﻿1
00:00:01,299 --> 00:00:04,299
[Cheerful music]

2
00:00:04,299 --> 00:00:08,299
♪ ♪

3
00:00:08,299 --> 00:00:12,299
All: ♪ dora, dora, dora
the explorer ♪

4
00:00:12,299 --> 00:00:16,299
♪ dora, dora, dora
the explorer ♪

5
00:00:16,299 --> 00:00:20,299
♪ boots
and super cool exploradora ♪

6
00:00:20,299 --> 00:00:22,299
♪ grab your backpack ♪

7
00:00:22,299 --> 00:00:24,299
♪ <i>vamonos!</i>
Let's go! ♪

8
00:00:24,299 --> 00:00:27,299
♪ You can lead the way ♪

9
00:00:27,299 --> 00:00:30,299
♪ lead the way,
lead the way ♪

10
00:00:30,299 --> 00:00:34,299
♪ dora, dora, dora
the explorer ♪

11
00:00:34,299 --> 00:00:38,299
♪ dora, dora, dora
the explorer ♪

12
00:00:38,299 --> 00:00:39,299
♪ swiper, no swiping ♪

13
00:00:39,299 --> 00:00:40,299
♪ swiper, no swiping ♪

14
00:00:40,299 --> 00:00:41,299
- Oh, man.

15
00:00:41,299 --> 00:00:44,299
All: ♪ dora the explorer! ♪

16
00:00:48,299 --> 00:00:50,009
- <i>Hola, soy</i> dora.

17
00:00:50,299 --> 00:00:51,299
- And I'm boots.

18
00:00:51,299 --> 00:00:52,299
- It's nighttime,

19
00:00:52,299 --> 00:00:55,299
and we're drinking
<i>chocolate caliente.</i>

20
00:00:55,299 --> 00:00:58,299
- I love hot chocolate.

21
00:00:58,299 --> 00:00:59,299
Both: Mmm.

22
00:00:59,299 --> 00:01:01,299
- <i>¿Lista,</i> dora?

23
00:01:01,299 --> 00:01:02,299
- <i>Si, abuela.</i>

24
00:01:02,299 --> 00:01:05,299
<i>Abuela's</i> going on vacation,

25
00:01:05,299 --> 00:01:08,299
and she's letting us take care
of some things

26
00:01:08,299 --> 00:01:09,299
that are really special.

27
00:01:10,299 --> 00:01:12,299
They're furry and love to play

28
00:01:12,299 --> 00:01:15,299
and say, "meow."

29
00:01:15,299 --> 00:01:19,299
What are they?

30
00:01:19,299 --> 00:01:20,299
All: Meow!

31
00:01:20,299 --> 00:01:23,299
- Right, kitty cats.

32
00:01:23,299 --> 00:01:25,299
- This is pico.

33
00:01:25,299 --> 00:01:27,299
This is Monica.

34
00:01:27,299 --> 00:01:30,299
And this little guy is lucky.

35
00:01:30,299 --> 00:01:33,299
All: Meow, meow, meow.

36
00:01:35,299 --> 00:01:36,299
- Where's lucky going, dora?

37
00:01:37,299 --> 00:01:38,299
- I don't know, boots.

38
00:01:38,299 --> 00:01:40,299
But he sure is excited.

39
00:01:40,299 --> 00:01:44,299
- Here he is,
and he's playing with something.

40
00:01:44,299 --> 00:01:47,299
What's he playing with?

41
00:01:47,299 --> 00:01:49,299
A ball of string.

42
00:01:49,299 --> 00:01:52,299
- <i>Si,</i> lucky loves that string.

43
00:01:52,299 --> 00:01:55,299
- You want to play
with the string, lucky?

44
00:01:55,299 --> 00:01:57,299
- Meow, meow.

45
00:01:57,299 --> 00:01:59,092
- [Giggles]

46
00:01:59,299 --> 00:02:02,299
He sure does love to play
with this string.

47
00:02:02,299 --> 00:02:04,299
- He really likes you, dora.

48
00:02:04,299 --> 00:02:05,299
- [Giggles]

49
00:02:05,299 --> 00:02:07,299
I really like him, too.

50
00:02:07,299 --> 00:02:09,299
- [Purring]

51
00:02:09,299 --> 00:02:12,299
- I love all the kittens.

52
00:02:12,299 --> 00:02:14,299
All: Meow, meow, meow.

53
00:02:14,299 --> 00:02:17,299
- And I know
you'll take good care of them

54
00:02:17,299 --> 00:02:18,299
while I'm away.

55
00:02:18,299 --> 00:02:20,299
- <i>Si, abuela.</i>

56
00:02:20,299 --> 00:02:22,299
- Now, lucky,
you behave yourself.

57
00:02:22,299 --> 00:02:25,299
- [Purring]

58
00:02:25,299 --> 00:02:29,299
- Lucky sometimes wanders away,
and I have to go find him,

59
00:02:29,299 --> 00:02:32,299
but he always wants
to come home.

60
00:02:32,299 --> 00:02:33,299
<i>¿Verdad,</i> lucky?

61
00:02:33,299 --> 00:02:35,299
- Meow, meow.

62
00:02:35,299 --> 00:02:38,299
[All laugh]

63
00:02:38,299 --> 00:02:42,299
- "And hand in hand
on the edge of the sand

64
00:02:42,299 --> 00:02:45,299
"they danced by the light
of the moon.

65
00:02:45,299 --> 00:02:46,299
<i>"LA luna, LA luna,</i>

66
00:02:47,299 --> 00:02:49,299
<i>a LA luz de LA luna."</i>

67
00:02:49,299 --> 00:02:51,299
The end.

68
00:02:51,299 --> 00:02:53,299
- I love that story, mommy.

69
00:02:53,299 --> 00:02:55,299
All: Meow, meow, meow.

70
00:02:55,299 --> 00:02:57,299
- [Chuckles]

71
00:02:57,299 --> 00:02:59,299
I think the kitties love it,
too.

72
00:02:59,299 --> 00:03:03,299
- <i>Mira,</i> mommy.
They're dancing.

73
00:03:03,299 --> 00:03:05,299
- Just like the cat in the book.

74
00:03:05,299 --> 00:03:06,299
[Both giggle]

75
00:03:07,134 --> 00:03:08,299
- <i>Buenas noches,</i> dora.

76
00:03:13,299 --> 00:03:17,299
- Sweet explorer dreams,
<i>mi hijita.</i>

77
00:03:22,425 --> 00:03:25,299
- Time to go to sleep,
<i>gatitos.</i>

78
00:03:25,299 --> 00:03:28,299
He really loves that string.

79
00:03:28,299 --> 00:03:29,299
Come on, lucky.

80
00:03:29,299 --> 00:03:31,299
Settle down.

81
00:03:48,299 --> 00:03:51,299
- Meow, meow.
- Meow.

82
00:03:51,299 --> 00:03:53,299
- <i>¿Que pasa, gatitos?</i>

83
00:03:53,299 --> 00:03:55,299
What's wrong?

84
00:03:55,299 --> 00:03:58,299
Hey, where's lucky?

85
00:04:03,299 --> 00:04:05,299
The ball of string!
It's gone!

86
00:04:05,299 --> 00:04:08,299
Lucky must have chased after it.

87
00:04:08,299 --> 00:04:12,299
Whoa, that string is stretching
so far.

88
00:04:12,299 --> 00:04:14,299
Both: Meow, meow.

89
00:04:15,218 --> 00:04:16,299
- Come on, guys.

90
00:04:16,299 --> 00:04:19,299
We've got to follow the string
to find lucky.

91
00:04:19,299 --> 00:04:22,299
Both: Meow!

92
00:04:22,299 --> 00:04:25,299
- <i>Vamonos!</i>

93
00:04:30,299 --> 00:04:35,299
♪ We're chasing
a ball of string ♪

94
00:04:35,299 --> 00:04:39,299
♪ through the forest
to where it begins ♪

95
00:04:39,299 --> 00:04:42,299
♪ who knows where it goes? ♪

96
00:04:42,299 --> 00:04:44,299
♪ Or where it will lead us? ♪

97
00:04:44,299 --> 00:04:48,299
♪ We won't give up
until we find lucky ♪

98
00:04:48,299 --> 00:04:52,299
♪ let's chase the string ♪

99
00:04:52,299 --> 00:04:55,299
♪ let's chase the string ♪

100
00:04:55,299 --> 00:04:59,299
♪ ♪

101
00:04:59,299 --> 00:05:01,299
♪ but oh, no! ♪
both: ♪ meow, meow ♪

102
00:05:01,299 --> 00:05:03,299
- ♪ what can we do? ♪

103
00:05:03,299 --> 00:05:05,299
♪ The string is stuck ♪

104
00:05:05,299 --> 00:05:08,299
♪ let's get it loose
for lucky ♪

105
00:05:08,299 --> 00:05:09,299
Both: Meow.

106
00:05:09,299 --> 00:05:11,299
- <i>¿Donde esta?</i>

107
00:05:11,299 --> 00:05:13,299
Do you see the string?

108
00:05:13,299 --> 00:05:19,299
Is it stuck on a rock or a tree?

109
00:05:19,299 --> 00:05:21,299
<i>Correcto,</i> a tree.

110
00:05:21,299 --> 00:05:22,299
Both: Meow.

111
00:05:22,299 --> 00:05:26,299
- ♪ We're chasing
a ball of string ♪

112
00:05:26,299 --> 00:05:31,299
♪ through the forest
to where it begins ♪

113
00:05:31,299 --> 00:05:34,299
♪ who knows where it goes? ♪

114
00:05:34,299 --> 00:05:36,299
♪ Or where it will lead us? ♪

115
00:05:36,299 --> 00:05:40,299
♪ We won't give up
until we find lucky ♪

116
00:05:40,299 --> 00:05:43,299
♪ let's chase the string ♪

117
00:05:43,299 --> 00:05:46,299
♪ ♪

118
00:05:46,299 --> 00:05:47,299
The beach!

119
00:05:47,299 --> 00:05:51,051
Both: Meow, meow.

120
00:05:51,299 --> 00:05:54,299
- And look, the string
stretches out over the water.

121
00:05:54,299 --> 00:05:56,299
Both: Meow.

122
00:05:56,299 --> 00:05:59,299
- We've got to follow the string
to find lucky.

123
00:05:59,299 --> 00:06:03,299
But we need to find something
that can sail us across.

124
00:06:03,299 --> 00:06:04,299
Both: Meow!

125
00:06:04,299 --> 00:06:06,299
- Ooh, the kitties see something

126
00:06:06,299 --> 00:06:08,299
that can take us
across the ocean.

127
00:06:09,299 --> 00:06:13,299
Do you see something we can use
to sail across the ocean?

128
00:06:14,299 --> 00:06:17,759
What?

129
00:06:18,299 --> 00:06:21,299
<i>Correcto,</i> that sailboat.

130
00:06:21,299 --> 00:06:22,299
- <i>Hola, amigos.</i>

131
00:06:22,299 --> 00:06:24,299
I'd like to take you sailing
tonight,

132
00:06:24,299 --> 00:06:27,299
but I need the right sail.

133
00:06:27,299 --> 00:06:29,299
- We can help.

134
00:06:29,299 --> 00:06:31,299
We need to find the right sail.

135
00:06:31,299 --> 00:06:34,299
The kitties are using the string

136
00:06:34,299 --> 00:06:37,299
to find out what shape
the sail is.

137
00:06:37,299 --> 00:06:42,299
What shape is the sail?

138
00:06:42,299 --> 00:06:45,299
A triangle, right.

139
00:06:45,550 --> 00:06:48,299
Which of these sails
is a triangle?

140
00:06:48,299 --> 00:06:53,299
The first, second, third,
or fourth?

141
00:06:57,299 --> 00:06:59,299
Right, the third sail
is a triangle.

142
00:07:00,299 --> 00:07:01,299
<i>Muy bien.</i>

143
00:07:01,299 --> 00:07:03,259
We found the right sail.

144
00:07:03,299 --> 00:07:05,299
[Both clapping]

145
00:07:08,299 --> 00:07:11,299
- Ooh, this sail fits
just right.

146
00:07:11,299 --> 00:07:14,299
<i>Todos a bordo.</i>

147
00:07:14,299 --> 00:07:16,299
- <i>Gracias.</i>

148
00:07:16,299 --> 00:07:17,299
[Swishing]

149
00:07:17,299 --> 00:07:20,299
Uh-oh, that sounds like
swiper the fox.

150
00:07:20,299 --> 00:07:24,299
If you see swiper,
say, "swiper."

151
00:07:24,299 --> 00:07:26,299
[Motor humming]

152
00:07:27,299 --> 00:07:29,299
Yeah, he's in that fishing boat.

153
00:07:30,299 --> 00:07:34,299
Both: Meow, meow.

154
00:07:34,299 --> 00:07:37,299
- He's going to try
to swipe our sail.

155
00:07:37,299 --> 00:07:39,299
We've got to stop him.

156
00:07:39,299 --> 00:07:41,299
Say, "swiper, no swiping."

157
00:07:41,299 --> 00:07:43,299
Say it with us.

158
00:07:43,299 --> 00:07:45,299
All: Swiper, no swiping.

159
00:07:45,299 --> 00:07:47,299
Swiper, no swiping.

160
00:07:47,299 --> 00:07:50,299
Swiper, no swiping

161
00:07:50,299 --> 00:07:52,299
- oh, man.

162
00:07:55,675 --> 00:07:58,299
- We stopped swiper.

163
00:07:58,299 --> 00:08:00,299
Both: Yay!
Both: Meow, meow!

164
00:08:00,299 --> 00:08:01,299
- <i>Vamos.</i>

165
00:08:01,299 --> 00:08:04,299
We've got to follow the string
to find lucky.

166
00:08:09,299 --> 00:08:14,299
♪ We're chasing
a ball of string ♪

167
00:08:14,299 --> 00:08:18,299
♪ over the ocean
to where it begins ♪

168
00:08:19,299 --> 00:08:21,299
♪ who knows where it goes? ♪

169
00:08:21,299 --> 00:08:24,299
♪ Or where it will lead us? ♪

170
00:08:24,299 --> 00:08:27,299
♪ We won't give up
until we find lucky ♪

171
00:08:27,299 --> 00:08:30,299
♪ let's chase the string ♪

172
00:08:30,299 --> 00:08:33,884
♪ ♪

173
00:08:34,299 --> 00:08:36,299
♪ but oh, no! ♪
both: ♪ meow, meow ♪

174
00:08:36,299 --> 00:08:38,299
- ♪ what can we do? ♪

175
00:08:38,299 --> 00:08:40,299
♪ The string is stuck ♪

176
00:08:40,299 --> 00:08:43,299
♪ let's get it loose
for lucky ♪

177
00:08:43,299 --> 00:08:44,299
Both: Meow.

178
00:08:44,299 --> 00:08:46,299
- <i>¿Donde esta?</i>

179
00:08:46,299 --> 00:08:47,299
Help me find where it's stuck

180
00:08:47,299 --> 00:08:50,299
so we can get out of this jam.

181
00:08:50,299 --> 00:08:56,299
Is the string stuck on a dolphin
or a clam?

182
00:08:56,299 --> 00:08:58,299
Right, a clam!

183
00:08:59,299 --> 00:09:00,299
Help me get the clam to open.

184
00:09:01,299 --> 00:09:05,299
Say, <i>"abre, por favor."</i>

185
00:09:05,299 --> 00:09:08,299
Louder!

186
00:09:08,299 --> 00:09:09,299
It worked!

187
00:09:09,299 --> 00:09:12,299
Good Spanish speaking.

188
00:09:12,299 --> 00:09:14,299
<i>Gracias, almeja.</i>

189
00:09:14,299 --> 00:09:15,299
Both: Meow.

190
00:09:15,299 --> 00:09:20,299
- ♪ We're chasing
a ball of string ♪

191
00:09:20,299 --> 00:09:24,299
♪ over the ocean
to where it begins ♪

192
00:09:24,299 --> 00:09:27,299
♪ who knows where it goes? ♪

193
00:09:27,299 --> 00:09:30,299
♪ Or where it will lead us? ♪

194
00:09:30,299 --> 00:09:33,299
♪ We won't give up
until we find lucky ♪

195
00:09:33,299 --> 00:09:36,299
♪ let's chase the string ♪

196
00:09:36,299 --> 00:09:41,299
♪ ♪

197
00:09:41,299 --> 00:09:44,299
Uh-oh, rain clouds.

198
00:09:44,299 --> 00:09:45,299
[Wind howling]

199
00:09:45,299 --> 00:09:49,299
[Thunder rumbling]

200
00:09:49,299 --> 00:09:51,299
Both: Meow, meow, meow!

201
00:09:51,299 --> 00:09:53,299
- We're going to get wet.

202
00:09:53,299 --> 00:09:56,299
It's a typhoon!

203
00:09:56,299 --> 00:09:58,299
Both: Meow!

204
00:09:58,299 --> 00:10:02,299
- The kitties really don't want
to get wet.

205
00:10:02,299 --> 00:10:04,299
<i>No se preocupen, gatitos.</i>

206
00:10:04,299 --> 00:10:07,634
My backpack will have something
that will keep us dry.

207
00:10:08,299 --> 00:10:10,299
Will you check my backpack

208
00:10:10,299 --> 00:10:12,299
for something we can use
to keep us dry?

209
00:10:12,842 --> 00:10:17,299
You have to say, "backpack."

210
00:10:17,299 --> 00:10:19,299
- ♪ Backpack, backpack ♪

211
00:10:19,299 --> 00:10:21,299
♪ backpack,
backpack ♪

212
00:10:21,299 --> 00:10:23,299
Yeah!

213
00:10:23,299 --> 00:10:25,299
<i>Hola, soy mochila!</i>

214
00:10:25,299 --> 00:10:29,299
Dora and the kitties
need rain hats to keep them dry.

215
00:10:29,299 --> 00:10:33,299
The kitties need hats
with short, pointy ears.

216
00:10:33,299 --> 00:10:37,299
Do you see any hats with short,
pointy ears?

217
00:10:39,299 --> 00:10:41,299
Yeah!

218
00:10:41,299 --> 00:10:45,299
And, look, there's a rain hat
that fits dora.

219
00:10:45,299 --> 00:10:46,299
Great finding.

220
00:10:46,299 --> 00:10:50,299
Yum, yum, yum, yum, yum,
<i>delicioso!</i>

221
00:10:50,299 --> 00:10:51,299
- <i>Gracias.</i>

222
00:10:51,299 --> 00:10:54,299
You got our rain gear
just in time.

223
00:10:54,299 --> 00:10:57,299
[Thunder rumbling]

224
00:10:59,299 --> 00:11:00,299
Both: Meow!

225
00:11:00,299 --> 00:11:03,299
- Whoa, this is a big storm.

226
00:11:03,299 --> 00:11:07,299
But we've got to keep following
this string.

227
00:11:07,299 --> 00:11:08,299
- Meow, meow, meow.

228
00:11:08,299 --> 00:11:10,299
- <i>¿Que pasa,</i> pico?

229
00:11:10,299 --> 00:11:14,299
Pico sees something big
up ahead.

230
00:11:14,299 --> 00:11:17,299
What's up ahead?

231
00:11:17,299 --> 00:11:19,299
Right, a whale.

232
00:11:19,299 --> 00:11:21,299
And he's got polka dots.

233
00:11:21,299 --> 00:11:25,299
I've never seen a whale
with polka dots before.

234
00:11:25,299 --> 00:11:27,299
Both: Meow, meow.

235
00:11:27,299 --> 00:11:30,299
- Uh-oh, he's opening his mouth.

236
00:11:31,299 --> 00:11:33,299
- The wind is pushing me
right at it.

237
00:11:33,299 --> 00:11:35,299
Both: Meow!

238
00:11:35,299 --> 00:11:37,299
- It's okay, <i>gatitos.</i>

239
00:11:37,299 --> 00:11:40,299
If we pull the string
really, really hard,

240
00:11:40,299 --> 00:11:42,299
it will keep us away
from the whale.

241
00:11:42,299 --> 00:11:44,299
We've got to be strong.

242
00:11:44,299 --> 00:11:47,299
Are you strong?

243
00:11:47,299 --> 00:11:48,299
Awesome!

244
00:11:48,299 --> 00:11:51,299
Put your arms
out in front of you like this

245
00:11:51,299 --> 00:11:54,299
and pull, pull, pull.

246
00:11:54,299 --> 00:11:55,299
It's working!

247
00:11:55,299 --> 00:11:57,299
Pull even harder!

248
00:11:57,299 --> 00:11:59,299
All: Pull, pull, pull!

249
00:12:02,299 --> 00:12:04,299
Both: Yay!

250
00:12:04,299 --> 00:12:07,299
- We pulled on the string
and made it past the whale.

251
00:12:07,299 --> 00:12:09,299
You are strong.

252
00:12:09,299 --> 00:12:13,299
Both: Meow, meow.

253
00:12:13,299 --> 00:12:14,299
- <i>Miren, gatitos.</i>

254
00:12:15,299 --> 00:12:17,299
It stopped raining.

255
00:12:17,299 --> 00:12:19,299
Both: Meow.

256
00:12:19,299 --> 00:12:20,299
- <i>Vamonos!</i>

257
00:12:20,299 --> 00:12:22,299
Let's keep following the string

258
00:12:22,299 --> 00:12:24,299
and bring lucky back home.

259
00:12:24,299 --> 00:12:26,299
Both: Meow, meow.

260
00:12:30,299 --> 00:12:34,299
- ♪ We're chasing
a ball of string ♪

261
00:12:34,299 --> 00:12:39,299
♪ over the ocean
to where it begins ♪

262
00:12:39,299 --> 00:12:41,299
♪ who knows where it goes? ♪

263
00:12:42,299 --> 00:12:44,299
♪ Or where it will lead us? ♪

264
00:12:44,299 --> 00:12:47,299
♪ We won't give up
until we find lucky ♪

265
00:12:47,299 --> 00:12:50,299
♪ let's chase the string ♪

266
00:12:50,299 --> 00:12:54,299
♪ ♪

267
00:12:54,299 --> 00:12:56,299
♪ but oh, no! ♪
both: ♪ meow, meow ♪

268
00:12:56,299 --> 00:12:58,299
- ♪ what can we do? ♪

269
00:12:58,299 --> 00:13:00,299
♪ The string is stuck ♪

270
00:13:00,299 --> 00:13:03,299
♪ let's get it loose
for lucky ♪

271
00:13:03,299 --> 00:13:04,299
Both: Meow.

272
00:13:04,299 --> 00:13:07,299
- Help me
get the string unstuck.

273
00:13:07,299 --> 00:13:10,299
We've got to do it soon.

274
00:13:10,299 --> 00:13:11,299
<i>¿Donde esta?</i>

275
00:13:11,299 --> 00:13:17,299
Is the string stuck in <i>LA nube</i>
or <i>LA luna?</i>

276
00:13:17,299 --> 00:13:19,299
<i>LA luna, correcto.</i>

277
00:13:19,299 --> 00:13:21,299
[Wind howling]

278
00:13:21,299 --> 00:13:24,299
All: Whee!

279
00:13:24,299 --> 00:13:28,299
- ♪ We're chasing
a ball of string ♪

280
00:13:28,299 --> 00:13:33,299
♪ over the moon
to where it begins ♪

281
00:13:33,299 --> 00:13:35,299
♪ who knows where it goes? ♪

282
00:13:35,299 --> 00:13:38,299
♪ Or where it will lead us? ♪

283
00:13:38,299 --> 00:13:41,299
♪ We won't give up
until we find lucky ♪

284
00:13:41,299 --> 00:13:44,299
♪ let's chase the string ♪

285
00:13:44,299 --> 00:13:46,299
♪ ♪

286
00:13:46,299 --> 00:13:47,299
<i>Maravilloso!</i>

287
00:13:47,299 --> 00:13:48,299
Now we've got to--

288
00:13:48,299 --> 00:13:51,299
- <i>ayudenme!</i>

289
00:13:51,299 --> 00:13:53,299
- Someone's calling for help.

290
00:13:53,299 --> 00:13:55,299
- <i>Ayudenme!</i>

291
00:13:55,299 --> 00:14:00,299
- Who's calling for help?

292
00:14:00,299 --> 00:14:01,299
Right, it's a mermaid,

293
00:14:01,299 --> 00:14:03,299
and she's tangled in the string.

294
00:14:03,299 --> 00:14:08,299
We have to help her.

295
00:14:08,299 --> 00:14:11,299
<i>¿Sirena, estas bien?</i>

296
00:14:11,299 --> 00:14:14,299
- <i>¿Me pueden ayudar</i>
<i>a desenredarme?</i>

297
00:14:14,299 --> 00:14:16,299
- <i>Claro, que si.</i>

298
00:14:16,299 --> 00:14:20,299
We've got to figure out a way
to help untangle the mermaid.

299
00:14:22,299 --> 00:14:25,299
[Cheerful music]

300
00:14:25,299 --> 00:14:26,299
♪ ♪

301
00:14:26,299 --> 00:14:28,299
<i>Que buena idea, gatitos.</i>

302
00:14:28,299 --> 00:14:32,299
We can do the kitty cat dance
to get the mermaid free.

303
00:14:32,299 --> 00:14:37,299
<i>Sirena, si todos bailamos</i>
<i>de puedes desenredar.</i>

304
00:14:37,299 --> 00:14:38,299
- <i>Bueno.</i>

305
00:14:38,299 --> 00:14:40,299
<i>Suena divertido.</i>

306
00:14:40,299 --> 00:14:43,299
- To dance the kitty cat dance,

307
00:14:43,299 --> 00:14:45,299
we need to scratch
our kitty paws,

308
00:14:45,299 --> 00:14:47,299
stomp our feet,

309
00:14:47,299 --> 00:14:50,299
and wag our kitty tails.

310
00:14:50,299 --> 00:14:52,299
Will you help us
do the kitty cat dance

311
00:14:52,299 --> 00:14:55,299
to get the mermaid free?

312
00:14:55,299 --> 00:14:56,299
Great!

313
00:14:56,299 --> 00:14:57,299
- <i>Fantastico!</i>

314
00:14:57,299 --> 00:14:59,299
Both: Meow, meow.

315
00:14:59,299 --> 00:15:02,299
[Cheerful music]

316
00:15:02,299 --> 00:15:05,299
♪ ♪

317
00:15:05,299 --> 00:15:07,299
- ♪ kitty, kitty, kitty, kitty,
kitty cat dance ♪

318
00:15:07,299 --> 00:15:09,299
Both: ♪ meow ♪

319
00:15:09,299 --> 00:15:11,299
- ♪ scratch your claws
with your kitty cat paws ♪

320
00:15:11,299 --> 00:15:13,299
Now scratch, scratch, scratch.

321
00:15:13,299 --> 00:15:15,299
Both: Meow, meow, meow.

322
00:15:15,299 --> 00:15:18,299
- ♪ Stomp your feet
to the kitty cat beat ♪

323
00:15:18,299 --> 00:15:20,299
Now stomp, stomp, stomp.

324
00:15:20,299 --> 00:15:22,299
Both: Meow, meow, meow.

325
00:15:22,299 --> 00:15:25,299
- ♪ Wag your tail
till the mermaid's free ♪

326
00:15:25,299 --> 00:15:27,299
Now wag, wag, wag.

327
00:15:27,299 --> 00:15:29,299
Both: Meow, meow, meow.

328
00:15:29,299 --> 00:15:30,299
- It's working!

329
00:15:30,299 --> 00:15:33,299
The mermaid's getting out
of the string.

330
00:15:33,299 --> 00:15:35,299
Let's keep dancing.

331
00:15:35,299 --> 00:15:38,299
- ♪ Kitty, kitty, kitty, kitty,
kitty cat dance ♪

332
00:15:38,550 --> 00:15:40,299
Both: ♪ meow ♪

333
00:15:40,299 --> 00:15:42,299
- ♪ scratch your claws
with your kitty cat paws ♪

334
00:15:42,299 --> 00:15:44,299
♪ stomp, stomp, stomp ♪

335
00:15:44,299 --> 00:15:45,299
♪ stomp your feet ♪

336
00:15:46,299 --> 00:15:47,299
♪ now wag your tail ♪

337
00:15:47,299 --> 00:15:49,299
♪ we got the mermaid's free ♪

338
00:15:49,299 --> 00:15:52,299
Yay!

339
00:15:52,299 --> 00:15:54,176
- Yippee!

340
00:15:54,299 --> 00:15:55,299
Splash!

341
00:15:58,299 --> 00:16:01,299
<i>Gracias.</i>
<i>Mil gracias.</i>

342
00:16:01,299 --> 00:16:02,299
- <i>De nada.</i>

343
00:16:02,299 --> 00:16:04,299
Both: Meow, meow.

344
00:16:04,299 --> 00:16:08,299
- Come on, I think we're almost
to the end of the string.

345
00:16:13,299 --> 00:16:16,299
- Meow, meow.

346
00:16:16,299 --> 00:16:18,299
- It's a deserted island.

347
00:16:18,299 --> 00:16:20,299
- Meow?

348
00:16:20,299 --> 00:16:21,299
- Right, Monica.

349
00:16:21,299 --> 00:16:24,299
I bet lucky's on that island.

350
00:16:24,299 --> 00:16:25,299
Let's call to him.

351
00:16:25,299 --> 00:16:29,299
In English, we say,
"lucky, where are you?"

352
00:16:29,299 --> 00:16:33,299
In Spanish, we say,
"lucky, <i>donde estas?"</i>

353
00:16:33,299 --> 00:16:38,299
Can you say,
"lucky, <i>donde estas?"</i>

354
00:16:42,299 --> 00:16:43,299
<i>Excelente!</i>

355
00:16:43,299 --> 00:16:48,299
Say, "lucky, <i>donde estas?"</i>

356
00:16:51,299 --> 00:16:52,299
- Meow, meow!

357
00:16:53,299 --> 00:16:58,299
- I hear him,
but I still don't see him.

358
00:16:58,299 --> 00:17:02,299
If you see lucky,
say, "lucky."

359
00:17:07,299 --> 00:17:09,299
<i>Miren,</i> it's lucky.

360
00:17:09,299 --> 00:17:13,299
And he's with an owl,
and they're dancing.

361
00:17:13,299 --> 00:17:17,299
We found lucky!
We found lucky!

362
00:17:17,299 --> 00:17:20,299
- Meow, meow, meow, meow!
- Meow, meow, meow, meow!

363
00:17:20,299 --> 00:17:22,299
[Wind howling]

364
00:17:22,299 --> 00:17:24,299
- Whoa.

365
00:17:24,299 --> 00:17:28,299
The wind, it's pushing the moon
out of the sky.

366
00:17:28,299 --> 00:17:31,299
I can't see lucky
without the moonlight.

367
00:17:31,299 --> 00:17:33,299
- Meow.

368
00:17:33,299 --> 00:17:36,299
- We've got to get the moon
back up into the sky

369
00:17:36,299 --> 00:17:37,299
so we can find lucky.

370
00:17:37,299 --> 00:17:41,299
We can use this string
to lasso the moon

371
00:17:41,299 --> 00:17:43,299
and put it back up into the sky.

372
00:17:43,299 --> 00:17:45,299
Put your arm
in the air like this,

373
00:17:45,299 --> 00:17:47,299
twirl the rope,

374
00:17:47,299 --> 00:17:52,299
now aim for the moon and say,
"lasso!"

375
00:17:52,299 --> 00:17:56,299
Lasso!

376
00:17:56,299 --> 00:17:58,299
We got it!

377
00:17:58,299 --> 00:18:00,299
Great lassoing.

378
00:18:00,299 --> 00:18:02,299
Both: Meow!

379
00:18:02,299 --> 00:18:06,299
- Now we need to pull the moon
back up into the sky.

380
00:18:06,299 --> 00:18:07,299
Pull the string.

381
00:18:07,299 --> 00:18:12,299
Both: Pull, pull, pull, pull.

382
00:18:12,299 --> 00:18:16,299
- We got the moon
back up into the sky.

383
00:18:19,299 --> 00:18:21,299
<i>Gracias por ayudarnos.</i>

384
00:18:21,299 --> 00:18:24,299
- Ooh, I hope we can see lucky.

385
00:18:24,299 --> 00:18:26,299
Both: Meow, meow.

386
00:18:26,299 --> 00:18:30,299
- Can you see lucky now?

387
00:18:30,299 --> 00:18:32,299
- Meow!
- Meow!

388
00:18:32,299 --> 00:18:33,299
- <i>Si, miren.</i>

389
00:18:33,299 --> 00:18:35,299
There's lucky
and his owl friend.

390
00:18:35,299 --> 00:18:39,299
And they're still dancing
by the light of the moon.

391
00:18:39,299 --> 00:18:41,299
- Meow.
- Meow.

392
00:18:41,299 --> 00:18:46,299
- Come on, let's go get lucky
and bring him back home.

393
00:18:55,299 --> 00:18:57,299
Both: Meow, meow, meow!

394
00:18:57,299 --> 00:18:59,299
- Lucky!

395
00:18:59,299 --> 00:19:00,299
- Meow!

396
00:19:00,299 --> 00:19:03,299
- Aww, lucky.

397
00:19:03,299 --> 00:19:06,299
- [Purring]

398
00:19:06,299 --> 00:19:07,299
- Hi, owl.

399
00:19:07,926 --> 00:19:11,299
I'm dora,
and this is pico and Monica.

400
00:19:11,299 --> 00:19:12,299
- Hi, dora.

401
00:19:12,299 --> 00:19:15,299
Hi, pico and Monica.

402
00:19:15,299 --> 00:19:17,299
- Meow, meow.
- Meow.

403
00:19:17,299 --> 00:19:20,299
- It's time for lucky
to come home now, owl.

404
00:19:20,299 --> 00:19:23,299
- Oh, but he's so much fun
to play with.

405
00:19:23,299 --> 00:19:26,299
And he's quite a good dancer,
too.

406
00:19:26,299 --> 00:19:29,299
It's very lonely on this island,

407
00:19:29,299 --> 00:19:33,299
and I don't have
any family or friends here.

408
00:19:33,299 --> 00:19:38,299
- Well, would you like
to come home with us, owl?

409
00:19:38,299 --> 00:19:40,299
We have lots of families
and friends,

410
00:19:40,299 --> 00:19:43,299
and we all love to dance.

411
00:19:43,299 --> 00:19:46,299
- Oh, yes, I would love that.

412
00:19:46,299 --> 00:19:48,299
All: Meow, meow!

413
00:19:48,299 --> 00:19:51,299
- I think the three kitties
would love that, too.

414
00:19:51,299 --> 00:19:53,299
All: Meow, meow, meow!

415
00:19:53,299 --> 00:19:55,299
- Yay!

416
00:19:55,299 --> 00:19:57,299
We followed the string
and found lucky.

417
00:19:57,299 --> 00:20:00,299
[All meowing and purring]

418
00:20:03,299 --> 00:20:05,299
That's right, lucky.

419
00:20:05,299 --> 00:20:08,299
And we made a new friend, too.

420
00:20:08,299 --> 00:20:10,299
We did it!

421
00:20:10,299 --> 00:20:11,299
♪ We did it
we did it ♪

422
00:20:11,299 --> 00:20:12,299
- ♪ we did it ♪

423
00:20:12,299 --> 00:20:14,299
- ♪ yeah, <i>lo hicimos</i> ♪

424
00:20:14,299 --> 00:20:16,299
Both: ♪ we did it! ♪

425
00:20:16,299 --> 00:20:19,299
- ♪ We followed the string
and picked out a sail ♪

426
00:20:19,299 --> 00:20:21,176
♪ we did it
we did it ♪

427
00:20:21,299 --> 00:20:22,299
All: ♪ meow, meow, meow ♪
- hooray!

428
00:20:22,299 --> 00:20:25,299
♪ We sailed on the ocean
and got past a whale ♪

429
00:20:25,299 --> 00:20:27,299
Both: ♪ we did it
we did it ♪

430
00:20:27,299 --> 00:20:29,299
All: ♪ meow, meow, meow ♪

431
00:20:29,299 --> 00:20:31,299
- We rescued a mermaid.
- And went through a typhoon.

432
00:20:32,299 --> 00:20:35,299
- And then we found lucky.
Both: By the light of the moon!

433
00:20:35,299 --> 00:20:36,299
- Meow!

434
00:20:36,299 --> 00:20:38,299
- ♪ We did it! ♪
- ♪ we did it! ♪

435
00:20:38,299 --> 00:20:40,299
- ♪ We did it! ♪
both: ♪ yeah, <i>lo hicimos</i> ♪

436
00:20:40,299 --> 00:20:42,299
- ♪ we did it ♪
- ♪ we did it ♪

437
00:20:42,299 --> 00:20:43,299
All: Meow!

438
00:20:56,299 --> 00:20:59,299
- <i>Buenos dias, mi hijita.</i>

439
00:20:59,299 --> 00:21:01,299
- Mommy!

440
00:21:01,299 --> 00:21:04,299
Ooh, I had such a fun dream.

441
00:21:04,299 --> 00:21:06,299
I went on a nighttime adventure

442
00:21:06,300 --> 00:21:10,299
and met a mermaid
and even flew over the moon.

443
00:21:10,299 --> 00:21:14,299
And my favorite part was meeting
an owl who was dancing,

444
00:21:14,299 --> 00:21:17,299
just like in the book.

445
00:21:17,299 --> 00:21:20,299
What was your favorite part
of the dream?

446
00:21:25,299 --> 00:21:28,299
Oh, yeah, I loved that part.

447
00:21:28,299 --> 00:21:30,299
It all seemed so real.

448
00:21:30,299 --> 00:21:35,299
Mommy, have you seen Monica,
pico, and lucky?

449
00:21:35,299 --> 00:21:39,299
- They went out
to play with your friends.

450
00:21:39,299 --> 00:21:43,299
- Oh, look, they're playing
with the ball of string.

451
00:21:43,299 --> 00:21:47,299
And there's Benny, tico, isa,
and boots.

452
00:21:47,299 --> 00:21:51,299
And, <i>mira,</i> it's an owl.

453
00:21:51,299 --> 00:21:53,299
- Yes, that is an owl.

454
00:21:53,299 --> 00:21:56,299
And she looks really happy.

455
00:21:58,299 --> 00:22:01,299
- We had such
an amazing moonlight adventure.

456
00:22:01,299 --> 00:22:03,299
And we couldn't have done it
without you.

457
00:22:03,299 --> 00:22:05,299
- Thanks for helping.

458
00:22:05,299 --> 00:22:07,299
Both: <i>Gracias!</i>

459
00:22:19,299 --> 00:22:22,299
[Cheerful music]

460
00:22:22,299 --> 00:22:30,299
♪ ♪

