﻿1
00:00:01,999 --> 00:00:04,999
[Playful percussive music]

2
00:00:04,999 --> 00:00:08,999
♪

3
00:00:08,999 --> 00:00:12,999
- ♪ dora, dora,
dora the explorer ♪

4
00:00:12,999 --> 00:00:15,999
♪ dora, dora,
dora the explorer ♪

5
00:00:15,999 --> 00:00:16,999
- Dora!

6
00:00:16,999 --> 00:00:19,999
- ♪ Boots
and super cool exploradora ♪

7
00:00:19,999 --> 00:00:20,999
- Yeah!

8
00:00:20,999 --> 00:00:22,999
- ♪ Grab your backpack

9
00:00:22,999 --> 00:00:24,999
♪ <i>vamonos,</i> let's go ♪

10
00:00:24,999 --> 00:00:27,999
♪ you can lead the way

11
00:00:27,999 --> 00:00:28,999
♪ lead the way

12
00:00:28,999 --> 00:00:30,999
♪ lead the way

13
00:00:30,999 --> 00:00:34,999
♪ dora, dora,
dora the explorer ♪

14
00:00:34,999 --> 00:00:38,999
♪ dora, dora,
dora the explorer ♪

15
00:00:38,999 --> 00:00:39,999
♪ swiper, no swiping

16
00:00:39,999 --> 00:00:40,999
♪ swiper, no swiping

17
00:00:40,999 --> 00:00:42,999
- oh, man.

18
00:00:42,999 --> 00:00:44,459
- ♪ Dora the explorer!

19
00:00:46,999 --> 00:00:48,999
<i>- Hola.</i>
<i>Soy dora.</i>

20
00:00:48,999 --> 00:00:49,999
- And I'm boots.

21
00:00:49,999 --> 00:00:51,999
- Today, we're visiting
a new friend

22
00:00:51,999 --> 00:00:54,999
at one of boots'
favorite places.

23
00:00:54,999 --> 00:00:55,999
- The truck station.

24
00:00:55,999 --> 00:00:59,999
Ooh, look at
all the trucks, dora.

25
00:00:59,999 --> 00:01:02,999
Dump trucks, mail trucks,
ice cream trucks,

26
00:01:02,999 --> 00:01:04,999
fire trucks.

27
00:01:04,999 --> 00:01:06,999
I love, love, love trucks!

28
00:01:06,999 --> 00:01:08,999
- Me too, boots.

29
00:01:08,999 --> 00:01:11,999
Do you like trucks?

30
00:01:11,999 --> 00:01:13,999
- Awesome.

31
00:01:13,999 --> 00:01:16,999
- Dora, monkey buddy,
you're here.

32
00:01:16,999 --> 00:01:21,584
- Look, there's our friend
Verde the clean up truck.

33
00:01:21,584 --> 00:01:22,999
- Verde, awesome.

34
00:01:22,999 --> 00:01:26,792
You got so many cool gadgets
for cleaning up.

35
00:01:26,792 --> 00:01:27,999
And we're here
to pick up Verde

36
00:01:27,999 --> 00:01:29,999
'cause it's time
to go to party park

37
00:01:29,999 --> 00:01:31,999
for his...

38
00:01:31,999 --> 00:01:34,999
- Birthday party!
Birthday party!

39
00:01:34,999 --> 00:01:36,999
[Laughter]

40
00:01:36,999 --> 00:01:38,999
- Verde's pretty excited.

41
00:01:38,999 --> 00:01:40,999
- I can't wait
for my birthday party.

42
00:01:40,999 --> 00:01:42,999
<i>Vamos, amigos.</i>

43
00:01:42,999 --> 00:01:45,999
It's time to go, go, go
to party park.

44
00:01:45,999 --> 00:01:47,999
[Giggling]

45
00:01:47,999 --> 00:01:49,999
- Do you want
to come with us

46
00:01:49,999 --> 00:01:54,999
to party park
for Verde's birthday party?

47
00:01:54,999 --> 00:01:57,999
Awesome.

48
00:01:57,999 --> 00:01:59,999
Seat belts.

49
00:01:59,999 --> 00:02:00,999
Both: So we can be safe.

50
00:02:00,999 --> 00:02:02,999
[Phone ringing]

51
00:02:02,999 --> 00:02:06,999
- Oh, that's
the truck phone.

52
00:02:06,999 --> 00:02:07,999
Monkey buddy here.

53
00:02:07,999 --> 00:02:11,999
- Boots, we have a problem.

54
00:02:11,999 --> 00:02:13,999
A big, big problem.

55
00:02:13,999 --> 00:02:14,999
[Clucking]

56
00:02:14,999 --> 00:02:17,999
Party park
is flooded with water.

57
00:02:17,999 --> 00:02:20,999
- Ooh!
- <i>Ay, mucha agua!</i>

58
00:02:20,999 --> 00:02:22,999
- Ai-yi-yi.
- Oh, no.

59
00:02:22,999 --> 00:02:25,999
- <i>Ay, no.</i>
<i>Mi fiesta!</i>

60
00:02:25,999 --> 00:02:27,999
- We can't have
Verde's birthday party

61
00:02:27,999 --> 00:02:28,999
with all that water.

62
00:02:28,999 --> 00:02:31,999
What do we do, dora?
What do we do?

63
00:02:31,999 --> 00:02:33,999
Both: We've got to clean up.

64
00:02:33,999 --> 00:02:34,999
- Yeah, yeah!

65
00:02:34,999 --> 00:02:37,999
Verde's got his scoop,

66
00:02:37,999 --> 00:02:39,999
his brushes...

67
00:02:39,999 --> 00:02:43,999
- And my favorite vacuum.

68
00:02:43,999 --> 00:02:46,999
- Yeah, you can use your vacuum
to clean up the flood, Verde.

69
00:02:46,999 --> 00:02:49,999
- And then we can have
my birthday party.

70
00:02:49,999 --> 00:02:50,999
Right, dora?

71
00:02:50,999 --> 00:02:51,999
- Right, Verde.

72
00:02:51,999 --> 00:02:54,999
We're on our way,
big red chicken.

73
00:02:54,999 --> 00:02:56,999
[Clucking and cheeping happily]

74
00:02:57,999 --> 00:02:59,999
- We need to find
the fastest way

75
00:02:59,999 --> 00:03:00,999
to party park.

76
00:03:00,999 --> 00:03:02,999
Who do we ask
for help

77
00:03:02,999 --> 00:03:05,999
when we don't know
what way to go?

78
00:03:05,999 --> 00:03:07,999
The map, right.

79
00:03:07,999 --> 00:03:11,999
You have to say "map."

80
00:03:11,999 --> 00:03:13,999
Both: Say "map!"
Say "map!"

81
00:03:19,999 --> 00:03:21,042
- ♪ Who's the guy
you need to know ♪

82
00:03:21,042 --> 00:03:22,999
♪ when you've got
a place to go? ♪

83
00:03:22,999 --> 00:03:24,999
♪ What's my name? ♪
all: ♪ the map

84
00:03:24,999 --> 00:03:27,999
- ♪ say it again
all: ♪ the map

85
00:03:27,999 --> 00:03:30,999
- ♪ who can help you say,
"hey, I figured out the way"? ♪

86
00:03:30,999 --> 00:03:32,999
♪ What's my name? ♪
all: ♪ the map

87
00:03:32,999 --> 00:03:34,999
- ♪ say it again
all: ♪ the map

88
00:03:34,999 --> 00:03:36,999
- ♪ I'm the map,
I'm the map ♪

89
00:03:36,999 --> 00:03:37,999
All: ♪ he's the map,
he's the map ♪

90
00:03:37,999 --> 00:03:39,999
- ♪ I'm the map! ♪

91
00:03:39,999 --> 00:03:43,999
Ooh, dora, boots, and Verde
need to find

92
00:03:43,999 --> 00:03:46,999
the fastest way to party park.

93
00:03:46,999 --> 00:03:48,999
They've got to clean up
the flood

94
00:03:48,999 --> 00:03:50,999
so we can have
Verde's birthday party.

95
00:03:50,999 --> 00:03:54,999
Well, I know the fastest way
to party park.

96
00:03:54,999 --> 00:03:58,999
First, we need to go past
the baby bubble train.

97
00:03:58,999 --> 00:03:59,999
[Train horn tooting]

98
00:03:59,999 --> 00:04:03,999
Ooh, I love bubbles.

99
00:04:03,999 --> 00:04:08,999
Then we have to rush
through the windy forest.

100
00:04:08,999 --> 00:04:12,999
Ooh, it sure is windy.

101
00:04:12,999 --> 00:04:15,999
And that's how you'll get
to party park.

102
00:04:15,999 --> 00:04:17,999
Whoo.

103
00:04:17,999 --> 00:04:18,999
And we'd better hurry.

104
00:04:18,999 --> 00:04:23,999
It looks like the flood water
is getting higher and higher.

105
00:04:23,999 --> 00:04:29,999
So remember:
Train, forest, party park.

106
00:04:29,999 --> 00:04:31,999
Say it with me.

107
00:04:31,999 --> 00:04:32,999
Train,

108
00:04:32,999 --> 00:04:34,999
forest,

109
00:04:34,999 --> 00:04:36,375
party park.

110
00:04:36,375 --> 00:04:37,999
Train,

111
00:04:37,999 --> 00:04:38,999
forest,

112
00:04:38,999 --> 00:04:40,999
party park.

113
00:04:40,999 --> 00:04:41,999
Train,

114
00:04:41,999 --> 00:04:43,999
forest,

115
00:04:43,999 --> 00:04:45,751
party park.

116
00:04:45,751 --> 00:04:49,999
So you tell dora
first, we go to the train.

117
00:04:51,999 --> 00:04:56,999
- Where do we go first?

118
00:04:56,999 --> 00:04:58,999
The train, right.

119
00:04:58,999 --> 00:04:59,999
Baby bubble train.

120
00:04:59,999 --> 00:05:03,999
Ooh, I love bubbles.

121
00:05:07,999 --> 00:05:11,999
Is the train on the first path
or the second path?

122
00:05:15,999 --> 00:05:16,999
The first path, right.

123
00:05:16,999 --> 00:05:18,999
Come on.

124
00:05:18,999 --> 00:05:20,999
We've got to clean up the flood
at party park.

125
00:05:20,999 --> 00:05:23,959
- So we can have
my birthday party.

126
00:05:23,959 --> 00:05:25,999
- Yeah, yeah!
Let's go!

127
00:05:30,999 --> 00:05:34,999
Both: ♪ we are so excited,
oh, oh ♪

128
00:05:34,999 --> 00:05:39,999
♪ off to party park
we go ♪

129
00:05:39,999 --> 00:05:41,999
♪ riding with Verde the truck

130
00:05:41,999 --> 00:05:43,999
♪ with tools that vacuum,
scoop, and brush ♪

131
00:05:43,999 --> 00:05:47,999
All: ♪ we are helping anyone
who's stuck ♪

132
00:05:47,999 --> 00:05:49,999
- ♪ if some mud
has got you stuck ♪

133
00:05:49,999 --> 00:05:51,999
♪ use the vacuum

134
00:05:51,999 --> 00:05:52,999
♪ whir it up

135
00:05:52,999 --> 00:05:55,999
say "whir.
Whir."

136
00:05:55,999 --> 00:05:56,999
- Whir.
Whir.

137
00:05:56,999 --> 00:05:58,999
- ♪ If you run into
some sand ♪

138
00:05:58,999 --> 00:06:01,999
♪ the scoop can be
your helping hand ♪

139
00:06:01,999 --> 00:06:03,999
Say "scoop.
Scoop."

140
00:06:03,999 --> 00:06:05,999
- Scoop.
Scoop.

141
00:06:05,999 --> 00:06:07,999
- ♪ To sweep some dirt
when you're in a rush ♪

142
00:06:07,999 --> 00:06:10,999
♪ help Verde's brushes
brush ♪

143
00:06:10,999 --> 00:06:13,999
Say "brush.
Brush."

144
00:06:13,999 --> 00:06:15,999
- Brush.
Brush.

145
00:06:15,999 --> 00:06:19,999
Both: ♪ we are so excited,
oh, oh ♪

146
00:06:19,999 --> 00:06:24,999
♪ off to party park
we go ♪

147
00:06:24,999 --> 00:06:26,999
♪ riding with Verde the truck

148
00:06:26,999 --> 00:06:28,999
♪ with tools that vacuum,
scoop, and brush ♪

149
00:06:28,999 --> 00:06:33,999
All: ♪ we are helping anyone
who's stuck ♪

150
00:06:33,999 --> 00:06:34,999
- Help!

151
00:06:34,999 --> 00:06:36,999
Goop!

152
00:06:36,999 --> 00:06:37,999
- Whoa.

153
00:06:37,999 --> 00:06:40,999
- Look, it's the troll
and Petunia.

154
00:06:40,999 --> 00:06:42,999
- We're stuck!
We're stuck!

155
00:06:42,999 --> 00:06:45,999
- Verde, we've got
to clean up that goop.

156
00:06:45,999 --> 00:06:46,999
- <i>Si,</i> dora.

157
00:06:46,999 --> 00:06:49,999
And I can use
one of my cool gadgets.

158
00:06:49,999 --> 00:06:51,999
- Use the vacuum.
Use the vacuum.

159
00:06:51,999 --> 00:06:55,999
- To help Verde clean it up,
we say <i>"limpielo."</i>

160
00:06:55,999 --> 00:06:59,999
Can you say <i>limpielo?</i>

161
00:06:59,999 --> 00:07:00,999
Great!

162
00:07:00,999 --> 00:07:03,999
Say <i>"limpielo!"</i>

163
00:07:03,999 --> 00:07:05,999
All: <i>Limpielo!</i>

164
00:07:05,999 --> 00:07:08,999
Whir, whir!

165
00:07:08,999 --> 00:07:10,999
- Go, Verde, go!

166
00:07:10,999 --> 00:07:11,999
- Thanks, Verde.

167
00:07:11,999 --> 00:07:13,000
Happy Birthday.

168
00:07:13,000 --> 00:07:14,042
[Bicycle bell dings]

169
00:07:14,042 --> 00:07:15,999
See you at your birthday party!

170
00:07:15,999 --> 00:07:20,999
All: ♪ we are so excited,
oh, oh ♪

171
00:07:20,999 --> 00:07:24,999
♪ off to party park
we go ♪

172
00:07:24,999 --> 00:07:26,999
Both: ♪ riding with
Verde the truck ♪

173
00:07:26,999 --> 00:07:29,999
♪ with tools that vacuum,
scoop, and brush ♪

174
00:07:29,999 --> 00:07:33,999
All: ♪ we are helping anyone
who's stuck ♪

175
00:07:33,999 --> 00:07:37,999
♪ we love, love, love
to clean up ♪

176
00:07:40,999 --> 00:07:42,999
- Look, it's baby bubble train.

177
00:07:49,999 --> 00:07:51,999
- Help! Help!

178
00:07:51,999 --> 00:07:52,999
- It looks like
something's wrong

179
00:07:52,999 --> 00:07:55,999
with baby bubble train.

180
00:07:55,999 --> 00:07:56,999
- Oh, no.

181
00:07:56,999 --> 00:07:58,999
- She's blocking our way.

182
00:07:58,999 --> 00:08:01,584
- My bubbles!
My bubbles!

183
00:08:01,584 --> 00:08:03,999
- Oh, baby bubble train's
soap spilled.

184
00:08:03,999 --> 00:08:07,999
- <i>Ay, no.</i>
Not the bubble soap.

185
00:08:07,999 --> 00:08:09,918
- Baby bubble train
can't make bubbles

186
00:08:09,918 --> 00:08:10,999
without the bubble soap.

187
00:08:10,999 --> 00:08:13,999
- Now baby bubble train
can't go.

188
00:08:13,999 --> 00:08:16,999
What do we do, dora?
What do we do?

189
00:08:16,999 --> 00:08:18,999
We've got to get
to party park!

190
00:08:18,999 --> 00:08:20,999
- Don't worry, boots.
Verde can help.

191
00:08:20,999 --> 00:08:22,999
- Um...

192
00:08:22,999 --> 00:08:26,999
- Oh, Verde,
you can use your brushes.

193
00:08:26,999 --> 00:08:28,999
- Ooh, great idea.

194
00:08:28,999 --> 00:08:31,999
- We can help you,
baby bubble train.

195
00:08:33,999 --> 00:08:36,999
- Verde's brushes
can mix up the bubble soap

196
00:08:36,999 --> 00:08:37,999
and make bubbles.

197
00:08:37,999 --> 00:08:38,999
- Cool!

198
00:08:38,999 --> 00:08:41,876
- Let's help Verde
use his brushes.

199
00:08:41,876 --> 00:08:44,999
Say, "brush! Brush!"

200
00:08:44,999 --> 00:08:46,999
Say it with us.

201
00:08:46,999 --> 00:08:49,999
Both: Brush! Brush!

202
00:08:49,999 --> 00:08:50,999
- Brush! Brush!

203
00:08:50,999 --> 00:08:55,999
- It's working.

204
00:08:55,999 --> 00:08:56,999
- Hey, bubbles!

205
00:08:56,999 --> 00:08:58,999
- Verde's brushes
are making bubbles.

206
00:08:58,999 --> 00:08:59,999
- Yay!

207
00:08:59,999 --> 00:09:02,999
- And look,
she's starting to go.

208
00:09:02,999 --> 00:09:04,999
The train needs more bubbles.

209
00:09:04,999 --> 00:09:06,999
- I need your help
to blow the bubbles

210
00:09:06,999 --> 00:09:08,999
toward the train.

211
00:09:08,999 --> 00:09:11,999
- Yeah, we can help
by blowing the bubbles.

212
00:09:11,999 --> 00:09:14,999
- Ooh, cool!
I love blowing bubbles

213
00:09:14,999 --> 00:09:15,999
- me too.

214
00:09:15,999 --> 00:09:17,999
We need your help.

215
00:09:17,999 --> 00:09:19,999
Will you help us
blow the bubbles

216
00:09:19,999 --> 00:09:23,999
to get baby bubble train to go?

217
00:09:23,999 --> 00:09:26,999
Come on.
Let's blow bubbles.

218
00:09:26,999 --> 00:09:32,999
All: Blow! Blow! Blow!

219
00:09:32,999 --> 00:09:35,999
- It's working.
Keep blowing.

220
00:09:35,999 --> 00:09:38,999
All: Blow! Blow! Blow!

221
00:09:41,999 --> 00:09:42,999
[Train horn tooting]

222
00:09:42,999 --> 00:09:44,999
Both: Yay!

223
00:09:44,999 --> 00:09:46,999
- Thanks so much, <i>amigos.</i>
- That was great.

224
00:09:46,999 --> 00:09:48,999
- Yeah, <i>gracias.</i>
- Yippee!

225
00:09:48,999 --> 00:09:50,999
- Yay!
And look.

226
00:09:50,999 --> 00:09:52,999
Now baby bubble train
can go.

227
00:09:52,999 --> 00:09:54,999
- And we can go too.

228
00:09:54,999 --> 00:09:55,999
<i>Vamos, amigos.</i>

229
00:09:57,999 --> 00:10:00,999
- Wow, I've never seen
a bubble train before.

230
00:10:00,999 --> 00:10:02,999
That was the coolest.

231
00:10:02,999 --> 00:10:04,999
- Thanks for helping, Verde.

232
00:10:04,999 --> 00:10:06,250
And thank you too.

233
00:10:06,250 --> 00:10:08,999
You're really great
at blowing bubbles.

234
00:10:08,999 --> 00:10:11,999
[Trumpet fanfare]

235
00:10:11,999 --> 00:10:13,999
[Laughter]

236
00:10:13,999 --> 00:10:18,751
- Where do we go next, dora?

237
00:10:18,751 --> 00:10:21,999
- Train, forest, party park.

238
00:10:21,999 --> 00:10:25,999
We rode past the train.
Check.

239
00:10:25,999 --> 00:10:28,999
So next is the...

240
00:10:28,999 --> 00:10:30,999
Forest,
right.

241
00:10:30,999 --> 00:10:33,999
- The windy forest.

242
00:10:36,999 --> 00:10:39,999
- Which path
is the windy forest on?

243
00:10:39,999 --> 00:10:41,999
<i>¿En El primero</i>
<i>o El Segundo?</i>

244
00:10:41,999 --> 00:10:48,999
<i>¿Primero</i>
<i>or segundo?</i>

245
00:10:48,999 --> 00:10:50,999
<i>El Segundo.</i>
<i>Muy bien.</i>

246
00:10:50,999 --> 00:10:52,999
[Phone ringing]

247
00:10:52,999 --> 00:10:54,999
- That's my truck phone.

248
00:10:54,999 --> 00:10:57,999
It's probably a call
from party park.

249
00:10:57,999 --> 00:10:58,999
Answer it, monkey buddy.

250
00:10:58,999 --> 00:11:01,999
Answer it.

251
00:11:01,999 --> 00:11:03,999
- Monkey buddy here.

252
00:11:03,999 --> 00:11:07,999
- Hey, boots,
we have a problem.

253
00:11:07,999 --> 00:11:11,999
- There's more water.
- <i>Agua.</i>

254
00:11:11,999 --> 00:11:12,999
- <i>Aypurate, Verde.</i>

255
00:11:12,999 --> 00:11:15,334
- <i>No se preocupen, pollitos.</i>

256
00:11:15,334 --> 00:11:16,999
We're on our way.

257
00:11:16,999 --> 00:11:19,999
Come on, we've got
to clean up the flood

258
00:11:19,999 --> 00:11:20,999
at party park.

259
00:11:20,999 --> 00:11:22,999
- So we can have
my birthday party.

260
00:11:22,999 --> 00:11:24,999
- Yeah, yeah!
Let's go!

261
00:11:28,999 --> 00:11:29,999
- Look, look.

262
00:11:29,999 --> 00:11:32,999
We're almost
to the windy forest.

263
00:11:32,999 --> 00:11:33,999
[Swishing]

264
00:11:33,999 --> 00:11:34,999
- Uh-oh.

265
00:11:34,999 --> 00:11:36,999
That sounds like swiper the fox.

266
00:11:36,999 --> 00:11:39,999
- That sneaky fox
is always trying

267
00:11:39,999 --> 00:11:40,999
to swipe our stuff.

268
00:11:40,999 --> 00:11:42,999
- But I don't see him.

269
00:11:42,999 --> 00:11:46,999
All I see is that garbage can.

270
00:11:46,999 --> 00:11:50,999
- I don't think that's just
a garbage can, Verde.

271
00:11:50,999 --> 00:11:53,999
If you see swiper,
say, "swiper."

272
00:11:55,999 --> 00:11:58,751
You see swiper?

273
00:11:58,751 --> 00:11:59,999
Zoop!

274
00:12:00,999 --> 00:12:02,999
- Where?

275
00:12:02,999 --> 00:12:06,999
Yeah, he's inside
the garbage can.

276
00:12:06,999 --> 00:12:10,999
- He's gonna try to swipe
Verde's vacuum.

277
00:12:10,999 --> 00:12:11,999
- Not my vacuum!

278
00:12:11,999 --> 00:12:15,999
I need it to clean up
the flood at party park.

279
00:12:15,999 --> 00:12:17,999
- We need your help
to stop swiper.

280
00:12:17,999 --> 00:12:20,292
Say, "swiper, no swiping!"

281
00:12:20,292 --> 00:12:21,999
- Say it with us.

282
00:12:21,999 --> 00:12:23,999
All: Swiper, no swiping!

283
00:12:23,999 --> 00:12:25,999
Swiper, no swiping!

284
00:12:25,999 --> 00:12:28,999
Swiper, no swiping!

285
00:12:28,999 --> 00:12:30,999
- Oh, man.

286
00:12:31,999 --> 00:12:34,999
- Yeah!
We stopped swiper!

287
00:12:34,999 --> 00:12:36,999
- Let's go.

288
00:12:39,999 --> 00:12:43,999
Both: ♪ we are so excited,
oh, oh ♪

289
00:12:43,999 --> 00:12:47,999
♪ off to party park
we go ♪

290
00:12:47,999 --> 00:12:50,999
♪ riding with Verde the truck

291
00:12:50,999 --> 00:12:52,999
♪ with tools that vacuum,
scoop, and brush ♪

292
00:12:52,999 --> 00:12:56,999
All: ♪ we are helping anyone
who's stuck ♪

293
00:12:56,999 --> 00:12:59,999
♪ we love, love, love
to clean up ♪

294
00:13:02,999 --> 00:13:04,999
- We made it
to the windy forest.

295
00:13:04,999 --> 00:13:05,999
[Wind howling]

296
00:13:05,999 --> 00:13:07,999
All: Whoa!

297
00:13:07,999 --> 00:13:10,999
- It really is windy
in the windy forest.

298
00:13:14,999 --> 00:13:15,999
- <i>Cuidado.</i>
<i>- Ayuda!</i>

299
00:13:15,999 --> 00:13:16,999
- Watch out, guys.

300
00:13:16,999 --> 00:13:18,999
Whoa!

301
00:13:18,999 --> 00:13:23,999
<i>Miran, ahi estan tico, isa,</i>
<i>y El senor tucan.</i>

302
00:13:23,999 --> 00:13:26,999
- They're trying to get up
to that hot air balloon.

303
00:13:26,999 --> 00:13:30,999
- Who's inside the balloon?

304
00:13:30,999 --> 00:13:32,999
All: Benny.

305
00:13:32,999 --> 00:13:35,626
- He wants to give tico, isa,
and <i>El senor tucan</i>

306
00:13:35,626 --> 00:13:38,999
a balloon ride
to Verde's birthday party,

307
00:13:38,999 --> 00:13:40,999
but the branches keep falling
everywhere,

308
00:13:40,999 --> 00:13:42,999
and now they can't
get to the balloon.

309
00:13:42,999 --> 00:13:45,999
- We can help.

310
00:13:45,999 --> 00:13:47,999
All: Whoa!

311
00:13:47,999 --> 00:13:50,999
- Dora, we can use
one of my gadgets to help.

312
00:13:50,999 --> 00:13:53,999
- Use your scoop!
Use your scoop!

313
00:13:53,999 --> 00:13:54,999
Good idea, Benny.

314
00:13:54,999 --> 00:13:56,999
We're going to have
to help Verde

315
00:13:56,999 --> 00:13:59,999
move the scoop
to catch the branches.

316
00:13:59,999 --> 00:14:02,999
To tell him "up,"
we say, <i>"arriba!"</i>

317
00:14:02,999 --> 00:14:05,999
Can you say <i>arriba?</i>

318
00:14:05,999 --> 00:14:06,999
- <i>Arriba!</i>

319
00:14:06,999 --> 00:14:07,999
- <i>Muy bien.</i>

320
00:14:07,999 --> 00:14:11,999
And to tell him down,
we say, <i>"abajo!"</i>

321
00:14:11,999 --> 00:14:13,999
Can you say <i>abajo?</i>

322
00:14:13,999 --> 00:14:14,999
- <i>Abajo!</i>

323
00:14:14,999 --> 00:14:16,999
- Great.
Let's start.

324
00:14:17,999 --> 00:14:20,999
- Fallen branches
are headed for tico.

325
00:14:20,999 --> 00:14:23,999
- We've got to
catch those branches.

326
00:14:23,999 --> 00:14:26,999
Look, the scoop
is at 3.

327
00:14:26,999 --> 00:14:30,999
What number is tico at?

328
00:14:30,999 --> 00:14:32,209
7, right.

329
00:14:32,209 --> 00:14:38,999
So does the scoop have to move
<i>arriba o abajo?</i>

330
00:14:38,999 --> 00:14:41,999
<i>Arriba.</i>
<i>Muy bien.</i>

331
00:14:41,999 --> 00:14:42,999
- Scoop.

332
00:14:42,999 --> 00:14:43,999
Caught them.

333
00:14:46,999 --> 00:14:50,999
- And tico made it up
to Benny's balloon.

334
00:14:50,999 --> 00:14:53,999
- More branches
are headed for isa.

335
00:14:53,999 --> 00:14:56,999
What number is she at?

336
00:14:56,999 --> 00:14:58,999
2, right.

337
00:14:58,999 --> 00:15:00,999
And our scoop is at 7.

338
00:15:00,999 --> 00:15:06,999
Does that scoop have to go
<i>arriba o abajo?</i>

339
00:15:06,999 --> 00:15:08,999
<i>Abajo, correcto.</i>

340
00:15:08,999 --> 00:15:10,999
- Scoop, scoop.

341
00:15:10,999 --> 00:15:11,999
Caught those too.

342
00:15:15,999 --> 00:15:17,999
- Isa made it.

343
00:15:17,999 --> 00:15:19,999
- But whoa!

344
00:15:19,999 --> 00:15:22,999
Now the branches are headed
for <i>El senor tucan</i> super fast.

345
00:15:22,999 --> 00:15:27,999
- What number is
<i>El senor tucan</i> at?

346
00:15:27,999 --> 00:15:29,999
6, right.

347
00:15:29,999 --> 00:15:35,999
So does our scoop have to move
<i>arriba o abajo?</i>

348
00:15:35,999 --> 00:15:37,999
<i>Arriba!</i>

349
00:15:37,999 --> 00:15:38,999
- Scoop.

350
00:15:41,999 --> 00:15:44,999
- <i>El senor tucan</i>
made it.

351
00:15:44,999 --> 00:15:47,999
- Now the branches
are headed for all of us.

352
00:15:47,999 --> 00:15:48,999
- <i>Ay, no!</i>
- Help!

353
00:15:48,999 --> 00:15:50,999
- <i>Rapido.</i>

354
00:15:50,999 --> 00:15:51,999
To get to the branches,
does the scoop

355
00:15:51,999 --> 00:15:56,999
have to go
<i>arriba o abajo?</i>

356
00:15:56,999 --> 00:15:59,999
<i>Arriba.</i>
<i>Muy bien.</i>

357
00:15:59,999 --> 00:16:01,999
- Scoop, scoop, scoop.

358
00:16:03,999 --> 00:16:06,999
Both: Yay, Verde!

359
00:16:06,999 --> 00:16:07,999
- And thank you
for helping us

360
00:16:07,999 --> 00:16:09,999
catch the branches.

361
00:16:09,999 --> 00:16:12,999
You're really good
at speaking Spanish.

362
00:16:12,999 --> 00:16:13,999
- Thanks for helping.

363
00:16:13,999 --> 00:16:15,999
- Thank you.
- <i>Muchas gracias.</i>

364
00:16:15,999 --> 00:16:17,999
- See you at your
birthday party, Verde.

365
00:16:17,999 --> 00:16:20,999
[Trumpet fanfare]

366
00:16:20,999 --> 00:16:24,999
- Ooh, I can't wait for my
birthday party to start, dora.

367
00:16:24,999 --> 00:16:25,999
- Yeah, yeah!

368
00:16:25,999 --> 00:16:27,999
Where do we go next, dora?

369
00:16:29,999 --> 00:16:33,999
- Train, forest, party park.

370
00:16:33,999 --> 00:16:36,999
We rode past the train.
Check.

371
00:16:36,999 --> 00:16:38,999
And went through
the windy forest.

372
00:16:38,999 --> 00:16:39,999
Check.

373
00:16:39,999 --> 00:16:43,999
So next is...

374
00:16:43,999 --> 00:16:45,999
The park.
<i>Correcto.</i>

375
00:16:45,999 --> 00:16:48,999
<i>El parque de fiestas.</i>

376
00:16:52,501 --> 00:16:54,999
<i>¿En que camino</i>
<i>esta El parque?</i>

377
00:16:54,999 --> 00:16:57,999
<i>¿En El primero</i>
<i>o El Segundo?</i>

378
00:16:57,999 --> 00:17:03,999
<i>¿Primero o segundo?</i>

379
00:17:03,999 --> 00:17:05,999
<i>El Segundo.</i>
<i>Correcto.</i>

380
00:17:05,999 --> 00:17:06,999
Come on.

381
00:17:06,999 --> 00:17:07,999
We've got to clean up

382
00:17:07,999 --> 00:17:09,999
the flooded party park.

383
00:17:09,999 --> 00:17:12,999
- So we can have
my birthday party.

384
00:17:12,999 --> 00:17:13,999
- Yeah, yeah!

385
00:17:13,999 --> 00:17:14,999
Let's go.

386
00:17:18,999 --> 00:17:19,999
Uh-oh.
Look.

387
00:17:19,999 --> 00:17:20,999
A rabbit!

388
00:17:20,999 --> 00:17:22,999
- With a <i>paleta</i> cart.

389
00:17:22,999 --> 00:17:24,999
- We don't want
to bump into him,

390
00:17:24,999 --> 00:17:26,999
but I don't have a horn, dora.

391
00:17:26,999 --> 00:17:28,999
- Don't worry, Verde.
We can help.

392
00:17:28,999 --> 00:17:29,999
<i>Rapido.</i>

393
00:17:29,999 --> 00:17:31,999
We need to warn the rabbit.

394
00:17:31,999 --> 00:17:33,999
Say, "honk, honk."

395
00:17:33,999 --> 00:17:35,999
All: Honk, honk!

396
00:17:39,999 --> 00:17:41,999
- It worked.

397
00:17:41,999 --> 00:17:43,999
- But uh-oh.

398
00:17:43,999 --> 00:17:46,999
- Now we need to warn
that bear and the kitty too.

399
00:17:46,999 --> 00:17:49,999
Say, "honk, honk."

400
00:17:49,999 --> 00:17:51,999
All: Honk, honk!

401
00:17:55,999 --> 00:17:58,999
- The kitty can't hear us!

402
00:17:58,999 --> 00:18:00,542
- Louder.

403
00:18:00,542 --> 00:18:01,999
All: Honk, honk!

404
00:18:04,999 --> 00:18:05,999
- Whew.

405
00:18:05,999 --> 00:18:07,999
<i>Gracias por ayudarme.</i>

406
00:18:09,999 --> 00:18:11,999
- Dora, Verde, boots!

407
00:18:11,999 --> 00:18:13,999
I'm so glad you're here.

408
00:18:13,999 --> 00:18:15,999
[Clucking]

409
00:18:15,999 --> 00:18:18,999
- Dora, the rest of our friends
are almost here, but...

410
00:18:18,999 --> 00:18:21,999
- <i>Pero hay mucha agua!</i>

411
00:18:21,999 --> 00:18:22,999
All: And we're stuck...

412
00:18:22,999 --> 00:18:24,999
- So we can't start
the party.

413
00:18:24,999 --> 00:18:26,999
- But I want to have
the party.

414
00:18:26,999 --> 00:18:28,999
- <i>No se preocupen.</i>

415
00:18:28,999 --> 00:18:31,999
We can clean up this flood.

416
00:18:31,999 --> 00:18:32,999
- <i>Claro.</i>

417
00:18:32,999 --> 00:18:34,999
We're gonna clean up
this flood

418
00:18:34,999 --> 00:18:36,999
so we can have
my birthday party.

419
00:18:36,999 --> 00:18:39,999
- Yeah, <i>fiesta.</i>
<i>- Si, fiesta.</i>

420
00:18:39,999 --> 00:18:41,999
- Yeah!
- Hurry, Verde! Hurry!

421
00:18:43,999 --> 00:18:45,999
- We're gonna need
extra power

422
00:18:45,999 --> 00:18:47,999
to vacuum out
all the water.

423
00:18:51,999 --> 00:18:53,999
- Verde needs our help.

424
00:18:53,999 --> 00:18:56,999
We've got to stomp
on the vacuum pump super fast.

425
00:18:56,999 --> 00:18:59,999
Are you good at stomping?

426
00:18:59,999 --> 00:19:00,999
Great.

427
00:19:00,999 --> 00:19:03,999
Stomp your feet
super fast.

428
00:19:03,999 --> 00:19:05,999
Stomp faster.

429
00:19:05,999 --> 00:19:07,999
All: Faster! Faster! Faster!

430
00:19:07,999 --> 00:19:09,999
- It's working.

431
00:19:09,999 --> 00:19:11,999
- Then faster.

432
00:19:11,999 --> 00:19:13,834
All: Faster! Faster! Faster!

433
00:19:15,999 --> 00:19:16,999
- Yay!

434
00:19:16,999 --> 00:19:18,999
The water's gone.

435
00:19:18,999 --> 00:19:20,999
- It's gone! It's gone.
- It's gone.

436
00:19:20,999 --> 00:19:21,999
- Yippee!
- Whoo-hoo!

437
00:19:21,999 --> 00:19:24,999
All: Hooray for Verde!

438
00:19:24,999 --> 00:19:28,999
- <i>Gracias,</i>
but now I'm full of water.

439
00:19:28,999 --> 00:19:30,999
- <i>Damos agua, por favor.</i>

440
00:19:30,999 --> 00:19:34,999
[Flowers chanting]
Agua! Agua! Agua! Agua!

441
00:19:34,999 --> 00:19:37,999
- Oh, the flowers need water.

442
00:19:37,999 --> 00:19:40,999
Help Verde water the flowers.

443
00:19:40,999 --> 00:19:45,999
When you see flowers,
say <i>"Flores."</i>

444
00:19:45,999 --> 00:19:47,999
All: <i>Flores!</i>

445
00:19:47,999 --> 00:19:49,999
- Yum, yum, yum.
- Whee! Agua! Agua!

446
00:19:49,999 --> 00:19:51,999
- Yippee!
- <i>Gracias.</i>

447
00:19:51,999 --> 00:19:54,999
- Wow, that was great cleaning,
Verde!

448
00:19:54,999 --> 00:19:55,999
- <i>Que rapido.</i>

449
00:19:55,999 --> 00:19:57,999
- Yeah, you were
really fast.

450
00:19:57,999 --> 00:19:59,999
- Verde saved my ice cream.

451
00:19:59,999 --> 00:20:00,999
- And my mail.

452
00:20:00,999 --> 00:20:02,999
All: Yay for Verde!

453
00:20:02,999 --> 00:20:04,999
Yay!

454
00:20:04,999 --> 00:20:06,999
- <i>Gracias, amigos.</i>

455
00:20:06,999 --> 00:20:09,999
All: It's party time!
It's party time!

456
00:20:09,999 --> 00:20:12,999
- It's time to start
Verde's birthday party.

457
00:20:12,999 --> 00:20:16,999
Everybody shout,
"Happy Birthday, Verde."

458
00:20:16,999 --> 00:20:19,999
All: Happy Birthday, Verde!

459
00:20:19,999 --> 00:20:22,999
- And we've got
a surprise for you, Verde.

460
00:20:22,999 --> 00:20:25,999
[Chicks cheeping]

461
00:20:25,999 --> 00:20:27,999
- A present for me?

462
00:20:27,999 --> 00:20:28,999
- Yes.

463
00:20:28,999 --> 00:20:31,999
- Can you open it,
monkey buddy?

464
00:20:31,999 --> 00:20:33,999
- [Chattering]

465
00:20:33,999 --> 00:20:34,999
- [Gasps]

466
00:20:34,999 --> 00:20:35,999
A horn! A horn!

467
00:20:35,999 --> 00:20:37,999
A new shiny horn.

468
00:20:37,999 --> 00:20:39,999
Ooh, I love it.
I love it.

469
00:20:39,999 --> 00:20:40,999
<i>Me encanta!</i>

470
00:20:40,999 --> 00:20:44,999
[Laughter]

471
00:20:44,999 --> 00:20:45,999
- Here you go.

472
00:20:45,999 --> 00:20:47,999
[Horn honks]

473
00:20:47,999 --> 00:20:48,999
- Ooh, <i>gracias.</i>
<i>Gracias.</i>

474
00:20:48,999 --> 00:20:49,999
Thank you.

475
00:20:49,999 --> 00:20:50,999
Both: <i>De nada.</i>

476
00:20:50,999 --> 00:20:55,999
- Wow, this is the best
birthday party ever.

477
00:20:55,999 --> 00:20:57,999
All: Yay!

478
00:20:57,999 --> 00:20:58,999
- Hooray!

479
00:20:58,999 --> 00:21:00,999
We helped Verde
clean up party park.

480
00:21:00,999 --> 00:21:02,999
- Super fast!

481
00:21:02,999 --> 00:21:05,999
- So we could have
my birthday party.

482
00:21:05,999 --> 00:21:08,999
[Trumpet fanfare]

483
00:21:09,999 --> 00:21:13,250
All: We did it!

484
00:21:13,250 --> 00:21:14,999
All: ♪ we did it

485
00:21:14,999 --> 00:21:15,999
- ♪ we did it
- ♪ we did it

486
00:21:15,999 --> 00:21:17,999
- ♪ yeah, <i>lo hicimos</i> ♪

487
00:21:17,999 --> 00:21:19,999
- ♪ we did it

488
00:21:19,999 --> 00:21:22,999
- ♪ we blew the train bubbles
up really high ♪

489
00:21:22,999 --> 00:21:24,999
♪ we did it
all: ♪ they did it

490
00:21:24,999 --> 00:21:25,999
- ♪ we did it
both: Hooray!

491
00:21:25,999 --> 00:21:27,999
- ♪ And we got all the sticks

492
00:21:27,999 --> 00:21:28,999
- ♪ so we could get by

493
00:21:28,999 --> 00:21:30,999
♪ we did it
- ♪ we did it

494
00:21:30,999 --> 00:21:31,999
all: ♪ we did it

495
00:21:31,999 --> 00:21:34,999
- ♪ we vacuumed the park's
flooded water and muck ♪

496
00:21:34,999 --> 00:21:37,999
- ♪ so we could party with Verde
the clean up truck ♪

497
00:21:37,999 --> 00:21:38,999
[Horn honks]

498
00:21:38,999 --> 00:21:39,999
Both: Yeah!

499
00:21:39,999 --> 00:21:41,999
- ♪ We did it
- ♪ we did it

500
00:21:41,999 --> 00:21:43,999
both: ♪ we did it
- ♪ yeah, <i>lo hicimos</i> ♪

501
00:21:43,999 --> 00:21:45,999
All: ♪ we did it
- ♪ we did it

502
00:21:45,999 --> 00:21:46,999
yeah!

503
00:21:46,999 --> 00:21:48,999
Whoo!

504
00:21:49,999 --> 00:21:53,999
We had such an exciting
clean up adventure today.

505
00:21:53,999 --> 00:21:55,999
What was your favorite part
of the trip?

506
00:22:01,999 --> 00:22:03,999
I liked that too.

507
00:22:03,999 --> 00:22:05,999
- My favorite part
was driving Verde.

508
00:22:05,999 --> 00:22:08,999
- My favorite part
was when we rescued Benny.

509
00:22:08,999 --> 00:22:11,999
- My favorite part was when
we started my birthday party.

510
00:22:11,999 --> 00:22:14,999
- We couldn't have done it
without you.

511
00:22:14,999 --> 00:22:15,999
- Thanks for helping.

512
00:22:15,999 --> 00:22:16,999
Both: Gracias.

