﻿1
00:00:12,067 --> 00:00:17,841
I hoped to be set free one day, so I was nice to the Lilliputians.

2
00:00:17,842 --> 00:00:20,935
Gradually, they lost their fear of me.

3
00:00:20,936 --> 00:00:25,774
Sometimes the children even played hide-and-seek in my hair.

4
00:00:25,775 --> 00:00:28,004
One day the king said to me,

5
00:00:28,005 --> 00:00:31,452
"I invite you to attend an important performance.

6
00:00:31,453 --> 00:00:36,426
It is a contest called rope dancing. Come with me."

7
00:00:36,427 --> 00:00:43,025
For this contest, a thin rope was tied between two poles very high above the ground.

8
00:00:43,026 --> 00:00:47,523
The people who wanted the best jobs had to dance on this rope.

9
00:00:47,524 --> 00:00:51,114
Each dancer tried to jump higher than the others.

10
00:00:51,115 --> 00:00:54,499
I had never seen such a dangerous sport.

11
00:00:54,500 --> 00:01:01,654
"Your Majesty," I said, "many dancers must fall and be hurt or killed."

12
00:01:01,655 --> 00:01:03,899
"Yes," he replied.

13
00:01:03,900 --> 00:01:08,549
"Some break their arms or legs, and several have broken their necks.

14
00:01:08,550 --> 00:01:15,332
But I give the most important jobs in my kingdom to the men who are not afraid and jump the highest.

15
00:01:15,333 --> 00:01:19,354
These brave men will work hard for Lilliput."

16
00:01:19,355 --> 00:01:24,634
"What a strange way to choose who will work for the country," I thought.

17
00:01:24,635 --> 00:01:32,074
Then, as the king watched, I attached each corner of my handkerchief to a strong stick.

18
00:01:32,075 --> 00:01:35,133
I pushed the four sticks into the ground.

19
00:01:35,134 --> 00:01:40,568
My handkerchief was now under the rope but above the ground.

20
00:01:40,569 --> 00:01:48,983
"Your Majesty," I said, "any dancer who falls will now land on my handkerchief and not get hurt."

21
00:01:48,984 --> 00:01:52,672
"You are wise, Enormous One," said the king.

22
00:01:52,673 --> 00:01:55,212
"I am pleased with your invention."

23
00:01:55,213 --> 00:02:00,092
His family and many other people watched the rope dancing.

24
00:02:00,093 --> 00:02:04,390
"Would you and the queen like to see better?" I asked the king.

25
00:02:04,391 --> 00:02:08,857
I gently put them on my hand and held it beside the rope.

26
00:02:08,858 --> 00:02:11,958
They had a good view of the dancers.

27
00:02:11,959 --> 00:02:17,450
One very skilled performer turned several cartwheels on the rope.

28
00:02:17,451 --> 00:02:22,851
Then he held on to the rope and flipped his body right over it.

29
00:02:22,852 --> 00:02:26,942
The king and queen clapped loudly and cheered.

30
00:02:26,943 --> 00:02:32,758
Later the king told me that he made this man one of his chief advisers.

31
00:02:32,759 --> 00:02:35,231
The king and I met often.

32
00:02:35,232 --> 00:02:38,466
He seemed to enjoy our conversations.

33
00:02:38,467 --> 00:02:43,944
One day, I said again, "Your Majesty, please set me free."

34
00:02:43,945 --> 00:02:48,283
This time he answered, "I have talked to my advisers.

35
00:02:48,284 --> 00:02:51,464
We agree that you have been good to our people.

36
00:02:51,465 --> 00:02:55,565
I will set you free if you make six promises."

37
00:02:55,566 --> 00:02:58,739
"What must I promise?" I asked.

38
00:02:58,740 --> 00:03:03,295
"You must help my country in war and peace," said the king.

39
00:03:03,296 --> 00:03:05,741
"I promise," I said.

40
00:03:05,742 --> 00:03:11,566
"Before you visit the capital," continued the king, "you must give two hours' warning.

41
00:03:11,567 --> 00:03:14,591
Then my people can get out of the streets."

42
00:03:14,592 --> 00:03:16,074
"I promise."

43
00:03:16,075 --> 00:03:19,949
"You must not step on my people or their animals."

44
00:03:19,950 --> 00:03:21,330
"I promise."

45
00:03:21,331 --> 00:03:26,515
"You must carry important messages for me quickly to anywhere in Lilliput."

46
00:03:26,516 --> 00:03:28,258
"I promise."

47
00:03:28,259 --> 00:03:33,718
"Also," said the king, "you must help my workers carry heavy objects."

48
00:03:33,719 --> 00:03:35,115
"I promise."

49
00:03:35,116 --> 00:03:39,150
"The last promise," said the king, "is this:

50
00:03:39,151 --> 00:03:42,863
you must not leave the kingdom without my permission.

51
00:03:42,864 --> 00:03:46,013
If you do so, I will be angry."

52
00:03:46,014 --> 00:03:49,244
"I promise that too," I told the king.

53
00:03:49,245 --> 00:03:52,163
"Then you may have your freedom," he said.

54
00:03:52,164 --> 00:03:57,146
"Unchain the Enormous One," the king ordered his men.

55
00:03:57,147 --> 00:04:01,161
"Now you can travel throughout Lilliput," he said.

56
00:04:01,162 --> 00:04:03,834
"Thank you, Your Majesty," I said.

57
00:04:03,835 --> 00:04:06,079
"I would like to see more of your country."

58
00:04:06,080 --> 00:04:11,190
"When you come to the capital city, you may visit my palace," the king said.

59
00:04:11,191 --> 00:04:19,968
"I'm sure you will find it the most beautiful you have ever seen."

