﻿1
00:00:12,000 --> 00:00:17,271
Two days later, everything I needed for my plan was ready.

2
00:00:17,272 --> 00:00:21,412
"This morning I will go to Blefuscu," I told the king.

3
00:00:21,413 --> 00:00:25,501
"I hope your plan works," he replied.

4
00:00:25,502 --> 00:00:28,772
"Lilliput's fate depends on you!"

5
00:00:28,773 --> 00:00:31,790
"I'll be back soon," I said.

6
00:00:31,791 --> 00:00:35,903
I went down to the shore, carrying the fifty hooks.

7
00:00:35,904 --> 00:00:38,272
Each had a rope tied to it.

8
00:00:38,273 --> 00:00:44,437
I took off my shoes and socks, waded into the sea, and headed for Blefuscu.

9
00:00:44,438 --> 00:00:50,335
The water between the two islands was shallow, so I could walk most of the way.

10
00:00:50,336 --> 00:00:53,999
Soon I reached the harbor of Blefuscu.

11
00:00:54,000 --> 00:00:58,055
When the Blefuscans saw me, they were very frightened.

12
00:00:58,056 --> 00:01:05,386
I heard someone shout, "A giant! Run for your lives."

13
00:01:05,387 --> 00:01:10,275
Another man screamed, "That monster will kill us all!"

14
00:01:10,276 --> 00:01:14,445
The Blefuscans jumped out of their ships and swam to shore.

15
00:01:14,446 --> 00:01:17,736
Many of the people shot arrows at me.

16
00:01:17,737 --> 00:01:21,843
To each ship I attached a hook and rope.

17
00:01:21,844 --> 00:01:26,282
Then I gathered all the ropes and began to pull them.

18
00:01:26,283 --> 00:01:28,633
None of the ships moved.

19
00:01:28,634 --> 00:01:30,551
"What's the problem?"

20
00:01:30,552 --> 00:01:34,165
I wondered. Then I understood.

21
00:01:34,166 --> 00:01:36,408
"It's the anchors!"

22
00:01:36,409 --> 00:01:40,747
Each ship had a heavy anchor that kept it in place.

23
00:01:40,748 --> 00:01:45,843
I went from ship to ship and cut all the anchor ropes with my knife.

24
00:01:45,844 --> 00:01:50,190
Then I pulled on the ropes I had tied to the ships.

25
00:01:50,191 --> 00:01:53,409
Slowly, they started to move.

26
00:01:53,410 --> 00:01:57,629
I walked through the waves, pulling the ships behind me.

27
00:01:57,630 --> 00:02:03,711
On the shore, the Blefuscans shouted and screamed as I towed their ships away.

28
00:02:03,712 --> 00:02:06,277
They could do nothing to prevent me.

29
00:02:06,278 --> 00:02:10,971
Luckily, the tide was out and the water was becoming shallower.

30
00:02:10,972 --> 00:02:15,252
I did not have to swim and pull the ships at the same time.

31
00:02:15,253 --> 00:02:18,647
I could wade all the way back to Lilliput.

32
00:02:18,648 --> 00:02:24,346
The king of Lilliput and many other people were watching from the shore of that island.

33
00:02:24,347 --> 00:02:27,244
They could see the ships coming.

34
00:02:27,245 --> 00:02:31,540
They could not see me because only my head was above water.

35
00:02:31,541 --> 00:02:33,482
They were in despair.

36
00:02:33,483 --> 00:02:39,156
They thought that the Blefuscans were attacking Lilliput and that I must have drowned.

37
00:02:39,157 --> 00:02:42,357
As I neared the shore, I called out,

38
00:02:42,358 --> 00:02:45,169
"Long live the king of Lilliput!"

39
00:02:45,170 --> 00:02:52,738
When the king and his people finally saw me, they shouted, "Hooray! Welcome back!"

40
00:02:52,739 --> 00:02:55,577
They were very happy to see me.

41
00:02:55,578 --> 00:03:00,361
The king even came to meet me at the edge of the water.

42
00:03:00,362 --> 00:03:06,591
"My people and I are very grateful to you, Enormous One," he said.

43
00:03:06,592 --> 00:03:09,902
"You have saved Lilliput. Thank you."

44
00:03:09,903 --> 00:03:14,229
"I am happy that I could help you," I replied.

45
00:03:14,230 --> 00:03:18,327
"You are very brave," the king continued.

46
00:03:18,328 --> 00:03:22,817
"From now on, you will be one of my chief advisers."

47
00:03:22,818 --> 00:03:26,574
"That is a great honor," I said to the king.

48
00:03:26,575 --> 00:03:31,210
"Now I would like to ask another favor," he said.

49
00:03:31,211 --> 00:03:35,526
"Go back and steal the rest of the Blefuscans' ships.

50
00:03:35,527 --> 00:03:39,350
Then they will never be able to attack us again.

51
00:03:39,351 --> 00:03:42,667
I will have power over them forever.

52
00:03:42,668 --> 00:03:45,817
I will destroy all the Big-Endians.

53
00:03:45,818 --> 00:03:49,569
I will be king of everywhere."

54
00:03:49,570 --> 00:03:52,784
"I am sorry, Your Majesty," I replied.

55
00:03:52,785 --> 00:03:54,792
"I cannot agree to do that."

56
00:03:54,793 --> 00:03:57,685
"Why not?" he demanded.

57
00:03:57,686 --> 00:04:03,557
"Blefuscu is a good country like Lilliput," I said, "and should be free like Lilliput.

58
00:04:03,558 --> 00:04:07,172
I think the two countries should live in peace from now on."

59
00:04:07,173 --> 00:04:12,100
"I want the rest of the Blefuscan ships," the king insisted.

60
00:04:12,101 --> 00:04:14,536
"You must obey my order."

61
00:04:14,537 --> 00:04:18,434
"I cannot help you, Your Majesty," I told him again.

62
00:04:18,435 --> 00:04:23,649
I tried to make him understand my point of view, but I failed.

63
00:04:23,650 --> 00:04:30,487
The king was very angry because I refused to do as he asked.

