﻿1
00:00:12,067 --> 00:00:18,482
The farmer, whom I now thought of as my master, had a daughter about nine years old.

2
00:00:18,483 --> 00:00:21,182
She was very clever and good-natured.

3
00:00:21,183 --> 00:00:25,183
Her father gave her the responsibility of taking care of me.

4
00:00:25,184 --> 00:00:30,477
She took her responsibility very seriously and looked after me well.

5
00:00:30,478 --> 00:00:35,708
I called her "Glumdalclitch," which means "little nurse" in her language.

6
00:00:35,709 --> 00:00:42,568
She called me "Grildig," which means "toy man," and soon everyone called me that.

7
00:00:42,569 --> 00:00:46,781
Glumdalclitch made a comfortable bed for me in her doll's crib.

8
00:00:46,782 --> 00:00:50,267
She was very skilled at making clothes for her doll.

9
00:00:50,268 --> 00:00:56,347
Before long, she had made me all the shirts, pants, and jackets I needed.

10
00:00:56,348 --> 00:01:01,032
She spent all her time with me and began to teach me her language.

11
00:01:01,033 --> 00:01:04,969
Glumdalclitch was a good teacher, and I learned quickly.

12
00:01:04,970 --> 00:01:09,980
Before long, I was able to talk a bit with her and the family.

13
00:01:09,981 --> 00:01:13,717
She told me that her country was called Brobdingnag.

14
00:01:13,718 --> 00:01:18,617
I told her that I came from a faraway country called England.

15
00:01:18,618 --> 00:01:23,270
"In England," I explained, "people are about my size.

16
00:01:23,271 --> 00:01:27,228
They are very small compared with the people in Brobdingnag."

17
00:01:27,229 --> 00:01:31,632
"Oh," she said, clapping her hands in delight.

18
00:01:31,633 --> 00:01:34,928
"I hope more of them come to Brobdingnag.

19
00:01:34,929 --> 00:01:39,105
I would love to have more little friends like you."

20
00:01:39,106 --> 00:01:48,025
Gradually, people in the neighborhood learned that my master had a tiny, human-like "animal" living at his house—me.

21
00:01:48,026 --> 00:01:51,306
One day, a neighbor came by for a visit.

22
00:01:51,307 --> 00:01:54,476
"Hello, neighbor," he said to my master.

23
00:01:54,477 --> 00:01:58,757
"People are talking about some tiny human you found in your cornfield.

24
00:01:58,758 --> 00:02:04,175
Their stories are unbelievable, so I came to ask you what you found.

25
00:02:04,176 --> 00:02:05,655
Was it an insect?

26
00:02:05,656 --> 00:02:08,136
Or a very small animal?"

27
00:02:08,137 --> 00:02:12,973
"The stories you have heard are true," replied my master.

28
00:02:12,974 --> 00:02:14,671
"It's a tiny human.

29
00:02:14,672 --> 00:02:17,554
One of my farm workers found it.

30
00:02:17,555 --> 00:02:20,271
I would be happy to show him to you.

31
00:02:20,272 --> 00:02:24,020
Glumdalclitch, bring Grildig here, please."

32
00:02:24,021 --> 00:02:28,453
Glumdalclitch put me on the table in front of her father and his guest.

33
00:02:28,454 --> 00:02:35,863
"Grildig," she said, "please walk back and forth so our guest can get a look at you."

34
00:02:35,864 --> 00:02:42,227
Then she whispered, "Be polite. Our neighbor is a bit bad-tempered."

35
00:02:42,228 --> 00:02:46,254
"With pleasure," I replied, bowing to the neighbor.

36
00:02:46,255 --> 00:02:48,639
In his own language, I said,

37
00:02:48,640 --> 00:02:51,272
"I am pleased to meet you, sir.

38
00:02:51,273 --> 00:02:52,861
I am called Grildig.

39
00:02:52,862 --> 00:02:54,541
How are you today?"

40
00:02:54,542 --> 00:02:59,810
The neighbor was amazed at my size and my ability to speak his language.

41
00:02:59,811 --> 00:03:03,386
He put on his glasses so that he could see me better.

42
00:03:03,387 --> 00:03:05,398
I could not help laughing;

43
00:03:05,399 --> 00:03:09,271
his eyes looked so funny through the lenses of his glasses.

44
00:03:09,272 --> 00:03:11,848
"Humph!" he exclaimed.

45
00:03:11,849 --> 00:03:13,061
"What's so funny?

46
00:03:13,062 --> 00:03:15,306
Why are you laughing at me?"

47
00:03:15,307 --> 00:03:17,318
"I apologize, sir,"

48
00:03:17,319 --> 00:03:20,328
I said as I tried to control my laughter.

49
00:03:20,329 --> 00:03:27,083
"To me your eyes are huge and look like two full moons shining through the windows of a room."

50
00:03:27,084 --> 00:03:30,902
"How dare you!" he replied.

51
00:03:30,903 --> 00:03:37,308
"Oh sir," said Glumdalclitch, "Grildig did not mean to laugh at you.

52
00:03:37,309 --> 00:03:40,278
He is just happy to see you."

53
00:03:40,279 --> 00:03:45,916
Unfortunately, the neighbor had no sense of humor and was not about to forgive me.

54
00:03:45,917 --> 00:03:47,915
I had made an enemy.

55
00:03:47,916 --> 00:03:52,774
"Take Grildig away," my master said to his daughter.

56
00:03:52,775 --> 00:03:56,227
"Yes, Papa," Glumdalclitch replied.

57
00:03:56,228 --> 00:04:02,034
"Come on, Grildig, let's go have another lesson and learn some new words."

58
00:04:02,035 --> 00:04:07,937
From the next room I could see my master and the neighbor whispering together for a long time.

59
00:04:07,938 --> 00:04:10,365
Sometimes they pointed at me.

60
00:04:10,366 --> 00:04:14,729
"What are they discussing?" I asked Glumdalclitch.

61
00:04:14,730 --> 00:04:18,910
"I don't know, Grildig," she answered with a worried look.

62
00:04:18,911 --> 00:04:22,244
I soon found out what they were talking about.

63
00:04:22,245 --> 00:04:27,775
I was not happy to learn of their plans for me.

