﻿1
00:00:02,265 --> 00:00:07,202
有種曆經兩千年曆史成長的
恐怖暗殺拳法

2
00:00:08,071 --> 00:00:10,130
其名為"北斗神拳"

3
00:00:11,174 --> 00:00:13,472
以天空中相連
七顆星星為根本

4
00:00:13,777 --> 00:00:16,507
在每代都只有一個傳人的
北斗神拳周圍

5
00:00:16,980 --> 00:00:19,244
悲劇不斷的發生

6
00:00:20,116 --> 00:00:22,607
世紀末救世主的傳說

7
00:00:24,821 --> 00:00:28,552
北斗神拳

8
00:00:35,966 --> 00:00:37,092
You are shock

9
00:00:37,767 --> 00:00:41,362
天空因為愛而掉落下來

10
00:00:41,905 --> 00:00:43,395
You are shock

11
00:00:43,840 --> 00:00:47,071
掉落到我的胸懷

12
00:00:47,777 --> 00:00:51,440
熾熱的心 即使栓上鐵鏈

13
00:00:52,048 --> 00:00:53,572
如今也已栓不住

14
00:00:54,084 --> 00:00:59,852
阻擋我的人
我將用一根指尖將其擊倒

15
00:00:59,990 --> 00:01:01,457
You are shock

16
00:01:02,259 --> 00:01:05,319
心跳因愛而加速

17
00:01:05,996 --> 00:01:07,327
You are shock

18
00:01:07,864 --> 00:01:11,322
我的心跳加速

19
00:01:12,002 --> 00:01:15,802
追求你
使我徬徨的心此時此刻

20
00:01:16,139 --> 00:01:17,834
正熱烈地燃燒

21
00:01:18,241 --> 00:01:25,238
相信會熔化一切
使萬物四處飛散

22
00:01:25,615 --> 00:01:28,209
為堅守我倆的愛

23
00:01:28,618 --> 00:01:31,348
你踏上旅程

24
00:01:31,821 --> 00:01:37,350
你那看不見未來

25
00:01:37,694 --> 00:01:40,322
遺忘了微笑的臉龐

26
00:01:40,730 --> 00:01:43,324
我絕不想看見

27
00:01:43,900 --> 00:01:52,968
把愛找回來

28
00:02:03,887 --> 00:02:07,323
"第三部
亂世霸道篇"

29
00:02:07,457 --> 00:02:10,358
"南斗騷亂時
北斗將現身"

30
00:02:34,117 --> 00:02:36,984
北斗神拳可是無敵的...

31
00:02:47,597 --> 00:02:50,657
再見了...
琳兒...巴托...

32
00:03:09,052 --> 00:03:10,781
拳四郎...
你要走了嗎?

33
00:03:11,488 --> 00:03:12,546
道奇...

34
00:03:13,023 --> 00:03:15,389
有什麼東西正在呼喚著我

35
00:03:15,825 --> 00:03:18,020
呼喚你的正是你的宿命...

36
00:03:18,695 --> 00:03:19,662
宿命?

37
00:03:20,597 --> 00:03:21,359
沒錯...

38
00:03:21,498 --> 00:03:23,830
就是你身為北斗神拳繼承人
的宿命...

39
00:03:25,268 --> 00:03:27,759
南斗騷亂時
北斗將現身

40
00:03:30,373 --> 00:03:31,704
你的死敵希恩...

41
00:03:32,575 --> 00:03:37,035
為了麻美亞而犧牲生命的雷伊
以及妖星尤達

42
00:03:37,580 --> 00:03:39,673
以及剩下的三個拳士...

43
00:03:40,316 --> 00:03:44,150
他們六人就是被稱為
南斗六聖拳的男人

44
00:03:45,221 --> 00:03:50,557
在很久以前...
南斗六聖拳是保護皇帝的居城

45
00:03:50,994 --> 00:03:53,326
被人稱為六門英將

46
00:03:53,863 --> 00:03:57,765
他們站在南斗一百零八派
頂點的男人們

47
00:04:00,637 --> 00:04:07,543
北斗神拳則是在皇帝的身邊
守護著南斗六聖拳的最強拳法

48
00:04:08,411 --> 00:04:12,438
北斗神拳則掌握著
他們生死的命運

49
00:04:13,283 --> 00:04:14,272
可是...

50
00:04:28,364 --> 00:04:32,960
那場核子戰爭之後
南斗六聖拳就分裂了

51
00:04:34,738 --> 00:04:35,329
而此時...

52
00:04:35,505 --> 00:04:40,568
尤達則帶著自己麾下的
南斗二十三派背叛了南斗聖拳

53
00:04:40,744 --> 00:04:43,713
轉而效命於恐怖的拳王...
拉歐之下...

54
00:04:44,481 --> 00:04:49,316
當南斗六星的其中一星
脫離眾星行列的時候

55
00:04:51,621 --> 00:04:53,589
其餘五星也跟著騷亂

56
00:04:54,090 --> 00:04:56,490
而在這世上種下了
巨大的悲劇種子...

57
00:04:57,827 --> 00:05:02,264
┌殉星┘希恩,┌義星┘雷伊
他們的悲劇

58
00:05:03,166 --> 00:05:05,566
也不過是新的悲劇的序曲罷了..

59
00:05:06,436 --> 00:05:08,961
而希恩,雷伊,尤達三星
都已殞落

60
00:05:09,139 --> 00:05:10,731
但是剩下的三人還活著

61
00:05:12,308 --> 00:05:14,936
遲早有一天
他們三人也會跟你交手吧!

62
00:05:15,845 --> 00:05:19,008
去吧!拳四郎!
這是你的宿命!

63
00:05:27,557 --> 00:05:28,717
拳...

64
00:05:29,225 --> 00:05:30,214
麻美亞...

65
00:05:31,561 --> 00:05:32,721
你要走了嗎?

66
00:05:33,196 --> 00:05:36,723
是呀...戰鬥的荒野
正在等著我...

67
00:05:37,233 --> 00:05:40,760
托你的福...
村民們都有了活下去的勇氣

68
00:05:42,205 --> 00:05:45,641
我想就算強盜再來
他們也不會消沉不抵抗的...

69
00:05:48,044 --> 00:05:51,946
但我要以領導的身分
留下來保護這個村子

70
00:05:52,081 --> 00:05:56,074
與為了保護我而死的
雷伊的回憶一起留在這

71
00:06:05,028 --> 00:06:07,861
麻美亞...
再見了...

72
00:06:28,585 --> 00:06:30,416
拳...

73
00:06:41,464 --> 00:06:42,624
是聖帝薩札的軍隊!

74
00:06:46,903 --> 00:06:48,336
反抗的傢伙全殺了!

75
00:06:48,805 --> 00:06:52,104
把小孩子抓起來
把東西都搶過來!人殺掉!

76
00:07:02,719 --> 00:07:04,880
這個鎮是我們
聖帝正規軍的東西!

77
00:07:05,321 --> 00:07:07,414
反抗的傢伙都給我宰了!

78
00:07:31,080 --> 00:07:32,547
給我努力的拉!

79
00:07:34,183 --> 00:07:35,650
我叫你努力地給我拉!

80
00:07:55,505 --> 00:07:58,906
我的聖帝十字陵
也快要完成了...

81
00:08:01,110 --> 00:08:02,042
薩札大人

82
00:08:03,746 --> 00:08:05,714
烏魯克鎮已經
被我們攻陷了

83
00:08:05,882 --> 00:08:08,373
里依一帶已經在
聖帝大人的支配之下了

84
00:08:09,819 --> 00:08:10,751
辛苦了...

85
00:08:11,287 --> 00:08:14,518
但我的目標不是那
微不足道的小鎮

86
00:08:15,892 --> 00:08:19,760
而是要當掌控這世紀末
所有一切的國王!!

87
00:08:28,404 --> 00:08:29,996
我是聖帝薩札

88
00:08:30,974 --> 00:08:34,569
甚至連那個拳王拉歐
都要避免和我交手...

89
00:08:36,212 --> 00:08:37,839
我是聖帝薩札

90
00:08:38,781 --> 00:08:41,841
出兵!!
我們要搶下所有土地

91
00:08:42,352 --> 00:08:46,186
將這片大地全部
插滿我聖帝的旗幟!

92
00:09:04,340 --> 00:09:05,500
排好隊

93
00:09:05,908 --> 00:09:07,136
拿水來交換食物呀!

94
00:09:10,613 --> 00:09:13,275
拜託你...
請給我水...

95
00:09:15,585 --> 00:09:16,745
三分之一滿...

96
00:09:17,286 --> 00:09:20,187
三分之一?...
我們一家要喝實在不夠...

97
00:09:20,590 --> 00:09:23,684
囉唆!
你要抱怨的話

98
00:09:23,860 --> 00:09:24,986
就拿食物過來換!

99
00:09:25,461 --> 00:09:26,393
下一個

100
00:09:27,697 --> 00:09:32,794
這裡是歸聖帝正規軍管轄
有不滿的人...就不給你水喝

101
00:09:33,703 --> 00:09:35,000
下一個!

102
00:09:40,343 --> 00:09:43,335
你沒排隊嗎....
算了...

103
00:09:43,679 --> 00:09:45,271
喂!給他二分之一

104
00:09:47,316 --> 00:09:48,510
只有這些嗎?

105
00:09:49,519 --> 00:09:51,817
什麼?
你不爽嗎?

106
00:09:53,289 --> 00:09:56,986
有給你水
你就要感恩呀!

107
00:09:58,461 --> 00:10:00,895
幹嘛?你想反抗我們嗎?

108
00:10:03,933 --> 00:10:06,299
沒事就快滾吧!

109
00:10:12,442 --> 00:10:14,410
那種傢伙用嚇唬的最有用啦!

110
00:10:14,944 --> 00:10:16,809
哈哈哈!那傢伙在發抖呢!

111
00:10:17,747 --> 00:10:18,805
下一個

112
00:10:19,715 --> 00:10:20,909
請問...

113
00:10:21,484 --> 00:10:22,746
怎麼搞的?
你的食物呢?

114
00:10:22,885 --> 00:10:25,217
今天完全沒有收成...

115
00:10:25,488 --> 00:10:28,082
你這混帳!
你以為水會免費給你嗎?

116
00:10:28,658 --> 00:10:31,491
拜...拜託您
我從前天起就沒喝半滴水了

117
00:10:31,627 --> 00:10:35,586
到前陣子為止
村民們還可以自由的喝水呀...

118
00:10:36,999 --> 00:10:39,968
現在不一樣啦!老頭!
快滾!

119
00:10:43,473 --> 00:10:46,374
為什麼...
我想喝水呀...

120
00:10:47,143 --> 00:10:48,508
謝謝...

121
00:10:49,579 --> 00:10:51,843
老爺子...你喝吧!

122
00:10:53,149 --> 00:10:54,377
混蛋!

123
00:10:57,987 --> 00:10:59,648
喂!你不要多管閒事呀!

124
00:11:02,959 --> 00:11:05,553
老頭!
你給我扮狗吧!

125
00:11:06,362 --> 00:11:09,331
你要是扮狗的話
我就讓你喝水!

126
00:11:11,467 --> 00:11:14,630
你是狗呀!
真可憐的狗呀...

127
00:11:15,104 --> 00:11:17,299
竟然這麼殘忍...

128
00:11:18,207 --> 00:11:20,505
叫呀!
快給我叫汪呀!

129
00:11:20,643 --> 00:11:22,804
汪...

130
00:11:23,513 --> 00:11:24,946
真乖...喝吧...

131
00:11:25,681 --> 00:11:28,650
像狗一樣給我用舔的
學得像一點呀!!

132
00:11:33,189 --> 00:11:34,781
哈哈哈!這可真好玩...

133
00:11:35,191 --> 00:11:38,126
再叫呀!!哈哈哈!!

134
00:11:41,731 --> 00:11:42,891
你這混帳!

135
00:11:51,440 --> 00:11:53,840
怎麼啦?
你們好像在發抖呀?

136
00:11:54,477 --> 00:11:57,378
你們這些傢伙
也只會嚇唬人嗎?

137
00:11:57,647 --> 00:11:59,308
你說什麼?
給我宰了他!

138
00:12:17,533 --> 00:12:23,563
1...2...3...

139
00:12:24,073 --> 00:12:26,337
你這傢伙在數什麼鬼呀?

140
00:12:26,676 --> 00:12:28,041
你馬上就會知道了...

141
00:12:28,811 --> 00:12:34,272
8...9...10!

142
00:12:56,505 --> 00:12:59,906
你這傢伙!你知道我們是
聖帝十字軍嗎?

143
00:13:00,176 --> 00:13:01,040
不知道...

144
00:13:01,310 --> 00:13:03,778
依我看你們只像
欺負弱者的無賴

145
00:13:04,280 --> 00:13:05,872
什麼?幹掉他!

146
00:13:38,514 --> 00:13:40,709
翻車爆裂拳!

147
00:13:46,422 --> 00:13:49,789
這莫非是...北斗神拳?

148
00:13:52,295 --> 00:13:54,820
沒錯...
我的名字是拳四郎

149
00:13:55,798 --> 00:13:56,992
這下不好了!!

150
00:13:57,533 --> 00:13:58,727
等等...

151
00:14:00,503 --> 00:14:03,904
我才不怕北斗神拳呢!
我不會逃的!

152
00:14:05,341 --> 00:14:08,003
你現在想逃也逃不掉了...

153
00:14:08,611 --> 00:14:09,509
你說什麼?

154
00:14:12,214 --> 00:14:14,205
身體...
我的身體自己...

155
00:14:14,517 --> 00:14:16,314
你的已經
被我點了密孔

156
00:14:16,619 --> 00:14:18,280
你的身體
會像石頭一樣動不了!

157
00:14:18,788 --> 00:14:21,757
怎麼可能?
好痛呀!!

158
00:14:22,058 --> 00:14:25,221
如果你硬要動的話...
身體會爆裂的...

159
00:14:26,595 --> 00:14:27,584
我不要...

160
00:14:31,934 --> 00:14:32,958
真是個不幸的時代...

161
00:14:34,537 --> 00:14:36,505
這些可憐的百姓...

162
00:15:00,996 --> 00:15:02,554
拿去!這是你那一份

163
00:15:03,332 --> 00:15:04,356
謝謝...

164
00:15:07,136 --> 00:15:10,697
妳這幾天什麼都沒吃吧!
對身體不好呀

165
00:15:13,142 --> 00:15:15,133
妳還在想拳是嗎...

166
00:15:15,644 --> 00:15:16,975
嗯...

167
00:15:17,980 --> 00:15:20,813
你還要想那個已經離開
的傢伙到什麼時候呀?

168
00:15:22,585 --> 00:15:24,348
可惡!隨妳便啦!

169
00:15:26,922 --> 00:15:28,253
貝魯...

170
00:15:40,936 --> 00:15:42,062
上車吧...琳兒...

171
00:15:42,805 --> 00:15:46,070
妳想見拳對吧...
我們去找他吧!

172
00:15:49,645 --> 00:15:50,634
好!

173
00:15:53,783 --> 00:15:56,775
我也很想見他!
上路吧!

174
00:16:07,396 --> 00:16:09,455
好久沒像這樣喝水啦!

175
00:16:09,832 --> 00:16:12,130
我們大家好不容易
合力才做好的池子

176
00:16:12,535 --> 00:16:15,095
結果被那些傢伙搞得
無法自由喝水

177
00:16:16,305 --> 00:16:17,704
那些傢伙是惡魔呀!

178
00:16:18,073 --> 00:16:20,098
他們不會
善罷甘休的

179
00:16:20,776 --> 00:16:23,574
你招惹了可怕的對手了...

180
00:16:24,680 --> 00:16:26,773
這是大家收集起來
的糧食

181
00:16:26,949 --> 00:16:27,381
快逃吧!

182
00:16:27,516 --> 00:16:28,483
現在快跑還來的及!

183
00:16:28,651 --> 00:16:29,982
是呀!
快趁現在呀!

184
00:16:30,286 --> 00:16:31,753
不可以...
我現在逃的話...

185
00:16:32,087 --> 00:16:33,679
會給你們帶來麻煩的

186
00:16:34,056 --> 00:16:37,025
而且...
你們也無法得救...

187
00:16:39,562 --> 00:16:42,224
聖帝軍來啦!

188
00:16:45,334 --> 00:16:46,892
你要一個人跟他們打嗎?

189
00:16:47,470 --> 00:16:48,801
這樣太亂來了!

190
00:17:02,351 --> 00:17:05,787
就是這傢伙!
他就是北斗神拳的拳四郎

191
00:17:06,088 --> 00:17:06,918
很好!

192
00:17:07,189 --> 00:17:10,750
讓他好好領教
我們聖帝正規軍的可怕吧

193
00:17:17,967 --> 00:17:23,405
這是村民們合力建起來的村子
你們給我馬上撤退

194
00:17:23,739 --> 00:17:26,731
你在說什麼大話呀?
幹掉他!

195
00:18:10,753 --> 00:18:11,981
你就是隊長嗎?

196
00:18:12,755 --> 00:18:14,655
馬上給我撤出這村落

197
00:18:15,024 --> 00:18:16,491
這種命令我辦不到!

198
00:18:17,359 --> 00:18:19,156
你不要的話
就得死!

199
00:18:19,395 --> 00:18:20,362
少胡說!

200
00:18:22,398 --> 00:18:25,094
你竟敢擋我們
聖帝正規軍的路

201
00:18:25,267 --> 00:18:26,199
我要宰了你!

202
00:18:27,303 --> 00:18:28,361
去死吧!

203
00:18:31,373 --> 00:18:33,841
你已經死了...

204
00:18:34,810 --> 00:18:37,142
你膽敢反抗我們

205
00:18:37,279 --> 00:18:39,907
你以為南斗六聖拳的
聖帝薩札大人會放過你嗎?

206
00:18:40,349 --> 00:18:43,284
你也會被
聖帝薩札大人給...

207
00:18:45,087 --> 00:18:46,554
好痛!!

208
00:18:57,533 --> 00:19:01,469
聖帝薩札...
你就是新的敵人嗎?

209
00:19:23,292 --> 00:19:24,850
那傢伙就是聖帝薩札!

210
00:19:25,894 --> 00:19:28,362
殺了他!
救回孩子們!

211
00:19:42,077 --> 00:19:44,238
快拉!
給我更用力啦!

212
00:19:46,015 --> 00:19:49,212
誠心拉!
多用點心拉!

213
00:19:50,719 --> 00:19:51,686
這樣一來...

214
00:19:51,820 --> 00:19:53,811
聖帝十字陵
就完成八成左右了...

215
00:19:54,189 --> 00:19:58,922
與其用會反抗的成年人
不如用聽話的小孩子...

216
00:19:59,361 --> 00:20:00,726
真不愧是聖帝大人!

217
00:20:10,372 --> 00:20:10,895
糟糕...
失手了!

218
00:20:11,073 --> 00:20:12,563
不管怎麼樣都要
殺死薩札

219
00:20:13,142 --> 00:20:14,302
快掩護聖帝大人!
殺了他們!

220
00:20:17,479 --> 00:20:20,539
不要浪費子彈!
這些人就交給我們!

221
00:20:29,258 --> 00:20:31,692
薩札!你覺悟吧!

222
00:20:44,106 --> 00:20:47,439
你們怎麼啦?
這個男人的命這麼值錢嗎?

223
00:20:47,810 --> 00:20:49,744
那你們把武器丟了吧!

224
00:20:50,079 --> 00:20:53,276
不要管我!打倒薩札!
快打倒他!

225
00:20:56,885 --> 00:20:58,910
你們因為情義
而不敢動嗎?

226
00:20:59,588 --> 00:21:01,749
那我就幫你們
做決定吧...

227
00:21:04,159 --> 00:21:05,091
我們決饒不了你!

228
00:21:18,040 --> 00:21:20,702
其實你們兩個
應該可以逃掉的...

229
00:21:21,577 --> 00:21:25,013
卻因為情義...
白白浪費了一條命...

230
00:21:29,852 --> 00:21:31,251
喂!用心拉!

231
00:21:47,369 --> 00:21:51,567
我的星宿是將星...
南斗十字星...

232
00:21:52,074 --> 00:21:54,167
生來就註定是帝王的星辰

233
00:21:55,477 --> 00:21:58,469
帝王是不需要憐憫與愛的...

234
00:22:43,592 --> 00:22:48,188
在亮光中搖動的

235
00:22:49,031 --> 00:22:53,434
是你的微笑

236
00:22:54,102 --> 00:22:58,539
只留下腳步聲

237
00:22:59,241 --> 00:23:03,678
你消失在黑暗中的身影

238
00:23:04,680 --> 00:23:09,242
裝滿我的心 我振翅飛翔

239
00:23:10,219 --> 00:23:14,622
幸福的女神背對著我

240
00:23:15,057 --> 00:23:18,356
此時此刻...

241
00:23:18,493 --> 00:23:22,953
因此比起今日或明日

242
00:23:23,131 --> 00:23:25,099
我寧可選擇愛

243
00:23:25,667 --> 00:23:30,297
比起夢想
我寧可選擇所愛的你

244
00:23:30,939 --> 00:23:35,876
一切都已經無所謂了

245
00:23:51,660 --> 00:23:55,562
突然出現在拳四郎面前
迷一般的男人

246
00:23:55,697 --> 00:23:56,425
他的名字叫做修!

247
00:23:56,798 --> 00:23:58,459
他到底是敵人還是朋友呢?

248
00:23:58,800 --> 00:24:00,028
下一回 北斗神拳

249
00:24:00,202 --> 00:24:01,396
"遮蓋天際的暗黑之星"

250
00:24:01,570 --> 00:24:05,631
"在死鬥之後
時代的巨輪即將轉動"

251
00:24:06,341 --> 00:24:08,707
亂世的憤怒呼喚了我!

