﻿1
00:00:02,182 --> 00:00:07,620
有種曆經兩千年曆史成長茁壯的
恐怖暗殺拳法

2
00:00:08,154 --> 00:00:10,588
其名為"北斗神拳"

3
00:00:11,191 --> 00:00:13,352
以天空中相連的七顆星星為根本

4
00:00:13,726 --> 00:00:16,456
在每代都只有一個傳人的
北斗神拳周圍

5
00:00:17,096 --> 00:00:19,462
悲劇不斷的發生

6
00:00:19,799 --> 00:00:22,666
世紀末救世主傳說

7
00:00:23,903 --> 00:00:28,636
北斗神拳

8
00:00:35,982 --> 00:00:37,210
You are shock

9
00:00:37,817 --> 00:00:41,253
天空因為愛而掉落下來

10
00:00:41,921 --> 00:00:43,354
You are shock

11
00:00:43,756 --> 00:00:47,192
掉落到我的胸懷

12
00:00:47,827 --> 00:00:51,593
熾熱的心 即使栓上鐵鏈

13
00:00:51,965 --> 00:00:53,796
如今也已栓不住

14
00:00:54,033 --> 00:00:59,835
阻擋我的人
我將用一根指尖將其擊倒

15
00:01:00,039 --> 00:01:01,097
You are shock

16
00:01:01,741 --> 00:01:05,541
心跳因愛而加速

17
00:01:05,979 --> 00:01:07,310
You are shock

18
00:01:07,814 --> 00:01:11,511
我的心跳加速

19
00:01:11,885 --> 00:01:15,753
追求你
使我徬徨的心此時此刻

20
00:01:16,155 --> 00:01:17,884
正熱烈地燃燒

21
00:01:18,157 --> 00:01:25,359
相信會熔化一切
使萬物四處飛散

22
00:01:25,598 --> 00:01:28,328
為堅守我倆的愛

23
00:01:28,601 --> 00:01:31,434
你踏上旅程

24
00:01:31,604 --> 00:01:37,270
你那看不見未來

25
00:01:37,577 --> 00:01:40,478
遺忘了微笑的臉龐

26
00:01:40,713 --> 00:01:43,307
我絕不想看見

27
00:01:43,816 --> 00:01:53,088
把愛找回來

28
00:02:04,370 --> 00:02:07,635
在很久以前
為了守護皇帝的城堡

29
00:02:07,774 --> 00:02:09,708
有著鎮守六門的衛將

30
00:02:09,976 --> 00:02:13,537
這六人立於南斗聖拳
一百零八派中的頂點

31
00:02:13,813 --> 00:02:16,509
人稱南斗六聖拳

32
00:02:16,916 --> 00:02:19,214
但是在核子戰爭爆發之後

33
00:02:19,452 --> 00:02:25,322
南斗六聖拳也跟著崩潰
而替這世間撒下了悲劇的種子

34
00:02:26,159 --> 00:02:32,689
南斗水鳥拳雷伊!
為朋友而死的男人!!

35
00:02:35,535 --> 00:02:38,436
我是南斗六聖拳
義星的男人

36
00:02:39,205 --> 00:02:42,436
我為人而生
為人而死

37
00:02:44,944 --> 00:02:47,708
雷伊
他是在這亂世中

38
00:02:47,847 --> 00:02:49,747
我第一次稱為朋友的男人

39
00:02:52,952 --> 00:02:54,476
等等呀
等一下

40
00:02:54,654 --> 00:02:56,781
等一下呀!小妞

41
00:03:16,676 --> 00:03:18,109
你瞧瞧
這可真是個大美人呀

42
00:03:18,244 --> 00:03:20,007
真令人興奮呀

43
00:03:22,582 --> 00:03:25,176
我們有很多吃的
如果你乖乖聽話的話

44
00:03:25,351 --> 00:03:27,478
我們可有不少可分給你喔

45
00:03:28,121 --> 00:03:29,247
是嗎

46
00:03:30,323 --> 00:03:32,018
那我就不客氣收下了

47
00:03:34,327 --> 00:03:35,487
是男人!

48
00:03:35,662 --> 00:03:38,756
只要我喬裝成女人
像你們這樣的鼠輩

49
00:03:38,931 --> 00:03:40,421
就會自己靠過我這裡來

50
00:03:41,200 --> 00:03:44,033
像你們這樣的鼠輩
也是有利用價值的

51
00:03:45,304 --> 00:03:49,172
那就是可以把食物
給運到我這裡來呀

52
00:03:50,977 --> 00:03:52,035
少開玩笑了

53
00:03:52,211 --> 00:03:53,803
你這傢伙是什麼人!

54
00:03:54,547 --> 00:03:55,571
我嗎?

55
00:03:55,748 --> 00:03:57,511
我的名字叫做雷伊

56
00:03:58,484 --> 00:04:00,679
南斗水鳥拳的雷伊

57
00:04:01,187 --> 00:04:01,881
你這渾蛋

58
00:04:02,055 --> 00:04:03,317
快住手呀

59
00:04:33,086 --> 00:04:35,077
南斗水鳥拳

60
00:04:35,922 --> 00:04:39,414
其動作有如水面上的
水鳥一般優雅華麗

61
00:04:39,892 --> 00:04:45,228
但其真正的破壞力卻是
殘忍無比的殺人拳法

62
00:04:59,645 --> 00:05:00,737
你怎麼了琳兒

63
00:05:10,256 --> 00:05:11,450
你是...

64
00:05:11,691 --> 00:05:14,717
雷伊他為了其他人
犧牲自己而活

65
00:05:15,461 --> 00:05:19,557
為了救回被抓走的妹妹
艾里而活

66
00:05:22,869 --> 00:05:28,068
這是我妹妹艾里...
她應該在結婚典禮時戴上的頭紗

67
00:05:28,674 --> 00:05:32,110
那是在艾里結婚典禮
前一天的晚上...

68
00:05:59,572 --> 00:06:02,302
盜賊們趁我不在時
襲擊了村落

69
00:06:02,675 --> 00:06:03,903
殺了我的父母

70
00:06:04,076 --> 00:06:07,477
抓走了好不容易
可以獲得幸福的妹妹艾里

71
00:06:10,883 --> 00:06:12,373
爸爸!

72
00:06:13,753 --> 00:06:15,015
艾里...

73
00:06:27,934 --> 00:06:29,959
我並不曉得那個男人的長相

74
00:06:30,670 --> 00:06:32,433
我父親在嚥下最後
一口氣之前...

75
00:06:32,772 --> 00:06:35,263
只說了一句...
"是胸前有七個傷痕的男人幹的"

76
00:06:35,942 --> 00:06:39,173
或許艾里已經被殺了也說
不定...

77
00:06:39,779 --> 00:06:42,509
但是...
我卻不這麼認為!

78
00:06:43,082 --> 00:06:46,142
我看得見...
艾里她流著眼淚的臉...

79
00:06:46,552 --> 00:06:49,487
我現在仍然能夠聽見她在
呼喚我的聲音

80
00:06:50,623 --> 00:06:53,558
我一定會把胸前
有七個傷疤的男人找出來

81
00:06:53,693 --> 00:06:55,183
再把他給宰了!

82
00:07:34,533 --> 00:07:36,558
艾里!

83
00:07:42,275 --> 00:07:43,606
等等!
不要跑

84
00:07:43,743 --> 00:07:44,835
站住

85
00:07:55,087 --> 00:07:56,179
給我住手!

86
00:08:17,877 --> 00:08:19,777
麻美亞
謝謝妳

87
00:08:22,281 --> 00:08:23,179
艾里

88
00:08:23,316 --> 00:08:24,305
哥哥

89
00:08:41,100 --> 00:08:43,500
真的可以治的好嗎?

90
00:09:01,520 --> 00:09:03,579
我已經點了妳
叫做"建明"的祕孔

91
00:09:03,756 --> 00:09:06,589
再過一會兒
你就可以看見哥哥的臉了

92
00:09:06,726 --> 00:09:09,456
真的嗎?
我可以跟恢復到跟以前一樣嗎

93
00:09:10,529 --> 00:09:13,464
你不用擔心
一定可以看得見的

94
00:09:15,468 --> 00:09:17,436
太好了!

95
00:09:19,739 --> 00:09:21,297
神呀!

96
00:09:32,318 --> 00:09:33,546
哥哥

97
00:09:34,120 --> 00:09:36,281
艾里
妳...

98
00:09:36,689 --> 00:09:37,656
我看得見

99
00:09:37,823 --> 00:09:40,986
雖然還是模糊不清
但是我可以看見哥哥的臉

100
00:09:45,865 --> 00:09:46,627
哥哥

101
00:09:46,799 --> 00:09:48,061
艾里

102
00:09:48,401 --> 00:09:49,834
太好了!

103
00:09:52,872 --> 00:09:54,999
再救出了妹妹艾里之後

104
00:09:55,975 --> 00:10:01,311
他就為了我.琳兒.巴托
還有麻美亞而活

105
00:10:02,782 --> 00:10:05,979
完全為義而活的男子
雷伊

106
00:10:13,359 --> 00:10:17,090
但是雷伊他也看到了死兆星

107
00:10:18,064 --> 00:10:23,696
據說看到死兆星的人
死神將會在一年內造訪其人

108
00:11:00,739 --> 00:11:03,765
今天北斗七星看得還真清楚

109
00:11:07,780 --> 00:11:12,342
連在一旁閃爍的小星星
也能看得一清二楚

110
00:11:24,864 --> 00:11:28,493
雷依趕往了
琳兒與艾里所在的村落

111
00:11:29,235 --> 00:11:30,702
但是那個時候

112
00:11:31,137 --> 00:11:34,197
村子中正被恐怖給籠罩著

113
00:11:36,308 --> 00:11:37,332
那是...

114
00:11:45,985 --> 00:11:49,887
見到拳之前我是不會死...

115
00:11:50,022 --> 00:11:50,989
巴托!

116
00:11:51,891 --> 00:11:52,858
雷伊

117
00:11:53,025 --> 00:11:54,185
發生什麼事了

118
00:11:56,095 --> 00:11:57,255
村子...

119
00:11:57,429 --> 00:11:58,726
村子怎麼了

120
00:11:59,398 --> 00:12:01,298
拳王的侵攻隊...

121
00:12:01,567 --> 00:12:02,556
什麼

122
00:12:02,735 --> 00:12:05,829
快點去救琳兒和艾里小姐

123
00:12:07,373 --> 00:12:08,601
艾里

124
00:12:11,043 --> 00:12:15,446
我要你發誓向拳王大人效忠

125
00:12:15,681 --> 00:12:19,708
自己把拳王大人的
標誌給烙印在自己身上吧

126
00:12:20,119 --> 00:12:21,609
什麼...

127
00:12:22,855 --> 00:12:24,652
如果你不要的話

128
00:12:25,224 --> 00:12:29,251
就只好在那上面跳到
變成焦炭為止了

129
00:12:30,329 --> 00:12:32,593
你可以任挑一個

130
00:12:36,068 --> 00:12:37,626
我不要!!

131
00:12:37,970 --> 00:12:45,604
我絕對不服從你們這種
欺負弱者的惡魔

132
00:12:47,646 --> 00:12:48,704
妳說什麼?

133
00:12:48,881 --> 00:12:52,112
妳這小鬼....膽子還真不小

134
00:13:00,726 --> 00:13:04,355
我絕對不向惡魔屈服!!

135
00:13:25,251 --> 00:13:30,450
哈哈哈....小公主....
要不要我幫妳一把呀...

136
00:13:31,490 --> 00:13:35,426
妳也用不著這麼害怕....
呵呵呵.....

137
00:13:37,696 --> 00:13:39,789
搞什麼鬼?

138
00:13:42,968 --> 00:13:45,061
你是什麼傢伙!!

139
00:13:45,771 --> 00:13:48,365
你這披著人皮的惡魔!!

140
00:13:49,575 --> 00:13:51,270
你說什麼!

141
00:14:00,452 --> 00:14:01,749
雷伊...

142
00:14:03,589 --> 00:14:05,557
琳兒
妳振作一點

143
00:14:07,426 --> 00:14:11,192
雷伊你不用擔心...
艾里小姐她平安無事

144
00:14:12,231 --> 00:14:13,823
琳兒
妳....

145
00:14:19,705 --> 00:14:25,803
我竟然安心的留下了眼淚....
我到底是怎麼了....

146
00:14:27,212 --> 00:14:31,080
比起自己
她竟然更擔心艾里的安全

147
00:14:31,650 --> 00:14:41,184
她的年紀還這麼小
竟然要遭遇這種事情

148
00:14:44,596 --> 00:14:46,564
喂!!你是什麼傢伙呀?

149
00:14:46,899 --> 00:14:49,527
你倒是說句話呀!!

150
00:14:51,537 --> 00:14:53,801
你們這些惡魔!!

151
00:14:55,874 --> 00:14:57,535
我絕不原諒你們

152
00:14:58,177 --> 00:14:59,906
你們這些傢伙

153
00:15:00,145 --> 00:15:01,510
你們這些傢伙

154
00:15:07,419 --> 00:15:11,355
你們的血到底是什麼顏色的呀!

155
00:15:12,391 --> 00:15:13,517
之後

156
00:15:13,692 --> 00:15:16,661
琳兒的勇氣
打動了艾里的心

157
00:15:21,767 --> 00:15:23,291
艾里
妳....

158
00:15:23,702 --> 00:15:25,363
那個不懂爭吵

159
00:15:26,171 --> 00:15:31,234
只能任人擺佈
以人偶身分而活的艾里

160
00:15:33,312 --> 00:15:38,045
我已不再是昨日的我了!
是琳兒她教了我必須要戰鬥的

161
00:15:39,718 --> 00:15:42,186
琳兒!我不會再輕言放棄了!!

162
00:15:42,421 --> 00:15:45,618
不管發生什麼事
都要堅信還有明天奮戰到底

163
00:15:46,091 --> 00:15:47,388
艾里小姐!!

164
00:15:47,626 --> 00:15:50,595
所以哥哥
也請你無需顧忌的去戰鬥吧!

165
00:15:50,963 --> 00:15:52,157
是嗎

166
00:15:55,634 --> 00:15:59,934
我已經沒有弱點了
艾里已經不依賴我了!

167
00:16:00,506 --> 00:16:01,438
從現在開始

168
00:16:01,573 --> 00:16:05,168
我將依自己的意願而活
依自己的意願而死

169
00:16:08,881 --> 00:16:10,348
接著

170
00:16:10,582 --> 00:16:15,019
雷伊也終於
遇上自己宿命了

171
00:16:18,657 --> 00:16:21,125
哼!我只問你一件事...

172
00:16:21,493 --> 00:16:25,691
你曾經看過北斗七星旁的
星星嗎?

173
00:16:26,331 --> 00:16:27,491
有

174
00:16:28,467 --> 00:16:34,770
有是嗎?
你似乎有跟我交手的宿命...

175
00:16:35,140 --> 00:16:38,337
要交手也可以
來吧...不管從哪邊上都可以

176
00:16:38,644 --> 00:16:40,703
你說什麼?你不下馬嗎?

177
00:16:41,613 --> 00:16:43,581
呵呵...你以為像你這種程度的
傢伙

178
00:16:43,715 --> 00:16:46,183
有資格讓我站在地面來交手嗎?

179
00:16:46,518 --> 00:16:50,716
在這世上已經沒有男人有資格
令我下馬戰鬥了...

180
00:16:51,457 --> 00:16:53,948
那你就坐在馬背上去死吧!

181
00:17:07,339 --> 00:17:07,964
雷伊!!
雷伊!!

182
00:17:08,140 --> 00:17:09,300
哥哥!!

183
00:17:09,908 --> 00:17:11,432
剛剛的那是什麼...?

184
00:17:12,077 --> 00:17:13,339
什麼?

185
00:17:13,512 --> 00:17:16,572
他竟然維持握住疆繩的樣子
連一下也沒動過嗎?

186
00:17:17,516 --> 00:17:22,010
可是我看到的卻是...
無數的拳頭朝我襲來的樣子...

187
00:17:26,325 --> 00:17:32,753
對於領悟真正拳法真諦的人來說
可以將鬥氣纏繞在自己身邊

188
00:17:33,131 --> 00:17:36,623
你所看到的是戰鬥的氣勢...
鬥氣!!!

189
00:17:37,336 --> 00:17:38,325
鬥氣?

190
00:17:38,604 --> 00:17:41,767
你連接近我的身體都辦不到

191
00:17:48,347 --> 00:17:51,680
那我就更加不得不打倒拉歐了

192
00:17:54,853 --> 00:17:56,218
雷伊
不可以

193
00:17:57,823 --> 00:18:01,623
我是曾經一度拋棄自我的男人

194
00:18:02,094 --> 00:18:05,359
艾里
我只為了救出妳而活

195
00:18:05,831 --> 00:18:08,322
而憎恨著這個時代

196
00:18:10,402 --> 00:18:15,533
但是我卻邂逅了拳
道奇還有麻美亞

197
00:18:16,975 --> 00:18:20,069
還有琳兒以及巴托你們

198
00:18:20,479 --> 00:18:21,503
雷伊

199
00:18:21,680 --> 00:18:25,912
你們彷彿就像要幫被雨淋濕
的野狼弄乾身體一般

200
00:18:26,084 --> 00:18:27,608
給了我心靈上的慰藉

201
00:18:29,588 --> 00:18:32,284
讓我能夠重新做為一個人而活

202
00:18:35,227 --> 00:18:36,216
雷伊

203
00:18:36,428 --> 00:18:38,896
拉歐!我一定要在這打倒你!!

204
00:18:39,831 --> 00:18:42,561
你還想繼續這場徒勞無功的
挑戰嗎?

205
00:18:42,901 --> 00:18:45,426
住嘴!就算我粉身碎骨

206
00:18:48,640 --> 00:18:50,574
也不可以讓你活下去!

207
00:18:51,376 --> 00:18:52,570
真是愚蠢!

208
00:18:58,016 --> 00:19:00,746
雷伊那股迫人的氣勢
是怎麼回事?

209
00:19:00,919 --> 00:19:04,184
難不成...
哥哥他想賭上自己的命嗎?

210
00:19:04,656 --> 00:19:05,623
雷伊...

211
00:19:05,824 --> 00:19:09,385
我只能用戰鬥來報答拳跟你們

212
00:19:09,728 --> 00:19:11,389
雷伊
哥哥

213
00:19:11,630 --> 00:19:12,392
不可以

214
00:19:16,401 --> 00:19:20,861
南斗究極奧義
斷己相殺拳

215
00:19:28,747 --> 00:19:31,045
我看破你的招式了

216
00:19:33,151 --> 00:19:33,947
雷依

217
00:19:34,119 --> 00:19:35,051
哥哥

218
00:19:44,896 --> 00:19:45,885
雷伊...

219
00:19:48,133 --> 00:19:50,124
你來了嗎...拳四郎...

220
00:19:50,702 --> 00:19:51,999
拉歐

221
00:19:52,971 --> 00:19:54,131
拳

222
00:19:59,578 --> 00:20:00,670
雷伊

223
00:20:01,446 --> 00:20:06,179
拳四郎
你那天真的個性還真能活到現在

224
00:20:09,154 --> 00:20:13,454
只有這點我要誇獎你
但是心中有情的傢伙

225
00:20:13,592 --> 00:20:17,358
遲早會面臨這種命運

226
00:20:19,998 --> 00:20:21,795
雷伊

227
00:20:24,936 --> 00:20:29,373
但是拉歐他不只是要殺了雷伊

228
00:20:29,808 --> 00:20:33,835
他是比直接殺人
還要更冷酷無情的男人

229
00:20:37,149 --> 00:20:39,549
終於醒過來了嗎?

230
00:20:39,918 --> 00:20:41,442
這是怎麼回事?

231
00:20:42,521 --> 00:20:45,615
呵呵...
我給了那男人三天的壽命

232
00:20:45,957 --> 00:20:47,117
什麼

233
00:20:47,292 --> 00:20:52,821
我不會立刻就殺了向我挑戰
的武功高手

234
00:20:52,998 --> 00:20:54,192
你知道為什麼嗎?

235
00:20:54,833 --> 00:20:58,030
因為馬上就殺死這些高手的話
他們就無法替我傳達我的恐怖

236
00:20:58,203 --> 00:21:00,637
但要是給予他們三天的壽命

237
00:21:00,772 --> 00:21:04,640
他們就會對死產生畏懼.悲嘆
然後感到難過

238
00:21:06,244 --> 00:21:12,581
而這些恐佈感將成為傳說
壯大我拳王的名號

239
00:21:13,151 --> 00:21:17,315
那個男人
被我點了密孔"新血愁"

240
00:21:17,756 --> 00:21:21,283
三天之後將會全身出血而死

241
00:21:21,593 --> 00:21:23,993
在這期間
你就好好品嘗逼近而來的

242
00:21:24,129 --> 00:21:26,689
死之恐怖感吧!

243
00:21:45,150 --> 00:21:47,482
作為拳士
他貫徹了正義之道

244
00:21:48,086 --> 00:21:50,384
作為兄長
他重視著信義

245
00:21:50,922 --> 00:21:54,119
作為朋友
他則是以深厚恩義來對待

246
00:21:54,960 --> 00:21:56,052
雷伊

247
00:21:57,395 --> 00:22:01,593
直到最後
他都無辱義星的名號

248
00:22:02,434 --> 00:22:05,164
是個光明磊落的男子漢

249
00:22:42,741 --> 00:22:47,405
在亮光中搖動的

250
00:22:48,146 --> 00:22:52,708
是你的微笑

251
00:22:53,351 --> 00:22:57,913
只留下腳步聲

252
00:22:58,490 --> 00:23:02,824
你消失在黑暗中的身影

253
00:23:03,762 --> 00:23:08,665
裝滿我的心 我振翅飛翔

254
00:23:09,167 --> 00:23:13,763
幸福的女神背對著我

255
00:23:14,272 --> 00:23:17,435
此時此刻...

256
00:23:17,609 --> 00:23:22,069
因此比起今日或明日

257
00:23:22,247 --> 00:23:24,579
我寧可選擇愛

258
00:23:25,016 --> 00:23:29,783
比起夢想我寧可選擇所愛的你

259
00:23:30,288 --> 00:23:34,782
一切都已經無所謂了

260
00:23:50,542 --> 00:23:53,238
我是妖星
是綻放妖異光芒的星星

261
00:23:53,445 --> 00:23:54,571
我比任何人都強

262
00:23:54,746 --> 00:23:56,714
也比任何人都美

263
00:23:57,182 --> 00:23:58,479
下一回 北斗神拳

264
00:23:58,783 --> 00:24:04,119
南斗紅鶴拳尤達!
他那美艷的微笑喚來了悲劇!!

