﻿1
00:00:03,380 --> 00:00:05,871
有個開拓命運的男人

2
00:00:06,550 --> 00:00:08,541
有個逆天而行的男人

3
00:00:09,353 --> 00:00:13,084
這就是北斗神拳兩千年
以來的宿命

4
00:00:14,091 --> 00:00:15,058
看呀!

5
00:00:15,292 --> 00:00:20,093
長久以來的血之曆史
將要被劃上休止符了

6
00:00:21,732 --> 00:00:37,512
世紀末救世主傳說

7
00:00:38,281 --> 00:00:44,709
北斗神拳

8
00:00:49,660 --> 00:00:55,929
冰冷的心是無法去愛的

9
00:00:57,501 --> 00:01:04,236
光是等待黎明並不會到來

10
00:01:05,609 --> 00:01:07,907
一個人佇立

11
00:01:08,045 --> 00:01:10,843
SILENT FIGHTER

12
00:01:13,617 --> 00:01:19,920
在黑暗裡搖曳的火焰中

13
00:01:20,624 --> 00:01:24,458
尋求著夢想

14
00:01:27,164 --> 00:01:31,032
DO SURVIVE!
那乾渴的心靈

15
00:01:31,168 --> 00:01:35,002
DO SURVIVE!
因渴望而哭泣著

16
00:01:35,138 --> 00:01:39,165
DO SURVIVE!
就連明天也無法看見

17
00:01:39,409 --> 00:01:47,214
永遠沒有盡頭
直到旅途的終點

18
00:01:54,124 --> 00:01:56,490
燃燒著世紀末霸王野心的拳王

19
00:01:57,260 --> 00:02:02,129
擋在他前方的五車星男人
火的修蓮

20
00:02:03,633 --> 00:02:05,965
是嗎?

21
00:02:08,438 --> 00:02:12,204
只是這點程度的火焰
是沒有辦法將我的野心

22
00:02:12,342 --> 00:02:14,401
燒成灰燼的

23
00:02:21,017 --> 00:02:28,651
五車星接近了拳四郎!
福多,你到底是什麼人!!

24
00:02:35,899 --> 00:02:38,333
敢阻擾我的火焰軍團

25
00:02:39,236 --> 00:02:40,703
把他們除掉

26
00:02:41,037 --> 00:02:42,561
一個也不剩
全都給我宰了

27
00:02:50,814 --> 00:02:52,907
修蓮大人已經犧牲燃盡了

28
00:02:53,550 --> 00:02:56,212
大夥們
拼死一戰吧!

29
00:03:21,912 --> 00:03:24,403
拳王大人
我軍雖然損傷較重

30
00:03:24,748 --> 00:03:26,841
但是火焰軍團已經全滅了

31
00:03:27,417 --> 00:03:28,406
辛苦了

32
00:03:29,386 --> 00:03:32,685
南斗六聖拳的最後之將...

33
00:03:32,823 --> 00:03:34,290
我真想見見他

34
00:03:44,734 --> 00:03:46,429
那是什麼

35
00:03:46,603 --> 00:03:48,070
爸爸
快看那邊

36
00:03:53,577 --> 00:03:56,239
就跟你說我不是小孩子了

37
00:03:57,514 --> 00:04:00,608
真是夠了
快放我下來,聽見沒呀

38
00:04:03,854 --> 00:04:06,322
你不用跟我客氣

39
00:04:13,797 --> 00:04:15,230
不要笑呀

40
00:04:21,238 --> 00:04:26,369
幫我抓住那隻雞呀!
那是我最寶貴的雞呀

41
00:04:27,510 --> 00:04:28,738
好

42
00:04:32,749 --> 00:04:35,718
大叔
你該不會是想...

43
00:04:35,886 --> 00:04:37,183
我要去抓那隻雞

44
00:04:37,320 --> 00:04:39,288
笨蛋
不可能的啦

45
00:04:39,522 --> 00:04:40,682
你看好了

46
00:05:07,083 --> 00:05:13,511
不要動呀
乖乖的...

47
00:05:14,024 --> 00:05:15,855
看我的!

48
00:05:17,227 --> 00:05:18,854
咦?

49
00:05:24,034 --> 00:05:25,661
不要緊嗎?

50
00:05:28,738 --> 00:05:31,229
真是的
怎麼突然闖了進來

51
00:05:39,382 --> 00:05:41,111
真是笨手笨腳的

52
00:05:59,703 --> 00:06:02,137
你看
我抓到了

53
00:06:02,872 --> 00:06:04,066
真費勁呀

54
00:06:26,129 --> 00:06:28,996
真是得救了
多謝你

55
00:06:29,265 --> 00:06:31,062
你的雞還真多隻呀

56
00:06:31,201 --> 00:06:33,362
我還是第一次看到那麼多雞

57
00:06:33,603 --> 00:06:35,298
這是我四處找尋收集到的

58
00:06:36,039 --> 00:06:38,098
為了在村子中等我的女兒

59
00:06:38,641 --> 00:06:40,370
女兒?

60
00:06:40,910 --> 00:06:44,437
她生了好久的病了
一直都躺在床上

61
00:06:45,015 --> 00:06:48,246
因此我為了讓女兒的體力恢復

62
00:06:48,585 --> 00:06:53,716
就想讓她吃很多雞蛋
來補充營養

63
00:06:54,958 --> 00:06:57,483
老爹
看不出來你也是有優點的嗎

64
00:06:57,761 --> 00:07:00,229
哪裡
身為父母這是當然的

65
00:07:01,031 --> 00:07:02,965
這就是父母情呀

66
00:07:03,533 --> 00:07:05,831
沒有這種事
你太客氣了

67
00:07:06,669 --> 00:07:11,697
只是當然的話是做不到的
現在就是這種不幸的時代呀

68
00:07:13,543 --> 00:07:15,101
叔叔你要加油喔

69
00:07:15,278 --> 00:07:18,145
您的女兒
一定正在等你回去

70
00:07:18,448 --> 00:07:20,279
離村子還剩一點距離

71
00:07:20,550 --> 00:07:21,983
明天就可以回到村子了

72
00:07:22,118 --> 00:07:24,985
我好期待看到
女兒高興的樣子

73
00:07:25,188 --> 00:07:29,090
對了對了
這是我的一點小小心意

74
00:07:31,394 --> 00:07:32,827
是蛋呀!

75
00:07:33,063 --> 00:07:34,792
雖然我現在只有這麼一點

76
00:07:35,131 --> 00:07:36,928
你們幾位就分著吃吧

77
00:07:45,075 --> 00:07:46,736
那麼我走了

78
00:07:46,910 --> 00:07:47,899
您要小心一點

79
00:07:48,078 --> 00:07:50,444
大叔
再見了

80
00:07:57,554 --> 00:07:59,522
那大叔人真好呀!

81
00:07:59,656 --> 00:08:00,782
蛋~是蛋呀~

82
00:08:18,575 --> 00:08:20,736
真是可惜

83
00:08:21,244 --> 00:08:24,771
在這個時代
很難得才能吃一次蛋的

84
00:08:26,983 --> 00:08:29,474
吃我的份吧

85
00:08:29,652 --> 00:08:32,382
不要管他
都是巴托自作惡呀

86
00:08:33,056 --> 00:08:36,116
可以嗎
大叔的份怎麼辦呢

87
00:08:36,292 --> 00:08:39,227
我不要緊
快拿去吃吧!

88
00:08:39,529 --> 00:08:40,996
真的可以嗎

89
00:08:44,200 --> 00:08:47,567
大叔,你真是大好人!
你一定會長命百歲的

90
00:08:48,271 --> 00:08:49,795
巴托
你真是太老練了

91
00:09:03,153 --> 00:09:04,814
大叔你要去哪裡?

92
00:09:05,889 --> 00:09:08,414
沒什麼
是"生理需要"罷了

93
00:09:14,497 --> 00:09:16,328
那是...

94
00:09:19,035 --> 00:09:23,529
那個男人的手上刻著五車星
真是不知天高地厚呀

95
00:09:23,706 --> 00:09:24,866
五車星?

96
00:09:25,041 --> 00:09:27,134
五車星?
是南斗的五車星嗎?

97
00:09:27,310 --> 00:09:30,609
五車星...
我以前有聽說過

98
00:09:30,780 --> 00:09:32,247
真是恐怖...

99
00:09:33,283 --> 00:09:34,648
不可能吧

100
00:09:36,719 --> 00:09:38,482
南斗五車星

101
00:09:40,957 --> 00:09:44,950
是嗎
修蓮和火焰軍團都...

102
00:09:45,395 --> 00:09:49,525
是的
修蓮大人毫無畏懼的犧牲了

103
00:09:49,699 --> 00:09:52,725
火焰軍團也已全滅了

104
00:09:52,902 --> 00:09:57,066
就連修蓮他固執的意念
都沒辦法打倒拳王是嗎

105
00:09:57,307 --> 00:10:00,242
里哈克大人也非常擔心
拳王的魔掌遲早會

106
00:10:00,376 --> 00:10:02,810
伸到我們南斗最後之將的面前

107
00:10:03,713 --> 00:10:06,147
修蓮...
修伊...

108
00:10:06,649 --> 00:10:09,209
我不會讓你們白白犧牲的

109
00:10:09,752 --> 00:10:13,848
我就算賭上自己的性命
也會保護我們的將領

110
00:10:42,018 --> 00:10:43,349
你們要幹什麼

111
00:10:44,520 --> 00:10:46,044
你是誰

112
00:10:46,623 --> 00:10:47,783
把他宰了

113
00:10:48,157 --> 00:10:49,351
知道了

114
00:11:02,305 --> 00:11:04,034
那個大叔還跟在後面呀

115
00:11:04,207 --> 00:11:05,572
你那是什麼口氣呀

116
00:11:05,708 --> 00:11:08,370
他可是五車星之一呀
我們又不知道他的來意

117
00:11:08,645 --> 00:11:09,577
怎麼這樣

118
00:11:09,712 --> 00:11:12,306
我倒覺得他不是什麼壞人

119
00:11:14,817 --> 00:11:16,341
拳
怎麼了

120
00:11:16,552 --> 00:11:18,315
前面的情況不妙

121
00:11:25,662 --> 00:11:26,686
巴托

122
00:11:26,863 --> 00:11:28,353
這真是...

123
00:11:33,536 --> 00:11:35,697
他是剛才送雞蛋給我們的叔叔

124
00:11:36,372 --> 00:11:38,067
真是好慘呀

125
00:11:39,976 --> 00:11:41,466
大叔
你振作一點

126
00:11:41,644 --> 00:11:43,305
快點拿水給他喝

127
00:11:49,686 --> 00:11:50,516
他醒過來了

128
00:11:50,653 --> 00:11:51,711
振作一點

129
00:11:52,322 --> 00:11:53,949
原來是你們呀

130
00:11:54,390 --> 00:11:59,327
我回不去村子裡了
也見不到女兒了

131
00:11:59,896 --> 00:12:05,892
女兒正在等我呀
女兒...

132
00:12:11,574 --> 00:12:12,802
叔叔

133
00:12:20,683 --> 00:12:24,619
他明明那麼想趕回
村子裡面的說

134
00:12:52,081 --> 00:12:54,311
真是好吃
我們已經有幾年都沒吃雞了呀

135
00:12:54,517 --> 00:12:58,419
這滑潤又不油膩的味道
在口裡渾然溶成一體

136
00:12:58,554 --> 00:13:00,181
變成了相當值得玩味感覺

137
00:13:00,490 --> 00:13:02,014
大哥
你也多吃一點補充營養後

138
00:13:02,191 --> 00:13:04,352
我們再來大鬧一場
你說怎麼樣呀

139
00:13:05,728 --> 00:13:07,889
要在這世紀末的世界
快樂的活下去的話

140
00:13:08,064 --> 00:13:10,658
就是去搶別人的東西啦

141
00:13:11,033 --> 00:13:13,627
你們聽好了
要是你們也努力幹活的話

142
00:13:13,936 --> 00:13:15,403
也可以有這麼美好的回憶喔

143
00:13:15,538 --> 00:13:16,334
知道了嗎

144
00:13:16,472 --> 00:13:18,997
我們知道了

145
00:13:25,915 --> 00:13:28,383
殺了擁有這些雞的男子的人
就是你們嗎

146
00:13:28,818 --> 00:13:30,547
是呀
是我宰的

147
00:13:30,720 --> 00:13:32,517
就這麼痛痛快快一刀刺下去

148
00:13:32,655 --> 00:13:34,555
真是太簡單了

149
00:13:34,924 --> 00:13:37,893
簡直就如雙手奉上一樣
讓我們好好的大撈一票了呀

150
00:13:38,027 --> 00:13:39,551
真是個愚蠢的傢伙

151
00:13:40,663 --> 00:13:42,528
那隻雞好吃嗎

152
00:13:43,433 --> 00:13:45,458
廢話!
這是當然的

153
00:13:50,373 --> 00:13:53,308
那是一個男人寄予厚望
是很重要的雞

154
00:13:53,776 --> 00:13:55,903
不是你們這些鼠輩
可以吃的東西

155
00:13:56,245 --> 00:13:58,770
吃雞的代價
就用你的命來償還吧

156
00:14:02,318 --> 00:14:04,878
你是...
收帳的人嗎?

157
00:14:05,388 --> 00:14:07,253
哈哈哈
開玩笑的啦

158
00:14:07,490 --> 00:14:09,685
這給你
這給你吃好了

159
00:14:09,892 --> 00:14:11,826
那雙眼是認真的呀

160
00:14:11,961 --> 00:14:13,189
這份給你請饒了我吧

161
00:14:13,362 --> 00:14:15,694
剩下的都在小暮老大那邊
請跟他要吧

162
00:14:20,837 --> 00:14:22,065
怎麼了

163
00:14:23,406 --> 00:14:25,306
那傢伙他...

164
00:14:27,410 --> 00:14:28,775
你怎麼了

165
00:14:31,514 --> 00:14:32,674
這是

166
00:14:33,483 --> 00:14:34,643
北斗神拳

167
00:14:34,817 --> 00:14:37,513
那你就是拳四郎嗎

168
00:14:38,421 --> 00:14:41,754
就是那個打倒了國王

169
00:14:42,124 --> 00:14:44,922
薩札的帝國就是被他給毀掉的嗎

170
00:14:45,361 --> 00:14:47,727
那麼危險的男人...

171
00:14:49,732 --> 00:14:51,256
這下可正好

172
00:14:51,434 --> 00:14:54,403
聽說打倒了你
就可以加入拳王的部隊

173
00:14:54,737 --> 00:14:56,602
而且還是特大號的幹部喔

174
00:14:56,906 --> 00:15:00,501
要是這樣就不只是雞了
我們可以吃盡各種美食了

175
00:15:01,210 --> 00:15:03,303
如此一來我們就可以予取予求
要幹什麼就幹什麼

176
00:15:03,446 --> 00:15:06,108
不用在這種鳥地方
晃來晃去了

177
00:15:09,685 --> 00:15:11,118
真是愚蠢的夢呀

178
00:15:11,254 --> 00:15:11,948
嗯?

179
00:15:12,121 --> 00:15:16,353
但是當你們下地獄的時候
這個夢也就該醒了吧

180
00:15:16,592 --> 00:15:19,459
囉唆
把他給宰了

181
00:15:28,237 --> 00:15:29,829
給他致命一擊

182
00:15:34,744 --> 00:15:36,371
結束了嗎?

183
00:15:46,455 --> 00:15:48,184
下個輪到你們了

184
00:15:49,825 --> 00:15:51,486
沽茲力

185
00:15:52,295 --> 00:15:53,853
吉哇

186
00:15:54,697 --> 00:15:56,824
拿布里

187
00:15:59,101 --> 00:16:01,934
要上了
就由我們四個把你解決掉

188
00:16:02,271 --> 00:16:04,933
看我們的泰山流四速拳

189
00:16:50,853 --> 00:16:52,047
拳
拳

190
00:16:56,525 --> 00:16:59,619
他們動作配合
經過了精密的計算

191
00:17:00,229 --> 00:17:02,493
就算是北斗神拳
也不能小看對手

192
00:17:04,500 --> 00:17:06,900
泰山四速拳
是四人一體的拳法

193
00:17:09,839 --> 00:17:13,366
我們就是用這個拳法
在這亂世活了下來

194
00:17:13,542 --> 00:17:15,237
拳四郎的死期也終於到了

195
00:17:15,411 --> 00:17:17,379
想必你眼裡
已經看到地獄了吧

196
00:17:41,570 --> 00:17:43,470
大哥!

197
00:17:44,707 --> 00:17:49,041
四人的動作越是正確
就越需要有指揮的司令

198
00:17:49,845 --> 00:17:52,678
送出暗號的就是你了

199
00:17:54,617 --> 00:17:56,585
我已經點了你的祕孔"頸顳"

200
00:17:57,186 --> 00:17:59,677
你現在連閉一下眼睛都
不行了

201
00:18:00,056 --> 00:18:01,523
大哥

202
00:18:01,624 --> 00:18:03,319
小暮大哥

203
00:18:03,592 --> 00:18:06,527
怎麼了
沒有暗號就不能戰鬥了嗎

204
00:18:07,029 --> 00:18:08,496
為什麼
我們不過是殺了個

205
00:18:08,631 --> 00:18:10,599
沒沒無聞的男子

206
00:18:10,966 --> 00:18:13,264
是呀
你為什麼那麼生氣

207
00:18:13,803 --> 00:18:18,763
就因為是沒沒無聞的男子
才希望擁有小小的幸福呀

208
00:18:19,108 --> 00:18:21,303
就因為是沒沒無聞的男子

209
00:18:21,477 --> 00:18:24,469
我才更不能原諒
殺了他的你們呀

210
00:18:24,880 --> 00:18:27,075
把他宰了!

211
00:18:36,859 --> 00:18:42,195
你們的動作七零八落的
好歹死的時候一起死吧!

212
00:18:45,134 --> 00:18:46,692
拳
在上面

213
00:18:47,636 --> 00:18:49,001
危險!

214
00:19:01,884 --> 00:19:04,853
五車山峨斬

215
00:19:06,055 --> 00:19:08,455
這個男人...
他也會拳法...

216
00:19:11,060 --> 00:19:14,257
大叔
你到底是誰

217
00:19:16,699 --> 00:19:20,897
拳四郎大人
我是來迎接你的

218
00:19:21,637 --> 00:19:25,164
我故意不報上姓名
是想看清你這個人

219
00:19:25,341 --> 00:19:27,434
請您原諒我

220
00:19:27,610 --> 00:19:30,977
我是南斗五車星之一星
山的福多

221
00:19:31,647 --> 00:19:35,811
我們南斗六聖拳最後之將
正在等您前去

222
00:19:36,786 --> 00:19:39,721
南斗六聖拳的最後之將?

223
00:19:40,156 --> 00:19:41,714
什麼

224
00:19:41,891 --> 00:19:43,449
最後之將是什麼意思...

225
00:19:58,474 --> 00:20:00,942
拳四郎那邊由山來負責

226
00:20:01,110 --> 00:20:04,944
剩下就是拳王這邊了
拳王目前的動向如何?

227
00:20:05,314 --> 00:20:08,647
拳王他還並不知道
南斗帝都的存在

228
00:20:09,618 --> 00:20:14,055
但是他的行軍一直在持續著
遲早也會找到這邊的

229
00:20:14,390 --> 00:20:17,757
不論如何
我們都要阻擋拳王前進

230
00:20:18,260 --> 00:20:21,457
但是風和火
都已經力盡倒下了

231
00:20:21,630 --> 00:20:22,654
現在還剩下...

232
00:20:22,832 --> 00:20:25,096
父親大人
果然還是必須...

233
00:20:25,234 --> 00:20:32,072
是的
只剩下那個男人了...

234
00:20:32,308 --> 00:20:34,276
只有雲才能擋下拳王

235
00:20:34,543 --> 00:20:36,170
宙札...

236
00:21:10,246 --> 00:21:11,338
宙札大哥

237
00:21:12,081 --> 00:21:13,207
大哥

238
00:21:16,552 --> 00:21:18,577
海的里哈克送來了信

239
00:21:20,256 --> 00:21:21,780
里哈克寄來的嗎

240
00:21:25,628 --> 00:21:27,596
雲的宙札行動吧

241
00:21:27,763 --> 00:21:30,095
阻止拳王的行軍

242
00:21:33,168 --> 00:21:34,726
真是無聊

243
00:21:37,506 --> 00:21:38,837
宙札哥

244
00:21:42,211 --> 00:21:43,735
我是自由人呀

245
00:21:44,213 --> 00:21:46,875
對無聊的事情沒有興趣

246
00:21:47,483 --> 00:21:50,816
我可是雲呀
擁有無窮盡的自由呀

247
00:21:51,387 --> 00:21:54,356
世間發生什麼事都和我無關

248
00:22:09,305 --> 00:22:18,941
SUCH A LONESOME NIGHT
兩人的剪影

249
00:22:21,951 --> 00:22:31,383
彷彿熱氣般滲入牆壁

250
00:22:34,563 --> 00:22:40,468
像是在未知的國度中旅行

251
00:22:40,970 --> 00:22:46,408
所有的事物
都如同閃耀著光輝的夏天一樣

252
00:22:47,142 --> 00:22:58,815
要將回憶收藏起來
似乎還太早了些

253
00:23:08,530 --> 00:23:13,365
BABYDRY YOUR TEARS

254
00:23:14,069 --> 00:23:20,599
要是以這樣的心情的話

255
00:23:21,110 --> 00:23:28,949
BABYDRY YOUR TEARS
我不會再令你哭泣

256
00:23:29,785 --> 00:23:32,754
DON'T YOU CRY

257
00:23:33,322 --> 00:23:35,654
DRY YOUR TEARS

258
00:23:36,291 --> 00:23:42,890
要是以這樣的心情的話

259
00:23:43,065 --> 00:23:45,090
BABY...

260
00:23:49,772 --> 00:23:51,763
拳四郎向南斗之都前進了

261
00:23:52,107 --> 00:23:55,543
但是有一個拒絕接受宿命
的五車星男子

262
00:23:55,944 --> 00:23:57,036
下一回 北斗神拳

263
00:23:57,212 --> 00:24:03,378
風雲告急!
拳,宿命正在南斗之都等著你呀

264
00:24:03,752 --> 00:24:06,846
北斗的律法
由我來保護

