﻿1
00:00:03,282 --> 00:00:05,876
有個開拓命運的男人

2
00:00:06,585 --> 00:00:08,553
有個逆天而行的男人

3
00:00:09,288 --> 00:00:12,780
這就是北斗神拳兩千年
以來的宿命

4
00:00:14,026 --> 00:00:14,993
看呀!

5
00:00:15,127 --> 00:00:19,996
長久以來的血之曆史
將要被劃上休止符了

6
00:00:21,667 --> 00:00:37,243
世紀末救世主傳說

7
00:00:38,217 --> 00:00:44,918
北斗神拳

8
00:00:49,628 --> 00:00:55,965
冰冷的心是無法去愛的

9
00:00:57,569 --> 00:01:04,031
光是等待黎明並不會到來

10
00:01:05,511 --> 00:01:07,945
一個人佇立

11
00:01:08,080 --> 00:01:10,605
SILENT FIGHTER

12
00:01:13,552 --> 00:01:19,821
在黑暗裡搖曳的火焰中

13
00:01:20,692 --> 00:01:24,355
尋求著夢想

14
00:01:27,199 --> 00:01:30,930
DO SURVIVE!
那乾渴的心靈

15
00:01:31,069 --> 00:01:35,005
DO SURVIVE!
因渴望而哭泣著

16
00:01:35,174 --> 00:01:39,110
DO SURVIVE!
就連明天也無法看見

17
00:01:39,311 --> 00:01:46,717
永遠沒有盡頭
直到旅途的終點

18
00:01:57,095 --> 00:02:00,189
南斗的都城就在拳四郎眼前

19
00:02:04,770 --> 00:02:09,036
在拳四郎與拉歐兩人
宿命爭鬥的狹縫間

20
00:02:09,308 --> 00:02:10,775
挺身介入的宙札

21
00:02:11,743 --> 00:02:15,144
宙札奪走拉歐的愛馬黑王

22
00:02:15,747 --> 00:02:19,046
宙札會再次向拉歐挑戰嗎

23
00:02:23,422 --> 00:02:26,721
最後
會先抵達南斗都城的是拉歐

24
00:02:26,859 --> 00:02:28,087
還是拳四郎呢

25
00:02:28,327 --> 00:02:31,353
南斗最後的將又究竟是...

26
00:02:32,331 --> 00:02:39,396
宙札倒下,就算犧牲性命
我也要保護自己心愛的女人

27
00:02:51,950 --> 00:02:53,918
我要這個
不,這邊的比較好喔

28
00:02:57,589 --> 00:02:58,556
好想要喔

29
00:02:58,991 --> 00:03:00,083
快點快點

30
00:03:01,059 --> 00:03:02,754
你們要排好隊
謝謝

31
00:03:02,895 --> 00:03:04,692
東西有很多,大家都會分到的
謝謝

32
00:03:04,830 --> 00:03:06,263
給你
謝謝

33
00:03:11,169 --> 00:03:14,832
在這個城市裡無論強弱
大家都能平等地生活

34
00:03:15,340 --> 00:03:17,740
到處都是自由
而且辛苦工作也有價值

35
00:03:17,843 --> 00:03:19,504
在這種時代真是奇蹟啊

36
00:03:20,112 --> 00:03:23,775
這全都是托南斗將星大人的福啊

37
00:03:26,852 --> 00:03:29,878
情況如何?拳四郎現在到哪裡了

38
00:03:31,156 --> 00:03:34,216
他已經打倒了拳王希爾加軍團
即將就要...

39
00:03:34,793 --> 00:03:36,658
那,拳王呢

40
00:03:37,129 --> 00:03:39,962
是的,目前他還停滯在峽谷

41
00:03:40,432 --> 00:03:44,027
宙札還必須再向他攻擊一次吧

42
00:03:53,345 --> 00:03:58,647
宙札一定會打倒拉歐
阻止他繼續前進的

43
00:04:00,319 --> 00:04:01,752
拳四郎與拉歐

44
00:04:01,987 --> 00:04:05,787
我的命運究竟會呼喚哪一方
較早來到這座城堡呢

45
00:04:09,895 --> 00:04:11,260
宙札...

46
00:04:22,808 --> 00:04:24,139
我的將星啊

47
00:04:25,978 --> 00:04:29,072
這條命就獻給你了

48
00:04:30,415 --> 00:04:31,643
該走了

49
00:04:31,883 --> 00:04:33,248
老大...

50
00:04:34,353 --> 00:04:36,913
老大,拳王沒有繼續前進

51
00:04:37,422 --> 00:04:39,151
他一直待在那裡不動

52
00:04:39,825 --> 00:04:40,849
是嗎

53
00:04:41,460 --> 00:04:42,552
走吧,老大

54
00:04:42,728 --> 00:04:44,059
這次一定要把他們全解決掉

55
00:04:44,196 --> 00:04:47,757
對啊對啊

56
00:04:48,066 --> 00:04:49,397
你們都別跟來

57
00:04:50,635 --> 00:04:52,125
你怎麼現在才說這種話

58
00:04:52,504 --> 00:04:53,994
這裡沒你們上場的份

59
00:04:54,473 --> 00:04:57,101
接下來是我和拳王
兩個人的戰鬥

60
00:04:58,243 --> 00:04:59,938
說明白些,你們會礙到我

61
00:05:04,483 --> 00:05:05,848
再見了,各位

62
00:05:06,485 --> 00:05:07,975
老...大

63
00:05:08,253 --> 00:05:09,015
老大

64
00:05:09,154 --> 00:05:10,553
喂,老大

65
00:05:17,462 --> 00:05:20,329
要好好活下去
掌握自己的性命

66
00:05:20,699 --> 00:05:22,963
老大...

67
00:05:31,910 --> 00:05:33,741
那就是我的村落了

68
00:05:34,780 --> 00:05:38,045
南斗的都城就在附近

69
00:05:46,858 --> 00:05:47,984
請提高警覺

70
00:05:48,994 --> 00:05:51,656
或許附近還有希爾加的手下
也不一定

71
00:06:07,279 --> 00:06:09,008
(爸爸...)(爸爸...)

72
00:06:09,181 --> 00:06:11,149
(歡迎你回來...)(爸爸...)

73
00:06:11,283 --> 00:06:13,114
大家都在,羽在,天在,密也在

74
00:06:13,251 --> 00:06:14,275
大家都平安無事

75
00:06:16,655 --> 00:06:19,954
是嗎,都平安無事啊,大家

76
00:06:22,861 --> 00:06:24,692
太好了...

77
00:06:26,631 --> 00:06:27,996
福多爸爸

78
00:06:28,133 --> 00:06:29,191
你是怎麼了

79
00:06:29,434 --> 00:06:30,458
老伯

80
00:06:33,438 --> 00:06:37,374
(爸爸...福多爸爸...)

81
00:06:46,118 --> 00:06:48,780
好嚴重...好嚴重喔...

82
00:06:48,987 --> 00:06:51,046
他們太過分了

83
00:06:51,389 --> 00:06:52,856
是那個時候...

84
00:06:59,664 --> 00:07:02,224
沙塵...把視野都擋住了

85
00:07:02,667 --> 00:07:05,761
拳四郎,請你接住

86
00:07:06,171 --> 00:07:08,867
太可恨了,放箭,放箭

87
00:07:11,543 --> 00:07:12,703
是那個時候的...

88
00:07:12,844 --> 00:07:14,573
他一直忍耐著

89
00:07:15,580 --> 00:07:19,710
福多爸爸...爸爸...

90
00:07:48,013 --> 00:07:49,480
你終於來了嗎,宙札

91
00:08:09,334 --> 00:08:12,701
去吧,回到你主人的身邊去吧

92
00:08:30,956 --> 00:08:33,925
你是為了送死才回來的嗎
宙札

93
00:08:40,899 --> 00:08:42,366
我才不會白白送死呢

94
00:08:42,534 --> 00:08:44,297
我很怕寂寞的

95
00:08:44,436 --> 00:08:46,927
所以得帶著你一起才行

96
00:08:49,107 --> 00:08:51,803
你說得似乎還挺有道理的

97
00:08:52,978 --> 00:08:54,809
你們全都退下

98
00:08:55,447 --> 00:08:58,109
如果不想被鬥氣捲入而死的話

99
00:08:58,717 --> 00:09:01,413
快退下,不要妨礙到拳王陛下

100
00:09:01,653 --> 00:09:02,984
全隊撤退

101
00:09:03,121 --> 00:09:04,383
向後退

102
00:09:15,900 --> 00:09:18,460
我已經很久沒這麼興奮了

103
00:09:19,938 --> 00:09:22,702
你快來阻止我吧,宙札

104
00:09:23,174 --> 00:09:27,577
我會好好看著你的秘拳的

105
00:09:28,880 --> 00:09:32,748
反正我不用秘拳也擋不下你

106
00:09:35,186 --> 00:09:38,849
你就好好記下我拳法的真髓吧

107
00:09:53,238 --> 00:09:54,762
他把甲冑給脫掉了

108
00:09:55,006 --> 00:09:56,997
竟然敢就這樣站在
拳王陛下面前

109
00:09:57,342 --> 00:09:59,310
他這次又在計劃什麼了

110
00:09:59,878 --> 00:10:02,403
我拳法的真髓就在背水一戰

111
00:10:03,148 --> 00:10:06,049
戴上防護具只會讓我大意

112
00:10:06,685 --> 00:10:08,346
我說的對吧

113
00:10:08,486 --> 00:10:13,924
拉歐,你應該是最清楚我這
背水一戰拳法的威力的人

114
00:10:15,860 --> 00:10:19,421
窮途末路的老鼠連貓都敢咬
就是這個樣子嗎

115
00:10:19,597 --> 00:10:22,532
你打算賭上性命扮演那隻
老鼠是嗎,宙札

116
00:10:22,767 --> 00:10:25,395
不過,老鼠是贏不了獅子的

117
00:10:25,870 --> 00:10:27,667
來吧,宙札

118
00:10:28,006 --> 00:10:31,703
看你能不能打敗我這拳王

119
00:10:52,430 --> 00:10:53,795
他的手掌緊貼我的身體

120
00:11:07,245 --> 00:11:09,679
擊避...背水掌

121
00:11:10,648 --> 00:11:13,310
拳王陛下被...

122
00:11:18,156 --> 00:11:20,021
真是驚人的力量

123
00:11:20,225 --> 00:11:24,457
再差一點
我就會因為你這全力一擊而致命

124
00:11:25,230 --> 00:11:30,600
宙札,原來你拳法的奧秘
就是貼身肉搏戰

125
00:11:31,236 --> 00:11:33,761
真不愧是你,拉歐

126
00:11:34,072 --> 00:11:36,905
能在一瞬間躲開我那一擊

127
00:11:37,876 --> 00:11:43,508
而且還能反倒在我肩膀上
打下這致命的一擊

128
00:11:43,748 --> 00:11:45,147
說得沒錯

129
00:11:45,417 --> 00:11:47,476
那個叫做鏡名的秘孔

130
00:11:48,153 --> 00:11:50,815
你已經沒戲唱了,宙札

131
00:11:51,055 --> 00:11:53,580
你的手就要潰散掉了

132
00:12:26,591 --> 00:12:28,058
對不起,我弄痛你了

133
00:12:29,093 --> 00:12:30,993
我一不小心太用力了

134
00:12:31,129 --> 00:12:32,653
不,沒關係的

135
00:12:32,831 --> 00:12:34,628
爸爸,你會死嗎

136
00:12:34,766 --> 00:12:36,529
笨蛋,才不會有那種事呢

137
00:12:37,368 --> 00:12:39,268
爸爸,你不能死喔

138
00:12:40,305 --> 00:12:42,773
不可以...你不能離開我們

139
00:12:43,374 --> 00:12:44,807
爸爸...

140
00:12:54,319 --> 00:12:55,684
真是輸給你們了

141
00:12:56,120 --> 00:12:58,145
我不會因為這種小傷死掉的

142
00:12:58,490 --> 00:12:59,787
不要緊的

143
00:13:01,860 --> 00:13:03,225
你們用不著擔心的

144
00:13:03,895 --> 00:13:07,695
你們別攔著我了
爸爸還得去一個很重要的地方

145
00:13:09,400 --> 00:13:11,664
走吧,拳四郎

146
00:13:15,240 --> 00:13:16,798
老伯你太勉強自己了啦

147
00:13:17,141 --> 00:13:18,836
這樣的身體情況根本...

148
00:13:20,111 --> 00:13:21,578
才這點小傷...

149
00:13:21,746 --> 00:13:22,735
不行

150
00:13:24,082 --> 00:13:26,949
福多,我不能帶你去

151
00:13:27,519 --> 00:13:32,479
你在說什麼啊
這種傷根本不算什麼

152
00:13:33,424 --> 00:13:38,361
將你帶到南斗的都城是我
五車星山的福多的使命

153
00:13:38,530 --> 00:13:41,294
就算大家都想軟化我的決心...

154
00:13:43,034 --> 00:13:45,730
這不是為了你

155
00:13:47,171 --> 00:13:48,866
這些孩子該怎麼辦

156
00:13:49,908 --> 00:13:52,706
爸爸...爸爸...

157
00:13:53,478 --> 00:13:59,940
他們只能依賴你了
你就是他們的雙親

158
00:14:01,986 --> 00:14:04,284
可...可是...

159
00:14:06,291 --> 00:14:10,125
福多,你是個不能死的男人

160
00:14:20,605 --> 00:14:23,335
真是...沒...面子

161
00:14:34,886 --> 00:14:36,979
你就平靜地生活吧

162
00:14:37,455 --> 00:14:38,945
請等一下

163
00:14:40,725 --> 00:14:42,886
我想已經沒有隱瞞的必要了

164
00:14:43,328 --> 00:14:46,661
我就告訴你

165
00:14:46,798 --> 00:14:48,663
南斗的將星是什麼人吧

166
00:15:08,052 --> 00:15:10,680
來吧,出招吧,拉歐

167
00:15:11,289 --> 00:15:13,450
什...什麼

168
00:15:13,725 --> 00:15:15,693
他是因為恐懼而發瘋了嗎

169
00:15:16,394 --> 00:15:17,952
你到底在想什麼

170
00:15:18,129 --> 00:15:21,326
擺出全是破綻的身體
是已經作好赴死的覺悟了嗎

171
00:15:22,033 --> 00:15:24,297
或者是...還有其它計策

172
00:15:24,435 --> 00:15:26,960
可是,他的手已經被我廢了

173
00:15:27,805 --> 00:15:29,170
那好

174
00:15:29,974 --> 00:15:33,410
那麼,你就下地獄去吧

175
00:15:36,714 --> 00:15:38,011
將星啊

176
00:15:38,683 --> 00:15:42,084
從遇到你開始
我早已有了心理準備

177
00:15:42,954 --> 00:15:45,184
這條命早就是你的了

178
00:15:46,724 --> 00:15:48,521
這是最後一擊了

179
00:16:04,475 --> 00:16:07,342
我就收下你的一隻手臂當作
陪葬品了

180
00:16:12,917 --> 00:16:17,547
你打算拿自己的命換我
手臂一隻嗎

181
00:16:17,789 --> 00:16:21,054
別那麼小氣嘛
我倒覺得還挺划算的

182
00:16:28,566 --> 00:16:32,127
再一口氣,只要再撐一口氣

183
00:16:32,904 --> 00:16:37,068
你究竟是為什麼...
為什麼會堅持到這種地步

184
00:16:37,341 --> 00:16:41,141
這全是為了我南斗六星拳的
將星

185
00:16:41,479 --> 00:16:43,947
將星究竟是什麼人

186
00:16:44,215 --> 00:16:45,239
我不會說的

187
00:16:45,416 --> 00:16:49,216
我要說了你就會狂奔至
我們的將星那裡

188
00:16:49,353 --> 00:16:51,617
就算獨霸天下你還是最渴望的

189
00:16:51,756 --> 00:16:53,917
就是我們的將星

190
00:16:54,425 --> 00:16:58,384
什麼?將星是我認識的人嗎

191
00:16:59,097 --> 00:17:00,462
我似乎說太多話了

192
00:17:01,833 --> 00:17:06,065
只要再扭一下
就能取下你的手臂了

193
00:17:06,404 --> 00:17:11,034
宙札,你實在是太小看
我這拳王的力量了

194
00:17:18,649 --> 00:17:20,014
怎麼可能

195
00:17:25,523 --> 00:17:32,224
拳王如鋼鐵般的身軀是
弄不碎,扭不斷,不朽的

196
00:17:39,771 --> 00:17:43,468
你已經玩完了,宙札

197
00:17:55,653 --> 00:17:59,214
秘孔解啞門天聽

198
00:18:05,530 --> 00:18:09,899
你將會不受意志控制地
把話說出來

199
00:18:10,434 --> 00:18:14,200
快回答我吧,宙札
將星究竟是誰

200
00:18:14,939 --> 00:18:18,238
誰...誰要說啊...會是誰呢...

201
00:18:20,878 --> 00:18:24,541
再不說的話,你的身體
就會因為

202
00:18:24,682 --> 00:18:26,650
全身的血液由毛孔噴出
碎裂而死

203
00:18:27,652 --> 00:18:33,648
快說,將星是誰,快說

204
00:18:34,992 --> 00:18:38,758
我一直隱瞞我們將星的身分

205
00:18:39,230 --> 00:18:46,864
全是因為擔心這件事會讓
世紀末恐怖的霸者拳王知道

206
00:18:48,005 --> 00:18:49,267
他要知道的話

207
00:18:49,407 --> 00:18:52,740
一定會欣喜若狂地衝去搶走
我們的將星

208
00:18:54,946 --> 00:18:58,382
我們的將星...是位女性

209
00:19:22,039 --> 00:19:24,303
女...女人?

210
00:19:50,701 --> 00:19:52,669
你說是個女人

211
00:19:53,137 --> 00:19:57,836
是的,我們南斗六星拳的
將星就是...

212
00:20:01,746 --> 00:20:04,772
快說吧,南斗的將星是...

213
00:20:07,952 --> 00:20:10,853
我不會說的,殺了我吧

214
00:20:12,256 --> 00:20:15,384
在還沒問將星名字之前
我是不會殺你的

215
00:20:15,526 --> 00:20:16,959
快說吧

216
00:20:17,094 --> 00:20:18,425
是誰呢

217
00:20:19,430 --> 00:20:21,091
那位女性就是...

218
00:20:22,400 --> 00:20:26,131
你深愛的尤莉亞

219
00:20:37,048 --> 00:20:40,506
尤...尤莉亞...

220
00:20:56,968 --> 00:21:06,900
(生存在時間長流之中)
(孤獨的細語)

221
00:21:07,578 --> 00:21:17,647
(邊摸索邊學會的)
(溫暖與寂寞)

222
00:21:18,289 --> 00:21:22,919
(炫目且閃耀的)

223
00:21:23,527 --> 00:21:28,328
(我輕輕靠向你身邊)

224
00:21:28,632 --> 00:21:32,068
(現在...)

225
00:21:32,236 --> 00:21:34,067
(是啊...)

226
00:21:34,205 --> 00:21:39,074
(心愛的人,時間正流逝著)

227
00:21:39,610 --> 00:21:46,209
(徬徨的心看不到明日)

228
00:21:46,350 --> 00:21:48,215
拳...四郎

229
00:21:48,586 --> 00:21:50,816
將星是誰

230
00:21:51,255 --> 00:21:56,056
我不說...絕對不說

231
00:22:08,973 --> 00:22:18,541
SUCH A LONESOME NIGHT
兩人的剪影

232
00:22:21,452 --> 00:22:31,088
彷彿熱氣般滲入牆壁

233
00:22:34,165 --> 00:22:39,899
像是在未知的國度中旅行

234
00:22:40,738 --> 00:22:46,108
所有的事物
都如同閃耀著光輝的夏天一樣

235
00:22:46,710 --> 00:22:58,588
要將回憶收藏起來
似乎還太早了些

236
00:23:08,165 --> 00:23:12,898
BABYDRY YOUR TEARS

237
00:23:13,704 --> 00:23:20,166
要是以這樣的心情的話

238
00:23:20,711 --> 00:23:28,709
BABYDRY YOUR TEARS
我不會再令你哭泣

239
00:23:29,420 --> 00:23:31,752
DON'T YOU CRY

240
00:23:32,990 --> 00:23:35,891
DRY YOUR TEARS

241
00:23:36,026 --> 00:23:42,022
要是以這樣的心情的話

242
00:23:42,800 --> 00:23:45,132
BABY...

243
00:23:49,874 --> 00:23:52,843
你還撐得下去嗎
雲的戰士宙札

244
00:23:53,277 --> 00:23:57,008
令人畏懼的少年將撼動天地

245
00:23:57,148 --> 00:23:58,342
下一回 北斗神拳

246
00:23:58,482 --> 00:24:03,545
再會了尤莉亞
男人就是將死也不會把愛說出口

247
00:24:03,921 --> 00:24:06,515
北斗的律法由我來保護!

