﻿1
00:00:04,160 --> 00:00:07,460
ターンＡターン ターンＡターン

2
00:00:07,530 --> 00:00:09,260
∀ガンダム

3
00:00:12,230 --> 00:00:18,600
刻（とき）が未来にすすむと誰がきめたんだ

4
00:00:20,200 --> 00:00:27,000
烙印をけす命が歴史をかきなおす

5
00:00:28,260 --> 00:00:34,760
美しい剣は 人と人つなげて

6
00:00:35,730 --> 00:00:43,700
巡りくる切なさ 悲しみを払って

7
00:00:45,760 --> 00:00:53,030
あなたとの間に 命ある形を

8
00:00:53,760 --> 00:01:05,130
この星に捧げる 愛というしるしで

9
00:01:05,700 --> 00:01:12,730
ターンＡターン ターンＡターン ターンＡ

10
00:01:13,530 --> 00:01:20,400
ターンＡターン ターンＡターン ターンＡ

11
00:01:30,430 --> 00:01:32,730
僕が２年遅れの成人式に参加して

12
00:01:33,000 --> 00:01:35,430
ソシエお嬢さんからパートナーに選ばれたんだけど

13
00:01:35,760 --> 00:01:38,130
そんなことも ヒルのことも考えられなくなった

14
00:01:46,560 --> 00:01:48,200
ディアナ・カウンターのウォドムに

15
00:01:48,300 --> 00:01:50,530
ホワイトドールが反応してしまったからなんだ

16
00:02:08,360 --> 00:02:11,530
ノックスの方も火事ビシニティも火事だらけ

17
00:02:13,100 --> 00:02:15,330
このホワイトドールが火をつけたんじゃないでしょうね？

18
00:02:15,900 --> 00:02:18,630
そんなことないでしょう動かない？

19
00:02:18,830 --> 00:02:22,400
だって あの筒 大きな鉄砲みたいなのから火が出たじゃない

20
00:02:23,800 --> 00:02:26,230
宵越しの祭りのみんな 逃げられたかしら？

21
00:02:26,730 --> 00:02:27,600
逃げられましたよ

22
00:02:28,860 --> 00:02:30,500
ロラン 何やってるの？

23
00:02:30,630 --> 00:02:32,500
運転できないか研究してるんです

24
00:02:32,900 --> 00:02:34,730
レバーとかハンドルなんかないじゃない

25
00:02:35,760 --> 00:02:36,860
何ー！？

26
00:02:40,900 --> 00:02:42,560
何これ 高いわよ！

27
00:02:42,600 --> 00:02:45,130
20ｍある！？ 30ｍかもしれない

28
00:02:45,400 --> 00:02:46,230
そうでしょう？

29
00:02:48,060 --> 00:02:49,930
何でロランは そんな格好してるの？

30
00:02:50,460 --> 00:02:52,500
だって聖痕つけようとしたときに

31
00:02:53,060 --> 00:02:53,630
これかな？

32
00:02:53,830 --> 00:02:54,430
うわっ！

33
00:02:55,100 --> 00:02:57,100
うわあー！！

34
00:03:00,100 --> 00:03:03,060
ソ… ソシエ様 大丈夫ですか？

35
00:03:03,600 --> 00:03:05,600
う… 何が起こったの？

36
00:03:05,630 --> 00:03:06,000
ううっ…

37
00:03:06,330 --> 00:03:07,500
ロラン あなた…

38
00:03:09,360 --> 00:03:11,930
私 何て はしたないことを…

39
00:03:12,130 --> 00:03:14,230
し 仕方ないでしょ

40
00:03:14,860 --> 00:03:19,560
このコックピットが急に下りちゃったんだ ううっ うう…

41
00:03:19,700 --> 00:03:22,500
どうしたの？ 打ち所が悪かったの？

42
00:03:22,600 --> 00:03:25,330
金魚に潰されたみたいで… あぁっ

43
00:03:26,130 --> 00:03:28,660
どんな機械だって手引き書ぐらいあるはずなのに

44
00:03:28,760 --> 00:03:29,500
そうよね

45
00:03:32,030 --> 00:03:34,530
ロラン あなたの背中に聖痕がついてる！

46
00:03:35,800 --> 00:03:36,960
聖なる あざですか？

47
00:03:37,360 --> 00:03:39,130
そうよ はっきりついてるわ

48
00:03:40,430 --> 00:03:41,200
見えないよ

49
00:03:41,600 --> 00:03:43,900
座席のデコボコのせいでついたんじゃないの？

50
00:03:45,300 --> 00:03:46,660
＜シートのアタッチメントは

51
00:03:46,700 --> 00:03:49,360
パイロットスーツとつながっているシステムになっているのかな？

52
00:03:49,630 --> 00:03:50,400
とすれば…＞

53
00:03:50,430 --> 00:03:51,600
ソシエお嬢様

54
00:03:51,960 --> 00:03:53,030
火事だって気になるし

55
00:03:53,560 --> 00:03:55,600
あなたの着るものだって探さなくっちゃ

56
00:03:57,730 --> 00:03:59,560
３～４種類の違う音がする

57
00:03:59,760 --> 00:04:00,860
数は特定できません

58
00:04:01,630 --> 00:04:02,660
照射！

59
00:04:04,330 --> 00:04:06,660
人型の背後に別の形あります

60
00:04:06,830 --> 00:04:07,500
撃てー！

61
00:04:13,700 --> 00:04:15,060
何だ ありゃ？

62
00:04:16,060 --> 00:04:21,100
ヤーニ軍曹 さっき空に走った光はグエン様の秘密兵器に違いない

63
00:04:21,200 --> 00:04:22,260
そうでありましょう

64
00:04:22,460 --> 00:04:24,660
飛行機を軍用にするアイデアなど

65
00:04:24,800 --> 00:04:27,500
ガリアの連中に思いつけるわけがありません

66
00:04:27,760 --> 00:04:28,460
来るぞー！

67
00:04:28,660 --> 00:04:31,800
カカシにしか見えないものなど撃ち落としてやれ

68
00:04:34,530 --> 00:04:35,430
撃てー！

69
00:04:38,200 --> 00:04:39,600
ああっ 動いた！！

70
00:04:45,930 --> 00:04:48,230
うわああー！

71
00:04:58,230 --> 00:04:59,000
フィル大尉

72
00:04:59,030 --> 00:05:03,300
さっき ビシニティ方面から発射されたビームは特定できたのか？

73
00:05:03,730 --> 00:05:05,660
ウォドムのビームでも伸びませんから

74
00:05:11,830 --> 00:05:12,830
空からの攻撃です

75
00:05:13,330 --> 00:05:14,360
外に出ないでください

76
00:05:14,500 --> 00:05:16,130
機械人形が攻めてきたんですって

77
00:05:16,200 --> 00:05:16,960
ご婦人方を奥へ

78
00:05:17,600 --> 00:05:20,060
キエル キエルはどこです？

79
00:05:20,230 --> 00:05:21,330
キエルー！

80
00:05:21,700 --> 00:05:23,530
これでは侵略ではないか！

81
00:05:23,760 --> 00:05:26,060
期限は１か月も前に切れていた

82
00:05:26,100 --> 00:05:29,700
その場合 我々は地球へ帰還すると伝えてあったはずだ

83
00:05:30,000 --> 00:05:33,300
帰ってくるのにこの土地の街を破壊するのですか？

84
00:05:33,800 --> 00:05:35,860
サーチライトが当たれば写せるのに

85
00:05:35,900 --> 00:05:36,660
邪魔だよ

86
00:05:36,960 --> 00:05:38,760
写真が撮れるわけないでしょ

87
00:05:39,530 --> 00:05:40,460
えっ… あっあ…

88
00:05:41,760 --> 00:05:43,660
みんなが乗れるわけないじゃないか

89
00:05:46,260 --> 00:05:47,700
上がってこられるか？

90
00:05:48,030 --> 00:05:49,200
はい上がります

91
00:05:51,600 --> 00:05:52,630
俺のほうが先だ

92
00:05:52,660 --> 00:05:53,860
お嬢さんが乗ってんだ

93
00:05:53,930 --> 00:05:54,400
わーっ！

94
00:05:54,760 --> 00:05:57,330
くそっ！ ディアナ・カウンターは侵略をしに来たのか？

95
00:05:57,360 --> 00:05:59,360
おやっさん 来られるか？

96
00:06:09,660 --> 00:06:11,660
は… 全く話が違うんだよ

97
00:06:12,060 --> 00:06:14,360
地球人は温和で抵抗なんかしない？

98
00:06:14,530 --> 00:06:17,230
おもちゃみたいな戦闘機でも銃は撃つし

99
00:06:17,360 --> 00:06:19,230
あっ あんな所に？

100
00:06:31,200 --> 00:06:33,130
言ったじゃないか やめなさいって

101
00:06:33,260 --> 00:06:34,000
あんたたち！

102
00:06:36,030 --> 00:06:37,660
まさか かかってこないよな？

103
00:06:37,960 --> 00:06:39,900
お前たちは おもちゃ以下の飛行機で

104
00:06:43,960 --> 00:06:45,260
本気やってんだぞ！

105
00:06:50,730 --> 00:06:53,060
ビームがノックスに向かって発射された！

106
00:07:05,730 --> 00:07:06,760
何の光りだ？

107
00:07:06,800 --> 00:07:07,630
さっきと同じだぞ

108
00:07:07,900 --> 00:07:08,600
きゃーっ！

109
00:07:09,760 --> 00:07:11,330
空で光ったやつと同じ

110
00:07:12,030 --> 00:07:14,130
グエン･ラインフォード御曹司にお知らせしろ

111
00:07:14,600 --> 00:07:15,630
公爵夫人が…

112
00:07:15,760 --> 00:07:16,500
ったく！

113
00:07:16,660 --> 00:07:19,030
キエル！ どこにいたの？

114
00:07:19,230 --> 00:07:21,960
お母様こそ 外に出ないでよかった

115
00:07:22,300 --> 00:07:23,500
どこに行くの？

116
00:07:23,930 --> 00:07:26,100
グエン様のおそばに いて差し上げないと

117
00:07:26,560 --> 00:07:27,560
あたしは どうすれば…

118
00:07:27,660 --> 00:07:29,260
阻塞気球が切られた

119
00:07:33,930 --> 00:07:35,100
ああ…

120
00:07:36,130 --> 00:07:37,030
お母様！？

121
00:07:40,930 --> 00:07:42,360
阻塞気球が切られた

122
00:07:42,460 --> 00:07:43,560
機械人形が！

123
00:07:43,860 --> 00:07:45,560
お母様 お母様！

124
00:07:45,900 --> 00:07:48,530
お目を開けてくださいまし お母様！

125
00:07:48,830 --> 00:07:50,430
ロラーン ほら！

126
00:07:51,000 --> 00:07:52,760
あっ… ありがとう

127
00:07:53,860 --> 00:07:55,200
何か分かったの？

128
00:07:55,260 --> 00:07:56,330
少しだけです

129
00:07:56,700 --> 00:07:57,800
動かせるんだ？

130
00:07:57,960 --> 00:07:58,660
とんでもない

131
00:07:59,200 --> 00:08:01,530
でも 手引き書みたいなのが見つかりました

132
00:08:01,700 --> 00:08:02,130
えっ？

133
00:08:02,500 --> 00:08:03,330
ほら これです

134
00:08:03,730 --> 00:08:04,860
本じゃないじゃない

135
00:08:04,960 --> 00:08:06,500
ここに文字が出るんです

136
00:08:06,900 --> 00:08:07,900
文字が出る？

137
00:08:08,100 --> 00:08:08,530
はい

138
00:08:11,200 --> 00:08:13,230
ここを押したら文字が出たんです

139
00:08:15,860 --> 00:08:16,860
どこにあったの？

140
00:08:17,500 --> 00:08:18,530
シートの下です

141
00:08:18,600 --> 00:08:20,860
サバイバルキットみたいなのと一緒にありました

142
00:08:20,930 --> 00:08:22,560
いい勘してるんだね ロランは

143
00:08:22,930 --> 00:08:27,000
目次らしいのが出たんだからこの中に文章が入っているんですよ

144
00:08:27,230 --> 00:08:28,200
その箱に？

145
00:08:28,600 --> 00:08:29,530
どうしてでしょうね？

146
00:08:29,830 --> 00:08:32,000
薄い紙かフィルムが詰まってるの？

147
00:08:32,100 --> 00:08:35,000
知りませんけど分解しないほうがいいみたいです

148
00:08:35,560 --> 00:08:36,800
そうでしょうね

149
00:08:37,600 --> 00:08:39,300
火事 気にならない？ ロラン

150
00:08:39,630 --> 00:08:40,500
火事？

151
00:08:53,230 --> 00:08:54,430
部隊は南下させておけ

152
00:08:54,530 --> 00:08:57,400
こっちから撃つなって火が出てるなら消火させろ

153
00:08:58,200 --> 00:09:00,100
指揮官が城を動くわけにはいかない

154
00:09:00,530 --> 00:09:02,760
ミハエル大佐には通信本部に連絡をさせろ

155
00:09:05,300 --> 00:09:07,060
あ… すまないな 助かる

156
00:09:07,260 --> 00:09:07,630
いえ

157
00:09:08,330 --> 00:09:11,260
あんな巨大な機械人形が月から降りてきたなどと

158
00:09:11,530 --> 00:09:12,260
信じられるか？

159
00:09:12,930 --> 00:09:15,460
こんな恐ろしい事態を予想なさっていたのですか？

160
00:09:15,830 --> 00:09:17,300
人知を超えるものだよ

161
00:09:18,530 --> 00:09:19,460
だからといって

162
00:09:19,660 --> 00:09:23,200
ノックスを襲ってきたものがこの２年間 交渉してきた相手なら

163
00:09:23,430 --> 00:09:23,830
はい

164
00:09:24,760 --> 00:09:26,360
話は通じる相手なのだ

165
00:09:26,760 --> 00:09:27,760
ディアナ･ソレルはな

166
00:09:28,800 --> 00:09:30,000
ディアナ･ソレル？

167
00:09:30,960 --> 00:09:31,800
ロラン 上手じゃない！

168
00:09:31,830 --> 00:09:33,130
じいさん 人が乗ってる

169
00:09:33,200 --> 00:09:33,530
おっ！？

170
00:09:33,760 --> 00:09:35,330
誰が動かしてるんだ？

171
00:09:35,330 --> 00:09:36,430
２人いたようです

172
00:09:37,760 --> 00:09:39,200
やれたじゃない ロラン！

173
00:09:39,530 --> 00:09:41,600
これでは動かしたことにはなりません

174
00:09:41,800 --> 00:09:45,900
誰がホワイトドールの石像から出た機械を動かしてるんだ？

175
00:09:46,200 --> 00:09:47,260
火事が広がってる！

176
00:09:47,330 --> 00:09:47,630
ええ！？

177
00:09:48,230 --> 00:09:50,630
運転したんだろう？動いているのを見たぞ

178
00:09:52,100 --> 00:09:53,360
シドさんですか？

179
00:09:53,500 --> 00:09:54,130
誰だ？

180
00:09:54,430 --> 00:09:55,600
ロラン・セアックです

181
00:09:55,860 --> 00:09:57,000
ねえ 帰りましょう

182
00:09:57,300 --> 00:09:59,060
グエンさんから話は聞きましたけど

183
00:09:59,360 --> 00:10:01,300
これ 勝手に動いたんですよ

184
00:10:01,530 --> 00:10:03,360
これで家まで行ければ早いわよ

185
00:10:03,600 --> 00:10:04,660
そんな無茶な

186
00:10:05,060 --> 00:10:05,930
裏の歴史

187
00:10:06,330 --> 00:10:09,360
黒歴史に書いてある機械って これなのか？

188
00:10:09,600 --> 00:10:11,560
黒歴史ってなんです？

189
00:10:11,700 --> 00:10:13,030
ロラン 動かしなさい

190
00:10:13,230 --> 00:10:13,730
あぁ

191
00:10:14,600 --> 00:10:15,530
動かすのか？

192
00:10:15,630 --> 00:10:19,400
動かすならハイム鉱山の谷のほうへ隠すんだ

193
00:10:19,830 --> 00:10:22,100
黒歴史が語るものが真実なら

194
00:10:22,660 --> 00:10:25,030
この機械は敵に見せちゃならん

195
00:10:25,500 --> 00:10:26,030
動いた！

196
00:10:27,800 --> 00:10:28,930
できるじゃないの

197
00:10:29,300 --> 00:10:31,960
あ… お嬢さん 足の上に乗らないで

198
00:10:32,130 --> 00:10:32,860
どうして？

199
00:10:33,000 --> 00:10:33,460
ペダルが…

200
00:10:33,530 --> 00:10:34,660
ああーっ！

201
00:10:35,600 --> 00:10:36,330
あああー

202
00:10:36,430 --> 00:10:37,430
うわあ！

203
00:10:37,800 --> 00:10:39,100
バランサー コントロール

204
00:10:39,130 --> 00:10:39,560
ロラン！

205
00:10:39,630 --> 00:10:40,930
おい ちゃんと動かせ！

206
00:10:40,960 --> 00:10:41,530
何を？

207
00:10:45,900 --> 00:10:46,700
おおお…

208
00:10:50,300 --> 00:10:51,260
歩いてくれ

209
00:10:57,760 --> 00:10:59,000
あああ… あああ

210
00:10:59,200 --> 00:11:00,660
足場が崩れたんだ

211
00:11:01,200 --> 00:11:03,600
この下にだって坑道はあるからな

212
00:11:03,730 --> 00:11:04,700
落盤ですか？

213
00:11:20,600 --> 00:11:21,360
よいしょ

214
00:11:21,430 --> 00:11:22,460
うちへ帰るのよ

215
00:11:22,530 --> 00:11:24,930
待ってください１人じゃ危ないですよ

216
00:11:25,000 --> 00:11:27,460
おい！ こいつを放り出して行くのかよ？

217
00:11:27,600 --> 00:11:28,400
どなたです？

218
00:11:28,500 --> 00:11:29,930
おやっさんのアシスタントだよ

219
00:11:30,300 --> 00:11:31,560
ど… どなたです？

220
00:11:31,760 --> 00:11:35,130
あんた ハイムの旦那さんの所のお嬢さんじゃろ？

221
00:11:35,430 --> 00:11:38,700
おやっさんそいつらの降りた所が運転席らしいですぜ

222
00:11:39,000 --> 00:11:40,630
そうなのかね？ ロラン君

223
00:11:40,700 --> 00:11:43,260
そうみたいですけれどよく分かりません

224
00:11:43,360 --> 00:11:44,700
行かせていいんですか？

225
00:11:45,230 --> 00:11:48,600
この機械人形を見つけただけでも大収穫じゃ

226
00:11:49,030 --> 00:11:52,600
あの２人のことは よく知っとるから話はいつでも聞ける

227
00:11:52,630 --> 00:11:54,430
グエン様へ連絡ですか？

228
00:11:56,700 --> 00:11:57,400
はい

229
00:11:57,630 --> 00:12:00,400
黒歴史で言われている機械仕掛けの魔人が

230
00:12:00,430 --> 00:12:01,830
ひとりでに動いたんです

231
00:12:01,900 --> 00:12:02,460
ああ いやいや

232
00:12:02,500 --> 00:12:04,530
ひとりでにと言っても はい

233
00:12:05,030 --> 00:12:07,430
ロラン・セアックという子が乗ってましたけど

234
00:12:07,660 --> 00:12:09,260
ええ はい

235
00:12:09,330 --> 00:12:10,060
ということは

236
00:12:10,300 --> 00:12:13,230
まだ他の機械人形も出てくる可能性はあるのだな？

237
00:12:14,530 --> 00:12:16,960
光を発射した銃らしいものが溶けた？

238
00:12:18,560 --> 00:12:20,630
なら ホワイトドールの周囲を掘り返せ

239
00:12:20,860 --> 00:12:21,930
ミリシャを使ってもいい

240
00:12:22,000 --> 00:12:23,500
そうさせてもらいます

241
00:12:24,100 --> 00:12:24,700
ああ そうそう

242
00:12:24,830 --> 00:12:27,400
動きだした人形ね おかしいんですよ

243
00:12:27,600 --> 00:12:29,530
何がだ？ 使えないのか？

244
00:12:29,760 --> 00:12:31,030
違いますよ

245
00:12:31,360 --> 00:12:33,260
ヤツね ヒゲがあるんです

246
00:12:33,460 --> 00:12:34,000
あん？

247
00:12:34,400 --> 00:12:36,200
ヒゲのある機械人形なのか？

248
00:12:36,830 --> 00:12:39,200
おヒゲのあるホワイトドール？

249
00:12:39,560 --> 00:12:40,430
ヤーニ軍曹

250
00:12:40,630 --> 00:12:41,730
ここは撤退しろ

251
00:12:41,800 --> 00:12:43,830
全員 後退！

252
00:12:44,230 --> 00:12:46,060
機関砲はクレーンが来たら降ろさせ…

253
00:12:47,400 --> 00:12:49,630
カカシごときに やられるか！

254
00:13:06,360 --> 00:13:09,230
どう考えても我がディアナ・カウンターのものではありません

255
00:13:10,030 --> 00:13:12,230
発射点の左上のマークは

256
00:13:12,300 --> 00:13:15,230
２年前に着陸させたフラットのものだろう

257
00:13:15,330 --> 00:13:15,660
はい

258
00:13:16,330 --> 00:13:19,400
あれがミリシャの手に渡ったということではないのかね？

259
00:13:19,760 --> 00:13:20,900
ビームが違います

260
00:13:21,500 --> 00:13:23,400
ディアナ様は穏便にとおっしゃるが

261
00:13:23,600 --> 00:13:25,100
地球は広いのです

262
00:13:25,560 --> 00:13:27,860
そんなものが戦うための乗り物か？

263
00:13:28,560 --> 00:13:30,200
それが火を噴くロケットか？

264
00:13:30,600 --> 00:13:32,360
ただ浮いているだけではないか

265
00:13:33,400 --> 00:13:37,230
我がほうは黒の歴史が語る機械人形を発掘したのだ

266
00:13:37,530 --> 00:13:38,930
グエン・ラインフォード…

267
00:13:39,660 --> 00:13:41,260
ご心配なく キエル・ハイム

268
00:13:42,130 --> 00:13:45,130
シドの報告のとおりならイングレッサ領に限らず

269
00:13:45,500 --> 00:13:47,960
この地球には莫大な宇宙的機械

270
00:13:48,730 --> 00:13:50,900
兵器になるものを手に入れられるのです

271
00:13:51,230 --> 00:13:53,830
宇宙的兵器… ですか？

272
00:13:54,260 --> 00:13:58,060
しかもそれをあなたの妹さんとローラが操ったといいます

273
00:13:58,800 --> 00:14:00,330
愉快じゃありませんか？

274
00:14:03,760 --> 00:14:06,200
はぁ… へぇ…

275
00:14:07,860 --> 00:14:10,400
何で僕がソシエお嬢様をおぶうんですか？

276
00:14:11,860 --> 00:14:13,000
何でなんです？

277
00:14:13,460 --> 00:14:16,960
あなたが身に付けるものを探しにいって足が痛くなったのよ

278
00:14:17,660 --> 00:14:19,230
だいたい運転手なんだから

279
00:14:19,660 --> 00:14:21,960
私を家に連れて帰るのが仕事でしょ

280
00:14:22,900 --> 00:14:24,030
そうでしたね

281
00:14:34,560 --> 00:14:35,430
お嬢様！

282
00:14:36,330 --> 00:14:37,130
サーム！！

283
00:14:37,400 --> 00:14:38,900
お嬢様が お戻りだよ

284
00:14:39,560 --> 00:14:40,100
は…

285
00:14:42,400 --> 00:14:43,860
お父様に何があったの？

286
00:14:44,500 --> 00:14:45,200
ああ…

287
00:14:46,130 --> 00:14:47,100
お嬢様

288
00:14:47,230 --> 00:14:48,330
あああ…

289
00:14:49,360 --> 00:14:50,360
サム ジェシカ

290
00:14:50,400 --> 00:14:52,200
いやぁーよっ！！

291
00:14:53,260 --> 00:14:56,300
はぁ… はっ… ハイムの旦那さん…

292
00:14:57,130 --> 00:14:58,330
何とかならないのか！？

293
00:14:58,560 --> 00:15:01,660
いつの時代のものか分からないシステムの基本ぐらい

294
00:15:01,930 --> 00:15:03,630
音声入力ぐらいできないのか？

295
00:15:04,600 --> 00:15:06,660
お父様ー！！

296
00:15:09,960 --> 00:15:10,460
ううっ

297
00:15:10,700 --> 00:15:11,860
みんな あなたのせいよ！

298
00:15:12,130 --> 00:15:13,130
ぐずぐずしてるから

299
00:15:13,560 --> 00:15:17,330
ホワイトドールの機械人形で何で助けてくれなかったの？

300
00:15:18,700 --> 00:15:19,900
お父様…

301
00:15:21,030 --> 00:15:22,860
お父様ー！

302
00:15:23,560 --> 00:15:24,230
お嬢さん

303
00:15:25,430 --> 00:15:26,200
離してよっ

304
00:15:26,300 --> 00:15:27,130
どこに行くんです？

305
00:15:27,260 --> 00:15:28,030
ノックスよ

306
00:15:28,260 --> 00:15:30,830
お母様とお姉様に知らせなくっちゃいけないでしょ

307
00:15:30,900 --> 00:15:31,660
無理ですよ

308
00:15:32,100 --> 00:15:33,700
ノックスだって攻撃されているんです

309
00:15:34,130 --> 00:15:36,630
ホワイトドールからも火事 見えたじゃないですか

310
00:15:37,200 --> 00:15:39,730
どうしたらいいの？どうしたらいいの？ ロラン

311
00:15:40,060 --> 00:15:40,500
行くわ！

312
00:15:40,530 --> 00:15:42,100
無理です！ 落ち着いてください

313
00:15:42,230 --> 00:15:42,960
いやよ！

314
00:15:43,230 --> 00:15:44,300
落ち着きなさい！

315
00:15:44,500 --> 00:15:44,860
えっ…

316
00:15:47,660 --> 00:15:51,530
うわあああ…

317
00:15:51,960 --> 00:15:57,060
うあああ…

318
00:15:59,130 --> 00:16:01,300
うう…

319
00:16:01,700 --> 00:16:02,360
これが…

320
00:16:03,200 --> 00:16:05,760
これがディアナ様のなさることなんですか？

321
00:16:29,500 --> 00:16:31,400
よく２発目のビームが撃てましたね

322
00:16:32,100 --> 00:16:35,260
ナノスキンのカスが詰まっててふたは開かないはずなのに

323
00:16:35,300 --> 00:16:35,860
ダメなの？

324
00:16:36,400 --> 00:16:38,700
ポゥ少尉フィル大尉がお呼びです

325
00:16:38,900 --> 00:16:39,460
了解

326
00:16:40,630 --> 00:16:41,060
やっ

327
00:16:44,360 --> 00:16:44,800
まさか…

328
00:16:45,460 --> 00:16:47,360
禁固刑10年とかでありますか？

329
00:16:47,500 --> 00:16:48,760
15年だよ

330
00:16:49,200 --> 00:16:49,930
17年だ

331
00:16:50,100 --> 00:16:50,560
はい…

332
00:16:51,600 --> 00:16:53,330
う… うぅっ…

333
00:16:54,230 --> 00:16:56,730
人手不足の折そんなこともやっておれんので

334
00:16:57,100 --> 00:16:59,300
貴様も罪滅ぼしをするんだ

335
00:16:59,630 --> 00:17:00,200
えっ？

336
00:17:00,360 --> 00:17:03,060
ヒゲのモビルスーツの捕獲作戦を手伝え

337
00:17:03,300 --> 00:17:04,530
はっ はい

338
00:17:05,330 --> 00:17:06,430
ありがとうございます

339
00:17:13,500 --> 00:17:17,860
奥様も上のお嬢様もいらっしゃらねえがこの季節だ

340
00:17:18,030 --> 00:17:19,200
仕方あるまいて

341
00:17:19,700 --> 00:17:20,930
ソシエ嬢ちゃま

342
00:17:21,360 --> 00:17:23,360
お熱が おありのようじゃけど

343
00:17:23,400 --> 00:17:26,400
書類に ご遺族のサインを頂かんとな

344
00:17:26,800 --> 00:17:27,800
嬢っちゃま

345
00:17:34,930 --> 00:17:36,200
＜キースのバカ！

346
00:17:36,400 --> 00:17:37,960
何で こんな所にいるんだ？＞

347
00:17:38,000 --> 00:17:39,100
さあ お嬢様

348
00:17:41,100 --> 00:17:43,630
まずは お父様にかけてやってくだせえ

349
00:17:47,800 --> 00:17:49,630
うわー ああ…

350
00:17:50,030 --> 00:17:53,930
泣きなせえ気が済むまで泣きなさりゃいい

351
00:17:54,100 --> 00:17:54,660
おい 急げ

352
00:17:55,130 --> 00:17:58,600
えっ はっ えっ

353
00:17:59,060 --> 00:17:59,900
ハックション

354
00:18:00,260 --> 00:18:02,400
墓標は用意してあるのかい？

355
00:18:02,430 --> 00:18:02,930
え いや…

356
00:18:03,430 --> 00:18:04,300
こんなんで

357
00:18:04,530 --> 00:18:07,030
日時を間違えてなけりゃあ結構じゃ

358
00:18:07,460 --> 00:18:08,800
なんてときに来るんだよ

359
00:18:09,300 --> 00:18:10,960
ビシニティも大変なんだな

360
00:18:11,360 --> 00:18:15,330
では ヒゲのヤツが見えたら自分は後退してウァッドで包囲

361
00:18:15,560 --> 00:18:16,130
捕獲する

362
00:18:18,200 --> 00:18:18,960
遅れるなよ！

363
00:18:28,830 --> 00:18:31,830
操作はちょっと面倒だけどよくできてんじゃない？

364
00:18:32,030 --> 00:18:34,760
本当に これが２～３千年前のものなんだろうか？

365
00:18:35,360 --> 00:18:38,960
うん… 百年ぐらい前にムーンレィスが造ったものかもしれないな

366
00:18:39,260 --> 00:18:40,030
そうだろうか？

367
00:18:40,400 --> 00:18:42,730
あっ ゆうべすっげえビームを２回見たけど

368
00:18:43,100 --> 00:18:44,330
あれ お前が撃ったのか？

369
00:18:44,900 --> 00:18:46,300
１度しか撃ってないよ

370
00:18:46,460 --> 00:18:47,830
ウォドムに向かってかよ？

371
00:18:48,030 --> 00:18:49,300
操作なんかしてないよ

372
00:18:49,900 --> 00:18:52,830
僕はこの読み方だってまだ分かってないんだぞ

373
00:18:53,100 --> 00:18:53,630
だろうな

374
00:18:53,930 --> 00:18:56,330
そいつ 攻撃されたショックで初動をかけたんだよ

375
00:18:56,660 --> 00:18:58,100
そういうの あるよね

376
00:18:58,260 --> 00:18:58,630
ああ

377
00:18:59,030 --> 00:19:00,530
これから どうなると思う？

378
00:19:00,960 --> 00:19:02,030
どうってことないさ

379
00:19:02,360 --> 00:19:03,830
戦争になるわきゃないから

380
00:19:04,330 --> 00:19:05,900
ミリシャは戦ったんだろ？

381
00:19:06,530 --> 00:19:08,460
バカ！ あんなんで戦えるか？

382
00:19:08,900 --> 00:19:10,660
ゆうべはウォドムが暴れそうなんで

383
00:19:10,960 --> 00:19:14,000
店のお嬢さんだけでも助けようって思って出てきたんだけど

384
00:19:14,700 --> 00:19:17,930
フラットを掘り出してディアナ・カウンターに合流しようか？

385
00:19:18,330 --> 00:19:20,500
そうしたら？ 僕は戻らないけど

386
00:19:20,800 --> 00:19:21,460
何でだよ？

387
00:19:21,660 --> 00:19:24,800
だって２年の観察期間は過ぎたんだから

388
00:19:25,000 --> 00:19:26,730
地球のどこに住んだっていいんだろ？

389
00:19:27,300 --> 00:19:29,230
昨日で任務満了したんだから

390
00:19:29,530 --> 00:19:30,500
そうだったよな

391
00:19:31,260 --> 00:19:33,600
戦争のない所でパン屋をやり直すか？

392
00:19:34,030 --> 00:19:35,430
戦争のない所で

393
00:19:35,660 --> 00:19:36,600
パン屋って？

394
00:19:37,330 --> 00:19:40,660
フラットで帰還船へ帰って保護してもらうほうがいいのかな？

395
00:19:40,930 --> 00:19:41,930
何 言ってんだよ！？

396
00:19:42,400 --> 00:19:44,400
キースは自分さえ助かればいいのか？

397
00:19:44,560 --> 00:19:46,730
地球の人たちのことは どうでもいいのか？

398
00:19:47,260 --> 00:19:48,530
そんなこと言ってないだろ

399
00:19:49,430 --> 00:19:52,030
お前はいつでも逃げ出せるモビルスーツを手に入れたから

400
00:19:52,130 --> 00:19:52,860
余裕あんだよ

401
00:19:53,000 --> 00:19:54,330
逃げ出すなんて…

402
00:19:54,930 --> 00:19:58,300
ノックスの街のやられ方 見れば逃げ出したくなるよ

403
00:19:58,560 --> 00:20:00,260
そういうこと考えてないよ！

404
00:20:00,500 --> 00:20:03,500
そういうことが起こんのが戦争だろう ええ？

405
00:20:03,830 --> 00:20:04,500
そっか…

406
00:20:05,130 --> 00:20:06,830
想像力のないヤツだな

407
00:20:07,660 --> 00:20:08,830
戦争か…

408
00:20:09,360 --> 00:20:10,300
戦争だよ

409
00:20:11,430 --> 00:20:12,600
ディアナ様がさ…

410
00:20:12,960 --> 00:20:13,560
キース

411
00:20:13,730 --> 00:20:14,100
ああ？

412
00:20:14,660 --> 00:20:17,200
月のものは持ってきちゃいけないって命令されてたろ？

413
00:20:17,300 --> 00:20:18,000
よせよっ

414
00:20:18,400 --> 00:20:20,460
ずるいなあ お前

415
00:20:21,060 --> 00:20:21,960
ディアナ様の

416
00:20:22,300 --> 00:20:23,830
コピーだよ コピー

417
00:20:24,530 --> 00:20:27,830
ディアナ様が来てくれればうまく収めてくれるよね？

418
00:20:27,960 --> 00:20:30,730
ディアナ・ソレルが じきじきに地球に降りてくるもんか

419
00:20:30,800 --> 00:20:34,200
ムーンレィス全員を地球に帰還させたがってるんだよ

420
00:20:34,300 --> 00:20:34,800
やるよ

421
00:20:35,260 --> 00:20:35,660
んっ

422
00:20:36,330 --> 00:20:37,100
どうすんだ？

423
00:20:37,200 --> 00:20:39,430
ノックスの親方のことも心配だしさ

424
00:20:39,760 --> 00:20:40,600
そうだよね

425
00:20:41,360 --> 00:20:42,930
あ… ロランさ

426
00:20:43,230 --> 00:20:45,800
そのヒゲのモビルスーツ 使えるようにしとけ

427
00:20:45,860 --> 00:20:47,500
ん… なんで？

428
00:20:48,030 --> 00:20:50,300
ディアナ・カウンターに合流するにしても

429
00:20:51,130 --> 00:20:52,700
逃げるにしてもいいんじゃない？

430
00:20:54,830 --> 00:20:55,560
うん…

431
00:20:56,000 --> 00:20:56,400
あっ！

432
00:20:56,660 --> 00:21:00,360
旦那 ハイムさんちの運転手が来ましたぜ

433
00:21:01,000 --> 00:21:01,860
あれか

434
00:21:02,660 --> 00:21:03,930
足場 気をつけるんだよ

435
00:21:05,000 --> 00:21:05,960
本当に これ

436
00:21:06,230 --> 00:21:08,660
グエン・サード・ラインフォード様からの電報ですか？

437
00:21:08,700 --> 00:21:09,560
手伝えよ

438
00:21:09,600 --> 00:21:10,530
は… はい！

439
00:21:10,800 --> 00:21:12,760
電報 渡したからな ロラン

440
00:21:12,860 --> 00:21:13,430
は… はい

441
00:21:14,030 --> 00:21:15,600
それが辞令みたいなもんだ

442
00:21:15,760 --> 00:21:16,960
辞令って何です？

443
00:21:17,300 --> 00:21:19,560
ミリシャの一員としてこいつを動かすんだ

444
00:21:19,600 --> 00:21:20,430
そんなの

445
00:21:20,630 --> 00:21:24,200
わけの分からん敵と交渉するのに戦力が必要なんだ

446
00:21:24,260 --> 00:21:25,130
戦力？

447
00:21:25,700 --> 00:21:28,360
シートの左右にあるのが操作系統のものだよな？

448
00:21:28,460 --> 00:21:30,260
ええ 手引き書 見つかったんです

449
00:21:30,900 --> 00:21:34,860
黒の歴史の技術のところって全く分かんなかったけど

450
00:21:35,000 --> 00:21:36,260
こういうことか

451
00:21:36,600 --> 00:21:37,030
うわっ

452
00:21:37,100 --> 00:21:37,460
ああ！

453
00:21:37,500 --> 00:21:38,130
おい ジョゼフ

454
00:21:38,700 --> 00:21:40,030
ディスプレイがついた

455
00:21:40,630 --> 00:21:42,060
ジョゼフさん 大丈夫です

456
00:21:42,300 --> 00:21:43,060
レーダーが？

457
00:21:43,330 --> 00:21:45,000
モビルスーツをキャッチした

458
00:21:50,060 --> 00:21:50,830
やれる！

459
00:21:51,660 --> 00:21:53,930
立てるかもしれません下がってください

460
00:21:54,230 --> 00:21:55,330
やってみてくれ

461
00:21:56,560 --> 00:21:58,900
敵らしいものが近づいてるみたいなんです

462
00:22:00,200 --> 00:22:01,130
動かします

463
00:22:28,700 --> 00:22:33,400
微熱がさめないまま

464
00:22:34,360 --> 00:22:40,060
うつむく少年の瞳は

465
00:22:40,830 --> 00:22:45,700
心の海みつめて

466
00:22:46,460 --> 00:22:50,730
静かにほほえんでる

467
00:22:52,260 --> 00:22:57,130
生まれくるもの 消えてゆくもの

468
00:22:57,230 --> 00:23:02,960
すべては宿命（さだめ）の振子の幅

469
00:23:03,130 --> 00:23:08,900
挫折の闇を突き抜けみえてくる

470
00:23:09,000 --> 00:23:13,960
それが光の真実

471
00:23:14,500 --> 00:23:19,500
ＡＵＲＡ 夜明けとともに

472
00:23:19,630 --> 00:23:24,730
忘れ去られる星に捧ぐ

473
00:23:25,400 --> 00:23:30,000
ＡＵＲＡ 至上の愛は

474
00:23:30,060 --> 00:23:37,230
小さなその手の中にある

475
00:23:41,930 --> 00:23:43,430
ミリシャとディアナ・カウンター

476
00:23:43,860 --> 00:23:45,730
どちらが先に手を出したかではない

477
00:23:46,630 --> 00:23:48,600
戦いが人の心をゆがませて

478
00:23:48,900 --> 00:23:51,930
それに押し潰される人々もいるということなのだ

479
00:23:53,360 --> 00:23:56,030
でも僕は そのことに気付いてはいなかった

480
00:23:58,500 --> 00:24:02,860
次回 ∀ガンダム「ふるさとの軍人」

481
00:24:03,530 --> 00:24:05,330
夏なのに 風は冷たい

