﻿1
00:00:04,160 --> 00:00:07,460
ターンＡターン ターンＡターン

2
00:00:07,530 --> 00:00:09,230
∀ガンダム

3
00:00:12,230 --> 00:00:18,860
刻（とき）が未来にすすむと誰がきめたんだ

4
00:00:20,030 --> 00:00:26,660
烙印をけす命が歴史をかきなおす

5
00:00:28,230 --> 00:00:34,830
美しい剣は 人と人つなげて

6
00:00:35,700 --> 00:00:44,530
巡りくる切なさ 悲しみを払って

7
00:00:45,760 --> 00:00:52,900
あなたとの間に 命ある形を

8
00:00:53,760 --> 00:01:04,760
この星に捧げる 愛というしるしで

9
00:01:05,630 --> 00:01:12,700
ターンＡターン ターンＡターン ターンＡ

10
00:01:13,700 --> 00:01:20,060
ターンＡターン ターンＡターン ターンＡ

11
00:01:35,400 --> 00:01:37,260
夜になっても撮れるのか？

12
00:01:37,330 --> 00:01:39,100
長時間露出ってやつで撮れます

13
00:01:40,230 --> 00:01:41,700
ローラの人形が動き出した

14
00:01:41,900 --> 00:01:43,060
私は通信室にいる

15
00:01:48,760 --> 00:01:49,230
ん？

16
00:01:51,400 --> 00:01:54,200
親衛隊のモビルスーツ スモーです

17
00:01:54,330 --> 00:01:57,730
そちらにも すばらしいモビルスーツがおありじゃないですか

18
00:01:58,600 --> 00:01:59,900
まだまだ試作品でして

19
00:02:01,100 --> 00:02:02,930
すばらしいモビルスーツです

20
00:02:03,460 --> 00:02:06,160
ああ ローラのモビルスーツは特別です

21
00:02:06,630 --> 00:02:07,700
残念ながら

22
00:02:10,930 --> 00:02:12,760
あっ ミリシャが来ていた？

23
00:02:13,560 --> 00:02:15,860
野菜や本屋さんの名前なんか書いちゃって

24
00:02:21,630 --> 00:02:23,660
変装しているつもりだろうけど

25
00:02:24,600 --> 00:02:27,760
カプルってモビルスーツはどうやって町に入ってくるつもりなんだ？

26
00:02:28,230 --> 00:02:29,500
あ！ そっか

27
00:02:31,060 --> 00:02:34,360
畑を荒らしてんじゃないのかい？宇宙人のヤツ

28
00:02:48,660 --> 00:02:49,130
ロラン！

29
00:02:49,700 --> 00:02:50,430
キエルさん

30
00:02:52,100 --> 00:02:53,030
グエン様は？

31
00:02:53,100 --> 00:02:54,400
お城へ向かっています

32
00:02:56,030 --> 00:02:57,500
こんな所で待ってたの？

33
00:02:57,800 --> 00:02:59,630
グエン様の所にいるはずでしょ

34
00:03:00,360 --> 00:03:02,430
カプル２機で脅しをかけるんですか？

35
00:03:02,560 --> 00:03:03,300
まさか！

36
00:03:03,560 --> 00:03:06,430
あたしたちが動いたら後方から６機出てくる

37
00:03:07,130 --> 00:03:10,000
ボール人形は機動力があるからうまくいくわ

38
00:03:10,460 --> 00:03:12,160
ロランも作戦通りにやるのよ

39
00:03:12,630 --> 00:03:13,160
じゃ！

40
00:03:13,500 --> 00:03:15,200
お嬢さん ダメですよ！

41
00:03:15,260 --> 00:03:16,030
うるさいっ

42
00:03:24,760 --> 00:03:25,300
何？

43
00:03:25,560 --> 00:03:26,000
来たぞー！

44
00:03:26,060 --> 00:03:27,330
月のヤツなんか通すな！ 月へ帰れ！

45
00:03:27,400 --> 00:03:29,000
宇宙人はノックスにはいらねえんだ！

46
00:03:29,360 --> 00:03:32,430
市民が反抗する？グエンの差し金か

47
00:03:35,060 --> 00:03:36,000
ディアナ様は？

48
00:03:39,060 --> 00:03:41,730
このような冗談は 予定外でしょうな？

49
00:03:41,860 --> 00:03:45,300
私だって領民からは慕われている自信があります

50
00:03:45,530 --> 00:03:48,530
が いつの時代でもはね上がりはいるものです

51
00:03:49,030 --> 00:03:50,830
それは月でも同じことです

52
00:03:51,660 --> 00:03:55,400
人の世のことは どこも変わりません昔から

53
00:03:57,660 --> 00:03:58,200
どうした？

54
00:03:58,330 --> 00:03:58,900
ミリシャです

55
00:03:59,100 --> 00:04:00,830
ディアナって女をひっ捕まえるんだ

56
00:04:03,100 --> 00:04:04,300
ボストニア城へ逃げ込め

57
00:04:06,560 --> 00:04:07,060
あっ

58
00:04:07,400 --> 00:04:07,830
ご無礼

59
00:04:08,930 --> 00:04:11,130
どうされたのです？グエン・ラインフォード

60
00:04:11,760 --> 00:04:12,430
了解です

61
00:04:13,200 --> 00:04:16,100
このリムジンは目立ちます城まで歩ける距離です

62
00:04:16,630 --> 00:04:18,600
わたくしに歩け と？

63
00:04:18,730 --> 00:04:19,600
断る！

64
00:04:20,230 --> 00:04:21,360
面白そうですね

65
00:04:22,100 --> 00:04:23,130
姫様！

66
00:04:25,030 --> 00:04:26,900
グエン殿にご案内いただこうか

67
00:04:29,360 --> 00:04:31,700
わたくしたちは あそこから来たのです

68
00:04:32,830 --> 00:04:34,330
文句言うことはないだろう

69
00:04:34,430 --> 00:04:35,900
あんたって いつもそうなんだよ

70
00:04:36,800 --> 00:04:39,400
信じさせてください ディアナ・ソレル

71
00:04:41,060 --> 00:04:42,630
わたくしを お信じなさい

72
00:04:42,900 --> 00:04:44,930
間にあったか 機械人形

73
00:04:46,000 --> 00:04:48,760
月の女を捕らえたという報告はまだないのか？

74
00:04:49,130 --> 00:04:50,700
数を撃てば何とかなる

75
00:04:51,730 --> 00:04:52,230
他の部隊は

76
00:04:52,300 --> 00:04:53,230
うわあっ！

77
00:04:56,630 --> 00:04:58,430
機械人形は撃ってこないぞ！

78
00:04:59,130 --> 00:05:00,030
さっ 行きますよ！

79
00:05:00,430 --> 00:05:01,560
行けませんな

80
00:05:01,660 --> 00:05:02,230
なぜです？

81
00:05:02,600 --> 00:05:07,300
この状況下でラインフォード家の城に行けばディアナ様の身はさらに危険に

82
00:05:07,900 --> 00:05:10,430
ボストニア城を明け渡す用意はしているのです

83
00:05:10,660 --> 00:05:11,060
ふんっ

84
00:05:11,560 --> 00:05:14,530
それは親衛隊の士官からお聞きおよびでしょう

85
00:05:14,660 --> 00:05:17,400
いや われわれはソレイユへ戻ります

86
00:05:17,730 --> 00:05:18,130
あっ！

87
00:05:19,730 --> 00:05:20,300
うわあ！！

88
00:05:23,260 --> 00:05:24,500
ここでは犬死にします

89
00:05:24,830 --> 00:05:25,830
ああ

90
00:05:28,130 --> 00:05:31,760
グエン・ラインフォード殿の言う通りでしょう ミラン執政官

91
00:05:32,160 --> 00:05:32,830
お手を

92
00:05:34,700 --> 00:05:35,530
ありがとう

93
00:05:35,730 --> 00:05:36,900
撃て 撃てー！

94
00:05:37,730 --> 00:05:41,230
ハリー中尉 ディアナ様はボストニア城に入った様子はありません

95
00:05:41,660 --> 00:05:42,660
なら どこだ？

96
00:05:42,760 --> 00:05:43,730
ヒゲのヤツが来ます

97
00:05:44,130 --> 00:05:44,600
ん？

98
00:05:44,660 --> 00:05:45,730
射撃の許可を

99
00:05:46,360 --> 00:05:49,330
貴様は手を出すな兵をけん制すればいい

100
00:05:50,330 --> 00:05:51,700
あのローラのヒゲ？

101
00:05:55,760 --> 00:05:58,660
親衛隊 空港にいたスモー？

102
00:05:58,760 --> 00:05:59,560
違うか？

103
00:06:03,430 --> 00:06:04,730
撃つなよ貴様

104
00:06:05,330 --> 00:06:07,430
ディアナ様がどこにいるかも分からないんだぞ

105
00:06:12,460 --> 00:06:13,330
ハリー中尉

106
00:06:14,330 --> 00:06:15,030
来るな！

107
00:06:15,100 --> 00:06:17,460
こいつが やる気でいるのなら私が何とかする

108
00:06:17,600 --> 00:06:20,900
はあ はあ はあーっ！！

109
00:06:23,630 --> 00:06:27,530
クロスコンバットのつもりかなめられたな

110
00:06:31,860 --> 00:06:33,000
来るなよ！

111
00:06:33,930 --> 00:06:38,030
親衛隊のスモータイプはフラットなんかより ずっと強力なヤツなんだ

112
00:06:39,360 --> 00:06:40,160
どうする？

113
00:06:40,460 --> 00:06:41,000
やめろ！！

114
00:06:41,060 --> 00:06:41,330
ええ？

115
00:06:42,500 --> 00:06:43,730
やめるんだ ローラ！

116
00:06:44,600 --> 00:06:45,500
親衛隊長も！

117
00:06:46,230 --> 00:06:49,060
ハリー中尉 ディアナ様はこちらにいらっしゃる

118
00:06:49,500 --> 00:06:52,860
ミラン執政官ディアナ様は ご無事だというのか？

119
00:06:53,360 --> 00:06:56,830
ローラ ノックスの町で戦いをしてはならない

120
00:06:57,030 --> 00:06:59,760
ディアナ・カウンターが好戦的に見えるのは良くない

121
00:07:00,260 --> 00:07:01,060
ディアナ様！

122
00:07:01,730 --> 00:07:03,300
本物のディアナ様だ

123
00:07:03,600 --> 00:07:03,830
あっ

124
00:07:09,460 --> 00:07:11,560
おヒゲのモビルスーツがよろけている

125
00:07:13,200 --> 00:07:14,000
あっ！

126
00:07:14,330 --> 00:07:18,530
ふふっ… 地球にもスモーと同じレベルのモビルスーツがあったとは

127
00:07:18,560 --> 00:07:20,000
うふふっ

128
00:07:38,430 --> 00:07:39,530
なるほど！

129
00:07:44,230 --> 00:07:46,330
＜マルチモニターは両面あるか

130
00:07:46,630 --> 00:07:47,800
データ処理は？

131
00:07:48,560 --> 00:07:50,400
適性のデータってないのか？

132
00:07:50,900 --> 00:07:52,530
親衛隊っていいな…

133
00:07:52,860 --> 00:07:56,830
あのハリーとかいう人もディアナ様を大切に思っているのかな？＞

134
00:07:57,830 --> 00:07:58,730
へえー

135
00:08:10,500 --> 00:08:12,030
撤退ってどういうことなの？

136
00:08:12,060 --> 00:08:12,600
知るか！

137
00:08:12,660 --> 00:08:16,130
全軍ノックスから20kmは離れろって命令が出たんだ

138
00:08:18,160 --> 00:08:21,830
ビシニティ方向セルラァ河沿いに駐屯地を置く

139
00:08:21,900 --> 00:08:23,760
作戦は失敗ってわけですか

140
00:08:24,230 --> 00:08:25,030
ロランよ

141
00:08:25,700 --> 00:08:26,530
あいつまで？

142
00:08:35,400 --> 00:08:38,730
要請に従いミリシャの兵はノックスから下げました

143
00:08:39,000 --> 00:08:40,660
当然の処置でありましょうな？

144
00:08:41,230 --> 00:08:43,460
アジ大佐の件といい今日の件といい

145
00:08:43,860 --> 00:08:46,630
貴兄らは交渉を行うつもりがあるのですか？

146
00:08:47,000 --> 00:08:50,460
すべて一部の者が独自の判断で行ってしまったのです

147
00:08:51,730 --> 00:08:55,300
では その責任者を引き渡してもらいましょうか

148
00:08:55,630 --> 00:08:58,160
んん… 現在 調査させております

149
00:08:58,600 --> 00:08:59,900
グエン・ラインフォード！

150
00:09:00,230 --> 00:09:01,800
もう よいではありませんか

151
00:09:02,660 --> 00:09:05,000
ゆうべの騒ぎで ほこりにまみれました

152
00:09:05,200 --> 00:09:05,660
はい？

153
00:09:06,100 --> 00:09:08,900
ディアナ様は休息を必要とされているのです

154
00:09:09,260 --> 00:09:13,130
もちろんです滞在用のお部屋も用意させております

155
00:09:13,630 --> 00:09:14,400
ありがとう

156
00:09:16,000 --> 00:09:18,260
こちらでございます　どうぞ

157
00:09:38,300 --> 00:09:40,500
砲兵隊は左だ 左

158
00:09:41,100 --> 00:09:43,530
グエン様だって話し合いをするつもりなんだから

159
00:09:43,600 --> 00:09:46,100
引くしかなかったんですよごめんね

160
00:09:46,330 --> 00:09:47,330
どこに行くの？

161
00:09:47,600 --> 00:09:48,200
借ります

162
00:09:48,500 --> 00:09:49,130
ロラン！

163
00:09:50,860 --> 00:09:54,100
ねえ！ ロランって時々バカじゃないかって思わない？

164
00:09:54,660 --> 00:09:58,200
やるときゃ やる男だと思うな大したもんだよ

165
00:09:58,830 --> 00:10:00,130
何もやってないよ

166
00:10:00,460 --> 00:10:03,730
武器があれば もっと戦えるのに探そうともしないんだから

167
00:10:06,630 --> 00:10:08,830
援軍が来たぞ！ 止まれ

168
00:10:09,600 --> 00:10:10,360
援軍？

169
00:10:10,930 --> 00:10:12,730
あれ よその列車じゃないの？

170
00:10:13,300 --> 00:10:14,430
窓から荷物を放り出せ

171
00:10:14,460 --> 00:10:15,500
宇宙人に追い出されたのか？

172
00:10:15,560 --> 00:10:15,930
さっさと降りろ

173
00:10:16,060 --> 00:10:18,130
押すなって ああーっ！

174
00:10:19,130 --> 00:10:21,060
ロラン ソシエお嬢様

175
00:10:21,500 --> 00:10:23,560
シドじいさんじゃない！ どうしたの？

176
00:10:24,100 --> 00:10:27,430
マウンテン・サイクルの発掘を手伝ってほしくてな

177
00:10:27,760 --> 00:10:29,130
ロランはいないわよ

178
00:10:30,060 --> 00:10:32,660
カプルをここから出すわけにはいかないんだよ

179
00:10:33,460 --> 00:10:34,300
停戦中だ

180
00:10:34,660 --> 00:10:37,630
機械人形が増えるというならミリシャとしても ありがたいな

181
00:10:38,000 --> 00:10:41,860
よし！ ならお前さんたちだけでもこの列車で連れて帰ろう

182
00:10:42,100 --> 00:10:44,160
はあ？ 帰るなんて…

183
00:10:44,500 --> 00:10:45,600
いや 文句言わずに

184
00:10:45,660 --> 00:10:46,130
嫌よっ！

185
00:10:46,930 --> 00:10:47,630
キース

186
00:10:48,330 --> 00:10:49,530
いた いた！

187
00:10:51,660 --> 00:10:52,860
フランはどうなんだ？

188
00:10:54,100 --> 00:10:55,760
消息分かんないのか？

189
00:10:59,200 --> 00:10:59,760
おい

190
00:11:00,500 --> 00:11:01,300
食えよ

191
00:11:02,730 --> 00:11:03,530
食えよ

192
00:11:04,260 --> 00:11:04,700
あむっ！

193
00:11:04,730 --> 00:11:05,260
ん…

194
00:11:05,500 --> 00:11:06,100
んっ

195
00:11:06,330 --> 00:11:08,400
うう～！ あ う～！

196
00:11:08,630 --> 00:11:09,430
う～！

197
00:11:09,500 --> 00:11:10,460
あっ！

198
00:11:10,900 --> 00:11:13,430
んぐ んぐ んぐっ！

199
00:11:17,600 --> 00:11:19,300
まだ あったかくって うまいや！

200
00:11:20,000 --> 00:11:22,300
俺が今朝一番で１人で焼いたんだ

201
00:11:22,830 --> 00:11:23,500
１人で？

202
00:11:24,160 --> 00:11:27,700
親方はゆうべ肩の骨を折って入院したんだよ

203
00:11:27,830 --> 00:11:31,000
見舞いに行ったらあとは頼むって言われたけど

204
00:11:31,630 --> 00:11:36,500
親方の奥さんと娘さんそれに親方の入院費

205
00:11:37,060 --> 00:11:39,860
俺の腕じゃ食わせてなんかいけないよ

206
00:11:41,060 --> 00:11:44,530
ディアナ様が来てくれたんだぜうまくいくって！

207
00:11:45,930 --> 00:11:47,460
親方たちはどうなるんだ

208
00:11:48,030 --> 00:11:51,460
ムーンレィスのキースにだって地球のパンを焼けたんだ

209
00:11:52,060 --> 00:11:52,830
あっ…

210
00:11:54,600 --> 00:11:56,060
うまくいくって！

211
00:11:56,830 --> 00:11:57,760
そうだよな

212
00:12:12,760 --> 00:12:14,260
ええっ 検問が出てるの！？

213
00:12:14,860 --> 00:12:16,460
止まってください

214
00:12:17,400 --> 00:12:18,200
どこに行くんだ？

215
00:12:18,800 --> 00:12:20,630
ボストニア城の前の公園です

216
00:12:21,130 --> 00:12:21,830
何で？

217
00:12:22,260 --> 00:12:23,830
友達に弁当持ってくんです

218
00:12:24,630 --> 00:12:26,530
ほら！ えらい いっぱいあるし

219
00:12:27,760 --> 00:12:29,530
このバイクはミリシャのものだろ？

220
00:12:30,160 --> 00:12:31,400
かっぱらったんです

221
00:12:31,730 --> 00:12:34,060
うちの畑 ミリシャが荒らすんで

222
00:12:34,160 --> 00:12:35,460
パン１本くれよ

223
00:12:35,900 --> 00:12:36,760
いいですよ

224
00:12:54,930 --> 00:12:55,900
フラーン！

225
00:12:56,330 --> 00:12:57,760
よく分かったわね！

226
00:12:58,230 --> 00:12:59,430
キースから聞いてきた

227
00:12:59,860 --> 00:13:00,500
しっ！

228
00:13:05,000 --> 00:13:07,460
月と地球の会談をスクープするんだって？

229
00:13:07,600 --> 00:13:10,230
その話 みんなが知ってると思う？

230
00:13:10,800 --> 00:13:12,530
２年間の交渉のこと…

231
00:13:12,800 --> 00:13:14,860
公式発表を待つしかないのよ

232
00:13:16,330 --> 00:13:17,330
そっか

233
00:13:17,630 --> 00:13:19,960
でもさ きっといい記事書けるよ

234
00:13:20,530 --> 00:13:21,360
どんな？

235
00:13:22,030 --> 00:13:24,000
みんなうまく いきましたって

236
00:13:24,430 --> 00:13:26,700
ロランには記事を書く才能はないわね

237
00:13:27,360 --> 00:13:30,730
ああ 僕には何の才能もないよ

238
00:13:31,300 --> 00:13:33,530
僕はビシニティの市民で十分さ

239
00:13:34,100 --> 00:13:37,160
ディアナ様がうまく やってくれるんだからそれでいいんだ

240
00:13:37,560 --> 00:13:40,560
軍隊を指揮するために来たというのが もっぱらよ

241
00:13:40,930 --> 00:13:42,330
うわささ そんなの

242
00:13:43,400 --> 00:13:48,960
皆様方は立体映像はご存じないでしょうから地図を用意させました

243
00:13:50,860 --> 00:13:54,730
緑色の部分が人が住めないと信じられている土地です

244
00:13:55,160 --> 00:13:59,500
が 北アメリアのサンベルトは気候風土がいいにもかかわらず

245
00:13:59,560 --> 00:14:03,030
人口密度は極度に少ないなぜでしょう？

246
00:14:03,130 --> 00:14:05,600
強力な太陽の光は体に良くない

247
00:14:05,630 --> 00:14:06,630
違います

248
00:14:07,130 --> 00:14:10,760
北アメリアの人々の潜在的記憶が知っているのです

249
00:14:11,230 --> 00:14:13,130
自分達の土地ではないと

250
00:14:13,700 --> 00:14:14,860
ですから わたくしどもは…

251
00:14:15,530 --> 00:14:18,300
歴史など いくらでもゆがめられるものだ！

252
00:14:18,530 --> 00:14:23,060
お前たちが今更地球に帰還するなど誰が認めるものか！

253
00:14:23,330 --> 00:14:24,160
エリゾナ公

254
00:14:24,900 --> 00:14:26,300
構わんでくれ！

255
00:14:26,600 --> 00:14:30,460
お前たちが語る黒歴史には真実が欠けているんだ

256
00:14:31,400 --> 00:14:33,360
真実とは何のことです？

257
00:14:33,800 --> 00:14:37,130
お前たちは地球を捨てて逃げ出した民ではないか！

258
00:14:37,230 --> 00:14:38,200
逃げ出した？

259
00:14:38,530 --> 00:14:42,830
我らの父祖たちはこの地球にとどまりこの星を再生させた

260
00:14:42,960 --> 00:14:45,860
お前らの父祖たちは卑劣な逃亡者である！

261
00:14:46,400 --> 00:14:47,300
無礼な

262
00:14:54,330 --> 00:14:56,260
こんな所まで偵察に出ている？

263
00:14:59,860 --> 00:15:01,100
ウォドム １機じゃないぞ

264
00:15:01,700 --> 00:15:05,230
ソシエお嬢さんやメシェーうかつに出やしないよね

265
00:15:10,400 --> 00:15:13,960
ノックスからミリシャを撤退させたといってもこんな所じゃないか！

266
00:15:14,130 --> 00:15:15,760
ディアナ様の決定ですよ

267
00:15:16,160 --> 00:15:19,160
あのな ポゥディアナ様は軍人ではない

268
00:15:19,630 --> 00:15:24,100
ディアナ様の足らない部分をお助けするのが我々の仕事なんだぞ

269
00:15:24,560 --> 00:15:26,630
ミリシャは戦力を増強していますよ

270
00:15:27,030 --> 00:15:28,830
それが休戦ってもんだ

271
00:15:28,930 --> 00:15:29,500
出せ！

272
00:15:29,730 --> 00:15:30,100
は？

273
00:15:30,830 --> 00:15:32,760
ビシニティ方面の偵察だ

274
00:15:32,930 --> 00:15:33,800
あっ はい！

275
00:15:36,030 --> 00:15:38,730
集結をした連中は何をやってるんだ？

276
00:15:39,000 --> 00:15:42,330
この土地は 人が集まると宴会をやるみたいですよ

277
00:15:42,600 --> 00:15:43,960
かんぱーい！！

278
00:15:45,400 --> 00:15:47,530
宇宙人は物を食わねえんだってよ

279
00:15:47,930 --> 00:15:49,000
たーんとお食べよ！

280
00:15:49,600 --> 00:15:51,000
宇宙人が何だ！

281
00:15:51,030 --> 00:15:52,930
宇宙人だってみーんな愛しちゃうから！

282
00:15:53,030 --> 00:15:55,100
ムーンレィスが何だってんだ！

283
00:15:55,160 --> 00:15:56,600
ルジャーナ領の兵士は一番強い！

284
00:15:57,400 --> 00:15:58,830
ムーンレィスがいけねえんだ！

285
00:15:58,900 --> 00:16:01,330
女にまで動員をかけるのは間違ってる！

286
00:16:01,960 --> 00:16:03,960
おおー！ ホワイトドール

287
00:16:04,030 --> 00:16:05,360
我らが機械人形！

288
00:16:09,160 --> 00:16:12,230
２人ともカプルで戻らせたなんて乱暴じゃないですか！

289
00:16:13,000 --> 00:16:16,060
マウンテン･サイクルの掘り出しのほうが先決なんだってさ

290
00:16:17,730 --> 00:16:19,330
無責任だったらありゃしない

291
00:16:19,960 --> 00:16:21,330
ウァッドだっているのにさ

292
00:16:24,400 --> 00:16:26,900
ヒゲのモビルスーツが動き出しましたどうします？

293
00:16:27,730 --> 00:16:30,930
俺たちの任務はこの部隊の集結状態の監視だ

294
00:16:33,400 --> 00:16:36,160
余分なことやったら大尉にドヤされるぞ

295
00:16:39,900 --> 00:16:41,430
敵接近！ クラゲだ

296
00:16:41,530 --> 00:16:42,300
クラゲが１機接近！

297
00:16:42,760 --> 00:16:45,530
まずいぞ！ここの秘密は見られたくない

298
00:16:46,330 --> 00:16:48,560
ディアナ･カウンターの大型２本足

299
00:16:51,330 --> 00:16:52,630
メシェー 聞こえる？

300
00:16:52,730 --> 00:16:54,360
音量大きいわよ

301
00:16:55,860 --> 00:16:57,100
そっちも大きいわ

302
00:16:57,830 --> 00:17:01,360
敵の機械人形の目をそらさないといけないんじゃないの？

303
00:17:01,730 --> 00:17:03,860
了解！ あたしたちが出ようよ

304
00:17:04,460 --> 00:17:07,230
ジョゼフさーん あたしたち出ます！

305
00:17:07,560 --> 00:17:10,530
シドじいさんこれロケット弾 撃てるんでしょ？

306
00:17:11,060 --> 00:17:14,630
試し撃ちしてないんだからやめといたほうが いいんじゃないか？

307
00:17:15,060 --> 00:17:16,730
ほら さっさと行かせろ！

308
00:17:20,030 --> 00:17:22,130
ジョゼフさんは頑丈だって言ってるけど

309
00:17:22,400 --> 00:17:24,860
じかにロケット弾を受けたりしちゃいけないわよ

310
00:17:25,730 --> 00:17:28,460
マウンテン･サイクルに寄せつけなければ いいだけでしょ

311
00:17:28,860 --> 00:17:29,430
了解よ！

312
00:17:40,860 --> 00:17:43,100
ノックスに現れたものと同型

313
00:17:43,700 --> 00:17:46,060
ミリシャは同じものを何機持っているんでしょう？

314
00:17:46,560 --> 00:17:48,960
数も気になるが機能も気になる！

315
00:17:51,560 --> 00:17:52,830
よけられた！

316
00:17:56,300 --> 00:17:58,630
すごい！ よけられたよ

317
00:17:59,400 --> 00:18:00,430
ソシエ 大丈夫かい？

318
00:18:03,960 --> 00:18:05,730
絶対に武器があるはずなんだ

319
00:18:06,330 --> 00:18:08,560
これだけのモビルスーツが武器なしだなんて…

320
00:18:10,130 --> 00:18:11,000
地図が出た？

321
00:18:12,330 --> 00:18:15,560
ビシニティの地形らしいけどいつの時代のものだ？

322
00:18:16,330 --> 00:18:19,060
何もしないでぶつかれば自滅するだけだ

323
00:18:19,730 --> 00:18:22,860
ソシエお嬢さんうかつに突っかからないでくださいよ

324
00:18:25,960 --> 00:18:26,800
地下だって？

325
00:18:34,930 --> 00:18:35,760
ホワイトドールの

326
00:18:35,830 --> 00:18:36,430
うわっ！

327
00:18:40,030 --> 00:18:41,630
こいつ 広場へ行く？

328
00:18:49,500 --> 00:18:51,000
ああ… あ…

329
00:19:03,230 --> 00:19:04,130
こいつ

330
00:19:04,330 --> 00:19:05,130
なっ 何！？

331
00:19:06,330 --> 00:19:07,700
おみこしの小屋が

332
00:19:12,830 --> 00:19:13,830
岩が

333
00:19:14,400 --> 00:19:15,030
うっ…

334
00:19:15,260 --> 00:19:16,160
足場が！

335
00:19:20,100 --> 00:19:20,700
うわあー

336
00:19:28,100 --> 00:19:29,730
はぁぁ… ん？

337
00:19:31,400 --> 00:19:31,830
あっ！

338
00:19:36,900 --> 00:19:38,900
はっ！ ホワイトドールの武器！

339
00:19:44,330 --> 00:19:45,360
崩れた

340
00:19:45,860 --> 00:19:46,430
じゃあ 何で…

341
00:19:56,430 --> 00:20:00,100
ふざけてんのか？あれだけあって なぜこれだけが

342
00:20:01,960 --> 00:20:02,630
くそっ！

343
00:20:05,930 --> 00:20:06,860
うわああっ！

344
00:20:10,830 --> 00:20:13,730
ソシエ ロケット弾でもないとやっつけられないよ！

345
00:20:14,100 --> 00:20:16,530
そうしないと お父様のかたきは討てないの？

346
00:20:17,460 --> 00:20:21,600
ポゥ あんなモビルスーツは放っておけ張りぼてみたいなものだ

347
00:20:22,100 --> 00:20:23,360
張りぼてでないのが来ます！

348
00:20:24,300 --> 00:20:24,930
あれか？

349
00:20:25,000 --> 00:20:25,700
ヒゲです！

350
00:20:25,860 --> 00:20:26,930
シルエットで分かる

351
00:20:30,930 --> 00:20:32,200
アイフィールド入力

352
00:20:33,130 --> 00:20:34,360
こんなもので いいのかな？

353
00:20:37,800 --> 00:20:39,530
捕獲ネットを持ってこなかった

354
00:20:40,000 --> 00:20:41,600
お嬢さんたちにー

355
00:20:41,930 --> 00:20:43,300
手づかみにすればいい

356
00:20:54,960 --> 00:20:57,600
いかにも蛮族がやりそうなことを

357
00:21:02,930 --> 00:21:03,930
やってしまった？

358
00:21:04,000 --> 00:21:04,560
上！

359
00:21:04,600 --> 00:21:04,930
はっ！

360
00:21:07,260 --> 00:21:10,030
地球は戦争する所じゃないでしょう

361
00:21:11,130 --> 00:21:11,730
ヒゲがーっ！

362
00:21:13,830 --> 00:21:14,460
何だ？

363
00:21:17,460 --> 00:21:18,960
ポゥ 何とかせい！

364
00:21:19,500 --> 00:21:20,800
状況不明

365
00:21:28,560 --> 00:21:29,600
行ってくれた？

366
00:21:30,730 --> 00:21:31,200
はあ…

367
00:21:31,800 --> 00:21:33,130
何なの？ これ一体

368
00:21:35,530 --> 00:21:38,800
あんなのが本気で戦ったら怖いのよ

369
00:21:39,130 --> 00:21:40,130
ソシエ！

370
00:21:40,460 --> 00:21:41,630
分かってるわよ

371
00:21:42,600 --> 00:21:45,800
このボールにだって電気の絵映す機械はあるし

372
00:21:46,330 --> 00:21:47,930
テレビジョンっていうんだってさ

373
00:21:48,130 --> 00:21:50,030
シドじいさんから聞いたわよ

374
00:21:50,830 --> 00:21:54,600
ホワイトドールの機械人形はあんな兵器使うしさ

375
00:21:55,930 --> 00:21:59,800
ロラン 運転してんでしょ？顔を見せなさいよ

376
00:22:05,160 --> 00:22:09,800
ああ ディアナ様 ディアナ様お願いです

377
00:22:09,960 --> 00:22:13,160
この地球は きれいなんです美しいんです

378
00:22:13,630 --> 00:22:15,860
こんな所で戦争なんてしちゃいけませんよ

379
00:22:16,800 --> 00:22:19,900
僕にできることなら何でも致しますから

380
00:22:20,960 --> 00:22:23,230
ディアナ様 お願いです

381
00:22:28,530 --> 00:22:33,030
微熱がさめないまま

382
00:22:34,230 --> 00:22:40,130
うつむく少年の瞳は

383
00:22:40,860 --> 00:22:45,830
心の海みつめて

384
00:22:46,460 --> 00:22:50,430
静かにほほえんでる

385
00:22:52,100 --> 00:22:56,930
生まれくるもの 消えてゆくもの

386
00:22:57,100 --> 00:23:02,930
すべては宿命（さだめ）の振子の幅

387
00:23:03,330 --> 00:23:09,000
挫折の闇を突き抜けみえてくる

388
00:23:09,060 --> 00:23:13,860
それが光の真実

389
00:23:14,460 --> 00:23:19,230
ＡＵＲＡ 夜明けとともに

390
00:23:19,560 --> 00:23:24,600
忘れ去られる星に捧ぐ

391
00:23:25,360 --> 00:23:29,930
ＡＵＲＡ 至上の愛は

392
00:23:30,100 --> 00:23:36,130
小さなその手の中にある

393
00:23:40,230 --> 00:23:41,700
さすがにディアナ様

394
00:23:42,530 --> 00:23:45,330
地球と月の人々の仲を取り持つために

395
00:23:45,360 --> 00:23:47,500
ダンスパーティーをお開きになるという

396
00:23:48,430 --> 00:23:52,230
僕はホワイトドールのパイロットローラとして出席しなければならない

397
00:23:53,130 --> 00:23:57,300
そのためにキエルお嬢さんからとんでもない特訓を受けることになった

398
00:23:58,830 --> 00:24:02,700
次回 ∀ガンダム「貴婦人修行」

399
00:24:03,400 --> 00:24:05,230
風のように僕が舞う

