﻿0
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
Processed by 繁化姬 dict-8a597f7f-r1033 @ 2023/05/27 11:31:32 | https://zhconvert.org

1
00:00:07,425 --> 00:00:10,594
被他托付东卍，心情如何啊？

2
00:00:13,222 --> 00:00:14,140
放心吧

3
00:00:14,557 --> 00:00:16,517
我马上就送你上路

4
00:00:23,566 --> 00:00:25,317
你到底是怎样？

5
00:00:27,236 --> 00:00:28,738
就这点程度吗？

6
00:00:37,163 --> 00:00:38,122
太可惜了

7
00:00:44,045 --> 00:00:44,920
再见啦

8
00:00:46,297 --> 00:00:48,632
我的“英雄”

9
00:00:51,302 --> 00:00:52,219
搞什么？

10
00:01:20,664 --> 00:01:22,416
这里是哪里？

11
00:01:25,252 --> 00:01:26,253
疼死了！

12
00:01:28,214 --> 00:01:31,634
对了，我被稀咲击中脚

13
00:01:33,010 --> 00:01:33,844
奇怪

14
00:01:36,097 --> 00:01:37,681
我记得后来是…

15
00:01:38,099 --> 00:01:39,350
我做了紧急包扎

16
00:01:40,101 --> 00:01:40,976
什么？

17
00:01:48,317 --> 00:01:49,318
是场地？

18
00:01:52,822 --> 00:01:56,992
（东京复仇者）

19
00:01:58,828 --> 00:02:00,412
（#25 事情就是这样）

20
00:02:00,913 --> 00:02:01,747
不对

21
00:02:09,505 --> 00:02:12,007
一虎

22
00:02:15,845 --> 00:02:16,679
对哦

23
00:02:17,346 --> 00:02:19,473
过了12年他已经出狱了

24
00:02:26,188 --> 00:02:27,022
好久不…

25
00:02:29,692 --> 00:02:30,568
一虎…

26
00:02:45,249 --> 00:02:50,087
前阵子我在路上看到有一群人
像这样痛扁女生

27
00:02:53,883 --> 00:02:58,762
我去阻止的时候
那群人却自称是东京卍会的成员

28
00:03:00,890 --> 00:03:05,227
你们的东卍什么时候变成
会打女人的组织了？

29
00:03:07,229 --> 00:03:09,940
我根本不在乎你的死活

30
00:03:14,486 --> 00:03:15,321
那家伙…

31
00:03:16,989 --> 00:03:18,616
我想救的是千冬

32
00:03:25,831 --> 00:03:29,376
（川越少年辅育院）

33
00:03:35,132 --> 00:03:35,966
你…

34
00:03:37,301 --> 00:03:39,345
好久不见，一虎

35
00:03:40,512 --> 00:03:41,472
要上车吗？

36
00:03:47,770 --> 00:03:49,605
现在的东卍已经彻底腐败了

37
00:03:50,773 --> 00:03:54,568
他们是无恶不做的犯罪集团
连警察都管不了

38
00:03:56,111 --> 00:03:59,365
我们一起找回当时的东卍吧

39
00:04:02,993 --> 00:04:05,204
那家伙一直在孤军奋战

40
00:04:08,457 --> 00:04:09,291
但是…

41
00:04:10,084 --> 00:04:11,877
你是在搞什么鬼啊？

42
00:04:15,756 --> 00:04:16,715
我明白了

43
00:04:17,716 --> 00:04:19,218
这个世界的我

44
00:04:19,927 --> 00:04:22,763
已经堕落到无法让千冬依靠了

45
00:04:24,098 --> 00:04:26,684
东卍壮大之后就走样了

46
00:04:27,351 --> 00:04:30,562
结果你们却抢着去当稀咲的走狗

47
00:04:33,440 --> 00:04:36,151
唯一的希望Draken成了死刑犯

48
00:04:37,319 --> 00:04:39,655
Mikey下落不明

49
00:04:41,824 --> 00:04:42,908
武道啊

50
00:04:44,535 --> 00:04:46,328
东卍在往哪里前进啊？

51
00:04:48,372 --> 00:04:52,960
Mikey以前不是说要
开创不良少年的时代吗？

52
00:04:55,629 --> 00:04:59,717
就像他说的
东卍的规模确实变得庞大

53
00:05:01,218 --> 00:05:05,889
贩毒、卖淫、地下赌场
地下钱庄、杀人

54
00:05:06,682 --> 00:05:09,810
透过各种犯罪行为让势力变大

55
00:05:11,228 --> 00:05:13,480
可是啊…

56
00:05:14,481 --> 00:05:17,318
这就是Mikey想要开创的时代吗？

57
00:05:19,194 --> 00:05:22,031
这难道是场地想保护的东卍？

58
00:05:24,867 --> 00:05:28,120
所以我要创造一个
属于不良少年的时代

59
00:05:33,083 --> 00:05:34,209
我想要一个

60
00:05:34,960 --> 00:05:36,920
每个人都能为同伴

61
00:05:37,796 --> 00:05:39,131
拼命的队伍

62
00:05:41,342 --> 00:05:45,054
那时候的他们追求的不是这样的东卍

63
00:05:46,180 --> 00:05:48,098
不是吗？武道

64
00:05:50,059 --> 00:05:50,893
是啊！

65
00:05:51,518 --> 00:05:52,353
不对！

66
00:05:54,605 --> 00:05:55,439
不对！

67
00:05:57,608 --> 00:06:00,778
我过去最爱的东卍不该是这样！

68
00:06:01,653 --> 00:06:03,906
东卍总是闪闪发亮的！

69
00:06:04,782 --> 00:06:05,616
对啊

70
00:06:07,951 --> 00:06:09,953
找回我们的东卍吧

71
00:06:16,168 --> 00:06:17,961
一虎，我…

72
00:06:18,879 --> 00:06:21,090
我的记忆很模糊

73
00:06:22,299 --> 00:06:24,426
我可能会问有点奇怪的问题

74
00:06:25,219 --> 00:06:27,721
东卍为什么会变成这样啊？

75
00:06:29,264 --> 00:06:30,391
啊，不是啦

76
00:06:31,225 --> 00:06:35,437
该说是我还惊魂未定吗？
我脑子有点转不过来

77
00:06:36,480 --> 00:06:38,065
-是Mikey
-什么？

78
00:06:38,649 --> 00:06:40,359
Mikey变了一个人

79
00:06:43,278 --> 00:06:47,699
东卍会改变是因为Mikey变了

80
00:06:48,450 --> 00:06:49,535
怎么会？

81
00:06:50,202 --> 00:06:51,912
还有其他幕后黑手存在吧？

82
00:06:52,162 --> 00:06:54,832
不就是稀咲在背后搞鬼而已吗？

83
00:06:55,332 --> 00:06:58,293
一个月前左右三谷就失踪了

84
00:06:59,795 --> 00:07:02,881
好像是被Mikey叫出去之后
没多久的事

85
00:07:03,132 --> 00:07:03,966
什么？

86
00:07:09,471 --> 00:07:10,305
喂？

87
00:07:14,518 --> 00:07:15,352
这样啊

88
00:07:18,647 --> 00:07:21,400
昨晚你被稀咲抓住的时候

89
00:07:21,483 --> 00:07:23,277
阿帕和阿呸被干掉了

90
00:07:28,907 --> 00:07:32,578
这代表Mikey开始肃清旧东卍成员了

91
00:07:34,246 --> 00:07:36,915
那家伙已经不相信什么同伴了

92
00:07:37,082 --> 00:07:37,916
怎么会？

93
00:07:38,792 --> 00:07:41,336
Mikey要对付大家？

94
00:07:41,920 --> 00:07:44,298
对，一切都是Mikey的指示

95
00:07:44,965 --> 00:07:47,301
稀咲只是听命行事

96
00:07:48,385 --> 00:07:50,888
Mikey非常凶残

97
00:07:53,807 --> 00:07:55,851
我也是改变Mikey的其中一人

98
00:07:56,560 --> 00:07:57,603
我想当面和他谈谈

99
00:07:58,520 --> 00:08:00,314
叫Mikey远离他们

100
00:08:01,690 --> 00:08:02,524
“他们”？

101
00:08:03,275 --> 00:08:04,526
稀咲的暴力

102
00:08:05,319 --> 00:08:06,820
黑龙的钱

103
00:08:07,488 --> 00:08:09,281
要是不解决这两颗毒瘤

104
00:08:09,865 --> 00:08:11,992
Mikey是不会恢复正常的

105
00:08:13,452 --> 00:08:15,245
他已经不是什么不良少年了

106
00:08:16,246 --> 00:08:17,289
（启动引擎）

107
00:08:17,915 --> 00:08:19,625
帮助我吧，武道

108
00:08:20,125 --> 00:08:22,002
这次我想救Mikey

109
00:08:22,669 --> 00:08:24,338
我想救佐野万次郎

110
00:08:33,972 --> 00:08:36,850
黑龙是以前存在过的暴走族

111
00:08:37,935 --> 00:08:41,897
他们的残党并入东卍后
成为Mikey的左手

112
00:08:42,523 --> 00:08:44,858
他们会为了钱不择手段

113
00:08:45,108 --> 00:08:45,984
请问一下

114
00:08:46,485 --> 00:08:50,531
我记得黑龙是促使东卍成立的组织？

115
00:08:50,948 --> 00:08:51,782
对

116
00:08:52,241 --> 00:08:54,826
我和两代前的黑龙有恩怨

117
00:08:55,369 --> 00:08:58,080
但是现在的他们已经今非昔比了

118
00:08:58,830 --> 00:09:03,335
黑龙带来的大笔钞票
是让Mikey变异常的因素之一

119
00:09:04,545 --> 00:09:07,130
我动用关系，循线查出了
他们的秘密账户

120
00:09:07,965 --> 00:09:10,801
我打算断了他们的财路
借此做个了结

121
00:09:13,011 --> 00:09:17,766
成为Mikey右手的是稀咲
而想要摘除这个毒瘤的

122
00:09:18,517 --> 00:09:19,393
就是千冬

123
00:09:20,519 --> 00:09:23,313
（六本木，南青山
往涩谷出口约600米）

124
00:09:24,022 --> 00:09:27,734
千冬被杀就是因为他把稀咲逼到绝境

125
00:09:27,818 --> 00:09:28,735
什么？

126
00:09:28,902 --> 00:09:32,281
所以我才会去那栋大楼救千冬

127
00:09:32,864 --> 00:09:34,324
千冬怎么做到的？

128
00:09:34,992 --> 00:09:37,244
他怎么把那个稀咲逼到绝境的？

129
00:09:38,078 --> 00:09:40,497
有一名刑警跑来找我们

130
00:09:41,081 --> 00:09:44,501
-什么？
-听说他的姐姐被稀咲杀死了

131
00:09:46,795 --> 00:09:48,255
我想要复仇

132
00:09:49,339 --> 00:09:50,173
是直人！

133
00:09:51,008 --> 00:09:54,219
等等，所以一虎和千冬
就与那个刑警联手？

134
00:09:54,469 --> 00:09:55,304
对

135
00:09:55,762 --> 00:09:58,682
我们一起调查橘日向的凶杀案

136
00:09:59,558 --> 00:10:01,602
调查他们执行凶杀案的隐情

137
00:10:03,145 --> 00:10:06,648
东卍的成员千堂敦开车

138
00:10:07,065 --> 00:10:10,444
撞上小学老师的小客车后熊熊燃烧

139
00:10:11,153 --> 00:10:12,654
使两人死亡的那场事件

140
00:10:13,363 --> 00:10:14,364
你还记得吧？

141
00:10:15,782 --> 00:10:17,909
根本历历在目啊！

142
00:10:18,785 --> 00:10:20,537
那是稀咲下的命令

143
00:10:21,663 --> 00:10:23,665
可是他有不在场证明

144
00:10:24,124 --> 00:10:27,502
那天稀咲和你们干部聚在一起

145
00:10:27,753 --> 00:10:28,587
什么？

146
00:10:28,837 --> 00:10:30,005
和我们聚在一起？

147
00:10:30,672 --> 00:10:34,635
也就是说这个世界的
日向和阿敦死的时候

148
00:10:35,218 --> 00:10:36,720
我不在场啊

149
00:10:37,679 --> 00:10:39,973
但是千冬逮到证据了

150
00:10:41,099 --> 00:10:43,769
就是稀咲下令的证据

151
00:10:44,186 --> 00:10:45,062
证据？

152
00:10:46,355 --> 00:10:50,776
我们真的差一步就能逼死稀咲了

153
00:10:52,694 --> 00:10:56,782
但在紧要关头时
千冬却让对方逃过一劫

154
00:10:57,491 --> 00:10:58,325
什么？

155
00:10:59,993 --> 00:11:01,328
下车吧，武小道

156
00:11:02,371 --> 00:11:04,665
我想让你在那条巷子见一个人

157
00:11:04,998 --> 00:11:05,832
见我吗？

158
00:11:15,634 --> 00:11:16,885
他想让我见一个人？

159
00:11:17,636 --> 00:11:18,470
是谁？

160
00:11:25,102 --> 00:11:25,977
直人！

161
00:11:28,021 --> 00:11:29,314
总算见到他了！

162
00:11:33,151 --> 00:11:34,069
我等你很久了

163
00:11:34,486 --> 00:11:35,320
武道

164
00:11:35,862 --> 00:11:36,697
直人

165
00:11:40,784 --> 00:11:41,618
什么？

166
00:11:42,703 --> 00:11:43,829
花垣武道！

167
00:11:44,204 --> 00:11:48,083
上午7点38分
以教唆杀人的嫌疑逮捕你！

168
00:11:48,417 --> 00:11:49,251
什么？

169
00:11:50,043 --> 00:11:51,420
不好意思，羽宫

170
00:11:52,254 --> 00:11:53,213
你这混蛋！

171
00:11:54,131 --> 00:11:58,093
逮捕？杀人？我吗？

172
00:11:59,469 --> 00:12:02,013
真是遗憾，武道

173
00:12:03,098 --> 00:12:03,932
直人

174
00:12:04,558 --> 00:12:05,392
为什么？

175
00:12:09,896 --> 00:12:11,106
你看看这个

176
00:12:13,942 --> 00:12:14,860
是千冬

177
00:12:16,862 --> 00:12:17,821
这是什么视频？

178
00:12:23,160 --> 00:12:24,077
辛苦了

179
00:12:24,494 --> 00:12:25,328
你也是

180
00:12:28,081 --> 00:12:29,249
好热啊

181
00:12:31,168 --> 00:12:33,044
你也坐下吧

182
00:12:34,045 --> 00:12:36,673
我也不想为了这点事叫你来

183
00:12:37,299 --> 00:12:38,592
但是上头有令

184
00:12:39,176 --> 00:12:40,510
我也没办法啊

185
00:12:41,762 --> 00:12:43,597
这个人是我？

186
00:12:44,347 --> 00:12:46,683
这是松野千冬偷拍的视频

187
00:12:54,608 --> 00:12:56,359
我该怎么说明呢？

188
00:12:57,277 --> 00:12:58,111
总而言之

189
00:12:58,737 --> 00:13:01,656
一如往常，你回到现代的瞬间

190
00:13:01,740 --> 00:13:03,909
我的世界也瞬间改变了

191
00:13:05,076 --> 00:13:08,163
因为你改变过去之后带来了巨大变革

192
00:13:09,539 --> 00:13:11,458
我和以前的世界一样是警官

193
00:13:12,292 --> 00:13:14,544
但是你不是出租店店员

194
00:13:15,045 --> 00:13:16,338
而是东卍的大干部

195
00:13:17,964 --> 00:13:19,841
然后和之前的世界一样

196
00:13:20,926 --> 00:13:22,886
8月10日

197
00:13:23,804 --> 00:13:27,098
我姐在车上的时候被千堂敦害死了

198
00:13:29,267 --> 00:13:32,979
我和羽宫一虎、松野千冬联手

199
00:13:33,438 --> 00:13:35,899
希望能逮到杀姐凶手稀咲

200
00:13:37,901 --> 00:13:39,277
不好意思，武道

201
00:13:40,070 --> 00:13:41,279
你一定很混乱吧

202
00:13:42,697 --> 00:13:46,117
就我的立场，我只能逮捕你

203
00:13:47,702 --> 00:13:49,246
你继续看视频吧

204
00:13:49,830 --> 00:13:50,664
好

205
00:13:51,331 --> 00:13:53,875
今天叫你来不为别的

206
00:13:54,459 --> 00:13:56,711
我希望你干掉某个人

207
00:13:57,128 --> 00:13:57,963
某个人？

208
00:13:58,463 --> 00:14:01,967
我不知道也不在乎那个人是谁

209
00:14:02,217 --> 00:14:06,847
重点是那个人碍到东卍了！

210
00:14:07,806 --> 00:14:10,141
我也不想让你干这种事

211
00:14:10,892 --> 00:14:13,311
不过若不听命稀咲不会放过我们的

212
00:14:13,895 --> 00:14:15,772
你懂吧？敦

213
00:14:16,773 --> 00:14:17,649
“敦”？

214
00:14:18,483 --> 00:14:19,317
是阿敦？

215
00:14:20,318 --> 00:14:22,279
是要杀谁呢？

216
00:14:22,362 --> 00:14:24,114
就说我也不知道啊！

217
00:14:25,240 --> 00:14:28,660
之后会有人直接告诉你细节

218
00:14:29,411 --> 00:14:31,705
这边会帮你准备需要的东西

219
00:14:31,997 --> 00:14:33,623
-其实…
-干嘛？

220
00:14:34,165 --> 00:14:36,585
-其实我从昨晚就联系不到家人
-什么啊？

221
00:14:37,043 --> 00:14:39,754
武道啊，你可以帮我跟上面说情吗？

222
00:14:39,963 --> 00:14:42,549
-我太太已经怀第二胎…
-吵死了！

223
00:14:42,799 --> 00:14:46,136
你这个底层的杂碎
乖乖听命办事就好了！

224
00:14:47,929 --> 00:14:49,097
我向阿敦下令…

225
00:14:50,140 --> 00:14:51,600
去杀人？

226
00:14:53,685 --> 00:14:54,728
这是下一部视频

227
00:14:55,562 --> 00:14:57,939
这也是松野千冬偷拍的

228
00:14:58,857 --> 00:14:59,900
你注意看

229
00:15:04,195 --> 00:15:05,614
住手，武小道！

230
00:15:05,697 --> 00:15:06,615
吵死了！

231
00:15:06,698 --> 00:15:08,658
你拿东西出气又没用！

232
00:15:08,867 --> 00:15:10,744
可恶！我被陷害了！

233
00:15:11,453 --> 00:15:13,121
稀咲是恶魔！

234
00:15:13,997 --> 00:15:18,293
我不知道要杀的对象是她啊！

235
00:15:20,003 --> 00:15:22,172
直人，已经够了

236
00:15:25,717 --> 00:15:30,096
我们一直在追查稀咲涉入
我姐案件的证据

237
00:15:31,348 --> 00:15:32,766
这部视频就是证据

238
00:15:32,849 --> 00:15:34,809
我说够了！

239
00:15:38,063 --> 00:15:40,982
松野千冬一直藏着这部视频

240
00:15:44,945 --> 00:15:47,697
是为了包庇你

241
00:16:04,506 --> 00:16:06,383
这次是我啊？

242
00:16:09,135 --> 00:16:09,970
是我…

243
00:16:11,805 --> 00:16:12,931
把日向…

244
00:16:14,099 --> 00:16:15,308
杀死的

245
00:16:19,229 --> 00:16:20,146
对吧？

246
00:16:22,065 --> 00:16:22,941
武道

247
00:16:23,900 --> 00:16:25,694
你只是被利用了

248
00:16:26,403 --> 00:16:27,487
已经够了

249
00:16:28,947 --> 00:16:30,115
我受够了

250
00:16:31,616 --> 00:16:35,078
已经第几次了？什么都没变啊

251
00:16:35,620 --> 00:16:37,664
情况反而越变越差了

252
00:16:38,331 --> 00:16:39,165
竟然是我

253
00:16:40,166 --> 00:16:41,001
把日向…

254
00:16:42,627 --> 00:16:45,505
阿敦、千冬也都会死！

255
00:16:49,092 --> 00:16:52,220
场地更是救不回来了！

256
00:16:52,387 --> 00:16:54,889
因为我只能回到12年前的今天！

257
00:16:54,973 --> 00:16:57,058
不管我做什么都救不活他了！

258
00:16:57,475 --> 00:16:59,185
你这样哭喊有什么用？

259
00:17:02,564 --> 00:17:04,232
我跟你一样痛苦

260
00:17:04,315 --> 00:17:05,567
才不一样！

261
00:17:06,067 --> 00:17:08,445
我杀了你姐啊！

262
00:17:09,154 --> 00:17:10,864
我们放弃吧，直人！

263
00:17:11,948 --> 00:17:14,451
我根本改变不了任何事！

264
00:17:17,746 --> 00:17:19,664
但你拯救了我！

265
00:17:21,124 --> 00:17:22,792
你并不是无能为力！

266
00:17:25,336 --> 00:17:27,422
在我知道的第一个世界

267
00:17:28,506 --> 00:17:31,217
龙宫寺坚并不存在于东京卍会

268
00:17:32,052 --> 00:17:34,846
松野千冬和羽宫一虎

269
00:17:35,430 --> 00:17:36,514
还有场地圭介

270
00:17:36,765 --> 00:17:39,142
他们都不存在啊，武道

271
00:17:41,227 --> 00:17:43,438
要是没有他们的意念

272
00:17:44,314 --> 00:17:46,399
我们无法这么深入东卍

273
00:17:47,650 --> 00:17:49,486
继承他们意念的人

274
00:17:49,778 --> 00:17:50,695
就是你啊！

275
00:17:52,781 --> 00:17:54,199
能改变东卍的

276
00:17:54,741 --> 00:17:57,535
能拯救姐姐的，都只有你！

277
00:17:58,995 --> 00:18:00,914
请改变这个烂透的世界！

278
00:18:01,081 --> 00:18:02,082
武道！

279
00:18:08,421 --> 00:18:09,255
直人

280
00:18:10,381 --> 00:18:12,050
我透过这次的穿越时空

281
00:18:12,759 --> 00:18:15,053
成为了东卍一番队队长

282
00:18:17,055 --> 00:18:19,349
我往东卍的首领之位靠近了一步

283
00:18:20,100 --> 00:18:22,811
所以我以为现代会变得好一点

284
00:18:23,812 --> 00:18:25,855
可是日向还是被杀了

285
00:18:26,064 --> 00:18:29,359
而且杀了她的还是我

286
00:18:30,443 --> 00:18:32,403
以下纯属我的猜测

287
00:18:33,404 --> 00:18:36,950
稀咲是不是故意安排
让你害死我姐的？

288
00:18:37,242 --> 00:18:38,118
什么？

289
00:18:38,952 --> 00:18:40,328
你不觉得奇怪吗？

290
00:18:41,621 --> 00:18:43,915
你穿越时空那么多次

291
00:18:44,707 --> 00:18:47,252
但每次我姐都被稀咲杀害

292
00:18:49,504 --> 00:18:50,338
是偶然吗？

293
00:18:50,922 --> 00:18:51,923
不对

294
00:18:52,674 --> 00:18:54,259
偶然不会发生那么多次

295
00:18:54,801 --> 00:18:56,052
而且还从没失手过

296
00:18:56,803 --> 00:18:57,679
你是说…

297
00:18:59,055 --> 00:19:00,557
稀咲铁太明显是…

298
00:19:01,516 --> 00:19:03,893
紧咬着你和我姐不放

299
00:19:04,269 --> 00:19:05,145
什么？

300
00:19:07,355 --> 00:19:09,649
我的“英雄”

301
00:19:14,612 --> 00:19:17,657
我很想拟定各种对策
但是没有时间了

302
00:19:18,241 --> 00:19:20,410
你接下来会被移送至拘留所

303
00:19:21,244 --> 00:19:22,328
拘留所？

304
00:19:22,620 --> 00:19:25,790
以后我们很难这样碰面了

305
00:19:29,878 --> 00:19:31,379
要去只能趁现在了

306
00:19:33,673 --> 00:19:35,216
什么？可是…

307
00:19:40,471 --> 00:19:41,347
我知道了

308
00:19:42,640 --> 00:19:46,853
你和稀咲铁太之间有什么过去？

309
00:19:47,353 --> 00:19:50,690
那恐怕是解开姐姐死亡之谜的钥匙

310
00:19:50,982 --> 00:19:51,858
是啊

311
00:20:03,077 --> 00:20:04,245
谢谢你，千冬

312
00:20:05,371 --> 00:20:06,456
还有一虎

313
00:20:07,040 --> 00:20:09,083
多亏你们我才知道敌人是谁

314
00:20:09,709 --> 00:20:10,919
以前的黑龙

315
00:20:11,502 --> 00:20:13,004
还有稀咲铁太

316
00:20:13,630 --> 00:20:15,924
让Mikey堕落的就是他们

317
00:20:16,466 --> 00:20:18,635
我要把他们赶出东卍

318
00:20:19,135 --> 00:20:21,346
日向和大家

319
00:20:22,430 --> 00:20:23,348
就由我来拯救！

320
00:20:28,603 --> 00:20:29,437
天啊

321
00:20:30,813 --> 00:20:32,273
又是全倒！

322
00:20:32,982 --> 00:20:35,276
什么？保龄球？

323
00:20:36,694 --> 00:20:38,404
好厉害哦，武道！

324
00:20:40,448 --> 00:20:41,658
连续三次全倒耶！

325
00:20:41,741 --> 00:20:42,659
是啊

326
00:20:47,497 --> 00:20:49,123
不过我打得好烂哦

327
00:20:51,584 --> 00:20:54,963
在经历过那么惨烈的现代之后

328
00:20:55,171 --> 00:20:56,589
日向的笑容格外让人感动啊

329
00:20:57,507 --> 00:20:58,633
怎么了？

330
00:21:00,093 --> 00:21:01,469
没什么

331
00:21:03,554 --> 00:21:04,389
上吧

332
00:21:04,889 --> 00:21:05,723
好可爱

333
00:21:08,643 --> 00:21:11,729
真是的，又洗沟了

334
00:21:12,313 --> 00:21:16,276
话说我这段时间好像很迷保龄球

335
00:21:17,610 --> 00:21:20,863
手套、球鞋和保龄球全套自备

336
00:21:21,614 --> 00:21:23,283
真的很热衷呢

337
00:21:24,867 --> 00:21:27,078
好，我的手感没有跑掉

338
00:21:27,662 --> 00:21:29,289
那么换你了哦

339
00:21:31,332 --> 00:21:32,959
（武道、日向
投球者，武道）

340
00:21:33,918 --> 00:21:34,877
看着吧，日向

341
00:21:39,132 --> 00:21:40,508
我的第四支！

342
00:21:41,759 --> 00:21:43,511
连续四次全倒！

343
00:21:49,434 --> 00:21:50,268
什么？

344
00:21:51,644 --> 00:21:52,854
好厉害！

345
00:21:53,855 --> 00:21:55,315
隔壁也是全倒？

346
00:21:56,816 --> 00:21:58,151
我们同步了

347
00:22:03,614 --> 00:22:05,408
我们还真是有默契啊

348
00:23:37,375 --> 00:23:39,377
字幕翻译：陈幼雯
