﻿0
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
Processed by 繁化姬 dict-8a597f7f-r1033 @ 2023/05/27 11:31:43 | https://zhconvert.org

1
00:00:07,174 --> 00:00:08,634
Mikey！

2
00:00:10,928 --> 00:00:13,597
终于要结束了啊

3
00:00:14,724 --> 00:00:18,728
我这一生只充斥着痛苦

4
00:00:21,480 --> 00:00:22,565
武小道

5
00:00:24,066 --> 00:00:25,109
你的手…

6
00:00:27,570 --> 00:00:28,571
好温暖

7
00:00:35,661 --> 00:00:36,579
武道

8
00:00:48,883 --> 00:00:51,218
（东京复仇者）

9
00:02:19,974 --> 00:02:23,018
好讨厌的雨天哦，很冷耶

10
00:02:23,102 --> 00:02:25,855
（#37 祸不单行）

11
00:02:26,814 --> 00:02:27,648
怎么了？

12
00:02:29,191 --> 00:02:30,609
搞什么？你这混蛋！

13
00:02:31,402 --> 00:02:33,445
可恶，我不会输！

14
00:02:35,156 --> 00:02:36,699
你在干什么啊？

15
00:02:37,324 --> 00:02:40,452
为什么你会在这里啦？

16
00:02:40,536 --> 00:02:42,037
你还问我

17
00:02:42,621 --> 00:02:44,456
我正想要去你家啊

18
00:02:44,540 --> 00:02:47,877
结果看到一个蠢蛋在这里跟轮胎搏斗

19
00:02:49,253 --> 00:02:53,424
在这种雨天跟轮胎讲话很恶心耶

20
00:02:53,507 --> 00:02:54,675
吵死了！

21
00:02:54,758 --> 00:02:57,511
我可是很忙的，没时间跟你玩！

22
00:02:57,595 --> 00:03:00,472
什么啊？你那是什么口气？

23
00:03:00,556 --> 00:03:02,641
我现在在锻炼自己

24
00:03:03,350 --> 00:03:05,477
我要变得比所有人强大

25
00:03:10,191 --> 00:03:13,777
总之若不变强就改变不了未来

26
00:03:16,030 --> 00:03:16,864
等等

27
00:03:17,489 --> 00:03:20,492
你难道是未来的武小道吗？

28
00:03:25,539 --> 00:03:27,708
不会吧！

29
00:03:29,460 --> 00:03:31,712
大家都死了？

30
00:03:32,421 --> 00:03:35,007
而且全是遭Mikey杀害？

31
00:03:42,765 --> 00:03:43,682
真是不敢置信

32
00:03:45,226 --> 00:03:48,395
所以我才想要变强

33
00:03:49,355 --> 00:03:51,857
你才会跟轮胎打斗啊？

34
00:03:51,941 --> 00:03:53,525
你是小学生吗？

35
00:03:53,609 --> 00:03:54,526
少啰嗦！

36
00:03:55,152 --> 00:03:59,615
未来的我退出了东卍
还被大家所袒护

37
00:03:59,698 --> 00:04:02,451
我实在是太没出息了

38
00:04:06,580 --> 00:04:08,916
所以为了继续留在东卍

39
00:04:08,999 --> 00:04:12,169
得先让大家认可我的存在才行

40
00:04:15,256 --> 00:04:17,383
你这家伙！手给我看一下！

41
00:04:19,802 --> 00:04:21,345
拳头满是鲜血

42
00:04:26,684 --> 00:04:27,559
不会吧

43
00:04:28,269 --> 00:04:31,480
难不成你打轮胎打了一整天？

44
00:04:34,650 --> 00:04:36,443
住手啦，武小道！

45
00:04:36,527 --> 00:04:38,821
要是你揍疼、弄坏自己的拳头关节

46
00:04:38,904 --> 00:04:40,489
你是绝对不可能变强的啊！

47
00:04:41,407 --> 00:04:45,244
后来我跟直人一起想了很多对策

48
00:04:48,330 --> 00:04:52,251
拼命思考要在过去做些什么
才会有更好的未来

49
00:04:53,002 --> 00:04:55,004
思索着怎样才能拯救大家

50
00:04:55,879 --> 00:04:59,300
我们东奔西跑，去找线索

51
00:04:59,967 --> 00:05:01,760
是谁杀了日向？

52
00:05:02,553 --> 00:05:05,764
真的是Mikey杀了大家吗？

53
00:05:09,226 --> 00:05:11,520
你有完没完啊？武小道

54
00:05:15,566 --> 00:05:17,484
让头脑稍微冷静一下吧

55
00:05:19,486 --> 00:05:22,114
结果怎么想都没得出答案

56
00:05:23,532 --> 00:05:26,535
到底要怎么救大家？

57
00:05:28,078 --> 00:05:30,080
怎样做才能帮到你们？

58
00:05:31,999 --> 00:05:36,337
但是我没有任何头绪啊！

59
00:05:38,505 --> 00:05:39,965
千冬！

60
00:05:41,050 --> 00:05:42,593
我好难受！

61
00:05:43,510 --> 00:05:45,387
超级难过的！

62
00:05:46,805 --> 00:05:51,226
Mikey就这样死在我怀里

63
00:05:52,019 --> 00:05:55,898
我手上还留有当时碰到Mikey的感觉

64
00:05:57,691 --> 00:05:59,401
内心好煎熬！

65
00:06:15,250 --> 00:06:17,544
那还真是残酷的未来

66
00:06:19,171 --> 00:06:20,005
但是啊

67
00:06:20,881 --> 00:06:22,549
老实说我很高兴

68
00:06:23,092 --> 00:06:23,967
什么？

69
00:06:24,551 --> 00:06:27,137
因为我们又见面啦

70
00:06:30,015 --> 00:06:33,310
我本来想说再也见不到你了

71
00:06:41,693 --> 00:06:44,988
我好像知道该怎么做了

72
00:06:45,072 --> 00:06:45,906
真的吗？

73
00:06:49,034 --> 00:06:51,453
要痛扁Mikey一顿

74
00:06:52,538 --> 00:06:53,414
什么啊？

75
00:06:54,289 --> 00:06:56,083
你到底在胡说什么？

76
00:06:56,166 --> 00:06:57,209
你会被他干掉的

77
00:06:57,292 --> 00:06:59,920
对，我不是被杀了吗？

78
00:07:00,003 --> 00:07:02,673
我不是那个意思啦

79
00:07:02,756 --> 00:07:03,799
你是笨蛋吗？

80
00:07:04,758 --> 00:07:08,971
我就是不喜欢坐以待毙啊，让人火大

81
00:07:10,764 --> 00:07:12,683
正因为Mikey太过强大

82
00:07:12,766 --> 00:07:15,561
至今没人愿意认真和他起冲突

83
00:07:17,438 --> 00:07:23,193
能够与无敌Mikey对峙
正面开战的人…

84
00:07:24,236 --> 00:07:25,737
肯定只有我们吧

85
00:07:34,913 --> 00:07:35,747
啊

86
00:07:37,291 --> 00:07:39,376
看来雨停了啊

87
00:07:41,628 --> 00:07:43,005
谢啦，千冬

88
00:07:43,672 --> 00:07:44,923
我好像看开了

89
00:07:46,300 --> 00:07:51,221
“正因为Mikey太过强大
至今没人愿意认真和他起冲突”

90
00:07:52,723 --> 00:07:56,310
我误以为已经无计可施了

91
00:07:56,810 --> 00:08:01,148
我以为Mikey强到没天理
跟我这种人根本不一样

92
00:08:02,357 --> 00:08:03,192
我懂你的意思

93
00:08:04,193 --> 00:08:06,236
可是我的想法错了吧

94
00:08:07,321 --> 00:08:08,864
他可是我们的伙伴啊

95
00:08:09,656 --> 00:08:12,159
场地离开东卍的时候也一样

96
00:08:12,242 --> 00:08:16,038
Mikey并没有想摧毁整个芭流霸罗
只是想把场地带回来

97
00:08:16,747 --> 00:08:17,581
对

98
00:08:18,332 --> 00:08:20,709
他是最看重同伴的人

99
00:08:21,210 --> 00:08:22,044
对

100
00:08:22,544 --> 00:08:24,254
Mikey这么说过

101
00:08:25,422 --> 00:08:28,592
“我这一生只充斥着痛苦”

102
00:08:30,719 --> 00:08:33,138
他如果在受苦，我们就全力支持他

103
00:08:33,722 --> 00:08:35,641
他若是犯了错
我们就认真面对并点醒他

104
00:08:36,141 --> 00:08:39,770
我想跟Mikey保持那样的关系

105
00:08:40,771 --> 00:08:41,605
好

106
00:08:42,523 --> 00:08:44,024
我决定了，千冬

107
00:08:46,026 --> 00:08:49,988
在我成为东卍的老大之前
我不会回到未来了

108
00:08:53,408 --> 00:08:56,161
Mikey，还有大家…

109
00:08:57,663 --> 00:09:00,582
这就是我最后的复仇！

110
00:09:02,167 --> 00:09:04,336
好，大干一场吧！

111
00:09:08,549 --> 00:09:11,009
我会跟随你的，搭档

112
00:09:19,434 --> 00:09:21,186
好暖和哦

113
00:09:21,270 --> 00:09:22,938
-好疼！
-怎么了？

114
00:09:23,605 --> 00:09:24,898
手上的伤口隐隐作疼

115
00:09:25,440 --> 00:09:28,652
废话，这是你自作自受啦，笨蛋

116
00:09:29,444 --> 00:09:31,780
所以你实际上要怎么做？

117
00:09:32,322 --> 00:09:35,367
单纯找Mikey打架没什么帮助吧？

118
00:09:35,450 --> 00:09:36,910
就是说啊

119
00:09:37,619 --> 00:09:40,247
真希望能再发生一场斗争

120
00:09:40,330 --> 00:09:41,164
什么啊？

121
00:09:41,248 --> 00:09:42,666
你仔细想想，那样的话

122
00:09:42,749 --> 00:09:44,960
我就能趁机立功，让大家认同我

123
00:09:45,043 --> 00:09:47,004
然后成为东卍的老大

124
00:09:49,715 --> 00:09:50,674
这番话太轻率了吧

125
00:09:51,883 --> 00:09:54,094
我只是举个例子而已

126
00:09:57,055 --> 00:10:01,018
Mikey为什么会变成那样啊？

127
00:10:01,101 --> 00:10:01,977
什么？

128
00:10:02,060 --> 00:10:04,605
我的意思是，你不觉得很不合理吗？

129
00:10:04,688 --> 00:10:07,232
一个人过了12年
会性情大变成那样吗？

130
00:10:09,276 --> 00:10:12,946
这就代表他内心的黑暗很深沉吧

131
00:10:14,197 --> 00:10:15,032
黑暗？

132
00:10:15,532 --> 00:10:16,992
我也不知道

133
00:10:17,075 --> 00:10:20,078
但肯定有让他改变的契机

134
00:10:21,747 --> 00:10:22,831
契机…

135
00:10:24,791 --> 00:10:25,667
稀咲呢？

136
00:10:25,751 --> 00:10:26,752
什么？

137
00:10:26,835 --> 00:10:32,549
话说回来，这次改变最多的事
就是稀咲被逐出东卍

138
00:10:33,967 --> 00:10:38,639
你的意思该不会是
稀咲对Mikey来说是必要的存在吧？

139
00:10:38,722 --> 00:10:40,265
这个嘛，对啊

140
00:10:40,349 --> 00:10:43,268
怎么可能啊，他可是个人渣耶

141
00:10:43,352 --> 00:10:48,398
可是稀咲在前一个未来中
就是东卍的所有黑暗面耶

142
00:10:48,482 --> 00:10:53,654
稀咲离开东卍可能是
改变Mikey的其中一个契机啊

143
00:10:54,237 --> 00:10:55,405
有道理

144
00:10:56,657 --> 00:10:59,576
稀咲或许知道些什么

145
00:11:00,160 --> 00:11:00,994
对

146
00:11:01,870 --> 00:11:06,458
（横滨）

147
00:11:11,880 --> 00:11:13,340
气压好低啊

148
00:11:15,550 --> 00:11:18,345
我本来觉得这种日子一定会发生大事

149
00:11:20,222 --> 00:11:22,182
结果你就来找我了

150
00:11:23,725 --> 00:11:24,726
稀咲

151
00:11:32,484 --> 00:11:33,860
你知道我想说什么吗？

152
00:11:37,823 --> 00:11:39,366
乱流来了

153
00:11:44,121 --> 00:11:46,248
你怎么会想加入我们？

154
00:11:50,043 --> 00:11:51,211
我只能说…

155
00:11:52,087 --> 00:11:54,131
这算是我的复仇吧

156
00:11:57,092 --> 00:11:59,970
（横滨“天竺”总长，黑川伊佐那）

157
00:12:01,096 --> 00:12:06,977
（东卍史上最大规模的
“最后一场”抗争即将展开）

158
00:12:11,189 --> 00:12:13,483
我肚子有点疼，要去个厕所

159
00:12:13,567 --> 00:12:14,818
我也要去尿尿

160
00:12:15,318 --> 00:12:16,528
好

161
00:12:16,611 --> 00:12:19,114
那我也去上个大号好了

162
00:12:19,197 --> 00:12:22,242
山岸，大号不是你说拉就拉的吧

163
00:12:22,325 --> 00:12:24,119
比起这个，你听我说啦

164
00:12:24,202 --> 00:12:27,205
找到可爱的女生后
要将她的身影烙印在眼底

165
00:12:27,289 --> 00:12:29,207
之前就听你说过了

166
00:12:29,291 --> 00:12:30,792
而且早就照做了

167
00:12:30,876 --> 00:12:31,710
好疼！

168
00:12:32,294 --> 00:12:33,795
给我站住，混账！

169
00:12:33,879 --> 00:12:38,049
撞到别人肩膀也不道个歉吗？

170
00:12:38,133 --> 00:12:40,802
什么啦？肩膀怎样了？

171
00:12:43,597 --> 00:12:45,348
这是怎么回事？

172
00:12:45,432 --> 00:12:46,892
你们想打架吗？

173
00:12:46,975 --> 00:12:49,603
你们可不要太嚣张啊！

174
00:12:49,686 --> 00:12:52,689
我们可是东卍的成员，混蛋！

175
00:12:52,773 --> 00:12:54,566
什么？东卍？

176
00:12:54,649 --> 00:12:58,361
这位仁兄是东京卍会
一番队特攻队队长

177
00:12:58,445 --> 00:13:00,530
山岸一司大哥！

178
00:13:00,614 --> 00:13:04,159
好了啦，阿诚
不要报我的名字来吵架

179
00:13:05,410 --> 00:13:07,245
-对不起！
-对不起！

180
00:13:11,208 --> 00:13:13,585
你们是东京卍会的人？

181
00:13:14,669 --> 00:13:16,505
你们是谁啊？

182
00:13:21,134 --> 00:13:23,345
好和平啊

183
00:13:23,428 --> 00:13:25,305
是吧？武小道

184
00:13:25,388 --> 00:13:26,223
什么？

185
00:13:27,140 --> 00:13:27,974
对啊

186
00:13:29,518 --> 00:13:33,104
你信誓旦旦地说要成为东卍的老大
已经过了一个星期

187
00:13:33,772 --> 00:13:36,900
好像也没什么像样的策略

188
00:13:37,526 --> 00:13:39,110
该怎么办啊？

189
00:13:41,196 --> 00:13:43,406
你有在听吗？武小道

190
00:13:43,490 --> 00:13:48,495
千冬，我刚刚想到一个超棒的方法

191
00:13:48,578 --> 00:13:50,330
什么？超棒的方法？

192
00:13:51,122 --> 00:13:53,291
我知道该如何君临
不良少年界的顶点了

193
00:13:54,543 --> 00:13:55,502
我们走，千冬

194
00:13:56,002 --> 00:13:57,963
什么啊？去哪里？

195
00:13:59,840 --> 00:14:01,466
涩谷车站？

196
00:14:01,550 --> 00:14:03,552
等一下啦，武小道

197
00:14:03,635 --> 00:14:05,428
“不良少年界的顶点”是指什么？

198
00:14:05,512 --> 00:14:09,891
千冬，你有那些圣经却没发现吗？

199
00:14:10,475 --> 00:14:11,601
圣经？

200
00:14:11,685 --> 00:14:13,645
你的眼睛是长到哪里去了？

201
00:14:15,564 --> 00:14:17,607
《湘南纯爱组》

202
00:14:17,691 --> 00:14:18,942
《特攻之拓》

203
00:14:19,484 --> 00:14:21,987
这些作品教会了我一切

204
00:14:22,070 --> 00:14:22,904
是吗？

205
00:14:23,446 --> 00:14:25,574
所有的答案在神奈川就找得到！

206
00:14:26,074 --> 00:14:27,075
天啊…

207
00:14:27,158 --> 00:14:27,993
千冬！

208
00:14:28,535 --> 00:14:30,704
既然想要爬上不良少年界的顶点

209
00:14:30,787 --> 00:14:33,206
只要打赢横滨的小混混就好了

210
00:14:33,290 --> 00:14:35,375
蠢蛋真的没药医

211
00:14:36,042 --> 00:14:37,544
你太容易受到影响了吧

212
00:14:38,169 --> 00:14:40,755
千冬，先从横滨开始吧

213
00:14:40,839 --> 00:14:42,090
祝你一路顺风

214
00:14:42,173 --> 00:14:43,008
什么？

215
00:14:43,091 --> 00:14:48,054
我很确定你到头来只会一事无成
去中华街吃个肉包就回来

216
00:14:48,138 --> 00:14:48,972
所以我不去

217
00:14:49,055 --> 00:14:50,390
我不想浪费电车钱

218
00:14:50,473 --> 00:14:51,558
我说你啊！

219
00:14:52,225 --> 00:14:53,351
我要跟你绝交！

220
00:14:53,435 --> 00:14:55,353
记得买伴手礼哦

221
00:14:55,854 --> 00:14:58,607
真的蠢毙了，回家吧

222
00:14:58,690 --> 00:14:59,774
-千冬！
-千冬！

223
00:15:00,859 --> 00:15:02,944
什么啦？你已经怕了…

224
00:15:04,070 --> 00:15:07,282
什么？这不是山岸和阿诚吗？

225
00:15:09,117 --> 00:15:10,994
你们怎么会受伤？

226
00:15:13,121 --> 00:15:13,955
什么？

227
00:15:16,499 --> 00:15:17,959
这里就是涩谷啊？

228
00:15:18,043 --> 00:15:20,545
虽然是大都市，也没差太多嘛

229
00:15:20,629 --> 00:15:21,963
好想尿尿啊

230
00:15:22,047 --> 00:15:23,965
我今天缺钱啊

231
00:15:24,049 --> 00:15:26,092
总之先随便找个不良少年
再揍对方怎么样？

232
00:15:26,176 --> 00:15:27,469
逼对方交出钱吧

233
00:15:28,720 --> 00:15:29,971
这群人是谁啊？

234
00:15:30,555 --> 00:15:32,182
滚边去，死小鬼

235
00:15:33,141 --> 00:15:34,142
不好意思

236
00:15:35,685 --> 00:15:39,606
我们突然被一群
穿红色立领衣的集团围殴

237
00:15:41,024 --> 00:15:43,360
喂，你这家伙是不良少年吧？

238
00:15:43,443 --> 00:15:44,819
什么？

239
00:15:44,903 --> 00:15:46,696
把刚刚那个人带过来

240
00:15:46,780 --> 00:15:47,906
看起来好弱

241
00:15:51,451 --> 00:15:52,702
你给我仔细看看

242
00:15:53,328 --> 00:15:55,288
他是东卍的成员吗？

243
00:16:01,920 --> 00:16:02,754
阿敦？

244
00:16:03,296 --> 00:16:04,798
武小道，你这笨蛋

245
00:16:04,881 --> 00:16:06,633
知道了…

246
00:16:07,342 --> 00:16:10,303
那你就是东卍第五个牺牲品

247
00:16:13,974 --> 00:16:15,392
千冬！

248
00:16:16,184 --> 00:16:18,228
快逃啊，武小道、阿敦！

249
00:16:20,480 --> 00:16:21,690
阿敦，快点上来！

250
00:16:25,360 --> 00:16:26,736
我马上就会追上去

251
00:16:28,029 --> 00:16:29,155
抱歉了，千冬

252
00:16:29,739 --> 00:16:31,074
给我站住，混蛋！

253
00:16:31,866 --> 00:16:33,034
滚开啦，该死！

254
00:16:35,495 --> 00:16:36,579
怎么了啊？

255
00:16:37,914 --> 00:16:40,083
可恶，这是怎么一回事？

256
00:16:40,166 --> 00:16:42,419
阿敦，这到底是什么状况？

257
00:16:42,502 --> 00:16:44,462
这群人是谁啊？

258
00:17:02,397 --> 00:17:04,357
（横滨“天竺”四天王
望月莞尔，通称“阿饼”）

259
00:17:04,441 --> 00:17:06,401
把东京卍会的家伙全都干掉

260
00:17:16,161 --> 00:17:18,204
给我站住！

261
00:17:18,288 --> 00:17:20,790
可恶，真的是莫名其妙！

262
00:17:20,874 --> 00:17:22,667
他们究竟是何方神圣？

263
00:17:22,751 --> 00:17:23,793
武道！

264
00:17:23,877 --> 00:17:25,003
来这边！

265
00:17:25,587 --> 00:17:26,546
快进来吧！

266
00:17:26,629 --> 00:17:27,881
山岸、阿诚

267
00:17:28,673 --> 00:17:30,175
快点把门锁上！

268
00:17:31,551 --> 00:17:33,219
得救了

269
00:17:34,846 --> 00:17:36,097
给我开门，混蛋！

270
00:17:36,181 --> 00:17:38,141
别以为你们逃得掉！

271
00:17:38,224 --> 00:17:39,392
不会吧

272
00:17:39,476 --> 00:17:40,685
从后门逃脱吧！

273
00:17:40,769 --> 00:17:43,021
武道，趁他们围堵我们之前快走吧

274
00:17:46,149 --> 00:17:47,192
千冬去哪了？

275
00:17:47,734 --> 00:17:50,445
他待会会过来，他很强的，不会有事

276
00:17:55,492 --> 00:17:56,326
确认安全

277
00:17:58,995 --> 00:18:00,205
很抱歉，武道

278
00:18:00,288 --> 00:18:02,957
是我把事情搞成这样的

279
00:18:03,041 --> 00:18:05,001
什么？是你害的？

280
00:18:05,502 --> 00:18:08,797
他们是叫“天竺”的横滨组织

281
00:18:09,714 --> 00:18:12,383
虽然不知道原因
但他们是冲着东卍来的

282
00:18:12,884 --> 00:18:16,679
我说出东卍的名字之后
就突然被他们攻击

283
00:18:17,722 --> 00:18:19,724
结果阿敦主动去当诱饵

284
00:18:20,683 --> 00:18:23,269
我们在逃跑的途中和拓也走散

285
00:18:23,353 --> 00:18:24,187
什么？

286
00:18:24,938 --> 00:18:26,523
武道…

287
00:18:27,107 --> 00:18:27,982
阿敦

288
00:18:29,609 --> 00:18:31,361
他们非常危险

289
00:18:32,028 --> 00:18:38,034
听说今天天竺的三百人大军
来到东京了

290
00:18:38,118 --> 00:18:39,911
你说什么？三百人？

291
00:18:40,620 --> 00:18:41,830
千冬的处境很不妙

292
00:18:43,456 --> 00:18:45,041
阿敦，你走得动吗？

293
00:18:45,500 --> 00:18:47,001
走得动

294
00:18:47,085 --> 00:18:47,919
我扶你吧

295
00:18:48,419 --> 00:18:49,254
好

296
00:18:49,838 --> 00:18:52,507
你们去东卍的据点吧

297
00:18:52,966 --> 00:18:55,260
到那边一定有其他成员在

298
00:18:55,343 --> 00:18:56,719
什么？那你呢？

299
00:18:57,303 --> 00:18:58,513
我忘了东西

300
00:18:58,596 --> 00:19:00,014
我马上就去跟你们会合

301
00:19:02,308 --> 00:19:05,812
千冬那家伙耍什么帅啊？

302
00:19:05,895 --> 00:19:11,860
他知道对方是危险的天竺
才故意留下来当诱饵

303
00:19:11,943 --> 00:19:14,362
千冬，你千万别出事啊…

304
00:19:17,115 --> 00:19:20,160
竟然大摇大摆地回来了，你这蠢蛋！

305
00:19:22,203 --> 00:19:23,121
看招！

306
00:19:28,376 --> 00:19:29,294
可恶啊！

307
00:19:30,795 --> 00:19:32,005
去死啦！

308
00:19:32,088 --> 00:19:33,756
给我等一下！

309
00:19:39,012 --> 00:19:40,096
阿敦？

310
00:19:40,889 --> 00:19:41,973
队长！

311
00:19:43,349 --> 00:19:45,393
我们是你的绊脚石吗？

312
00:19:45,476 --> 00:19:48,605
我们已经不只是沟中五人众了

313
00:19:49,314 --> 00:19:52,734
我们是东卍一番队，而你是队长！

314
00:19:55,028 --> 00:19:57,280
你要去救千冬对吧？

315
00:19:57,363 --> 00:19:59,115
也太见外了吧

316
00:20:02,118 --> 00:20:04,204
-我们也是东卍的一员！
-我们也是东卍的一员！

317
00:20:04,287 --> 00:20:06,289
绝对不会抛弃伙伴！

318
00:20:06,789 --> 00:20:08,750
要上了！

319
00:20:08,833 --> 00:20:11,169
三百人算什么啊？

320
00:20:11,252 --> 00:20:13,630
由我们来打开活路！

321
00:20:13,713 --> 00:20:15,381
我们上吧，队长！

322
00:20:18,009 --> 00:20:20,887
看我的！

323
00:20:44,160 --> 00:20:45,578
你们已经完蛋了

324
00:20:46,704 --> 00:20:47,580
可恶

325
00:20:48,790 --> 00:20:50,583
不断冒出人来

326
00:20:51,167 --> 00:20:52,543
我不行了

327
00:20:53,127 --> 00:20:54,462
站不起来了

328
00:20:57,632 --> 00:20:59,425
他们是怎样？

329
00:20:59,509 --> 00:21:01,928
我根本没听过什么天竺

330
00:21:02,637 --> 00:21:06,307
迄今经历的过去应该没有这些人啊

331
00:21:10,228 --> 00:21:12,522
（初代横滨天竺）

332
00:21:23,533 --> 00:21:26,202
你现在一定一头雾水吧

333
00:21:28,246 --> 00:21:29,080
怎么会？

334
00:21:34,043 --> 00:21:35,128
稀咲！

335
00:21:41,175 --> 00:21:43,636
嗨，英雄

336
00:21:44,304 --> 00:21:45,138
什么？

337
00:21:46,014 --> 00:21:47,015
“英雄”？

338
00:21:48,224 --> 00:21:50,893
就让关东事变开打吧

339
00:22:00,320 --> 00:22:01,154
这家伙…

340
00:22:02,363 --> 00:22:03,281
难道说…

341
00:22:05,533 --> 00:22:09,954
（东京复仇者）

342
00:23:37,375 --> 00:23:39,377
字幕翻译：陈幼雯
