﻿1
00:00:18,564 --> 00:00:23,510
只有利欧没有写毕业后的打算

2
00:00:24,018 --> 00:00:26,361
利欧 你是想去哪个地方啊

3
00:00:26,361 --> 00:00:29,532
我父母的故乡 八云地区

4
00:00:50,511 --> 00:00:53,430
【精灵幻想记】

5
00:02:03,042 --> 00:02:06,079
【虚伪的王国】

6
00:02:06,079 --> 00:02:08,004
众所周知 魔法是在魔力控制的术式中
【虚伪的王国】

7
00:02:08,004 --> 00:02:10,966
众所周知 魔法是在魔力控制的术式中

8
00:02:11,585 --> 00:02:15,484
注入奥朵 借此干涉世界的技术

9
00:02:15,873 --> 00:02:19,450
今天我们将面向五六年级学生 使用发光魔法

10
00:02:19,450 --> 00:02:22,306
加深大家对魔力控制的理解

11
00:02:22,306 --> 00:02:23,729
发光魔法？

12
00:02:23,817 --> 00:02:29,139
老师 那种低级魔法 在场的学生谁都…

13
00:02:29,384 --> 00:02:33,155
不 有一个人不会用

14
00:02:33,270 --> 00:02:39,848
是啊 现在才开设面向魔力控制初学者的课程是不是太迟了

15
00:02:46,066 --> 00:02:50,338
是吗 那你们俩展示一下发光魔法吧

16
00:02:50,734 --> 00:02:51,739
是

17
00:02:53,264 --> 00:02:54,768
发光魔法

18
00:02:59,025 --> 00:03:02,600
这可不算熟练掌握哦

19
00:03:03,593 --> 00:03:05,443
什么意思

20
00:03:05,443 --> 00:03:09,367
每个人和术式契约的匹配度是不一样的

21
00:03:10,213 --> 00:03:13,016
这跟魔力控制的熟练度是两码事

22
00:03:16,981 --> 00:03:19,090
有的人就算无法使用魔法

23
00:03:19,090 --> 00:03:23,871
只要有魔法道具 也能同时使用好几个魔术

24
00:03:24,265 --> 00:03:25,484
就像这样

25
00:03:26,502 --> 00:03:27,961
术式十重奏

26
00:03:29,241 --> 00:03:30,253
发光魔法

27
00:03:37,701 --> 00:03:39,200
好厉害

28
00:03:39,200 --> 00:03:42,307
居然可以独自控制这么多发光魔法吗

29
00:03:52,257 --> 00:03:56,947
我确实无法像他们那样使用魔法术式契约

30
00:03:57,236 --> 00:04:02,823
但是 不知为何 我可以模仿魔力的流动 再现魔术

31
00:04:06,881 --> 00:04:11,544
好了 那我们开始魔力控制课程吧

32
00:04:18,976 --> 00:04:23,394
不愧是瑟莉亚老师 太让人佩服了

33
00:04:24,468 --> 00:04:25,997
谢谢你

34
00:04:25,997 --> 00:04:27,519
喂 贱民

35
00:04:27,814 --> 00:04:31,732
听说你最近在勾搭女学生啊

36
00:04:32,449 --> 00:04:33,947
你在说什么

37
00:04:34,093 --> 00:04:38,834
别这么得意 上次交流比赛你能赢只是运气好

38
00:04:40,257 --> 00:04:42,158
这我很清楚

39
00:04:42,269 --> 00:04:44,370
那就收敛点

40
00:04:44,370 --> 00:04:49,112
斯蒂亚德 不要再说了 你是贵族吧

41
00:04:49,112 --> 00:04:52,502
如果没有确凿的证据 就不应该指责别人

42
00:04:53,363 --> 00:04:56,507
但是 他也对您不尊敬…

43
00:04:56,507 --> 00:04:59,009
绝没有这种事

44
00:05:01,946 --> 00:05:06,355
喂 贱民 这次野外演习你要是惹出什么乱子

45
00:05:06,355 --> 00:05:09,230
我们胡格诺公爵家绝不会善罢甘休

46
00:05:13,935 --> 00:05:15,266
利欧大人

47
00:05:15,827 --> 00:05:16,904
芙萝拉

48
00:05:18,583 --> 00:05:23,293
那个 刚刚那明显是找茬了吧

49
00:05:23,293 --> 00:05:24,456
是啊

50
00:05:24,646 --> 00:05:28,601
但是 为了双方着想 我们还是不要插手了

51
00:05:28,951 --> 00:05:31,083
他自己应该也很清楚

52
00:05:31,083 --> 00:05:32,593
怎么可以这样

53
00:05:33,240 --> 00:05:36,220
他总是那样一个人承受所有

54
00:05:36,473 --> 00:05:39,591
而我却完全无法报答他的恩情

55
00:05:46,588 --> 00:05:49,702
要在这里进行野外演习啊

56
00:05:49,702 --> 00:05:50,502
是啊

57
00:05:50,994 --> 00:05:54,658
大家在学院进行的军事训练 就是在这里检验成果的

58
00:05:54,855 --> 00:05:56,954
我有点紧张

59
00:05:56,954 --> 00:06:00,367
不用担心 这是团队对抗赛

60
00:06:00,367 --> 00:06:02,742
而且危险的魔物已经提前被赶走了

61
00:06:02,742 --> 00:06:05,951
那么 接下来我宣布规定的演习内容

62
00:06:06,663 --> 00:06:09,673
我们小队为了脱离战斗区域

63
00:06:09,673 --> 00:06:13,302
要通过最短路程穿过这片山林 抵达终点

64
00:06:13,665 --> 00:06:16,487
作战时间截止到今天日落

65
00:06:16,487 --> 00:06:20,716
如果团队能取得好成绩 会大大影响各自的成绩

66
00:06:20,899 --> 00:06:24,327
各位 我们要在下午之前抵达目的地

67
00:06:24,327 --> 00:06:25,692
好

68
00:06:25,692 --> 00:06:27,723
这有点苛刻吧

69
00:06:27,958 --> 00:06:32,894
这里是山林地带 移动所需时间是平时的两倍

70
00:06:33,084 --> 00:06:37,899
放心吧 我知道一条最佳路线

71
00:06:38,151 --> 00:06:39,725
这是怎么回事

72
00:06:39,725 --> 00:06:45,156
侍奉于我家的一个士兵正好对这一带很熟悉

73
00:06:45,706 --> 00:06:49,305
他告诉了我一条可以大幅缩短路程的近道

74
00:06:49,305 --> 00:06:51,622
我已经把这条路告诉学长了

75
00:06:52,711 --> 00:06:56,028
有点丢脸 感觉在作弊

76
00:06:56,444 --> 00:07:01,416
战争中 可以说掌握信息就掌握了战局

77
00:07:01,416 --> 00:07:05,552
我们一定能拿到好成绩的

78
00:07:06,065 --> 00:07:08,764
怎么样啊 克莉丝汀娜公主

79
00:07:11,127 --> 00:07:15,269
交给你了 毕竟你才是这个小队的指挥官

80
00:07:15,665 --> 00:07:17,269
谢谢您

81
00:07:17,509 --> 00:07:19,269
那我们出发

82
00:07:19,269 --> 00:07:20,492
好

83
00:07:20,492 --> 00:07:23,797
喂 贱民 赐予你一项荣耀

84
00:07:23,797 --> 00:07:28,783
我特地给你这个连魔法都不会用的拖油瓶分配了一项任务

85
00:07:28,970 --> 00:07:32,788
那就是背上大家的行李跟上来

86
00:07:33,456 --> 00:07:34,939
知道了

87
00:07:35,588 --> 00:07:38,240
其他的事情不许插手

88
00:07:41,023 --> 00:07:43,988
那个 我…

89
00:07:44,548 --> 00:07:46,968
我也拿几件吧

90
00:07:48,459 --> 00:07:53,182
不用了 我没事的 谢谢您的好意

91
00:08:03,471 --> 00:08:07,576
这也太奇怪了 为什么只有利欧大人要忍受这些

92
00:08:07,576 --> 00:08:08,531
有魔物

93
00:08:16,951 --> 00:08:19,307
各位 不要慌 是哥布林

94
00:08:19,939 --> 00:08:23,817
三名前卫用魔法道具提高身体能力 突击

95
00:08:23,817 --> 00:08:26,338
体能强化魔法

96
00:08:39,186 --> 00:08:43,488
小菜一碟 不来点强的不过瘾啊

97
00:08:43,488 --> 00:08:48,450
不愧是斯蒂亚德 真靠得住 跟你比起来…

98
00:08:48,985 --> 00:08:51,743
喂 利欧 别发呆

99
00:08:53,129 --> 00:08:54,640
对不起

100
00:08:58,634 --> 00:09:02,836
危险危险 没想到隔了这么远都差点被发现

101
00:09:02,836 --> 00:09:05,110
这孩子真不得了

102
00:09:09,282 --> 00:09:14,094
稍微确认一下他的实力吧

103
00:09:15,375 --> 00:09:18,594
穿过森林了 离目标很近了

104
00:09:18,847 --> 00:09:20,169
太好了

105
00:09:25,115 --> 00:09:26,270
悬崖？

106
00:09:26,533 --> 00:09:27,792
不会吧

107
00:09:27,792 --> 00:09:29,110
怎么回事

108
00:09:29,486 --> 00:09:31,658
是不是信息有误啊

109
00:09:31,927 --> 00:09:34,480
怎么办 原路返回吗

110
00:09:34,480 --> 00:09:36,419
这会耽误很多时间的

111
00:09:38,638 --> 00:09:39,764
指挥官

112
00:09:40,427 --> 00:09:41,542
我在

113
00:09:41,886 --> 00:09:46,847
接下来该往哪边走 前面好像没路了

114
00:09:47,201 --> 00:09:49,657
那个 我…

115
00:09:55,182 --> 00:09:58,683
是半兽人 大家快准备防御

116
00:10:00,354 --> 00:10:03,931
前…前卫 举起盾牌 防御长矛

117
00:10:08,238 --> 00:10:10,589
好疼 好疼 疼死了

118
00:10:11,707 --> 00:10:13,001
走开

119
00:10:20,313 --> 00:10:21,528
芙萝拉

120
00:10:35,136 --> 00:10:39,057
【精灵幻想记】

121
00:10:46,389 --> 00:10:47,543
利欧大人

122
00:10:48,754 --> 00:10:49,845
芙萝拉

123
00:10:51,311 --> 00:10:54,504
眼下我们要优先消灭魔物

124
00:10:54,779 --> 00:10:56,419
专心防守

125
00:10:56,809 --> 00:10:59,248
前卫举盾形成护卫壁

126
00:10:59,248 --> 00:11:02,145
后卫用攻击魔法展开弹幕

127
00:11:02,145 --> 00:11:04,514
罗娜负责治疗伤者

128
00:11:08,855 --> 00:11:10,172
闪电子弹

129
00:11:16,721 --> 00:11:18,471
闪电子弹

130
00:11:27,557 --> 00:11:29,400
闪电子弹

131
00:11:39,673 --> 00:11:43,788
从那里掉下来却毫发无损会让人起疑的吧

132
00:11:45,264 --> 00:11:47,167
突然就出手救人了

133
00:11:55,302 --> 00:11:57,495
这既不是魔法 也不是魔术

134
00:11:57,736 --> 00:12:01,727
我还没搞清楚这股力量到底是什么

135
00:12:04,860 --> 00:12:06,227
还有那女生…

136
00:12:06,311 --> 00:12:10,327
开什么玩笑 你怎么能说我撞开了芙萝拉公主呢

137
00:12:10,544 --> 00:12:12,553
我没这么说

138
00:12:12,924 --> 00:12:17,725
只是阿尔方斯在问是谁撞倒了芙萝拉公主

139
00:12:17,725 --> 00:12:19,914
我也被人推开了

140
00:12:20,028 --> 00:12:23,591
我是受害者 这是其他人干的

141
00:12:23,591 --> 00:12:25,929
大吵大闹的话 伤口会裂开的

142
00:12:25,929 --> 00:12:27,953
好不容易给你治好了

143
00:12:27,953 --> 00:12:30,456
斯蒂亚德 你冷静点

144
00:12:30,749 --> 00:12:33,587
我只是想弄清楚状况

145
00:12:33,587 --> 00:12:36,861
对…对了 我突然想起来了

146
00:12:37,201 --> 00:12:40,263
是那个贱民干的

147
00:12:40,486 --> 00:12:41,452
突然？

148
00:12:41,691 --> 00:12:46,616
没错 魔物来袭的时候 那个胆小鬼被吓坏了

149
00:12:46,616 --> 00:12:49,664
他一把推开了我这个伤者

150
00:12:49,664 --> 00:12:53,910
就因为这样 我才不小心撞到芙萝拉公主的

151
00:12:53,910 --> 00:12:57,741
这么说 那家伙怕自己犯了谋杀王族之罪

152
00:12:57,741 --> 00:13:03,076
所以他拼了命地救下芙萝拉公主 最终自己掉下了悬崖

153
00:13:03,336 --> 00:13:05,703
不是这样的

154
00:13:05,976 --> 00:13:09,416
利欧大人单纯是想救我

155
00:13:10,071 --> 00:13:13,559
事情变得复杂起来了 怎么办

156
00:13:13,960 --> 00:13:17,269
就是那家伙干的 没错吧 学长们

157
00:13:19,019 --> 00:13:21,942
现在不是追究过错的时候

158
00:13:21,942 --> 00:13:22,888
指挥官

159
00:13:22,991 --> 00:13:28,908
那么 为了保护公主殿下 我们要尽早离开这片森林

160
00:13:29,961 --> 00:13:33,179
我还想顺利从学院毕业呢

161
00:13:34,587 --> 00:13:35,942
等等

162
00:13:36,287 --> 00:13:38,695
你们难道不管利欧大人的生死了吗

163
00:13:38,828 --> 00:13:42,032
他掉下悬崖是自作自受

164
00:13:42,032 --> 00:13:43,804
自作自受？

165
00:13:43,804 --> 00:13:47,703
这么说 我之前差点掉下去也是我自作自受

166
00:13:47,982 --> 00:13:51,207
就算只有我一个人 我也要去救他

167
00:13:52,442 --> 00:13:55,971
万万不可 您知道自己在说什么吗 芙萝拉公主

168
00:13:55,971 --> 00:13:57,971
芙萝拉 你冷静点

169
00:13:57,971 --> 00:14:00,638
等演习结束了 我们马上命人搜寻

170
00:14:21,692 --> 00:14:23,532
为什么会出现那种怪物

171
00:14:23,914 --> 00:14:27,065
再发呆我们就要没命了

172
00:14:27,940 --> 00:14:29,544
雷球魔法

173
00:14:36,625 --> 00:14:37,461
什么

174
00:14:39,557 --> 00:14:42,759
既然雷球魔法不起效 就试试冰枪魔法

175
00:14:43,345 --> 00:14:46,053
前卫强化身体能力

176
00:14:46,255 --> 00:14:47,897
冰枪魔法

177
00:14:49,307 --> 00:14:51,768
体能强化魔法

178
00:15:04,128 --> 00:15:08,287
撤…撤退 快逃

179
00:15:09,600 --> 00:15:12,461
克莉丝汀娜公主 要坚持住

180
00:15:12,461 --> 00:15:14,951
嗯 芙萝拉呢

181
00:15:15,409 --> 00:15:19,408
估计殿下已经逃离了 我们也尽快离开吧

182
00:15:24,368 --> 00:15:25,759
你没事吧

183
00:15:42,299 --> 00:15:44,458
救命啊

184
00:15:48,219 --> 00:15:50,576
快带上他逃跑

185
00:15:50,792 --> 00:15:51,783
利欧大人

186
00:15:51,783 --> 00:15:52,673
快

187
00:15:53,317 --> 00:15:54,038
好的

188
00:15:54,038 --> 00:15:55,389
我在这里

189
00:15:55,831 --> 00:15:56,687
放马过来

190
00:16:06,863 --> 00:16:07,719
好硬

191
00:16:07,956 --> 00:16:09,929
而且速度很快

192
00:16:11,056 --> 00:16:16,135
我不能死在这里 但为什么又回来救人

193
00:16:20,306 --> 00:16:21,316
好厉害

194
00:16:48,533 --> 00:16:49,469
就是现在

195
00:17:07,450 --> 00:17:09,031
这魔物到底是…

196
00:17:09,031 --> 00:17:10,096
芙萝拉公主

197
00:17:10,323 --> 00:17:12,564
芙萝拉公主 您没受伤吧

198
00:17:12,564 --> 00:17:15,742
对不起

199
00:17:21,213 --> 00:17:25,823
没想到能看到这么有趣的场面

200
00:17:25,823 --> 00:17:31,220
那头黑发 恐怕是八云地区那边过来的移民的后代吧

201
00:17:31,422 --> 00:17:35,179
难怪他会使用精灵术

202
00:17:35,465 --> 00:17:37,625
这孩子真不简单

203
00:17:41,713 --> 00:17:46,865
真是的 学院长太会使唤人了

204
00:17:46,865 --> 00:17:49,884
要查什么自己去查啊

205
00:17:50,074 --> 00:17:53,477
而且为什么要找这么古老的魔物的资料

206
00:17:54,784 --> 00:18:00,296
这么说 那个平民…利欧下落不明了 是吗

207
00:18:02,502 --> 00:18:07,259
但是 芙萝拉公主对那个利欧颇为关照

208
00:18:07,618 --> 00:18:08,961
加西亚大人

209
00:18:09,175 --> 00:18:12,884
若现在我胡格诺公爵家的地位遭到动摇

210
00:18:12,884 --> 00:18:15,497
那阿尔伯公爵一派就势力大增了

211
00:18:16,565 --> 00:18:19,003
这对我国而言也不是好事

212
00:18:20,834 --> 00:18:24,594
况且 如今王家的力量也不如从前了

213
00:18:24,840 --> 00:18:26,868
此事确实棘手

214
00:18:27,034 --> 00:18:31,819
事到如今 只能让那个小子担起全部责任了

215
00:18:32,868 --> 00:18:34,755
接下来的事情就交给你处理了

216
00:18:35,009 --> 00:18:36,767
胡格诺公爵

217
00:18:36,767 --> 00:18:40,704
遵命 我会处理好这件事的

218
00:18:44,898 --> 00:18:48,219
利欧 到底发生什么事了

219
00:18:57,164 --> 00:18:58,056
是谁

220
00:18:59,397 --> 00:19:02,559
我是利欧 抱歉 打扰了

221
00:19:06,669 --> 00:19:08,732
老…老师

222
00:19:09,336 --> 00:19:11,236
担心死我了

223
00:19:11,521 --> 00:19:12,987
对不起

224
00:19:13,188 --> 00:19:15,585
你没受伤吧 没事吧

225
00:19:15,585 --> 00:19:17,928
好痒

226
00:19:21,170 --> 00:19:25,250
太过分了 这算什么 不是在冤枉人吗

227
00:19:25,865 --> 00:19:28,230
你明明没做错任何事情

228
00:19:29,277 --> 00:19:32,490
对错是当权者决定的

229
00:19:32,730 --> 00:19:36,659
就算我说出真相 他们肯定也不会认同的

230
00:19:37,247 --> 00:19:39,478
毕竟我不是贵族

231
00:19:42,176 --> 00:19:47,188
对不起 我应该想办法帮你的

232
00:19:48,228 --> 00:19:52,035
您不用道歉 我该感谢您才对

233
00:19:52,373 --> 00:19:54,278
正因为有瑟莉亚老师

234
00:19:54,628 --> 00:19:57,592
我才没有颓废地活到今天

235
00:19:58,744 --> 00:20:00,800
我很高兴遇见您

236
00:20:01,228 --> 00:20:03,068
真的

237
00:20:04,760 --> 00:20:05,660
利欧

238
00:20:05,874 --> 00:20:09,294
所以 您是我唯一一个想道别的人

239
00:20:09,674 --> 00:20:11,928
你要去八云地区对吧

240
00:20:12,759 --> 00:20:13,474
是的

241
00:20:14,307 --> 00:20:15,326
这样啊

242
00:20:17,492 --> 00:20:20,325
我真想看你毕业的样子

243
00:20:21,230 --> 00:20:25,964
我在路上会给您写信的 不过应该会用假名

244
00:20:26,193 --> 00:20:28,805
好 你要用什么名字

245
00:20:31,215 --> 00:20:32,317
春人

246
00:20:32,837 --> 00:20:33,990
春人

247
00:20:35,391 --> 00:20:36,346
春人

248
00:20:37,325 --> 00:20:39,538
那我也该走了

249
00:20:39,977 --> 00:20:41,739
我们还会再见对吧

250
00:20:42,093 --> 00:20:44,578
嗯 一定会的

251
00:20:46,717 --> 00:20:49,355
说好了 和我约好了哦

252
00:20:50,171 --> 00:20:54,067
你一定要平平安安地回到这里来

253
00:21:02,676 --> 00:21:03,971
再见

254
00:21:04,303 --> 00:21:06,347
嗯 再见

255
00:21:10,785 --> 00:21:15,484
我等你的信 会一直等下去的

256
00:21:36,374 --> 00:21:38,510
你叫什么名字

257
00:21:38,510 --> 00:21:40,844
啊 我叫瑟莉亚

258
00:21:41,804 --> 00:21:42,844
利欧

259
00:21:43,096 --> 00:21:45,807
利欧 这个名字很少见呢

260
00:21:46,176 --> 00:21:47,851
我是移民的孩子

261
00:21:48,189 --> 00:21:49,640
没事吧

262
00:21:49,640 --> 00:21:51,728
别碰我

263
00:21:53,763 --> 00:21:57,416
等一下 我收拾一下

264
00:21:57,557 --> 00:21:59,984
老师您有好多复杂难懂的书啊

265
00:22:00,336 --> 00:22:02,574
明明看上去这么年轻

266
00:22:03,733 --> 00:22:06,786
因为我才12岁啊

267
00:22:08,054 --> 00:22:09,163
真好喝

268
00:22:09,365 --> 00:22:12,459
太好了 喝了美味的茶

269
00:22:14,570 --> 00:22:17,297
心情也会变得更幸福

270
00:22:17,902 --> 00:22:20,201
我有您在啊

271
00:22:24,167 --> 00:22:25,022
利欧

272
00:22:25,022 --> 00:22:25,471
怎么了

273
00:22:25,628 --> 00:22:29,240
你是不是当我小孩子 在耍我呢

274
00:22:29,240 --> 00:22:31,839
老师您不是比我年长吗

275
00:22:31,839 --> 00:22:33,749
话是这么说

276
00:22:33,749 --> 00:22:39,587
你的意思就是你把我当成朋友了对吧

277
00:22:39,587 --> 00:22:42,583
是的 您不愿意吗

278
00:22:42,798 --> 00:22:44,717
不是

279
00:22:45,634 --> 00:22:47,951
我不是不愿意啦

280
00:23:11,171 --> 00:23:13,627
这是暗杀目标的衣服

281
00:23:13,627 --> 00:23:15,265
快记住气味

282
00:23:15,709 --> 00:23:20,271
目标12岁 男 名叫利欧

283
00:23:20,271 --> 00:23:22,844
他的头发是黑色的 很容易辨认

284
00:23:23,125 --> 00:23:25,858
你要用尽一切手段把他找出来杀掉

285
00:23:26,256 --> 00:23:27,717
拉蒂法

286
00:23:30,980 --> 00:23:32,939
明白了

287
00:23:36,391 --> 00:23:38,162
杀手少女
【下集 杀手少女】

288
00:23:40,046 --> 00:23:42,548
【精灵幻想记 漫画后记】
【我是芙萝拉】
【minazukifutago·画】

289
00:23:42,548 --> 00:23:45,050
【利欧大人救了我很多次 我想向他道谢】
【minazukifutago·画】

290
00:23:45,050 --> 00:23:48,054
【你知道他现在在哪里吗】
【minazukifutago·画】

291
00:23:48,054 --> 00:23:50,056
【这孩子直觉还挺准的】
【不知道呢】
【minazukifutago·画】

