[Script Info] ; Script generated by Aegisub 3.2.2 ; http://www.aegisub.org/ Title: JoJo no Kimyou na Bouken Original Script: JOJO&UHA-WING Synch Point: 0 ScriptType: v4.00+ PlayResX: 1920 PlayResY: 1080 Timer: 100.0000 YCbCr Matrix: TV.601 [V4+ Styles] Format: Name, Fontname, Fontsize, PrimaryColour, SecondaryColour, OutlineColour, BackColour, Bold, Italic, Underline, StrikeOut, ScaleX, ScaleY, Spacing, Angle, BorderStyle, Outline, Shadow, Alignment, MarginL, MarginR, MarginV, Encoding Style: Text,黑体,57,&H00FFFFFF,&HFF000000,&H00000000,&HF0000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,3,0,2,45,45,15,134 Style: STAFF,方正黑体_GBK,45,&H00FFFFFF,&HF0000000,&H00000000,&HF0000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,1.5,0,2,45,45,15,134 Style: TITLE,黑体,68,&H00FFFFFF,&HF0000000,&H00000000,&HF0000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,3,0,2,45,45,15,134 Style: OP_J,DFGKaiSho_U-SB,60,&H00000000,&H000000FF,&H00FFFFFF,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,3,0,7,15,15,15,128 Style: OP_C,黑体,60,&H00000000,&H000000FF,&H00FFFFFF,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,3,0,3,15,15,15,1 Style: ED_E,方正黑体_GBK,53,&H00FFFFFF,&HF0000000,&H00000000,&HF0000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,1.5,0,3,45,45,15,134 [Events] Format: Layer, Start, End, Style, Name, MarginL, MarginR, MarginV, Effect, Text Dialogue: 0,0:00:00.00,0:00:03.50,STAFF,NTP,0,0,0,,{\fad(500,500)}翻译:海马家的浮气妻 校对:空条叶识 繁化:三八七 时间:cz 后期:银骑士 Dialogue: 0,0:00:00.00,0:00:03.50,STAFF,NTP,0,0,0,,{\fad(500,500)\an8}本字幕由JOJO奇妙冒险吧&悠哈璃羽字幕社联合制作\N仅供试看学习之用 请于下载后24小时删除 Dialogue: 0,0:23:33.47,0:23:36.81,ED_E,NTP,0,0,0,,I'll be the round about Dialogue: 0,0:23:37.06,0:23:40.69,ED_E,NTP,0,0,0,,The words will make you out 'n' out Dialogue: 0,0:23:40.77,0:23:45.86,ED_E,NTP,0,0,0,,{\fad(0,500)}I'll spend the day your way Dialogue: 0,0:23:45.90,0:23:53.24,ED_E,NTP,0,0,0,,{\fad(0,300)}Call it morning driving thru the sound and in and out the valley Dialogue: 0,0:24:00.50,0:24:03.92,ED_E,NTP,0,0,0,,The muses dance and sing Dialogue: 0,0:24:04.17,0:24:07.88,ED_E,NTP,0,0,0,,They make the children really ring Dialogue: 0,0:24:07.88,0:24:13.05,ED_E,NTP,0,0,0,,{\fad(0,500)}I'll spend the day your way Dialogue: 0,0:24:13.05,0:24:19.60,ED_E,NTP,0,0,0,,{\fad(0,500)}Call it morning driving thru the sound and in and out the valley Dialogue: 0,0:24:19.85,0:24:22.56,ED_E,NTP,0,0,0,,{\fad(0,500)}In and around the lake Dialogue: 0,0:24:23.27,0:24:27.27,ED_E,NTP,0,0,0,,{\fad(0,500)}Mountains come out of the sky and they stand there Dialogue: 0,0:24:30.65,0:24:34.24,ED_E,NTP,0,0,0,,{\fad(0,500)}One mile over we'll be there and we'll see you Dialogue: 0,0:24:37.12,0:24:40.58,ED_E,NTP,0,0,0,,{\fad(0,500)}Ten true summers we'll be there and laughing too Dialogue: 0,0:24:43.42,0:24:49.13,ED_E,NTP,0,0,0,,{\fad(0,500)}Twenty four before my love you'll see I'll be there with you Dialogue: 0,0:00:04.65,0:00:07.74,Text,NTP,0,0,0,,可能是因为与艾斯迪斯一战用脑多过用体力 Dialogue: 0,0:00:08.65,0:00:10.98,Text,NTP,0,0,0,,总觉得肩膀酸痛啊 Dialogue: 0,0:00:12.05,0:00:13.74,Text,NTP,0,0,0,,沉甸甸的 Dialogue: 0,0:00:21.75,0:00:28.90,OP_J,NTP,0,0,0,,{\fad(0,2050)}静寂の底から Dialogue: 0,0:00:30.01,0:00:32.57,OP_J,NTP,0,0,0,,目覚めるその柱たち Dialogue: 0,0:00:32.94,0:00:36.09,OP_J,NTP,0,0,0,,{\fad(0,1620)}時を超え Dialogue: 0,0:00:36.45,0:00:43.59,OP_J,NTP,0,0,0,,{\fad(0,1830)}深紅の血潮が Dialogue: 0,0:00:44.44,0:00:50.15,OP_J,NTP,0,0,0,,{\fad(0,1340)}立ち上がる勇気を引き合わせる Dialogue: 0,0:00:51.68,0:00:58.36,OP_J,NTP,0,0,0,,受け継ぐ愛を宿命と呼ぶなら Dialogue: 0,0:00:59.10,0:01:04.72,OP_J,NTP,0,0,0,,{\fad(0,1880)}微笑む目で次の手を Dialogue: 0,0:01:06.78,0:01:11.36,OP_J,NTP,0,0,0,,闇を欺いて 刹那を躱して Dialogue: 0,0:01:11.67,0:01:14.89,OP_J,NTP,0,0,0,,刃すり抜け 奴らの隙をつけ Dialogue: 0,0:01:15.45,0:01:21.14,OP_J,NTP,0,0,0,,{\fad(0,1250)}つらぬいた思いが未来を拓く Dialogue: 0,0:01:22.66,0:01:23.92,OP_J,NTP,0,0,0,,Like a Bloody Storm Dialogue: 0,0:01:24.02,0:01:25.93,OP_J,NTP,0,0,0,,熱く Like a Bloody Stone Dialogue: 0,0:01:26.27,0:01:29.49,OP_J,NTP,0,0,0,,血脈に刻まれた因縁に Dialogue: 0,0:01:29.97,0:01:35.23,OP_J,NTP,0,0,0,,浮き上がる消えない誇りの絆 Dialogue: 0,0:01:35.95,0:01:41.16,OP_J,NTP,0,0,0,,{\fad(0,3460)}握りしめて Dialogue: 0,0:00:21.75,0:00:28.90,OP_C,NTP,0,0,0,,{\fad(0,2050)}在寂静的深渊 Dialogue: 0,0:00:30.01,0:00:32.57,OP_C,NTP,0,0,0,,几根石柱即将苏醒 Dialogue: 0,0:00:32.94,0:00:36.09,OP_C,NTP,0,0,0,,{\fad(0,1620)}超越了时间 Dialogue: 0,0:00:36.45,0:00:43.59,OP_C,NTP,0,0,0,,{\fad(0,1830)}殷红的血液 Dialogue: 0,0:00:44.44,0:00:50.15,OP_C,NTP,0,0,0,,{\fad(0,1340)}凝聚喷薄的勇气 Dialogue: 0,0:00:51.68,0:00:58.36,OP_C,NTP,0,0,0,,若要将传承下来的爱称作宿命 Dialogue: 0,0:00:59.10,0:01:04.72,OP_C,NTP,0,0,0,,{\fad(0,1880)}那就带着微笑的眼神踏出下一步吧 Dialogue: 0,0:01:06.78,0:01:11.36,OP_C,NTP,0,0,0,,背弃黑暗 飞越刹那 Dialogue: 0,0:01:11.67,0:01:14.89,OP_C,NTP,0,0,0,,利剑出鞘 抓其破绽 Dialogue: 0,0:01:15.45,0:01:21.14,OP_C,NTP,0,0,0,,{\fad(0,1250)}矢志不渝的思念 将未来开辟 Dialogue: 0,0:01:22.66,0:01:23.92,OP_C,NTP,0,0,0,,Like a Bloody Storm Dialogue: 0,0:01:24.02,0:01:25.93,OP_C,NTP,0,0,0,,炽热得Like a Bloody Stone Dialogue: 0,0:01:26.27,0:01:29.49,OP_C,NTP,0,0,0,,把出现在铭刻于血脉的命运之上 Dialogue: 0,0:01:29.97,0:01:35.23,OP_C,NTP,0,0,0,,永不消失的尊严之羁绊 Dialogue: 0,0:01:35.95,0:01:41.16,OP_C,NTP,0,0,0,,{\fad(0,3460)}握在手中 Dialogue: 0,0:00:13.74,0:00:15.74,Text,,0,0,0,, Dialogue: 0,0:01:45.58,0:01:49.71,TITLE,NTP,0,0,0,,{\pos(1305,885)}第18话 修特罗海姆小队的逆袭 Dialogue: 0,0:01:48.58,0:01:49.79,Text,NTP,0,0,0,,天亮了 Dialogue: 0,0:01:50.08,0:01:51.67,Text,NTP,0,0,0,,西撒 乔乔 Dialogue: 0,0:01:52.34,0:01:55.76,Text,NTP,0,0,0,,那两个人该是时候回来了 Dialogue: 0,0:01:55.97,0:01:57.47,Text,NTP,0,0,0,,丽莎丽莎小姐 Dialogue: 0,0:01:58.59,0:02:00.76,Text,NTP,0,0,0,,您要穿哪一件衬衫呢 Dialogue: 0,0:02:00.93,0:02:03.01,Text,NTP,0,0,0,,丝吉Q 辛苦你了 Dialogue: 0,0:02:03.47,0:02:08.31,Text,NTP,0,0,0,,白色当然也很好 不过偶尔穿穿颜色鲜艳的也不错呢 Dialogue: 0,0:02:08.98,0:02:10.36,Text,NTP,0,0,0,,就由你替我选吧 Dialogue: 0,0:02:11.77,0:02:12.86,Text,NTP,0,0,0,,我想想 Dialogue: 0,0:02:13.48,0:02:15.53,Text,NTP,0,0,0,,还是白色比较好吧 Dialogue: 0,0:02:15.86,0:02:19.07,Text,NTP,0,0,0,,可是这一件的设计也让人难以舍弃 Dialogue: 0,0:02:19.57,0:02:23.20,Text,NTP,0,0,0,,乔乔和西撒的最终试炼 不知道是否平安结束了 Dialogue: 0,0:02:23.83,0:02:25.95,Text,NTP,0,0,0,,不知为何总有些不安 Dialogue: 0,0:02:26.16,0:02:27.41,Text,NTP,0,0,0,,有种不祥的预感 Dialogue: 0,0:02:28.41,0:02:31.17,Text,NTP,0,0,0,,果然还是清清爽爽的白色好呢 Dialogue: 0,0:02:31.75,0:02:32.21,Text,NTP,0,0,0,,丝吉Q Dialogue: 0,0:02:32.34,0:02:33.25,Text,NTP,0,0,0,,是 Dialogue: 0,0:02:33.84,0:02:37.22,Text,NTP,0,0,0,,西撒和乔乔回来后 告诉他们到我的房间来 Dialogue: 0,0:02:37.63,0:02:39.09,Text,NTP,0,0,0,,是 我明白了 Dialogue: 0,0:02:39.72,0:02:44.35,Text,NTP,0,0,0,,唔 但是我比较偏好这种闪闪发光的设计… Dialogue: 0,0:02:44.60,0:02:48.14,Text,NTP,0,0,0,,到底哪件好呢 真犹豫 Dialogue: 0,0:02:48.69,0:02:52.73,Text,NTP,0,0,0,,白色 不对等等… 还是穿这件吧 Dialogue: 0,0:02:53.44,0:02:55.36,Text,NTP,0,0,0,,呜 到底哪件好呢 Dialogue: 0,0:02:56.03,0:02:58.70,Text,NTP,0,0,0,,就决定穿那件鲜艳的吧 丝吉Q Dialogue: 0,0:02:59.36,0:03:00.53,Text,NTP,0,0,0,,是吗 Dialogue: 0,0:03:13.46,0:03:15.71,Text,NTP,0,0,0,,衬衫和毛巾 为您放在这里了 Dialogue: 0,0:03:16.38,0:03:20.09,Text,NTP,0,0,0,,一会儿我就去收拾酒杯的碎片 请您别碰它 Dialogue: 0,0:03:20.59,0:03:21.55,Text,NTP,0,0,0,,知道了 Dialogue: 0,0:03:43.61,0:03:45.49,Text,NTP,0,0,0,,喂 丝吉Q Dialogue: 0,0:03:46.83,0:03:48.04,Text,NTP,0,0,0,,呀 Dialogue: 0,0:03:48.41,0:03:51.50,Text,NTP,0,0,0,,呜哇 呀什么呀 吵死人了 Dialogue: 0,0:03:51.71,0:03:52.87,Text,NTP,0,0,0,,安静点啊笨蛋 Dialogue: 0,0:03:53.62,0:03:55.42,Text,NTP,0,0,0,,谁…谁啊 你是谁? Dialogue: 0,0:03:55.79,0:03:58.21,Text,NTP,0,0,0,,有个陌生人到岛上来了! Dialogue: 0,0:03:58.67,0:04:00.63,Text,NTP,0,0,0,,喂 什么陌生人啊 Dialogue: 0,0:04:00.84,0:04:04.26,Text,NTP,0,0,0,,是我啦 我 乔瑟夫·乔斯达啊 Dialogue: 0,0:04:05.47,0:04:05.93,Text,NTP,0,0,0,,哼 Dialogue: 0,0:04:06.64,0:04:09.18,Text,NTP,0,0,0,,乔乔? 骗人 Dialogue: 0,0:04:09.72,0:04:12.06,Text,NTP,0,0,0,,没了口罩 我还以为是谁呢 Dialogue: 0,0:04:12.60,0:04:13.77,Text,NTP,0,0,0,,啊 吓了我一跳 Dialogue: 0,0:04:14.40,0:04:17.98,Text,NTP,0,0,0,,切 在这三星期里你还是第一次看到我的本来面目吗 Dialogue: 0,0:04:18.40,0:04:21.40,Text,NTP,0,0,0,,嘿嘿 怎么样 很帅吧 Dialogue: 0,0:04:22.78,0:04:25.07,Text,NTP,0,0,0,,唔 好怪的嘴巴 Dialogue: 0,0:04:27.07,0:04:28.70,Text,NTP,0,0,0,,哼 就算是个怪嘴巴 Dialogue: 0,0:04:29.16,0:04:31.87,Text,NTP,0,0,0,,如果你和我坠入爱河… Dialogue: 0,0:04:33.41,0:04:36.13,Text,NTP,0,0,0,,这张嘴可是可以尽情地亲吻你啊 Dialogue: 0,0:04:37.50,0:04:40.71,Text,NTP,0,0,0,,谁会让你吻啊 哔—— Dialogue: 0,0:04:44.68,0:04:45.51,Text,NTP,0,0,0,,怎么了 Dialogue: 0,0:04:45.72,0:04:47.22,Text,NTP,0,0,0,,没什么 Dialogue: 0,0:04:47.89,0:04:48.68,Text,NTP,0,0,0,,应该只是心理作用 Dialogue: 0,0:04:49.35,0:04:53.39,Text,NTP,0,0,0,,对了 丽莎丽莎小姐让你们去她的房间 Dialogue: 0,0:04:53.85,0:04:57.27,Text,NTP,0,0,0,,不过现在她正在沐浴 30分钟过后你再去吧 Dialogue: 0,0:04:57.94,0:05:00.44,Text,NTP,0,0,0,,喔 我也正想去找她呢 Dialogue: 0,0:05:00.98,0:05:03.03,Text,NTP,0,0,0,,红石的事情被那些家伙知道了 Dialogue: 0,0:05:04.36,0:05:06.91,Text,NTP,0,0,0,,丽莎丽莎小姐的红石发生什么事了吗 Dialogue: 0,0:05:07.78,0:05:11.74,Text,NTP,0,0,0,,不…没什么 你不是波纹使者 不需要知道这些事 Dialogue: 0,0:05:11.91,0:05:12.95,Text,NTP,0,0,0,,嗯…嗯 Dialogue: 0,0:05:15.12,0:05:16.29,Text,NTP,0,0,0,,啊 乔乔 Dialogue: 0,0:05:16.92,0:05:17.46,Text,NTP,0,0,0,,怎么了 Dialogue: 0,0:05:20.50,0:05:22.84,Text,NTP,0,0,0,,没想到…你长得还不错 Dialogue: 0,0:05:30.81,0:05:34.89,Text,NTP,0,0,0,,好奇怪 沉甸甸的疲劳感和肩痛好像消失了… Dialogue: 0,0:05:40.57,0:05:45.15,Text,NTP,0,0,0,,{\pos(622.5,720)}6:00AM 毒戒指之一消失 Dialogue: 0,0:05:40.57,0:05:45.15,Text,NTP,0,0,0,,{\pos(810,795)}距离尚位于心脏的毒戒指溶化 还有6天 Dialogue: 0,0:05:45.86,0:05:48.49,Text,NTP,0,0,0,,艾斯迪斯的事情紧急 得尽快报告 Dialogue: 0,0:05:48.82,0:05:50.58,Text,NTP,0,0,0,,不过丽莎丽莎在洗澡 Dialogue: 0,0:05:50.78,0:05:53.49,Text,NTP,0,0,0,,让我30分钟之后再去吗… Dialogue: 0,0:06:03.21,0:06:03.92,Text,NTP,0,0,0,,嘿 Dialogue: 0,0:06:04.34,0:06:07.26,Text,NTP,0,0,0,,让我等30分钟 那也没办法了 Dialogue: 0,0:06:07.68,0:06:13.60,Text,NTP,0,0,0,,既然要我等30分钟 那么最好就是在丽莎丽莎的房门口等啦 Dialogue: 0,0:06:13.97,0:06:19.23,Text,NTP,0,0,0,,在等待期间 把眼睛凑近钥匙孔偷窥这种事可是不能做滴…吗… Dialogue: 0,0:06:19.77,0:06:24.69,Text,NTP,0,0,0,,喔 喔 喔喔喔喔喔喔 Dialogue: 0,0:06:25.32,0:06:26.82,Text,NTP,0,0,0,,NICE Dialogue: 0,0:06:31.03,0:06:34.70,Text,NTP,0,0,0,,丝吉Q 丝吉Q在房间里 Dialogue: 0,0:06:34.83,0:06:37.12,Text,NTP,0,0,0,,她什么时候到房间里去的啊 Dialogue: 0,0:06:37.50,0:06:38.83,Text,NTP,0,0,0,,好快啊 Dialogue: 0,0:06:39.21,0:06:41.58,Text,NTP,0,0,0,,刚才明明还在码头的… Dialogue: 0,0:06:43.84,0:06:48.88,Text,NTP,0,0,0,,欸 这是什么 门把上涂着古怪的液体 湿漉漉的 Dialogue: 0,0:06:54.14,0:06:55.51,Text,NTP,0,0,0,,啊 丝吉Q Dialogue: 0,0:06:55.89,0:06:58.89,Text,NTP,0,0,0,,怎么样了 乔乔和西撒他们回来了吗? Dialogue: 0,0:07:02.19,0:07:03.31,Text,NTP,0,0,0,,丝吉Q? Dialogue: 0,0:07:17.58,0:07:21.46,Text,NTP,0,0,0,,丝吉Q 放在桌子上的红石 你把它拿到哪里去了? Dialogue: 0,0:07:31.76,0:07:32.55,Text,NTP,0,0,0,,什么人 Dialogue: 0,0:07:32.84,0:07:34.72,Text,NTP,0,0,0,,你把艾哲红石弄到什么地方去了? Dialogue: 0,0:07:34.89,0:07:36.39,Text,NTP,0,0,0,,这是… Dialogue: 0,0:07:38.18,0:07:40.60,Text,NTP,0,0,0,,有什么东西…在丝吉Q体内! Dialogue: 0,0:07:44.73,0:07:54.45,Text,NTP,0,0,0,,只剩个大脑的我 要向你们做最后的…最后的挑战! Dialogue: 0,0:07:55.07,0:07:58.33,Text,NTP,0,0,0,,我已经把红石送到了刚出发的那艘邮船上 Dialogue: 0,0:07:58.58,0:08:02.04,Text,NTP,0,0,0,,我会阻止你们去追那艘船 Dialogue: 0,0:08:02.21,0:08:05.54,Text,NTP,0,0,0,,我不会让你们追上那艘载着红石的船的! Dialogue: 0,0:08:06.54,0:08:10.05,Text,NTP,0,0,0,,我依附的这个女人还有一半活着 Dialogue: 0,0:08:10.63,0:08:16.05,Text,NTP,0,0,0,,要将我艾斯迪斯完全杀死 就必须把这个女人也杀死才行 Dialogue: 0,0:08:16.51,0:08:20.14,Text,NTP,0,0,0,,做得到吗 你们能够做到吗 Dialogue: 0,0:08:22.14,0:08:22.94,Text,NTP,0,0,0,,艾斯迪斯! Dialogue: 0,0:08:23.44,0:08:24.06,Text,NTP,0,0,0,,乔乔 Dialogue: 0,0:08:24.60,0:08:27.57,Text,NTP,0,0,0,,好可怕的执着…艾斯迪斯! Dialogue: 0,0:08:28.40,0:08:29.03,Text,NTP,0,0,0,,乔乔 Dialogue: 0,0:08:30.48,0:08:31.36,Text,NTP,0,0,0,,啊 西撒 Dialogue: 0,0:08:31.86,0:08:32.95,Text,NTP,0,0,0,,你终于来了啊 Dialogue: 0,0:08:34.03,0:08:35.03,Text,NTP,0,0,0,,你…这家伙 Dialogue: 0,0:08:39.83,0:08:42.20,Text,NTP,0,0,0,,你在与艾斯迪斯一战之后活下来了吗 Dialogue: 0,0:08:42.62,0:08:44.25,Text,NTP,0,0,0,,你这家伙还真是狗屎运… Dialogue: 0,0:08:46.25,0:08:49.55,Text,NTP,0,0,0,,啊…乔乔! 你这混蛋对老师做了什么! Dialogue: 0,0:08:49.84,0:08:54.47,Text,NTP,0,0,0,,别慌张啊笨蛋 不是那边啦 你看看丝吉Q Dialogue: 0,0:08:54.63,0:08:55.38,Text,NTP,0,0,0,,什么 Dialogue: 0,0:08:58.05,0:08:59.26,Text,NTP,0,0,0,,这是怎么一回事 乔乔 Dialogue: 0,0:08:59.68,0:09:06.02,Text,NTP,0,0,0,,是艾斯迪斯的残骸 他的脑和血管依附在不会使用波纹的丝吉Q体内 Dialogue: 0,0:09:06.19,0:09:07.10,Text,NTP,0,0,0,,这个畜生 Dialogue: 0,0:09:07.69,0:09:09.11,Text,NTP,0,0,0,,救救我…西撒 Dialogue: 0,0:09:11.11,0:09:14.99,Text,NTP,0,0,0,,求求你了 他们两个人都欺负我 Dialogue: 0,0:09:15.61,0:09:18.91,Text,NTP,0,0,0,,你是不会欺负我的对吧 西撒 Dialogue: 0,0:09:19.20,0:09:22.37,Text,NTP,0,0,0,,别被她骗了 那可不是丝吉Q的意志 Dialogue: 0,0:09:22.83,0:09:24.75,Text,NTP,0,0,0,,是艾斯迪斯在说话 Dialogue: 0,0:09:25.12,0:09:29.17,Text,NTP,0,0,0,,西撒 红石被送上邮船 现在已经出发了 Dialogue: 0,0:09:30.04,0:09:33.88,Text,NTP,0,0,0,,这里就交给我们 你去追那艘船 把红石取回来 Dialogue: 0,0:09:34.47,0:09:37.47,Text,NTP,0,0,0,,如果邮件被送上从威尼斯出发的火车… Dialogue: 0,0:09:38.34,0:09:42.47,Text,NTP,0,0,0,,这里是观光胜地 到时候就不知道会被寄去世界上哪个地方了 Dialogue: 0,0:09:48.73,0:09:50.73,Text,NTP,0,0,0,,我不会让你们去追的 Dialogue: 0,0:09:51.11,0:09:55.74,Text,NTP,0,0,0,,想追的话就先把我干掉 贱种 Dialogue: 0,0:09:57.11,0:10:02.74,Text,NTP,0,0,0,,男人的声音…艾斯迪斯的血管从她体内束缚住她的全身了吗 Dialogue: 0,0:10:05.50,0:10:07.83,Text,NTP,0,0,0,,来吧 来啊 Dialogue: 0,0:10:08.33,0:10:10.29,Text,NTP,0,0,0,,试试用波纹杀了我啊 Dialogue: 0,0:10:10.75,0:10:15.17,Text,NTP,0,0,0,,你们的波纹轻易就能把现在的我杀死 Dialogue: 0,0:10:15.67,0:10:21.76,Text,NTP,0,0,0,,不过 你们也知道这个女孩子的心脏无法承受波纹的冲击吧 Dialogue: 0,0:10:22.35,0:10:25.60,Text,NTP,0,0,0,,你们能向这丫头的性命发起攻击吗? Dialogue: 0,0:10:26.27,0:10:30.31,Text,NTP,0,0,0,,做得到的话就快点杀了我试试看吧 Dialogue: 0,0:10:30.60,0:10:31.77,Text,NTP,0,0,0,,一群蠢材 Dialogue: 0,0:10:33.94,0:10:37.28,Text,NTP,0,0,0,,喂 不要小看我 艾斯迪斯 Dialogue: 0,0:10:37.74,0:10:44.03,Text,NTP,0,0,0,,牺牲区区一个女人的性命 如果就能拯救全世界的人的生命的话… Dialogue: 0,0:10:44.74,0:10:47.96,Text,NTP,0,0,0,,我认为那是不得已的损失 Dialogue: 0,0:10:49.83,0:10:51.42,Text,NTP,0,0,0,,你认真的吗?! 乔乔! Dialogue: 0,0:10:55.71,0:10:58.42,Text,NTP,0,0,0,,给我粉碎吧! 艾斯迪斯! Dialogue: 0,0:10:58.88,0:10:59.59,Text,NTP,0,0,0,,不会真的… Dialogue: 0,0:10:59.80,0:11:00.51,Text,NTP,0,0,0,,乔乔! Dialogue: 0,0:11:03.18,0:11:05.56,Text,NTP,0,0,0,,真的要打过去了啊混蛋! Dialogue: 0,0:11:06.85,0:11:08.93,Text,NTP,0,0,0,,畜生 下不了手 Dialogue: 0,0:11:10.06,0:11:14.90,Text,NTP,0,0,0,,以为这混蛋会从她的身体里飞出来 居然纹丝不动 Dialogue: 0,0:11:18.15,0:11:23.95,Text,NTP,0,0,0,,不要做无谓的试探 你是杀不掉这个女人的 Dialogue: 0,0:11:34.04,0:11:38.30,Text,NTP,0,0,0,,想必红石已经被送到威尼斯半岛上了 Dialogue: 0,0:11:38.96,0:11:40.84,Text,NTP,0,0,0,,一切都晚了 Dialogue: 0,0:11:41.47,0:11:43.47,Text,NTP,0,0,0,,接下来… Dialogue: 0,0:11:44.89,0:11:47.85,Text,NTP,0,0,0,,这家伙…到底想把丝吉Q的身体怎么样 Dialogue: 0,0:11:48.06,0:11:49.68,Text,NTP,0,0,0,,住手啊 艾斯迪斯! Dialogue: 0,0:11:50.18,0:11:51.35,Text,NTP,0,0,0,,接下来… Dialogue: 0,0:11:51.56,0:11:53.85,Text,NTP,0,0,0,,我要让这个女人和我一起爆炸 Dialogue: 0,0:11:54.15,0:11:59.19,Text,NTP,0,0,0,,我熔岩弹般迸发而出的血液会把你们所有人都一同炸死 Dialogue: 0,0:11:59.94,0:12:02.40,Text,NTP,0,0,0,,啊 那是…艾斯迪斯的沸腾血液! Dialogue: 0,0:12:03.32,0:12:06.78,Text,NTP,0,0,0,,丝吉Q的身体正不断遭到破坏 Dialogue: 0,0:12:07.28,0:12:11.79,Text,NTP,0,0,0,,再这么下去 别说丝吉Q…我们也会受到波及 Dialogue: 0,0:12:12.37,0:12:17.29,Text,NTP,0,0,0,,逼不得已…乔乔 把波纹注入丝吉Q体内吧 Dialogue: 0,0:12:18.55,0:12:22.30,Text,NTP,0,0,0,,混蛋…不要让我做这种事啊 Dialogue: 0,0:12:23.01,0:12:27.64,Text,NTP,0,0,0,,把那个德国军人修特罗海姆的腿砍下来 我就已经一直在内疚了啊 Dialogue: 0,0:12:28.26,0:12:31.98,Text,NTP,0,0,0,,计策…一定有什么计策可以用 Dialogue: 0,0:12:33.81,0:12:35.73,Text,NTP,0,0,0,,我…来下手 Dialogue: 0,0:12:36.02,0:12:38.86,Text,NTP,0,0,0,,不 老师 让我来吧 Dialogue: 0,0:12:39.73,0:12:42.24,Text,NTP,0,0,0,,等等 西撒 我想到了! Dialogue: 0,0:12:42.78,0:12:44.70,Text,NTP,0,0,0,,在油柱子那里学会的波纹效果 Dialogue: 0,0:12:45.11,0:12:48.91,Text,NTP,0,0,0,,那一招啊 就是那一招 孤注一掷 只能拼一下了 Dialogue: 0,0:12:50.12,0:12:53.16,Text,NTP,0,0,0,,你和我 用两种波纹 两种 Dialogue: 0,0:12:53.75,0:12:55.42,Text,NTP,0,0,0,,两种? 啊… Dialogue: 0,0:12:55.92,0:12:59.71,Text,NTP,0,0,0,,原来如此 如果是用那个的话 也许可以成功 Dialogue: 0,0:13:00.25,0:13:00.96,Text,NTP,0,0,0,,明白了吗 Dialogue: 0,0:13:05.22,0:13:06.34,Text,NTP,0,0,0,,乔乔 西撒 Dialogue: 0,0:13:07.01,0:13:08.14,Text,NTP,0,0,0,,好 我明白了 Dialogue: 0,0:13:08.64,0:13:10.89,Text,NTP,0,0,0,,乔乔 配合我的呼吸 Dialogue: 0,0:13:12.73,0:13:13.39,Text,NTP,0,0,0,,要上了! Dialogue: 0,0:13:23.69,0:13:27.36,Text,NTP,0,0,0,,乔乔在丝吉Q全身输入「弹」的正波纹 Dialogue: 0,0:13:27.70,0:13:32.08,Text,NTP,0,0,0,,西撒则在心脏一点集中 注入「黏」的负波纹 Dialogue: 0,0:13:32.24,0:13:36.17,Text,NTP,0,0,0,,也就是说 心脏受到的波纹能量正负抵消为零 Dialogue: 0,0:13:46.97,0:13:48.43,Text,NTP,0,0,0,,终于忍受不住 飞出来了 Dialogue: 0,0:13:51.43,0:13:52.14,Text,NTP,0,0,0,,乔乔! Dialogue: 0,0:13:53.18,0:13:55.77,Text,NTP,0,0,0,,不…这样就行了 Dialogue: 0,0:13:56.81,0:13:59.19,Text,NTP,0,0,0,,他会随着太阳的光芒消灭散去 Dialogue: 0,0:14:02.15,0:14:07.28,Text,NTP,0,0,0,,这家伙真令人气愤 居然依附在女人的身体上 真是丑恶至极 Dialogue: 0,0:14:07.82,0:14:10.03,Text,NTP,0,0,0,,西撒 正好相反 Dialogue: 0,0:14:13.29,0:14:15.70,Text,NTP,0,0,0,,我与他有过一战 我很清楚… Dialogue: 0,0:14:16.21,0:14:19.17,Text,NTP,0,0,0,,这家伙 即使要他放弃尊严 无论发生何种变故 Dialogue: 0,0:14:19.38,0:14:22.59,Text,NTP,0,0,0,,他也会为了同伴生存下去 努力得到红石 Dialogue: 0,0:14:23.30,0:14:25.17,Text,NTP,0,0,0,,虽然我不知道他到底活了有几千年 Dialogue: 0,0:14:25.67,0:14:28.22,Text,NTP,0,0,0,,这家伙也以自己的方式在拼命生存着啊 Dialogue: 0,0:14:28.93,0:14:33.72,Text,NTP,0,0,0,,无关善恶…我仅对他的生命致敬 Dialogue: 0,0:14:38.23,0:14:39.10,Text,NTP,0,0,0,,乔乔… Dialogue: 0,0:14:48.82,0:14:55.95,Text,NTP,0,0,0,,丝吉Q…在被艾斯迪斯附身期间 你的意识应该也处于部分苏醒状态 Dialogue: 0,0:14:56.70,0:15:00.58,Text,NTP,0,0,0,,告诉我 红石被送到哪里去了 Dialogue: 0,0:15:02.92,0:15:07.01,Text,NTP,0,0,0,,瑞…士…圣莫里兹… Dialogue: 0,0:15:07.59,0:15:13.47,Text,NTP,0,0,0,,包裹…放在有丽莎丽莎小姐纹章的信封里… Dialogue: 0,0:15:13.68,0:15:16.06,Text,NTP,0,0,0,,目的地的地址是… Dialogue: 0,0:15:17.47,0:15:20.94,Text,NTP,0,0,0,,瑞士! 卡兹和瓦姆乌就在那里吗 Dialogue: 0,0:15:21.52,0:15:27.57,Text,NTP,0,0,0,,嗯 我已经查过了 前往瑞士的货运火车在10分钟前就已经出发 Dialogue: 0,0:15:28.19,0:15:30.99,Text,NTP,0,0,0,,也就是说 艾哲红石就在那列火车上 Dialogue: 0,0:15:31.82,0:15:37.58,Text,NTP,0,0,0,,我们必须在火车到达之前抵达圣莫里兹 Dialogue: 0,0:15:38.54,0:15:45.63,Text,NTP,0,0,0,,接下来…我们为了不让红石落入他们手中 即使是卑鄙的手段也不得不使 Dialogue: 0,0:15:48.67,0:15:50.34,Text,NTP,0,0,0,,甚至可能会触犯法律 Dialogue: 0,0:15:51.18,0:15:53.72,Text,NTP,0,0,0,,我们之中可能会有人会牺牲 Dialogue: 0,0:15:54.34,0:15:55.55,Text,NTP,0,0,0,,我才不会呢 Dialogue: 0,0:15:55.76,0:15:59.43,Text,NTP,0,0,0,,以前的话不好说 现在我西撒绝不会输 Dialogue: 0,0:15:59.77,0:16:01.52,Text,NTP,0,0,0,,杀掉他们 Dialogue: 0,0:16:04.15,0:16:04.86,Text,NTP,0,0,0,,西撒 Dialogue: 0,0:16:05.06,0:16:06.90,Text,NTP,0,0,0,,那么 我们出发吧! Dialogue: 0,0:16:25.38,0:16:27.75,Text,NTP,0,0,0,,喂 丝吉Q! 给我看这边 Dialogue: 0,0:16:29.59,0:16:31.22,Text,NTP,0,0,0,,再见了 丝吉Q Dialogue: 0,0:16:32.05,0:16:35.64,Text,NTP,0,0,0,,不过总有一天我还会回到这个威尼斯来的 Dialogue: 0,0:16:36.80,0:16:37.55,Text,NTP,0,0,0,,真的?! Dialogue: 0,0:16:38.18,0:16:42.10,Text,NTP,0,0,0,,嗯 在那之前你可要把你浑身的伤给治好啊 Dialogue: 0,0:16:45.52,0:16:46.44,Text,NTP,0,0,0,,嗯 Dialogue: 0,0:16:47.65,0:16:48.52,Text,NTP,0,0,0,,走了 Dialogue: 0,0:16:49.32,0:16:54.28,Text,NTP,0,0,0,,等等 你绝对…绝——对会回来的对吧! Dialogue: 0,0:16:54.82,0:16:59.24,Text,NTP,0,0,0,,啰嗦 不过 到时说不定你已经成了老太婆了 Dialogue: 0,0:17:02.04,0:17:05.12,Text,NTP,0,0,0,,你这…大笨蛋! Dialogue: 0,0:17:15.30,0:17:17.51,Text,NTP,0,0,0,,不久的将来 我一定会回来的 Dialogue: 0,0:17:21.01,0:17:24.52,Text,NTP,0,0,0,,{\pos(960,825)}瑞士 圣莫里兹 Dialogue: 0,0:18:06.60,0:18:08.48,Text,NTP,0,0,0,,给我好好开车啊 Dialogue: 0,0:18:08.73,0:18:10.61,Text,NTP,0,0,0,,啊…你的胳膊怎么了 Dialogue: 0,0:18:12.15,0:18:15.53,Text,NTP,0,0,0,,咦 这怎么回事 这方向盘好奇怪啊 Dialogue: 0,0:18:21.41,0:18:23.16,Text,NTP,0,0,0,,艾斯迪斯没有打来电话… Dialogue: 0,0:18:23.95,0:18:27.75,Text,NTP,0,0,0,,他找到了红石在威尼斯这条线索 Dialogue: 0,0:18:27.96,0:18:30.33,Text,NTP,0,0,0,,在艾斯迪斯身上有什么事发生 Dialogue: 0,0:18:33.55,0:18:35.30,Text,NTP,0,0,0,,喂 乔乔 乔乔 Dialogue: 0,0:18:37.38,0:18:38.72,Text,NTP,0,0,0,,喂乔乔 给我醒来 Dialogue: 0,0:18:40.39,0:18:41.22,Text,NTP,0,0,0,,什么 Dialogue: 0,0:18:38.88,0:18:43.10,Text,NTP,0,0,0,,{\pos(960,750)}距离心脏处毒戒指溶化还有六天 5:00PM Dialogue: 0,0:18:41.43,0:18:43.56,Text,NTP,0,0,0,,乔乔 我们追上火车了 Dialogue: 0,0:18:43.85,0:18:46.10,Text,NTP,0,0,0,,似乎在办出境手续 Dialogue: 0,0:18:46.60,0:18:52.06,Text,NTP,0,0,0,,从这里到包裹投递的瑞士圣莫里兹不足一小时 Dialogue: 0,0:18:52.73,0:18:54.40,Text,NTP,0,0,0,,还好在这里追到了 Dialogue: 0,0:18:54.65,0:18:56.40,Text,NTP,0,0,0,,可别太放松啊 乔乔 Dialogue: 0,0:18:57.36,0:19:02.16,Text,NTP,0,0,0,,告诉你 我可是在储备体力喔 体力 Dialogue: 0,0:19:03.12,0:19:09.41,Text,NTP,0,0,0,,赶紧袭击那火车 把红石取回来 然后好好计划6天后该怎么对付瓦姆乌 Dialogue: 0,0:19:09.79,0:19:11.54,Text,NTP,0,0,0,,等火车越过国境再说吧 Dialogue: 0,0:19:15.09,0:19:16.00,Text,NTP,0,0,0,,什么啊 Dialogue: 0,0:19:17.59,0:19:21.59,Text,NTP,0,0,0,,吵死了 想过的话就超过我们自己先走啊 Dialogue: 0,0:19:21.80,0:19:23.89,Text,NTP,0,0,0,,啊 是德军 Dialogue: 0,0:19:24.60,0:19:28.23,Text,NTP,0,0,0,,德国军队来瑞士和意大利的边境做什么… Dialogue: 0,0:19:31.19,0:19:36.86,Text,NTP,0,0,0,,看着很精神嘛…看来成长了不少呢 乔斯达 Dialogue: 0,0:19:37.36,0:19:39.40,Text,NTP,0,0,0,,啊 你说啥 Dialogue: 0,0:19:41.99,0:19:43.07,Text,NTP,0,0,0,,你刚才说了什么 Dialogue: 0,0:19:43.66,0:19:46.54,Text,NTP,0,0,0,,给我等等啊 你到底是谁 Dialogue: 0,0:19:46.74,0:19:49.58,Text,NTP,0,0,0,,我在德军里可没有什么熟人啊 Dialogue: 0,0:19:49.91,0:19:51.42,Text,NTP,0,0,0,,你们看 在火车周围 Dialogue: 0,0:19:52.12,0:19:53.54,Text,NTP,0,0,0,,怎么有那么多德国军人 Dialogue: 0,0:19:54.71,0:19:56.09,Text,NTP,0,0,0,,找到了 上校 Dialogue: 0,0:19:57.00,0:19:59.55,Text,NTP,0,0,0,,那个纹章…那个包裹 Dialogue: 0,0:19:59.72,0:20:01.59,Text,NTP,0,0,0,,那里面是…! Dialogue: 0,0:20:07.43,0:20:09.77,Text,NTP,0,0,0,,啊 是艾哲红石 Dialogue: 0,0:20:10.27,0:20:12.52,Text,NTP,0,0,0,,为什么德军要把红石…? Dialogue: 0,0:20:13.02,0:20:17.98,Text,NTP,0,0,0,,我军要暂为保管这块红石 用作研究材料 Dialogue: 0,0:20:18.65,0:20:24.24,Text,NTP,0,0,0,,从三星期前于威尼斯 你们就一直处在我们的监视之下 Dialogue: 0,0:20:24.82,0:20:28.33,Text,NTP,0,0,0,,我们从罗马的实验小队全灭之后就一直监视 Dialogue: 0,0:20:28.79,0:20:35.83,Text,NTP,0,0,0,,你们的波纹修炼 艾斯迪斯一战 以及追寻红石… Dialogue: 0,0:20:36.88,0:20:40.30,Text,NTP,0,0,0,,我们就在这前方不远的小屋 跟上来吧 Dialogue: 0,0:20:41.05,0:20:45.01,Text,NTP,0,0,0,,我想要问你们有关红石和卡兹他们的事情 Dialogue: 0,0:20:45.34,0:20:47.14,Text,NTP,0,0,0,,一起合作吧 Dialogue: 0,0:20:47.60,0:20:50.89,Text,NTP,0,0,0,,大家也都是老熟人了 乔乔 Dialogue: 0,0:20:51.35,0:20:56.73,Text,NTP,0,0,0,,喂 你说什么呢 不要随随便便叫别人的名字啊混蛋 Dialogue: 0,0:20:57.31,0:20:59.32,Text,NTP,0,0,0,,没想到德军会冒出来 Dialogue: 0,0:20:59.48,0:21:00.61,Text,NTP,0,0,0,,老…老师 Dialogue: 0,0:21:01.78,0:21:06.45,Text,NTP,0,0,0,,只能跟上去了 总比把红石交给卡兹他们好 Dialogue: 0,0:21:07.70,0:21:11.87,Text,NTP,0,0,0,,这个时候 德意志军正在欧洲四处侵吞 Dialogue: 0,0:21:10.12,0:21:16.67,Text,NTP,0,0,0,,{\alpha&H59&\fs52.5\pos(435,225)\fad(1000,0)}1938.3.13 奥地利合并 Dialogue: 0,0:21:11.41,0:21:16.67,Text,NTP,0,0,0,,{\alpha&H59&\fs52.5\pos(592.5,352.5)\fad(1000,0)}1939.3.15 波西米亚与摩拉维亚合并 Dialogue: 0,0:21:12.58,0:21:16.67,Text,NTP,0,0,0,,{\alpha&H59&\fs52.5\pos(570,472.5)\fad(1000,0)}1939.9.28 德苏决定分割占领波兰 Dialogue: 0,0:21:12.37,0:21:16.75,Text,NTP,0,0,0,,正烦恼自己的支配力是否能永远持续下去 Dialogue: 0,0:21:17.25,0:21:21.92,Text,NTP,0,0,0,,而相传石鬼面和艾哲红石能带来永恒之力 Dialogue: 0,0:21:22.17,0:21:24.09,Text,NTP,0,0,0,,将这烦恼一扫而空 Dialogue: 0,0:21:24.47,0:21:30.06,Text,NTP,0,0,0,,为了征服世界 德意志军需要不老不死的最强力量 Dialogue: 1,0:21:30.06,0:21:33.35,Text,NTP,0,0,0,,{\K150\pos(960,825)\fad(0,500)\bord0}同一天 5小时后 10:00PM Dialogue: 0,0:21:30.06,0:21:33.35,Text,NTP,0,0,0,,{\blur3\K150\fs61.2\pos(960,825)\fad(0,500)\bord0\1c&H000000&}同一天 5小时后 10:00PM Dialogue: 0,0:21:45.32,0:21:47.36,Text,NTP,0,0,0,,根据温度差来判断室内的情形 Dialogue: 0,0:21:48.11,0:21:49.70,Text,NTP,0,0,0,,暖炉生着火 Dialogue: 0,0:21:49.87,0:21:52.99,Text,NTP,0,0,0,,照明用具墙壁上有4 天花板上有2 Dialogue: 0,0:21:53.58,0:21:56.37,Text,NTP,0,0,0,,桌上有2…不 3 Dialogue: 0,0:21:57.58,0:21:59.88,Text,NTP,0,0,0,,在屋内墙壁一侧站着4个人 Dialogue: 0,0:22:00.42,0:22:06.09,Text,NTP,0,0,0,,从右边数 身高分别是178 174 181 178… Dialogue: 0,0:22:06.76,0:22:10.43,Text,NTP,0,0,0,,暖炉旁边一人 身高183cm Dialogue: 0,0:22:11.10,0:22:13.35,Text,NTP,0,0,0,,共计5人 全是男性 Dialogue: 0,0:22:26.57,0:22:30.70,Text,NTP,0,0,0,,1…2… 4…5人 Dialogue: 0,0:22:36.62,0:22:38.16,Text,NTP,0,0,0,,你就是卡兹吗 Dialogue: 0,0:22:38.75,0:22:39.58,Text,NTP,0,0,0,,真快 Dialogue: 0,0:22:40.21,0:22:48.47,Text,NTP,0,0,0,,几个小时就知道自己的同伴在威尼斯战败 还知道我们得到了红石 Dialogue: 0,0:22:48.93,0:22:50.26,Text,NTP,0,0,0,,然后前来抢夺 Dialogue: 0,0:22:51.22,0:22:54.39,Text,NTP,0,0,0,,还有刚才这一下残忍而华丽的奇袭 Dialogue: 0,0:22:54.85,0:22:58.35,Text,NTP,0,0,0,,部下们连哼都没来得及哼一声就全数丧命 Dialogue: 0,0:22:59.19,0:23:02.69,Text,NTP,0,0,0,,刚才这个房间里应该只有5个人 Dialogue: 0,0:23:03.23,0:23:07.03,Text,NTP,0,0,0,,你…到底为什么让我感觉不到体温 Dialogue: 0,0:23:07.36,0:23:12.57,Text,NTP,0,0,0,,喂 德国佬们 我肚子饿了 到底要让我们等到什么时候啊 Dialogue: 0,0:23:13.28,0:23:14.16,Text,NTP,0,0,0,,卡兹! Dialogue: 0,0:23:16.79,0:23:18.08,Text,NTP,0,0,0,,这是…机械 Dialogue: 0,0:23:19.04,0:23:19.96,Text,NTP,0,0,0,,你是… Dialogue: 0,0:23:22.13,0:23:23.25,Text,NTP,0,0,0,,修特罗海姆! Dialogue: 0,0:24:59.47,0:25:00.81,Text,NTP,0,0,0,,{\an1}不间断地攻击你! Dialogue: 0,0:25:00.93,0:25:02.93,Text,NTP,0,0,0,,{\an3}投递的目的地就是那座建筑物了 Dialogue: 0,0:25:03.14,0:25:04.89,Text,NTP,0,0,0,,{\an1}刚刚我是不是有点坏 Dialogue: 0,0:25:05.10,0:25:07.23,Text,NTP,0,0,0,,{\an3}我们德意志的科学力… Dialogue: 0,0:25:07.40,0:25:08.90,Text,NTP,0,0,0,,区区机械还想跟我对抗 Dialogue: 0,0:25:09.61,0:25:11.61,TITLE,NTP,0,0,0,,冲向死亡悬崖!