﻿1
00:00:50,634 --> 00:00:57,634
永生战士
是无法翻译的单词
它意味着一种不知所措的勇气
和难以想象的决心

2
00:00:59,059 --> 00:01:03,279
当所有的希望都破灭时，永生战士就会出现

3
00:01:04,022 --> 00:01:08,122
1944

4
00:01:12,594 --> 00:01:15,858
第二次世界大战即将结束
The Second World War is coming to an end

5
00:01:17,077 --> 00:01:19,688
芬兰和苏联
Finland and the Soviet Union

6
00:01:19,731 --> 00:01:22,517
签署了莫斯科停战协定
have signed the Moscow Armistice

7
00:01:22,560 --> 00:01:26,260
规定芬兰必须解除纳粹武装
which decrees that Finland must disarm the Nazis

8
00:01:26,303 --> 00:01:28,610
把他们赶出拉普兰
and drive them out of Lapland

9
00:01:32,135 --> 00:01:35,486
纳粹采取焦土策略
The Nazis adopt a scorched earth tactic

10
00:01:35,530 --> 00:01:39,011
摧毁所有的道路，桥梁，
and destroy all roads, bridges,

11
00:01:39,055 --> 00:01:42,276
沿途的村庄和城镇
villages and towns in their path

12
00:01:46,410 --> 00:01:49,239
在拉普兰的荒野深处
Deep in the wilderness of Lapland,

13
00:01:49,283 --> 00:01:54,375
有一个人决定把战争抛在脑后
there is a man who has decided to leave the war behind him

14
00:01:55,854 --> 00:01:56,986
永远
For good

15
00:02:57,655 --> 00:03:00,397
是啊!
Yeah!

16
00:12:49,333 --> 00:12:51,248
反正他是要去送死
He's riding to his death anyway

17
00:14:37,093 --> 00:14:38,268
下马!
Get off the horse!

18
00:14:44,100 --> 00:14:46,363
你这是要去哪，老家伙?
Where do you think you're going, old man?

19
00:14:46,407 --> 00:14:49,410
下面什么都没有我们保证过的
There's nothing down there We made sure of that

20
00:14:52,892 --> 00:14:54,154
你拿的是什么?
What do you got there?

21
00:15:08,777 --> 00:15:10,866
这老家伙是个淘金者
This old fucker is a gold miner.

22
00:15:19,222 --> 00:15:20,745
你袋子里有金子吗?
You got gold in those bags?

23
00:15:27,274 --> 00:15:29,319
-看看这个!
-Take a look at this!

24
00:15:32,888 --> 00:15:34,281
-我们有钱了，孩子们!
-We're rich, boys!

25
00:15:38,546 --> 00:15:40,504
你死了!
-You're dead!

26
00:15:53,082 --> 00:15:55,476
-跪下
-Get down on your knees.

27
00:15:55,519 --> 00:15:57,173
这些袋子里全是金子!
These bags are full of gold!

28
00:16:02,178 --> 00:16:04,224
跪下，爷爷!
Get down on your knees, grandpa!

29
00:16:06,617 --> 00:16:07,836
嗯?
Huh?

30
00:16:10,926 --> 00:16:13,624
-毙了那混蛋!
-Shoot the fucker!

31
00:16:13,668 --> 00:16:15,713
-去他的!
-Fuck him up!

32
00:16:22,764 --> 00:16:23,765
谢谢你的金牌!
Thanks for the gold!

33
00:16:26,246 --> 00:16:28,074
我们有金子!
We've got gold!

34
00:16:29,292 --> 00:16:30,293
谢谢你，老混蛋…
Thank you, old fuck...

35
00:23:29,408 --> 00:23:30,409
等等
Wait.

36
00:24:31,470 --> 00:24:32,949
-现在
-Now.

37
00:24:45,092 --> 00:24:46,485
开火!
Fire!

38
00:25:00,586 --> 00:25:01,761
停止射击!
Cease fire!

39
00:26:32,852 --> 00:26:33,853
嗯?
Huh?

40
00:26:52,045 --> 00:26:53,089
你……
You...

41
00:26:57,964 --> 00:26:59,095
和你
and you.

42
00:27:00,357 --> 00:27:02,229
站在路边，快!
On the sides of the road, now!

43
00:27:34,696 --> 00:27:36,567
我们在这里埋了多少地雷?
How many mines did we bury here?

44
00:27:38,004 --> 00:27:39,092
所有的
All of them.

45
00:27:43,270 --> 00:27:45,664
挑两个我们的女性朋友，带她们来见我
Pick two of our female friends and bring them to me.

46
00:27:47,578 --> 00:27:48,579
还有一些绳子。
And some rope.

47
00:28:02,724 --> 00:28:03,856
你……
You...

48
00:28:05,509 --> 00:28:06,510
和你
and you.

49
00:28:13,996 --> 00:28:14,954
接我
Pick me.

50
00:29:22,848 --> 00:29:24,588
谢谢你，将军
Thank you, General.

51
00:29:24,632 --> 00:29:26,373
我会转达这个信息的
I will pass on the information.

52
00:29:27,243 --> 00:29:28,244
完毕
Over and out.

53
00:29:31,682 --> 00:29:35,251
将军，他给我们下了命令
The General, he has given us orders.

54
00:29:35,295 --> 00:29:40,604
立即从芬兰返回挪威
Turn back and head to Norway from Finland immediately.

55
00:29:40,648 --> 00:29:43,129
你有没有告诉他，他刚杀了我们七个人?
Did you tell him he just killed seven of our men?

56
00:29:43,172 --> 00:29:44,173
是的
I did.

57
00:29:45,087 --> 00:29:46,088
然后呢?
And?

58
00:29:47,742 --> 00:29:49,091
他认为我们很幸运
He thinks we were lucky.

59
00:29:51,224 --> 00:29:52,442
他妈的幸运
Fucking lucky.

60
00:29:56,751 --> 00:29:59,580
狗牌是一个叫阿塔米·科皮的人的
The dog tags belong to a man named Aatami Korpi.

61
00:30:01,234 --> 00:30:05,629
他是芬兰突击队员，他是部队里最可怕的人
He was a Finnish commando. The most feared in his unit.

62
00:30:08,241 --> 00:30:11,113
我引用将军的话，
The General said, and I quote,

63
00:30:12,245 --> 00:30:13,550
“他是个卑鄙的混蛋
"He's one mean motherfucker

64
00:30:13,594 --> 00:30:15,552
“你不想惹的人。”
"that you do not want to mess with."

65
00:30:19,469 --> 00:30:22,037
他参加了冬季战争
He fought in the Winter War.

66
00:30:22,081 --> 00:30:25,214
俄国人夺去了他的家和家人
Lost his home and his family to the Russians.

67
00:30:27,260 --> 00:30:30,393
他变成了一个冷酷无情、复仇心切的士兵
He became a ruthless, vengeful soldier

68
00:30:30,437 --> 00:30:32,004
他不听任何人的命令
who took orders from no one.

69
00:30:33,875 --> 00:30:38,097
芬兰人，他们放弃了对他的管教和控制
The Finns, they gave up trying to discipline or control him.

70
00:30:38,140 --> 00:30:39,620
他们把他送出去了
They just sent him out,

71
00:30:39,663 --> 00:30:43,189
独自进入荒野追捕俄国巡逻队
alone into the wilderness to hunt Russian patrols.

72
00:30:44,799 --> 00:30:46,975
他成了一个人的敢死队
He became a one-man death squad.

73
00:30:53,242 --> 00:30:55,723
这些报道未经证实，
The reports are unconfirmed,

74
00:30:55,766 --> 00:30:59,988
但看起来他干掉了300多名俄罗斯人
but it looks like he has over 300 Russian kills.

75
00:31:01,729 --> 00:31:04,863
俄国人给他起了个名字
The Russians, they gave him a name.

76
00:31:07,169 --> 00:31:08,736
他们叫他Koschei，
They call him Koschei,

77
00:31:10,433 --> 00:31:11,652
“不朽”
"The Immortal."

78
00:31:13,828 --> 00:31:14,873
不朽的吗?
Immortal?

79
00:31:42,770 --> 00:31:44,337
道路畅通，先生
The road is clear, sir.

80
00:31:47,470 --> 00:31:49,516
我们要听从命令，对吧?
We are going to follow our orders, right?

81
00:31:52,214 --> 00:31:53,650
我们要回头吗?
We are turning back?

82
00:31:56,262 --> 00:31:57,263
不
No.

83
00:31:59,395 --> 00:32:00,657
我们不会回头
We are not turning back.

84
00:32:03,704 --> 00:32:06,054
我们正在输掉这场战争，我们是来旅游的
We are losing the war. We are.

85
00:32:07,621 --> 00:32:10,667
再过几个月，这一切对我们来说就结束了
In a few months, this all will be over for us.

86
00:32:13,018 --> 00:32:15,629
等我们回来，他们会…
When we get back, they will...

87
00:32:16,673 --> 00:32:17,892
把我们都绞死
hang us all.

88
00:32:23,898 --> 00:32:25,682
金子是我们的出路
That gold is our way out.

89
00:34:44,256 --> 00:34:45,996
眼睛打开!
-Eyes open!

90
00:34:48,738 --> 00:34:50,044
检查一下侧面
Check the sides.

91
00:34:54,527 --> 00:34:55,789
没有在这里
Nothing here.

92
00:35:22,598 --> 00:35:24,339
等等，我看到动静了。
Oh, wait, I see movement.

93
00:35:25,297 --> 00:35:26,341
不要落后!
Don't fall behind!

94
00:35:54,152 --> 00:35:55,414
嘿,嘿…嘿!
Hey, hey... Hey!

95
00:36:40,546 --> 00:36:41,938
汽油!
Gasoline!

96
00:36:50,382 --> 00:36:51,818
狗失去了气味!
The dogs lost the scent!

97
00:36:59,260 --> 00:37:00,435
发生什么事情了?
What's happening?

98
00:37:02,394 --> 00:37:03,482
路上有汽油
There's gasoline on the road.

99
00:37:05,135 --> 00:37:06,180
他们没用!
They are useless!

100
00:37:06,224 --> 00:37:08,487
-冷静点，孩子!
-Calm down, boy!

101
00:37:16,495 --> 00:37:17,452
嘿!
Hey!

102
00:37:25,068 --> 00:37:26,156
把狗放了
Release the dog.

103
00:37:27,419 --> 00:37:28,681
放开狗!
Release the dog!

104
00:37:29,638 --> 00:37:30,900
继续，孩子!
Go on, boy!

105
00:37:40,040 --> 00:37:41,781
杀了他
-Finish him.

106
00:38:11,550 --> 00:38:14,292
不管是不是神仙，人都需要空气
Immortal or not, a man needs air.

107
00:38:57,509 --> 00:38:59,380
现在，把金子给我
Now, get me the gold.

108
00:39:45,818 --> 00:39:48,473
去追他!现在!
Go after him! Now!

109
00:41:04,287 --> 00:41:06,376
再多走一米我就毙了你!
One more meter and I'll have you shot!

110
00:41:14,907 --> 00:41:16,865
逃兵可处死刑
Desertion is punishable by death.

111
00:41:39,671 --> 00:41:40,715
他妈的
Fuck this.

112
00:42:43,473 --> 00:42:45,171
嘿!
Hey!

113
00:42:45,998 --> 00:42:47,739
到这里来
Come here.

114
00:42:51,830 --> 00:42:52,831
给我找条船
Find me a boat.

115
00:48:01,530 --> 00:48:02,880
有什么遗言吗?
Any last words?

116
00:48:08,973 --> 00:48:10,104
我不这么认为
I didn't think so.

117
00:49:30,358 --> 00:49:31,490
为你的麻烦
For your troubles.

118
00:49:53,947 --> 00:49:55,079
把帽子戴回去
Put the hat back on.

119
00:53:22,938 --> 00:53:24,984
这混蛋还活着
This son of a bitch is still alive.

120
00:53:28,857 --> 00:53:29,989
开枪打死那个人
Shoot the man

121
00:53:30,816 --> 00:53:32,078
把狗也毙了
and shoot the dog, too.

122
00:53:50,052 --> 00:53:51,140
还有那只狗!
And the dog!

123
00:53:55,754 --> 00:53:57,234
开枪打死那该死的狗!
Shoot the fucking dog!

124
00:54:07,548 --> 00:54:08,549
穆勒吗?
Muller?

125
00:54:32,443 --> 00:54:33,487
穆勒吗?
Muller?

126
00:58:21,802 --> 00:58:22,934
飞机准备好了
The plane is ready.

127
00:58:23,978 --> 00:58:26,111
那我们队的其他人呢?
What about the rest of our squad?

128
00:58:26,154 --> 00:58:28,461
他们不需要我们去挪威
They don't need us to get to Norway.

129
00:58:28,505 --> 00:58:30,245
男孩们喝了一大桶酒
The boys have a crateful of booze

130
00:58:30,289 --> 00:58:32,509
还有一卡车的婊子
and a truckful of bitches.

131
00:58:32,552 --> 00:58:34,685
我相信他们会想出办法的
I'm sure they'll figure something out.

132
00:58:35,424 --> 00:58:36,730
我会的
I would.

133
00:58:48,437 --> 00:58:50,831
这条路被堵住了，过来看看这个
The road is blocked. Come and take a look at this.

134
00:58:53,747 --> 00:58:55,488
这是怎么呢
What's going on?

135
00:58:55,532 --> 00:58:57,185
路上有东西
There's something in the road.

136
00:59:35,136 --> 00:59:36,311
这是飞机吗?
Is this the plane?

137
00:59:39,445 --> 00:59:40,881
不,傻瓜
No, idiot.

138
00:59:43,492 --> 00:59:44,755
这是另一回事
This is something else.

139
01:00:13,697 --> 01:00:15,263
飞行员已被绞死
The pilot has been hanged.

140
01:00:24,272 --> 01:00:27,362
-那是我的绳子  -什么?
-That's my rope. -What?

141
01:00:27,406 --> 01:00:29,669
那是我用来吊科皮的绳子
That's the rope I used to hang Korpi with.

142
01:00:40,071 --> 01:00:42,073
我们赶紧离开这鬼地方吧
Let's get the fuck out of here.

143
01:00:44,292 --> 01:00:46,077
我认得，我发誓
I recognize it, I swear.

144
01:00:47,469 --> 01:00:48,470
顺序是什么?
What's the order?

145
01:00:49,167 --> 01:00:51,648
每个人都动起来!
Everybody move!

146
01:00:51,691 --> 01:00:53,954
启动引擎  来吧，我们走
Start the engines. Come on, let's go.

147
01:01:03,355 --> 01:01:04,661
我们走，走!
Let's go, go!

148
01:01:09,187 --> 01:01:10,536
好吗?
Well?

149
01:01:14,322 --> 01:01:15,323
他回来了
He's back.

150
01:01:18,805 --> 01:01:20,328
他被吊在某处的绳子上
He's hanging from a rope somewhere.

151
01:01:20,372 --> 01:01:21,460
他死了
He's dead.

152
01:01:26,160 --> 01:01:28,728
-有什么好笑的?  -没什么
-What's so fucking funny? -Nothing.

153
01:01:28,772 --> 01:01:30,687
那你他妈笑什么?
What the fuck are you smiling for, then?

154
01:01:38,477 --> 01:01:42,394
你们这些混蛋真的以为自己成功了吗
Do you assholes really think you have succeeded

155
01:01:42,437 --> 01:01:45,049
成百上千的俄罗斯人死在那里?
where hundreds of Russians have died trying?

156
01:01:49,749 --> 01:01:51,055
我们都知道这个故事
We all know the story.

157
01:01:55,189 --> 01:01:57,931
你会看到当你夺走他的一切会发生什么
You'll see what happens when you take everything from him.

158
01:02:01,805 --> 01:02:02,893
他不会放弃的
He won't give up.

159
01:02:05,069 --> 01:02:06,418
他会一直回来的
He'll just keep coming back.

160
01:02:07,985 --> 01:02:09,769
你真的相信他是永生的吗?
Do you really believe that he's immortal?

161
01:02:10,988 --> 01:02:12,076
不
No.

162
01:02:14,252 --> 01:02:15,775
他就是不肯死
He just refuses to die.

163
01:02:19,648 --> 01:02:22,477
在芬兰我们有一个词，
We have a word for that in Finland,

164
01:02:22,521 --> 01:02:24,044
但这是不可能翻译的
but it's impossible to translate.

165
01:02:25,306 --> 01:02:26,307
你看,
You see,

166
01:02:27,526 --> 01:02:29,658
这不是谁最强的问题
this is not about who's the strongest.

167
01:02:31,269 --> 01:02:32,879
这是关于不放弃
This is about not giving up.

168
01:02:34,576 --> 01:02:35,708
他不会的
And he won't.

169
01:02:38,015 --> 01:02:39,059
永远
Ever.

170
01:02:44,935 --> 01:02:46,850
不管你们这些贱人想干什么
No matter what you bitches are trying.

171
01:02:48,547 --> 01:02:49,983
你会让他变得更强壮
You will make him stronger.

172
01:02:51,942 --> 01:02:53,073
所以…
So...

173
01:02:54,727 --> 01:02:56,337
有什么好笑的
what is so fucking funny,

174
01:02:57,817 --> 01:02:59,166
是你…
is that you...

175
01:03:01,995 --> 01:03:03,344
你的男朋友…
your boyfriend...

176
01:03:05,433 --> 01:03:08,741
你那该死的公司剩下的一切…
and everything that is left of your sorry-assed company...

177
01:03:10,787 --> 01:03:12,092
都已经死了
are already dead.

178
01:03:18,403 --> 01:03:20,100
-什么?
-What?

179
01:03:37,335 --> 01:03:38,423
那是我们的吗?
Was that one of ours?

180
01:05:11,429 --> 01:05:12,473
那是延斯吗?
Was that Jens?

181
01:05:40,980 --> 01:05:43,287
我们差点撞上那些贱人
We almost ran into the bitches.

182
01:05:43,330 --> 01:05:45,419
谁能告诉我到底是怎么回事?
Can somebody tell me what the fuck is going on?

183
01:05:51,295 --> 01:05:52,992
什么都没有，一切都好，先生
Nothing. It's all good, sir.

184
01:06:43,738 --> 01:06:45,392
先生
Sir.

185
01:06:45,436 --> 01:06:46,393
他们都死了
They're all dead.

186
01:06:49,309 --> 01:06:51,181
我们就快到了，快点!
We are almost there. Step on it!

187
01:07:13,594 --> 01:07:14,595
狼
Wolf.

188
01:07:15,988 --> 01:07:17,685
出去杀了他
Go out there and kill him.

189
01:07:26,259 --> 01:07:27,347
一个,
One,

190
01:07:27,956 --> 01:07:29,001
两个,
two,

191
01:07:29,567 --> 01:07:30,916
三!
three!

192
01:08:22,750 --> 01:08:23,751
继续前进!
Keep going!

193
01:08:27,146 --> 01:08:28,104
继续
Keep going.

194
01:08:49,342 --> 01:08:51,170
请……请……
Please... Please...

195
01:09:09,449 --> 01:09:11,321
就是他，就是Koschei
That's him, that's Koschei.

196
01:12:29,823 --> 01:12:30,911
你看见他了吗?
Do you see him?

197
01:12:33,958 --> 01:12:36,308
是的，他还在下面
Yep. He's still down there.

198
01:13:07,295 --> 01:13:09,950
它是坏的，情况很糟糕，我需要……
It's bad. It's bad, I need...

199
01:13:09,994 --> 01:13:12,213
如果你没死，你就开这该死的飞机!
If you're not dead, you fly this fucking plane!

200
01:13:26,489 --> 01:13:27,751
你听到了吗?
Did you hear that?

201
01:13:27,794 --> 01:13:29,796
没什么，只是一架旧飞机
It's nothing. Just an old plane.

202
01:14:20,891 --> 01:14:22,762
我们可能有麻烦了
We might have a problem.

203
01:17:04,663 --> 01:17:06,752
死，傻瓜!
Die. Fucker!

204
01:17:06,796 --> 01:17:07,840
为什么
Why

205
01:17:07,884 --> 01:17:09,015
你不
won't you

206
01:17:10,060 --> 01:17:11,061
死吗?
die?

207
01:18:09,510 --> 01:18:11,034
去你妈的!
Fuck you!

208
01:20:33,350 --> 01:20:35,482
各就各位
To your positions.

209
01:21:11,736 --> 01:21:12,650
你好
Hello.

210
01:21:15,653 --> 01:21:17,742
你从哪弄来的那个水箱?
Where did you get that tank?

211
01:21:18,786 --> 01:21:20,049
来自纳粹
From the Nazis.

212
01:21:21,485 --> 01:21:22,878
纳粹在哪里?
Where are the Nazis?

213
01:21:24,618 --> 01:21:27,708
-除了这个混蛋，他们都下地狱了
- Except this asshole, they're all in hell.

214
01:21:28,492 --> 01:21:29,797
地狱吗?
Hell?

215
01:21:33,976 --> 01:21:35,716
还有其他人吗?
Were there others?

216
01:21:37,457 --> 01:21:39,198
其他人都死了
Everyone else is dead.

217
01:24:57,396 --> 01:24:58,702
账单
Bills.

218
01:24:58,832 --> 01:25:01,313
请给我大的
Big ones, please.

219
01:25:05,622 --> 01:25:08,538
不会那么重的
Won't be so damn heavy to carry.

