﻿1
00:01:29,715 --> 00:01:33,677
25年前
山内一典希望让所有人都能参与赛车…

2
00:01:44,813 --> 00:01:48,775
他创建了世上最精确的赛车模拟器

3
00:01:57,367 --> 00:01:59,077
他称之为...

4
00:02:09,795 --> 00:02:13,050
GT跨界玩家

5
00:02:19,640 --> 00:02:24,228
改编自真实故事

6
00:02:26,522 --> 00:02:29,441
卡迪夫 英国威尔士

7
00:02:37,616 --> 00:02:39,493
是 怎么样？

8
00:02:39,576 --> 00:02:41,453
天啊！

9
00:02:42,246 --> 00:02:44,873
它到了 兄弟

10
00:02:45,207 --> 00:02:46,416
疯了吧

11
00:02:46,500 --> 00:02:49,336
我不敢相信这真的发生了

12
00:02:49,419 --> 00:02:50,254
是的

13
00:02:50,337 --> 00:02:52,005
-怎么样？-兄弟 太美了

14
00:02:52,089 --> 00:02:54,550
老兄 你需要用几个月的时间卖内裤

15
00:02:54,633 --> 00:02:56,677
才能买得起新方向盘？说实话

16
00:02:56,760 --> 00:02:59,429
我只知道这表示你会少去电竞游戏咖啡厅

17
00:02:59,513 --> 00:03:02,391
是的 兄弟 我厌倦了咖啡厅

18
00:03:02,474 --> 00:03:05,519
我99%确定我打败过

19
00:03:05,602 --> 00:03:07,646
每一个踏入咖啡厅的人

20
00:03:07,980 --> 00:03:10,899
另外 我告诉你

21
00:03:10,983 --> 00:03:14,903
我只用了内裤店一个月的积蓄
就买下新的方向盘

22
00:03:15,153 --> 00:03:18,115
没几个月 就一个月

23
00:03:18,407 --> 00:03:19,825
真相的时刻

24
00:03:20,325 --> 00:03:21,326
它太完美了

25
00:03:22,786 --> 00:03:23,620
GT赛车

26
00:03:23,704 --> 00:03:25,622
这比我以前的设置好多了

27
00:03:25,706 --> 00:03:28,292
抱歉 我现在已经势不可挡了

28
00:03:28,375 --> 00:03:31,170
好 大狗 我现在看着罗利

29
00:03:31,253 --> 00:03:32,921
他说在大厅见

30
00:03:33,005 --> 00:03:34,673
勒芒赛事 好吗？

31
00:03:35,215 --> 00:03:36,884
好吧 我和罗利玩

32
00:03:37,217 --> 00:03:38,719
-詹恩  -但叫他自己带棺材来

33
00:03:39,011 --> 00:03:40,095
詹恩

34
00:03:40,179 --> 00:03:41,597
抱歉 爸爸

35
00:03:41,680 --> 00:03:45,267
我们正要去草场 你想出去玩玩吗？

36
00:03:45,350 --> 00:03:47,644
呼吸点空气？这对你有好处

37
00:03:49,521 --> 00:03:51,398
不 我不用

38
00:03:51,481 --> 00:03:53,859
你迟早都会离开这房间 对吧？

39
00:03:54,735 --> 00:03:57,321
爸爸！快 我们走！

40
00:03:58,739 --> 00:04:00,324
你应该向你弟弟学

41
00:04:00,407 --> 00:04:02,993
如果你练足球的时间
有玩这混蛋游戏的一半...

42
00:04:03,076 --> 00:04:04,745
我不喜欢足球 爸爸

43
00:04:05,287 --> 00:04:06,830
我们谈过了

44
00:04:10,501 --> 00:04:12,252
怎么了 你还在吗？

45
00:04:12,794 --> 00:04:13,921
是

46
00:04:14,004 --> 00:04:17,507
你爸爸不喜欢你的生活方式 兄弟

47
00:04:17,591 --> 00:04:19,843
我的天 是的 可不是嘛

48
00:04:22,596 --> 00:04:25,599
兄弟 我要做一个快速定制

49
00:04:27,768 --> 00:04:28,936
你去了哪里？

50
00:04:29,478 --> 00:04:30,896
詹尼

51
00:04:36,068 --> 00:04:37,569
詹尼 你去了哪里？

52
00:04:37,861 --> 00:04:40,864
{\an8}抱歉 我只是在调整尾翼

53
00:04:41,281 --> 00:04:44,284
给它更多的下压力 更多耙

54
00:04:44,368 --> 00:04:46,161
詹尼 罗利在等

55
00:04:46,245 --> 00:04:48,830
抱歉 这车太可笑了

56
00:04:48,914 --> 00:04:51,959
真的很浪费我的时间 但是 你知道吗？

57
00:04:52,042 --> 00:04:54,753
来 我和罗利玩 有何不可？

58
00:04:54,837 --> 00:04:58,257
-我等不及了 兄弟
-我正让他加入勒芒赛

59
00:04:58,549 --> 00:05:00,884
24小时勒芒赛道

60
00:05:00,968 --> 00:05:03,095
-准备  -加油 极速赛车手

61
00:05:04,888 --> 00:05:06,056
我们开始

62
00:05:17,442 --> 00:05:20,529
9 詹恩

63
00:05:20,612 --> 00:05:21,905
8 罗利_罗利_

64
00:05:31,081 --> 00:05:34,418
东京 日本

65
00:05:37,045 --> 00:05:40,799
{\an8}丹尼摩尔 日产营销部 英国

66
00:05:42,467 --> 00:05:43,635
你好 很高兴再见到你

67
00:05:54,271 --> 00:05:55,272
横滨

68
00:05:55,355 --> 00:05:56,690
{\an8}日产

69
00:05:56,815 --> 00:05:58,233
{\an8}先生 我可以帮你什么忙吗？

70
00:05:58,317 --> 00:06:02,696
{\an8}我是营销部的丹尼摩尔
我要和赛车队开会

71
00:06:03,071 --> 00:06:06,783
-是的 很好 这是你的通行证 先生
-谢谢

72
00:06:11,622 --> 00:06:14,583
再次感谢你的招待

73
00:06:16,668 --> 00:06:19,630
这是山内一典

74
00:06:19,713 --> 00:06:22,257
GT 赛车的开发者

75
00:06:22,591 --> 00:06:25,636
这款赛车游戏非常精准

76
00:06:26,178 --> 00:06:31,308
激发了8千万玩家对驾驶的热爱

77
00:06:34,061 --> 00:06:35,646
逼真度 物理

78
00:06:35,729 --> 00:06:37,481
汽车的保真度

79
00:06:37,564 --> 00:06:40,692
并以一丝不苟的细节 重建了

80
00:06:40,776 --> 00:06:42,778
世上最著名的赛道

81
00:06:42,861 --> 00:06:46,573
他们一遍又一遍地测试这些汽车

82
00:06:46,657 --> 00:06:48,575
这一切结合在一起

83
00:06:48,659 --> 00:06:52,079
为玩家提供了最真实的驾驶体验

84
00:06:53,997 --> 00:06:55,499
当我来到日产...

85
00:06:56,250 --> 00:06:58,043
我的工作是...

86
00:06:58,168 --> 00:07:01,922
打电话给那些拖欠汽车贷款的人

87
00:07:04,466 --> 00:07:07,094
大多数人说“拿去吧 我不要了”

88
00:07:08,345 --> 00:07:12,015
他们宁愿在优步后座上用电话
也不愿自己开车

89
00:07:12,099 --> 00:07:16,311
如今的购车者不再梦想有开阔的道路

90
00:07:16,395 --> 00:07:19,606
他们不会将汽车与冒险联系起来

91
00:07:21,066 --> 00:07:23,569
但GT 赛车玩家却这么做了

92
00:07:23,652 --> 00:07:28,448
这是尚未开发的买家群体

93
00:07:29,032 --> 00:07:30,868
我们应该接触

94
00:07:32,953 --> 00:07:35,038
你建议我们怎样做？

95
00:07:35,539 --> 00:07:37,374
通过举办竞赛

96
00:07:37,457 --> 00:07:41,753
给世上最好的电竞游戏玩家机会

97
00:07:41,837 --> 00:07:44,631
参加职业赛车比赛

98
00:07:45,549 --> 00:07:47,509
如果我们能找出一位车手

99
00:07:47,593 --> 00:07:50,137
来自虚拟世界 控制台后面

100
00:07:50,220 --> 00:07:52,764
把他们放入一辆赛车 放到赛道上

101
00:07:52,848 --> 00:07:55,976
并将他们变成冠军...

102
00:07:59,354 --> 00:08:02,274
日产将重新点燃

103
00:08:02,357 --> 00:08:05,235
8千万人的驾驶之梦

104
00:08:12,993 --> 00:08:14,286
谢谢你

105
00:08:21,919 --> 00:08:23,670
摩尔先生

106
00:08:24,505 --> 00:08:26,131
你把这些留在楼上了

107
00:08:27,966 --> 00:08:33,222
你真的相信这些玩家中有人可以参加比赛

108
00:08:34,597 --> 00:08:37,433
是的 绝对是的

109
00:08:38,309 --> 00:08:41,980
我玩过这个游戏 实际上它非常棒

110
00:08:42,731 --> 00:08:46,944
你知道如果把他们放进我们的车
然后有人受伤

111
00:08:47,027 --> 00:08:49,196
我们都要负起责任

112
00:08:49,363 --> 00:08:51,490
是的 我明白 没错

113
00:08:51,573 --> 00:08:56,078
董事会已同意采用你的计划 但有一项条件

114
00:08:56,203 --> 00:08:59,331
你找一位合格的总工程师来确保它的安全

115
00:08:59,414 --> 00:09:01,500
不能有差错

116
00:09:02,793 --> 00:09:05,546
绝对的 当然

117
00:09:05,921 --> 00:09:07,089
祝你好运

118
00:09:08,632 --> 00:09:09,842
谢谢你

119
00:09:12,469 --> 00:09:14,263
天啊

120
00:09:14,388 --> 00:09:18,725
是 我当然明白
没错 这是非常艰难的学习过程

121
00:09:18,809 --> 00:09:22,062
但是有了合适的教练 例如你...

122
00:09:24,356 --> 00:09:25,607
是的

123
00:09:25,691 --> 00:09:27,276
是 我明白

124
00:09:29,903 --> 00:09:31,822
再次感谢你抽出宝贵的时间

125
00:09:40,080 --> 00:09:42,124
杰克索尔特 -不是吧！

126
00:09:47,546 --> 00:09:49,298
天啊

127
00:09:49,381 --> 00:09:51,383
杰克索尔特

128
00:09:52,384 --> 00:09:56,889
卡帕车队赛车车库 英国赛道

129
00:10:21,955 --> 00:10:24,208
卡帕

130
00:10:38,764 --> 00:10:39,765
杰克

131
00:10:41,517 --> 00:10:42,476
杰克！

132
00:10:45,646 --> 00:10:46,897
索尔特！

133
00:10:50,901 --> 00:10:53,111
有客人 快去快回

134
00:10:53,195 --> 00:10:55,239
昨天卡帕要求要修好它

135
00:11:04,623 --> 00:11:06,083
这是一场竞赛

136
00:11:08,001 --> 00:11:10,879
世界上最快的模拟赛车手...

137
00:11:12,005 --> 00:11:13,298
可以在训练营中竞争

138
00:11:13,841 --> 00:11:17,094
获胜者可以代表日产车队参加比赛

139
00:11:19,263 --> 00:11:23,100
哇 你有什么好处？更大的办公室吗？

140
00:11:23,183 --> 00:11:24,351
我也想

141
00:11:24,434 --> 00:11:27,396
太疯狂了 这是行不通的 太危险了

142
00:11:27,479 --> 00:11:28,814
为什么？

143
00:11:28,897 --> 00:11:31,525
你真以为你能把几个

144
00:11:31,608 --> 00:11:33,902
在睡房里打游戏的孩子

145
00:11:33,986 --> 00:11:36,780
送上时速200英里的火箭

146
00:11:36,864 --> 00:11:38,782
那会把他撕成碎片

147
00:11:39,366 --> 00:11:42,077
这些选手在赛道的时间

148
00:11:42,160 --> 00:11:44,538
比你整个职业生涯的还要多

149
00:11:44,621 --> 00:11:47,291
就用了 怎么称呼它 控制台？

150
00:11:47,666 --> 00:11:51,628
你知道如果出了车祸 也无法点击重置吧？

151
00:11:51,712 --> 00:11:54,089
你去找我之前 去找过多少人？

152
00:11:54,506 --> 00:11:56,216
-有几个  -对 “几个”

153
00:11:57,134 --> 00:11:58,552
很多

154
00:11:58,635 --> 00:12:01,305
但没有人有你的特殊经验

155
00:12:01,388 --> 00:12:04,099
天啊 拜托 老兄

156
00:12:04,183 --> 00:12:07,144
我已经15年没有担任总工程师了

157
00:12:09,855 --> 00:12:12,941
这些孩子 他们也是外人

158
00:12:13,442 --> 00:12:15,360
我知道这是史无前例的

159
00:12:15,444 --> 00:12:17,779
但来自爱荷华州的一个孩子
参加勒芒赛也是如此

160
00:12:18,238 --> 00:12:20,699
是的 看看他的下场

161
00:12:22,618 --> 00:12:25,621
难道你不想从这些自以为能买下成绩

162
00:12:25,704 --> 00:12:27,080
的混蛋手中夺回赛车吗？

163
00:12:29,374 --> 00:12:32,836
我说的是再次参加比赛的机会

164
00:12:32,920 --> 00:12:35,214
你不想最后一搏吗？

165
00:12:37,883 --> 00:12:40,093
我想那些日子已成回忆了 朋友

166
00:12:40,177 --> 00:12:41,929
那么你在这里干什么？

167
00:12:42,554 --> 00:12:44,765
在某个地方 有一个孩子

168
00:12:44,848 --> 00:12:48,143
他比这些混蛋都快…

169
00:12:49,311 --> 00:12:52,981
只是从来没有机会向世界展示他们的能力

170
00:12:53,065 --> 00:12:55,067
我会找出他们

171
00:12:55,150 --> 00:12:56,568
对 很酷

172
00:13:10,499 --> 00:13:12,334
卡迪夫城足球俱乐部

173
00:13:17,422 --> 00:13:20,926
{\an8}我与世界上最好的GT赛车手比赛

174
00:13:21,009 --> 00:13:22,010
开始了

175
00:13:22,094 --> 00:13:23,762
兴奋起来

176
00:13:23,846 --> 00:13:26,682
扁豆沙拉 我的最爱

177
00:13:26,765 --> 00:13:28,684
餐桌上请不要讽刺

178
00:13:28,767 --> 00:13:30,227
请不要在餐桌上玩乐

179
00:13:30,310 --> 00:13:33,689
你是一名敬业的运动员
饮食很重要吧？吃吧

180
00:13:33,772 --> 00:13:36,191
明天你将开始担任边锋 大家都会注意你

181
00:13:39,403 --> 00:13:41,196
对不起

182
00:13:42,781 --> 00:13:46,034
当我转为职业选手时
每晚都会去牛排馆吃饭

183
00:13:46,285 --> 00:13:47,494
你也一起 詹恩

184
00:13:48,120 --> 00:13:49,746
你可以做我们的服务员

185
00:13:50,122 --> 00:13:51,206
真好笑

186
00:13:51,290 --> 00:13:54,042
但我不会成为服务员 我有计划

187
00:13:54,543 --> 00:13:57,296
百货商店里卖袜子的家伙说的话

188
00:13:57,379 --> 00:13:58,881
-科比  -科比 够了

189
00:13:58,964 --> 00:14:01,049
-今晚你最行  -好

190
00:14:01,675 --> 00:14:04,011
你有没有想过重返大学？

191
00:14:04,094 --> 00:14:06,430
妈 我们已经讨论过很多次了

192
00:14:06,513 --> 00:14:09,308
赛车工程是朝这个方向迈出的一步

193
00:14:09,391 --> 00:14:12,561
我告诉过你 大学不让我们开车

194
00:14:13,520 --> 00:14:15,272
别再谈论赛车了

195
00:14:15,647 --> 00:14:18,150
你不是说“永远做你喜欢的事”？

196
00:14:19,109 --> 00:14:24,281
是的 我说过 但我指的是现实范围内

197
00:14:24,364 --> 00:14:27,951
在获得第一份职业合同之前
我踢了很多年的草根足球

198
00:14:28,035 --> 00:14:31,914
我可以从底层开始
在维修站工作 做汽车维修

199
00:14:31,997 --> 00:14:34,124
没错 但那不是我们的世界 儿子

200
00:14:35,501 --> 00:14:37,127
你知道赛车要多少钱吗？

201
00:14:37,211 --> 00:14:38,712
这就是我所爱的

202
00:14:40,172 --> 00:14:41,173
是我擅长的

203
00:14:45,177 --> 00:14:47,888
这些扁豆很好吃

204
00:14:49,556 --> 00:14:50,849
我不饿

205
00:14:55,354 --> 00:14:58,232
伦敦 英国

206
00:15:09,826 --> 00:15:12,621
在我的一生中 我投资了人才

207
00:15:12,704 --> 00:15:15,040
确保我能够成为伟大的人物

208
00:15:15,123 --> 00:15:18,126
这就是我们本赛季努力的目标

209
00:15:19,253 --> 00:15:20,796
要做精英

210
00:15:21,755 --> 00:15:22,589
不是吗？

211
00:15:22,673 --> 00:15:26,385
尼基 我的孩子 去年我们的开始不顺利

212
00:15:26,844 --> 00:15:28,053
但今年

213
00:15:28,136 --> 00:15:32,099
从赛车到车队的一切将是同级中最好的

214
00:15:32,224 --> 00:15:34,434
今年将是我们最辉煌的一年

215
00:15:36,812 --> 00:15:39,690
这个赛季会很棒
但归根结底还是要看致力程度

216
00:15:40,607 --> 00:15:41,441
人才

217
00:15:43,026 --> 00:15:46,989
所以别乱搞 我对你的要求就像对自己一样

218
00:15:47,072 --> 00:15:49,241
所以请确保你跟上 否则你可以走了

219
00:15:49,324 --> 00:15:52,160
尼克 你今天看起来状态很好

220
00:15:54,580 --> 00:15:56,248
你有话要说？

221
00:15:56,331 --> 00:16:00,252
你进入第四个弯的速度不够

222
00:16:02,171 --> 00:16:04,923
你知道吧？你刹车太早了 应该加大力度

223
00:16:05,007 --> 00:16:08,260
你现在正在给我建议吗？

224
00:16:13,515 --> 00:16:15,559
你是个好车手 尼克

225
00:16:15,642 --> 00:16:17,811
我不知道你需要听这些话多少次

226
00:16:18,103 --> 00:16:21,148
但你会有点情绪化 当你情绪激动时...

227
00:16:26,320 --> 00:16:27,362
你是个机械师

228
00:16:28,363 --> 00:16:32,159
如果我需要驾驶指导 我会和我的领队谈

229
00:16:32,242 --> 00:16:35,287
不会和某些50年前已过气的废物谈

230
00:16:40,876 --> 00:16:43,712
您好 您已接通丹尼摩尔的语音信箱
请留言

231
00:16:44,296 --> 00:16:46,048
告诉日产我要接这份任务

232
00:16:46,131 --> 00:16:48,634
我不会在这场自命不凡的小丑表演上
多花一分钟

233
00:16:48,717 --> 00:16:50,969
我会教你的玩家孩子们如何开车

234
00:16:51,053 --> 00:16:53,805
他们只需要向我证明他们能做到

235
00:16:54,389 --> 00:16:56,767
如果我觉得不安全 我就会离开

236
00:16:56,850 --> 00:16:58,977
我不会让我的手沾上鲜血

237
00:17:03,232 --> 00:17:04,483
怎么样 玩家们？

238
00:17:06,234 --> 00:17:08,111
游戏者乐园网咖 威尔士卡迪夫

239
00:17:08,194 --> 00:17:10,906
世上最喜欢的声音 咔哒声
我们怎么样 兄弟？

240
00:17:11,365 --> 00:17:13,325
很好

241
00:17:17,621 --> 00:17:18,622
抱歉

242
00:17:18,704 --> 00:17:21,165
-你能过来帮个忙吗？-好 当然

243
00:17:26,463 --> 00:17:28,882
开玩笑

244
00:17:29,341 --> 00:17:32,886
兄弟 你一定要看这个

245
00:17:35,305 --> 00:17:37,349
兄弟 你一定要看这个！

246
00:17:37,432 --> 00:17:39,101
老兄 我在忙 怎么了？

247
00:17:41,812 --> 00:17:43,105
恭喜 詹恩马登伯勒！

248
00:17:43,188 --> 00:17:45,899
你已被选中竞争GT学院的一席之地

249
00:17:52,990 --> 00:17:53,949
老兄

250
00:17:57,494 --> 00:18:00,247
-这是什么？
-我在屏幕上看到了这条消息

251
00:18:00,330 --> 00:18:02,499
它表示上次登录此控制台的帐户

252
00:18:02,583 --> 00:18:04,585
创下英国最快的圈速之一

253
00:18:04,668 --> 00:18:05,794
老兄 那是你的帐户

254
00:18:05,878 --> 00:18:08,589
-等等 这是一个玩笑
-不 那是个比赛

255
00:18:12,050 --> 00:18:13,093
按播放键吧 老兄

256
00:18:14,887 --> 00:18:18,640
如果你是极少数收到此讯息的人之一

257
00:18:18,724 --> 00:18:23,604
这表示你在GT赛车中创下最快单圈时间

258
00:18:23,687 --> 00:18:27,065
明天将有一场虚拟比赛

259
00:18:27,149 --> 00:18:30,527
得胜者将有千载难逢的机会等着你

260
00:18:30,611 --> 00:18:32,821
我们创建了一个学院

261
00:18:32,905 --> 00:18:35,782
录取世界上最好的模拟赛车手

262
00:18:35,866 --> 00:18:38,702
并训练他们参加真正的赛车比赛

263
00:18:38,785 --> 00:18:43,707
我们想向全世界证明
不可能的梦想是可实现的

264
00:18:46,710 --> 00:18:47,711
老兄 这是真的吗？

265
00:18:47,794 --> 00:18:50,547
这就像M4上十辆车连环撞一样真实
不良例子

266
00:18:50,631 --> 00:18:52,508
你现在需要练习

267
00:19:05,979 --> 00:19:07,356
为什么不沿着赛道路线走？

268
00:19:07,439 --> 00:19:08,690
想要做点实验

269
00:19:11,151 --> 00:19:13,820
看 其他车手会跟着这路线

270
00:19:13,904 --> 00:19:17,908
所以如果我在这一秒走大线

271
00:19:18,617 --> 00:19:20,410
有时会打败他们

272
00:19:20,494 --> 00:19:21,828
就像那样

273
00:19:24,164 --> 00:19:25,624
如果这不行 我就重置

274
00:19:25,874 --> 00:19:27,042
晚安 儿子

275
00:19:27,125 --> 00:19:28,377
晚安 爸爸

276
00:19:29,086 --> 00:19:32,005
如果你收到此讯息 这表示...

277
00:19:32,089 --> 00:19:36,009
你是目前世上最好的GT赛车玩家之一

278
00:19:36,844 --> 00:19:37,761
什么？

279
00:19:38,637 --> 00:19:39,888
看色情片？

280
00:19:39,972 --> 00:19:42,057
-不 我没有  -骗子

281
00:19:42,140 --> 00:19:44,768
走 我们要在码头办派对

282
00:19:44,852 --> 00:19:46,186
老兄 你拿了钥匙？

283
00:19:47,813 --> 00:19:50,941
科比 你只剩最后一次了
如果你遇到麻烦 妈会杀了你

284
00:19:51,024 --> 00:19:53,360
所以我们才要用你的窗口

285
00:19:53,652 --> 00:19:56,071
抱歉 我必须练习

286
00:19:58,490 --> 00:19:59,908
我听说奥黛丽将会在

287
00:20:02,369 --> 00:20:03,370
走吧

288
00:20:14,756 --> 00:20:16,341
科比 钥匙给我

289
00:20:16,466 --> 00:20:17,467
不要

290
00:20:18,385 --> 00:20:19,636
让我开车

291
00:20:19,720 --> 00:20:21,346
我开车技术比你好 兄弟

292
00:20:21,471 --> 00:20:25,267
废话 科比 我不敢相信我让你开车

293
00:20:25,350 --> 00:20:27,769
我不敢相信我邀请了你 上车 詹恩

294
00:20:27,853 --> 00:20:29,897
你最好不要搞砸爸爸的车

295
00:20:32,065 --> 00:20:34,776
松开离合器 我以为你会开车

296
00:20:38,572 --> 00:20:39,781
干杯 兄弟

297
00:20:40,782 --> 00:20:42,784
模拟我 詹恩！

298
00:20:47,956 --> 00:20:48,999
嘿

299
00:20:49,958 --> 00:20:50,834
嘿

300
00:20:51,585 --> 00:20:53,629
你在这里玩得开心吗？

301
00:20:55,005 --> 00:20:58,550
是的 我马上就过来了

302
00:20:58,634 --> 00:20:59,593
是吗？

303
00:20:59,676 --> 00:21:02,054
我们刚刚谈到旅行

304
00:21:02,679 --> 00:21:04,181
-是吗？-是的

305
00:21:04,723 --> 00:21:06,558
我不知道 你是否曾经...

306
00:21:06,642 --> 00:21:10,521
想要背起行囊 离开这里 不再回头？

307
00:21:11,355 --> 00:21:12,564
一直都想要

308
00:21:12,648 --> 00:21:13,982
-是吗？-是的

309
00:21:14,900 --> 00:21:16,443
我也是

310
00:21:18,362 --> 00:21:21,490
如果世界上有一个我能去的地方

311
00:21:21,573 --> 00:21:23,700
我想应该是纽约

312
00:21:24,159 --> 00:21:24,993
为什么？

313
00:21:25,077 --> 00:21:26,995
我听说他们有很棒的比萨

314
00:21:27,079 --> 00:21:29,331
是的 我也听说了

315
00:21:29,414 --> 00:21:31,041
-是吗？-是的

316
00:21:32,209 --> 00:21:33,043
你呢？

317
00:21:35,462 --> 00:21:36,880
这很有压力

318
00:21:38,799 --> 00:21:41,426
枪指着你的头 你死前最想去的地方是哪里？

319
00:21:41,510 --> 00:21:42,970
东京 完成

320
00:21:43,595 --> 00:21:45,764
-好 东京  -东京

321
00:21:46,682 --> 00:21:50,435
这是因为开发你游戏的人吗？

322
00:21:50,519 --> 00:21:53,856
是的 但从技术上来说 这不是游戏

323
00:21:56,233 --> 00:21:58,652
我的意思是 从技术上来说
它是一个赛车模拟器

324
00:21:58,735 --> 00:22:00,737
对 好的

325
00:22:03,115 --> 00:22:04,491
抱歉

326
00:22:05,492 --> 00:22:08,078
是什么让你如此热爱赛车？

327
00:22:08,537 --> 00:22:09,872
其实...

328
00:22:10,873 --> 00:22:13,917
有时当我在驾驶时

329
00:22:14,001 --> 00:22:16,837
我可以开得很快

330
00:22:17,421 --> 00:22:21,258
而其他一切都缓慢地动着

331
00:22:21,341 --> 00:22:25,679
就好像世界其他地方都消失了

332
00:22:25,762 --> 00:22:28,557
就只剩你和车子...

333
00:22:29,558 --> 00:22:30,809
仅此而已

334
00:22:30,893 --> 00:22:32,311
这有点神奇

335
00:22:32,394 --> 00:22:33,228
神奇

336
00:22:34,855 --> 00:22:36,106
把火灭了！

337
00:22:36,356 --> 00:22:37,441
灭了它！

338
00:22:38,984 --> 00:22:42,196
-我该走了  -好

339
00:22:42,279 --> 00:22:43,989
我的火车很早就出发

340
00:22:45,199 --> 00:22:47,951
我打赌布莱顿比这里好

341
00:22:48,702 --> 00:22:51,163
是的 的确是

342
00:22:52,539 --> 00:22:55,584
有时间给我发私信吧 詹恩 我会关注你

343
00:22:55,667 --> 00:22:58,086
祝你模拟赛顺利

344
00:22:59,630 --> 00:23:01,423
-再见  -谢谢你 再见

345
00:23:01,507 --> 00:23:02,966
奥黛丽 我们走吧！

346
00:23:06,929 --> 00:23:08,305
快！

347
00:23:08,388 --> 00:23:11,391
你比我奶奶开得还慢！快走！

348
00:23:11,808 --> 00:23:13,977
对啊 由我开车是有理由的

349
00:23:14,061 --> 00:23:15,812
我是没喝醉的那一个 放轻松

350
00:23:15,896 --> 00:23:17,439
看看这些人有酒给我吗！

351
00:23:17,523 --> 00:23:18,357
喂！

352
00:23:18,690 --> 00:23:20,025
喂！

353
00:23:21,235 --> 00:23:22,277
你还有酒吗？

354
00:23:22,361 --> 00:23:25,489
你还渴吗？我给你！

355
00:23:25,989 --> 00:23:28,158
来几杯我请客！

356
00:23:32,996 --> 00:23:34,498
你开玩笑

357
00:23:34,581 --> 00:23:36,416
坐下 停

358
00:23:36,500 --> 00:23:38,627
我完了 完蛋了！

359
00:23:39,044 --> 00:23:41,463
-大学队长会取消我的奖学金...
-闭嘴

360
00:23:42,047 --> 00:23:43,757
嘘

361
00:23:44,424 --> 00:23:47,386
好了 系好安全带 快系好安全带

362
00:23:49,805 --> 00:23:51,890
我的足球生涯完了

363
00:23:51,974 --> 00:23:53,809
我们该怎么办？

364
00:23:54,935 --> 00:23:57,604
如果他们现在抓住我们
我们就会在监狱里过夜

365
00:23:57,896 --> 00:24:00,190
不 什么？不 我们不能

366
00:24:00,274 --> 00:24:01,608
闭嘴！

367
00:24:04,027 --> 00:24:05,946
他们叫他们停一旁 不是我们

368
00:24:07,364 --> 00:24:09,408
我不能错过明天的比赛

369
00:24:13,996 --> 00:24:15,789
你到底在干什么？

370
00:24:22,629 --> 00:24:24,339
天啊！

371
00:24:26,049 --> 00:24:28,468
-我要吐了  -别吐在我爸爸车里

372
00:24:34,641 --> 00:24:36,268
1 詹恩马登伯勒 2 警察

373
00:24:39,021 --> 00:24:39,938
詹恩！

374
00:24:54,286 --> 00:24:56,413
保持冷静

375
00:24:59,041 --> 00:25:01,460
{\an8}躲避警察

376
00:25:02,211 --> 00:25:03,545
他们走了？

377
00:25:07,841 --> 00:25:09,718
是的 我们不用进监狱了！

378
00:25:10,677 --> 00:25:12,721
{\an8}已达成目标

379
00:25:20,354 --> 00:25:24,066
胡说 天啊
你开车的话他就会知道我喝酒了

380
00:25:24,149 --> 00:25:26,318
-他可以告诉我的教练
-他什么也不会说

381
00:25:26,401 --> 00:25:28,987
他比你更希望你能加入球队

382
00:25:31,406 --> 00:25:33,742
好 说我是更好的车手 我会承担这个责任

383
00:25:34,409 --> 00:25:37,412
说我是更好的车手 我会承担这个责任 说

384
00:25:37,496 --> 00:25:39,831
-说我是更好的车手 说
-你是更好的车手

385
00:25:46,672 --> 00:25:49,675
我们将主引擎与车厢结合 是吗？

386
00:25:49,758 --> 00:25:50,759
是的

387
00:25:50,843 --> 00:25:52,052
把杆连接

388
00:25:52,553 --> 00:25:53,679
气动装置

389
00:25:53,762 --> 00:25:54,596
是的

390
00:25:54,680 --> 00:25:56,056
兄弟 比赛就快开始 别迟到！

391
00:25:56,139 --> 00:25:57,432
松开

392
00:25:58,934 --> 00:26:02,646
怎么了？你赶时间？你要去哪里吗？

393
00:26:02,729 --> 00:26:04,982
-抱歉 没有  -好 把那个拿起

394
00:26:05,774 --> 00:26:07,985
爸爸 显然我很乐意付钱

395
00:26:08,068 --> 00:26:11,071
修好损坏的镜子和油漆等物品

396
00:26:11,154 --> 00:26:16,535
但我只想知道这样的课程我需要上几次呢？

397
00:26:16,618 --> 00:26:18,537
你认为那就是你在这里的原因？

398
00:26:18,745 --> 00:26:20,080
不是吗？

399
00:26:21,748 --> 00:26:24,293
你在这里 不是因为你毁了车镜

400
00:26:24,376 --> 00:26:26,295
或因为你不问自取

401
00:26:27,004 --> 00:26:28,505
那我为何在这里？

402
00:26:28,589 --> 00:26:33,218
因为当你没有计划时 这就是你最终的结局

403
00:26:34,803 --> 00:26:36,180
对不起 等等

404
00:26:37,931 --> 00:26:39,808
我在这里 是因为我玩GT 赛车吗？

405
00:26:40,434 --> 00:26:43,103
你以为你会玩关于汽车的愚蠢电子游戏

406
00:26:43,187 --> 00:26:45,230
就会成为真正的赛车手？

407
00:26:46,190 --> 00:26:49,484
要么你回到学校 找一些可实现的目标

408
00:26:49,985 --> 00:26:52,112
不然你现在就可以和我一起打工

409
00:26:52,196 --> 00:26:54,573
但赛车是没有前途的

410
00:26:56,950 --> 00:26:58,285
我受够了

411
00:27:02,915 --> 00:27:05,042
现在离开铁路站场

412
00:27:05,125 --> 00:27:07,753
赶快来！

413
00:27:07,836 --> 00:27:09,296
资格赛于下午3:00 GMT开始

414
00:27:09,379 --> 00:27:10,672
比赛开始倒数 10:37

415
00:27:14,510 --> 00:27:15,802
接电话

416
00:27:15,886 --> 00:27:17,930
-我来着  -老兄 比赛两分钟后开始

417
00:27:18,013 --> 00:27:19,348
我需要你帮我登录

418
00:27:19,431 --> 00:27:21,808
已经帮你登录 但这是滚动发车
我无法控制

419
00:27:21,892 --> 00:27:23,393
如果绿灯亮时我不在场 就开始比赛

420
00:27:23,477 --> 00:27:25,479
不 什么？那是犯法的 我不能那样

421
00:27:25,562 --> 00:27:28,315
-开车的一定是你
-如果这次不成功我就完了

422
00:27:28,398 --> 00:27:32,611
欧洲预选赛即将开始

423
00:27:32,694 --> 00:27:36,156
加油 兄弟 开始了 开始了！

424
00:27:36,240 --> 00:27:38,242
祝各位玩家好运

425
00:27:38,325 --> 00:27:39,243
快走！

426
00:27:39,326 --> 00:27:42,579
三 二 一...

427
00:27:42,663 --> 00:27:43,997
我们出发了！

428
00:27:45,249 --> 00:27:46,333
你追得上吗？

429
00:27:46,416 --> 00:27:47,793
应该可以

430
00:27:48,460 --> 00:27:49,962
佩索尔 我的对手有多少人？

431
00:27:50,045 --> 00:27:52,005
这是你与欧洲19名最佳选手的对决

432
00:27:54,716 --> 00:27:59,096
兄弟 你现在排在第17位
但你有十圈来追上

433
00:27:59,179 --> 00:28:01,431
我们需要胜利才能进入GT学院 加油

434
00:28:02,850 --> 00:28:03,851
17 J 马登伯勒

435
00:28:03,934 --> 00:28:05,853
放轻松 宝贝

436
00:28:09,231 --> 00:28:12,150
他正阻挡你 你得做点什么

437
00:28:12,734 --> 00:28:14,319
没时间了

438
00:28:24,496 --> 00:28:27,207
我去外线 没时间和他玩

439
00:28:30,043 --> 00:28:30,919
13 J 马登伯勒

440
00:28:49,897 --> 00:28:52,065
对 詹恩 就是这样

441
00:28:52,524 --> 00:28:54,109
距离下一辆车还差两秒

442
00:28:58,071 --> 00:28:59,740
就是这个 最后一圈 你该加速

443
00:29:02,492 --> 00:29:03,744
-3 J 马登伯勒 -加油 詹恩！

444
00:29:03,827 --> 00:29:06,538
-好 第二位置刚被淘汰  -糟了！

445
00:29:09,333 --> 00:29:10,876
我落后领先者六秒

446
00:29:12,169 --> 00:29:13,295
现在是最后的转弯

447
00:29:13,378 --> 00:29:14,463
{\an8}加油 詹恩

448
00:29:14,546 --> 00:29:15,589
加快！

449
00:29:17,007 --> 00:29:18,342
2 J 马登伯勒

450
00:29:18,425 --> 00:29:19,801
行了

451
00:29:20,511 --> 00:29:22,095
是他 他在那边

452
00:29:28,310 --> 00:29:29,144
第一名

453
00:29:34,316 --> 00:29:36,235
恭喜詹恩马登伯勒
你已获得GT学院的资格！

454
00:29:43,158 --> 00:29:46,411
你还不了解谁在经营这个营就让他去了？

455
00:29:46,870 --> 00:29:48,997
他只是去了北安普顿

456
00:29:49,081 --> 00:29:52,626
他要去赛车了 你知道那有多危险吗？

457
00:29:52,709 --> 00:29:55,963
爸爸 对不起
你不是说过 “去做点实在的事吧”

458
00:29:56,046 --> 00:29:58,549
现在我做了 却太危险 到底怎么做才对？

459
00:29:58,632 --> 00:30:01,176
这是前所未有的 詹恩

460
00:30:01,260 --> 00:30:03,470
这只是个噱头 你几乎没有开过真正的车

461
00:30:03,554 --> 00:30:05,806
爸爸 我已经比赛了数千个小时了

462
00:30:06,098 --> 00:30:08,392
但这不一样 儿子

463
00:30:09,726 --> 00:30:12,521
真正的车手 他们是职业选手 不像...

464
00:30:14,523 --> 00:30:15,983
爸爸 你记得这一天吗？

465
00:30:16,900 --> 00:30:20,153
我5岁时你帮我拍下的

466
00:30:20,237 --> 00:30:24,241
从那时起我只想成为一名赛车手

467
00:30:28,620 --> 00:30:30,289
我正在这样做

468
00:30:32,666 --> 00:30:34,418
不管你信不信我

469
00:30:44,469 --> 00:30:46,430
欢迎来到GT学院

470
00:30:46,513 --> 00:30:48,640
GT学院 英国银石

471
00:30:53,896 --> 00:30:55,022
你好

472
00:30:58,317 --> 00:30:59,693
你们十个人...

473
00:31:01,737 --> 00:31:04,489
来自八个不同的国家

474
00:31:04,990 --> 00:31:07,659
是世上最棒的

475
00:31:08,619 --> 00:31:09,912
模拟赛车手

476
00:31:12,748 --> 00:31:15,918
你克服了难以置信的困难才来到这里

477
00:31:16,335 --> 00:31:18,295
但现在你站在这条赛道上

478
00:31:19,546 --> 00:31:22,466
拥有巨大的机遇

479
00:31:22,674 --> 00:31:25,677
获胜者将获得

480
00:31:26,261 --> 00:31:28,305
加入日产赛车队的机会...

481
00:31:30,516 --> 00:31:33,936
并在赛车史上占有一席之地

482
00:31:35,312 --> 00:31:39,149
现在 欢迎我们的总工程师

483
00:31:39,233 --> 00:31:42,444
那个会教你们如何做到的人 杰克索尔特

484
00:31:42,861 --> 00:31:44,112
他是个传奇

485
00:31:44,196 --> 00:31:46,990
所有在我背后的人

486
00:31:47,574 --> 00:31:52,037
热衷于证明你们可以完成不可能的事

487
00:31:52,704 --> 00:31:54,831
我是来证明你们做不到的

488
00:32:01,839 --> 00:32:03,799
你好 你叫什么名字？

489
00:32:04,800 --> 00:32:05,968
詹恩马登伯勒

490
00:32:06,260 --> 00:32:08,262
詹恩 哇 你好高

491
00:32:08,637 --> 00:32:10,305
你进得了赛车？

492
00:32:10,389 --> 00:32:11,849
我不知道

493
00:32:12,432 --> 00:32:15,060
我想在游戏中我能

494
00:32:17,938 --> 00:32:19,481
这不是游戏

495
00:32:27,573 --> 00:32:29,032
赛车

496
00:32:29,116 --> 00:32:32,494
这需要力量 强大的意志

497
00:32:33,245 --> 00:32:35,205
智力 灵敏性

498
00:32:35,622 --> 00:32:38,625
全世界只有极少数人

499
00:32:38,709 --> 00:32:41,879
能达到我们要求的水平

500
00:32:42,588 --> 00:32:45,883
当你参加比赛时 重力将是

501
00:32:45,966 --> 00:32:49,720
宇航员升空时所经历的两倍

502
00:32:50,345 --> 00:32:53,891
在这些条件下 你将被迫

503
00:32:53,974 --> 00:32:57,311
做出可能会导致你丧命的瞬间决定

504
00:32:57,394 --> 00:32:58,896
或者更糟的是...

505
00:32:59,605 --> 00:33:01,481
你可能杀了其他人

506
00:33:02,482 --> 00:33:04,401
这些都是惊人的风险

507
00:33:05,027 --> 00:33:07,196
如果你不打算冒险

508
00:33:07,279 --> 00:33:09,364
我要你离开

509
00:33:09,948 --> 00:33:12,576
这完全没有什么可耻的

510
00:33:12,659 --> 00:33:16,788
因为如果你留下来
我会比以往任何时候都更锻炼你

511
00:33:16,872 --> 00:33:20,375
我会证明你不具备这个能力

512
00:33:20,667 --> 00:33:23,337
因为看一眼你们当中的任何一个人

513
00:33:24,421 --> 00:33:26,298
我便知道你们没有

514
00:33:29,051 --> 00:33:30,385
欢迎

515
00:33:35,599 --> 00:33:37,559
好一个鼓舞士气的演讲 丘吉尔

516
00:33:37,643 --> 00:33:39,061
我认为他们明白了

517
00:33:39,144 --> 00:33:40,270
看

518
00:33:41,021 --> 00:33:42,523
这是我的梦想

519
00:33:43,732 --> 00:33:45,526
把模拟赛车手

520
00:33:46,235 --> 00:33:47,778
放进真正的车里

521
00:33:48,445 --> 00:33:52,449
让他们与职业车手比赛

522
00:33:52,533 --> 00:33:57,037
现在是将梦想变为现实的机会

523
00:33:57,120 --> 00:33:58,205
走吧！

524
00:34:03,919 --> 00:34:06,421
这是你第一次坐上赛车

525
00:34:06,505 --> 00:34:09,967
而不是坐在电脑屏幕前

526
00:34:10,050 --> 00:34:12,135
{\an8}在油门和刹车方面有很多相似之处

527
00:34:12,219 --> 00:34:13,094
{\an8}莉娅维加 美国

528
00:34:14,137 --> 00:34:15,556
{\an8}如何转弯 使用刹车...

529
00:34:15,639 --> 00:34:16,514
{\an8}马塞尔杜兰 法国

530
00:34:16,598 --> 00:34:17,891
...找出你在赛道上的路线

531
00:34:17,975 --> 00:34:20,601
我想这就是我们一直以来寻找的机会

532
00:34:20,686 --> 00:34:21,728
{\an8}真正成就我们一生的梦想

533
00:34:21,812 --> 00:34:22,688
{\an8}安东尼奥克鲁兹 西班牙

534
00:34:22,771 --> 00:34:24,523
{\an8}你永远不知道
自己能达到多高的目标

535
00:34:24,606 --> 00:34:25,440
{\an8}艾维巴特 英国

536
00:34:25,524 --> 00:34:26,775
梦想是可以实现的

537
00:34:26,859 --> 00:34:29,194
{\an8}好 詹恩

538
00:34:29,277 --> 00:34:32,906
请记住这整件事
是为了预备媒体应对 知道吗？

539
00:34:32,989 --> 00:34:35,492
你什么时候知道自己想成为一名赛车手？

540
00:34:36,743 --> 00:34:39,913
{\an8}我自小就喜欢车子

541
00:34:43,667 --> 00:34:45,002
快 赶快

542
00:34:45,127 --> 00:34:47,838
你将在不同的练习中竞争

543
00:34:47,920 --> 00:34:52,176
让我们确定谁的模拟技能
可转化为驾驶真正的车

544
00:34:53,719 --> 00:34:57,097
我没有准备好应对

545
00:34:57,181 --> 00:34:58,974
{\an8}汽车对体能的要求

546
00:34:59,057 --> 00:35:00,851
{\an8}你对你的竞争对手有何看法？

547
00:35:00,934 --> 00:35:02,227
{\an8}他们都很棒

548
00:35:02,311 --> 00:35:03,812
马蒂呢？

549
00:35:03,896 --> 00:35:06,565
{\an8}各有所好 他显然很有信心 对他来说很好

550
00:35:06,648 --> 00:35:07,649
你对詹恩有何看法？

551
00:35:07,733 --> 00:35:10,777
{\an8}詹恩和赛道上其他车手一样
不过是一辆要超越的车

552
00:35:10,861 --> 00:35:11,820
{\an8}马蒂戴维斯 美国

553
00:35:11,904 --> 00:35:13,447
马蒂给出了答案

554
00:35:13,530 --> 00:35:15,073
最好系好安全带 我们就要加速

555
00:35:15,157 --> 00:35:16,200
我们来看看

556
00:35:16,700 --> 00:35:17,951
我们是玩家

557
00:35:18,035 --> 00:35:19,494
{\an8}-李祖焕 韩国
-我们很有竞争力

558
00:35:19,578 --> 00:35:21,371
开始吧 别出错 加油

559
00:35:23,123 --> 00:35:24,166
我的天

560
00:35:24,249 --> 00:35:26,293
整件事是一场营销表演

561
00:35:26,376 --> 00:35:29,129
-上直升机 我们来拍几张照片
-做什么？

562
00:35:29,213 --> 00:35:33,717
跟着孩子们绕跑道
做一些笔记 像个工程师 扮酷

563
00:35:33,800 --> 00:35:36,845
我不可能从直升机上评价赛车手

564
00:35:36,929 --> 00:35:39,681
这是我一生中听过的最愚蠢的话

565
00:35:40,432 --> 00:35:42,392
我不会上那东西

566
00:35:50,651 --> 00:35:52,694
不错 马蒂 你在直道上的状态不错

567
00:35:52,778 --> 00:35:53,779
很好的路线

568
00:35:57,574 --> 00:35:59,368
来 你得加速  冲一下

569
00:36:00,619 --> 00:36:04,122
我会是你的法官 陪审团

570
00:36:04,206 --> 00:36:06,959
好 快点 你们这些玩家孩子

571
00:36:07,042 --> 00:36:09,253
这对你来说一定是个新的经历

572
00:36:09,336 --> 00:36:11,171
你最后一次伸展你的腿

573
00:36:11,255 --> 00:36:15,175
是去冰箱里再拿一包小吃

574
00:36:15,259 --> 00:36:16,927
你会累 就变得马虎

575
00:36:17,010 --> 00:36:18,554
你变得马虎 就会受伤

576
00:36:18,637 --> 00:36:20,430
然后就会输了比赛！

577
00:36:20,514 --> 00:36:23,684
{\an8}我听说你们的教练杰克对车队有点严厉

578
00:36:23,767 --> 00:36:25,394
{\an8}他是出于好意

579
00:36:25,477 --> 00:36:27,229
他很严厉 但这就像严厉的爱

580
00:36:27,312 --> 00:36:29,022
我需要你比这更快

581
00:36:29,106 --> 00:36:31,441
别思考 做出反应就是了

582
00:36:31,733 --> 00:36:34,903
你在车里会很热 会很累的 集中注意力！

583
00:36:36,822 --> 00:36:38,448
{\an8}-杰克认为我们不行
-克劳斯霍夫曼 德国

584
00:36:38,532 --> 00:36:41,743
在那儿抓一堆锥体 加分！

585
00:36:41,827 --> 00:36:44,162
我会决定要淘汰谁

586
00:36:47,291 --> 00:36:49,293
缩小差距 缩小这个差距

587
00:36:57,134 --> 00:36:58,552
不！

588
00:36:58,635 --> 00:36:59,803
不！

589
00:37:01,054 --> 00:37:02,598
我的天

590
00:37:05,976 --> 00:37:07,561
车子真的很抱歉

591
00:37:08,228 --> 00:37:09,229
祝你好运

592
00:37:09,313 --> 00:37:10,981
我们会把人选减少到五个

593
00:37:11,064 --> 00:37:13,108
这五个人将会在决赛竞争

594
00:37:13,442 --> 00:37:14,860
再见！

595
00:37:15,736 --> 00:37:17,696
继续走！

596
00:37:17,779 --> 00:37:21,325
最后如果你的名字在红线以下 就出局

597
00:37:23,410 --> 00:37:26,121
你毁了我享受这些薯片的时间

598
00:37:28,874 --> 00:37:29,875
你好

599
00:37:30,459 --> 00:37:33,837
{\an8}我没想到这对体力要求这么高

600
00:37:35,797 --> 00:37:37,466
你吐在我的草坪

601
00:37:37,549 --> 00:37:39,092
再见 亨利

602
00:37:45,390 --> 00:37:46,892
不 拜托！

603
00:37:51,855 --> 00:37:53,023
再见 克洛伊

604
00:37:53,106 --> 00:37:58,070
我不喜欢运动 也不知道会有这么多的锻炼

605
00:37:58,362 --> 00:37:59,238
克劳斯

606
00:38:00,697 --> 00:38:02,199
我能和你谈谈吗？

607
00:38:02,783 --> 00:38:05,661
很好的尝试 孩子 这是给你的帽子和衬衫

608
00:38:05,744 --> 00:38:07,538
看见那辆车吗？它会载你回家

609
00:38:10,666 --> 00:38:11,667
再见 克劳斯

610
00:38:12,417 --> 00:38:14,211
你最大的恐惧是什么？

611
00:38:15,128 --> 00:38:18,382
{\an8}应该是回家 证明大家是对的

612
00:38:21,677 --> 00:38:22,886
就是...

613
00:38:23,345 --> 00:38:24,304
{\an8}詹恩马登伯勒 英国

614
00:38:24,388 --> 00:38:27,474
{\an8}这是不可能的 也是不应该的

615
00:38:27,558 --> 00:38:30,894
超越是信念的艺术

616
00:38:30,978 --> 00:38:32,604
你即将进入第15个弯角

617
00:38:32,688 --> 00:38:35,774
它的弯心较晚 出弯变窄

618
00:38:35,858 --> 00:38:37,484
你必须找到适合超车的时刻

619
00:38:37,568 --> 00:38:38,944
加油 你有什么？

620
00:38:39,027 --> 00:38:41,113
加油 有个空隙 快去

621
00:38:41,196 --> 00:38:42,531
等机会

622
00:38:43,699 --> 00:38:45,701
快 转！赶快！

623
00:38:51,748 --> 00:38:53,000
不是今天

624
00:38:56,587 --> 00:38:58,589
-刹车！ -我在努力！

625
00:39:03,343 --> 00:39:04,595
晚安

626
00:39:08,432 --> 00:39:09,933
你还好吗？

627
00:39:10,017 --> 00:39:11,351
我的天

628
00:39:11,852 --> 00:39:13,187
我刹车了

629
00:39:14,813 --> 00:39:16,231
安全车

630
00:39:16,315 --> 00:39:17,149
我的天

631
00:39:17,232 --> 00:39:19,067
但我刹车了 我刹车了

632
00:39:20,027 --> 00:39:22,487
-真抱歉  -在车上时你不能害怕

633
00:39:22,571 --> 00:39:24,656
我没有害怕 我刹车了
我不知道发生什么事

634
00:39:24,740 --> 00:39:25,866
要投入！

635
00:39:25,949 --> 00:39:27,701
你还好吗？

636
00:39:28,452 --> 00:39:29,411
在你的游戏里就有效吗？

637
00:39:29,494 --> 00:39:31,455
你还好吗？

638
00:39:43,550 --> 00:39:45,344
老兄 你载着杰克撞坏了一辆车

639
00:39:46,929 --> 00:39:48,472
真疯狂

640
00:39:48,889 --> 00:39:49,973
太可怕了

641
00:39:50,057 --> 00:39:52,017
听好 你要投入

642
00:39:52,100 --> 00:39:55,604
如果你在弯角时不投入
我们的生命就岌岌可危了

643
00:39:55,687 --> 00:39:56,688
不可思议

644
00:39:57,940 --> 00:40:00,526
我不知道我更害怕撞车还是杰克

645
00:40:01,235 --> 00:40:04,363
-其实你有点幸运  -是的 应该是

646
00:40:04,905 --> 00:40:08,575
显然 你以前不是没开过车吗？

647
00:40:08,659 --> 00:40:13,497
不 我想我们都没开过
重点是找一个没开过的人

648
00:40:13,580 --> 00:40:16,458
我认为重点是获胜 不是吗？

649
00:40:17,584 --> 00:40:18,877
有什么问题吗？

650
00:40:19,336 --> 00:40:20,504
我不知道 有吗？

651
00:40:22,297 --> 00:40:23,757
我是第一名 宝贝

652
00:40:23,841 --> 00:40:25,300
-他也很谦虚  -没错

653
00:40:25,384 --> 00:40:26,885
但你也听到杰克说的

654
00:40:26,969 --> 00:40:28,637
回家也不必感到羞耻 对吗？

655
00:40:28,720 --> 00:40:31,723
-是 你听到没？-我听到的也是这样

656
00:40:37,938 --> 00:40:40,315
如果你不打算投入超车...

657
00:40:43,235 --> 00:40:48,323
如果你 在那时刻 决定“我不去了”...

658
00:40:49,992 --> 00:40:52,077
你必须回落 早点刹车...

659
00:40:52,160 --> 00:40:54,413
我尝试了 刹车没有反应

660
00:40:54,496 --> 00:40:55,873
什么？

661
00:40:59,251 --> 00:41:01,587
我尝试刹车 刹车没有...

662
00:41:01,670 --> 00:41:02,671
刹车坏了？

663
00:41:03,046 --> 00:41:05,382
我不是那个意思 但我觉得像是太滑了

664
00:41:05,465 --> 00:41:07,009
太滑了 对

665
00:41:07,509 --> 00:41:08,635
是太滑了

666
00:41:08,719 --> 00:41:11,096
你怎么知道？你怎么知道那种东西？

667
00:41:11,180 --> 00:41:13,515
因为我开了这些车很多年

668
00:41:14,349 --> 00:41:16,185
在电子游戏里

669
00:41:16,977 --> 00:41:19,271
我们现在是在现实生活中 知道吗？

670
00:41:19,354 --> 00:41:20,647
这是现实

671
00:41:22,983 --> 00:41:24,443
如果你不打算投入

672
00:41:24,526 --> 00:41:28,322
如果你对赛道没有信心...

673
00:41:29,948 --> 00:41:31,992
你犯下那种错误

674
00:41:32,075 --> 00:41:34,328
下一次我们就没那么幸运了

675
00:41:37,706 --> 00:41:38,749
就这样

676
00:41:39,082 --> 00:41:40,501
出去

677
00:41:49,259 --> 00:41:52,346
你觉得我们为何在这里？
因为我们了解这些车子的性能

678
00:41:52,429 --> 00:41:54,973
我知道我在说什么 我没在怕

679
00:41:59,269 --> 00:42:00,562
拜托

680
00:42:00,979 --> 00:42:03,732
我在这一行25年

681
00:42:04,441 --> 00:42:06,693
我会知道一个人是否在害怕

682
00:42:07,027 --> 00:42:10,948
最好的情况是那个人没有赢

683
00:42:14,034 --> 00:42:15,869
现在就是如此

684
00:42:17,120 --> 00:42:20,165
这并没有什么可耻的 没关系

685
00:42:20,249 --> 00:42:24,378
只有一小部分人可以做到这一点 好吗？

686
00:42:24,461 --> 00:42:25,462
我明白

687
00:42:26,046 --> 00:42:27,923
但你该放弃了

688
00:42:28,006 --> 00:42:31,343
如果那些刹车没变滑 你无论如何都会回家

689
00:42:59,496 --> 00:43:02,082
他说得对 刹车滑了

690
00:43:24,229 --> 00:43:25,105
嘿

691
00:43:34,156 --> 00:43:35,908
你怎么知道车子的事？

692
00:43:37,826 --> 00:43:41,371
我在GT 赛车中花了数小时设置车子

693
00:43:42,539 --> 00:43:46,627
我知道你认为那只是模拟器 但没问题

694
00:43:50,422 --> 00:43:52,007
明天是你的机会

695
00:43:52,758 --> 00:43:54,009
马塞尔被淘汰了

696
00:43:55,135 --> 00:43:56,803
你已进入最后五强

697
00:43:56,887 --> 00:43:58,514
最后一场比赛在早上进行

698
00:44:05,521 --> 00:44:08,357
太好了！

699
00:44:08,440 --> 00:44:10,108
太好了！

700
00:44:34,925 --> 00:44:36,385
你听这个？

701
00:44:37,052 --> 00:44:38,136
是的

702
00:44:41,139 --> 00:44:42,391
老兄

703
00:44:42,474 --> 00:44:43,684
詹恩

704
00:44:43,767 --> 00:44:44,935
什么？

705
00:44:45,769 --> 00:44:47,437
那是什么？

706
00:44:47,521 --> 00:44:49,064
是肯尼基

707
00:44:49,982 --> 00:44:50,983
肯尼基是谁？

708
00:44:51,066 --> 00:44:53,735
明天我们有一场盛大的比赛 这会让我放松

709
00:44:54,152 --> 00:44:55,320
我会把声量转小

710
00:44:56,321 --> 00:44:57,322
抱歉

711
00:44:58,740 --> 00:44:59,867
老兄

712
00:45:40,115 --> 00:45:41,575
好 就是现在

713
00:45:44,745 --> 00:45:46,496
这就是验收成果的时刻

714
00:45:51,043 --> 00:45:52,711
这不是游戏

715
00:45:54,004 --> 00:45:55,297
这是一场比赛

716
00:45:57,758 --> 00:46:01,136
你们在GT学院度过的这几周
让你们走到这一刻

717
00:46:01,220 --> 00:46:04,306
我已向你传授了关于赛车的一切

718
00:46:05,057 --> 00:46:08,769
现在是你向我展现实力

719
00:46:08,852 --> 00:46:11,063
{\an8}及你是什么样的竞争对手的时候

720
00:46:14,233 --> 00:46:15,859
当中会有一个赢家

721
00:46:17,402 --> 00:46:18,820
而且也会有...

722
00:46:19,947 --> 00:46:21,073
输家

723
00:46:21,823 --> 00:46:22,866
祝你们好运

724
00:46:30,624 --> 00:46:31,708
这是...

725
00:46:32,918 --> 00:46:34,628
和家人有关

726
00:46:34,711 --> 00:46:36,880
这是我父亲曾经效力过的球队

727
00:46:52,938 --> 00:46:54,565
这只是一场游戏

728
00:46:56,316 --> 00:46:58,318
赛道开放了 跑道全清

729
00:46:59,403 --> 00:47:03,198
所有车子在发车格 安全车已在赛道上

730
00:47:04,074 --> 00:47:05,951
你在打游戏 这只不过是一场游戏

731
00:47:06,034 --> 00:47:08,579
如有怀疑 放开油门

732
00:47:14,293 --> 00:47:15,586
你可以的

733
00:47:27,389 --> 00:47:29,391
这些车子又重又快

734
00:47:31,977 --> 00:47:33,478
控制这些车子

735
00:47:38,150 --> 00:47:39,151
5 詹恩

736
00:47:44,823 --> 00:47:45,949
4 李

737
00:47:46,033 --> 00:47:47,075
4 詹恩

738
00:47:47,993 --> 00:47:49,036
成功！

739
00:47:52,581 --> 00:47:53,415
不！

740
00:47:54,458 --> 00:47:55,292
3 詹恩

741
00:47:55,709 --> 00:47:58,003
好 太好了！

742
00:48:00,631 --> 00:48:01,840
第二圈

743
00:48:01,924 --> 00:48:03,509
第3名

744
00:48:03,967 --> 00:48:05,677
完成第2圈

745
00:48:07,513 --> 00:48:08,680
-第7圈 -还剩3圈

746
00:48:08,764 --> 00:48:10,015
第3名

747
00:48:10,224 --> 00:48:11,391
这些时间掌握得很好

748
00:48:11,475 --> 00:48:13,185
2 克鲁兹

749
00:48:13,268 --> 00:48:15,103
再加把劲 詹恩

750
00:48:22,819 --> 00:48:23,904
混蛋！

751
00:48:23,987 --> 00:48:25,447
2 詹恩

752
00:48:25,531 --> 00:48:26,573
太好了

753
00:48:31,620 --> 00:48:32,996
你在这 好

754
00:48:41,463 --> 00:48:44,508
最终圈

755
00:48:44,591 --> 00:48:46,385
就是现在 最终圈

756
00:48:46,468 --> 00:48:47,553
加油 詹恩

757
00:48:49,179 --> 00:48:50,264
投入

758
00:48:51,557 --> 00:48:52,641
投入！

759
00:49:03,402 --> 00:49:05,487
好 你是来开车的 高个子！

760
00:49:10,576 --> 00:49:12,494
1 马蒂

761
00:49:12,578 --> 00:49:14,288
1 詹恩

762
00:49:21,211 --> 00:49:22,212
不

763
00:49:25,883 --> 00:49:27,259
不！

764
00:49:27,342 --> 00:49:29,303
不！

765
00:49:29,386 --> 00:49:30,679
加油 詹恩

766
00:49:45,277 --> 00:49:47,279
加油 马蒂 来吧 宝贝！加油

767
00:49:51,158 --> 00:49:52,367
好 加油

768
00:49:59,583 --> 00:50:01,376
-马蒂赢了  -不 等等

769
00:50:01,460 --> 00:50:03,212
不 等等

770
00:50:03,295 --> 00:50:06,298
我们一定要再看一遍 可以重播吗？

771
00:50:08,467 --> 00:50:09,468
各位

772
00:50:10,135 --> 00:50:11,512
是我吗？

773
00:50:14,056 --> 00:50:15,224
我赢了吗？

774
00:50:15,307 --> 00:50:16,850
是谁赢了？

775
00:50:31,198 --> 00:50:32,449
朋友 谁赢了？

776
00:50:32,533 --> 00:50:34,493
我不知道

777
00:50:37,120 --> 00:50:38,580
倒回一点

778
00:50:40,541 --> 00:50:41,917
放大那里

779
00:50:44,962 --> 00:50:47,339
不 马登伯勒赢了

780
00:50:48,215 --> 00:50:50,801
-去宣布  -等等

781
00:50:50,884 --> 00:50:52,594
杰克

782
00:50:56,682 --> 00:50:58,475
这真的是我们要的吗？

783
00:50:59,059 --> 00:51:03,522
我们从高层营销的角度来看好吗？

784
00:51:03,605 --> 00:51:05,732
詹恩能带给我们最好的机会吗？

785
00:51:05,816 --> 00:51:07,860
我不知道那是什么意思 他赢了

786
00:51:07,943 --> 00:51:09,319
千分之一秒

787
00:51:09,403 --> 00:51:11,864
没错 这就是输赢的区别 詹恩赢了

788
00:51:12,781 --> 00:51:14,116
詹恩...

789
00:51:14,199 --> 00:51:17,786
他在镜头前战战兢兢
他还没准备好应付媒体 他不自信

790
00:51:17,870 --> 00:51:20,038
这整件事的目的 杰克

791
00:51:20,122 --> 00:51:22,958
就看这两个小子当中之一的表现了

792
00:51:23,917 --> 00:51:26,753
马蒂落后百万分之一秒 谁在乎呢？

793
00:51:26,837 --> 00:51:30,340
当你带他走向世界时
他最终是我们的最佳选择

794
00:51:35,137 --> 00:51:36,597
-谁赢了？-对

795
00:51:37,806 --> 00:51:39,224
是的 收到

796
00:51:39,308 --> 00:51:40,642
得胜者是...

797
00:51:45,355 --> 00:51:46,732
你是胜利者

798
00:51:50,611 --> 00:51:52,446
干得好 詹恩！

799
00:51:54,615 --> 00:51:56,992
好 就这样开始了

800
00:52:39,993 --> 00:52:41,203
嗨 亲爱的

801
00:52:41,286 --> 00:52:42,287
妈妈

802
00:52:42,788 --> 00:52:45,165
我赢了GT学院

803
00:52:45,249 --> 00:52:48,794
真的？太好了 我为你感到高兴

804
00:52:48,877 --> 00:52:50,212
是的 太棒了

805
00:52:50,295 --> 00:52:53,382
实在太棒了 你一定会喜欢的

806
00:52:53,465 --> 00:52:55,425
-我真希望你在场  -我也是

807
00:52:55,509 --> 00:52:58,512
爸爸呢？我要告诉他

808
00:52:58,595 --> 00:53:01,306
他刚去了科比的球赛

809
00:53:01,390 --> 00:53:02,766
但我会告诉他

810
00:53:02,850 --> 00:53:04,434
我真的为你感到骄傲

811
00:53:04,518 --> 00:53:06,728
是 太不可思议了

812
00:53:07,437 --> 00:53:10,357
明天他们将带我
乘坐里尔喷气式飞机飞往维也纳

813
00:53:10,440 --> 00:53:11,733
我会看的

814
00:53:11,984 --> 00:53:13,485
还有我爱你

815
00:53:13,861 --> 00:53:15,153
我也爱你

816
00:53:21,618 --> 00:53:23,203
来点香槟

817
00:53:23,412 --> 00:53:25,831
第一次乘坐私人飞机 来 喝一杯

818
00:53:25,956 --> 00:53:28,000
-很好 谢谢  -抱歉

819
00:53:28,208 --> 00:53:31,503
香槟仅供领奖台上用

820
00:53:32,004 --> 00:53:33,922
给我们几杯啤酒 谢谢你

821
00:53:34,006 --> 00:53:36,592
这还算公平 我们把它留给胜利时刻

822
00:53:37,509 --> 00:53:41,513
日产已同意资助你迪拜耐力赛

823
00:53:41,597 --> 00:53:43,682
条件是你必须得到赛车执照

824
00:53:43,765 --> 00:53:46,435
所以我们将从欧洲系列赛开始 明白吗？

825
00:53:46,518 --> 00:53:47,352
是的

826
00:53:47,436 --> 00:53:51,023
你必须在系列赛的当中一场比赛
获得第四名或更好的成绩

827
00:53:51,106 --> 00:53:52,691
才能得到国际汽联执照

828
00:53:52,774 --> 00:53:55,986
你获得执照后 日产将给你一份合同

829
00:53:56,486 --> 00:53:58,864
你不会与游戏玩家比赛

830
00:53:58,947 --> 00:54:01,783
这些人是合法的职业选手

831
00:54:02,284 --> 00:54:06,580
你现在还没有这个级别的实力和耐力去竞争

832
00:54:06,663 --> 00:54:08,165
但我们会朝那方向努力

833
00:54:08,248 --> 00:54:11,877
不过对于这一个 你必须证明你是值得的

834
00:54:11,960 --> 00:54:14,546
没人会欢迎你进入这个世界

835
00:54:14,630 --> 00:54:17,674
其他车手 你的维修站工作人员...

836
00:54:17,758 --> 00:54:19,718
没有人想要你在那里

837
00:54:20,302 --> 00:54:24,431
如果你对任何事有任何反馈

838
00:54:24,515 --> 00:54:26,099
你必须告诉我

839
00:54:26,433 --> 00:54:28,268
因为那些机械师

840
00:54:28,685 --> 00:54:30,312
会讨厌你

841
00:54:34,650 --> 00:54:35,734
好

842
00:54:36,360 --> 00:54:40,280
我要去睡觉了 我无法忍受飞行

843
00:54:41,532 --> 00:54:43,075
去休息吧

844
00:54:43,617 --> 00:54:44,826
他很有趣

845
00:54:48,080 --> 00:54:49,414
说真的...

846
00:54:50,123 --> 00:54:52,167
杰克曾经是个很棒的赛车手

847
00:54:52,251 --> 00:54:54,086
有可能...

848
00:54:54,169 --> 00:54:58,090
事实上 他可能是他同辈中
最优秀的美国人之一

849
00:54:59,424 --> 00:55:00,592
他退出了

850
00:55:01,134 --> 00:55:01,969
为什么？

851
00:55:03,220 --> 00:55:05,514
那是你和他之间的事

852
00:55:09,685 --> 00:55:10,853
是的

853
00:55:13,272 --> 00:55:15,774
维也纳 奥地利

854
00:55:18,652 --> 00:55:20,612
欢迎来到维也纳 詹恩

855
00:55:59,526 --> 00:56:02,738
GT玩家前往奥地利参赛

856
00:56:04,907 --> 00:56:06,867
詹恩代表游戏玩家

857
00:56:14,833 --> 00:56:16,460
詹恩马登伯勒

858
00:56:24,635 --> 00:56:26,929
欢迎来到奥地利斯皮尔堡

859
00:56:27,012 --> 00:56:28,222
红牛环 奥地利

860
00:56:28,305 --> 00:56:31,975
这赛道什么都有
很多刹车区 但也很多快速路段

861
00:57:09,263 --> 00:57:11,223
我会一直保持通讯

862
00:57:13,600 --> 00:57:15,936
你可以的 听我的

863
00:57:17,688 --> 00:57:18,856
好消息

864
00:57:18,939 --> 00:57:22,568
没人认为我们能做到 所以没什么期望

865
00:57:28,031 --> 00:57:29,074
嘿

866
00:57:31,743 --> 00:57:33,203
你可以的

867
00:58:22,127 --> 00:58:23,545
拿掉座驾

868
00:58:23,629 --> 00:58:24,713
收到

869
00:58:31,678 --> 00:58:32,971
通讯检查

870
00:58:33,764 --> 00:58:35,098
好 收到

871
00:59:01,124 --> 00:59:05,838
好 是滚动发车 把这些轮胎好好地热一下

872
00:59:05,921 --> 00:59:10,968
他们只想尽可能让轮胎产生最多热量

873
00:59:11,051 --> 00:59:14,179
我不知道现在你是否能承担这个

874
00:59:14,263 --> 00:59:17,599
但我觉得我们应该谈谈今天场上的一些车手

875
00:59:17,683 --> 00:59:22,563
首先 我最喜欢的
是那边那个金属丝怪物的家伙

876
00:59:22,646 --> 00:59:23,814
那是卡帕队

877
00:59:23,897 --> 00:59:26,900
那个开着白色奥迪
上面有彩虹的家伙就是舒林

878
00:59:26,984 --> 00:59:29,319
今天他会是赛道上的另一个恶霸

879
00:59:32,239 --> 00:59:34,241
我想你必须记住的一件事...

880
00:59:34,324 --> 00:59:37,661
这是第一次 世界第一 所以我们已经赢了

881
00:59:37,744 --> 00:59:42,541
我们接近起跑线时
你必须有钢铁般的勇气进入第一弯

882
00:59:42,624 --> 00:59:45,085
詹恩 当灯变绿时 就是出发的时候

883
00:59:45,419 --> 00:59:48,338
绿灯！快走！

884
00:59:54,386 --> 00:59:56,972
好 来 紧跟着车队 我们开始吧

885
00:59:57,681 --> 00:59:59,892
哇 迎宾委员会

886
01:00:01,185 --> 01:00:02,603
8 詹恩

887
01:00:02,686 --> 01:00:03,520
在你的右边！

888
01:00:03,604 --> 01:00:05,564
搞什么...？混蛋

889
01:00:11,153 --> 01:00:13,071
没事 你没事 呼吸就是了

890
01:00:13,155 --> 01:00:14,031
呼吸就是了

891
01:00:14,114 --> 01:00:15,657
好 加油 詹恩

892
01:00:16,283 --> 01:00:18,202
集中精神

893
01:00:21,872 --> 01:00:22,706
加油

894
01:00:26,126 --> 01:00:29,129
进入第一弯 他们的时速为300公里

895
01:00:30,130 --> 01:00:31,256
10 詹恩

896
01:00:35,552 --> 01:00:36,845
别在他的车后面

897
01:00:39,515 --> 01:00:41,934
走内侧 你会没事的

898
01:00:42,017 --> 01:00:45,771
车子时常发生爆炸 这是正常的 集中精神

899
01:00:45,854 --> 01:00:48,232
{\an8}这对红色法拉利来说是一场灾难

900
01:00:51,527 --> 01:00:53,737
9 詹恩

901
01:00:55,239 --> 01:00:58,283
{\an8}他不习惯这些东西 他必须集中精神

902
01:00:58,617 --> 01:01:00,577
杰克 我的燃油怎么样？

903
01:01:02,412 --> 01:01:03,413
第20圈

904
01:01:03,497 --> 01:01:04,915
低燃油

905
01:01:04,998 --> 01:01:07,125
下一圈 进来加油

906
01:01:07,835 --> 01:01:10,003
詹恩马登伯勒和日产首次进站

907
01:01:10,754 --> 01:01:11,797
赶快！

908
01:01:13,257 --> 01:01:14,675
快！

909
01:01:19,429 --> 01:01:21,598
用操纵杆就容易多了 是不是？

910
01:01:22,599 --> 01:01:23,600
菜鸟！

911
01:01:23,684 --> 01:01:24,893
嘿！听我的！

912
01:01:25,519 --> 01:01:27,437
你在外要保持冷静 好吗？

913
01:01:27,855 --> 01:01:30,107
你呼吸！我不要你过度转向！

914
01:01:30,190 --> 01:01:32,067
我要你保持冷静！

915
01:01:33,277 --> 01:01:34,611
13 詹恩

916
01:01:34,695 --> 01:01:37,406
日产维修站工作人员表现合乎规范

917
01:01:46,540 --> 01:01:48,584
你已经很好地追上他 从右边超越他

918
01:01:51,587 --> 01:01:52,838
小心日产赛车队 它就到你后面！

919
01:01:53,922 --> 01:01:56,550
不！你让他去内侧！

920
01:01:58,802 --> 01:01:59,845
混蛋！该死的游戏玩家！

921
01:02:00,012 --> 01:02:02,347
詹恩马登伯勒刚刚表现非常出色

922
01:02:02,431 --> 01:02:05,017
嘿 刚才真的很不错

923
01:02:05,100 --> 01:02:06,560
8 詹恩

924
01:02:08,854 --> 01:02:10,439
第6名

925
01:02:11,732 --> 01:02:12,608
你正接近卡帕

926
01:02:12,691 --> 01:02:14,109
-第5名 -他就在前面

927
01:02:22,451 --> 01:02:23,869
5 詹恩

928
01:02:27,080 --> 01:02:28,665
第4名

929
01:02:28,749 --> 01:02:32,085
第四名！我们只要持守就能获得执照

930
01:02:33,670 --> 01:02:35,214
5 卡帕

931
01:02:35,297 --> 01:02:36,798
4 詹恩

932
01:02:36,882 --> 01:02:38,675
你打算去哪里 业余的？

933
01:02:43,597 --> 01:02:46,183
好 小心卡帕 他正从你外侧过来

934
01:02:46,475 --> 01:02:49,102
这家伙会使手段 要小心

935
01:02:49,186 --> 01:02:50,437
我要来撞你 游戏玩家

936
01:02:51,271 --> 01:02:52,940
在后四尺 三尺

937
01:03:19,925 --> 01:03:21,468
混蛋

938
01:03:31,103 --> 01:03:33,230
结束: 第27名

939
01:03:38,861 --> 01:03:41,655
詹恩马登伯勒赛后排名27

940
01:03:41,738 --> 01:03:43,657
也许天真地通过决赛...

941
01:03:49,037 --> 01:03:51,373
至少你完成比赛了

942
01:03:51,456 --> 01:03:53,458
我没想到你能做到

943
01:03:54,042 --> 01:03:55,210
菜鸟

944
01:04:05,596 --> 01:04:07,181
这是一个好的开始

945
01:04:07,264 --> 01:04:11,602
本赛季还有六场比赛
那样我们会晋级 对吗？

946
01:04:19,234 --> 01:04:20,819
我们感觉如何？

947
01:04:20,903 --> 01:04:24,323
你还满意我们的选择吗？

948
01:04:24,865 --> 01:04:26,700
要给他一些时间

949
01:04:27,492 --> 01:04:29,411
好 都看你的

950
01:04:33,665 --> 01:04:35,083
对不起

951
01:04:35,959 --> 01:04:38,629
没关系 第一场比赛

952
01:04:40,214 --> 01:04:42,007
外面是疯狂的对吧？

953
01:04:42,633 --> 01:04:43,675
非常疯狂

954
01:04:45,135 --> 01:04:46,803
好...

955
01:04:48,138 --> 01:04:50,849
我们要专注于实力和耐力

956
01:04:51,308 --> 01:04:54,478
你会感觉更好 每场比赛会让你更强大

957
01:04:56,396 --> 01:04:57,898
霍恩海姆 德国

958
01:05:18,252 --> 01:05:19,378
无线电

959
01:05:19,461 --> 01:05:21,922
杰克 杰克 喂？这有用吗？

960
01:05:22,005 --> 01:05:24,633
杰克！喂？杰克！喂

961
01:05:24,716 --> 01:05:27,511
杰克？你...？
糟了 看来我的无线电坏了

962
01:05:27,594 --> 01:05:29,221
喂 杰克？有谁回答我啊！

963
01:05:29,304 --> 01:05:30,764
第23名

964
01:05:36,603 --> 01:05:38,647
特伦蒂诺 意大利

965
01:05:39,565 --> 01:05:41,275
我对这一次的感觉蛮好

966
01:05:42,067 --> 01:05:43,443
你可以的

967
01:05:46,154 --> 01:05:47,573
第17名

968
01:05:47,656 --> 01:05:49,741
马登伯勒又一个令人失望的赛果

969
01:05:56,999 --> 01:05:59,209
伊斯坦布 土耳其

970
01:06:03,463 --> 01:06:04,923
第8名

971
01:06:07,467 --> 01:06:09,052
快 跑起来

972
01:06:16,018 --> 01:06:18,228
巴塞罗那 西班牙

973
01:06:18,312 --> 01:06:19,646
哇 有活力点！

974
01:06:19,730 --> 01:06:21,190
注意碎石陷阱

975
01:06:29,990 --> 01:06:31,992
未完赛

976
01:06:36,663 --> 01:06:41,502
迪拜 阿联酋

977
01:06:43,212 --> 01:06:46,423
尼古拉斯！你对模拟赛车手有何看法？

978
01:06:46,507 --> 01:06:49,259
我很担心 他们让真正的车手更危险

979
01:06:49,343 --> 01:06:51,386
你认为模拟赛车手能否获胜？

980
01:06:51,470 --> 01:06:53,639
你不会在领奖台上看到他们

981
01:06:53,722 --> 01:06:56,558
好 就这样 谢谢

982
01:06:56,642 --> 01:06:58,685
来 让我们过去

983
01:06:58,769 --> 01:07:00,229
嘿

984
01:07:00,312 --> 01:07:02,105
别担心他 知道吗？

985
01:07:02,564 --> 01:07:03,982
他的车技并不如你

986
01:07:06,902 --> 01:07:08,570
他的补贴金比较多

987
01:07:22,543 --> 01:07:23,544
该死！

988
01:07:23,627 --> 01:07:25,379
哇 不要让他抢走那路线

989
01:07:25,462 --> 01:07:27,381
-加油 他要逼你到外弯  -荒谬

990
01:07:27,464 --> 01:07:28,298
来吧！

991
01:07:32,261 --> 01:07:33,178
糟了

992
01:07:34,596 --> 01:07:35,514
混蛋！

993
01:07:35,597 --> 01:07:37,391
迪拜赛车场 阿联酋迪拜

994
01:07:37,474 --> 01:07:39,810
迪拜赛车场 位于阿联酋

995
01:07:45,691 --> 01:07:47,442
车子性能还好吗？

996
01:07:47,526 --> 01:07:50,571
詹恩 车子性能还好吗？

997
01:07:50,654 --> 01:07:52,614
很好！车子还好

998
01:07:52,698 --> 01:07:53,991
它正在发挥性能 没错

999
01:07:54,074 --> 01:07:56,702
好 我们继续战斗

1000
01:07:56,785 --> 01:08:00,497
这是你获得执照的最后机会

1001
01:08:00,581 --> 01:08:03,208
我们至少要得到前四名

1002
01:08:03,500 --> 01:08:04,960
你还有机会

1003
01:08:05,878 --> 01:08:07,129
深呼吸

1004
01:08:07,546 --> 01:08:08,589
集中精神

1005
01:08:08,672 --> 01:08:10,340
我知道你可以做到 詹恩

1006
01:08:37,033 --> 01:08:38,743
卡帕和舒林在前面

1007
01:08:40,412 --> 01:08:41,371
你正逐步追上

1008
01:08:43,832 --> 01:08:46,877
{\an8}他在卡帕和舒林之间穿插

1009
01:08:47,920 --> 01:08:49,337
你又回来了？

1010
01:08:51,673 --> 01:08:52,591
杰克 他在干什么？

1011
01:08:56,261 --> 01:08:57,930
慢慢来 持守路线

1012
01:08:58,013 --> 01:08:59,389
杰克 他们在围困我

1013
01:09:01,390 --> 01:09:03,143
那就想办法应付

1014
01:09:06,229 --> 01:09:08,314
{\an8}踩刹车 降到三档！

1015
01:09:08,398 --> 01:09:09,316
什么...？

1016
01:09:17,366 --> 01:09:19,326
再见了

1017
01:09:19,408 --> 01:09:21,245
就是这样！

1018
01:09:22,662 --> 01:09:23,705
混蛋

1019
01:09:24,790 --> 01:09:26,124
第4名

1020
01:09:27,084 --> 01:09:28,417
注意你的六点钟

1021
01:09:34,424 --> 01:09:36,885
天哪 他的速度太快了 他在做什么？

1022
01:09:55,112 --> 01:09:58,365
糟了！卡帕的轮胎刚打碎我的挡风玻璃

1023
01:09:58,448 --> 01:10:01,034
好 马上去维修站 出黄旗了

1024
01:10:07,624 --> 01:10:08,750
你还好吗？

1025
01:10:11,670 --> 01:10:14,506
-你能看透这东西吗？-还行

1026
01:10:17,050 --> 01:10:19,219
你没事吧？请这边来

1027
01:10:19,303 --> 01:10:21,930
我们来给你检查一下 你感觉如何？

1028
01:10:22,014 --> 01:10:23,348
{\an8}安全小组到了

1029
01:10:23,432 --> 01:10:24,683
{\an8}尼克卡帕一切正常

1030
01:10:24,766 --> 01:10:27,102
他很愤怒

1031
01:10:29,438 --> 01:10:31,064
保持冷静 知道吗？

1032
01:10:33,150 --> 01:10:35,068
-准备起跑！ -好 绿旗 走！

1033
01:10:40,490 --> 01:10:41,617
要领先舒林！

1034
01:10:46,496 --> 01:10:48,707
比赛再次开始 我们马上要进入最终圈

1035
01:10:48,790 --> 01:10:50,083
最终圈

1036
01:10:50,167 --> 01:10:51,502
你一定要阻止舒林

1037
01:10:51,585 --> 01:10:54,630
你排第四位 但你得防守

1038
01:10:59,968 --> 01:11:01,303
第4位

1039
01:11:03,972 --> 01:11:06,725
别让他在这些弯角超越你

1040
01:11:12,731 --> 01:11:15,776
就是这个 最后一个转弯和直道 加速！

1041
01:11:15,859 --> 01:11:16,693
知道了

1042
01:11:25,118 --> 01:11:26,370
{\an8}德国人

1043
01:11:26,453 --> 01:11:27,621
会战胜年轻新秀吗？

1044
01:11:29,748 --> 01:11:31,250
看那个方格旗！

1045
01:11:38,924 --> 01:11:39,758
第4名

1046
01:11:40,217 --> 01:11:41,051
成功！

1047
01:11:41,134 --> 01:11:42,177
成功！

1048
01:11:42,970 --> 01:11:45,347
-太好了！ -哇 第四！

1049
01:11:45,430 --> 01:11:46,265
国际汽联执照

1050
01:11:46,348 --> 01:11:47,599
那是你的国际汽联执照 孩子

1051
01:11:47,683 --> 01:11:49,518
太好了！

1052
01:11:51,603 --> 01:11:52,980
好 宝贝！

1053
01:11:57,568 --> 01:11:59,027
老兄 你有什么问题？

1054
01:11:59,111 --> 01:12:00,863
这是游戏的一部分 叫赛车

1055
01:12:00,946 --> 01:12:03,740
你认真的吗？你差点杀了我！

1056
01:12:03,824 --> 01:12:07,035
你再做一次看看 再试试看 我警告你

1057
01:12:07,494 --> 01:12:09,037
你差点杀了我和你自己！

1058
01:12:10,455 --> 01:12:11,790
我是认真的！

1059
01:12:12,457 --> 01:12:14,877
你得到第四名！

1060
01:12:15,836 --> 01:12:17,462
你得到第四名！

1061
01:12:17,546 --> 01:12:20,174
-国际汽联执照 宝贝！ -你拿到执照了！

1062
01:12:20,257 --> 01:12:23,760
你拿到了！你成功了！别理那个人

1063
01:12:24,469 --> 01:12:26,305
这是你的第一次！

1064
01:12:26,388 --> 01:12:28,056
你拿到执照了！

1065
01:12:40,777 --> 01:12:41,904
嘿

1066
01:12:45,490 --> 01:12:47,117
我点了啤酒给你

1067
01:12:47,576 --> 01:12:48,994
谢谢你

1068
01:12:49,786 --> 01:12:50,704
那个

1069
01:12:51,580 --> 01:12:55,834
你今天的表现真的很不错

1070
01:12:56,835 --> 01:12:59,796
-别那么惊讶  -我是很惊讶

1071
01:12:59,880 --> 01:13:02,132
我非常惊讶

1072
01:13:03,675 --> 01:13:06,929
你有本能 这个是教不了的

1073
01:13:07,804 --> 01:13:10,098
你在赛道上有感觉到吗？

1074
01:13:10,933 --> 01:13:14,686
就是时间变慢了

1075
01:13:14,770 --> 01:13:17,356
感觉车子在轨道上行驶一样

1076
01:13:17,439 --> 01:13:19,566
你感觉万万不能犯错

1077
01:13:19,650 --> 01:13:22,110
感觉一无所有 却同时拥有一切

1078
01:13:27,616 --> 01:13:29,660
我的天 真想念那种感觉

1079
01:13:29,743 --> 01:13:31,954
那是我在车里唯一怀念的事

1080
01:13:32,037 --> 01:13:35,999
现在我只在听早期的
黑色安息日之类的才感受到

1081
01:13:36,083 --> 01:13:38,043
就好像 那些垃圾消失了

1082
01:13:38,335 --> 01:13:40,170
你就用这个来听那些歌？

1083
01:13:40,254 --> 01:13:41,922
-黑色安息日？-是的

1084
01:13:42,005 --> 01:13:44,967
现在的新款可容纳八首以上的歌曲

1085
01:13:45,050 --> 01:13:47,177
我就是念旧 怎样？

1086
01:13:47,261 --> 01:13:51,306
你打算如何使用这笔巨额签约奖金？

1087
01:13:51,390 --> 01:13:52,307
我不知道

1088
01:13:53,392 --> 01:13:55,811
也许买一间公寓

1089
01:13:55,894 --> 01:13:58,355
哇 你真是个宅男

1090
01:13:58,438 --> 01:14:02,234
你为什么不拿一部分 买张头等舱机票

1091
01:14:02,317 --> 01:14:05,529
请那个让你着迷的女孩飞过来

1092
01:14:05,612 --> 01:14:07,781
参与你的签约仪式

1093
01:14:07,865 --> 01:14:08,866
我没有喜欢的女孩

1094
01:14:08,949 --> 01:14:11,368
你没有？你一直看的那个

1095
01:14:11,451 --> 01:14:14,621
你手机里存了几百张她的照片的女孩是谁？

1096
01:14:14,705 --> 01:14:15,914
那女孩是谁？

1097
01:14:15,998 --> 01:14:16,999
你这新手

1098
01:14:17,082 --> 01:14:18,292
丹尼...

1099
01:14:18,959 --> 01:14:21,211
丹尼告诉我你是个了不起的车手

1100
01:14:22,171 --> 01:14:23,463
是吗？

1101
01:14:24,047 --> 01:14:26,675
是的 你最喜欢哪个赛道？

1102
01:14:26,758 --> 01:14:28,135
勒芒 毫无疑问

1103
01:14:28,218 --> 01:14:29,928
-真的？-是的

1104
01:14:30,012 --> 01:14:32,014
-为什么？-那是个完美的赛道

1105
01:14:32,639 --> 01:14:34,725
那里最能考验车手的实力

1106
01:14:34,808 --> 01:14:37,811
如果你登上勒芒的领奖台 你就永垂不朽

1107
01:14:37,895 --> 01:14:39,479
你就会名垂青史

1108
01:14:39,563 --> 01:14:40,731
你上过吗？

1109
01:14:41,148 --> 01:14:44,610
不 我没有 我还是凡人

1110
01:14:44,693 --> 01:14:46,737
但我确实参加了比赛 一次

1111
01:14:46,820 --> 01:14:47,821
发生什么事？

1112
01:14:47,905 --> 01:14:49,698
你是今天的那个赛车手对吗？

1113
01:14:49,781 --> 01:14:51,533
请你帮我们签名好吗？

1114
01:14:55,412 --> 01:14:56,914
好 没问题

1115
01:14:56,997 --> 01:14:58,415
顺便说一下 你太棒了

1116
01:14:58,498 --> 01:14:59,666
谢谢你

1117
01:14:59,750 --> 01:15:01,251
我能来张自拍吗？

1118
01:15:01,335 --> 01:15:02,711
-当然  -谢谢

1119
01:15:10,552 --> 01:15:11,762
奥黛丽

1120
01:15:17,935 --> 01:15:19,895
詹恩 真没想到

1121
01:15:19,978 --> 01:15:22,606
我刚在IG看到你的故事

1122
01:15:22,689 --> 01:15:23,941
真的？

1123
01:15:24,441 --> 01:15:25,609
太不可思议了

1124
01:15:25,692 --> 01:15:28,111
我在想我该要按赞多少次

1125
01:15:28,195 --> 01:15:30,030
你才会打给我

1126
01:15:30,113 --> 01:15:33,075
五十 六十次？

1127
01:15:33,158 --> 01:15:37,788
对不起 我应该早点打给你 但是...

1128
01:15:37,871 --> 01:15:39,081
没关系

1129
01:15:39,164 --> 01:15:40,499
你一直在忙

1130
01:15:40,582 --> 01:15:43,001
我在想你离开的那天晚上...

1131
01:15:43,085 --> 01:15:44,169
是吗？

1132
01:15:44,545 --> 01:15:46,588
我真希望我们能有更多时间

1133
01:15:46,672 --> 01:15:48,966
詹恩 我们有的是时间

1134
01:15:50,008 --> 01:15:51,468
你想去哪里？

1135
01:15:58,350 --> 01:16:02,354
东京 日本

1136
01:16:21,498 --> 01:16:23,125
多音数码

1137
01:16:24,960 --> 01:16:26,378
大家还好吗？

1138
01:16:31,216 --> 01:16:34,011
很荣幸见到你 先生

1139
01:16:35,304 --> 01:16:40,767
我花了十年的时间才证明GT赛车是可行的

1140
01:16:40,851 --> 01:16:45,522
这年轻人只用了一年时间来证明

1141
01:16:45,606 --> 01:16:46,690
詹恩

1142
01:16:46,773 --> 01:16:49,193
通过签署本合同

1143
01:16:49,276 --> 01:16:51,153
身为一名专业车手

1144
01:16:52,070 --> 01:16:54,615
你不只向游戏玩家

1145
01:16:55,616 --> 01:16:58,327
也向任何有梦想的孩子证明了

1146
01:16:58,952 --> 01:17:00,370
一切皆有可能

1147
01:17:00,829 --> 01:17:03,207
欢迎加入日产车队

1148
01:17:07,336 --> 01:17:08,212
这边！

1149
01:17:09,880 --> 01:17:12,466
-詹恩先生 这里！
-詹恩先生 拜托！看这里

1150
01:17:13,967 --> 01:17:16,845
非常感谢你

1151
01:17:16,929 --> 01:17:18,180
-嘿  -嘿

1152
01:17:19,890 --> 01:17:21,058
风云人物

1153
01:17:21,141 --> 01:17:23,602
-你来了  -谢谢你带我来这里

1154
01:17:23,685 --> 01:17:27,189
你有时间游览东京吗？你打算去哪里参观？

1155
01:17:27,272 --> 01:17:30,359
我想更深入参观东京 我当然想要了

1156
01:17:30,442 --> 01:17:34,279
各位 非常感谢 我想目前我们也问够了

1157
01:17:34,613 --> 01:17:37,699
趁还可以时赶快走 快走

1158
01:17:37,783 --> 01:17:40,118
快 跑吧 好好享受这座城市

1159
01:17:47,292 --> 01:17:49,503
你和我在威尔士梦想着这个 而如今...

1160
01:17:50,504 --> 01:17:51,713
已成现实

1161
01:17:52,506 --> 01:17:53,632
我们体现了这一点

1162
01:17:57,803 --> 01:17:59,638
是的 也许是的

1163
01:18:07,271 --> 01:18:08,564
好酷

1164
01:18:10,607 --> 01:18:12,067
你在看什么？

1165
01:18:13,068 --> 01:18:14,945
可能要买个礼物给一个朋友

1166
01:18:15,070 --> 01:18:16,238
数码随身听音乐播放器

1167
01:18:16,321 --> 01:18:17,239
米酒？

1168
01:18:18,031 --> 01:18:19,157
请

1169
01:18:19,241 --> 01:18:21,618
不然我们也可以点其他的

1170
01:18:21,702 --> 01:18:22,786
还有什么？

1171
01:18:22,870 --> 01:18:24,872
香槟？庆祝你的签约？

1172
01:18:24,955 --> 01:18:26,665
香槟是留给领奖台的

1173
01:18:26,748 --> 01:18:28,083
-好吧  -抱歉

1174
01:18:28,166 --> 01:18:29,835
知道了 大人物

1175
01:18:29,918 --> 01:18:31,086
谢谢你

1176
01:18:31,170 --> 01:18:32,296
谢谢

1177
01:18:36,842 --> 01:18:38,343
真是太棒了

1178
01:18:40,179 --> 01:18:43,307
那真的太棒了 非常好吃

1179
01:18:43,390 --> 01:18:44,766
我还要

1180
01:19:41,949 --> 01:19:45,285
世界上最具挑战性的赛道 太难记住了

1181
01:19:45,369 --> 01:19:48,330
这是地球上最令人恐惧的赛道

1182
01:19:48,622 --> 01:19:50,332
纽博格林 德国

1183
01:19:50,415 --> 01:19:53,418
这个 当然是纽博格林北环赛道

1184
01:20:06,974 --> 01:20:10,227
你为什么不看看那边的数字？

1185
01:20:22,406 --> 01:20:23,365
嘿

1186
01:20:26,994 --> 01:20:28,328
是时候了

1187
01:20:30,414 --> 01:20:31,582
好

1188
01:20:32,749 --> 01:20:33,584
你还好吗？

1189
01:20:35,169 --> 01:20:36,378
是的

1190
01:20:37,129 --> 01:20:38,338
给你

1191
01:20:40,299 --> 01:20:42,009
这是什么 我的生日？

1192
01:20:42,092 --> 01:20:45,429
不过是我看到的一些东西

1193
01:20:45,888 --> 01:20:46,763
等一下再开

1194
01:21:08,035 --> 01:21:09,578
祝你一切顺利 朋友

1195
01:21:09,661 --> 01:21:11,914
本赛季的开局令人印象深刻

1196
01:21:11,997 --> 01:21:14,708
尤其对来自威尔士的年轻小伙子
詹恩马登伯勒来说

1197
01:21:14,791 --> 01:21:19,171
一个月前 他刚在迪拜赛车场获得第四名

1198
01:21:19,838 --> 01:21:21,423
他看起来好年轻

1199
01:21:21,798 --> 01:21:24,510
{\an8}是的 北环赛道是最具挑战性的赛道

1200
01:21:24,593 --> 01:21:27,763
{\an8}这将是詹恩职业生涯迄今为止最大的挑战

1201
01:21:37,814 --> 01:21:39,024
检查完毕 把车放下

1202
01:21:42,361 --> 01:21:43,946
你在里面听到我的声音吗？

1203
01:21:44,988 --> 01:21:46,865
非常清楚

1204
01:21:53,705 --> 01:21:54,873
第06圈

1205
01:21:54,957 --> 01:21:56,208
排名第五

1206
01:22:01,880 --> 01:22:03,674
看起来不错 詹恩 平稳就是快

1207
01:22:04,049 --> 01:22:06,260
平稳就是快

1208
01:22:09,388 --> 01:22:11,557
很好！超越舒林了

1209
01:22:11,932 --> 01:22:14,935
{\an8}詹恩马登伯勒展现出惊人的速度

1210
01:22:15,018 --> 01:22:17,354
{\an8}逐步穿越赛场

1211
01:22:22,693 --> 01:22:24,236
天气数据 风速21 0英里/小时

1212
01:22:29,825 --> 01:22:32,160
下一圈就进站加油

1213
01:22:32,244 --> 01:22:33,203
收到

1214
01:22:59,855 --> 01:23:01,565
2 詹恩

1215
01:23:01,648 --> 01:23:02,482
什么？

1216
01:23:03,066 --> 01:23:05,277
成功！

1217
01:23:30,677 --> 01:23:31,970
那是他的车？

1218
01:23:49,613 --> 01:23:50,906
不！

1219
01:23:50,989 --> 01:23:53,283
詹恩马登伯勒遇上可怕的车祸

1220
01:23:53,367 --> 01:23:55,953
此时此刻我们能做的就是希望他没事

1221
01:23:56,036 --> 01:23:58,497
我们不确定他的状况 可能还在车里

1222
01:23:58,580 --> 01:24:01,375
但我们希望他和观众们都没事

1223
01:24:01,458 --> 01:24:03,001
这是一起恐怖车祸

1224
01:24:28,610 --> 01:24:29,903
等等！

1225
01:24:29,987 --> 01:24:31,405
停！

1226
01:24:36,201 --> 01:24:38,662
不 詹恩

1227
01:24:39,454 --> 01:24:41,248
我的宝贝

1228
01:24:41,331 --> 01:24:45,961
{\an8}医疗后送直升机降落在纽博格林

1229
01:25:45,979 --> 01:25:48,857
我不知道要如何向日产解释这件事
一定会有调查

1230
01:25:48,941 --> 01:25:50,943
这就是你现在想着的事？

1231
01:25:53,403 --> 01:25:54,947
他们可以因此而叫我们停工

1232
01:25:55,030 --> 01:25:56,490
好 有人死了

1233
01:25:56,573 --> 01:25:58,033
我明白

1234
01:26:02,287 --> 01:26:03,705
嘿

1235
01:26:06,291 --> 01:26:07,876
不 哇

1236
01:26:07,960 --> 01:26:10,546
别这样 你必须休息

1237
01:26:10,629 --> 01:26:11,922
我没事

1238
01:26:19,847 --> 01:26:21,348
发生什么事？

1239
01:26:22,099 --> 01:26:24,726
那不是你的错 知道吗？

1240
01:26:27,229 --> 01:26:29,022
那是一次意外事故

1241
01:26:31,900 --> 01:26:33,402
有人受伤吗？

1242
01:26:34,778 --> 01:26:35,988
一位观众

1243
01:26:36,446 --> 01:26:38,031
他们死了？

1244
01:26:45,080 --> 01:26:48,000
那是一场意外 那肯定不是你的责任

1245
01:26:48,500 --> 01:26:50,002
是我的错

1246
01:26:51,378 --> 01:26:52,838
我应该让你早点去维修站

1247
01:26:52,921 --> 01:26:53,922
我的天

1248
01:26:55,716 --> 01:26:57,926
你知道他们为何
称那地区为 Flugplatz 吗？

1249
01:26:58,010 --> 01:27:00,012
它的意思是“飞行区”

1250
01:27:00,095 --> 01:27:01,805
车子在那里会飞起

1251
01:27:01,889 --> 01:27:05,559
加上逆风 它就像个帆
这是一场意外 詹恩

1252
01:27:06,560 --> 01:27:07,728
别这样

1253
01:27:07,811 --> 01:27:09,688
我不该在那个地方

1254
01:27:09,771 --> 01:27:12,733
有人死了 因为赛车很危险

1255
01:27:12,816 --> 01:27:14,276
我是当时的车手

1256
01:27:14,359 --> 01:27:16,195
詹恩 这不是你的错

1257
01:27:16,278 --> 01:27:18,947
你能走开吗？我受够了

1258
01:27:19,031 --> 01:27:20,574
詹恩 听我说好吗？

1259
01:27:20,657 --> 01:27:22,201
出去！

1260
01:27:45,307 --> 01:27:46,350
爸爸

1261
01:28:02,032 --> 01:28:06,036
首先 我想代表日产的每个人

1262
01:28:06,662 --> 01:28:09,998
向死者家属致以最深切的哀悼

1263
01:28:10,290 --> 01:28:13,377
这是一起悲惨的意外

1264
01:28:14,253 --> 01:28:16,004
我们对他们的悲痛表示同情

1265
01:28:16,839 --> 01:28:18,799
你要我过去吗？

1266
01:28:20,509 --> 01:28:21,844
我可以的

1267
01:28:23,887 --> 01:28:27,391
没关系 我现在不太开心

1268
01:28:27,975 --> 01:28:30,477
你的家人呢？你和他们谈过了？

1269
01:28:33,397 --> 01:28:35,023
妈妈

1270
01:28:40,571 --> 01:28:44,157
我们肯定会配合调查

1271
01:28:44,241 --> 01:28:47,619
{\an8}我们将向赛车官员及德国汽车运动联合会

1272
01:28:47,703 --> 01:28:51,373
提供任何有帮助的资料
防止这种情况再次发生

1273
01:28:51,456 --> 01:28:53,792
他根本不应该在那个赛道上

1274
01:28:56,545 --> 01:28:58,422
你也应该留在你所属的地方

1275
01:28:58,505 --> 01:28:59,882
在引擎盖下

1276
01:29:22,196 --> 01:29:25,407
医院说你已出院 没有受伤

1277
01:29:25,490 --> 01:29:27,701
请让我们过来看你

1278
01:29:29,203 --> 01:29:31,163
我不肯定我可以做到

1279
01:29:31,747 --> 01:29:34,625
但 亲爱的 你知道这不是你的错吧？

1280
01:29:35,292 --> 01:29:37,503
这种事情可能发生在任何人身上

1281
01:29:37,586 --> 01:29:39,505
没错 但偏偏发生在我身上

1282
01:29:41,590 --> 01:29:44,343
你想和爸爸 或科比说话吗？

1283
01:29:45,636 --> 01:29:48,013
怎么 那他们就可以说他们是对的？

1284
01:29:48,096 --> 01:29:50,599
他只想知道你没事了

1285
01:29:51,642 --> 01:29:53,894
我也是 宝贝

1286
01:30:06,698 --> 01:30:09,076
现在轮到我来教你一些东西

1287
01:30:11,078 --> 01:30:12,913
感谢一切 詹恩

1288
01:30:35,769 --> 01:30:36,979
我们走吧

1289
01:31:20,147 --> 01:31:22,482
你问过我在勒芒发生了什么事

1290
01:31:25,861 --> 01:31:27,112
我出了车祸

1291
01:31:56,808 --> 01:31:58,769
当天的天气很好

1292
01:32:00,395 --> 01:32:03,273
第一天天色已晚

1293
01:32:03,357 --> 01:32:06,443
我刚经过红土丘弯角

1294
01:32:06,527 --> 01:32:08,320
我正要靠近一辆福特

1295
01:32:08,403 --> 01:32:11,406
我超越他时 看见他的车子在颤动

1296
01:32:11,490 --> 01:32:13,367
就像颤抖

1297
01:32:15,994 --> 01:32:18,247
然后他就失控了

1298
01:32:20,332 --> 01:32:23,418
汽车在撞上障碍物之前翻了三下

1299
01:32:23,794 --> 01:32:25,254
就这么着火了

1300
01:32:25,337 --> 01:32:29,132
医护人员来了 把我拉了出来
我的手套着火了 但其他的...

1301
01:32:29,216 --> 01:32:30,217
连划伤也没有

1302
01:32:30,843 --> 01:32:34,221
但那辆福特车碎成千片

1303
01:32:34,304 --> 01:32:37,474
车手托尼在去医院的路上去世了

1304
01:32:39,142 --> 01:32:42,354
他们说不是我的错

1305
01:32:43,981 --> 01:32:47,025
从此我再也没有驾驶过赛车

1306
01:32:49,236 --> 01:32:50,904
我失去了勇气

1307
01:32:52,614 --> 01:32:56,743
更重要的是
我失去了发现自己有多好的机会

1308
01:32:59,538 --> 01:33:00,789
我放弃了

1309
01:33:03,792 --> 01:33:05,669
我不得不忍受这一点...

1310
01:33:06,587 --> 01:33:07,921
一辈子

1311
01:33:12,384 --> 01:33:14,178
你打算放弃...

1312
01:33:15,804 --> 01:33:17,306
没有人会怪你

1313
01:33:17,514 --> 01:33:19,057
大多数人都会那样

1314
01:33:20,309 --> 01:33:22,936
我感觉你不是大多数的人

1315
01:33:25,105 --> 01:33:28,442
我认为你可以做最好的

1316
01:33:29,109 --> 01:33:31,945
但如果你想证明这一点 想成为一名赛车手

1317
01:33:32,029 --> 01:33:34,698
那你得回到那条赛道 必须现在就去

1318
01:33:34,781 --> 01:33:37,409
因为你不去 就永远不会去了

1319
01:33:38,493 --> 01:33:41,663
那场车祸并不能定义你是谁

1320
01:33:42,289 --> 01:33:44,208
但你如何面对...

1321
01:33:45,209 --> 01:33:46,376
才会

1322
01:33:51,965 --> 01:33:53,509
跑完一圈吧

1323
01:35:06,248 --> 01:35:08,542
好 慢慢来

1324
01:35:08,625 --> 01:35:11,420
-保持同一路线  -好

1325
01:35:29,062 --> 01:35:31,982
速度稍微加快一点 我们来玩玩

1326
01:35:48,123 --> 01:35:49,458
你很好

1327
01:35:55,005 --> 01:35:56,590
接下来呢？

1328
01:36:13,565 --> 01:36:17,402
赛车委员会最终做出了决定

1329
01:36:17,486 --> 01:36:20,072
好消息是他们已经证明你无罪了

1330
01:36:20,781 --> 01:36:22,991
那是好消息 坏消息呢？

1331
01:36:23,909 --> 01:36:25,410
最近你有看电话吗？

1332
01:36:25,702 --> 01:36:26,787
没有

1333
01:36:26,870 --> 01:36:29,581
卡帕和其他男孩在推特上发帖

1334
01:36:29,665 --> 01:36:31,792
要求吊销我们的执照

1335
01:36:32,793 --> 01:36:37,005
他们甚至发起了一场反模拟赛车手的运动

1336
01:36:37,631 --> 01:36:41,051
其他几个车队也加入了支持

1337
01:36:42,302 --> 01:36:45,138
各自对我们发起诉讼

1338
01:36:45,264 --> 01:36:46,765
你开玩笑吧

1339
01:36:46,849 --> 01:36:48,517
那行得通吗？

1340
01:36:48,892 --> 01:36:53,105
我们面对现实:
要赞助商继续支持我们并不容易

1341
01:36:53,188 --> 01:36:56,775
日产正在考虑中止我们

1342
01:36:58,485 --> 01:36:59,820
所以...

1343
01:37:04,116 --> 01:37:08,537
我们必须证明给他们
给每个人看 我们是有资格的

1344
01:37:09,204 --> 01:37:10,455
要怎么做？

1345
01:37:11,123 --> 01:37:16,378
让模拟赛车手团队一起登上勒芒的领奖台

1346
01:37:16,461 --> 01:37:18,422
抱歉 你说真的？

1347
01:37:18,505 --> 01:37:20,090
勒芒 你...

1348
01:37:20,799 --> 01:37:22,176
勒芒的领奖台

1349
01:37:22,509 --> 01:37:23,343
好

1350
01:37:24,761 --> 01:37:27,389
首先 我们需要其他两位车手

1351
01:37:27,472 --> 01:37:31,476
马蒂和安东尼奥从GT学院
开始就一直在低级别赛道比赛

1352
01:37:31,560 --> 01:37:33,145
他们能胜任

1353
01:37:33,228 --> 01:37:34,521
我相信你 詹恩

1354
01:37:34,605 --> 01:37:37,441
你之前在游戏中已驾驶过它一千次了

1355
01:37:37,524 --> 01:37:39,151
你在梦中也可以做到

1356
01:37:39,234 --> 01:37:41,945
你已经做了一些了不起的事 孩子

1357
01:37:42,946 --> 01:37:44,364
但勒芒...

1358
01:37:44,448 --> 01:37:45,908
完全是另一回事

1359
01:37:47,451 --> 01:37:51,538
这是全世界对体力要求最高
技术难度最大的比赛

1360
01:37:53,248 --> 01:37:54,833
非常危险

1361
01:37:55,334 --> 01:37:57,085
它会考验你

1362
01:37:59,254 --> 01:38:00,756
我无法做到

1363
01:38:02,174 --> 01:38:03,926
但我知道你可以做到

1364
01:38:05,844 --> 01:38:07,596
你知道你可以做到吗？

1365
01:38:13,852 --> 01:38:15,604
让我们名垂青史吧

1366
01:38:20,567 --> 01:38:21,693
我们决定参加了？

1367
01:38:34,998 --> 01:38:37,000
你准备好了 詹恩？

1368
01:38:37,084 --> 01:38:38,627
现在是干大事的时候了 宝贝

1369
01:38:40,337 --> 01:38:42,798
-哟  -你好吗？

1370
01:38:47,511 --> 01:38:48,720
我看了巡回赛

1371
01:38:49,471 --> 01:38:51,098
你表现很好 高个子

1372
01:38:51,431 --> 01:38:53,767
我不再因为输给你而感到难过了

1373
01:38:53,851 --> 01:38:55,853
兄弟 是这样的

1374
01:38:56,562 --> 01:38:59,106
那个车祸？那不是你的错

1375
01:38:59,189 --> 01:39:00,816
我们支持你

1376
01:39:01,441 --> 01:39:02,818
我很感激

1377
01:39:04,319 --> 01:39:05,654
-谢谢你 兄弟  -好 兄弟

1378
01:39:05,737 --> 01:39:08,073
-各位  -你们准备好了？

1379
01:39:13,954 --> 01:39:15,330
这辆车...

1380
01:39:15,414 --> 01:39:18,125
它更轻、更快

1381
01:39:18,208 --> 01:39:20,544
和你之前开的GT-R相比

1382
01:39:22,254 --> 01:39:24,673
拐弯的时候速度更快

1383
01:39:25,174 --> 01:39:27,467
这需要更多技巧 知道吗？

1384
01:39:28,218 --> 01:39:31,638
你必须找到感觉 否则会被锁住 会打转

1385
01:39:32,181 --> 01:39:33,765
随便你

1386
01:39:33,849 --> 01:39:35,475
你没问题的

1387
01:39:40,147 --> 01:39:41,732
勒芒

1388
01:39:50,199 --> 01:39:54,411
勒芒24小时耐力赛 法国

1389
01:39:58,540 --> 01:40:02,836
勒芒24小时耐力赛吸引了数百万人观看

1390
01:40:02,920 --> 01:40:05,631
这是世界上最伟大的赛事

1391
01:40:07,132 --> 01:40:09,551
你准备好了？我很兴奋

1392
01:40:09,635 --> 01:40:12,012
很高兴见到你 先生 你好吗？

1393
01:40:35,160 --> 01:40:36,495
我预备好了

1394
01:40:57,516 --> 01:40:58,851
菜鸟

1395
01:41:01,854 --> 01:41:03,647
谢谢你的到来

1396
01:41:12,990 --> 01:41:14,408
我...

1397
01:41:24,668 --> 01:41:27,004
之前我没有全力支持你

1398
01:41:35,596 --> 01:41:40,142
我只想保护你 知道吗？

1399
01:41:40,767 --> 01:41:43,478
许多父亲 父母...

1400
01:41:46,106 --> 01:41:50,068
他们的孩子怀揣着
这些大而疯狂的梦想 你知道吗？

1401
01:41:53,697 --> 01:41:57,367
还有那该死的PS游戏站
我就是不明白那玩意儿 詹恩

1402
01:41:57,659 --> 01:41:58,869
我的意思是...

1403
01:42:01,330 --> 01:42:02,164
但是

1404
01:42:03,415 --> 01:42:04,666
你做到了

1405
01:42:08,754 --> 01:42:10,923
我真为你骄傲

1406
01:42:12,549 --> 01:42:14,676
我这样做都是为了你

1407
01:42:17,179 --> 01:42:19,431
卡迪夫城足球俱乐部

1408
01:42:24,561 --> 01:42:26,063
我为你骄傲

1409
01:42:38,867 --> 01:42:40,911
我支持你 我的孩子

1410
01:42:43,956 --> 01:42:47,292
我再说一遍: 这是一场24小时的比赛

1411
01:42:47,376 --> 01:42:49,670
我们在白天下午 3:00 开始

1412
01:42:49,753 --> 01:42:52,256
我们通宵达旦地比赛到第二天

1413
01:42:52,339 --> 01:42:54,591
比赛在3:00结束

1414
01:42:54,675 --> 01:42:57,553
我们从三小时
而不是通常的四小时轮班开始

1415
01:42:57,636 --> 01:42:58,846
三 六 九

1416
01:42:58,929 --> 01:43:01,223
勒芒比赛中没有车手能比赛超过14小时

1417
01:43:01,306 --> 01:43:02,432
我只想说一些话

1418
01:43:02,516 --> 01:43:07,104
当他来找我说要创办GT学院...

1419
01:43:08,230 --> 01:43:10,232
我觉得你们都疯了

1420
01:43:14,027 --> 01:43:15,988
但你们让我相信你们

1421
01:43:20,868 --> 01:43:22,160
让这世界看看你们的厉害吧

1422
01:43:27,082 --> 01:43:29,543
这些人和詹恩来自同一家学院

1423
01:43:29,626 --> 01:43:31,545
各位 这是奥黛丽

1424
01:43:31,628 --> 01:43:33,505
-嗨！ -嘿

1425
01:43:33,589 --> 01:43:35,924
-奥黛丽  -很高兴认识你 我是莉亚

1426
01:43:56,570 --> 01:44:01,491
各位来宾 奏法国国歌时 请起立

1427
01:44:19,343 --> 01:44:21,345
法军刚刚抵达

1428
01:44:21,428 --> 01:44:26,767
交付用于勒芒24小时耐力赛起跑的旗帜

1429
01:45:11,311 --> 01:45:14,273
先生们 启动引擎

1430
01:45:14,857 --> 01:45:15,691
走吧

1431
01:45:16,733 --> 01:45:19,653
世界上最具标志性的赛事之一
勒芒24小时耐力赛

1432
01:45:19,736 --> 01:45:23,240
即将在萨尔特赛道开始

1433
01:45:23,323 --> 01:45:26,535
而且 陈尼 这赛车场有很多伟大的故事

1434
01:45:26,618 --> 01:45:31,498
但对我来说
现在最吸引我的是日产不可思议的故事

1435
01:45:31,582 --> 01:45:35,586
这是模拟赛车手进入职业赛车的最后机会吗？

1436
01:45:35,669 --> 01:45:37,296
他们承受着巨大的压力 威尔

1437
01:45:37,629 --> 01:45:40,465
没有人在第一圈赢得比赛 知道吗？

1438
01:45:41,300 --> 01:45:43,468
你平安渡过白天 熬过夜晚

1439
01:45:43,552 --> 01:45:45,512
活着就是为了明天的战斗

1440
01:45:48,932 --> 01:45:49,975
一路顺风

1441
01:46:40,776 --> 01:46:43,612
车子现在离开发车格跑暖胎圈

1442
01:46:43,695 --> 01:46:45,614
就在萨尔特赛道

1443
01:46:45,697 --> 01:46:49,535
这场标志性比赛即将开始

1444
01:46:57,334 --> 01:46:59,920
比赛开始

1445
01:47:10,931 --> 01:47:12,224
我们已经开始了

1446
01:47:12,307 --> 01:47:16,228
进入第一弯时必须要聪明 轮胎还是冷的

1447
01:47:16,311 --> 01:47:17,479
碰撞！后部碰撞！

1448
01:47:17,563 --> 01:47:19,398
我们看到宝马和阿斯顿马丁...

1449
01:47:35,497 --> 01:47:38,083
好 我们开始了

1450
01:47:38,166 --> 01:47:40,169
穆桑直道

1451
01:47:40,627 --> 01:47:41,461
穆桑直道

1452
01:47:41,545 --> 01:47:43,505
在这里你可以达到
每小时340公里的最高时速

1453
01:47:43,589 --> 01:47:46,008
你必须在急转弯前留足够的时间刹车

1454
01:47:46,091 --> 01:47:49,261
是的 好 我已经做过一千次了

1455
01:47:49,344 --> 01:47:51,096
可是不是在现实里

1456
01:47:51,555 --> 01:47:52,681
注意你的速度

1457
01:48:00,272 --> 01:48:02,274
进入第一个急转弯 绕过外侧

1458
01:48:02,357 --> 01:48:04,985
詹恩马登伯勒的这一动作非常好

1459
01:48:05,903 --> 01:48:08,864
小心那些GT3 你比他们快得多

1460
01:48:13,744 --> 01:48:15,037
我看到舒林了

1461
01:48:15,120 --> 01:48:17,039
加油 詹恩！跟着他！

1462
01:48:21,084 --> 01:48:21,919
你的右边！

1463
01:48:22,002 --> 01:48:24,004
法拉利太慢了  小心！

1464
01:48:26,965 --> 01:48:30,469
他被法拉利撞了！舒林飞起来了！

1465
01:48:37,976 --> 01:48:39,228
他没事吧？

1466
01:48:55,786 --> 01:48:58,330
{\an8}他说什么？是詹恩吗？

1467
01:49:02,084 --> 01:49:05,045
舒林！快出来！

1468
01:49:06,755 --> 01:49:08,924
舒林从车里爬出来

1469
01:49:09,007 --> 01:49:11,802
他离开车子了 很高兴看到这一点

1470
01:49:12,719 --> 01:49:14,763
安全车已上赛道

1471
01:49:20,310 --> 01:49:21,728
集中精神

1472
01:49:22,396 --> 01:49:25,482
他们把他拉出来了 他看起来没事

1473
01:49:26,316 --> 01:49:31,029
在那种撞击后 车子还没散开
司机能逃生 真是奇迹

1474
01:49:33,991 --> 01:49:35,742
到安全车后面去

1475
01:49:40,497 --> 01:49:42,040
5 詹恩

1476
01:49:43,125 --> 01:49:45,794
保持清醒 知道吗？集中精神

1477
01:49:52,926 --> 01:49:56,638
好 安全车走了 比赛继续 加油！

1478
01:49:56,722 --> 01:49:57,848
快！

1479
01:50:01,894 --> 01:50:03,187
快点 你听到吗？

1480
01:50:05,814 --> 01:50:08,233
伙计？詹恩？

1481
01:50:08,317 --> 01:50:11,195
听我说 知道吗？

1482
01:50:12,487 --> 01:50:15,908
安全车离开了 知道吗？
我们得追上一些时间

1483
01:50:16,366 --> 01:50:17,784
詹恩

1484
01:50:19,161 --> 01:50:20,913
詹恩 和我说说话 朋友

1485
01:50:20,996 --> 01:50:22,706
詹恩

1486
01:50:22,789 --> 01:50:23,999
詹恩

1487
01:50:24,082 --> 01:50:26,668
这是车子问题还是精神问题 威尔？

1488
01:50:26,752 --> 01:50:29,963
那辆车出问题还为时过早

1489
01:50:30,047 --> 01:50:31,465
它目前都表现出良好的速度

1490
01:50:37,262 --> 01:50:38,347
弱鸡

1491
01:50:39,473 --> 01:50:40,766
该死的

1492
01:50:41,058 --> 01:50:42,059
杰克！

1493
01:50:42,434 --> 01:50:43,769
我们必须叫他回来

1494
01:50:45,687 --> 01:50:47,189
那就做些什么

1495
01:50:47,648 --> 01:50:49,942
让他再次专心比赛

1496
01:51:07,626 --> 01:51:08,710
老兄

1497
01:51:09,461 --> 01:51:11,421
老兄 搞什么？关了它

1498
01:51:16,009 --> 01:51:17,261
关了它！

1499
01:51:17,594 --> 01:51:19,304
马上关了它！

1500
01:51:19,847 --> 01:51:23,141
好 让我...天啊 我不知道如何...

1501
01:51:23,225 --> 01:51:25,352
我说过 我不知道怎么用这些东西

1502
01:51:26,103 --> 01:51:28,605
混蛋 杰克 马上关掉它！

1503
01:51:30,524 --> 01:51:31,733
混蛋

1504
01:51:32,359 --> 01:51:33,652
关

1505
01:51:40,576 --> 01:51:42,035
你生气了 兄弟？

1506
01:51:42,119 --> 01:51:43,745
没错！

1507
01:51:43,829 --> 01:51:45,414
是的 我很生气！

1508
01:51:45,497 --> 01:51:46,915
很好！

1509
01:51:46,999 --> 01:51:49,668
你气吧！是时候了！

1510
01:51:49,751 --> 01:51:52,379
加油！去战斗吧！

1511
01:51:52,462 --> 01:51:54,673
我知道你在害怕

1512
01:51:54,756 --> 01:51:56,675
我也曾害怕过

1513
01:51:57,134 --> 01:52:00,470
无论你喜不喜欢 你还在比赛

1514
01:52:00,554 --> 01:52:04,349
所以你把所有的肯尼基愤怒释放出来吧！

1515
01:52:04,433 --> 01:52:06,101
你听到吗？

1516
01:52:06,185 --> 01:52:07,394
是的 先生

1517
01:52:07,477 --> 01:52:08,979
好

1518
01:52:09,396 --> 01:52:10,439
让他们看看你的厉害！

1519
01:52:22,618 --> 01:52:24,995
他好像突然想起自己是一名赛车手

1520
01:52:25,454 --> 01:52:29,917
首次亮相的日产队表现绝对是惊人的

1521
01:52:30,000 --> 01:52:31,835
很好

1522
01:52:36,340 --> 01:52:39,510
好的 即将靠近莲花 超前三秒

1523
01:52:42,054 --> 01:52:44,056
我们赶快追上

1524
01:52:44,139 --> 01:52:45,724
你们在直道上有同样的能力

1525
01:52:45,807 --> 01:52:48,477
但如果进入弯角你就能超越他 知道吗？

1526
01:52:49,102 --> 01:52:51,063
好 收到 让我集中精神吧 老伙计

1527
01:52:51,146 --> 01:52:52,773
好 收到

1528
01:53:10,374 --> 01:53:12,709
成功！

1529
01:53:12,793 --> 01:53:16,588
来自詹恩马登伯勒和日产车队的完美动作

1530
01:53:19,967 --> 01:53:21,134
太好了！

1531
01:53:21,844 --> 01:53:23,053
好

1532
01:53:23,804 --> 01:53:26,181
现在我们只剩下150圈了

1533
01:53:26,265 --> 01:53:27,975
03小时 日产赛车队排名第12

1534
01:53:28,058 --> 01:53:31,019
他扳回了第一段 詹恩马登伯勒进了维修站

1535
01:53:31,103 --> 01:53:33,188
日产车队首次更换车手

1536
01:53:33,272 --> 01:53:35,148
全力加速 加油 马蒂！

1537
01:53:35,232 --> 01:53:36,775
加油！

1538
01:53:37,359 --> 01:53:41,071
12 马蒂

1539
01:53:41,822 --> 01:53:42,990
再见！

1540
01:53:44,408 --> 01:53:46,660
-08小时 日产赛车队排名第11
-随着夕阳西下 一场全新的比赛开始了

1541
01:53:48,745 --> 01:53:49,913
别着急

1542
01:53:49,997 --> 01:53:52,124
我要走内线 杰克

1543
01:53:53,292 --> 01:53:54,168
9 克鲁兹

1544
01:53:54,251 --> 01:53:55,711
-成功！ -太好了！

1545
01:53:56,086 --> 01:53:57,171
成功！

1546
01:53:57,254 --> 01:53:58,255
也许你们这些家伙真的会开车

1547
01:53:58,338 --> 01:53:59,214
你知道我们会开车

1548
01:53:59,298 --> 01:54:00,966
一切还言之过早

1549
01:54:01,049 --> 01:54:03,594
09小时 日产赛车队排名第9

1550
01:54:08,891 --> 01:54:09,933
你排名第9

1551
01:54:13,645 --> 01:54:17,858
备好轮胎 开始吧 赶快

1552
01:54:19,359 --> 01:54:21,028
所有领先者都换上全雨胎

1553
01:54:35,209 --> 01:54:36,793
詹恩表现得很好 不是吗？

1554
01:54:36,877 --> 01:54:37,878
你这么觉得？

1555
01:54:37,961 --> 01:54:39,505
你开玩笑吧？老兄 他把对手逐一除掉了！

1556
01:54:39,588 --> 01:54:41,089
我无法相信 他表现惊人

1557
01:54:42,508 --> 01:54:45,469
流畅及慢慢地 流畅及柔顺地

1558
01:55:27,052 --> 01:55:32,766
12小时 日产赛车队排名第8

1559
01:55:38,772 --> 01:55:39,940
各位！

1560
01:55:40,357 --> 01:55:41,859
-你们还好吗？-你好

1561
01:55:41,942 --> 01:55:44,027
-詹恩 你感觉如何？-我感觉很好

1562
01:55:44,111 --> 01:55:45,237
-是吗？-是的

1563
01:55:46,071 --> 01:55:47,114
休息吧

1564
01:55:49,074 --> 01:55:50,909
14小时 日产赛车队排名第6

1565
01:55:50,993 --> 01:55:52,786
15小时 日产赛车队排名第5

1566
01:55:52,870 --> 01:55:54,788
16小时 日产赛车队排名第4

1567
01:56:00,335 --> 01:56:02,045
19小时 日产赛车队排名第4

1568
01:56:02,129 --> 01:56:05,174
勒芒24小时耐力赛
拉萨尔特赛道的第一道曙光

1569
01:56:05,257 --> 01:56:06,884
来 奥黛丽 给你一杯咖啡

1570
01:56:06,967 --> 01:56:08,385
-谢谢  -不客气

1571
01:56:08,927 --> 01:56:10,179
情况如何？

1572
01:56:10,637 --> 01:56:13,849
在第四位 但安东尼奥正在节节败退

1573
01:56:13,932 --> 01:56:15,726
剩下的时间不多了

1574
01:56:15,809 --> 01:56:18,395
是的 安东尼奥克鲁兹显然在苦苦挣扎

1575
01:56:27,446 --> 01:56:28,864
-嘿 -嘿

1576
01:56:29,031 --> 01:56:32,117
安东尼奥抽筋了 我们要早点让他进站

1577
01:56:32,576 --> 01:56:34,119
你准备好完成任务吗？

1578
01:56:36,288 --> 01:56:37,331
来吧

1579
01:56:42,836 --> 01:56:43,837
情况如何？

1580
01:56:45,005 --> 01:56:47,216
他跌回第五位

1581
01:56:49,551 --> 01:56:51,386
好 加油

1582
01:56:52,679 --> 01:56:53,931
让他上车 让他下车！

1583
01:56:54,473 --> 01:56:56,892
你 检查散热器

1584
01:56:59,978 --> 01:57:01,396
快点 快！

1585
01:57:02,022 --> 01:57:02,940
孩子 坐下吧

1586
01:57:03,023 --> 01:57:05,609
换轮胎！快 我们没时间了！

1587
01:57:05,692 --> 01:57:07,319
各位 怎么了？

1588
01:57:07,861 --> 01:57:10,197
-我掉了！ -天啊 发生什么事？

1589
01:57:10,531 --> 01:57:12,616
费利克斯！你在干什么？

1590
01:57:12,699 --> 01:57:15,077
-各位！ -费利克斯 快！备用的在哪里？

1591
01:57:15,953 --> 01:57:18,497
该死的 我们刚刚失去排名 怎么了？

1592
01:57:18,580 --> 01:57:20,999
-备用在哪里？-你开玩笑吗？

1593
01:57:26,547 --> 01:57:27,840
我的天

1594
01:57:28,131 --> 01:57:29,466
快啊！

1595
01:57:29,550 --> 01:57:31,885
瞧 杰克索尔特来救场了

1596
01:57:32,761 --> 01:57:33,846
9 詹恩

1597
01:57:40,060 --> 01:57:42,187
总是随身携带备用的

1598
01:57:42,271 --> 01:57:43,564
抱歉 先生

1599
01:57:49,111 --> 01:57:50,737
刚刚对我们造成的损失有多大？

1600
01:57:51,238 --> 01:57:53,740
我们在第九位 不过...

1601
01:58:20,267 --> 01:58:22,019
你的速度很好

1602
01:58:37,868 --> 01:58:39,494
你为什么不跟着赛车线走？

1603
01:58:39,995 --> 01:58:43,081
你瞧 其他人都跟着那条线

1604
01:58:43,165 --> 01:58:47,044
如果我这样走大线

1605
01:58:47,419 --> 01:58:48,962
有时会打败他们

1606
01:58:49,046 --> 01:58:49,880
像那样

1607
01:58:59,515 --> 01:59:02,893
杰克 你还记得
GT学院的整个想法从哪里来吗？

1608
01:59:03,685 --> 01:59:05,062
你说

1609
01:59:05,145 --> 01:59:09,858
这件事的目的是为了证明GT 车手会赛车

1610
01:59:09,942 --> 01:59:12,444
好吗？我了解这跑道 我了解这些车线

1611
01:59:12,528 --> 01:59:15,822
这条线不是最佳的
让我按照我的方式来开吧

1612
01:59:16,323 --> 01:59:19,034
-等等 车子撑不住  -等等 他说什么？

1613
01:59:19,451 --> 01:59:21,578
可以的 它撑得住好吗 杰克？

1614
01:59:21,662 --> 01:59:23,080
我需要你相信我

1615
01:59:24,164 --> 01:59:25,999
你相信我吗？

1616
01:59:26,083 --> 01:59:28,001
-请回到厢房  -怎么了？

1617
01:59:28,085 --> 01:59:29,670
-詹恩！听好  -把他带走！

1618
01:59:29,753 --> 01:59:31,088
完成比赛就是了

1619
01:59:31,630 --> 01:59:34,466
事关重大 这风险太大

1620
01:59:34,550 --> 01:59:36,468
你不能来这里 走吧

1621
01:59:36,552 --> 01:59:39,471
丹尼 我不是来这里完成比赛的

1622
01:59:39,555 --> 01:59:40,848
先生 这是最后警告

1623
01:59:40,931 --> 01:59:42,140
让我来 丹尼

1624
01:59:43,642 --> 01:59:44,768
别推我

1625
01:59:46,144 --> 01:59:47,396
这样吧 不管了

1626
01:59:47,938 --> 01:59:49,439
就跟你的路线吧 詹恩

1627
02:00:00,492 --> 02:00:01,368
加油

1628
02:00:01,994 --> 02:00:04,246
8 詹恩

1629
02:00:05,581 --> 02:00:07,583
7 詹恩

1630
02:00:10,002 --> 02:00:12,546
-天啊！ -好 詹恩！快！

1631
02:00:14,214 --> 02:00:15,716
那是第六

1632
02:00:18,093 --> 02:00:19,303
{\an8}五

1633
02:00:23,223 --> 02:00:24,433
{\an8}四

1634
02:00:25,851 --> 02:00:27,686
加油 宝贝 快！

1635
02:00:29,605 --> 02:00:33,692
{\an8}他好像开启了作弊模式
的确是 是新的单圈纪录！

1636
02:00:34,568 --> 02:00:35,903
{\an8}天啊！

1637
02:00:35,986 --> 02:00:38,113
{\an8}我们创下新的单圈纪录！

1638
02:00:38,197 --> 02:00:39,615
那是新的单圈纪录 就这样

1639
02:00:39,698 --> 02:00:41,742
马登伯勒在加速前进

1640
02:00:43,327 --> 02:00:48,123
我们就快完成24小时了 现在处于最终圈

1641
02:00:48,207 --> 02:00:51,126
最终圈 日产赛车队排名第4

1642
02:00:53,086 --> 02:00:56,465
你在第4位 落后卡帕六秒

1643
02:01:17,027 --> 02:01:19,363
距离登上领奖台仅剩四秒时间

1644
02:01:27,329 --> 02:01:28,455
好 你看到他了吗？

1645
02:01:28,539 --> 02:01:29,706
是的 我见到他了

1646
02:01:32,000 --> 02:01:33,585
捍卫你的排名

1647
02:01:33,710 --> 02:01:34,920
捍卫领奖台

1648
02:01:37,464 --> 02:01:38,590
系好安全带

1649
02:01:53,564 --> 02:01:55,274
想也别想 小子

1650
02:01:59,862 --> 02:02:01,572
最后一个转弯 然后直达终点

1651
02:02:02,197 --> 02:02:04,157
来 出招吧 投入

1652
02:02:04,241 --> 02:02:05,576
投入

1653
02:02:10,914 --> 02:02:12,875
加油 冲吧！快！

1654
02:02:15,460 --> 02:02:17,880
他们来了！在看台的视线范围内

1655
02:02:17,963 --> 02:02:21,008
这绝对是震撼性的 这场比赛未结束

1656
02:02:21,091 --> 02:02:21,925
加油！

1657
02:02:22,009 --> 02:02:23,760
-他会成功的！ -加油！

1658
02:02:51,288 --> 02:02:53,498
成功！

1659
02:02:53,790 --> 02:02:55,667
是马登伯勒！马登伯勒！

1660
02:02:55,751 --> 02:03:00,881
今年的勒芒24小时耐力赛
以非凡的成绩结束！

1661
02:03:00,964 --> 02:03:02,883
-我无法相信  -我无语了

1662
02:03:02,966 --> 02:03:04,635
天啊！

1663
02:03:04,718 --> 02:03:06,678
你成功了！

1664
02:03:07,054 --> 02:03:08,680
你成功了！

1665
02:03:12,226 --> 02:03:14,061
天啊！

1666
02:03:24,112 --> 02:03:25,572
成功了！

1667
02:03:54,184 --> 02:03:56,979
听好 我随时都会负责你的维修站 菜鸟

1668
02:04:30,137 --> 02:04:32,472
你不再只是个模拟赛车手了

1669
02:04:32,556 --> 02:04:34,766
你是世界上最优秀的车手之一

1670
02:05:33,242 --> 02:05:35,994
{\an8}詹恩马登伯勒及日产车队在勒芒大赛上的成功

1671
02:05:36,078 --> 02:05:38,080
{\an8}永远改变了赛车运动

1672
02:05:58,141 --> 02:06:03,105
迄今为止 詹恩已参加了200多场比赛

1673
02:06:05,858 --> 02:06:10,654
在每场大赛之前
詹恩仍然会听肯尼基和恩雅的音乐来放松

1674
02:06:10,737 --> 02:06:14,616
他还在这部电影中担任自己的特技替身

1675
02:14:12,344 --> 02:14:14,346
{\an8}字幕翻译：
黃文俊

