﻿1
00:00:15,110 --> 00:00:30,656
我今天不怕打针

2
00:00:31,180 --> 00:00:32,052
医生说我想

3
00:00:32,052 --> 00:00:36,412
玩什么

4
00:00:37,240 --> 00:00:46,425
就玩什么

5
00:00:46,425 --> 00:01:04,206
只是吹得很痒 拜托

6
00:01:04,206 --> 00:01:07,150
医生说你的药

7
00:01:07,150 --> 00:01:12,302
对我有帮助 嗨 我今天不害怕

8
00:01:12,302 --> 00:02:15,370
学校打针说我可以玩我想玩的东西

9
00:02:15,630 --> 00:02:25,826
你的药有帮助 嘿 我希望你睡个好觉

10
00:02:25,826 --> 00:02:36,022
我已经想尖叫了

11
00:02:48,490 --> 00:02:54,682
这里的病人感觉很神奇

12
00:02:56,680 --> 00:03:00,520
一夜之间 尤利娅·尤利娅

13
00:03:00,520 --> 00:03:05,000
索菲亚在这里不好 谁是尤利娅

14
00:03:11,040 --> 00:03:15,225
让我们先弄清楚你的疾病

15
00:03:15,225 --> 00:03:19,410
当第一个症状出现的时候

16
00:03:19,410 --> 00:03:28,706
前天 在某个地方 头和咳嗽是什么

17
00:03:28,706 --> 00:03:32,711
是的 这是过敏 普通的在那里

18
00:03:36,270 --> 00:03:37,605
我一直

19
00:03:37,605 --> 00:03:42,055
以为我对乳糖或葡萄糖过敏

20
00:03:42,055 --> 00:03:52,808
我不记得了 我不知道 不是那个时候9 好吧

21
00:03:53,070 --> 00:03:55,692
您当时是医生

22
00:03:55,692 --> 00:03:58,751
已经是发烧38

23
00:03:58,751 --> 00:04:06,716
和2了

24
00:04:06,716 --> 00:04:11,204
我不是医生 需要实验室研究 让他们喝水 我会带来的

25
00:04:17,560 --> 00:04:25,680
即使我得了考维德病 我也没那么糟糕

26
00:04:25,680 --> 00:04:32,186
你可以从莫斯科打电话到哪里

27
00:04:32,186 --> 00:04:34,646
是的 就像我会停下来一样

28
00:04:34,646 --> 00:04:35,630
看 当你设置路障的时候

29
00:04:37,870 --> 00:04:41,066
神学上未知的非传染性疾病

30
00:04:41,066 --> 00:04:44,262
可能具有高度传染性

31
00:04:44,262 --> 00:04:48,450
同志 您得搬出去一段时间

32
00:04:48,450 --> 00:04:49,374
您给我面条

33
00:04:49,374 --> 00:04:51,222
您不要挂在这里指挥

34
00:04:51,222 --> 00:04:56,174
我更清楚她需要沙发

35
00:04:56,174 --> 00:04:56,788
这是适应环境

36
00:04:56,788 --> 00:04:58,323
她在城里吸入了气体

37
00:04:59,760 --> 00:05:03,200
这就把她翻过来

38
00:05:03,200 --> 00:05:10,620
我给她倒汤 她会有多新

39
00:05:10,620 --> 00:05:22,740
不然我知道 我会把你们的这些放在床上 不明白有什么热的

40
00:05:22,740 --> 00:05:32,161
啊哈 您怎么让塔玛拉做那些房间

41
00:05:32,161 --> 00:05:35,710
你们的 我已经和值班人员谈过了 是的

42
00:05:35,710 --> 00:05:41,362
我们提出了要求 安娜·维塔利耶夫娜

43
00:05:41,362 --> 00:05:47,170
马尔科娃 马尔科娃 就像康斯坦丁一样 是的

44
00:05:47,170 --> 00:05:50,110
好我个人理解 是的 感谢

45
00:05:50,110 --> 00:05:55,985
好吧 成功了 是的

46
00:05:55,985 --> 00:05:59,545
从哪个窗口到那里去做生意

47
00:05:59,545 --> 00:06:01,770
开始好像在找 嗯 30%

48
00:06:06,240 --> 00:06:09,960
好吧 去年新西姆的破案率是30

49
00:06:09,960 --> 00:06:12,192
好吧

50
00:06:13,190 --> 00:06:18,830
很明显 这只考虑了登记的犯罪30 这很好

51
00:06:39,070 --> 00:06:45,830
嗨你好 王1个问题

52
00:06:45,830 --> 00:06:55,294
你为什么能做到 我有一个问题

53
00:06:55,294 --> 00:06:56,646
为什么

54
00:07:05,760 --> 00:07:07,517
她去了哪里 决定做什么

55
00:07:07,517 --> 00:07:09,776
好吧 我看着你就在他们后面画画

56
00:07:13,630 --> 00:07:15,640
总之 我们失去了一位同事

57
00:07:15,640 --> 00:07:17,650
但对我来说 这是一种不寻常的情况

58
00:07:17,650 --> 00:07:18,990
这是不正常的 只是

59
00:07:20,400 --> 00:07:23,326
你现在是在说情况还是同事

60
00:07:23,326 --> 00:07:25,416
好吗 好吧 让警察去找吧

61
00:07:28,300 --> 00:07:31,596
在早期阶段 他们正在等待您的拳击病毒

62
00:07:31,596 --> 00:07:35,304
生殖周期应该把我们的雪橇送到

63
00:07:36,390 --> 00:07:40,998
会带着评论回到贾基

64
00:07:40,998 --> 00:07:44,070
在马尔代夫的某个地方

65
00:07:44,070 --> 00:07:48,678
所以亲爱的飞到乌法

66
00:07:51,380 --> 00:07:53,129
不明原因的发烧

67
00:07:54,100 --> 00:07:58,117
当地卫生部要求我们帮助一个半小时后起飞

68
00:07:58,117 --> 00:07:59,353
邮件中的详细信息 对不起

69
00:07:59,353 --> 00:08:00,280
这关系到每个人

70
00:08:02,540 --> 00:08:07,988
孩子中毒发烧可能是因为怀疑患有囊肿性敲诈勒索

71
00:08:08,760 --> 00:08:11,792
所以飞过来看看 确保采取措施 得出结论

72
00:08:12,790 --> 00:08:14,860
塔季扬娜·米哈伊洛夫娜最好

73
00:08:14,860 --> 00:08:18,586
在同样的阵容中做得很好

74
00:08:32,130 --> 00:08:39,402
我没有关于马克的消息 他们会找到我的

75
00:08:39,402 --> 00:08:44,856
谢谢 你怎么还没走

76
00:08:49,160 --> 00:08:55,416
好吧 不要开始抚摸她 这很有趣

77
00:08:55,416 --> 00:09:00,888
当你出去的时候

78
00:09:00,888 --> 00:09:02,712
我的腿已经疼得要命了

79
00:09:05,910 --> 00:09:10,590
如果你被感染了 那就不是了 我来过这里

80
00:09:11,870 --> 00:09:12,492
整晚

81
00:09:12,492 --> 00:09:16,224
如果你出去了 就在这里 小心地联系

82
00:09:16,224 --> 00:09:17,779
不 我需要你的帮助

83
00:09:19,310 --> 00:09:21,310
我不会步行去任何地方

84
00:09:21,310 --> 00:09:25,310
我也不会和这些当地人一起去任何地方

85
00:09:25,310 --> 00:09:30,225
谁忘了对讲机 谁把我们拖到这里来

86
00:09:30,225 --> 00:09:32,271
我把车里的一切都给了你

87
00:09:32,271 --> 00:09:35,340
你有5分钟的时间 我明白了

88
00:09:47,280 --> 00:09:57,102
Kareva Duketrovka

89
00:09:57,670 --> 00:10:02,066
我以为我有1个与互联网断开连接

90
00:10:02,066 --> 00:10:06,462
但因为有用的网站不是来自兄弟

91
00:10:09,030 --> 00:10:14,598
没有人有联系

92
00:10:14,598 --> 00:10:17,382
是的 熊的凹痕 看

93
00:10:17,382 --> 00:10:27,059
什么样的熊会在这里被打掉 显然是被打掉了

94
00:10:27,059 --> 00:10:29,138
好吧 如果她

95
00:10:29,138 --> 00:10:34,682
现在在啄木鸟第二山口的雪松里 那就跳吧

96
00:10:40,250 --> 00:10:44,390
这一切都是有原因的 也许是这个

97
00:10:44,390 --> 00:10:46,046
一个医生 啊

98
00:10:46,046 --> 00:10:52,683
当然 应该把她压得更紧

99
00:10:52,683 --> 00:10:55,689
就这样 别想在晚上之前自己离开

100
00:10:55,689 --> 00:10:57,693
他们的面包盖上了

101
00:11:00,890 --> 00:11:18,921
而你的手在做什么 就去做以法莲的事吧 你爸爸康斯坦丁住在这里 大概是的

102
00:11:19,300 --> 00:11:21,260
好吧 如果你等10分钟 他就在附近

103
00:11:21,260 --> 00:11:26,289
我可以去 不 你们的氯有这种

104
00:11:26,289 --> 00:11:27,541
白色的

105
00:11:27,541 --> 00:11:30,045
是的 我知道

106
00:11:30,045 --> 00:11:31,610
这是什么

107
00:11:35,280 --> 00:11:39,816
好吧 你不太可能叫奥利亚 我是安雅

108
00:11:41,640 --> 00:11:44,168
我在这里处理病毒和感染 一个女孩生病了

109
00:11:44,168 --> 00:11:46,064
索非亚 你知道 在这里

110
00:11:47,880 --> 00:11:50,145
可能不只是她

111
00:11:50,145 --> 00:11:52,410
啊 所以需要消毒 呃 皇冠

112
00:11:52,410 --> 00:11:57,448
那里没有其他症状

113
00:11:57,448 --> 00:12:01,111
好吧 在与冠状病毒的流行作斗争时 很多人来了

114
00:12:02,440 --> 00:12:05,615
那里的一切都被消毒 所有人都被隔离

115
00:12:05,615 --> 00:12:06,885
你有

116
00:12:06,885 --> 00:12:11,965
1酒精或漂白剂和火柴吗

117
00:12:25,940 --> 00:12:35,768
你找到了就回家吧

118
00:12:35,768 --> 00:12:45,596
你怎么了 你怎么了 就像她说的那样

119
00:12:55,200 --> 00:12:57,100
水会白的

120
00:12:57,100 --> 00:12:59,760
我会来的 甚至一直都有水

121
00:12:59,760 --> 00:13:01,660
现在完全修好了

122
00:13:01,660 --> 00:13:07,961
嗯 来了 来了 走了 然后又来过夜

123
00:13:07,961 --> 00:13:10,348
我想在晚上做腿

124
00:13:10,348 --> 00:13:12,053
为了有最美的声音

125
00:13:12,053 --> 00:13:13,758
她可能根本活不下去

126
00:13:13,758 --> 00:13:14,781
也不会尝试

127
00:13:19,180 --> 00:13:22,684
我和她一辈子都付不起钱

128
00:13:22,684 --> 00:13:25,312
你会发现医学并不特别

129
00:13:25,312 --> 00:13:28,208
但预测我们的村庄会消失

130
00:13:28,208 --> 00:13:30,782
好吧 他们会去地下什么的 是的

131
00:13:30,782 --> 00:13:32,784
还有两个城市医生

132
00:13:32,784 --> 00:13:33,642
你是什么

133
00:13:35,370 --> 00:13:38,275
你会告诉她你的心

134
00:13:38,275 --> 00:13:41,595
最好是好的 我的骨头不疼

135
00:13:41,595 --> 00:13:46,085
她 那我们就把花环做完吧

136
00:13:46,085 --> 00:13:48,260
我去找那些医生

137
00:13:48,260 --> 00:13:51,305
你知道 让他们飞回他们的城市

138
00:13:53,240 --> 00:13:54,528
只是你不用担心

139
00:13:56,280 --> 00:13:57,828
而穆尔萨曼卡不是在谈论他们

140
00:13:57,828 --> 00:13:59,118
而是在谈论其他一些人

141
00:13:59,118 --> 00:14:00,408
世界上很少有医生

142
00:14:00,408 --> 00:14:06,474
我们去找她吧

143
00:14:06,474 --> 00:14:09,658
她什么

144
00:14:09,658 --> 00:14:12,842
都知道

145
00:14:12,842 --> 00:14:22,026
她会帮忙的 去吧

146
00:14:22,026 --> 00:14:25,882
去吧

147
00:14:26,610 --> 00:15:04,970
一定要答应我 带我出去 羽毛 去你去的地方 因为我已经来了 找到了你 那通讯呢

148
00:15:04,970 --> 00:15:07,814
你在这里烧旧衣服吗

149
00:15:07,814 --> 00:15:09,710
所以有了联系

150
00:15:11,090 --> 00:15:12,930
塔台命令住很久

151
00:15:12,930 --> 00:15:14,310
意味着我们会处理好的

152
00:15:14,310 --> 00:15:16,610
叶戈尔自己修车 希望他一切顺利

153
00:15:16,610 --> 00:15:21,776
如果不是 他也去召集

154
00:15:21,776 --> 00:15:24,989
当地的莱哈居民

155
00:15:24,989 --> 00:15:26,825
你们管别人的好东西

156
00:15:28,540 --> 00:15:30,030
我们有18个院子

157
00:15:30,030 --> 00:15:31,520
我的车没有电池

158
00:15:31,520 --> 00:15:32,712
是的

159
00:15:32,712 --> 00:15:37,093
那里的玛特威坏了 这意味着要开始修理了

160
00:15:37,093 --> 00:15:41,422
叶戈尔必须离开 谁给了你指挥你村子里局势的权利

161
00:15:41,422 --> 00:15:42,384
女孩病了

162
00:15:43,630 --> 00:15:53,445
不是来自农村的传染病

163
00:15:53,445 --> 00:16:05,223
我会自己弄清楚的 从塔开始

164
00:16:09,560 --> 00:16:32,857
你在这里做什么 哦 你好 是的

165
00:16:32,857 --> 00:16:33,778
塔玛拉不见了 而您不能在这里烤谁

166
00:16:33,778 --> 00:16:35,927

167
00:16:35,927 --> 00:16:38,894
真的不清楚吗 天啊

168
00:16:38,894 --> 00:16:43,214
是的 我几乎都是两个已经有两个生病的人了 马上离开

169
00:16:43,214 --> 00:16:47,227
好的 我会把房子烧完的

170
00:16:47,227 --> 00:16:48,721
是的

171
00:16:48,721 --> 00:16:58,419
到晚上已经很正常了 这就是他们留下来的地方 你知道 谁有蜜蜂

172
00:16:58,419 --> 00:17:02,730
谁死了 我有沃娜

173
00:17:02,730 --> 00:17:07,514
而且商人马秋哈的多样性

174
00:17:07,514 --> 00:17:10,166
这对你来说不是很好

175
00:17:10,166 --> 00:17:11,934
伸出手去市场

176
00:17:13,920 --> 00:17:16,560
完全沉浸在雪松中

177
00:17:16,560 --> 00:17:19,860
城市狩猎的完整之旅

178
00:17:22,440 --> 00:17:24,935
当地的品尝是甜的

179
00:17:24,935 --> 00:17:27,430
你知道她是个多么可爱的徒步旅行

180
00:17:28,720 --> 00:17:29,941
在盘子降落的辐射地点

181
00:17:29,941 --> 00:17:35,046
一切都准备好了

182
00:17:35,046 --> 00:17:37,412
一切都准备好了

183
00:17:37,412 --> 00:17:44,510
只剩下四个人来修理左边的人

184
00:17:44,510 --> 00:17:46,876
一切都是母亲

185
00:17:51,880 --> 00:17:55,180
这是第一个VIP客户

186
00:17:55,180 --> 00:17:58,480
我需要一升你的酒

187
00:18:03,560 --> 00:18:06,398
而我们不帮助敌人 你可以的

188
00:18:06,398 --> 00:18:10,182
我会付多少钱 5 我会说 不

189
00:18:14,200 --> 00:18:19,690
一万 好吧 就这样吧

190
00:18:25,050 --> 00:18:27,082
你在地板上喝半杯

191
00:18:27,082 --> 00:18:30,638
如果你站着 我免费给你一升

192
00:18:30,638 --> 00:18:31,146
米

193
00:18:33,430 --> 00:19:07,870
喝一整杯 给2杯 好吗 呃 应该是

194
00:19:22,250 --> 00:19:35,277
让人生气 而对所有军官的测试

195
00:19:35,277 --> 00:19:50,120
是的 叶戈尔 什么叶戈尔 我会让人生病1会

196
00:19:50,570 --> 00:19:54,038
感染别人

197
00:19:54,038 --> 00:20:01,370
你应该听到步行 你听到步行

198
00:20:01,620 --> 00:20:03,522
你在做什么 要求更多

199
00:20:03,522 --> 00:20:05,741
没有人 你

200
00:20:05,741 --> 00:20:10,418
医生 你必须 啊哈

201
00:20:10,418 --> 00:20:17,362
让我们潜在地说 他们可能都已经生病了 需要所有的蛋白质

202
00:20:20,640 --> 00:20:25,887
联想到奥利亚 你未必有兴趣听我的抱怨

203
00:20:25,887 --> 00:20:31,858
我理解你

204
00:20:31,858 --> 00:20:35,470
但我想告诉你我的梦想是如何实现的

205
00:20:37,420 --> 00:20:39,840
但是你有多变态

206
00:20:39,840 --> 00:20:43,470
你想以这种方式与世界隔绝吗

207
00:20:43,470 --> 00:20:44,075
躲起来

208
00:20:47,200 --> 00:20:51,928
就这样被堵住了 就这样出来了

209
00:20:53,970 --> 00:21:03,018
但这只会让周围的人变得更糟

210
00:21:03,990 --> 00:21:12,230
最可笑的是 我现在需要任何帮助

211
00:21:14,230 --> 00:21:18,438
如果你还记得20年的隔离这个词

212
00:21:18,438 --> 00:21:24,248
现在是一样的 只是重新来过

213
00:21:24,248 --> 00:21:25,326
你知道

214
00:21:25,326 --> 00:21:29,638
隔离的第一条规则 你告诉每个人关于隔离的事

215
00:21:31,510 --> 00:21:35,116
好吧 只有成年人才会明白这个笑话

216
00:21:35,116 --> 00:21:48,200
而且不是每个人 到目前为止 这两个方向都没有变化 嗯 就像水痘一样 是的

217
00:21:48,200 --> 00:21:57,721
从视觉上看 当然是这样 但从测试来看 不是这样的

218
00:21:57,721 --> 00:21:58,806
呃

219
00:21:58,806 --> 00:22:00,542
也许是一些

220
00:22:00,542 --> 00:22:01,410
假设

221
00:22:03,510 --> 00:22:05,610
也许我们不会猜测

222
00:22:05,610 --> 00:22:08,550
我们还在进行研究 正如我所理解的

223
00:22:09,220 --> 00:22:10,882
他的父母非常积极地反对接种疫苗

224
00:22:10,882 --> 00:22:11,713
所以

225
00:22:11,713 --> 00:22:13,929
他没有接种任何疫苗 好吧

226
00:22:13,929 --> 00:22:15,037
pcr可能会被卡住

227
00:22:15,037 --> 00:22:18,655
已经在这种状态下带来了

228
00:22:18,655 --> 00:22:21,705
呃 我已经看不到感染源了 皮多拉莫斯成功收集了

229
00:22:21,705 --> 00:22:23,230
是啊是啊 通知了需要的人

230
00:22:23,230 --> 00:22:25,365
但我们还不能做出诊断

231
00:22:25,365 --> 00:22:27,805
我们可以自己对你哥哥进行血清学分析

232
00:22:30,060 --> 00:22:31,950
我做了一系列的定量基因分析

233
00:22:31,950 --> 00:22:33,210
实时pcr

234
00:22:33,210 --> 00:22:35,100
反正我什么都不懂

235
00:22:35,100 --> 00:22:36,990
给我结果 治疗他什么

236
00:22:36,990 --> 00:22:38,880
好吧 如果您评估阈值周期的位置

237
00:22:38,880 --> 00:22:39,195
简而言之

238
00:22:41,230 --> 00:22:45,190
分离到的dna片段的前100个序列与病毒下的家族相似

239
00:22:45,190 --> 00:22:46,510
van 好吧 给我看看 该死的

240
00:22:46,510 --> 00:22:47,830
1个具体的猜测 在哪里

241
00:22:50,250 --> 00:22:56,305
而具体来说 表面抗原是天花

242
00:22:56,305 --> 00:23:01,974
是的 你的消毒

243
00:23:01,974 --> 00:23:06,270
是的 你会去城里买口罩和星星

244
00:23:08,230 --> 00:23:11,542
我在眼皮底下度过了2年

245
00:23:11,542 --> 00:23:15,958
关于健康的消息 你给什么

246
00:23:19,010 --> 00:23:20,585
爸爸爸爸

247
00:23:20,585 --> 00:23:25,835
这样才不会被感染 直到母亲看到一切都很严重

248
00:23:25,835 --> 00:23:27,410
你不明白

249
00:23:31,320 --> 00:23:33,120
她不能担心生病的人

250
00:23:33,120 --> 00:23:34,920
心也是萨满说的

251
00:23:34,920 --> 00:23:37,170
什么都相信她是愚蠢的

252
00:23:37,170 --> 00:23:39,870
现在村里有医生

253
00:23:41,450 --> 00:23:42,446
让我们检查一下 只是

254
00:23:44,070 --> 00:23:46,014
你晚上不脱衣服就坐在家里

255
00:23:46,014 --> 00:23:47,958
而妈妈已经给你戴上了花环

256
00:23:47,958 --> 00:23:51,846
好吧 你戴了什么面具 现在来找我吃甜食 我会带你去的

257
00:23:53,560 --> 00:23:57,220
而且你还会有妈妈

258
00:23:57,220 --> 00:24:04,540
还没见过我 那病毒不是开玩笑的 它真的会传染

259
00:24:04,540 --> 00:24:10,976
时间会证明的 好吧 按一下

260
00:24:10,976 --> 00:24:13,836
我们就解决这个问题

261
00:24:16,580 --> 00:24:40,170
去找你妈妈 帮你准备晚上的事

262
00:24:47,190 --> 00:24:48,849
而我已经听说过您了

263
00:24:48,849 --> 00:24:52,404
我要求她不要和任何人交流

264
00:24:52,404 --> 00:24:53,589
我可以不告诉任何人

265
00:24:53,589 --> 00:24:54,774
这意味着您已经知道村子

266
00:24:54,774 --> 00:24:55,722
里有隔离

267
00:24:55,722 --> 00:24:59,996
是的 我不介意 只是 让我们现在就不是今天

268
00:24:59,996 --> 00:25:02,384
好吧 我现在好像很忙

269
00:25:02,384 --> 00:25:05,170
您走进房子 关上门 否则

270
00:25:07,080 --> 00:25:08,368
你会汗流浃背 呕吐

271
00:25:08,368 --> 00:25:10,622
咳嗽得很厉害 发烧

272
00:25:10,622 --> 00:25:13,520
但我现在不能 听着

273
00:25:13,520 --> 00:25:16,418
我不知道这是什么病 也不知道它会导致什么

274
00:25:16,418 --> 00:25:18,028
但想想你的健康

275
00:25:20,320 --> 00:25:26,566
从他的亲人那里

276
00:25:26,790 --> 00:25:51,414
猫头鹰不能很快地钻出来吗 以后生病了

277
00:25:51,414 --> 00:26:07,830
你在哪里引起注意

278
00:26:16,310 --> 00:26:20,440
不要靠近村子里的传染病

279
00:26:21,270 --> 00:26:24,240
你们都需要隔离

280
00:26:24,240 --> 00:26:24,900
不要互相接触

281
00:26:24,900 --> 00:26:27,540
我是来帮你们的塔玛拉和索菲亚已经病了

282
00:26:27,540 --> 00:26:29,190
你是不是病了

283
00:26:32,110 --> 00:26:35,750
难道你一点自我保护的意识都没有吗

284
00:26:36,940 --> 00:26:39,922
你们都有危险 什么危险

285
00:26:40,720 --> 00:26:42,092
危险在哪里 这里有危险

286
00:26:42,092 --> 00:26:43,464
我的村庄有危险

287
00:26:43,464 --> 00:26:45,179
是的 我是最危险的骨头 哦

288
00:26:45,179 --> 00:26:46,894
我会给你看更多的危险

289
00:26:46,894 --> 00:26:47,923
这是谁

290
00:26:47,923 --> 00:26:49,981
这就是我对你来说是骨头的危险

291
00:26:49,981 --> 00:26:56,882
这是谁 是的 老板的刀

292
00:26:56,882 --> 00:27:03,342
好吧 我会冷静地弄清楚 塔玛拉真的病了

293
00:27:03,342 --> 00:27:06,168
病了 但会好起来的

294
00:27:06,168 --> 00:27:07,110

295
00:27:08,920 --> 00:27:11,488
塔玛拉不会受到任何感染 但被警告

296
00:27:11,488 --> 00:27:13,200
意味着他有武器

297
00:27:14,750 --> 00:27:20,065
我们坐在家里直到晚上

298
00:27:20,065 --> 00:27:28,569
医生女孩会帮助塔玛拉和索菲亚

299
00:27:31,020 --> 00:27:38,678
清楚地分开 来吧 兄弟 谢谢我

300
00:27:42,390 --> 00:27:44,622
我 我 我自己做不到

301
00:27:44,622 --> 00:27:46,110
马特维有一双金手

302
00:27:46,110 --> 00:27:48,342
他很快就会帮你拿车

303
00:27:52,070 --> 00:27:55,626
去维克斯村的地方

304
00:27:55,626 --> 00:27:57,658
这大概是从医务室来的

305
00:28:00,620 --> 00:28:03,182
这里有什么 没有结论

306
00:28:03,182 --> 00:28:03,914
是的 曾经

307
00:28:03,914 --> 00:28:06,476
有一个大村庄 附近还有

308
00:28:08,250 --> 00:28:09,060
他们没有死

309
00:28:09,060 --> 00:28:11,895
我们决定去产科护理中心

310
00:28:11,895 --> 00:28:14,730
但我们及时想到了那次洪水

311
00:28:16,240 --> 00:28:18,076
那就是从野兽那里攻击 是的

312
00:28:18,076 --> 00:28:19,912
而且我们离所有人都很远

313
00:28:21,570 --> 00:28:24,188
我希望那里还有什么东西

314
00:28:24,188 --> 00:28:27,554
不要以为我歇斯底里地阻止你按照我的城市规则生活

315
00:28:28,840 --> 00:28:30,796
你确定感染是严重的病毒

316
00:28:30,796 --> 00:28:33,404
不管你信不信

317
00:28:33,404 --> 00:28:39,946
无论如何 每个人都会生病 嗯 嗯 是的 我得和你们隔离 是的

318
00:28:39,946 --> 00:29:17,850
我和 是的 好吧 为什么手从错误的地方长出来 是的 是的 医学上的无助 好吧 躺下

319
00:29:18,160 --> 00:29:56,792
让我们看看 嗯现在让我们看看

320
00:29:57,350 --> 00:30:00,698
现在 现在 现在这里是马达

321
00:30:00,698 --> 00:30:04,410
来吧

322
00:30:04,410 --> 00:30:06,150
我

323
00:30:06,150 --> 00:30:07,600
喊

324
00:30:07,600 --> 00:30:12,894
来吧 来吧

325
00:30:12,894 --> 00:30:19,150
让我更快地把它修好 更快地寻求帮助

326
00:30:24,760 --> 00:30:25,789
如果他在那里炸毁了泉水

327
00:30:25,789 --> 00:30:28,533
学校应该关闭

328
00:30:28,533 --> 00:30:30,934
是的 他们会在没有我们的情况下采取行动

329
00:30:30,934 --> 00:30:32,306
那我们回去吧

330
00:30:34,310 --> 00:30:36,102
好吧 怀特去哪儿了

331
00:30:36,102 --> 00:30:37,894
我们有义务写建议

332
00:30:37,894 --> 00:30:40,134
协议必须等待重新分析

333
00:30:47,230 --> 00:30:57,550
你的医生找了很久 还等了一个小时

334
00:30:57,550 --> 00:31:11,740
大约在起飞前2个小时再做第二次检查 情况很糟糕

335
00:31:14,900 --> 00:31:15,892
你把所有的工作都调到我身上

336
00:31:15,892 --> 00:31:17,628
这不是很糟糕吗

337
00:31:17,628 --> 00:31:19,612
好吧 我为什么要

338
00:31:19,612 --> 00:31:23,184
在推荐中写它们完全是我的

339
00:31:23,184 --> 00:31:26,757
而马克 您到现在还没找到吗 好吧 该死的

340
00:31:26,757 --> 00:31:31,124
我们至少可以一起做点什么

341
00:31:32,920 --> 00:31:36,077
那些被你钉在她身上的人 嗯

342
00:31:36,077 --> 00:31:39,234
就像你只关心自己一样 每个

343
00:31:41,560 --> 00:31:43,709
你是什么光 不1号

344
00:31:43,709 --> 00:31:46,779
在找一个可能逃离你的马尔科娃 我理解她

345
00:31:46,779 --> 00:31:50,330
而2号只是作为一个孩子

346
00:31:50,330 --> 00:31:52,460
啊 一个真正的孩子在那里的传染病医院

347
00:31:52,460 --> 00:31:54,235
这对他来说真的很糟糕

348
00:31:54,235 --> 00:32:02,250
不像你现在的光

349
00:32:06,570 --> 00:32:08,100
你也接触过

350
00:32:08,100 --> 00:32:10,854
你的阴性测试还没有任何意义

351
00:32:10,854 --> 00:32:12,078
车真的得了天花

352
00:32:12,078 --> 00:32:12,996
这还没有得到证实

353
00:32:12,996 --> 00:32:14,526
我们会带他回家

354
00:32:14,526 --> 00:32:18,792
你不会把他从这里带走的

355
00:32:18,792 --> 00:32:22,452
孩子不仅被从社会中拉出来 还被注射了一堆对任何药物都没用的药物

356
00:32:22,452 --> 00:32:25,760
好吧 这是你的权利

357
00:32:25,760 --> 00:32:27,560
我明白

358
00:32:27,560 --> 00:32:30,080
我们不反对任何人 我们反对公司

359
00:32:31,520 --> 00:32:31,960
好吧

360
00:32:31,960 --> 00:32:35,480
但复杂的疾病不可能是真的

361
00:32:35,480 --> 00:32:39,000
我们一起在巴西修行

362
00:32:40,890 --> 00:32:47,299
在她之后 相反 精神上的身体上升 也许他对你的药有这样的反应

363
00:32:47,970 --> 00:32:49,992
不需要对我翻白眼

364
00:32:49,992 --> 00:32:52,688
你知道你去过巴西的什么地方 对吗

365
00:32:54,460 --> 00:32:57,813
而您知道 从某种意义上说

366
00:32:57,813 --> 00:33:00,687
很明显 巴西爆发了天花

367
00:33:02,480 --> 00:33:04,510
您一周前回来的时候

368
00:33:04,510 --> 00:33:06,946
您有建议

369
00:33:06,946 --> 00:33:10,785
但我们错了 我错了 意味着

370
00:33:10,785 --> 00:33:12,710
这样您哪儿也不会去

371
00:33:12,710 --> 00:33:15,020
您需要再次检查所有内容 好

372
00:33:15,020 --> 00:33:16,175
需要疏散孩子们

373
00:33:19,930 --> 00:33:23,170
并对学校的注意力进行处理

374
00:33:23,170 --> 00:33:26,410
学校工作人员中的每个人都很幸福

375
00:33:29,410 --> 00:33:34,142
请讨厌的房间通过意外检查

376
00:33:34,142 --> 00:33:37,522
所有信息都将提交给Rospotrebnadzor

377
00:33:41,790 --> 00:33:43,705
需要冠状病毒进行后续管理

378
00:33:45,860 --> 00:33:47,159
您原谅我

379
00:33:47,159 --> 00:33:50,623
但去联合企业不能作为借口

380
00:33:50,623 --> 00:33:55,006
有问题 不是我的问题

381
00:33:55,006 --> 00:33:58,878
我们总是按时履行对医院的义务

382
00:34:00,590 --> 00:34:03,590
而我仍然对您失去了

383
00:34:03,590 --> 00:34:07,590
真正意义上的丹麦单位保持沉默

384
00:34:08,970 --> 00:34:11,770
而她的工资是应计的

385
00:34:13,560 --> 00:34:15,558
和自己的内部问题 我们会决定

386
00:34:15,558 --> 00:34:17,556
这不是写正式投诉的理由

387
00:34:17,556 --> 00:34:19,221
我希望我们 我们

388
00:34:21,140 --> 00:34:22,900
决定如何和平分手

389
00:34:22,900 --> 00:34:27,300
只要这是可能的

390
00:34:28,180 --> 00:34:29,502
只要投诉没有超出塔季扬娜·米哈伊洛夫娜的时间

391
00:34:29,502 --> 00:34:32,807
你的资金就会通过医院

392
00:34:34,390 --> 00:34:36,580
不管你喜不喜欢

393
00:34:36,580 --> 00:34:38,770
但从形式上讲

394
00:34:38,770 --> 00:34:42,951
作为主任医师 我也负责头部赠款

395
00:34:42,951 --> 00:34:45,179
当我看到资金

396
00:34:45,179 --> 00:34:47,407
被浪费时

397
00:34:49,400 --> 00:34:51,935
在过去的一个季度里

398
00:34:54,150 --> 00:34:55,638
我以为你会自己解决一切

399
00:34:57,160 --> 00:35:00,886
但我看您甚至都没打算

400
00:35:00,886 --> 00:35:03,370
而新设备却闲置着

401
00:35:04,680 --> 00:35:09,324
并使用了30%的出差增长

402
00:35:10,480 --> 00:35:14,416
但是临时研究只会增加

403
00:35:14,416 --> 00:35:17,696
如果你想把我带走

404
00:35:19,270 --> 00:35:22,182
那就至少诚实地做吧

405
00:35:22,182 --> 00:35:25,094
塔季扬娜·米哈伊洛夫娜不要碰到后果

406
00:35:26,550 --> 00:35:27,627
把钥匙吸进去 来吧

407
00:35:27,627 --> 00:35:31,546
来吧 让我们一起做生意 是的

408
00:35:31,546 --> 00:35:34,054
友好而温柔地接受奥帕 来吧 来吧

409
00:35:34,054 --> 00:35:40,910
啊 啊哈 技术应该被爱

410
00:35:40,910 --> 00:35:43,430
我告诉过你很正常

411
00:35:45,570 --> 00:35:48,350
呃带她一起去

412
00:35:49,440 --> 00:35:53,508
直接拿号码 医生扔给医生

413
00:35:55,140 --> 00:35:57,756
他去找我们帮忙了

414
00:35:57,756 --> 00:36:00,372
这是你一会儿卷起嘴唇

415
00:36:01,510 --> 00:36:03,570
我认识他3年了

416
00:36:03,570 --> 00:36:06,454
这段时间没做什么好事

417
00:36:06,454 --> 00:36:10,378
而医生 哈 是的

418
00:36:10,378 --> 00:36:15,730
早上我们也会把你送到第一件事 嗯

419
00:36:18,720 --> 00:36:22,725
我住在那里 在移动之前完成任务

420
00:36:22,725 --> 00:36:24,950
我离开了点 在点

421
00:36:26,550 --> 00:36:29,812
他还要多久才能有联系 哦 好吧 算了吧

422
00:36:29,812 --> 00:36:36,915
这是我的工作 对不起

423
00:36:36,915 --> 00:36:41,100
我马上就去莫斯科 不会再有其他选择了

424
00:36:41,100 --> 00:36:51,866
经过这样一次关于鱼子酱的出差 你当然会在这里

425
00:36:51,866 --> 00:36:52,718
但我们不是可怜的亲戚

426
00:36:52,718 --> 00:36:55,274
我们不可怜

427
00:36:59,060 --> 00:37:00,536
你感觉怎么样 哦

428
00:37:00,536 --> 00:37:02,258
是的 一切正常 我问了那里的奥桑卡

429
00:37:02,258 --> 00:37:03,734
所以她母亲有过这样的事 嗯

430
00:37:03,734 --> 00:37:05,456
这是更年期的时候 那里有荷尔蒙

431
00:37:05,456 --> 00:37:10,082
好吧 你自己明白 我不明白

432
00:37:10,082 --> 00:37:13,016
你要鱼子酱吗 不 我已经离开沙发了

433
00:37:13,016 --> 00:37:14,320
看 她推迟了

434
00:37:14,320 --> 00:37:19,396
她会回来的 哪怕吃得正常

435
00:37:19,396 --> 00:37:20,434
谁会回来 是的 她去呼吸空气了

436
00:37:20,434 --> 00:37:21,818
好吧 大自然做得

437
00:37:21,818 --> 00:37:23,202
对比任何医生都好

438
00:37:24,920 --> 00:37:36,230
我还在那里给她换了内衣

439
00:37:36,230 --> 00:37:47,540
不然它都湿透了 可怜的

440
00:37:51,710 --> 00:38:00,797
喂 叶戈尔·库廖欣

441
00:38:00,797 --> 00:38:15,942
西北切马尔区医士

442
00:38:15,942 --> 00:38:32,906
是的 我听到安娜·马尔科娃和我在一起

443
00:38:32,906 --> 00:38:35,629
而病毒学家 是的 她来了

444
00:38:37,490 --> 00:38:41,193
我们有

445
00:38:41,193 --> 00:39:20,658
一个叫chp传染病的村庄 你在做什么 记得吗

446
00:39:20,658 --> 00:39:25,230
我们一起去了游乐园

447
00:39:26,670 --> 00:39:30,366
那里还有你和妈妈的女朋友不愉快

448
00:39:30,366 --> 00:39:33,600
然后我们玩了一个游戏 应该

449
00:39:35,330 --> 00:39:38,162
根据测试人员所说的数字

450
00:39:39,140 --> 00:39:41,152
我有一种感觉

451
00:39:41,152 --> 00:39:45,679
我在他们身上乱扔垃圾 不会被击中

452
00:39:47,000 --> 00:39:53,300
啊 啊 除此之外 除此之外 一切都很好

453
00:39:57,210 --> 00:40:07,836
一切都在控制之中 来了

454
00:40:07,836 --> 00:40:19,710
亲爱的 呃 你的机器到了

455
00:40:29,870 --> 00:40:33,496
加油 加油 加油 不你在这里

456
00:40:35,830 --> 00:40:39,664
你要去哪里 听不到离开

457
00:40:39,664 --> 00:40:42,220
离开隔离村

458
00:40:44,390 --> 00:40:47,980
上车离开 哦 是的

459
00:40:47,980 --> 00:40:49,990
别听她的 好了

460
00:40:49,990 --> 00:40:55,408
够了 好了 一整天都不会给生命 哦

461
00:40:55,408 --> 00:41:00,651
听着 您到底想不想活下去 是的 我想

462
00:41:04,830 --> 00:41:11,679
我想和玛莎住在一起 妈妈给 给

463
00:41:13,670 --> 00:41:26,504
你在这里 是的 说来话长 哦 让我们和你一起努力吧

464
00:41:26,504 --> 00:41:28,422
他们当然希望你去

465
00:41:28,422 --> 00:41:30,066
看医生

466
00:41:37,060 --> 00:41:38,580
这就是所有报纸上都

467
00:41:38,580 --> 00:41:40,404
刊登的那个村长 是的

468
00:41:40,404 --> 00:41:41,620
爸爸在修路后

469
00:41:41,620 --> 00:41:42,836
是个名人

470
00:41:44,630 --> 00:41:47,345
只是我不明白我的

471
00:41:47,345 --> 00:41:50,603
车被困在哪里了

472
00:41:52,920 --> 00:41:56,104
所以到目前为止 那里只铺设了10公里

473
00:41:56,104 --> 00:42:01,260
然后会有更多 是的 而我一看到

474
00:42:01,260 --> 00:42:02,210
就看着他的脸

475
00:42:02,210 --> 00:42:05,060
康斯坦丁在某个地方见过这么熟悉的人

476
00:42:06,270 --> 00:42:08,530
在城里或其他地方

477
00:42:08,530 --> 00:42:10,338
但我想应该去看看

478
00:42:10,338 --> 00:42:11,694
以确定

479
00:42:12,860 --> 00:42:16,415
我不知道我们是怎么认识的

480
00:42:16,415 --> 00:42:54,390
但我不是白来她和她的

481
00:43:17,130 --> 00:43:18,900
看来是时候开始了

482
00:43:18,900 --> 00:43:23,620
在她的城市里给我一个屁股

483
00:43:23,620 --> 00:43:26,570
顺便说一句 我打电话给我们的

484
00:43:29,780 --> 00:43:34,820
好吧 或者不是我们的 好吧 去调度员那里

485
00:43:34,820 --> 00:43:38,600
嗯 在调度员处理消息的时候 得啦

486
00:43:41,820 --> 00:43:43,692
她会在7点散步

487
00:43:43,692 --> 00:43:45,564
可能会来 所以这

488
00:43:45,564 --> 00:43:47,124
是这样的 这很快 还有

489
00:43:50,720 --> 00:43:53,975
我想警告这些人

490
00:43:53,975 --> 00:43:57,230
所以我带来了几个潜在的病人

491
00:43:57,230 --> 00:44:03,486
听着 如果大蒜 你确定这个女孩可以 她会传染

492
00:44:03,486 --> 00:44:05,101
那么她

493
00:44:05,101 --> 00:44:06,070
能传播什么呢 不

494
00:44:06,070 --> 00:44:10,134
好吧 希望是最后死的

495
00:44:10,134 --> 00:44:12,430
这肯定

496
00:44:12,430 --> 00:44:14,726
会不可避免地发生

497
00:44:14,726 --> 00:44:17,022
叶戈尔只问什么时候

498
00:44:19,510 --> 00:44:26,752
或者谁会是下一个活跃的派对

499
00:44:26,752 --> 00:45:33,285
他们的火 等等 呃 我在这里

500
00:45:44,750 --> 00:46:28,005
嗯嗯嗯嗯

