﻿1
00:00:15,030 --> 00:00:32,428
它是由微小的小细节组成的

2
00:00:32,428 --> 00:00:34,932
在没有接近的情况下完全看不见

3
00:00:37,300 --> 00:00:41,122
你过的是你自己的生活 不是你自己的

4
00:00:43,360 --> 00:00:45,455
因此

5
00:00:45,455 --> 00:00:48,807
你往往甚至没有注意到在这个微观层面上发生了一些重要的事情

6
00:00:49,900 --> 00:00:53,365
什么可以永远改变你

7
00:00:54,270 --> 00:00:57,162
甚至你可能会注意到这些变化

8
00:00:57,162 --> 00:01:00,536
但你无法阻止这些小事

9
00:01:01,790 --> 00:01:03,994
他们完全吞噬了你

10
00:01:03,994 --> 00:01:07,300
现在他们控制了你

11
00:01:08,660 --> 00:01:11,940
你不再过你自己的生活

12
00:01:11,940 --> 00:01:15,014
你为他们而活

13
00:01:15,014 --> 00:01:18,974
他们成就了你的生活

14
00:01:18,974 --> 00:02:17,400
无法忍受 离开他 触摸他

15
00:02:29,220 --> 00:02:31,842
大家都回家吧 我的车 你在干什么

16
00:02:31,842 --> 00:02:34,464
傻瓜 是的 在这里等着

17
00:02:37,000 --> 00:02:40,315
假装没有担架 点上有担架

18
00:02:40,315 --> 00:02:41,775
没有什么可回家的

19
00:02:41,775 --> 00:02:44,695
我求你了

20
00:02:46,070 --> 00:02:48,470
寻求帮助 可以开车

21
00:02:48,470 --> 00:02:51,670
他们为什么不能离开村子

22
00:02:51,670 --> 00:02:56,366
他们会留在这里隔离 去吧 一切 看

23
00:02:56,366 --> 00:02:58,934
看 我不知道

24
00:03:03,160 --> 00:03:07,222
很快就会有帮助

25
00:03:07,222 --> 00:03:09,253
好吧 你看到了 感染开始了

26
00:03:10,870 --> 00:03:12,750
煮的东西要像聊天一样

27
00:03:12,750 --> 00:03:14,630
我教过他有什么用你

28
00:03:14,630 --> 00:03:17,262
一般都听说过医生 我们需要躲起来

29
00:03:18,760 --> 00:03:21,928
把房子整理好 坐在不同的房间里

30
00:03:21,928 --> 00:03:23,116
你是对的

31
00:03:23,116 --> 00:03:27,844
应该离5号嘴唇远点

32
00:03:27,844 --> 00:03:30,868
是的 是的 正确的地方是离奶奶很远的地方

33
00:03:30,868 --> 00:03:32,596
现在是什么废话

34
00:03:34,740 --> 00:03:38,520
你听长辈说话的事被砍了 来吧

35
00:03:38,520 --> 00:03:41,670
来吧 是的 我们早上要出去

36
00:03:45,360 --> 00:03:54,726
小心出生不要碰他

37
00:03:56,540 --> 00:04:02,364
就这样脱掉衣服 最好把它烧了

38
00:04:04,060 --> 00:04:07,138
我们有3

39
00:04:07,138 --> 00:04:08,506
副医用手套

40
00:04:08,506 --> 00:04:11,242
4个面具 一套衣服 如果晚上发生什么事

41
00:04:11,242 --> 00:04:36,580
就够了 啊哈 我不会妨碍的 是的 不 游客

42
00:04:36,580 --> 00:04:39,636
啊哈 我注意到一个老朋友

43
00:04:45,640 --> 00:04:48,237
只是他对你不是很高兴

44
00:04:48,237 --> 00:04:52,810
但既然他家里没有安置 是的

45
00:05:03,720 --> 00:05:06,891
我不能走这些路 也许更久

46
00:05:06,891 --> 00:05:18,210
我希望他们能把直升机连接起来

47
00:05:18,430 --> 00:05:20,620
你好

48
00:05:23,030 --> 00:05:26,201
叶戈尔·库廖辛是西北切马尔区的一名维尔特

49
00:05:26,201 --> 00:05:28,919
是的 在我们这里听到了 在chp那里听到了

50
00:05:30,510 --> 00:05:32,982
和我在一起的是安娜·马尔科娃 一位病毒学家

51
00:05:32,982 --> 00:05:34,630
是的 她来了 总之

52
00:05:36,700 --> 00:05:39,450
我们有一种传染病

53
00:05:39,450 --> 00:05:42,417
村子不叫调度员的名字

54
00:05:42,417 --> 00:05:44,809
我扔了以防万一 而警察什么

55
00:05:44,809 --> 00:05:45,407
警察什么

56
00:05:47,270 --> 00:05:50,330
那里也不是那么容易检查几十个村庄

57
00:05:51,110 --> 00:05:51,367
那里的距离

58
00:05:51,367 --> 00:05:54,194
和道路一般都与警察广场的联系有关

59
00:05:54,194 --> 00:05:54,965
在这种情况下

60
00:05:54,965 --> 00:05:55,993
充分评估自己的能力

61
00:05:55,993 --> 00:05:56,764
而我们没有

62
00:05:58,810 --> 00:06:01,722
你是不是错过了传染病

63
00:06:01,722 --> 00:06:04,998
她在那里1和战斗 不清楚是什么 得啦

64
00:06:06,340 --> 00:06:08,338
好吧

65
00:06:08,338 --> 00:06:13,666
你知道我们为此飞过来了吗 什么厉害

66
00:06:13,666 --> 00:06:15,664
好吧 看 出现了

67
00:06:20,360 --> 00:06:24,044
有人需要在6号公路7：00往联合企业方向走

68
00:06:24,810 --> 00:06:26,460
我暂时知道废物被运到哪里去了

69
00:06:26,460 --> 00:06:27,835
那里有安雅和护理人员

70
00:06:27,835 --> 00:06:29,210
他们在附近的某个地方

71
00:06:30,550 --> 00:06:32,574
你真的把我从这件事中拉了出来

72
00:06:32,574 --> 00:06:33,080
听着

73
00:06:33,080 --> 00:06:35,610
我 我不能分手 我也不会强迫任何人

74
00:06:35,610 --> 00:06:36,369
是的 这是一次冒险

75
00:06:39,530 --> 00:06:42,785
早上5点在休息日洗澡

76
00:06:42,785 --> 00:06:45,110
你在干什么 得啦

77
00:06:46,430 --> 00:06:48,770
这一切都在清单上

78
00:06:48,770 --> 00:06:51,110
周末没人会注意到任何事情

79
00:06:51,110 --> 00:06:54,620
如果所有的过错都在我身上 我们就没有什么可做的了

80
00:06:56,260 --> 00:06:58,365
好的 莱什 所有对不起 来吧

81
00:06:58,365 --> 00:06:59,628
谢谢 我去

82
00:07:03,100 --> 00:07:05,640
能不能开始一致认为我

83
00:07:05,640 --> 00:07:07,672
无事可做

84
00:07:07,672 --> 00:07:09,704
就这样有了坐标

85
00:07:09,704 --> 00:07:13,768
我一知道就把它扔给你 听着

86
00:07:17,150 --> 00:07:20,890
好吧 如果那里真的有什么严重的事情 她有0个准备

87
00:07:20,890 --> 00:07:22,590
我不能处理 不能处理

88
00:07:22,590 --> 00:07:27,523
所以我也会去 但这是个圈套

89
00:07:27,523 --> 00:07:31,771
谢谢 如果有什么事

90
00:07:31,771 --> 00:07:40,186
我会小心地错过控制锦标赛 好的石头3只眼睛

91
00:07:40,186 --> 00:07:43,810
是的 确切地说 这个帮助在哪里

92
00:07:47,550 --> 00:07:51,414
阿廖娜·弗拉基米罗夫娜 你怎么不在家 哦

93
00:07:51,414 --> 00:07:57,448
你总是在开玩笑 哦 这就是我们收拾东西的地方

94
00:07:57,448 --> 00:07:59,343
就像在乞力马扎罗山上一样

95
00:07:59,343 --> 00:08:04,386
我们离得不远 嗯 就好像我们永远在奔跑

96
00:08:04,386 --> 00:08:10,910
道路是阴险的 任何事情都可能发生在我们的土地上

97
00:08:12,200 --> 00:08:16,979
在冒险家的鼻子上方 这个冒险家没有什么有趣的

98
00:08:18,100 --> 00:08:19,111
我们离开了所有人

99
00:08:19,111 --> 00:08:20,796
不清楚在哪里 也不清楚为什么

100
00:08:20,796 --> 00:08:23,829
奥尔加我们什么都不知道 而她什么都知道

101
00:08:25,600 --> 00:08:28,720
你想想看 我只是想想

102
00:08:28,720 --> 00:08:31,840
看 我挥了挥手 而我们却没注意到

103
00:08:34,900 --> 00:08:37,091
如果你在森林里遇到熊或狼

104
00:08:37,091 --> 00:08:40,648
你会飞去打架或给杜尔 嗯嗯

105
00:08:40,648 --> 00:08:42,480
这是一只看不见的野兽

106
00:08:42,480 --> 00:08:46,144
所以我们去生存吧 阿廖娜 别站着

107
00:08:52,930 --> 00:08:55,745
走吧 我会赶上的

108
00:08:55,745 --> 00:09:00,249
走吧 走吧 来吧

109
00:09:00,249 --> 00:09:08,704
你 你不能那样出去 你离开我的

110
00:09:08,704 --> 00:09:13,072
一切都和我在一起 你不需要安全地来 也不需要留下来

111
00:09:14,590 --> 00:09:18,293
这些人在这里的位置

112
00:09:18,293 --> 00:09:21,996
您不明白 也不会明白

113
00:09:21,996 --> 00:09:27,933
请站起来 帮帮我 我会把我的人拉出来的

114
00:09:27,933 --> 00:09:32,490
我建议您跑去找她工作

115
00:09:32,490 --> 00:09:35,094
也许你已经生病了

116
00:09:36,670 --> 00:09:41,320
想想他们 只想着他们 还有什么

117
00:09:42,910 --> 00:09:45,794
我们没有经历过这样的孤立

118
00:09:45,794 --> 00:09:48,678
所以他找不到

119
00:09:48,678 --> 00:09:53,725
在感染结束之前 没有人 为了他们

120
00:09:57,070 --> 00:09:58,489
做任何事

121
00:09:59,650 --> 00:10:15,412
我不会后悔癌症继续

122
00:10:15,412 --> 00:10:33,801
散步 如果你没有措施 嗯

123
00:10:44,830 --> 00:10:46,372
Magadan Magadan Norilsk

124
00:10:46,372 --> 00:10:49,456
你至少应该考虑一下

125
00:10:50,800 --> 00:10:54,322
下拉尔斯石油卡姆斯克河畔切尔纳新库兹涅茨克

126
00:10:54,322 --> 00:10:59,150
别自作聪明 诺里尔斯克 来吧

127
00:10:59,150 --> 00:11:03,125
你想听音乐吗

128
00:11:03,125 --> 00:11:18,950
让我想体面地说 他们把我们绑在一起 可能根本不同意

129
00:11:19,550 --> 00:11:22,364
不去

130
00:11:22,364 --> 00:11:23,168
我想知道

131
00:11:23,168 --> 00:11:25,580
突然那里真的发生了什么事

132
00:11:27,750 --> 00:11:28,942
嗯

133
00:11:28,942 --> 00:11:31,028
这比整理文件和坐在电脑后面要好

134
00:11:32,150 --> 00:11:35,535
这就是怀疑论者去的原因吗

135
00:11:35,535 --> 00:11:40,274
这就是公司想要提出的问题

136
00:11:43,880 --> 00:11:44,992
事实证明

137
00:11:44,992 --> 00:11:48,884
最近发生了一些事情

138
00:11:48,884 --> 00:11:51,664
我想要一个陶瓷联合企业 而塔甘罗格

139
00:11:55,240 --> 00:12:01,071
该死的 来吧 不 冰球

140
00:12:11,900 --> 00:12:12,540
再检查一下

141
00:12:12,540 --> 00:12:15,420
告诉我你们工厂的废物处理情况

142
00:12:15,420 --> 00:12:17,660
不 不 不是更多 没有人 什么都没有

143
00:12:19,880 --> 00:12:22,505
如果你需要找我的律师

144
00:12:24,200 --> 00:12:26,258
我就这样

145
00:12:26,258 --> 00:12:27,434
还没到您那里

146
00:12:27,434 --> 00:12:28,904
还会来失踪的

147
00:12:28,904 --> 00:12:32,918
我同事的女朋友 您告诉我

148
00:12:32,918 --> 00:12:35,550
她可能去哪儿了 好吧

149
00:12:35,550 --> 00:12:38,840
在无人陪伴的病房里 你可以自由地照顾自己

150
00:12:40,800 --> 00:12:45,238
不要生病 感谢伊万 我以为你更聪明

151
00:12:49,540 --> 00:12:50,142
站起来

152
00:12:50,142 --> 00:12:57,366
你从这个联合企业和这些人那里 做你的工作

153
00:12:57,366 --> 00:13:02,762
您36岁了

154
00:13:02,762 --> 00:13:05,436
而我只在医学上超过40岁

155
00:13:05,436 --> 00:13:07,346
相信我 伊万的经验

156
00:13:09,240 --> 00:13:12,376
你的热情最终不会带来好处

157
00:13:12,376 --> 00:13:14,728
你不会帮助任何人 而是帮助你自己

158
00:13:15,960 --> 00:13:17,403
安排很多麻烦

159
00:13:17,403 --> 00:13:20,289
我只是想帮忙 伊万

160
00:13:20,289 --> 00:13:22,213
如果你想留下来

161
00:13:24,710 --> 00:13:27,575
成为我们团队的一员 建立事业

162
00:13:27,575 --> 00:13:30,440
学会倾听年长的同志 得啦

163
00:13:32,680 --> 00:13:44,240
以塔季扬娜·米哈伊洛夫娜为例

164
00:13:44,240 --> 00:13:55,800
看看怎么做是不应该的

165
00:13:55,800 --> 00:14:08,271
您好对不起

166
00:14:08,271 --> 00:14:11,997
周末只是想亲自过去

167
00:14:11,997 --> 00:14:15,102
伊万只是暂时停职了

168
00:14:17,190 --> 00:14:17,996
他们被解雇了

169
00:14:17,996 --> 00:14:20,817
我看不出这有什么悲剧

170
00:14:20,817 --> 00:14:22,429
你没有被告知 不

171
00:14:22,429 --> 00:14:24,847
只是这一切都发生得很快

172
00:14:27,640 --> 00:14:29,880
您还有另一个问题 谁看得出来 很紧急

173
00:14:29,880 --> 00:14:34,416
我明白我只是不及时

174
00:14:34,416 --> 00:14:36,680
她在肉联厂附近的某个地方 在那里

175
00:14:38,680 --> 00:14:40,312
发生了一些严重的事情

176
00:14:40,312 --> 00:14:42,488
一些与我们的工作有关的事情 我相信

177
00:14:48,830 --> 00:14:50,930
她试着给我看一些短片

178
00:14:50,930 --> 00:14:52,430
我当时没注意

179
00:14:53,610 --> 00:14:56,490
而现在 根据关键词 他们不在

180
00:14:58,560 --> 00:15:04,125
这意味着删除了有人尝试或抱怨

181
00:15:04,125 --> 00:15:08,100
那里有俄罗斯农业实验室的选择

182
00:15:10,100 --> 00:15:12,740
马什科娃不断地采集产品样品

183
00:15:12,740 --> 00:15:18,020
如果他们发现了什么 哪怕是什么

184
00:15:19,330 --> 00:15:20,890
工厂早就关闭了

185
00:15:20,890 --> 00:15:22,970
但前提是

186
00:15:22,970 --> 00:15:25,570
他们提供真实的样品

187
00:15:27,360 --> 00:15:28,665
如果你能证明

188
00:15:28,665 --> 00:15:31,275
左边的肉正在接受检查

189
00:15:31,275 --> 00:15:32,580
我个人直接

190
00:15:33,800 --> 00:15:36,789
我会打电话给rospotrebnadzor 让我们把所有人都抬起来 而在那里

191
00:15:36,789 --> 00:15:38,497
你看 墓地也会浮出水面

192
00:15:40,360 --> 00:15:43,992
我和世界上的一切 感谢是的

193
00:15:43,992 --> 00:15:46,716
只是尽量不要在那里陷害我

194
00:15:46,716 --> 00:15:52,579
你们有个男人需要帮助 不用了 谢谢

195
00:15:52,579 --> 00:15:55,177
我自己很好 再见

196
00:15:55,177 --> 00:16:11,558
谢谢

197
00:16:11,558 --> 00:16:12,902
如果你表现得这么不开心

198
00:16:12,902 --> 00:16:14,918
那就不管用了

199
00:16:14,918 --> 00:16:16,934
我希望你至少能假装一下

200
00:16:18,990 --> 00:16:22,086
好吧 我很高兴城里到处都是旅馆

201
00:16:22,440 --> 00:16:24,315
如果有人留在这里报警

202
00:16:24,315 --> 00:16:25,065
如果是你 我不会感到惊讶

203
00:16:25,065 --> 00:16:28,440
母爱是无国界的

204
00:16:30,000 --> 00:16:33,920
我不会再让你拆我的公寓了

205
00:16:33,920 --> 00:16:36,860
说真的 该死的

206
00:16:36,860 --> 00:16:52,368
3年过去了 妈妈 我不是故意的

207
00:16:52,368 --> 00:16:53,633
我没有钱给你 你真的不会让我走的

208
00:16:53,633 --> 00:16:56,163
我不是从莫斯科来找你住的 那

209
00:16:57,650 --> 00:17:02,348
我想漂亮地选择不是这样的世界屁股 妈妈

210
00:17:02,348 --> 00:17:04,958
该死的 我想谈谈

211
00:17:17,860 --> 00:17:23,635
我在这里不认识其他人了 你好

212
00:17:25,620 --> 00:17:29,538
芭蕾舞有时很悲惨

213
00:17:29,538 --> 00:17:38,535
好吧 我什么都感觉不到 你知道 那会很酷的

214
00:17:38,535 --> 00:17:41,160
这都在相机上

215
00:17:41,160 --> 00:17:42,660
马上从我们这里拍下来

216
00:17:42,660 --> 00:17:44,160
只有订阅者才会出现

217
00:17:46,240 --> 00:17:47,512
为什么要向人们展示你出了什么问题

218
00:17:47,512 --> 00:17:52,176
这是怎么回事

219
00:17:53,840 --> 00:17:59,902
呃 生活是真实的 我更好地记录了它

220
00:18:02,000 --> 00:18:04,400
在和沃里一起去墓地之前

221
00:18:04,400 --> 00:18:10,000
要三思而后行

222
00:18:10,000 --> 00:18:15,600
我不能把时间倒回去

223
00:18:18,070 --> 00:18:24,424
门关节头 是的 站1一样

224
00:18:24,424 --> 00:18:26,542
我们会载你一程

225
00:18:29,650 --> 00:18:35,845
我要去病房 贵宾病房 是的

226
00:18:35,845 --> 00:18:37,075
我只是想像往常一样在外面剪掉

227
00:18:37,075 --> 00:18:37,485
而路上

228
00:18:37,485 --> 00:18:38,920
根本看不到肉馅

229
00:18:38,920 --> 00:18:39,740
好吧 砰的一声

230
00:18:40,910 --> 00:18:43,166
面包被打了两次

231
00:18:43,166 --> 00:18:44,858
面包翻成了垃圾 我自己爬出来想

232
00:18:44,858 --> 00:18:48,328
既然活下来了 就意味着命运

233
00:18:48,328 --> 00:18:49,022
既然命运就意味着要回来

234
00:18:49,022 --> 00:18:52,145
而你的前景是1留在森林里

235
00:18:53,430 --> 00:18:55,161
这就是为什么他回来了

236
00:18:55,161 --> 00:18:59,200
嘿 帮这个简单的

237
00:18:59,200 --> 00:19:07,292
在这里 我想这是给球和我们所有的麻烦

238
00:19:07,292 --> 00:19:11,630
这只是第一只燕子 什么球

239
00:19:16,400 --> 00:19:16,833
你知道

240
00:19:16,833 --> 00:19:22,029
任何球都不需要深入互联网

241
00:19:22,029 --> 00:19:22,462
干哈

242
00:19:24,090 --> 00:19:28,716
给我简单快速的答案

243
00:19:28,716 --> 00:19:35,655
所以 所以 什么样的球90/2年

244
00:19:38,310 --> 00:19:45,471
在阿尔泰上空 发光的球飞了整整一个星期

245
00:19:48,680 --> 00:19:51,494
起初我认为这是从军事基地来的

246
00:19:51,494 --> 00:19:53,504
是的 我们的不能

247
00:19:55,790 --> 00:19:57,462
如此有趣的曲折

248
00:19:58,110 --> 00:20:01,890
杀手球的回归

249
00:20:01,890 --> 00:20:06,615
不过当时我们的几个猎人失踪了

250
00:20:10,080 --> 00:20:12,980
从那以后就没人见过球了 就像该死的一样

251
00:20:12,980 --> 00:20:15,010
到目前为止根本没人见过球

252
00:20:15,010 --> 00:20:17,330
但这并不意味着他们不在 短的

253
00:20:19,920 --> 00:20:25,114
他们躺在地上

254
00:20:25,114 --> 00:20:29,542
释放感染

255
00:20:29,542 --> 00:20:33,190
他们自己观察并建议我们如何处理这种感染

256
00:20:33,190 --> 00:20:37,255
如果我们做不到 他们就会浮出水面

257
00:20:37,255 --> 00:20:39,445
我当时不明白我的问题

258
00:20:41,490 --> 00:20:42,974
这就是球出来的方式

259
00:20:42,974 --> 00:20:45,571
它们有小腿 它们是这样的

260
00:20:45,571 --> 00:20:50,574
你又来了 明白了一切 明白了那些坐在里面的人

261
00:20:50,574 --> 00:20:53,220
他们就会出来 我明白了 我明白了

262
00:20:53,220 --> 00:20:54,102
不 不

263
00:20:54,102 --> 00:20:55,866
听起来好像很正常

264
00:20:55,866 --> 00:20:57,336
但是 但是玛莎说我们

265
00:21:00,610 --> 00:21:04,306
宇宙中的第一类

266
00:21:04,306 --> 00:21:08,530
在那里 她说

267
00:21:08,530 --> 00:21:15,996
你没有从她那里逃到任何地方

268
00:21:15,996 --> 00:21:23,010
去吧 帮忙 是的 让我们拿着 拿着 拿着这个 他的你好

269
00:21:23,010 --> 00:21:28,020
结果会在不早宣布的时候公布

270
00:21:32,650 --> 00:21:41,906
而我来自第三州的微生物实验室

271
00:21:42,500 --> 00:21:43,275
不给我让步

272
00:21:43,275 --> 00:21:49,475
这是纳希莫夫在你们这里好像工作过的

273
00:21:49,475 --> 00:21:58,540
阿列克谢·涅日丹诺夫 是的

274
00:21:58,540 --> 00:22:02,740
这是我的同事 您对他有什么看法

275
00:22:02,740 --> 00:22:05,260
年轻的没有经验的自恋者

276
00:22:10,360 --> 00:22:17,470
您对哪个问题感兴趣

277
00:22:17,470 --> 00:22:21,736
不是马尔斯基肉联厂

278
00:22:24,820 --> 00:22:27,280
您肯定经常检查它

279
00:22:27,280 --> 00:22:29,740
我需要最新的分析结果

280
00:22:30,560 --> 00:22:33,926
所以有机物理化学或微生物

281
00:22:33,926 --> 00:22:39,630
是的 一切都是的

282
00:22:39,630 --> 00:22:49,010
正常情况下 他们的晚餐测试都可以和这个样品进行比较

283
00:22:49,010 --> 00:22:51,020
我们会就晚餐达成一致

284
00:22:55,080 --> 00:23:00,264
巴姆到底需要什么

285
00:23:00,264 --> 00:23:09,336
你现在每个人都在喝替代牛奶

286
00:23:12,760 --> 00:23:15,940
爸爸的女朋友让我坐下了

287
00:23:15,940 --> 00:23:21,664
该死的 她45岁的时候状态很好

288
00:23:21,664 --> 00:23:24,208
我看你一切都很稳定

289
00:23:29,480 --> 00:23:40,241
工作仍然是最重要的 所有人都想睡觉 写着和他的女朋友一起回到父亲身边

290
00:23:41,300 --> 00:23:43,379
或者你的7号

291
00:23:43,379 --> 00:23:46,052
你想在这里去哪里 在我看来不是地方

292
00:23:46,052 --> 00:23:47,240
不 我属于这里 我在这里开会

293
00:23:49,080 --> 00:23:53,288
所有的日子都是后天自己报名的

294
00:23:53,288 --> 00:23:58,548
那个把我塞进蜂蜜里8年的人

295
00:23:58,548 --> 00:24:01,704
现在连我的成功都不高兴了

296
00:24:03,030 --> 00:24:04,710
火毯子

297
00:24:04,710 --> 00:24:06,390
里面的枕头

298
00:24:06,390 --> 00:24:12,320
如果你已经足够大了 可以批评我

299
00:24:12,320 --> 00:24:13,340
那么我想

300
00:24:13,340 --> 00:24:14,700
你会处理好的 坐着 妈妈 下次

301
00:24:14,700 --> 00:24:24,410
再过3年 我们会见面的

302
00:24:31,530 --> 00:24:33,952
儿子怎么样了 工作怎么样 家庭怎么样

303
00:24:33,952 --> 00:24:36,720
一切都好 一切都很好 而你有

304
00:24:38,520 --> 00:24:39,744
如果你又做了什么

305
00:24:40,470 --> 00:24:42,255
你想让我可怜你

306
00:24:42,255 --> 00:24:43,275
我会受伤的

307
00:25:20,310 --> 00:25:24,867
应该有很多其他的事情要做 你有

308
00:25:26,390 --> 00:25:30,956
我必须每小时测量一次温度

309
00:25:30,956 --> 00:25:36,283
以启发跑步动力学 这是可以理解的

310
00:25:38,880 --> 00:25:43,766
也就是说 我只是被安蒂帕的老板

311
00:25:44,040 --> 00:25:47,100
侮辱了什么药 不

312
00:25:47,100 --> 00:25:54,962
不 我觉得我不知道该治你什么

313
00:25:54,962 --> 00:25:58,924
我在等待真正的帮助 需要打个电话

314
00:26:03,310 --> 00:26:05,024
1 拜托

315
00:26:05,024 --> 00:26:09,309
那家伙现在不行

316
00:26:12,140 --> 00:26:16,346
他理论上还不是我男朋友 当然可以

317
00:26:16,346 --> 00:26:19,150
他会回来的

318
00:26:32,880 --> 00:26:37,017
好吧 270个订阅者

319
00:26:37,017 --> 00:26:40,563
您有一个很酷的时期 我订阅了 我什么时候才能康复

320
00:26:42,580 --> 00:26:44,474
我写信给他

321
00:26:44,474 --> 00:26:53,944
他一定在那里完成了环境 好吧 糟糕的1件事 外星人知道了

322
00:26:53,944 --> 00:27:06,323
你在那里传达了我们在这里

323
00:27:06,323 --> 00:27:10,889
嗯嗯好吧 我说我们有pm

324
00:27:10,889 --> 00:27:22,674
我们在这里说所有的事情 你是一名医务人员

325
00:27:22,674 --> 00:27:25,218
你来自这个领域

326
00:27:25,218 --> 00:27:29,866
如果你传递这样的东西

327
00:27:29,866 --> 00:27:31,622
那么他们有义务回应

328
00:27:31,622 --> 00:27:34,256
这是协议

329
00:27:34,256 --> 00:27:40,230
好吧 他们可能不明白 好吧

330
00:27:40,230 --> 00:27:42,134
或者那里有什么东西

331
00:27:42,134 --> 00:27:43,800
我就是这么传的 嗯

332
00:27:43,800 --> 00:27:50,798
我依稀记得 嗯 我和调度员说的不是 没有收到消息

333
00:27:50,798 --> 00:27:54,872
为什么会收到 我可能还没来得及说我们在哪里

334
00:27:54,872 --> 00:28:05,402
这就是他们给我们提供的样品中的脂肪与你

335
00:28:05,402 --> 00:28:08,906
带来的不一致的

336
00:28:08,906 --> 00:28:10,220
地方

337
00:28:12,510 --> 00:28:15,078
所以这已经是什么了

338
00:28:15,078 --> 00:28:15,720
等等 在等待的时候

339
00:28:15,720 --> 00:28:17,325
事实证明他们没有被送去做研究

340
00:28:17,325 --> 00:28:18,609
1张床单卖给别人

341
00:28:20,170 --> 00:28:22,242
在这样的样本上很难说什么

342
00:28:22,242 --> 00:28:24,314
也许你买的样品

343
00:28:24,314 --> 00:28:26,386
或整个批次都不匹配

344
00:28:26,386 --> 00:28:27,866
但不是他们的错

345
00:28:30,120 --> 00:28:31,755
这些谈话让我饿了

346
00:28:31,755 --> 00:28:32,736
好吧 关于样本

347
00:28:32,736 --> 00:28:35,025
大家还不一定知道 如果他们

348
00:28:36,570 --> 00:28:37,830
送别人的肉

349
00:28:37,830 --> 00:28:40,770
他们不太可能检查自己的肉 更不可能

350
00:28:42,100 --> 00:28:44,662
也许他们不知道那里有什么

351
00:28:44,662 --> 00:28:47,590
他们至少有很多蛋白质

352
00:28:47,590 --> 00:28:49,054
我们会去吃的 听着

353
00:28:51,980 --> 00:28:53,884
你可以做一份报告

354
00:28:53,884 --> 00:28:57,216
就像样本是完整的一样 拜托

355
00:28:57,216 --> 00:29:00,072
好吧 我问你 感谢

356
00:29:14,050 --> 00:29:15,854
好吧 亲爱的工作

357
00:29:15,854 --> 00:29:19,462
我们一如既往地留在你身边1

358
00:29:23,000 --> 00:29:26,030
把所有的内裤都扔了

359
00:29:26,030 --> 00:29:29,666
最后一个做了 爸爸错了 别胡说八道

360
00:29:31,230 --> 00:29:33,030
帮助 大概已经跑到他们那里去了

361
00:29:33,030 --> 00:29:35,550
不清楚跑到哪里去了 为了什么

362
00:29:35,550 --> 00:29:41,913
谁说我们在跑步 我们不是在跑

363
00:29:41,913 --> 00:29:43,296
我们是在平静地走

364
00:29:43,296 --> 00:29:46,062
这就是我们走了多少公里

365
00:29:46,062 --> 00:29:48,367
你知道的 13公里的崎岖地形

366
00:29:51,040 --> 00:29:55,651
好样的 假设我从这里往新西伯利亚方向走

367
00:29:55,651 --> 00:29:57,940
以每小时5公里的速度走

368
00:29:58,550 --> 00:30:00,718
我多久能到伯德斯克

369
00:30:00,718 --> 00:30:02,344
爸爸 爸爸

370
00:30:03,390 --> 00:30:07,278
我在10岁的时候就基本解决了这样的问题

371
00:30:07,278 --> 00:30:09,708
现在一般都很愚蠢 但很愚蠢

372
00:30:11,000 --> 00:30:11,906
数学是一门重复的科学

373
00:30:11,906 --> 00:30:13,718
因为他想说什么就说什么

374
00:30:13,718 --> 00:30:16,436
他自己不知道答案

375
00:30:16,436 --> 00:30:20,642
好吧 让我们检查一下 这意味着1个问题是我

376
00:30:20,642 --> 00:30:23,369
而另一个问题你可以两个乘以1 好吧

377
00:30:23,369 --> 00:30:24,884
我们会的 得啦

378
00:30:31,530 --> 00:30:36,834
我会做你最喜欢的涅梅肉联厂多汁的烧瓶

379
00:30:44,350 --> 00:30:46,270
我喜欢这次旅行

380
00:30:46,270 --> 00:30:48,574
越来越多 呃 离浴缸远点

381
00:30:48,574 --> 00:30:53,998
没有消息 你觉得她怎么样 我知道

382
00:30:53,998 --> 00:30:55,318
我想 好吧 我们说好了 你赢了 好吧

383
00:30:55,318 --> 00:30:57,166
加油站的咖啡

384
00:30:57,166 --> 00:30:59,014
我还是给你买 嗯 不

385
00:31:01,350 --> 00:31:07,972
这是不公平的 因为这是面具的暴君

386
00:31:07,972 --> 00:31:12,702
没有什么可呼吸的 一切都被感染了

387
00:31:18,000 --> 00:31:19,752
阿廖娜·弗拉基米罗夫娜 您在这里做什么

388
00:31:19,752 --> 00:31:20,628
大家都回家吧

389
00:31:20,628 --> 00:31:21,796
我们说好带手提包的

390
00:31:23,290 --> 00:31:25,898
再来点茶 泡点甘草和甘草

391
00:31:25,898 --> 00:31:27,854
你们不是自给自足的经济吗

392
00:31:27,854 --> 00:31:28,506
印章是从哪里来的

393
00:31:28,506 --> 00:31:32,092
而我们走 或者走 或者语言 我会走

394
00:31:32,092 --> 00:31:35,696
走 走 弗拉基米尔·弗拉基米罗维奇 我们会解决一切的

395
00:31:35,696 --> 00:31:37,800
我向您保证好的

396
00:31:47,440 --> 00:31:49,380
因为医疗中心已经回家了

397
00:31:49,380 --> 00:31:51,708
所以我们去把所有的东西都收集回来

398
00:31:51,708 --> 00:31:56,358
我们会找到贝克斯的药

399
00:31:56,358 --> 00:31:58,782
一切都会派上用场 直到没人来

400
00:31:58,782 --> 00:32:01,206
也就是军队或情报机构

401
00:32:03,510 --> 00:32:04,551
甚至没有医生

402
00:32:04,551 --> 00:32:06,286
我们自己做的一切都是对的

403
00:32:06,286 --> 00:32:08,715
我们需要再次寻求帮助

404
00:32:08,715 --> 00:32:14,216
考虑如何建立联系 你知道 是的 你知道

405
00:32:14,216 --> 00:32:14,854
这

406
00:32:14,854 --> 00:32:16,768
已经没有任何意义了

407
00:32:16,768 --> 00:32:18,363
好吧 明白了 那我们就可汗了

408
00:32:20,670 --> 00:32:21,622
但请记住

409
00:32:22,070 --> 00:32:24,470
我不会用普通的出生来爬球

410
00:32:24,470 --> 00:32:25,970
我们先绕一圈

411
00:32:25,970 --> 00:32:27,170
然后再弄清楚如何进入耶稣

412
00:32:32,840 --> 00:32:35,276
好吧 我们在这里呆了很长时间

413
00:32:35,276 --> 00:32:37,712
您的帮助在哪里 然后是赞美的平静

414
00:32:45,640 --> 00:32:46,514
平行

415
00:32:46,514 --> 00:32:48,262
直线和妈妈平面的标志

416
00:32:48,262 --> 00:32:53,436
现在你问他 我没拿

417
00:32:53,436 --> 00:32:55,760
我什么都不能绷带1包 是的

418
00:32:55,760 --> 00:33:01,190
我已经不记得了 我在那里拿了1台机器

419
00:33:01,190 --> 00:33:02,930
它一开始真的不起作用

420
00:33:02,930 --> 00:33:05,366
但我学会了在里面煮炖肉

421
00:33:05,366 --> 00:33:07,454
门捷列夫元素周期表中有多少元素

422
00:33:09,280 --> 00:33:13,720
哇 你63岁了 不

423
00:33:15,710 --> 00:33:20,804
这是他打开它的时候

424
00:33:21,630 --> 00:33:25,610
所以你118没有攻击那个人

425
00:33:25,610 --> 00:33:31,580
从来没有在任何地方拿走过任何东西 走吧

426
00:33:33,830 --> 00:33:36,410
我们有世界上最好的

427
00:33:36,410 --> 00:33:38,990
最干净的井水 她的

428
00:33:40,360 --> 00:33:48,350
我就这样只喝这开水 喝得喉咙痛 是的 1

429
00:33:48,350 --> 00:33:53,943
这里完全是1 是的 别说了

430
00:33:58,110 --> 00:34:02,100
电线明白了 谢谢你

431
00:34:02,100 --> 00:34:07,686
现在别告诉我 她很好

432
00:34:07,686 --> 00:34:15,609
来吧 12的1/2怎么会等于7

433
00:34:16,520 --> 00:34:17,416
哦 他是怎么用这个

434
00:34:17,416 --> 00:34:21,000
问题折磨我的 该死的

435
00:34:21,000 --> 00:34:21,448
很难

436
00:34:23,800 --> 00:34:28,035
妈妈说你自己也病了

437
00:34:30,570 --> 00:34:40,362
我还找到了奖品 它只是躺在那里 哇

438
00:34:40,362 --> 00:34:44,714
是的 他们带来了食物

439
00:34:49,610 --> 00:34:52,210
现在用外语来说 就像现在售货员亨利一样

440
00:34:52,650 --> 00:34:54,375
如果不是这样的话

441
00:34:54,375 --> 00:34:57,135
就叫他罗马人 但我是这么叫他的

442
00:34:58,840 --> 00:35:01,084
罗伯特叫错了什么

443
00:35:01,084 --> 00:35:03,889
这是罗伯特的姓 我不记得了

444
00:35:05,830 --> 00:35:07,538
每两周来一次

445
00:35:07,538 --> 00:35:11,381
这是最近的一次 隔离一下 把水烧开

446
00:35:11,381 --> 00:35:15,726
这很重要 当你宣布以法莲的时候

447
00:35:15,726 --> 00:35:21,050
他会问你无限的问题 并用他的开水窒息而不是温度计

448
00:35:34,520 --> 00:35:39,497
仅此而已 嗯 是的 那里有1个留在郊区

449
00:35:39,497 --> 00:35:45,128
但它是用盘子封闭的 你还记得吗

450
00:35:45,128 --> 00:35:46,938
嗯 就这样 意味着18栋

451
00:35:46,938 --> 00:35:48,748
房子1有问题

452
00:35:51,160 --> 00:35:54,016
要把村里的情况向市里汇报

453
00:35:54,016 --> 00:35:55,801
我会打电话给直接联系人

454
00:35:57,580 --> 00:36:00,005
这怎么能做到呢 不

455
00:36:00,005 --> 00:36:04,370
我可以在8点步行到第一个信号

456
00:36:06,190 --> 00:36:09,396
来吧 你有一辆亚视

457
00:36:09,396 --> 00:36:10,312
嗯 是的

458
00:36:10,312 --> 00:36:13,060
只需要和他一起化学一点

459
00:36:15,090 --> 00:36:16,962
意思是 快点化学 对

460
00:36:16,962 --> 00:36:19,770
去哪儿 最后 在村庄周围

461
00:36:19,770 --> 00:36:20,706
有10个

462
00:36:23,850 --> 00:36:26,346
塔季扬娜也不接您的电话

463
00:36:26,346 --> 00:36:27,282
如果电话关机

464
00:36:27,282 --> 00:36:29,466
他连卫星电话都打不通

465
00:36:31,090 --> 00:36:32,805
是的 是的 她答应如果我找到具体的东西

466
00:36:32,805 --> 00:36:34,863
她会帮忙的

467
00:36:34,863 --> 00:36:36,921
你找到了吗 很明显

468
00:36:39,520 --> 00:36:41,179
我们惨败了

469
00:36:41,179 --> 00:36:45,603
我们无论如何都要等多久

470
00:36:45,603 --> 00:36:50,678
您看 我会给列昂尼德·米哈伊洛维奇回电话的

471
00:36:50,678 --> 00:36:52,123
您好我是实验室的病毒学家

472
00:36:52,123 --> 00:36:53,568
伊万·斯米尔诺夫（Ivan Smirnov） 接待时间 来吧

473
00:36:53,568 --> 00:36:58,282
感谢事实是 我们的同事

474
00:36:58,282 --> 00:36:59,892
她在你们的工厂迷路了

475
00:36:59,892 --> 00:37:02,146
我记得您找到了您的同事 不

476
00:37:04,130 --> 00:37:05,870
但她找到了

477
00:37:05,870 --> 00:37:08,915
你或你的承包商运送废物的地方

478
00:37:10,800 --> 00:37:11,442
组织被关闭了

479
00:37:11,442 --> 00:37:13,047
电话却不接

480
00:37:13,047 --> 00:37:14,652
这不是我的问题

481
00:37:17,060 --> 00:37:24,336
在这种情况下 伊利亚·米哈伊洛维奇（Ilya Mikhailovich）应该警告您有关即将进行的另一次检查和关闭企业的信息

482
00:37:25,400 --> 00:37:26,935
也许这是个错误

483
00:37:26,935 --> 00:37:29,391
他们会在那里弄清楚的 但我知道 我不明白

484
00:37:29,391 --> 00:37:31,540
为什么您提供1种产品进行测试

485
00:37:31,540 --> 00:37:32,461
而出售另一种产品

486
00:37:34,630 --> 00:37:36,618
在俄罗斯农业的实验室里

487
00:37:36,618 --> 00:37:38,606
也很惊讶地检查了一下

488
00:37:38,606 --> 00:37:42,180
那里有一大堆沙门氏菌 是的

489
00:37:42,180 --> 00:37:46,755
旋毛虫是不可能的 这是你们商店里的样品

490
00:37:52,240 --> 00:37:53,748
这是我要给记者看的分析结果

491
00:37:53,748 --> 00:37:55,633
如果你给的话

492
00:37:55,633 --> 00:37:58,272
我可以把它寄到你的邮箱里

493
00:37:59,770 --> 00:38:02,074
或者在俄罗斯农业公司的新闻稿中读到

494
00:38:02,690 --> 00:38:11,042
您所说的俄罗斯消费者权益保护监督局也不应该忘记

495
00:38:11,042 --> 00:38:17,072
伊利亚·米哈伊洛维奇只要告诉我你或你的承包商把废物

496
00:38:17,072 --> 00:38:19,599
运到了哪里

497
00:38:23,740 --> 00:38:26,694
所以现在等等 科斯特罗马核心 我可以

498
00:38:28,230 --> 00:38:30,102
好吧 不要告诉村子

499
00:38:30,102 --> 00:38:33,378
也不要去柴灯 啊 去休息吧

500
00:38:33,378 --> 00:38:33,846
因为

501
00:38:38,350 --> 00:38:54,835
天啊 你偷东西至少引起了你的注意

502
00:39:00,860 --> 00:39:02,642
我在找我的手机

503
00:39:02,642 --> 00:39:04,127
那就明白你为什么这么快就找到了

504
00:39:06,640 --> 00:39:10,666
这是离我家最近的酒吧

505
00:39:10,666 --> 00:39:14,692
而你的聪明才智从来没有什么不同

506
00:39:14,692 --> 00:39:19,389
这次是真的 是的 回家吧

507
00:39:23,820 --> 00:39:28,554
所有这些会议对您来说一直都是第一名

508
00:39:28,554 --> 00:39:31,184
最好拥抱您的妻子和儿子

509
00:39:32,120 --> 00:39:34,689
这次不太可能解决

510
00:39:34,689 --> 00:39:37,625
而你决定把这一切都推到我身上

511
00:39:38,840 --> 00:39:42,375
好吧 我决定 当你抛弃所有人的时候

512
00:39:42,375 --> 00:39:43,890
你会明白这是怎么回事

513
00:39:43,890 --> 00:39:45,910
你的生活是自己的错

514
00:39:50,430 --> 00:39:52,240
但我的心理医生

515
00:39:52,240 --> 00:39:55,480
说你在这里是因为你

516
00:40:10,330 --> 00:40:13,696
你本可以警告我你会来的

517
00:40:13,696 --> 00:40:22,672
我相信你会来的 是的 伊凡

518
00:40:22,672 --> 00:40:32,524
您确定这里没有人在村子里

519
00:40:32,524 --> 00:40:37,420
也没有人在这里看到我们的瓦尼亚

520
00:40:37,420 --> 00:40:40,140
就像他说的那样

521
00:40:40,140 --> 00:40:46,583
把所有人都抬到耳朵上 好吗

522
00:40:46,583 --> 00:40:48,332
我要等什么

523
00:40:48,332 --> 00:40:54,162
我会穿上防护服 小心地走进马尔科夫 就在那里我们一起去

524
00:40:56,520 --> 00:40:59,292
灯好吧 你知道 协议是不可能的

525
00:40:59,292 --> 00:41:02,064
如果你不说 没人会知道

526
00:41:19,280 --> 00:41:22,352
好吧 我们将与世界联系 现在不行

527
00:41:22,352 --> 00:41:22,736

528
00:41:22,736 --> 00:41:25,808
现在让我们检查一下去年的刹车

529
00:41:33,720 --> 00:41:39,858
到了 他们在这里欢呼 哇 哇

530
00:41:39,858 --> 00:41:42,927
这是怎么回事

531
00:41:48,280 --> 00:41:55,705
我们这里有一个完整的屁股 走吧

532
00:41:55,705 --> 00:42:06,100
伤疤会留下的 是的

533
00:42:06,100 --> 00:42:07,585
太疼了 会留下的

534
00:42:16,860 --> 00:42:21,384
但现在美容是最高水平的

535
00:42:21,384 --> 00:42:26,662
我一康复 他马上就去 最大

536
00:42:29,560 --> 00:42:34,440
我会把视频的开头写下来 他会看的

537
00:42:34,440 --> 00:42:45,790
你会拿的 我和梁

538
00:42:45,790 --> 00:42:51,370
不然我还想做 我会做的

539
00:42:51,370 --> 00:43:02,995
我想告诉这个马林鱼 她很喜欢

540
00:43:02,995 --> 00:43:07,585
你不要告诉那家伙生病的事 这会很公平的

541
00:43:07,585 --> 00:43:10,645
那就是

542
00:43:14,550 --> 00:43:22,947
好吧 你知道我的机会 你来了 嗯 是的 你

543
00:43:27,930 --> 00:43:38,505
当你回来的时候 找个自由的家伙 做个纹身 你好

544
00:43:38,505 --> 00:43:44,748
把号码记在那里

545
00:43:44,748 --> 00:43:46,132
我们已经叫了帮手

546
00:43:46,132 --> 00:43:48,208
很快就会有警戒线

547
00:43:48,208 --> 00:43:52,360
会有两个病人 肯定需要疏散一家3口人跑了 还有1个他

548
00:43:54,280 --> 00:44:02,344
在我们四处看看的时候

549
00:44:02,344 --> 00:44:15,570
把食物送来是很清楚的 是的 你好 失踪了

550
00:44:15,570 --> 00:44:17,205
你在那里真好 就像乌拉答应的那样

551
00:44:17,205 --> 00:44:22,110
在天黑之前就到了

552
00:44:25,720 --> 00:44:35,270
猎人不会介意我们住一晚

553
00:44:35,270 --> 00:44:41,955
明天我们就会喘不过气来 站在这里

554
00:44:44,680 --> 00:45:06,642
我会检查一下 呃 我会把一切都记录下来 然后把一切都告诉你

555
00:45:06,642 --> 00:45:08,364

556
00:45:08,364 --> 00:45:14,906
有一个严重的情况 我们可以处理 哦 当然

557
00:45:14,906 --> 00:45:15,522
现在

558
00:45:15,522 --> 00:45:19,834
及时会让女孩变得更容易一点

559
00:45:22,350 --> 00:45:27,686
看看右边的女孩

560
00:45:27,686 --> 00:46:07,430
看看你那里的一切 我们不会留在这里的

561
00:46:11,190 --> 00:46:25,565
在森林里 我们会像

562
00:46:25,565 --> 00:46:48,565
这一切开始一样搭帐篷过夜 发生了什么事

563
00:47:01,260 --> 00:47:05,910
我现在甚至羡慕您

564
00:47:05,910 --> 00:47:09,630
我会回来找您的

565
00:47:13,160 --> 00:47:16,064
好

566
00:47:16,064 --> 00:47:17,516
吧

567
00:47:17,516 --> 00:47:23,232
你像蠕虫一样做什么 直到它变坏 是的 这一切都是徒劳的

568
00:47:23,232 --> 00:49:04,440
这不是地球上的技术 很明显 而你 你与此无关 保持傻瓜和呃

569
00:49:05,330 --> 00:49:05,690

