﻿1
00:00:09,350 --> 00:00:30,440
它发生了 不清楚从哪里开始

2
00:00:30,440 --> 00:00:35,270
为什么要在一切中陷入如此混乱

3
00:00:36,880 --> 00:00:41,482
而且传染性地认为它会变得更容易

4
00:00:44,360 --> 00:00:46,030
我会有更少的责任

5
00:00:46,030 --> 00:00:48,034
但这似乎不是那么有效

6
00:00:49,010 --> 00:00:51,262
我总是回到我可能错过了什么

7
00:00:51,262 --> 00:00:54,077
在某个地方犯了错误

8
00:00:54,077 --> 00:00:56,329
现在

9
00:00:57,700 --> 00:01:00,382
不能倒带

10
00:01:00,382 --> 00:01:03,958
我不知道为什么要告诉你

11
00:01:08,220 --> 00:01:11,948
显然两者都可以 大概

12
00:01:15,000 --> 00:01:18,808
因为你可以只有2周不交流

13
00:01:18,808 --> 00:01:20,712
你会被遗忘 你会消失

14
00:01:22,390 --> 00:01:28,468
每个人都永远不在乎科学 一切都不同了

15
00:01:30,800 --> 00:01:33,852
她会去哪里 她把一切都考虑在内了

16
00:01:33,852 --> 00:01:35,596
总有答案

17
00:01:35,596 --> 00:01:37,340
它不会消失在任何地方

18
00:01:39,640 --> 00:01:45,580
而人们 至少让他们不要妨碍她 既然这样

19
00:01:48,500 --> 00:01:52,970
她的位置可能也在这里

20
00:01:52,970 --> 00:01:56,546
这样一群科学

21
00:02:00,850 --> 00:02:27,542
也许这次一切都会成功

22
00:02:48,710 --> 00:03:05,852
您好 安娜·维塔利耶夫娜

23
00:03:17,880 --> 00:03:20,168
我们的时间很少 问题是什么

24
00:03:20,168 --> 00:03:24,488
我想参观墓地 安娜·维塔利耶夫娜

25
00:03:24,488 --> 00:03:26,083
谢谢您所做的工作

26
00:03:26,083 --> 00:03:27,997
多亏了您 我们才能及时做出反应

27
00:03:27,997 --> 00:03:31,610
如果你知道我是谁

28
00:03:31,610 --> 00:03:33,255
你知道如果我工作而不是被隔离

29
00:03:33,255 --> 00:03:34,430
我会更有效率吗

30
00:03:34,430 --> 00:03:36,075
好吧 让我们来判断一下

31
00:03:37,710 --> 00:03:40,265
墓地和村庄都在一个肮脏的区域

32
00:03:40,265 --> 00:03:43,185
基本上我不会离开它

33
00:03:43,185 --> 00:03:49,714
你想要什么 我想要和您一样的东西

34
00:03:49,714 --> 00:03:51,282
只是不要浪费时间

35
00:03:51,282 --> 00:03:53,634
我们正在进行清算 外人在那里没有什么可做的

36
00:03:55,190 --> 00:03:57,809
我会收集样品 您会把它们送到新西伯利亚

37
00:03:58,350 --> 00:03:59,310
我们的团队回来了

38
00:03:59,310 --> 00:04:01,230
已经准备好和她

39
00:04:01,230 --> 00:04:02,830
一起进行研究了

40
00:04:02,830 --> 00:04:07,036
我去过这样的区域 我不需要进行指导

41
00:04:07,036 --> 00:04:08,944
不 安娜·维塔列夫娜肯定没去过这样的地方

42
00:04:08,944 --> 00:04:11,170
你自己不知道你遇到了什么

43
00:04:11,170 --> 00:04:12,760
并准备使用任何资源

44
00:04:14,290 --> 00:04:18,970
为了避免灾难

45
00:04:18,970 --> 00:04:25,990
我是你们的主要资源

46
00:04:25,990 --> 00:04:33,980
当然 结构是复杂的 我希望不是天花

47
00:04:33,980 --> 00:04:37,220
也不是西伯利亚 溃疡

48
00:04:37,220 --> 00:04:38,840
当然 请原谅铁皮

49
00:04:41,300 --> 00:04:43,652
我尖叫着要冒险

50
00:04:43,652 --> 00:04:48,030
好吧 如果我们仍然相信时尚的迹象

51
00:04:48,030 --> 00:04:54,390
好吧 这样的话 光可以让你晚上睡不着觉

52
00:04:55,790 --> 00:04:57,758
在一天结束之前 需要初步结果

53
00:04:58,820 --> 00:05:01,032
是的 我们会有一些想法

54
00:05:01,032 --> 00:05:02,296
你去停尸房

55
00:05:03,400 --> 00:05:04,750
从第一个死去的女孩那里采集样本

56
00:05:04,750 --> 00:05:06,325
任何异常 然后 太平间在哪里

57
00:05:06,325 --> 00:05:08,125
什么停尸房 我马上就去太平间了 喂

58
00:05:10,360 --> 00:05:12,355
你可以完全放松 什么都不做

59
00:05:12,355 --> 00:05:12,925
真的

60
00:05:12,925 --> 00:05:14,920
爸爸无论如何都会为你感到骄傲的

61
00:05:16,070 --> 00:05:16,715
哎呀

62
00:05:16,715 --> 00:05:21,230
都去洗脸盆澡堂吧 领导

63
00:05:21,230 --> 00:05:27,716
而我在找这个汽车商店的老板

64
00:05:27,716 --> 00:05:28,122
对不起 谢谢 他原来也在乡下

65
00:05:28,122 --> 00:05:32,182
在城里的某个地方

66
00:05:32,182 --> 00:05:33,806
是的 他的仓库来了

67
00:05:36,160 --> 00:05:38,536
我们还有一个三口之家

68
00:05:38,536 --> 00:05:40,318
原来在警戒线前

69
00:05:40,318 --> 00:05:42,694
又有一个外地人的

70
00:05:43,570 --> 00:05:47,156
头逃到了森林里 周围都是

71
00:05:49,190 --> 00:06:29,615
我们到了有联系的地方 就会通知猎人

72
00:06:43,440 --> 00:06:53,697
我们不能像正常人一样回家去那里

73
00:06:54,410 --> 00:07:05,192
告诉有趣的魔法母亲

74
00:07:05,192 --> 00:07:23,710
背包收拾好了 我们已经收拾好了 而我在这里用勺子很抱歉

75
00:07:23,710 --> 00:07:32,196
我们需要客人快点 别担心

76
00:07:32,196 --> 00:07:37,537
我们会一起从山上滚下来

77
00:07:37,537 --> 00:07:49,610
你 我和奥尔卡在那里 救援人员听到了 他们自己

78
00:07:49,610 --> 00:07:52,530
而我们自己行动

79
00:07:52,530 --> 00:07:59,100
就像爸爸决定的那样

80
00:08:02,320 --> 00:08:05,320
救援就在我们头顶上

81
00:08:05,320 --> 00:08:09,520
那帮人也去了 妈妈 爸爸知道 走吧

82
00:08:09,520 --> 00:08:29,316
走吧 我会给你看破坏的中心

83
00:08:29,316 --> 00:08:36,024
只是不要靠近边缘

84
00:08:41,620 --> 00:08:51,568
我们将样品发送到几个实验室 包括您的实验室 如果您需要什么 请致电

85
00:09:27,400 --> 00:09:39,058
在这里发现了狗 嘿

86
00:09:39,058 --> 00:09:52,840
人们 当我们被释放的时候 不要惊慌

87
00:09:53,810 --> 00:09:55,610
这样索菲亚的死就不会是理所当然的了

88
00:09:55,610 --> 00:09:57,710
而且我需要问您几个问题

89
00:09:57,710 --> 00:09:58,910
聚在一起帮忙 给我

90
00:10:00,500 --> 00:10:03,097
我需要弄清楚她是怎么感染的 在哪里感染的

91
00:10:03,097 --> 00:10:06,065
我需要你让我一个人呆着

92
00:10:10,010 --> 00:10:13,112
我需要了解自己 任何细节都会有用

93
00:10:13,112 --> 00:10:14,240
是的 是的 去你的

94
00:10:15,620 --> 00:10:16,892
找到感染的原因

95
00:10:16,892 --> 00:10:21,132
我们就能更好地与疾病作斗争

96
00:10:22,010 --> 00:10:28,436
更多地了解它 帮助锁定它 我不会放弃的

97
00:10:28,436 --> 00:10:32,663
很明显 谁会有这样的项圈

98
00:10:32,663 --> 00:10:35,321
哦 我很久没在这里见过狗了

99
00:10:35,321 --> 00:10:39,438
他们说狼把它们打了 你和她交流过吗

100
00:10:39,438 --> 00:10:40,606
嗯 当她来的时候

101
00:10:40,606 --> 00:10:43,234
阿姨没有在这里闲逛 这里和那里

102
00:10:44,970 --> 00:10:45,768
在哪里闲逛

103
00:10:45,768 --> 00:10:47,364
听着 嗯 我们不是特别的朋友

104
00:10:47,364 --> 00:10:49,226
但小时候我们聊得很开心

105
00:10:49,226 --> 00:10:50,556
然后他长大了

106
00:10:52,150 --> 00:10:53,490
没有什么可谈的了

107
00:10:53,490 --> 00:10:56,170
嗯 她和谁交流过 是的 没有特别的人

108
00:10:58,480 --> 00:10:58,881
也许

109
00:10:58,881 --> 00:11:02,891
你在这样的骗子里见过她和什么狗在一起

110
00:11:02,891 --> 00:11:04,495
嗯 事情就在那里

111
00:11:05,670 --> 00:11:07,973
索菲娅拿着一只小狗 试图把它们洗干净

112
00:11:07,973 --> 00:11:08,960
但在我看来

113
00:11:08,960 --> 00:11:10,276
考虑到整个街区都是狗屎

114
00:11:10,276 --> 00:11:11,921
她唯一合适的行为

115
00:11:13,560 --> 00:11:16,272
他们抗议并释放了我 来吧

116
00:11:16,272 --> 00:11:18,532
我们回家 听1个问题

117
00:11:20,610 --> 00:11:23,459
啊 我们也可以穿这样的西装

118
00:11:23,459 --> 00:11:27,701
不然你就不想生病了 你很快就会被从这里带走的 请耐心等待

119
00:11:27,701 --> 00:11:37,320
好吧 你为什么让他们走

120
00:11:37,320 --> 00:11:38,340
检查了一下就放了

121
00:11:38,340 --> 00:11:41,060
我这里没有足够的地方

122
00:11:41,060 --> 00:11:44,424
房子已经处理好了 这样会更安全 也会更茂盛

123
00:11:44,424 --> 00:11:45,420
你们自己拿去吧

124
00:11:45,420 --> 00:11:47,080
我不需要被锁在这里

125
00:11:48,350 --> 00:12:02,400
我不知道 用我的器官 他是什么鬼东西 天哪 你不开始吗 不 我也是医务人员 我愿意帮忙

126
00:12:02,650 --> 00:12:05,106
但我需要一套不是

127
00:12:05,106 --> 00:12:06,641
用狗屎和棍子

128
00:12:06,641 --> 00:12:07,562
做的衣服

129
00:12:07,562 --> 00:12:10,325
帮帮我 你以前来这里

130
00:12:10,325 --> 00:12:10,632

131
00:12:10,632 --> 00:12:12,781
的时候见过狗

132
00:12:15,070 --> 00:12:18,052
狗的狗 我没看到好吧

133
00:12:18,052 --> 00:12:19,330
隔离吧

134
00:12:21,420 --> 00:12:22,715
帮助是0

135
00:12:22,715 --> 00:12:24,528
你必须自己做

136
00:12:24,528 --> 00:12:27,852
因为没有人愿意冒险 安

137
00:12:27,852 --> 00:12:30,018
我只是在冒险

138
00:12:30,018 --> 00:12:35,013
好吧 我在冒险

139
00:12:35,013 --> 00:12:36,066
我需要做一些事情

140
00:12:36,066 --> 00:12:44,490
我需要决定一些事情 万 对不起 我的手机坏了 我们停在哪里了

141
00:12:48,370 --> 00:12:49,441
我们不知道疾病的起源 也不知道疾病的结构

142
00:12:49,441 --> 00:12:53,368
所有的进展都只能在实验室里进行

143
00:12:56,040 --> 00:12:56,351
是的

144
00:12:56,351 --> 00:12:59,150
你在叙利亚的重建 我无能为力

145
00:12:59,150 --> 00:13:00,394
直到 嗯 及时

146
00:13:00,394 --> 00:13:01,949
当然 因为没有必要

147
00:13:03,780 --> 00:13:06,678
在主任医师面前

148
00:13:06,678 --> 00:13:10,542
床头柜里的门 你知道吗

149
00:13:10,542 --> 00:13:16,514
奥利亚阿姨向她问好 爸爸向她问好

150
00:13:16,514 --> 00:13:17,382
斯米尔诺夫 代理

151
00:13:17,382 --> 00:13:21,233
信息交易实验室的负责人

152
00:13:21,233 --> 00:13:22,805
好吧 让他正确地分享一切

153
00:13:22,805 --> 00:13:24,770
我们继续工作 是的 不能提前

154
00:13:24,770 --> 00:13:31,380
你还来得及做所有的事 而我有事要做

155
00:13:31,380 --> 00:13:36,312
而你告诉我怎么会有新的东西出现

156
00:13:36,312 --> 00:13:41,236
好的 只要第一天的会议

157
00:13:41,236 --> 00:13:43,378
我知道你已经错过了

158
00:13:43,378 --> 00:13:45,826
第一天的会议总是会被发现的

159
00:13:47,620 --> 00:13:51,660
好吧 做你想做的

160
00:13:51,660 --> 00:13:56,710
就这样做吧 而他

161
00:14:00,990 --> 00:14:04,400
就像一个简单的生物恐怖分子在汽车商店的部门发现自己在错误的地方

162
00:14:04,400 --> 00:14:06,570
错误的生物检查员 我明白了 是的

163
00:14:08,640 --> 00:14:12,848
这是他的仓库 这不是他的仓库

164
00:14:12,848 --> 00:14:15,500
这是伊普·罗伯特·马洛扬的仓库

165
00:14:15,500 --> 00:14:16,826
租一个房间 拿着

166
00:14:23,060 --> 00:14:27,500
而我们不需要这么强大的服装

167
00:14:28,960 --> 00:14:30,380
我需要取一些样品

168
00:14:30,380 --> 00:14:32,368
这适用于病毒 但不危险 啊哈

169
00:14:32,368 --> 00:14:33,504
一次也不危险

170
00:14:35,180 --> 00:14:37,707
整个中校都让我们放下这件事

171
00:14:37,707 --> 00:14:39,151
告诉我们带你去任何

172
00:14:39,151 --> 00:14:40,595
地方找这个马拉扬

173
00:14:41,910 --> 00:14:45,398
而且从手的意义上说 不要碰他自己

174
00:14:45,398 --> 00:14:47,142
嗯嗯你好啊 你好啊 你好

175
00:14:50,550 --> 00:14:50,951
您好

176
00:14:50,951 --> 00:14:54,159
我们所有的房客都是纯白的

177
00:15:07,980 --> 00:15:11,784
请不要碰这里的任何东西

178
00:15:11,784 --> 00:15:17,568
所以他住在哪里

179
00:15:17,568 --> 00:15:19,920
在这里登记 啊

180
00:15:19,920 --> 00:15:25,776
所以我不知道我的钥匙在需要

181
00:15:25,776 --> 00:15:28,048
户口的时候来

182
00:15:28,048 --> 00:15:30,888
不

183
00:15:30,888 --> 00:15:42,367
公寓登记过期了 半年没住亲戚了 他来这里1次 我不知道

184
00:15:42,367 --> 00:15:51,562
好像1在工作

185
00:15:51,562 --> 00:15:58,918
那就埋伏吧 我们为什么要等昨天的支票

186
00:16:09,680 --> 00:16:13,226
让我们试着去这家商店

187
00:16:13,226 --> 00:16:18,545
还不够吗 好吧 我们来找这个奶奶

188
00:16:20,680 --> 00:16:22,093
她会在那里发疯的

189
00:16:22,093 --> 00:16:24,448
接下来我们会决定什么

190
00:16:24,448 --> 00:16:27,274
这样的计划只是逃跑

191
00:16:28,980 --> 00:16:32,487
不是逃跑 而是拯救 她治好了你

192
00:16:34,760 --> 00:16:37,826
没人能治好她

193
00:16:37,826 --> 00:16:41,403
所以别胡说八道

194
00:16:41,403 --> 00:16:51,575
娜尤什 妈妈 累了 可能很久没休息了

195
00:16:51,575 --> 00:16:57,059
我已经习惯了北方的复仇

196
00:17:00,890 --> 00:17:16,750
那里的人是西北来的 再多一点 你就可以休息了

197
00:17:17,780 --> 00:17:19,964
我会要求返回几公里

198
00:17:19,964 --> 00:17:22,148
好吧 我们必须选择

199
00:17:22,148 --> 00:17:24,332
我们会慢慢去那里

200
00:17:32,190 --> 00:17:49,400
关于行军没有被烧毁 如果车展没有被烧毁

201
00:17:49,400 --> 00:17:56,284
就不会爬上栅栏

202
00:18:00,770 --> 00:18:02,312
我可以成为他的特技演员

203
00:18:02,312 --> 00:18:03,854
你可以的 该死

204
00:18:03,854 --> 00:18:05,396
听着 也许不需要 也许我还是留在这里

205
00:18:07,400 --> 00:18:09,302
我们现在得跑了

206
00:18:09,302 --> 00:18:12,155
如果我们被抓住了 也许我们会去妈妈家 你是个傻瓜

207
00:18:17,140 --> 00:18:19,264
你读过关于科维德的书

208
00:18:19,264 --> 00:18:22,096
你读过

209
00:18:22,096 --> 00:18:24,320
你读过 那里的

210
00:18:24,320 --> 00:18:26,210
女孩怀孕有问题

211
00:18:26,210 --> 00:18:27,680
然后 也许

212
00:18:27,680 --> 00:18:28,940
这里也有同样的废话

213
00:18:28,940 --> 00:18:37,680
你知道我暂时不想要孩子 但现在不想要 然后 是的

214
00:18:37,680 --> 00:18:46,659
太晚了 这是我对未来的看法 这是我的责任

215
00:18:46,659 --> 00:18:50,937
不关我的事 但在我看来 你有点着迷了

216
00:18:53,080 --> 00:18:54,310
我们现在可能只有一个好处

217
00:18:54,310 --> 00:18:56,770
那就是找到索菲亚是

218
00:18:56,770 --> 00:18:58,410
如何被感染的

219
00:18:59,910 --> 00:19:06,777
我们必须弄清楚这一点 只是周围没有那么多其他人

220
00:19:07,010 --> 00:19:08,690
他们正在消除后果

221
00:19:08,690 --> 00:19:12,050
他们没有在寻找

222
00:19:12,050 --> 00:19:22,708
原因可以 然后所以 所以不是我 我会怎么帮我

223
00:19:22,708 --> 00:19:25,148
只是不

224
00:19:25,148 --> 00:19:28,564
知道怎么帮

225
00:19:30,790 --> 00:19:34,522
也许我会带些东西来这里

226
00:19:34,522 --> 00:19:34,833
吃

227
00:19:34,833 --> 00:19:36,388
奶奶有一年的储备 饼干

228
00:19:36,388 --> 00:19:46,930
买家不要和当地人联系 不要碰任何东西 让我和

229
00:20:10,360 --> 00:20:13,972
罗伯特很棒 现在 等等 呃

230
00:20:13,972 --> 00:20:19,390
他的母亲住在某个地方的媒人那里

231
00:20:22,320 --> 00:20:24,176
我们走吧 是的

232
00:20:24,176 --> 00:20:26,032
还有 告诉我 你们是如何互动的

233
00:20:28,740 --> 00:20:31,500
他是给你钱还是把钱转到卡上了

234
00:20:31,500 --> 00:20:32,880
呃 现金 是的 呃

235
00:20:32,880 --> 00:20:34,950
箱子也是自己拿出来的 给你

236
00:20:37,840 --> 00:20:43,716
蛇和杯子的温度

237
00:20:43,716 --> 00:20:48,123
一秒钟小便 对

238
00:20:53,000 --> 00:20:55,555
这是我从卫星上发来的

239
00:20:55,555 --> 00:20:57,380
去社交网络 用俄语 英语

240
00:20:57,380 --> 00:20:59,205
任何语言找到索菲亚·陶工

241
00:21:01,790 --> 00:21:06,315
这是一个死去的女孩 好的

242
00:21:06,315 --> 00:21:09,935
现在你在那里有多严格

243
00:21:09,935 --> 00:21:12,650
隔离被允许工作

244
00:21:17,410 --> 00:21:19,055
我想在中等条件下种植殖民地

245
00:21:19,055 --> 00:21:22,016
但在肮脏的地区 这已经是一种成功

246
00:21:22,016 --> 00:21:27,452
你在说什么危险的安 找到了 是的 找到了5天前的最后一次更新

247
00:21:27,452 --> 00:21:31,258
你可以很好地向我解释

248
00:21:31,258 --> 00:21:32,988
你那里发生了什么

249
00:21:34,940 --> 00:21:36,008
她带着狗开车

250
00:21:36,008 --> 00:21:38,144
我在村子里的狗墓上发现了一个项圈

251
00:21:38,144 --> 00:21:41,529
不

252
00:21:41,529 --> 00:21:43,860
我想知道她去哪里解锁手机

253
00:21:43,860 --> 00:21:45,192
4个数字2次尝试

254
00:21:45,192 --> 00:21:47,523
也许不是在墙上

255
00:21:47,523 --> 00:21:48,522
那家伙留下了评论

256
00:21:51,380 --> 00:21:55,805
一秒钟 是的 最大格子写道

257
00:21:58,770 --> 00:22:03,018
你去哪儿了 我在等新的景象

258
00:22:03,018 --> 00:22:10,098
当他的生日现在7月9日没有成功的时候

259
00:22:13,070 --> 00:22:18,380
是的 尝试不是分散注意力

260
00:22:18,380 --> 00:22:25,460
而是再检查一次骨科病毒 是的 瓦尼亚

261
00:22:25,460 --> 00:22:34,001
有什么消息 听着 我们怎么能不这么快

262
00:22:34,001 --> 00:22:36,800
就飞呢

263
00:22:36,800 --> 00:22:37,733
简而言之 一个痛苦的故事

264
00:22:39,000 --> 00:22:43,383
只有不寻常的形状很容易附着在细胞上

265
00:22:43,383 --> 00:22:43,870
通过空气传播 你听到了

266
00:22:45,130 --> 00:22:47,158
根据其他标准

267
00:22:47,158 --> 00:22:50,726
我们会把它赶走 直到你知道那里的廖沙是如何隐藏的

268
00:22:50,726 --> 00:22:52,334
有什么好检查的

269
00:22:52,334 --> 00:22:55,550
也许身上有什么蚊子咬的东西

270
00:22:56,800 --> 00:22:58,780
你觉得这是什么形式的发烧 不

271
00:22:58,780 --> 00:23:00,760
狗咬的 我不知道 也许很愚蠢

272
00:23:02,970 --> 00:23:08,226
现在要赶紧把图片补上 呃

273
00:23:08,226 --> 00:23:16,986
我在马克很快就出去了 不和任何人说话

274
00:23:20,510 --> 00:23:31,540
我们去kgb检查站

275
00:23:31,540 --> 00:23:42,570
拜托 我们可能会被这样的通心粉烧死

276
00:23:49,630 --> 00:23:51,190
我一般都

277
00:23:51,190 --> 00:23:54,310
见过医生牵着手

278
00:23:54,310 --> 00:23:59,663
嘿 你睡得很有感染力 是的

279
00:23:59,663 --> 00:24:01,781
我说 就是这样 他们为什么派你来

280
00:24:01,781 --> 00:24:03,193
愚蠢地摇摇晃晃地睡觉

281
00:24:03,193 --> 00:24:04,958
针可以把他们送走

282
00:24:07,030 --> 00:24:08,790
装备在哪里 你好 忘了

283
00:24:08,790 --> 00:24:09,846
在这里 我们跟着他

284
00:24:11,640 --> 00:24:14,816
根据公告 你自己保持距离

285
00:24:14,816 --> 00:24:19,478
我在这里住得很清楚 我会住的 回家吧

286
00:24:19,478 --> 00:24:21,298
让我们设置一个响亮的

287
00:24:21,298 --> 00:24:22,390
通讯联系 我们会告诉大家该怎么做

288
00:24:22,390 --> 00:24:24,210
是的 你会教生活专家 找到了

289
00:24:26,990 --> 00:24:28,193
你最好治好奥列格

290
00:24:28,193 --> 00:24:31,000
不然他们就往这边走了

291
00:24:34,680 --> 00:24:37,062
这是你现在关于皮肤的事

292
00:24:37,062 --> 00:24:38,650
而给可爱的一块打电话

293
00:24:45,120 --> 00:24:50,376
雪松还会给我们大家看的 就是这样

294
00:24:52,040 --> 00:25:02,429
啊哈 有什么变化没有 39四他不能运输

295
00:25:03,110 --> 00:25:08,249
因为快速发展的发烧 很明显

296
00:25:08,810 --> 00:25:14,993
以法莲人在我的清洁区找到了简报

297
00:25:14,993 --> 00:25:17,741
他们会找到替代者 塔玛拉来了

298
00:25:17,741 --> 00:25:21,863
我需要索菲亚手机的密码

299
00:25:25,450 --> 00:25:29,322
我试过所有简单的选择 她的生日什么都不合适

300
00:25:29,322 --> 00:25:31,786
还剩1次尝试 我需要您的帮助

301
00:25:36,410 --> 00:25:43,046
生日 她的妈妈

302
00:25:43,046 --> 00:25:53,000
她姐姐的爸爸 如果她没有人 你 你有

303
00:25:53,000 --> 00:26:34,285
嗯 哦 该死的 光 在那里

304
00:26:37,770 --> 00:26:40,194
完全是铁皮 我差点就吐在那里了

305
00:26:40,194 --> 00:26:42,315
嗯 这是我们的工作

306
00:26:42,315 --> 00:26:45,293
包括 在那里 在那里

307
00:26:45,293 --> 00:26:46,808
烟斗的状况比一包香烟还糟糕

308
00:26:46,808 --> 00:26:48,323
你知道

309
00:26:48,323 --> 00:26:50,141
有些活着的人让我恶心

310
00:26:52,880 --> 00:27:00,464
而现在这只是一具身体 您好

311
00:27:00,464 --> 00:27:11,790
您好 您已经在进行中了 是的

312
00:27:11,790 --> 00:27:12,620
是的 你可以帮忙

313
00:27:12,620 --> 00:27:15,940
否则你的同事很弱 有认证

314
00:27:17,870 --> 00:27:24,632
同事当时有一份协助协议

315
00:27:24,632 --> 00:27:30,428
他观察到内脏的化脓性炎症

316
00:27:30,428 --> 00:27:35,690
取出肝脏秤

317
00:27:35,690 --> 00:27:48,230
移动重量一千八百克左叶视觉出血增加

318
00:27:53,040 --> 00:27:55,338
需要记录所有的损伤

319
00:27:55,338 --> 00:27:56,870
包括内部和外部的死因

320
00:27:56,870 --> 00:27:59,551
她没有被传染病割伤 也没有中毒

321
00:28:00,950 --> 00:28:03,494
也就是说

322
00:28:03,494 --> 00:28:04,448
您在尸检前没有检查尸体

323
00:28:04,448 --> 00:28:06,038
您根本不是把我们当成谁的人

324
00:28:08,010 --> 00:28:09,660
安东·伊戈列维奇将宣读

325
00:28:09,660 --> 00:28:11,310
就这样打开了左手上的博查尔疤痕

326
00:28:12,070 --> 00:28:17,662
左手上的旧划痕三个4天

327
00:28:17,662 --> 00:28:19,526
左膝有血肿

328
00:28:19,526 --> 00:28:22,788
疑似宠物狗咬伤的痕迹

329
00:28:23,830 --> 00:28:25,306
在右腿上

330
00:28:25,306 --> 00:28:30,226
七个10天 右脚第二个脚趾上的指甲变黑了

331
00:28:30,226 --> 00:28:31,702
咬了什么

332
00:28:42,910 --> 00:28:44,918
在我找到他们之前

333
00:28:45,720 --> 00:28:49,101
我不会关闭轮班 而是在怀疑中 这里只有1个人

334
00:28:49,101 --> 00:28:52,965
我不需要你的臭太空服2

335
00:28:54,190 --> 00:28:57,767
还有你们两个而我在这里有什么关系

336
00:28:57,767 --> 00:29:01,855
总之

337
00:29:01,855 --> 00:29:02,366
你们失去的同事都在这里

338
00:29:06,040 --> 00:29:08,110
生物防护服不够

339
00:29:08,110 --> 00:29:11,836
我的清单上应该还有两个两个

340
00:29:13,000 --> 00:29:15,400
而在这里

341
00:29:15,400 --> 00:29:18,400
这些受人尊敬的人

342
00:29:18,400 --> 00:29:24,562
我不会再重复了 我总是有罪的 我找到了最红的

343
00:29:24,562 --> 00:29:27,382
我们回去吧 我很害怕

344
00:29:27,382 --> 00:29:28,510
是的

345
00:29:28,510 --> 00:29:33,022
一切都很好 我们去找您 再见

346
00:29:37,140 --> 00:29:39,688
好吧 一切都是正常的 就当这是

347
00:29:41,320 --> 00:29:42,925
我们的婚前冒险

348
00:30:08,960 --> 00:30:20,504
如您所愿 就这样 来吧 来吧 来吧

349
00:30:25,430 --> 00:30:26,690
不要错过

350
00:30:26,690 --> 00:30:29,210
自己错过陌生人

351
00:30:29,210 --> 00:30:41,946
站着瓦西卡跑进看不到骨头的地方 让我们停止力量

352
00:30:41,946 --> 00:30:45,282
一点也不

353
00:30:45,282 --> 00:30:57,898
是的 我也会休息的 没什么 没什么

354
00:30:57,898 --> 00:31:02,034
再走几公里 嗨

355
00:31:02,034 --> 00:31:13,635
别离开我 不 嗯 在这些地方遇到人的可能性

356
00:31:13,635 --> 00:31:16,075
有多大

357
00:31:16,075 --> 00:31:18,515
好吧 50比50 要么你会遇到 要么你不会

358
00:31:20,410 --> 00:31:21,362
您好

359
00:31:21,362 --> 00:31:30,554
您很幸运地伤到了我朋友的手 好吧 我觉得我们迷路了

360
00:31:30,554 --> 00:31:32,574
而您从哪儿来

361
00:31:32,574 --> 00:31:37,748
去哪儿了 莫斯科游客去了吗

362
00:31:37,748 --> 00:31:40,674
去了库利科夫山 没到

363
00:31:40,674 --> 00:31:42,764
你不会在黑暗中到达那里

364
00:31:44,370 --> 00:31:47,290
好吧 大约在那里很棒

365
00:31:47,290 --> 00:31:52,546
有了第二个 是的 我们差点被吓到了

366
00:31:52,546 --> 00:31:57,685
他们疯狂地看到狼冲了出来 好吧

367
00:31:57,685 --> 00:32:03,310
我的朋友抓住了西北的树皮

368
00:32:03,310 --> 00:32:08,681
这是你开枪射击的东西

369
00:32:08,681 --> 00:32:11,777
是的 我们对狼只有勺子和叉子

370
00:32:11,777 --> 00:32:15,495
好吧 也许需要骨头的帮助

371
00:32:15,495 --> 00:32:19,045
不妨把我的背包给我 我在那里给急救箱

372
00:32:19,045 --> 00:32:23,218
顺便说一句 我们得走了

373
00:32:23,218 --> 00:32:24,994
好吧 我们会把他们扔在这里吗

374
00:32:24,994 --> 00:32:26,770
请在路上给我们送行

375
00:32:28,230 --> 00:32:34,246
如果我们自己再绕一圈

376
00:32:34,246 --> 00:32:36,502
或者遇到别人又好了

377
00:32:36,502 --> 00:32:40,262
我们

378
00:32:40,262 --> 00:32:44,022
就在河上扎营

379
00:32:48,280 --> 00:32:51,148
你们有帐篷 也就是说

380
00:32:51,148 --> 00:32:54,016
是的 让我们跟着我们 非常感谢你

381
00:32:54,016 --> 00:32:58,995
现在 啊

382
00:32:58,995 --> 00:33:07,195
给点时间 在摄像机上找到

383
00:33:07,195 --> 00:33:14,370
正常打通 怎么在这里找他

384
00:33:19,400 --> 00:33:23,286
接下来是什么

385
00:33:23,286 --> 00:33:34,944
接下来我们要找的是罗伯特·马洛扬

386
00:33:42,650 --> 00:33:47,110
罗伯特·马洛扬（Robert Maloyan）需要别墅

387
00:33:47,110 --> 00:33:52,808
证词都住得很紧 所以在城市里 如果你不是来自偏僻的地方

388
00:33:52,808 --> 00:33:54,668
我在类似的1个喷嚏中长大

389
00:33:54,668 --> 00:33:57,644
所有人都生病了

390
00:33:58,990 --> 00:34:04,840
从逻辑上讲 纯粹是邻居罗伯特·瓦洛扬

391
00:34:07,870 --> 00:34:11,860
在这里 他的母亲住在第二个入口

392
00:34:11,860 --> 00:34:13,000
80/5套公寓

393
00:34:14,410 --> 00:34:16,930
好吧 她聋了还是不会来找您的

394
00:34:33,810 --> 00:35:32,989
打开警察 你在跑什么

395
00:35:32,989 --> 00:35:34,018
他们追上了什么

396
00:35:34,018 --> 00:35:39,310
因为你可以在村子里感染所有人

397
00:35:39,310 --> 00:35:41,890
雪松里什么也没有 把他关起来

398
00:35:41,890 --> 00:35:44,040
我会打电话给传染病 你是什么

399
00:35:46,470 --> 00:35:47,934
生物恐怖分子

400
00:35:47,934 --> 00:35:49,642
我不知道那里还这么严格

401
00:35:49,642 --> 00:35:50,618
如果我知道

402
00:35:50,618 --> 00:35:52,082
我就不会给任何人看测试了

403
00:35:54,090 --> 00:35:56,014
只是钱完全来了

404
00:35:56,014 --> 00:35:57,938
不能放弃工作

405
00:35:57,938 --> 00:36:02,748
还有什么测试去哪里

406
00:36:02,748 --> 00:36:08,642
我不知道 从早上开始 我们到底在这里做什么

407
00:36:08,642 --> 00:36:10,622
山那边有一栋房子

408
00:36:12,370 --> 00:36:14,374
我和同事谈过了

409
00:36:14,374 --> 00:36:16,378
他们应该帮忙达成协议

410
00:36:16,378 --> 00:36:19,885
那我为什么要给你狗 我害怕吗

411
00:36:23,400 --> 00:36:25,100
我不怕狗

412
00:36:25,100 --> 00:36:28,075
我小时候一直有狗

413
00:36:28,075 --> 00:36:29,350
我怕狗

414
00:36:35,400 --> 00:36:37,536
因此 您需要拉开警戒线

415
00:36:37,536 --> 00:36:42,876
现场的同事们准备把这个善良的撒玛利亚人赶出去

416
00:36:43,720 --> 00:36:49,360
隔离救了我

417
00:36:49,360 --> 00:36:55,610
你的牌子也开始紧张了 她不是我的 只要那里一片混乱

418
00:36:55,610 --> 00:36:59,090
有人必须寻找感染源

419
00:37:00,470 --> 00:37:07,070
她在做这个 这不是

420
00:37:08,430 --> 00:37:13,901
主动的 好吧

421
00:37:13,901 --> 00:37:19,427
让没有人设定这样的任务

422
00:37:19,427 --> 00:37:30,022
但找到他也很重要 对不起 牛肉 你他妈的花

423
00:37:30,022 --> 00:37:32,518
而那个混蛋坚持住了

424
00:37:32,518 --> 00:37:39,174
还有一些实用的东西

425
00:37:44,860 --> 00:37:46,725
我看你睡得很好

426
00:37:46,725 --> 00:37:48,590
不 你家里连家具都没有

427
00:37:48,590 --> 00:37:50,455
他们不让你放松

428
00:37:50,455 --> 00:37:51,574
安静地坐着 该死的

429
00:37:56,690 --> 00:38:02,122
眼睛 钻石以前把这样的包裹藏起来了

430
00:38:03,460 --> 00:38:05,236
可惜童年没有结束

431
00:38:05,236 --> 00:38:07,604
我看你对我的童年了解很多

432
00:38:10,610 --> 00:38:14,159
我还没有改用古龙水 哦 是的

433
00:38:14,159 --> 00:38:16,694
只是你没有什么可做的

434
00:38:21,280 --> 00:38:23,359
而我觉得你找到了合适的职业

435
00:38:39,890 --> 00:38:42,538
要做到这一点 您需要稍微拉开警戒线

436
00:38:42,538 --> 00:38:44,855
也就是说

437
00:38:44,855 --> 00:38:51,939
她不是你的考试 你信任她

438
00:38:51,939 --> 00:39:02,123
是的 她按自己的方式行事 但不太可能伤害3年级的日落

439
00:39:03,830 --> 00:39:05,430
用于非传染病

440
00:39:05,430 --> 00:39:07,030
这是最坏的习惯

441
00:39:10,110 --> 00:39:14,212
嗯 这种甜食本身会刺激血清素的产生

442
00:39:14,212 --> 00:39:15,384
试着

443
00:39:16,200 --> 00:39:26,442
注意我们用茶到达警戒线 在 呃

444
00:39:26,442 --> 00:39:29,856
让我们暂时

445
00:39:36,950 --> 00:39:57,486
我得去房子后面 我希望 嗯 安静 安静 所以什么是好的 什么是好的 但名字也是好的 把狗带走

446
00:39:57,486 --> 00:39:59,628
它需要检查狗

447
00:39:59,628 --> 00:40:01,464
球

448
00:40:01,464 --> 00:40:05,670
我安静 安静

449
00:40:05,670 --> 00:40:09,660
安静地来这里 啊

450
00:40:12,830 --> 00:40:16,840
你不会相信的

451
00:40:16,840 --> 00:40:28,870
我们的汽车商店司机病得很厉害

452
00:40:33,150 --> 00:40:38,630
对好吧 在隔离中坐了一个星期

453
00:40:38,630 --> 00:40:39,870
我希望我还没来得及把它拆掉

454
00:40:39,870 --> 00:40:43,900
而你需要再找两次几百公里的警戒线

455
00:40:45,110 --> 00:40:49,646
感染可能会进一步发展

456
00:40:51,090 --> 00:40:52,188
很难想象这

457
00:40:52,188 --> 00:40:54,018
对我们来说会怎样结束

458
00:40:54,018 --> 00:40:56,580
这会导致什么 会有什么后果

459
00:40:58,360 --> 00:40:59,640
在我看来

460
00:40:59,640 --> 00:41:04,120
现在没有什么比这种感染更重要的了

461
00:41:06,690 --> 00:41:10,146
需要完全切换到它

462
00:41:10,146 --> 00:41:13,602
忘记之前的一切 因为如果我是对的

463
00:41:18,320 --> 00:41:53,400
以后可能就不会了

