1
00:00:14,083 --> 00:00:16,519
你在睡觉吗

2
00:00:16,816 --> 00:00:19,265
是的 你在睡觉

3
00:00:19,435 --> 00:00:21,640
不

4
00:00:22,426 --> 00:00:25,468
不睡觉的时候醒着是不是很烦人

5
00:00:26,191 --> 00:00:27,248
你睡得很好

6
00:00:27,647 --> 00:00:29,067
你在深度睡眠

7
00:00:29,408 --> 00:00:31,200
你在睡觉吗

8
00:00:31,864 --> 00:00:33,322
深度睡眠只持续 20 分钟

9
00:00:33,936 --> 00:00:35,772
你在睡觉吗

10
00:00:44,155 --> 00:00:45,380
哦 我的爱

11
00:00:45,646 --> 00:00:46,781
你在做什么

12
00:00:47,019 --> 00:00:48,854
小女人 你醒了吗

13
00:00:49,094 --> 00:00:50,739
你把我吵醒了

14
00:00:51,132 --> 00:00:53,378
对不起 你一定睡得很香

15
00:00:54,018 --> 00:00:55,289
你在做什么 你要去哪里

16
00:00:55,450 --> 00:00:57,023
我要去做早餐

17
00:00:57,333 --> 00:00:59,373
好吧 你在厨房里找什么

18
00:00:59,476 --> 00:01:01,219
告诉我你想要什么

19
00:01:01,462 --> 00:01:03,330
你想要什么

20
00:01:03,433 --> 00:01:04,858
橙汁

21
00:01:04,913 --> 00:01:05,788
好的 橙汁

22
00:01:09,228 --> 00:01:11,232
以防万一 我们做个交易

23
00:01:11,429 --> 00:01:13,008
如果这个房间里缺少了什么

24
00:01:13,008 --> 00:01:14,614
你可以去厨房做任何你想做的事

25
00:01:15,915 --> 00:01:16,945
但如果什么都没有丢失

26
00:01:16,945 --> 00:01:18,520
不要吃牛奶 直到时间结束

27
00:01:22,298 --> 00:01:24,069
成交 直到时间结束

28
00:01:24,202 --> 00:01:25,559
是的

29
00:01:25,748 --> 00:01:27,615
那又怎样

30
00:01:27,831 --> 00:01:30,324
我想要

31
00:01:31,521 --> 00:01:33,218
吐司

32
00:01:37,632 --> 00:01:38,754
果酱

33
00:01:39,285 --> 00:01:40,457
果酱

34
00:01:40,816 --> 00:01:43,545
这样的果酱

35
00:01:43,755 --> 00:01:44,781
还有更多果酱

36
00:01:44,959 --> 00:01:46,648
新鲜水果沙拉

37
00:01:46,708 --> 00:01:47,508
但是新鲜

38
00:01:47,595 --> 00:01:48,706
我要求很多

39
00:01:48,706 --> 00:01:48,856
我知道

40
00:01:48,864 --> 00:01:50,024
新鲜水果沙拉

41
00:01:51,667 --> 00:01:52,664
好吧

42
00:01:52,728 --> 00:01:53,801
好吧 还不错

43
00:01:53,847 --> 00:01:54,720
还有别的吗 小姐

44
00:01:54,787 --> 00:01:55,944
鸡蛋

45
00:01:56,296 --> 00:01:58,390
碎鸡蛋

46
00:01:58,520 --> 00:01:59,744
还是培根

47
00:02:00,094 --> 00:02:02,324
或者你更喜欢带壳的鸡蛋

48
00:02:02,584 --> 00:02:04,693
软

49
00:02:04,961 --> 00:02:05,970
还是很难

50
00:02:08,422 --> 00:02:09,573
你疯了 你疯了

51
00:02:09,573 --> 00:02:11,497
我为你疯狂

52
00:02:13,610 --> 00:02:14,564
你想要别的东西吗

53
00:02:14,582 --> 00:02:15,565
你在我的床上

54
00:02:15,967 --> 00:02:18,178
我赢了 谁这个周末嫁给我

55
00:02:18,436 --> 00:02:19,382
是我

56
00:02:19,434 --> 00:02:21,344
不 是我

57
00:02:30,342 --> 00:02:31,117
Hugo Deloyer 33 岁已婚

58
00:02:31,117 --> 00:02:32,069
两个年幼的孩子

59
00:02:34,274 --> 00:02:35,535
是个很有名的医生

60
00:02:35,535 --> 00:02:37,253
几天后他就有了几张关于他的文件

61
00:02:37,891 --> 00:02:40,622
他的妻子说她听到他在晚上 8 点左右把他们的狗比利拿出来

62
00:02:40,622 --> 00:02:41,470
像往常一样

63
00:02:41,942 --> 00:02:44,578
她睡着了 今天早上发现了她

64
00:02:44,884 --> 00:02:46,595
你找到狗了吗

65
00:02:46,650 --> 00:02:47,354
还没有

66
00:02:47,364 --> 00:02:48,314
哦 好吧 这里

67
00:02:48,745 --> 00:02:49,841
巴尔萨扎在那里

68
00:03:01,559 --> 00:03:03,031
你好 Balthazar

69
00:03:04,579 --> 00:03:05,482
我喜欢游泳池

70
00:03:05,544 --> 00:03:06,484
你知道 当我还是个孩子的时候

71
00:03:06,484 --> 00:03:07,897
我是呼吸暂停冠军

72
00:03:08,586 --> 00:03:09,705
等等 你不相信我

73
00:03:09,708 --> 00:03:10,581
我不是在说狗屎

74
00:03:10,619 --> 00:03:11,380
看 看 看

75
00:03:11,456 --> 00:03:12,653
这会让你印象深刻

76
00:03:12,653 --> 00:03:13,364
看

77
00:03:18,183 --> 00:03:19,289
我呼吸暂停

78
00:03:24,569 --> 00:03:25,345
来吧 来吧

79
00:03:25,348 --> 00:03:26,486
等等 等等 等等

80
00:03:30,187 --> 00:03:31,623
你必须把手放在那里

81
00:03:33,301 --> 00:03:34,608
来吧 我们走

82
00:03:36,237 --> 00:03:38,137
等等 上尉

83
00:03:38,304 --> 00:03:39,436
等等 等等

84
00:03:40,477 --> 00:03:42,882
说真的

85
00:03:43,577 --> 00:03:46,015
我想告诉你一些事情

86
00:03:47,627 --> 00:03:49,662
有时候 在生活中

87
00:03:51,497 --> 00:03:54,133
我们有新的道路提供给我们

88
00:03:54,520 --> 00:03:56,561
通往地点的路径

89
00:03:57,350 --> 00:03:58,695
我们不再怀疑

90
00:04:02,774 --> 00:04:05,802
我们以前没有谈判过

91
00:04:06,664 --> 00:04:09,010
在那些时刻 我们对自己说

92
00:04:09,236 --> 00:04:11,292
如果

93
00:04:11,568 --> 00:04:13,750
如果

94
00:04:14,137 --> 00:04:16,222
如果我有权走这条路呢

95
00:04:16,261 --> 00:04:17,558
如果我可以转这个弯呢

96
00:04:17,933 --> 00:04:19,394
你明白我的意思吗

97
00:04:19,746 --> 00:04:20,687
你得去散步

98
00:04:22,701 --> 00:04:24,276
不 我不是这个意思

99
00:04:25,553 --> 00:04:28,189
我让你成为外围 我开始了邻里调查

100
00:04:28,238 --> 00:04:29,210
好吧

101
00:04:29,404 --> 00:04:31,791
太好了 你想告诉我什么

102
00:04:34,921 --> 00:04:36,493
不 什么都没有

103
00:04:36,875 --> 00:04:38,072
好了 我们走吧

104
00:04:41,678 --> 00:04:43,293
所以

105
00:04:43,959 --> 00:04:46,366
嘴巴周围没有慕斯

106
00:04:46,746 --> 00:04:48,661
没有紫癜

107
00:04:48,733 --> 00:04:50,748
没有鱼眼

108
00:04:51,312 --> 00:04:54,147
没有丝氨酸的皮肤 但是

109
00:04:55,127 --> 00:04:57,349
有颅骨创伤

110
00:04:57,530 --> 00:04:59,437
头皮挫伤

111
00:04:59,478 --> 00:05:01,403
以连续对象的形式

112
00:05:01,531 --> 00:05:03,083
像一把锤子

113
00:05:04,720 --> 00:05:06,999
根据体温

114
00:05:07,354 --> 00:05:09,821
僵化 固定的刚性

115
00:05:10,216 --> 00:05:12,672
如果我们把它和水温比较的话

116
00:05:14,012 --> 00:05:16,781
他四小时前死了

117
00:05:18,036 --> 00:05:19,499
但不是在这里

118
00:05:20,051 --> 00:05:22,636
我们在死后转移了他

119
00:05:26,141 --> 00:05:28,261
我没看过

120
00:05:28,506 --> 00:05:31,165
有一个白色标记

121
00:05:31,421 --> 00:05:33,976
它看起来像油漆

122
00:05:34,217 --> 00:05:36,496
不

123
00:05:36,736 --> 00:05:38,707
我是说化妆

124
00:05:44,884 --> 00:05:46,266
我的头发

125
00:05:48,187 --> 00:05:49,271
红

126
00:05:49,358 --> 00:05:51,007
我们对此无能为力

127
00:05:51,186 --> 00:05:53,132
我会很惊讶 没有灯泡

128
00:05:54,727 --> 00:05:57,253
听着 上尉 我不想走得太远

129
00:05:57,604 --> 00:05:59,563
气球 五彩纸屑 白色化妆

130
00:05:59,563 --> 00:06:00,649
红色的头发

131
00:06:01,474 --> 00:06:02,335
你会说我在做 Neven

132
00:06:02,335 --> 00:06:03,454
但我觉得凶手是个小丑

133
00:06:05,187 --> 00:06:06,427
我想你应该看看这个

134
00:06:08,007 --> 00:06:09,582
Starry 一小时前发的这个

135
00:06:09,649 --> 00:06:11,029
不可能重新组装他的 IP

136
00:06:12,975 --> 00:06:14,355
所以 帽子还是不帽子

137
00:06:27,725 --> 00:06:29,149
滚开 先生

138
00:06:37,267 --> 00:06:39,542
Cap 或不是 Cap 这是什么东西

139
00:06:39,700 --> 00:06:42,025
这很疯狂 因为谁说是一个小丑杀了他

140
00:06:43,740 --> 00:06:45,124
是我

141
00:06:45,534 --> 00:06:48,109
那么 有没有办法从视频中删除肖像

142
00:06:48,350 --> 00:06:49,278
不 没有

143
00:06:49,376 --> 00:06:51,195
对不起 这是德尔加多的问题吗

144
00:06:51,225 --> 00:06:51,636
是啊

145
00:06:51,683 --> 00:06:52,776
不 我们不能

146
00:06:52,967 --> 00:06:55,268
由于化妆 它使面部特征变形

147
00:06:55,579 --> 00:06:57,232
杰罗姆 有先例吗

148
00:06:57,659 --> 00:07:00,254
2014 年 法国发生了两三次假小丑袭击事件

149
00:07:00,686 --> 00:07:02,213
但从来没有这么远

150
00:07:02,605 --> 00:07:06,223
好吧 我们仍然必须知道凶手是随机袭击还是特别是这种类型的目标

151
00:07:06,616 --> 00:07:08,797
然后在舞台上 我们必须深入研究

152
00:07:08,944 --> 00:07:10,245
好吧

153
00:07:11,092 --> 00:07:12,372
上尉 上尉

154
00:07:12,988 --> 00:07:14,120
你有两分钟吗

155
00:07:14,284 --> 00:07:14,882
是啊

156
00:07:14,932 --> 00:07:16,677
因为我想和你谈谈

157
00:07:16,804 --> 00:07:18,412
等等 不好意思

158
00:07:18,741 --> 00:07:21,155
是的 是的 当然

159
00:07:21,397 --> 00:07:23,314
是检察官

160
00:07:23,314 --> 00:07:23,886
他想要汇报

161
00:07:23,906 --> 00:07:24,342
我们将在 IML 见面

162
00:07:24,342 --> 00:07:25,234
稍后

163
00:07:25,985 --> 00:07:26,926
是的 对不起

164
00:07:35,067 --> 00:07:37,101
哦 不 不是这样的

165
00:07:40,485 --> 00:07:41,504
像这样

166
00:07:43,565 --> 00:07:45,366
你喝醉了去购物

167
00:07:46,565 --> 00:07:48,523
在其他情况下 我会回答你

168
00:07:48,523 --> 00:07:50,283
但现在我为你感到难过

169
00:07:50,726 --> 00:07:53,885
你可以想象 Balthazar 昨天邀请我做他的证人

170
00:07:54,843 --> 00:07:57,455
我不会选择在表弟的婚礼上失去联盟的人

171
00:07:58,778 --> 00:08:00,300
我弄丢了 我弄丢了

172
00:08:00,300 --> 00:08:01,792
后来我们很快找到了他们

173
00:08:02,239 --> 00:08:02,956
每个人都玩得很开心 最后

174
00:08:02,956 --> 00:08:04,243
它只是让事情变得更好

175
00:08:04,243 --> 00:08:05,574
很好

176
00:08:06,225 --> 00:08:08,512
好吧 幸运的是 我会在那里限制分手

177
00:08:09,872 --> 00:08:11,447
你认为我们的另一个证人是谁

178
00:08:14,846 --> 00:08:15,942
不 但是我知道发生了什么

179
00:08:15,942 --> 00:08:16,616
好吗

180
00:08:17,059 --> 00:08:17,923
他需要第二个人

181
00:08:17,923 --> 00:08:18,639
当然

182
00:08:19,094 --> 00:08:20,065
所以他问了你 但默认情况下

183
00:08:20,719 --> 00:08:21,880
不管怎样 我告诉你

184
00:08:21,880 --> 00:08:23,392
我将是他最喜欢的证人

185
00:08:23,600 --> 00:08:25,104
所以准备好失望

186
00:08:25,175 --> 00:08:27,093
因为你在隔壁会很可笑

187
00:08:32,480 --> 00:08:34,431
肺部没有水

188
00:08:34,585 --> 00:08:37,694
这证实了他是被扔进验尸水中的

189
00:08:38,380 --> 00:08:39,324
我们要开门了

190
00:08:48,617 --> 00:08:50,152
吸烟者

191
00:08:50,289 --> 00:08:51,648
不

192
00:08:51,977 --> 00:08:53,553
他的牙龈被酒精覆盖

193
00:08:53,553 --> 00:08:54,989
他死前吸入了它

194
00:08:55,364 --> 00:08:56,623
还有这个

195
00:08:56,761 --> 00:08:58,925
它来自沉重的吸烟颗粒

196
00:08:59,116 --> 00:09:00,562
有点像

197
00:09:00,838 --> 00:09:02,441
例如 维护不良的啄木鸟

198
00:09:04,657 --> 00:09:06,131
我有一个小小的意见

199
00:09:06,210 --> 00:09:07,585
你好 上尉 你好吗

200
00:09:07,716 --> 00:09:08,926
所以

201
00:09:09,050 --> 00:09:10,529
我在这里

202
00:09:10,679 --> 00:09:11,668
艾迪

203
00:09:11,715 --> 00:09:12,518
或者 更广泛的版本

204
00:09:12,518 --> 00:09:13,327
这一个

205
00:09:13,466 --> 00:09:14,642
艾迪

206
00:09:14,792 --> 00:09:15,942
我们正在进行尸检

207
00:09:15,942 --> 00:09:16,602
请

208
00:09:16,841 --> 00:09:18,301
是的 两秒钟

209
00:09:18,377 --> 00:09:19,712
这个 这个

210
00:09:19,770 --> 00:09:20,880
我更喜欢这个 但是

211
00:09:20,882 --> 00:09:21,940
你更喜欢这个

212
00:09:21,961 --> 00:09:22,388
这个 没有吗

213
00:09:22,412 --> 00:09:23,105
我更喜欢这个

214
00:09:23,116 --> 00:09:23,557
艾迪

215
00:09:23,611 --> 00:09:24,766
什么事

216
00:09:24,942 --> 00:09:26,498
哦 对不起

217
00:09:26,702 --> 00:09:27,738
我承认现在不是时候

218
00:09:27,738 --> 00:09:28,648
是真的

219
00:09:29,000 --> 00:09:30,270
对不起 这毕竟是你的婚礼

220
00:09:31,095 --> 00:09:32,769
不 对不起 我太兴奋了

221
00:09:32,769 --> 00:09:32,920
对不起

222
00:09:32,922 --> 00:09:33,388
但是

223
00:09:33,476 --> 00:09:34,786
我就像 疯了

224
00:09:42,681 --> 00:09:43,879
这就是我想告诉你的

225
00:09:46,640 --> 00:09:47,845
是这个周末

226
00:09:54,389 --> 00:09:57,194
来吧 世界上最好的证人

227
00:10:01,738 --> 00:10:03,118
进展很快 不是吗

228
00:10:05,006 --> 00:10:06,094
是的 进展很快

229
00:10:09,251 --> 00:10:10,025
我们不想等

230
00:10:10,025 --> 00:10:12,048
所以我们是作为一个小委员会来做的

231
00:10:14,580 --> 00:10:16,355
另外 玛雅没有家庭

232
00:10:16,355 --> 00:10:17,247
所以更容易

233
00:10:21,277 --> 00:10:23,439
因为

234
00:10:24,814 --> 00:10:26,011
我们在等孩子

235
00:10:29,773 --> 00:10:31,523
我要当爸爸了

236
00:10:33,264 --> 00:10:34,867
是不是很棒

237
00:10:41,545 --> 00:10:42,629
我为你感到高兴

238
00:10:43,084 --> 00:10:44,714
谢谢 对不起

239
00:10:44,714 --> 00:10:45,537
我真的想亲自告诉你

240
00:10:45,537 --> 00:10:48,379
但我真的很困惑

241
00:10:52,835 --> 00:10:53,699
你当然会来

242
00:10:53,699 --> 00:10:55,034
这个周末

243
00:10:55,150 --> 00:10:56,217
我不知道 我还不知道

244
00:10:56,217 --> 00:10:57,270
但我会检查是否可以

245
00:11:00,831 --> 00:11:01,802
我们继续吗

246
00:11:10,621 --> 00:11:13,069
他的肚子饱了 我们杀他的时候他正在吃东西

247
00:11:20,828 --> 00:11:22,393
生肉

248
00:11:35,028 --> 00:11:36,003
我想我们刚刚找到比利了

249
00:11:36,892 --> 00:11:37,942
比利 他的狗

250
00:11:39,161 --> 00:11:40,172
上帝让他吃了他的狗

251
00:11:43,563 --> 00:11:45,334
Delgado 呢

252
00:11:45,483 --> 00:11:47,038
我们来了

253
00:11:47,157 --> 00:11:48,731
他又开始了

254
00:11:59,165 --> 00:12:00,943
Sarah Langlois 和 Yasmine Osmani

255
00:12:00,943 --> 00:12:01,614
35 岁

256
00:12:01,886 --> 00:12:04,050
你认为他们会在一个月内结婚吗

257
00:12:04,214 --> 00:12:05,448
突然间 它变得更快

258
00:12:06,395 --> 00:12:07,776
每次 它都发生在水中

259
00:12:07,992 --> 00:12:10,156
好吧 我们监视了所有的供水点和所有的游泳池

260
00:12:10,342 --> 00:12:11,292
好吧

261
00:12:11,317 --> 00:12:13,488
嗯 颅骨病变是由同一个压倒性的物体引起的

262
00:12:14,203 --> 00:12:16,997
Hugo Desloyers 第一个受害者

263
00:12:18,573 --> 00:12:22,127
他们也被转移并在死后安装在这里

264
00:12:22,385 --> 00:12:25,222
话虽如此 有一件事有所不同

265
00:12:28,756 --> 00:12:31,913
有一件事是不一样的

266
00:12:38,259 --> 00:12:39,492
德尔加多 看看手

267
00:12:39,993 --> 00:12:41,535
你看那些瘀斑

268
00:12:41,635 --> 00:12:42,887
我们打破了几乎所有的指骨

269
00:12:42,887 --> 00:12:43,803
一个接一个

270
00:12:50,405 --> 00:12:51,773
妈的 我们有另一个视频

271
00:12:51,949 --> 00:12:52,958
45 分钟前还在网上

272
00:12:53,636 --> 00:12:55,664
什么

273
00:12:55,922 --> 00:12:58,121
糟糕

274
00:13:00,370 --> 00:13:01,729
或者后援

275
00:13:02,642 --> 00:13:04,398
妈的

276
00:13:12,483 --> 00:13:19,014
感谢您观看此视频

277
00:13:19,014 --> 00:13:21,072
下次见

278
00:13:33,860 --> 00:13:35,155
我不知道你在说什么

279
00:13:35,155 --> 00:13:36,017
但我不知道你在说什么

280
00:13:36,032 --> 00:13:37,074
我不知道你在说什么

281
00:13:37,074 --> 00:13:38,216
但我不知道你在说什么

282
00:13:38,448 --> 00:14:02,003
我不知道你在说什么

283
00:14:03,680 --> 00:14:06,648
你也是 婚姻 宝贝

284
00:14:06,955 --> 00:14:07,931
你确定吗

285
00:14:09,903 --> 00:14:11,029
是的 我确定

286
00:14:11,029 --> 00:14:11,780
是的

287
00:14:12,943 --> 00:14:14,341
有点快

288
00:14:14,341 --> 00:14:15,153
不是吗

289
00:14:22,050 --> 00:14:23,801
你可以慢慢来

290
00:14:23,964 --> 00:14:25,715
你不着急

291
00:14:30,796 --> 00:14:32,032
我把我的时间与 Lise

292
00:14:34,972 --> 00:14:36,099
沮丧的人

293
00:14:38,309 --> 00:14:39,460
我想结婚

294
00:14:39,460 --> 00:14:40,559
有孩子

295
00:14:40,700 --> 00:14:42,703
有一天

296
00:14:43,485 --> 00:14:46,032
我们说我们会在文莱度过余生

297
00:14:48,171 --> 00:14:49,747
有一天 她不在这里了

298
00:14:52,497 --> 00:14:54,299
这是他们在等的废话

299
00:14:55,352 --> 00:14:57,936
玛雅 我爱她

300
00:14:58,799 --> 00:15:00,341
我不需要考虑

301
00:15:05,900 --> 00:15:07,175
你知道是谁干的吗

302
00:15:08,385 --> 00:15:10,906
还没有

303
00:15:11,569 --> 00:15:13,066
这是一种不粘的东西

304
00:15:16,500 --> 00:15:18,544
霉菌 霉菌

305
00:15:22,522 --> 00:15:23,537
在视频中

306
00:15:24,114 --> 00:15:27,393
我们看到小丑打断了已经死亡的受害者的手指

307
00:15:27,562 --> 00:15:29,774
但是我们打断了他们很大一部分手

308
00:15:30,507 --> 00:15:31,674
他们活着的人

309
00:15:32,961 --> 00:15:34,506
他们折磨他们

310
00:15:34,904 --> 00:15:39,202
最有趣的是我给莎拉和雅辛的手做了一些造型

311
00:15:39,202 --> 00:15:40,382
还有

312
00:15:40,630 --> 00:15:42,308
... 收音机

313
00:15:42,405 --> 00:15:44,010
影响是不一样的

314
00:15:44,010 --> 00:15:45,950
好像两个不同的人打了他们

315
00:15:47,133 --> 00:15:49,351
这是否意味着他有同谋

316
00:15:49,846 --> 00:15:51,527
不 这不是共犯

317
00:15:52,081 --> 00:15:53,775
他在视频里说的

318
00:15:53,775 --> 00:15:54,637
帽子或不帽子

319
00:15:56,607 --> 00:15:59,417
他要求阿兰打破对方的所有骨头

320
00:15:59,616 --> 00:16:00,712
当他不能再做的时候

321
00:16:00,712 --> 00:16:01,490
他杀了他们

322
00:16:01,913 --> 00:16:03,010
当然 你是对的

323
00:16:03,132 --> 00:16:05,315
在这一点上 另一个受害者也是如此

324
00:16:05,386 --> 00:16:06,388
他叫什么来着

325
00:16:06,492 --> 00:16:07,495
上尉

326
00:16:07,582 --> 00:16:08,633
他叫什么名字

327
00:16:08,693 --> 00:16:09,400
Deloyer

328
00:16:09,428 --> 00:16:10,156
雨果

329
00:16:10,335 --> 00:16:11,482
谢谢 Delgado

330
00:16:11,528 --> 00:16:13,069
Hugo Deloyer 和他的狗

331
00:16:13,233 --> 00:16:14,790
那是帽子还是不是帽子

332
00:16:14,918 --> 00:16:16,872
小丑挑战他吃他的狗

333
00:16:17,056 --> 00:16:18,066
当他不能再这样做时

334
00:16:18,066 --> 00:16:19,027
他处决了他

335
00:16:19,049 --> 00:16:21,071
他和受害者一起玩 现在他和我们一起玩

336
00:16:21,632 --> 00:16:23,875
他发布了他的视频 这样我们就可以看到他的小丑号码

337
00:16:24,080 --> 00:16:25,416
但也要告诉我们一些事情

338
00:16:25,526 --> 00:16:27,382
这样我们就能理解他是如何选择受害者的

339
00:16:27,474 --> 00:16:28,653
上尉 上尉

340
00:16:32,499 --> 00:16:33,736
我有你的感觉

341
00:16:38,075 --> 00:16:39,997
我觉得最好的是

342
00:16:41,100 --> 00:16:43,637
我看看尸体是否不能给我们其他信息

343
00:16:43,710 --> 00:16:45,480
像往常一样 然后我们一起前进

344
00:16:45,958 --> 00:16:46,934
你觉得呢

345
00:16:50,913 --> 00:16:52,623
晚上好

346
00:17:02,373 --> 00:17:04,203
你还好吗

347
00:17:04,425 --> 00:17:06,877
我没事

348
00:17:08,004 --> 00:17:09,649
当我们停止疯狂时会更好

349
00:17:12,090 --> 00:17:14,678
不 但我指的是巴尔萨扎

350
00:17:15,401 --> 00:17:16,712
你们在一起谈过了吗

351
00:17:18,272 --> 00:17:19,365
我是说 他

352
00:17:19,452 --> 00:17:20,573
他告诉你玛雅的事了吗

353
00:17:21,525 --> 00:17:22,387
是的 所以除了我 每个人都知道

354
00:17:22,387 --> 00:17:23,535
对吗

355
00:17:23,755 --> 00:17:25,207
不 不是这样的

356
00:17:25,207 --> 00:17:26,320
但是

357
00:17:26,924 --> 00:17:29,434
我认为他正在等待合适的时机来谈论它

358
00:17:30,046 --> 00:17:31,370
不是那样的

359
00:17:31,370 --> 00:17:32,080
你看

360
00:17:32,319 --> 00:17:33,267
不是那样的什么

361
00:17:33,267 --> 00:17:34,366
对我来说值得吗

362
00:17:34,719 --> 00:17:36,942
不 但坦率地说 这是什么婚姻

363
00:17:37,147 --> 00:17:39,000
和这个不知从哪里冒出来的女孩在一起

364
00:17:39,973 --> 00:17:42,078
来吧 停一下

365
00:17:42,493 --> 00:17:44,131
因为你认为这很棒

366
00:17:44,131 --> 00:17:44,746
也许你

367
00:17:44,829 --> 00:17:45,669
是啊

368
00:17:45,755 --> 00:17:46,625
是啊 你想让我告诉你

369
00:17:46,625 --> 00:17:47,249
是的 我觉得很棒

370
00:17:47,249 --> 00:17:48,165
是的

371
00:17:48,726 --> 00:17:50,609
你知道吗 你不应该上当

372
00:17:50,909 --> 00:17:51,690
啊 让他享受吧

373
00:17:51,690 --> 00:17:52,461
狗屎

374
00:18:46,720 --> 00:18:48,844
我们到了

375
00:18:49,917 --> 00:18:52,332
很高兴他今晚想先打电话给我来这里

376
00:18:52,874 --> 00:18:54,658
我先给他打电话

377
00:18:54,788 --> 00:18:56,020
哦 是吗

378
00:18:56,265 --> 00:18:57,240
好吧 他先给谁打电话

379
00:18:57,982 --> 00:18:59,480
你是第一个上路的

380
00:18:59,480 --> 00:19:00,429
这很正常

381
00:19:02,924 --> 00:19:04,488
那又怎样

382
00:19:05,151 --> 00:19:06,797
你为什么半夜叫醒我们

383
00:19:08,547 --> 00:19:12,904
我花了一整晚的时间来看看这个疯狂俱乐部的三个受害者是否有共同点

384
00:19:13,594 --> 00:19:15,961
我有个好主意来分析他们的指甲

385
00:19:16,227 --> 00:19:18,400
如你所知 指甲 它保留了很多信息

386
00:19:18,400 --> 00:19:19,287
像头发

387
00:19:19,832 --> 00:19:20,978
顺便说一句 她说

388
00:19:20,978 --> 00:19:23,551
我能用什么作为分析技术

389
00:19:23,903 --> 00:19:25,242
等离子火炬

390
00:19:25,376 --> 00:19:26,328
是的

391
00:19:26,427 --> 00:19:27,284
连接到

392
00:19:27,312 --> 00:19:29,043
已连接到

393
00:19:29,311 --> 00:19:31,029
法蒂姆

394
00:19:31,118 --> 00:19:33,030
质量探测器

395
00:19:33,132 --> 00:19:34,682
确切地说 ICP MS

396
00:19:34,688 --> 00:19:36,576
所以 我们确切地知道孤儿院里有什么

397
00:19:37,254 --> 00:19:40,871
在孤儿院 有一种独特的重金属组合

398
00:19:41,595 --> 00:19:44,811
与这种铀哑剧完全兼容

399
00:19:45,181 --> 00:19:46,375
30 年前淹死在这个湖下

400
00:19:47,529 --> 00:19:50,013
好吧 我们来这里是为了

401
00:19:51,205 --> 00:19:52,811
我们是来收集湖水的

402
00:19:53,448 --> 00:19:54,745
离海岸三米

403
00:19:54,745 --> 00:19:55,494
避免沉积物

404
00:19:55,494 --> 00:19:56,837
确保我们的三个受害者

405
00:19:56,919 --> 00:19:58,027
在里面沐浴得很好

406
00:19:58,165 --> 00:20:01,218
这将使他们成为一个巨大的共同点

407
00:20:02,139 --> 00:20:04,665
好吧 我要走了

408
00:20:05,659 --> 00:20:07,573
你确定吗 因为我要去

409
00:20:07,694 --> 00:20:08,510
我确定

410
00:20:08,580 --> 00:20:09,430
你要结婚了

411
00:20:09,438 --> 00:20:10,856
也许下面还有辐射

412
00:20:10,920 --> 00:20:12,181
我要冒这个险

413
00:20:18,004 --> 00:20:19,570
它触动了我

414
00:20:20,071 --> 00:20:21,128
谢谢你 Flamme

415
00:20:22,318 --> 00:20:23,262
有一个

416
00:20:23,704 --> 00:20:25,172
谁最失望

417
00:20:25,250 --> 00:20:26,231
你要换衣服吗

418
00:20:29,364 --> 00:20:30,583
是啊

419
00:20:30,937 --> 00:20:31,881
我要换衣服了

420
00:20:39,003 --> 00:20:41,036
我们有没有告诉他他不在乎了

421
00:20:43,624 --> 00:20:45,773
好吧 我们不要告诉他

422
00:20:46,939 --> 00:20:47,883
祝你好运 Edi

423
00:21:06,055 --> 00:21:07,810
我再也受不了了

424
00:21:08,806 --> 00:21:09,928
给我一些碘

425
00:21:10,222 --> 00:21:12,118
我再也受不了了

426
00:21:12,240 --> 00:21:13,700
不要 不要在那里

427
00:21:14,166 --> 00:21:16,212
你会污染我们的

428
00:21:16,289 --> 00:21:17,256
在那边

429
00:21:19,508 --> 00:21:20,479
你确定吗

430
00:21:20,640 --> 00:21:21,987
绝对肯定

431
00:21:22,236 --> 00:21:24,632
三名受害者在这个湖中沐浴了大约 15 年

432
00:21:28,750 --> 00:21:31,161
事实上 2004 年 8 月发生了一起事故

433
00:21:31,684 --> 00:21:34,619
据报纸报道 2 公里外的一个营地的孩子们经常光顾这个湖

434
00:21:35,500 --> 00:21:37,547
受害者会不会同时留在那里

435
00:21:37,636 --> 00:21:39,585
有可能

436
00:21:39,710 --> 00:21:41,226
你有溺水的照片吗

437
00:21:41,804 --> 00:21:43,295
哦 他妈的 这很难

438
00:21:43,381 --> 00:21:44,461
好吧 巴尔萨扎 营地见

439
00:21:44,461 --> 00:21:45,306
我会解释的

440
00:21:45,725 --> 00:21:46,896
好的 再见 Balte

441
00:21:53,577 --> 00:21:55,853
Eric Le Berger 30 岁

442
00:21:55,853 --> 00:21:56,913
被认为是村里的偶像

443
00:21:57,944 --> 00:22:00,960
他经常伪装成小丑 在事件发生的那天晚上喝醉了

444
00:22:01,841 --> 00:22:04,345
宪兵的理论是他跳入水中去找他的狗

445
00:22:04,733 --> 00:22:06,732
除了他不会游泳 他们俩都死了

446
00:22:06,925 --> 00:22:08,842
像第一个受害者一样的狗

447
00:22:08,903 --> 00:22:09,841
是的

448
00:22:11,974 --> 00:22:14,685
尸检报告说他有三个骨折的指骨

449
00:22:15,459 --> 00:22:17,467
像其他两个受害者一样骨折

450
00:22:17,475 --> 00:22:19,409
那又怎样 凶手收回了他死亡的要素

451
00:22:19,662 --> 00:22:21,694
除了当时没有人知道这些信息

452
00:22:22,601 --> 00:22:25,256
凶手必然是事实的见证人

453
00:22:26,650 --> 00:22:27,431
这不是意外

454
00:22:27,431 --> 00:22:27,956
这个溺水

455
00:22:27,962 --> 00:22:29,246
三名受害者参与其中

456
00:22:29,366 --> 00:22:30,851
今天凶手伪装成小丑

457
00:22:30,851 --> 00:22:31,857
就像牧羊人一样

458
00:22:32,932 --> 00:22:34,229
度假营地已经关闭

459
00:22:34,229 --> 00:22:34,977
它是过时的季节

460
00:22:34,977 --> 00:22:35,342
但是

461
00:22:35,424 --> 00:22:37,286
通常 一年中有人住在那里

462
00:22:38,205 --> 00:22:40,256
什么事

463
00:22:40,415 --> 00:22:42,366
巴赫上尉 司法警察 你能打开吗

464
00:22:59,427 --> 00:23:01,198
今天是星期六 后天

465
00:23:01,333 --> 00:23:02,737
是啊

466
00:23:03,415 --> 00:23:04,484
是的 会很好的

467
00:23:04,484 --> 00:23:05,341
会很简单的

468
00:23:05,464 --> 00:23:07,239
对于好的 Franquette 来说 我们不会很多

469
00:23:08,519 --> 00:23:09,460
很高兴你能来

470
00:23:12,485 --> 00:23:13,725
玛雅没有家庭

471
00:23:13,725 --> 00:23:14,582
对吗

472
00:23:14,686 --> 00:23:15,732
不

473
00:23:16,119 --> 00:23:16,836
不 她父母死了

474
00:23:16,836 --> 00:23:18,213
她的童年都是在 Cergy 的房子里度过的

475
00:23:19,705 --> 00:23:22,355
嘿 你不是说过乌苏林在克拉马特的房子吗

476
00:23:24,076 --> 00:23:25,203
不 为什么

477
00:23:26,049 --> 00:23:27,111
不 没什么

478
00:23:32,732 --> 00:23:34,339
为什么我觉得你对我隐瞒了什么

479
00:23:36,955 --> 00:23:38,877
不 只是我看了文件

480
00:23:39,193 --> 00:23:40,822
什么文件

481
00:23:40,986 --> 00:23:42,555
文件

482
00:23:45,497 --> 00:23:46,473
你在调查玛雅吗

483
00:23:47,902 --> 00:23:49,310
不 但是既然你要结婚了

484
00:23:49,310 --> 00:23:50,585
我认为去检查很重要

485
00:23:50,594 --> 00:23:51,208
对不起 但是

486
00:23:51,280 --> 00:23:52,992
埃琳

487
00:23:54,284 --> 00:23:55,416
什么是重要的

488
00:23:56,581 --> 00:23:58,410
是不是我很幸福 而且我要结婚了

489
00:23:59,575 --> 00:24:01,002
我们要生孩子了

490
00:24:02,432 --> 00:24:04,812
这不重要吗

491
00:24:04,914 --> 00:24:05,722
是的

492
00:24:06,096 --> 00:24:07,144
但事实证明 在档案中

493
00:24:07,936 --> 00:24:09,840
据说她度过了童年的大部分时间

494
00:24:09,843 --> 00:24:10,963
在妓院里

495
00:24:11,125 --> 00:24:13,188
不仅在 Cergy

496
00:24:13,795 --> 00:24:15,840
你不觉得她没告诉你这件事很奇怪吗

497
00:24:15,843 --> 00:24:16,866
好吧

498
00:24:18,909 --> 00:24:20,529
事实上

499
00:24:21,017 --> 00:24:23,760
你现在就要停止你那该死的妓院了

500
00:24:25,342 --> 00:24:28,138
我不在乎她在哪里度过童年

501
00:24:28,138 --> 00:24:28,939
她来自哪里

502
00:24:30,425 --> 00:24:33,842
最重要的是 我不在乎你的想法和你糟糕的调查结果

503
00:24:34,751 --> 00:24:37,026
好吗

504
00:24:37,264 --> 00:24:39,164
你好

505
00:24:39,457 --> 00:24:42,378
导演詹妮弗 · 莫蒂埃 你想和我谈谈吗

506
00:24:44,803 --> 00:24:47,288
是的 你好 我有些问题要问你

507
00:24:48,848 --> 00:24:50,739
是啊我记得 Eric Le Berger

508
00:24:51,488 --> 00:24:53,946
在当导演之前 我是这里的保安

509
00:24:54,295 --> 00:24:55,640
他淹死的时候我在营地

510
00:24:56,258 --> 00:24:57,750
他有点简单

511
00:24:57,750 --> 00:24:59,270
伪装成小丑 带着他的狗到处走

512
00:24:59,566 --> 00:25:01,237
每个人都喜欢他

513
00:25:01,631 --> 00:25:03,815
你还记得当时的三个少年吗

514
00:25:04,007 --> 00:25:06,374
Hugo Deloyer Yacine Haussmanni 和 Sarah Langlois

515
00:25:06,397 --> 00:25:07,460
是的 他们来了好几次

516
00:25:07,969 --> 00:25:09,088
他们是营地里很酷的人

517
00:25:09,088 --> 00:25:10,515
总是四处走动

518
00:25:11,743 --> 00:25:15,723
他们被折磨和谋杀 可怕的舞台再现了埃里克的死亡

519
00:25:15,851 --> 00:25:18,304
一个伪装成小丑的人留下了视频

520
00:25:19,204 --> 00:25:21,089
他们是小丑的受害者吗

521
00:25:26,791 --> 00:25:30,079
你有没有看到有人能目睹溺水当晚会发生什么

522
00:25:31,455 --> 00:25:33,641
也许是 Eric Le Berger 的朋友

523
00:25:35,263 --> 00:25:37,693
不 埃里克没有真正的朋友

524
00:25:38,738 --> 00:25:39,490
我没有看到其他人

525
00:25:39,490 --> 00:25:40,811
对不起

526
00:25:42,053 --> 00:25:43,142
我不知道 你

527
00:25:44,320 --> 00:25:45,675
我有照片 你想看吗

528
00:25:45,715 --> 00:25:46,819
是的 我会来的

529
00:25:56,638 --> 00:25:58,143
他们来了

530
00:26:03,500 --> 00:26:05,155
对不起

531
00:26:05,296 --> 00:26:06,687
那个女孩

532
00:26:06,910 --> 00:26:07,889
怎么了

533
00:26:11,993 --> 00:26:13,646
我为这一切感到抱歉

534
00:26:14,004 --> 00:26:14,953
有点冒险

535
00:26:14,953 --> 00:26:15,812
不是吗

536
00:26:16,404 --> 00:26:17,640
你并不真正了解那个女孩

537
00:26:18,662 --> 00:26:19,824
我去看看她

538
00:26:25,238 --> 00:26:26,592
你知道吗 上尉

539
00:26:30,593 --> 00:26:32,563
在我们之间 几乎没有成功

540
00:26:33,896 --> 00:26:35,216
几乎没有成功

541
00:26:35,216 --> 00:26:36,422
我们在我们的脚趾

542
00:26:37,419 --> 00:26:39,626
也许 Nam 是对的

543
00:26:42,863 --> 00:26:44,548
但是你知道吗 没有成功

544
00:26:45,738 --> 00:26:46,752
没关系 这是生活

545
00:26:47,456 --> 00:26:49,355
但现在玛雅回来了

546
00:26:49,637 --> 00:26:50,834
第一次在很长一段时间

547
00:26:51,159 --> 00:26:52,638
我的生活很快乐

548
00:26:52,768 --> 00:26:54,307
你明白了吗

549
00:26:56,260 --> 00:26:57,335
你知道那是什么意思吗

550
00:26:57,335 --> 00:26:58,572
我很开心

551
00:26:59,446 --> 00:27:02,344
我信任你 如果你不能重建自己 我也情不自禁

552
00:27:04,246 --> 00:27:07,426
如果你和你丈夫离婚后不能前进 我也没办法

553
00:27:10,268 --> 00:27:11,448
我要问你一件事

554
00:27:11,448 --> 00:27:12,830
舰长

555
00:27:14,054 --> 00:27:15,216
别管我们 玛雅和我

556
00:27:39,427 --> 00:27:41,418
这个

557
00:27:42,591 --> 00:27:43,482
每次他们都在照片里

558
00:27:43,482 --> 00:27:44,903
他也在那里

559
00:27:45,906 --> 00:27:47,506
后面的某个地方 不远

560
00:27:47,569 --> 00:27:48,916
我们去看看

561
00:27:49,334 --> 00:27:52,016
在那里

562
00:27:52,359 --> 00:27:53,563
在那里

563
00:27:53,713 --> 00:27:55,207
也许小丑死的时候他和她在一起

564
00:27:58,427 --> 00:28:00,043
尼古拉斯 · 布鲁盖

565
00:28:02,516 --> 00:28:04,765
我们的克隆人就是他

566
00:28:04,765 --> 00:28:05,827
Nicolas Bruguer 32 岁

567
00:28:06,060 --> 00:28:08,063
有健康义务的小越狱

568
00:28:08,154 --> 00:28:09,848
对特工的愤怒 对宇宙的侵略

569
00:28:09,958 --> 00:28:11,292
每次 他都会进入精神病学

570
00:28:11,328 --> 00:28:12,597
在 10 年的时间里 他在医院呆了 10 天

571
00:28:12,893 --> 00:28:13,875
操

572
00:28:13,898 --> 00:28:14,780
据他的医生说

573
00:28:14,780 --> 00:28:16,013
他把时间花在打扮上 你猜怎么着

574
00:28:16,455 --> 00:28:17,595
克隆

575
00:28:17,632 --> 00:28:18,688
是啊

576
00:28:19,019 --> 00:28:20,842
他和受害者有什么关系

577
00:28:20,930 --> 00:28:21,599
我还不知道

578
00:28:21,599 --> 00:28:22,470
但据他母亲说

579
00:28:22,614 --> 00:28:24,967
他在营地里完全受伤回家了

580
00:28:25,418 --> 00:28:27,137
Eric Le Berger 溺水的那一年

581
00:28:27,571 --> 00:28:28,919
之后 他呆在房间里

582
00:28:28,919 --> 00:28:30,628
俯卧 痴迷于小丑 绘画

583
00:28:30,915 --> 00:28:32,295
他从来不想说什么

584
00:28:33,758 --> 00:28:36,753
他一定目睹了他的死亡 他想为他报仇

585
00:28:37,461 --> 00:28:38,243
我们不知道他在哪里

586
00:28:38,243 --> 00:28:38,683
当然

587
00:28:38,762 --> 00:28:40,508
不 没有人有理由利用他

588
00:28:40,644 --> 00:28:42,105
我发送了一份搜索报告

589
00:28:47,438 --> 00:28:50,735
根据 Balthazar 的说法 受害者吸入了维护不良的啄木鸟的烟雾

590
00:28:50,791 --> 00:28:53,045
小丑咳嗽得好像生病了

591
00:28:54,290 --> 00:28:57,166
树林里没有小屋或与他的个人资料相符的地方吗

592
00:28:58,166 --> 00:29:00,748
你告诉我一些事情

593
00:29:09,669 --> 00:29:12,206
她的祖母住在一家理发店后面的老房子里

594
00:29:12,789 --> 00:29:14,766
她被宣布为死狱友

595
00:29:15,181 --> 00:29:16,038
她没有人居住

596
00:29:16,076 --> 00:29:16,897
好了我们走吧

597
00:29:16,974 --> 00:29:18,193
好了 伙计们 在左边

598
00:29:18,228 --> 00:29:19,390
是啊

599
00:29:19,875 --> 00:29:22,035
詹妮弗 · 莫蒂尔 度假营的主任

600
00:29:22,120 --> 00:29:23,418
她消失了 她的小女孩也消失了

601
00:29:23,482 --> 00:29:24,089
是他吗

602
00:29:24,141 --> 00:29:25,333
我不知道 我不知道

603
00:31:02,945 --> 00:31:04,750
你想要一个气球吗

604
00:31:22,888 --> 00:31:24,451
妈妈在哪里

605
00:31:27,234 --> 00:31:28,785
妈妈 我们还不知道她在哪里

606
00:31:28,785 --> 00:31:29,796
但是

607
00:31:30,604 --> 00:31:32,140
你知道警察队长是谁吗

608
00:31:32,353 --> 00:31:33,891
金发女郎谁看起来不错

609
00:31:36,288 --> 00:31:37,929
是的 那个看起来不错的金发女郎

610
00:31:37,929 --> 00:31:38,572
是的

611
00:31:38,726 --> 00:31:40,367
看起来不错的金发女郎最终会找到她

612
00:31:40,367 --> 00:31:41,002
妈妈

613
00:31:41,398 --> 00:31:42,262
因为她太强壮了

614
00:31:42,262 --> 00:31:43,053
好吗

615
00:32:15,124 --> 00:32:15,954
我... 我... 我... 我

616
00:32:15,954 --> 00:32:16,135
我... 我... 我... 我

617
00:32:16,135 --> 00:32:16,395
... 我... 我... 我

618
00:32:16,395 --> 00:32:16,495
我... 我... 我... 我

619
00:32:16,495 --> 00:32:16,895
我... 我... 我

620
00:32:16,895 --> 00:32:17,656
我... 我... 我... 我

621
00:32:17,656 --> 00:32:18,417
我... 我... 我... 我

622
00:32:18,417 --> 00:32:19,067
... 我

623
00:32:27,732 --> 00:32:28,964
船长

624
00:32:29,873 --> 00:32:33,411
在 Seamoule 中的 Pedal 上尉

625
00:32:39,554 --> 00:32:41,122
现在废话已经够多了

626
00:32:42,425 --> 00:32:43,922
非常客气 你要告诉我们夫人在哪里

627
00:32:43,922 --> 00:32:44,722
莫蒂埃

628
00:32:44,856 --> 00:32:46,023
拜托

629
00:32:46,091 --> 00:32:47,146
不

630
00:32:51,595 --> 00:32:52,719
操 太可怕了

631
00:32:56,970 --> 00:33:00,397
你弄坏了它

632
00:33:01,215 --> 00:33:03,178
我打破了什么

633
00:33:05,485 --> 00:33:06,927
收音机

634
00:33:11,722 --> 00:33:12,731
我喝醉了

635
00:33:13,313 --> 00:33:14,915
停止你的马戏团

636
00:33:15,132 --> 00:33:17,057
Mortier 太太在哪里

637
00:33:17,235 --> 00:33:19,146
我不知道是谁夫人

638
00:33:19,146 --> 00:33:19,368
Mortier 是

639
00:33:19,368 --> 00:33:20,257
我不知道是谁夫人

640
00:33:20,257 --> 00:33:21,065
Mortier 是

641
00:33:21,186 --> 00:33:23,518
假日营地的主任

642
00:33:24,574 --> 00:33:25,467
那两个女孩在你家

643
00:33:25,467 --> 00:33:26,981
她在哪里

644
00:33:27,269 --> 00:33:29,692
贱人

645
00:33:29,894 --> 00:33:32,404
那个可爱的小女孩

646
00:33:33,467 --> 00:33:35,007
她喜欢球

647
00:33:43,050 --> 00:33:44,874
别说了

648
00:33:45,630 --> 00:33:47,089
我肯定你喜欢蛋蛋

649
00:33:47,202 --> 00:33:48,871
你最喜欢的动物是

650
00:33:51,419 --> 00:33:52,476
鹦鹉

651
00:33:55,104 --> 00:33:56,683
不 不 不 不 不

652
00:33:56,683 --> 00:33:57,545
更好 更好

653
00:33:57,809 --> 00:33:59,659
Lamentin

654
00:34:00,180 --> 00:34:01,747
别说了

655
00:34:01,952 --> 00:34:03,084
住手 我告诉你

656
00:34:03,490 --> 00:34:05,506
干得好

657
00:34:05,722 --> 00:34:06,998
杰罗姆冷静点

658
00:34:07,146 --> 00:34:07,982
你把我搞砸了

659
00:34:07,982 --> 00:34:08,606
狗屎

660
00:34:08,861 --> 00:34:10,320
哦 吓到我了

661
00:34:10,972 --> 00:34:13,403
他生气了

662
00:34:13,415 --> 00:34:14,826
是的 他生气了

663
00:34:33,431 --> 00:34:34,929
看看谁来了

664
00:34:35,063 --> 00:34:36,358
爸爸

665
00:34:41,271 --> 00:34:43,558
等我

666
00:34:43,853 --> 00:34:45,920
他说话了吗

667
00:34:46,011 --> 00:34:47,430
他说他是我妻子吗

668
00:34:47,560 --> 00:34:49,581
还没有

669
00:34:51,141 --> 00:34:54,218
这是一个球

670
00:34:54,358 --> 00:34:55,417
真有趣 那个白痴

671
00:34:58,723 --> 00:35:00,988
来吧 我们要给女孩们买一些巧克力棒

672
00:35:01,290 --> 00:35:03,779
机器上有超级好的牛奶巧克力

673
00:35:07,293 --> 00:35:11,107
好吧 现在你要停止你的废话

674
00:35:11,469 --> 00:35:14,308
你要告诉我们莫蒂埃太太在哪里

675
00:35:14,592 --> 00:35:15,899
你知道 你开始给我充气了

676
00:35:15,909 --> 00:35:17,240
你现在开始给我充气了

677
00:35:17,447 --> 00:35:19,880
我不在这里玩

678
00:35:20,327 --> 00:35:22,385
哦 你抓住我了

679
00:35:22,572 --> 00:35:24,430
你抓住我了 干得好

680
00:35:31,410 --> 00:35:33,232
Eric Le Berger 是你的男朋友

681
00:35:34,244 --> 00:35:36,497
他很简单 但他有一颗心

682
00:35:36,621 --> 00:35:37,843
他很好

683
00:35:38,030 --> 00:35:39,847
你夺走了一个母亲的孩子

684
00:35:40,464 --> 00:35:41,552
你处决了一个父亲

685
00:35:42,452 --> 00:35:44,183
你拿无辜者出气

686
00:35:44,226 --> 00:35:44,758
这就是你想要的吗

687
00:35:44,758 --> 00:35:45,385
一个怪物

688
00:35:45,670 --> 00:35:46,902
你不知道什么是怪物

689
00:35:49,159 --> 00:35:50,621
你不知道那是什么

690
00:35:52,263 --> 00:35:53,877
你认为它不存在

691
00:35:54,291 --> 00:35:55,337
它存在 我知道

692
00:35:55,337 --> 00:35:56,930
我看过了

693
00:35:57,203 --> 00:35:59,347
去吧 告诉我

694
00:36:08,876 --> 00:36:11,084
从前

695
00:36:12,069 --> 00:36:13,802
有三个怪物

696
00:36:15,897 --> 00:36:18,505
三个被宠坏的青少年认为一切都属于他们

697
00:36:20,530 --> 00:36:23,032
他们花时间虐待一个可怜的小男孩

698
00:36:23,786 --> 00:36:26,559
但是这个小男孩想和大男孩成为朋友

699
00:36:29,296 --> 00:36:30,311
你是那个小男孩

700
00:36:36,753 --> 00:36:38,559
那三个混蛋

701
00:36:38,874 --> 00:36:40,555
给了他一些挑战

702
00:36:41,254 --> 00:36:43,210
Cap

703
00:36:43,397 --> 00:36:45,653
还是没有帽子

704
00:36:46,608 --> 00:36:48,106
嘿 小男孩

705
00:36:48,193 --> 00:36:49,352
你要吃昆虫

706
00:36:49,352 --> 00:36:50,017
帽子还是不帽子

707
00:36:50,024 --> 00:36:51,151
嘿 小男孩 你要打破窗户了

708
00:36:51,151 --> 00:36:51,696
帽子还是不帽子

709
00:36:51,790 --> 00:36:53,187
嘿 小男孩 你要去看小丑了

710
00:36:53,226 --> 00:36:54,409
你要让他喝酒

711
00:36:54,587 --> 00:36:56,927
你要把他的狗扔进湖里

712
00:36:57,651 --> 00:37:00,412
然后你要把小丑推入水中

713
00:37:00,646 --> 00:37:02,109
来吧

714
00:37:02,743 --> 00:37:06,124
但是小男孩不知道小丑不会游泳

715
00:37:09,880 --> 00:37:12,345
因此 他将尝试帮助他回到板凳上

716
00:37:13,632 --> 00:37:15,614
来吧 来吧 小丑

717
00:37:15,614 --> 00:37:16,477
来吧 我会帮你的

718
00:37:16,477 --> 00:37:17,821
我会帮你

719
00:37:17,821 --> 00:37:19,362
我会帮你的

720
00:37:19,787 --> 00:37:22,435
但是帮派的小傻瓜

721
00:37:22,435 --> 00:37:24,373
她要挡住那个小男孩

722
00:37:26,670 --> 00:37:28,731
她会弄碎小丑的手指

723
00:37:31,357 --> 00:37:33,657
和怪物 他们看

724
00:37:33,657 --> 00:37:35,856
他们看着小丑

725
00:37:36,494 --> 00:37:38,701
独自在水里 窒息

726
00:37:38,894 --> 00:37:40,322
互相争斗

727
00:37:41,004 --> 00:37:42,170
消失

728
00:37:50,134 --> 00:37:51,257
还有那个小男孩

729
00:37:51,942 --> 00:37:53,649
他看起来

730
00:38:03,222 --> 00:38:04,869
什么都没发生

731
00:38:07,608 --> 00:38:09,330
怪物创造自己的生活

732
00:38:09,330 --> 00:38:10,243
你看到了吗

733
00:38:12,149 --> 00:38:13,899
他们很开心

734
00:38:16,269 --> 00:38:18,664
我是正义 仅此而已

735
00:38:23,166 --> 00:38:25,560
每个人都看到我 因为每个人都钦佩我

736
00:38:34,365 --> 00:38:37,111
莫蒂埃夫人呢 她做了什么

737
00:38:37,482 --> 00:38:39,161
她什么也没做

738
00:38:39,161 --> 00:38:40,194
Mortier 夫人

739
00:38:41,254 --> 00:38:42,412
她是唯一一个

740
00:38:42,739 --> 00:38:44,600
她不得不看着三个混蛋

741
00:38:46,646 --> 00:38:48,423
你知道她在做什么吗

742
00:38:48,423 --> 00:38:49,140
Mortier 太太

743
00:38:59,799 --> 00:39:02,959
她和另一个人在一间木屋后面通奸

744
00:39:03,722 --> 00:39:05,046
这就是她对夫人所做的

745
00:39:05,046 --> 00:39:05,773
莫蒂埃

746
00:39:05,867 --> 00:39:07,450
但是你 你对夫人做了什么

747
00:39:07,450 --> 00:39:08,363
莫蒂埃

748
00:39:11,195 --> 00:39:13,872
我没有听到这个小魔法词

749
00:39:15,522 --> 00:39:16,846
你对夫人做了什么

750
00:39:16,846 --> 00:39:18,237
Mortier 求你了

751
00:39:19,185 --> 00:39:20,625
谢谢

752
00:39:43,999 --> 00:39:46,150
来了 来了 来了

753
00:39:54,090 --> 00:39:55,838
该死的

754
00:40:21,208 --> 00:40:22,379
他什么也不会说

755
00:40:24,446 --> 00:40:25,627
我们会找到解决办法的

756
00:40:25,627 --> 00:40:26,520
相信我

757
00:40:26,896 --> 00:40:28,786
有趣的是你告诉我信任

758
00:40:29,279 --> 00:40:30,223
很有趣

759
00:40:36,434 --> 00:40:38,202
呆在这里 别动

760
00:40:38,929 --> 00:40:40,853
好吧 你想玩吗

761
00:40:45,584 --> 00:40:50,360
你要去哪里

762
00:40:50,472 --> 00:40:51,521
你在路上了

763
00:41:22,129 --> 00:41:23,195
我不知道他叫她什么

764
00:41:23,195 --> 00:41:24,250
检察官先生

765
00:41:26,252 --> 00:41:27,979
你知道后果吗

766
00:41:28,031 --> 00:41:29,456
我们确定她死了吗

767
00:41:29,995 --> 00:41:31,716
是的 毫无疑问 我有照片

768
00:41:31,716 --> 00:41:32,605
已经快两个小时了

769
00:41:33,069 --> 00:41:34,774
多久了

770
00:41:34,944 --> 00:41:36,330
他醒了

771
00:41:36,427 --> 00:41:37,822
多久

772
00:41:40,897 --> 00:41:42,178
1h52

773
00:41:46,643 --> 00:41:47,880
婊子死了

774
00:41:49,211 --> 00:41:50,146
她淹死在她的屁股

775
00:41:55,402 --> 00:41:56,780
很好 先生

776
00:41:57,137 --> 00:42:00,109
我累了

777
00:42:00,822 --> 00:42:03,512
婊子累了

778
00:42:04,417 --> 00:42:06,552
尸体在哪里

779
00:42:06,679 --> 00:42:08,443
不

780
00:42:09,499 --> 00:42:10,591
你赢了 有什么意义

781
00:42:10,819 --> 00:42:12,072
没什么

782
00:42:12,195 --> 00:42:13,546
真有趣

783
00:42:13,946 --> 00:42:15,456
仅此而已

784
00:42:17,483 --> 00:42:18,910
好吧 那你什么也得不到

785
00:42:19,960 --> 00:42:21,905
没有人会知道你的功绩

786
00:42:22,053 --> 00:42:24,164
对你所做的一切保持沉默

787
00:42:25,510 --> 00:42:26,545
不会有故事

788
00:42:26,545 --> 00:42:27,618
没有文章 什么都没有

789
00:42:30,132 --> 00:42:31,556
那又怎样 我与此无关

790
00:42:32,258 --> 00:42:34,871
这会让我大吃一惊 因为当我看到你的放映和在线视频时

791
00:42:35,975 --> 00:42:37,333
你想要被认出来

792
00:42:37,333 --> 00:42:38,448
不是吗

793
00:42:38,853 --> 00:42:41,211
你想让我们知道你成功了

794
00:42:41,211 --> 00:42:42,042
你是最棒的

795
00:42:44,690 --> 00:42:45,663
如果你不说话

796
00:42:45,663 --> 00:42:47,414
你会白干这一切的

797
00:42:48,470 --> 00:42:51,491
你只是一个小的可以地雷的囚犯在一个可以地雷的牢房

798
00:42:53,092 --> 00:42:56,186
你会一直是个顺从的小孩

799
00:43:00,202 --> 00:43:01,929
我们做不到

800
00:43:04,167 --> 00:43:05,368
嗯 是的

801
00:43:05,395 --> 00:43:06,524
不

802
00:43:06,726 --> 00:43:08,045
是的

803
00:43:08,090 --> 00:43:08,861
不

804
00:43:09,158 --> 00:43:10,102
我会很尴尬的

805
00:43:12,567 --> 00:43:14,754
另一方面 如果你告诉我尸体在哪里

806
00:43:17,973 --> 00:43:19,100
每个人都会知道你做了什么

807
00:43:20,112 --> 00:43:21,169
我会告诉你一切

808
00:43:22,506 --> 00:43:23,442
然后 你会被报仇

809
00:43:32,731 --> 00:43:34,655
你什么都会说吗

810
00:43:35,397 --> 00:43:36,458
一切

811
00:43:38,733 --> 00:43:41,018
我甚至说你设法让他吃了他的狗

812
00:43:47,571 --> 00:43:49,268
那又怎样

813
00:43:50,255 --> 00:43:51,422
帽子还是没有帽子

814
00:43:57,010 --> 00:44:02,947
从 Dix 从 Armavilliers

815
00:44:02,947 --> 00:44:04,319
两公里外

816
00:44:05,712 --> 00:44:08,330
受影响的机库

817
00:44:11,280 --> 00:44:12,734
我们走

818
00:44:12,947 --> 00:44:14,118
好了 伙计们 我们走吧

819
00:44:35,174 --> 00:44:38,037
你看到了吗 我也要去旅游

820
00:45:01,519 --> 00:45:03,630
对不起

821
00:45:03,913 --> 00:45:06,044
哎呀

822
00:45:09,271 --> 00:45:12,639
你要去哪里

823
00:45:15,307 --> 00:45:16,466
操 你们都病了

824
00:45:16,912 --> 00:45:18,121
你有什么问题

825
00:45:18,656 --> 00:45:20,705
他患有呼吸衰竭

826
00:45:20,846 --> 00:45:22,138
我刚推了他的太阳神经丛

827
00:45:22,140 --> 00:45:23,081
它造成了过度换气

828
00:45:23,115 --> 00:45:24,079
所以他失去了知觉

829
00:45:24,097 --> 00:45:24,938
我们还有几分钟时间

830
00:45:24,984 --> 00:45:25,811
最多五六

831
00:45:25,915 --> 00:45:27,646
只是时间来设置这一切

832
00:45:27,831 --> 00:45:29,043
他妈的 你在干什么

833
00:45:29,066 --> 00:45:30,009
嗯

834
00:45:30,630 --> 00:45:33,135
我正在努力挽救两个女儿的母亲的生命

835
00:45:33,159 --> 00:45:34,654
你他妈的又有什么问题

836
00:45:34,671 --> 00:45:36,078
你觉得太快了吗

837
00:45:36,106 --> 00:45:37,176
你觉得这太冒险了吗

838
00:45:37,176 --> 00:45:38,709
也许

839
00:45:39,834 --> 00:45:40,930
听着 上尉

840
00:45:41,979 --> 00:45:43,816
在生活中 有时候你必须冒险

841
00:45:43,816 --> 00:45:44,908
否则我们哪儿也不去

842
00:45:45,816 --> 00:45:46,706
你现在在做什么

843
00:45:46,791 --> 00:45:49,037
你和我在一起还是你更喜欢看着她死去

844
00:46:25,009 --> 00:46:26,093
小丑永远不会笑

845
00:46:42,903 --> 00:46:44,452
她走了

846
00:47:05,011 --> 00:47:08,539
感谢您的收看 在下一个视频中见

847
00:48:45,501 --> 00:48:46,752
是我

848
00:48:46,835 --> 00:48:47,882
嗨

849
00:48:55,455 --> 00:48:56,664
你好吗 查理

850
00:48:56,972 --> 00:48:58,315
我很好

851
00:48:58,434 --> 00:48:59,418
这是艰难的一天

852
00:48:59,418 --> 00:49:00,180
但我没事

853
00:49:00,231 --> 00:49:01,363
不 发生什么事了

854
00:49:01,467 --> 00:49:02,723
哦 来吧

855
00:49:08,142 --> 00:49:10,236
你关于怀孕的书

856
00:49:11,210 --> 00:49:12,264
我学到了很多东西

857
00:49:16,929 --> 00:49:18,171
我要喝一杯

858
00:49:18,198 --> 00:49:19,275
去吧

859
00:49:41,369 --> 00:49:42,812
告诉我

860
00:49:45,206 --> 00:49:46,547
我是说 为了婚礼

861
00:49:50,776 --> 00:49:53,371
你想让我们邀请你公寓里的人

862
00:49:53,371 --> 00:49:53,795
塞尔吉

863
00:49:53,845 --> 00:49:54,795
不 我们没有保持联系

864
00:49:57,639 --> 00:49:58,923
另一套公寓怎么样

865
00:49:59,427 --> 00:50:00,973
你刚刚去了塞尔吉家

866
00:50:01,026 --> 00:50:01,943
不 不要去塞尔吉

867
00:50:01,943 --> 00:50:02,778
你为什么问我这个

868
00:50:05,384 --> 00:50:06,472
邀请他们参加婚礼

869
00:50:14,274 --> 00:50:15,397
事实上 还有一个

870
00:50:15,397 --> 00:50:16,289
在客厅里

871
00:50:20,017 --> 00:50:22,231
在塞尔吉之后 我去了克拉马特

872
00:50:23,957 --> 00:50:25,991
在一间叫做 Jursuline 起居室的起居室里

873
00:50:29,476 --> 00:50:30,747
我没有告诉你 因为

874
00:50:33,481 --> 00:50:35,587
因为我在那里经历了可怕的事情

875
00:50:36,468 --> 00:50:38,273
还有

876
00:50:38,761 --> 00:50:39,932
非常暴力

877
00:50:41,251 --> 00:50:41,996
所以我独自一人

878
00:50:41,996 --> 00:50:44,019
我试图忘记我生命中所有的这些时光

879
00:50:45,861 --> 00:50:47,723
我试着不去想它

880
00:50:47,723 --> 00:50:48,489
你知道 我不是在说这个

881
00:50:48,489 --> 00:50:48,937
你知道的

882
00:50:48,963 --> 00:50:50,980
好吧

883
00:50:51,262 --> 00:50:53,545
我也是 有些事情我不想谈

884
00:50:56,632 --> 00:50:58,204
我们都有一些东西在我们身后

885
00:51:00,553 --> 00:51:02,121
重要的是我们在一起

886
00:51:08,222 --> 00:51:09,323
和你在一起我很开心

887
00:51:09,801 --> 00:51:10,784
就这样

888
00:51:11,135 --> 00:51:12,564
你疯了

889
00:51:15,615 --> 00:51:16,539
巴克上尉

890
00:51:16,596 --> 00:51:18,764
不 不要哭 这可能很重要

891
00:51:23,858 --> 00:51:25,771
你好

892
00:51:26,972 --> 00:51:27,916
舰长

893
00:51:28,148 --> 00:51:30,425
这是怎么回事 又一个令人兴奋的发现

894
00:51:31,262 --> 00:51:33,411
现在是一月

895
00:51:33,764 --> 00:51:35,799
他会告诉你所有的指示

896
00:51:35,799 --> 00:51:37,321
为了 Lise 为了其他人

897
00:51:49,950 --> 00:51:52,987
好吧 什么能保证我们还不是那些疯狂的热门歌曲呢

898
00:51:56,686 --> 00:51:58,801
没什么

899
00:52:00,082 --> 00:52:01,101
绝对没有

900
00:52:02,203 --> 00:52:04,168
好的 谢谢

901
00:52:07,068 --> 00:52:08,238
监测正在进行中

902
00:52:18,649 --> 00:52:20,276
我会去的

903
00:52:47,298 --> 00:52:50,193
感谢您的收看 在下一个视频中见

904
00:52:59,507 --> 00:53:03,330
感谢您的收看

