1
00:01:14,885 --> 00:01:15,858
你感觉怎么样

2
00:01:15,874 --> 00:01:17,007
现在是春天

3
00:01:17,608 --> 00:01:19,440
我喜欢春天的味道

4
00:01:21,451 --> 00:01:23,597
这是一个复兴

5
00:01:23,887 --> 00:01:25,467
这是续签

6
00:01:42,380 --> 00:01:44,551
明天的婚礼不太紧张吗

7
00:01:44,718 --> 00:01:45,730
不

8
00:01:48,827 --> 00:01:50,365
玛雅呢

9
00:01:50,499 --> 00:01:52,109
都不是

10
00:01:52,903 --> 00:01:53,838
她只是很开心 像我一样

11
00:02:11,254 --> 00:02:12,902
你怎么了

12
00:02:19,046 --> 00:02:20,685
我们对囚犯有意见

13
00:02:20,724 --> 00:02:21,632
切断电话

14
00:02:21,707 --> 00:02:23,167
有什么问题吗

15
00:02:56,157 --> 00:03:03,956
他在哪里

16
00:03:04,584 --> 00:03:05,931
妈的

17
00:03:22,033 --> 00:03:23,230
我们已经启动了应急计划

18
00:03:23,253 --> 00:03:25,116
整个地区都有搜查令和弹幕

19
00:03:25,284 --> 00:03:26,840
太好了

20
00:03:27,078 --> 00:03:28,571
那个推我们的家伙

21
00:03:28,571 --> 00:03:29,534
你杀了他吗

22
00:03:29,686 --> 00:03:31,064
没什么可开枪的

23
00:03:31,147 --> 00:03:32,781
我们给了他一千欧元 这样他就可以打你了

24
00:03:33,219 --> 00:03:34,457
我们正在努力筹集资金

25
00:03:34,457 --> 00:03:35,754
但我不这么认为

26
00:03:35,956 --> 00:03:37,683
操

27
00:03:39,797 --> 00:03:41,236
他把一切都计划在一月份

28
00:03:41,236 --> 00:03:42,072
不是吗

29
00:03:42,380 --> 00:03:44,260
那个转机 那是他的出口票

30
00:03:44,260 --> 00:03:45,419
操

31
00:03:46,144 --> 00:03:47,976
你怎么能让自己被抓住

32
00:03:48,347 --> 00:03:51,173
那家伙 他在你眼前发疯了 你什么也没看见

33
00:03:52,506 --> 00:03:55,388
你们是警察 妈的 这是你的工作

34
00:03:55,835 --> 00:03:58,493
我们甚至不知道他的名字

35
00:03:58,826 --> 00:04:01,183
我们连他的名字都没有

36
00:04:02,268 --> 00:04:04,498
操

37
00:04:17,545 --> 00:04:19,618
我们已经把他的信号传遍了所有的边界

38
00:04:19,763 --> 00:04:22,063
他的头到处都是 他出不来

39
00:04:24,703 --> 00:04:25,777
我会带你回来

40
00:04:25,777 --> 00:04:26,843
我会照顾一月

41
00:04:29,860 --> 00:04:31,144
你明天就要结婚了

42
00:04:32,762 --> 00:04:34,304
所以考虑一下

43
00:04:34,723 --> 00:04:36,272
就这样

44
00:04:48,122 --> 00:04:50,704
我会打电话给团队 让你知道我们有线索

45
00:04:51,171 --> 00:04:52,999
舰长

46
00:04:55,945 --> 00:04:57,326
来吧 我们不要那样离开对方

47
00:05:00,007 --> 00:05:01,327
是的 不会花很长时间的

48
00:05:01,327 --> 00:05:02,216
不管怎样 我给你煮杯咖啡

49
00:05:18,443 --> 00:05:20,629
你要去哪里度蜜月

50
00:05:21,621 --> 00:05:23,765
我还不知道

51
00:05:26,310 --> 00:05:27,955
是玛雅让我吃惊

52
00:05:28,562 --> 00:05:30,626
你要去多久

53
00:05:30,797 --> 00:05:32,692
我也不知道

54
00:05:32,852 --> 00:05:34,687
谢谢

55
00:05:34,881 --> 00:05:36,628
其实我

56
00:05:39,621 --> 00:05:40,784
我不知道我们是否要回去

57
00:05:44,657 --> 00:05:46,172
什么意思

58
00:05:46,830 --> 00:05:49,868
我们和玛雅一起告诉对方 昨天从头再来可能是个好主意

59
00:05:52,489 --> 00:05:53,542
新的生活 新的开始

60
00:05:57,499 --> 00:05:58,881
嗯 还是有点模糊

61
00:05:58,881 --> 00:05:59,874
所有这些

62
00:06:06,638 --> 00:06:08,856
埃琳 听着

63
00:06:10,008 --> 00:06:12,976
我不是瞎子

64
00:06:14,011 --> 00:06:16,690
我看得出你不喜欢 Maya

65
00:06:17,348 --> 00:06:18,164
不 不是那样的

66
00:06:18,191 --> 00:06:19,427
请让我说完

67
00:06:21,030 --> 00:06:22,422
你的反应

68
00:06:23,757 --> 00:06:26,685
你的怀疑 你在我们背后进行的小调查

69
00:06:26,685 --> 00:06:27,517
所有这些

70
00:06:30,361 --> 00:06:32,461
很难

71
00:06:32,725 --> 00:06:35,640
但是我考虑过了

72
00:06:35,925 --> 00:06:38,390
还有

73
00:06:38,631 --> 00:06:40,880
我明白

74
00:06:41,441 --> 00:06:44,269
因为事实是我也不喜欢看到你嫁给别人

75
00:06:59,084 --> 00:07:01,170
我只是想告诉你你会想我的

76
00:07:01,170 --> 00:07:01,941
舰长

77
00:07:06,826 --> 00:07:09,080
你也是 巴尔萨扎 你会想我的

78
00:07:16,617 --> 00:07:18,181
是玛雅

79
00:07:18,470 --> 00:07:20,120
她总是忘记钥匙

80
00:07:22,068 --> 00:07:25,846
她总是忘记钥匙

81
00:07:31,499 --> 00:07:33,208
巴尔萨扎

82
00:09:12,124 --> 00:09:13,431
让我们把尸体弄死

83
00:09:14,363 --> 00:09:15,334
你确定没事吗

84
00:09:16,124 --> 00:09:17,431
我只是有一些磁带

85
00:09:22,428 --> 00:09:24,199
谢谢你

86
00:09:24,412 --> 00:09:25,609
你很勇敢

87
00:09:27,897 --> 00:09:29,578
我只是尽我所能

88
00:09:29,931 --> 00:09:31,111
你做了你能做的

89
00:09:31,111 --> 00:09:32,481
你每年都救了我们的命

90
00:09:32,610 --> 00:09:34,234
Raph 来吧 让我们不要把整个故事

91
00:09:34,247 --> 00:09:35,115
好的

92
00:09:37,167 --> 00:09:38,690
我带你去医院

93
00:09:38,690 --> 00:09:39,830
只是为了确保一切正常

94
00:09:40,046 --> 00:09:41,070
然后

95
00:09:41,379 --> 00:09:42,789
这样我们就让他们在这里完成工作

96
00:09:42,789 --> 00:09:43,686
好吗

97
00:09:43,864 --> 00:09:45,386
来吧

98
00:09:45,610 --> 00:09:47,459
再见

99
00:09:47,904 --> 00:09:49,644
谢谢 H é l è ne

100
00:10:17,700 --> 00:10:19,430
你在做什么

101
00:10:19,597 --> 00:10:21,787
我在想

102
00:10:22,873 --> 00:10:24,197
你在想什么

103
00:10:24,197 --> 00:10:25,252
一月

104
00:10:25,436 --> 00:10:27,083
不 甚至没有

105
00:10:27,385 --> 00:10:29,495
巴尔萨扎 阿玛雅

106
00:10:30,979 --> 00:10:32,150
你还在想这个吗

107
00:10:32,350 --> 00:10:33,909
但是这个女孩救了你的命

108
00:10:34,155 --> 00:10:36,596
我知道 但是我所说的没有任何理性

109
00:10:36,757 --> 00:10:38,094
也许这只是我的警察本能

110
00:10:38,147 --> 00:10:39,715
但她有些不清楚

111
00:10:40,016 --> 00:10:41,025
和这个房子还有 Lamar

112
00:10:41,998 --> 00:10:44,247
听着 海伦 你嫉妒了

113
00:10:44,247 --> 00:10:44,828
没问题

114
00:10:44,952 --> 00:10:46,001
它发生在很多人身上

115
00:10:46,622 --> 00:10:47,597
但如果你还在这里

116
00:10:47,597 --> 00:10:48,221
是因为她

117
00:10:48,221 --> 00:10:49,260
好吗

118
00:10:49,960 --> 00:10:52,478
还有你 你在兜圈子

119
00:10:53,105 --> 00:10:55,580
如果 Balthazar 发现你在找 Maya

120
00:10:55,679 --> 00:10:56,929
他会把你赶出他的生活

121
00:10:58,973 --> 00:11:00,022
他已经把我赶出去了

122
00:11:00,690 --> 00:11:02,597
不 但是嘿 嘿 嘿

123
00:11:03,282 --> 00:11:05,747
他要结婚了 他要生孩子了

124
00:11:05,747 --> 00:11:06,448
这很正常对吧

125
00:11:06,588 --> 00:11:07,567
翻页

126
00:11:08,086 --> 00:11:09,119
否则他会咨询你

127
00:11:09,119 --> 00:11:10,095
因为你会很可悲

128
00:11:28,760 --> 00:11:29,856
你必须离开这里

129
00:11:30,928 --> 00:11:32,334
不 我告诉你

130
00:11:32,334 --> 00:11:33,186
不 很好

131
00:11:36,511 --> 00:11:38,770
是的 我明白 我想你没有意识到

132
00:11:38,770 --> 00:11:39,912
事实上

133
00:11:40,595 --> 00:11:42,408
今天早上发生的事情 不是

134
00:11:42,553 --> 00:11:43,675
这不是小事

135
00:11:43,737 --> 00:11:45,035
我知道 我知道

136
00:11:45,213 --> 00:11:46,709
我知道我杀了一个人

137
00:11:46,778 --> 00:11:47,985
我知道这很暴力

138
00:11:47,996 --> 00:11:49,235
谢谢你提醒我

139
00:11:49,905 --> 00:11:52,704
我知道 我知道我杀了一个人

140
00:11:52,704 --> 00:11:53,948
我知道这很暴力

141
00:11:53,948 --> 00:11:55,034
谢谢你提醒我

142
00:11:58,683 --> 00:12:00,292
听着 我们一遍又一遍地这样做

143
00:12:00,292 --> 00:12:01,509
我们不在乎

144
00:12:02,158 --> 00:12:03,715
这不会改变什么

145
00:12:03,715 --> 00:12:04,931
是一样的

146
00:12:05,599 --> 00:12:06,687
Raph 听我说

147
00:12:06,931 --> 00:12:09,378
听我说 拜托 我不想换班

148
00:12:09,968 --> 00:12:11,683
我不想让 Janvier 从我们身上得到任何东西

149
00:12:12,387 --> 00:12:14,735
他死了 他不再是我们生活的一部分

150
00:12:14,982 --> 00:12:16,109
我爱你 你爱我

151
00:12:17,074 --> 00:12:18,906
我们要结婚了 句号

152
00:12:31,839 --> 00:12:33,855
你准备好了吗

153
00:12:34,870 --> 00:12:36,519
这个混蛋藏在哪里

154
00:12:42,855 --> 00:12:44,317
来吧 现身

155
00:12:48,935 --> 00:12:50,738
这是怎么回事 有问题吗

156
00:12:51,241 --> 00:12:52,867
等等

157
00:12:59,735 --> 00:13:01,457
球说话

158
00:13:08,497 --> 00:13:10,527
啊

159
00:13:10,825 --> 00:13:13,077
看 他的手臂

160
00:13:15,228 --> 00:13:16,090
我们可以看到他的手指

161
00:13:16,090 --> 00:13:16,837
还有他的小手

162
00:13:17,654 --> 00:13:19,801
在这里 他的心

163
00:13:20,393 --> 00:13:22,396
他的心脏跳动得很好

164
00:13:22,396 --> 00:13:23,469
他状态很好

165
00:13:29,409 --> 00:13:31,134
他很帅 宝贝

166
00:13:33,781 --> 00:13:34,903
他很帅

167
00:13:41,949 --> 00:13:44,118
你知道吗 Jean Vier 是 M A Y C D H 13 基因的携带者

168
00:13:44,223 --> 00:13:45,898
连环杀手的基因

169
00:13:45,948 --> 00:13:46,926
等等

170
00:13:47,536 --> 00:13:50,446
你知道我们手边有一个连环杀手的大脑吗

171
00:13:53,349 --> 00:13:55,316
它不会让你想打开它 看看里面有什么

172
00:13:55,830 --> 00:13:57,658
这让我特别想喝一大杯啤酒

173
00:13:58,194 --> 00:14:00,227
忘记这种人在大自然中走来走去

174
00:14:01,970 --> 00:14:02,898
你知道我在说什么

175
00:14:02,898 --> 00:14:03,505
埃迪

176
00:14:03,608 --> 00:14:05,042
不

177
00:14:05,809 --> 00:14:06,873
但是当你做这种事情的时候

178
00:14:06,873 --> 00:14:07,866
它永远不会有好结果

179
00:14:08,064 --> 00:14:09,671
你明天有礼物给巴尔萨扎吗

180
00:14:09,727 --> 00:14:11,066
我当然有天赋

181
00:14:11,219 --> 00:14:13,059
嗯 差不多了

182
00:14:13,228 --> 00:14:14,727
我

183
00:14:14,886 --> 00:14:16,329
我还在找

184
00:14:16,526 --> 00:14:17,661
嗯 对我来说也一样

185
00:14:17,964 --> 00:14:19,018
但你知道我们能提供什么吗

186
00:14:19,334 --> 00:14:21,404
除了我们没有其他人可以提供的东西

187
00:14:22,396 --> 00:14:23,755
1 月的真实姓名

188
00:14:24,563 --> 00:14:25,855
什么

189
00:14:25,919 --> 00:14:26,700
他的尸体在冰箱里

190
00:14:26,700 --> 00:14:27,990
我相信我们能找到一些东西

191
00:14:29,205 --> 00:14:29,980
你想让我们怎么接受

192
00:14:29,980 --> 00:14:30,871
他烧掉了他的指纹

193
00:14:31,736 --> 00:14:33,191
他的 DNA 什么也不能说

194
00:14:33,244 --> 00:14:34,031
搜索一切

195
00:14:34,064 --> 00:14:34,860
剥下他身体的一丝痕迹

196
00:14:34,860 --> 00:14:36,091
最轻微的痕迹 最轻微的伤疤

197
00:14:37,755 --> 00:14:38,805
虽然我们还能做到

198
00:14:41,249 --> 00:14:42,735
银行

199
00:14:44,630 --> 00:14:46,197
银行

200
00:15:11,937 --> 00:15:13,381
走吧

201
00:15:34,749 --> 00:15:35,784
女孩 算了吧 我们什么也找不到

202
00:15:35,784 --> 00:15:36,872
什么都没有

203
00:15:37,320 --> 00:15:39,675
除了他在莫莱身上燃烧灭火器

204
00:15:39,675 --> 00:15:40,137
什么都没有

205
00:15:40,159 --> 00:15:41,076
这是一个空白的页面

206
00:15:41,350 --> 00:15:43,288
骨头上没有外伤

207
00:15:43,288 --> 00:15:44,897
没有疾病 甚至一点衣原体都没有

208
00:15:44,987 --> 00:15:46,455
我们会找到的

209
00:15:47,196 --> 00:15:49,794
但是我们要找到的只是婚礼上的一记耳光

210
00:15:49,794 --> 00:15:50,665
就这样

211
00:15:55,258 --> 00:15:59,654
如果他在小分子上的燃烧不是灭火器呢

212
00:16:06,174 --> 00:16:07,739
激光纹身

213
00:16:10,234 --> 00:16:11,661
这家伙真的想摆脱它

214
00:16:12,784 --> 00:16:13,911
我们将尝试重建它

215
00:16:14,461 --> 00:16:16,998
该算法将重新绘制纹身线

216
00:16:17,066 --> 00:16:18,501
这样我们就能看到它是什么样子了

217
00:16:21,134 --> 00:16:22,864
是的 没有赢

218
00:16:25,892 --> 00:16:27,606
来吧

219
00:16:28,625 --> 00:16:32,318
Crovat

220
00:16:41,725 --> 00:16:42,778
亲爱的我得进去了

221
00:16:42,778 --> 00:16:44,069
我把领带忘在房间里了

222
00:16:46,205 --> 00:16:48,818
你知道在仪式前见到新娘是一种耻辱

223
00:16:49,477 --> 00:16:51,573
好的

224
00:16:52,490 --> 00:16:54,410
嗯 我闭着眼睛

225
00:16:54,546 --> 00:16:55,891
我要进去了

226
00:16:59,292 --> 00:17:00,272
我在这里 Shane

227
00:17:00,987 --> 00:17:02,162
我在这里 我在这里

228
00:17:02,162 --> 00:17:02,968
我在这里

229
00:17:03,094 --> 00:17:04,522
我进来了

230
00:17:04,837 --> 00:17:05,673
哦 亲爱的

231
00:17:05,740 --> 00:17:07,906
我完全不喜欢这种悲伤

232
00:17:08,805 --> 00:17:10,259
我们不喜欢这样

233
00:17:10,259 --> 00:17:11,446
所以我们不谈论它

234
00:17:11,625 --> 00:17:13,736
不管怎样 我从来都不是很迷信

235
00:17:14,002 --> 00:17:15,375
你可以打开它

236
00:17:23,624 --> 00:17:24,568
你什么也没说

237
00:17:28,944 --> 00:17:31,625
我希望我有一点皮质醇和肾上腺素过量

238
00:17:32,608 --> 00:17:33,921
你真漂亮

239
00:17:34,039 --> 00:17:35,092
它切断了我的呼吸

240
00:17:35,357 --> 00:17:36,414
你没生病吧

241
00:17:40,860 --> 00:17:42,136
太棒了

242
00:17:43,025 --> 00:17:44,825
我真幸运

243
00:17:50,922 --> 00:17:52,977
老实说

244
00:17:54,081 --> 00:17:55,874
失去我的朋友玛雅我真的很难过

245
00:17:57,200 --> 00:18:00,356
但是如果要把他留在像你这样的女人的怀里

246
00:18:01,231 --> 00:18:03,851
没关系

247
00:18:05,311 --> 00:18:08,708
巴尔萨扎 我想告诉你 除了成为巴黎最热门的立法者之外

248
00:18:09,710 --> 00:18:11,559
你是个心胸开阔的人

249
00:18:11,735 --> 00:18:13,987
是你打开了 IML 的门

250
00:18:14,309 --> 00:18:16,106
我们要告诉对方

251
00:18:16,140 --> 00:18:17,056
我离开成为一名专业的大麻吸烟者

252
00:18:17,056 --> 00:18:17,727
所以

253
00:18:21,924 --> 00:18:24,168
我眼里含着泪水 因为我很感动

254
00:18:24,366 --> 00:18:25,978
你这么说是因为你嫉妒

255
00:18:26,276 --> 00:18:27,560
你也要演讲吗

256
00:18:28,210 --> 00:18:29,629
哦 是吗

257
00:18:29,796 --> 00:18:31,798
好吧 看看你的尸检报告是如何令人陶醉的

258
00:18:31,960 --> 00:18:33,928
我想你会让所有这些客人睡觉的

259
00:18:34,947 --> 00:18:36,688
什么

260
00:18:36,834 --> 00:18:38,005
纹身来了

261
00:18:40,647 --> 00:18:43,137
你认为连环杀手的纹身是什么

262
00:18:43,637 --> 00:18:44,882
日期都是错误的

263
00:18:46,000 --> 00:18:47,580
听着 我们马上就知道了

264
00:18:56,701 --> 00:18:58,021
是的 我不会这么说的

265
00:18:58,396 --> 00:18:59,845
我也是

266
00:19:11,480 --> 00:19:12,574
我总是来参加婚礼

267
00:19:12,574 --> 00:19:13,492
所以我才打电话给你

268
00:19:14,105 --> 00:19:15,941
我希望你能来

269
00:19:16,418 --> 00:19:18,212
你想带上 Zouk

270
00:19:18,410 --> 00:19:19,856
你会看到的 你会喜欢的

271
00:19:20,208 --> 00:19:21,441
要我去接你吗

272
00:19:21,814 --> 00:19:23,813
不 我在出租车上

273
00:19:24,772 --> 00:19:25,899
嗯 海伦

274
00:19:27,253 --> 00:19:28,575
我想为昨天的事道歉

275
00:19:28,575 --> 00:19:29,867
因为我有点强硬

276
00:19:30,346 --> 00:19:31,557
我知道这对你来说不容易

277
00:19:31,557 --> 00:19:32,472
但是

278
00:19:33,062 --> 00:19:34,419
不 但是别担心

279
00:19:34,419 --> 00:19:35,895
你是对的

280
00:19:36,728 --> 00:19:39,278
你必须相信我的警察本能开始搞砸了

281
00:19:40,431 --> 00:19:41,998
是的 你是我认识的最好的警察

282
00:19:42,678 --> 00:19:44,858
谢谢

283
00:19:45,067 --> 00:19:47,193
好吧 那边见

284
00:19:47,817 --> 00:19:48,910
好吧 我会吻你们所有人

285
00:19:49,027 --> 00:19:50,225
你们所有人

286
00:20:33,729 --> 00:20:36,593
你好 警察 我在找主任办公室

287
00:20:39,237 --> 00:20:40,803
谢谢

288
00:20:51,647 --> 00:20:54,076
感谢您的欢迎和回答我的问题

289
00:20:54,620 --> 00:20:56,647
别担心 不会太久的

290
00:20:57,011 --> 00:21:00,017
你有过某种 Maya Deval 吗

291
00:21:00,941 --> 00:21:02,666
继续 继续 继续

292
00:21:02,666 --> 00:21:03,441
回答 海伦 回答

293
00:21:05,982 --> 00:21:07,117
回答 该死

294
00:21:12,209 --> 00:21:14,427
继续 回答

295
00:22:12,214 --> 00:22:14,036
哇

296
00:22:14,278 --> 00:22:16,443
你真棒

297
00:22:16,578 --> 00:22:18,144
你也不坏

298
00:22:18,271 --> 00:22:19,811
不错

299
00:22:20,475 --> 00:22:22,082
什么事 尸检文件

300
00:22:23,552 --> 00:22:24,565
你知道这是婚礼吗

301
00:22:24,638 --> 00:22:25,995
你必须放松 孩子们

302
00:22:26,308 --> 00:22:28,151
没什么

303
00:22:28,723 --> 00:22:30,817
嗯 确实有点奇怪

304
00:22:30,817 --> 00:22:31,586
但是

305
00:22:32,122 --> 00:22:35,303
这是... 这是 Jean Lier 的档案

306
00:22:40,352 --> 00:22:41,808
你找到什么了吗

307
00:22:41,921 --> 00:22:43,753
纹身 抹掉的纹身

308
00:22:43,901 --> 00:22:45,440
但是我们能够重建它

309
00:22:45,575 --> 00:22:47,554
我们认为它可以帮助你识别它

310
00:22:49,951 --> 00:22:51,725
好的

311
00:22:52,705 --> 00:22:53,769
确实有点奇怪

312
00:22:53,769 --> 00:22:54,667
这个结婚礼物

313
00:22:54,767 --> 00:22:55,636
谢谢

314
00:22:55,692 --> 00:22:56,722
不 不是

315
00:22:56,880 --> 00:22:58,809
酷 我很高兴你在这里

316
00:22:59,164 --> 00:23:01,502
去安顿下来 我只是有时间在玛雅到来之前让自己变得美丽

317
00:23:01,773 --> 00:23:03,187
你已经很漂亮了

318
00:23:03,328 --> 00:23:05,062
很好 但更漂亮

319
00:23:59,546 --> 00:24:02,924
对不起 我的爱人 我不得不和花店处理一些事情

320
00:24:05,046 --> 00:24:06,268
你好吗

321
00:24:06,328 --> 00:24:08,192
我差点吓坏了

322
00:24:09,314 --> 00:24:10,959
你是崇高的

323
00:24:11,152 --> 00:24:12,284
谢谢

324
00:24:13,150 --> 00:24:14,095
你有工作

325
00:24:14,410 --> 00:24:16,057
没关系 大家都在等我们

326
00:24:16,074 --> 00:24:17,610
快点 快点 我们走

327
00:24:18,272 --> 00:24:20,760
你害怕吗

328
00:24:21,019 --> 00:24:23,149
一点点 是的

329
00:24:23,272 --> 00:24:24,559
你呢

330
00:24:28,943 --> 00:24:30,253
直到死亡把我们分开

331
00:24:30,828 --> 00:24:32,990
我们是这么说的吗

332
00:24:33,226 --> 00:24:34,956
是啊

333
00:24:35,077 --> 00:24:36,807
来吧

334
00:24:37,025 --> 00:24:38,347
准备好了吗

335
00:24:38,401 --> 00:24:39,315
是啊

336
00:24:39,436 --> 00:24:40,935
三 二 一

337
00:24:43,472 --> 00:24:46,184
Raphael Isidor Balthazar 先生

338
00:24:46,558 --> 00:24:48,712
你同意带女士

339
00:24:48,712 --> 00:24:50,792
Maya Sarah Valentine de Waal

340
00:24:50,917 --> 00:24:52,059
作为你的妻子

341
00:24:56,213 --> 00:24:57,576
是的

342
00:24:59,879 --> 00:25:02,369
玛雅 · 莎拉 · 瓦伦丁 · 德 · 瓦莱小姐

343
00:25:02,407 --> 00:25:03,786
你同意接受你的丈夫吗

344
00:25:04,008 --> 00:25:06,581
拉斐尔 · 伊西多尔 · 巴尔萨扎先生

345
00:25:07,090 --> 00:25:08,658
他并没有真正警告我伊西多尔

346
00:25:13,285 --> 00:25:14,650
是的

347
00:25:14,799 --> 00:25:16,138
以法律的名义

348
00:25:16,223 --> 00:25:17,977
我宣布你结婚了

349
00:26:02,407 --> 00:26:03,419
嘿

350
00:26:03,578 --> 00:26:04,450
再次恭喜你

351
00:26:04,480 --> 00:26:05,441
谢谢

352
00:26:05,610 --> 00:26:06,587
谢谢上尉

353
00:26:06,645 --> 00:26:07,552
告诉我 你没看见德尔加多吗

354
00:26:07,552 --> 00:26:08,873
我最近一直在找他

355
00:26:09,010 --> 00:26:10,191
我看不见他

356
00:26:10,369 --> 00:26:11,501
他不会很久的

357
00:26:11,948 --> 00:26:13,646
是的 我来了

358
00:26:22,142 --> 00:26:23,098
这是个不错的派对

359
00:26:23,098 --> 00:26:23,891
不是吗

360
00:26:27,060 --> 00:26:28,483
是啊

361
00:26:31,284 --> 00:26:32,637
你看起来很担心

362
00:26:34,737 --> 00:26:35,864
不 这是

363
00:26:39,332 --> 00:26:40,311
这是情感

364
00:26:42,442 --> 00:26:43,452
对我来说是特别的一天

365
00:26:43,932 --> 00:26:45,131
是的 当然

366
00:26:45,186 --> 00:26:46,854
这不是

367
00:26:47,087 --> 00:26:48,853
显然

368
00:26:48,947 --> 00:26:50,341
Raph

369
00:26:50,533 --> 00:26:52,027
有一个

370
00:26:52,128 --> 00:26:53,363
是为了梳子的体温

371
00:26:53,363 --> 00:26:54,402
我对此一无所知

372
00:26:54,427 --> 00:26:55,329
是的 但是在 16 到 17 度之间

373
00:26:57,763 --> 00:27:00,581
让我们借此机会去和女孩们喝一杯

374
00:27:01,193 --> 00:27:02,834
好吗

375
00:27:07,551 --> 00:27:09,839
Raph 总是和我谈论你 我什么都不知道

376
00:27:09,998 --> 00:27:11,795
告诉我一切 我想知道一切

377
00:27:12,818 --> 00:27:15,145
我也是 我想知道关于你的一切

378
00:27:15,391 --> 00:27:16,309
嗯 你会失望的

379
00:27:16,309 --> 00:27:17,113
这不是很讨人喜欢

380
00:27:18,043 --> 00:27:20,336
我不知道 给我一些成功婚姻的建议

381
00:27:20,336 --> 00:27:21,596
例如

382
00:27:22,352 --> 00:27:23,245
不 我不是最好的

383
00:27:23,245 --> 00:27:24,014
不

384
00:27:24,619 --> 00:27:25,855
我的完成得很糟糕

385
00:27:26,059 --> 00:27:26,722
哦 我不知道

386
00:27:26,722 --> 00:27:27,649
对不起

387
00:27:27,814 --> 00:27:29,692
事情就是这样

388
00:27:30,145 --> 00:27:32,108
有时 我们落在错误的人身上

389
00:27:34,489 --> 00:27:35,484
你不喜欢我

390
00:27:35,484 --> 00:27:36,235
你呢

391
00:27:39,713 --> 00:27:41,132
我只希望你能让他开心

392
00:27:41,858 --> 00:27:43,613
我很确定

393
00:27:48,526 --> 00:27:51,105
德尔加多呢 你有什么消息吗

394
00:27:52,949 --> 00:27:55,096
不 我想他不会很久的

395
00:27:55,242 --> 00:27:56,735
我很确定

396
00:27:56,942 --> 00:27:59,593
为了他的健康

397
00:28:00,967 --> 00:28:01,902
晚安

398
00:28:24,243 --> 00:28:26,990
很久以前 我以为我对星星的味道了解得太多了

399
00:28:28,008 --> 00:28:31,202
感受风在我头发上的甜蜜

400
00:28:34,564 --> 00:28:37,714
很久以前 我看到这个蓝色的阴影在我眼前通过

401
00:28:39,922 --> 00:28:42,080
空气中有多么有趣的波浪

402
00:28:42,255 --> 00:28:43,908
怎么了

403
00:28:44,063 --> 00:28:45,653
没什么 我在嗅你

404
00:28:45,930 --> 00:28:46,865
我有权利 不是吗

405
00:28:47,261 --> 00:28:48,897
你闻起来很香

406
00:28:49,401 --> 00:28:50,969
是因为我给你放了香水

407
00:28:51,874 --> 00:28:53,946
嗯 我知道 我感觉到了

408
00:28:53,946 --> 00:28:54,999
感觉很好

409
00:28:58,762 --> 00:29:00,197
我很高兴埃迪今晚没有尝试说唱

410
00:29:00,197 --> 00:29:01,401
最后一次结局很糟糕

411
00:29:04,563 --> 00:29:05,397
你真的是一个很好的家庭

412
00:29:05,397 --> 00:29:06,372
都在一起

413
00:29:06,789 --> 00:29:08,547
现在也有点像你的家人了

414
00:29:11,173 --> 00:29:13,161
这很疯狂 但一切都是完美的

415
00:29:13,161 --> 00:29:14,639
每个人都度过了一个美好的夜晚

416
00:29:14,687 --> 00:29:16,388
是的 所有人

417
00:29:17,566 --> 00:29:18,659
是的 杰罗姆 打电话给我

418
00:29:18,659 --> 00:29:19,692
我现在很担心

419
00:29:28,449 --> 00:29:32,463
什么事

420
00:29:33,522 --> 00:29:35,447
我来了

421
00:29:44,212 --> 00:29:46,096
你做了什么 你总是做什么

422
00:29:46,096 --> 00:29:47,923
这并不难 但是那可笑的鼓声是什么

423
00:29:48,892 --> 00:29:50,636
我不知道 我有灵感

424
00:29:50,636 --> 00:29:51,500
我试过了 尽我所能

425
00:29:51,500 --> 00:29:52,618
我不是鼓手

426
00:29:53,090 --> 00:29:54,477
你真是个失败者

427
00:29:54,517 --> 00:29:55,380
你很丑 不管怎样

428
00:29:55,737 --> 00:29:56,985
笨蛋

429
00:29:57,102 --> 00:29:58,425
卡在屁股上

430
00:29:58,711 --> 00:30:01,145
混蛋

431
00:30:01,747 --> 00:30:03,067
小鸡巴

432
00:30:10,093 --> 00:30:11,883
我想我们已经玩了几个小时了

433
00:30:12,114 --> 00:30:13,151
什么

434
00:30:13,339 --> 00:30:14,461
你知道你在开玩笑

435
00:30:14,534 --> 00:30:15,799
但是闭嘴

436
00:30:15,917 --> 00:30:17,824
我恨你

437
00:30:18,847 --> 00:30:19,866
你要走了

438
00:30:20,384 --> 00:30:21,829
我恨你

439
00:30:21,941 --> 00:30:23,008
再来一次

440
00:30:23,113 --> 00:30:24,358
我恨你

441
00:30:24,553 --> 00:30:26,005
来吧 我们走

442
00:30:49,003 --> 00:30:50,543
塞缪尔带她去了急诊室

443
00:30:51,212 --> 00:30:52,903
他们把她放在院前病房

444
00:30:52,903 --> 00:30:54,138
她的重要预后仍然活跃

445
00:30:56,444 --> 00:30:58,094
发生什么事了

446
00:30:58,791 --> 00:30:59,770
出了车祸

447
00:31:00,098 --> 00:31:01,965
他设法在火焰中下车

448
00:31:01,965 --> 00:31:03,142
但他吞下了很多烟

449
00:31:05,909 --> 00:31:07,598
事故发生在哪里

450
00:31:08,927 --> 00:31:11,651
干预表上没有具体说明

451
00:31:11,651 --> 00:31:12,433
对不起

452
00:31:12,724 --> 00:31:14,334
我们把他的私人物品放在这里

453
00:31:16,344 --> 00:31:17,809
祝你好运

454
00:31:23,633 --> 00:31:25,135
杰罗姆 你能听到我吗

455
00:31:25,774 --> 00:31:28,134
杰罗姆

456
00:31:28,375 --> 00:31:30,659
我在这里

457
00:31:31,660 --> 00:31:32,605
会没事的

458
00:31:32,888 --> 00:31:34,335
你要战斗

459
00:32:08,861 --> 00:32:11,337
我希望你喜欢这个视频

460
00:32:11,337 --> 00:32:13,864
谢谢你的收看 下次见

461
00:32:37,305 --> 00:32:39,451
艾迪 法蒂姆

462
00:32:40,609 --> 00:32:42,943
嘿

463
00:32:46,371 --> 00:32:47,872
你们都很奇怪

464
00:32:47,928 --> 00:32:48,764
嗯 不

465
00:32:48,856 --> 00:32:50,414
你们都很奇怪

466
00:32:50,566 --> 00:32:51,775
不 不 不

467
00:32:53,482 --> 00:32:54,519
什么

468
00:32:54,577 --> 00:32:55,673
你在流汗 你都红了

469
00:32:56,169 --> 00:32:57,841
这里很热

470
00:33:06,014 --> 00:33:10,311
多巴胺 催产素 肾上腺素 去甲肾上腺素

471
00:33:11,424 --> 00:33:12,695
血清素

472
00:33:15,710 --> 00:33:17,052
不

473
00:33:17,333 --> 00:33:19,764
它闻起来像

474
00:33:20,200 --> 00:33:22,161
屁股 是的 好的 没关系

475
00:33:22,390 --> 00:33:23,870
不

476
00:33:24,060 --> 00:33:25,828
你有

477
00:33:27,906 --> 00:33:30,126
好吧 我不想知道

478
00:33:30,372 --> 00:33:32,506
Mazel tov

479
00:33:32,668 --> 00:33:34,704
H é l è ne 在哪里

480
00:33:35,616 --> 00:33:36,386
Amara. org 社区的字幕

481
00:33:36,283 --> 00:33:37,169
是的 他一定在某个地方享受夜晚

482
00:33:42,406 --> 00:33:43,385
我不明白

483
00:33:44,640 --> 00:33:46,499
首先你的同事

484
00:33:46,671 --> 00:33:48,323
而现在你

485
00:33:49,227 --> 00:33:50,176
在半夜

486
00:33:50,176 --> 00:33:51,212
怎么了

487
00:33:51,509 --> 00:33:53,507
听着 我的同事在生死之间

488
00:33:53,613 --> 00:33:54,853
我需要知道发生了什么

489
00:33:55,487 --> 00:33:56,980
你能准确地重复你告诉他的吗

490
00:33:57,877 --> 00:33:59,378
我不知道了

491
00:33:59,399 --> 00:34:00,640
关于玛雅 · 德瓦尔

492
00:34:01,138 --> 00:34:02,155
就这样 是的

493
00:34:02,251 --> 00:34:04,192
他想知道他访问这里的一切

494
00:34:06,942 --> 00:34:08,964
所以 我不得不告诉他

495
00:34:09,193 --> 00:34:10,925
告诉他什么

496
00:34:11,023 --> 00:34:13,062
那个女孩有问题

497
00:34:13,770 --> 00:34:15,446
错了

498
00:34:15,745 --> 00:34:17,975
她到达后不久

499
00:34:17,975 --> 00:34:19,270
那是它开始的时候

500
00:34:20,263 --> 00:34:23,417
破碎的物体 墙上的涂鸦

501
00:34:24,389 --> 00:34:26,103
房间里有火

502
00:34:28,051 --> 00:34:30,679
猫淹死在浴缸里

503
00:34:31,212 --> 00:34:32,926
一个摔断了胳膊的男孩从楼梯上摔了下来

504
00:34:34,656 --> 00:34:35,670
你确定是她吗

505
00:34:35,928 --> 00:34:37,073
我怀疑

506
00:34:37,188 --> 00:34:38,828
玛雅很聪明

507
00:34:39,289 --> 00:34:41,063
她操纵了年轻人

508
00:34:41,244 --> 00:34:43,105
她甚至让他们指责她的位置

509
00:34:43,225 --> 00:34:44,884
我最终公然把她带走了

510
00:34:46,311 --> 00:34:48,272
我必须说 她的童年并不轻松

511
00:34:49,356 --> 00:34:52,231
她的父亲很暴力 嫉妒

512
00:34:53,022 --> 00:34:54,527
她的母亲是一位雕塑家

513
00:34:55,192 --> 00:34:56,420
有一天 他打破了一条线索

514
00:34:56,420 --> 00:34:57,795
他的手在他的车间

515
00:35:00,871 --> 00:35:02,033
然后他把它挖出来了

516
00:35:03,113 --> 00:35:04,940
在小女孩的眼中

517
00:35:05,414 --> 00:35:06,397
她六岁

518
00:35:07,875 --> 00:35:09,195
你能想象吗

519
00:35:09,687 --> 00:35:11,899
和它一起生活

520
00:35:12,749 --> 00:35:15,040
他的手 他压碎了他的手

521
00:35:18,240 --> 00:35:21,416
从那以后 玛雅一直痴迷于母亲的手

522
00:35:21,754 --> 00:35:23,064
她花时间画它们

523
00:35:23,064 --> 00:35:25,453
好像他们要把她带回来

524
00:35:26,078 --> 00:35:28,219
别走

525
00:35:28,918 --> 00:35:30,916
基夫旅 你怎么花了这么长时间

526
00:35:31,062 --> 00:35:31,922
我不同意你的看法

527
00:35:31,922 --> 00:35:32,832
你为什么要离开

528
00:35:32,981 --> 00:35:34,514
今晚就要开始了

529
00:35:34,567 --> 00:35:35,708
这就要开始了

530
00:35:36,380 --> 00:35:38,173
现在是早上 6 点

531
00:35:38,611 --> 00:35:39,852
是啊 你要去哪里

532
00:35:41,515 --> 00:35:42,572
对不起 但是

533
00:35:43,313 --> 00:35:45,234
你认识这个人

534
00:35:47,748 --> 00:35:49,675
看起来像小 Thierry

535
00:35:50,109 --> 00:35:51,197
小蒂埃里

536
00:35:51,309 --> 00:35:52,866
这是我们在家几年的孩子

537
00:35:55,233 --> 00:35:56,207
一个红头发的孩子

538
00:35:56,695 --> 00:35:58,735
有点像月亮

539
00:35:58,961 --> 00:36:00,459
他总是和玛雅在一起

540
00:36:00,459 --> 00:36:01,411
事实上

541
00:36:31,036 --> 00:36:33,276
我们要去哪里

542
00:36:34,368 --> 00:36:35,577
机场

543
00:36:36,256 --> 00:36:38,335
我已经计划好了 后备箱里有行李箱

544
00:36:38,457 --> 00:36:39,970
我们的第一架飞机三小时后起飞

545
00:36:40,714 --> 00:36:42,782
第一架飞机

546
00:36:43,377 --> 00:36:44,548
所以 时间表

547
00:36:45,053 --> 00:36:46,396
我们有

548
00:36:46,787 --> 00:36:47,770
纽约

549
00:36:48,397 --> 00:36:50,069
墨尔本

550
00:36:50,182 --> 00:36:51,522
东京

551
00:36:51,627 --> 00:36:52,630
里约热内卢

552
00:36:52,643 --> 00:36:53,521
我继续还是停在这里

553
00:36:54,228 --> 00:36:55,494
没关系 我明白了

554
00:36:55,494 --> 00:36:56,213
世界巡回演唱会

555
00:36:56,291 --> 00:36:58,281
没错

556
00:36:58,541 --> 00:37:00,366
那是我的梦想

557
00:37:00,417 --> 00:37:01,788
我知道

558
00:37:02,810 --> 00:37:03,785
你真的计划了一切

559
00:37:05,239 --> 00:37:06,440
这只是个开始

560
00:37:21,341 --> 00:37:22,542
你要我回答吗

561
00:37:25,347 --> 00:37:27,621
是的 请便

562
00:37:28,565 --> 00:37:30,818
Balthazar 夫人 你能听到我吗

563
00:37:30,899 --> 00:37:32,425
玛雅 这是埃琳

564
00:37:32,930 --> 00:37:34,279
请把它给我

565
00:37:34,540 --> 00:37:36,289
他现在在开车 我能发个信息吗

566
00:37:36,289 --> 00:37:37,513
也许

567
00:37:37,758 --> 00:37:39,920
你要去哪里

568
00:37:41,903 --> 00:37:43,865
我们要去很远的地方

569
00:37:44,051 --> 00:37:45,309
一切都好吗

570
00:37:45,476 --> 00:37:46,459
是的 是的

571
00:37:46,898 --> 00:37:47,928
我知道你是谁

572
00:37:47,928 --> 00:37:48,767
我知道你做了什么

573
00:37:48,828 --> 00:37:50,211
听我说 你这个混蛋

574
00:37:50,410 --> 00:37:51,588
如果你碰了一根头发

575
00:37:51,588 --> 00:37:52,516
我发誓我会杀了你

576
00:37:52,637 --> 00:37:53,819
哦

577
00:37:54,298 --> 00:37:55,273
你还好吗

578
00:37:56,709 --> 00:37:58,480
好的 非常感谢

579
00:37:58,480 --> 00:38:00,167
非常感谢 H é l è ne

580
00:38:00,167 --> 00:38:01,250
你真好

581
00:38:01,622 --> 00:38:03,064
不 不 别挂电话

582
00:38:03,064 --> 00:38:03,712
别挂电话 操

583
00:38:03,770 --> 00:38:04,778
祝你愉快

584
00:38:04,879 --> 00:38:06,438
怎么了

585
00:38:06,693 --> 00:38:08,520
不 没什么大不了的 但是德尔加多在路上有点挂断

586
00:38:08,520 --> 00:38:09,183
但没关系 H é l è ne 和他在一起

587
00:38:09,183 --> 00:38:10,497
所以

588
00:38:10,780 --> 00:38:13,285
她真的很可爱

589
00:38:13,451 --> 00:38:14,950
是啊

590
00:38:17,108 --> 00:38:18,192
是的 她很可爱

591
00:38:18,646 --> 00:38:20,118
等等 三角测量在哪里

592
00:38:20,148 --> 00:38:20,902
正在发生

593
00:38:20,941 --> 00:38:22,230
操 操你 妈的

594
00:38:36,406 --> 00:38:37,494
你在干什么 亲爱的

595
00:38:49,927 --> 00:38:51,632
Raph 你在干什么

596
00:38:54,328 --> 00:38:56,122
Raph

597
00:38:56,929 --> 00:38:58,086
你真的以为你已经出局了

598
00:39:02,781 --> 00:39:03,983
你在说什么

599
00:39:06,536 --> 00:39:07,629
我觉得你喝多了

600
00:39:07,629 --> 00:39:08,722
你在胡说八道

601
00:39:11,894 --> 00:39:12,873
我知道你是谁

602
00:39:12,873 --> 00:39:13,685
玛雅

603
00:39:17,956 --> 00:39:19,246
你已经很漂亮了

604
00:39:19,331 --> 00:39:20,389
但更美丽

605
00:39:44,583 --> 00:39:46,308
Janvier 的纹身有点笨拙

606
00:39:46,308 --> 00:39:47,758
爱丽丝梦游仙境中的角色

607
00:39:47,758 --> 00:39:48,532
你最喜欢的书

608
00:39:49,908 --> 00:39:51,308
爱丽丝梦游仙境

609
00:39:51,308 --> 00:39:52,174
这是我最喜欢的书

610
00:39:52,174 --> 00:39:53,092
这是我的幸运符

611
00:39:55,199 --> 00:39:58,247
你小时候和这个疯狂的 Janvier 有什么共同点吗

612
00:39:59,328 --> 00:40:00,574
在你糟糕的家里

613
00:40:03,292 --> 00:40:06,292
与扬维耶相比 有很多孩子喜欢爱丽丝梦游仙境

614
00:40:06,300 --> 00:40:07,442
你完全是在妄想

615
00:40:11,490 --> 00:40:12,984
我一开始就是这么对自己说的

616
00:40:16,146 --> 00:40:17,569
不

617
00:40:21,571 --> 00:40:22,991
不 不可能

618
00:40:28,228 --> 00:40:29,578
就这样

619
00:40:29,801 --> 00:40:30,923
你准备好听我说了吗

620
00:40:32,630 --> 00:40:34,473
我跟你谈了一段时间

621
00:40:34,574 --> 00:40:36,247
但你不想听我的

622
00:40:37,914 --> 00:40:40,723
这个从无处进入你生活的女孩

623
00:40:41,225 --> 00:40:43,168
当你离凶手越来越近的时候

624
00:40:43,168 --> 00:40:43,913
仿佛是偶然的

625
00:40:44,343 --> 00:40:46,396
在你上面威胁的人

626
00:40:46,657 --> 00:40:48,770
没有过去 没有家庭

627
00:40:49,118 --> 00:40:51,227
从没把你介绍给她的任何朋友

628
00:40:51,255 --> 00:40:52,289
你不想让别人进入你的生活

629
00:40:52,289 --> 00:40:52,804
你呢

630
00:40:52,885 --> 00:40:54,229
不 我们没有保持联系

631
00:40:54,257 --> 00:40:55,157
... 好像由 chanc

632
00:40:55,316 --> 00:40:57,372
但是你 这不会造成任何问题

633
00:40:57,675 --> 00:41:00,080
你把犯罪现场的照片到处都是死亡和鲜血

634
00:41:00,814 --> 00:41:01,790
这不会让她震惊

635
00:41:02,065 --> 00:41:04,011
你也是 你觉得这正常吗

636
00:41:05,284 --> 00:41:06,316
这个想嫁给你的女孩

637
00:41:06,316 --> 00:41:07,264
快 快 快 快

638
00:41:08,364 --> 00:41:09,710
你结过婚吗

639
00:41:10,592 --> 00:41:11,563
是的 你必须相信

640
00:41:12,456 --> 00:41:14,242
第二次机会

641
00:41:14,425 --> 00:41:15,770
谁要结婚了

642
00:41:16,209 --> 00:41:18,027
第二次坠入爱河的机会

643
00:41:18,478 --> 00:41:19,989
我怀孕了

644
00:41:20,104 --> 00:41:22,091
有点像童话故事

645
00:41:22,206 --> 00:41:24,075
你想嫁给我吗

646
00:41:25,419 --> 00:41:53,086
是的

647
00:41:55,969 --> 00:41:57,245
亲爱的 别担心我

648
00:41:59,097 --> 00:42:00,189
不要说连贯的话

649
00:42:00,189 --> 00:42:01,331
好吗

650
00:42:02,191 --> 00:42:04,045
我希望我们回家 不要再说了

651
00:42:05,897 --> 00:42:07,142
一切都是连贯的

652
00:42:08,250 --> 00:42:10,672
那么 拉斐尔 你打算怎么办

653
00:42:15,233 --> 00:42:16,857
我不知道

654
00:42:17,369 --> 00:42:18,911
和巴赫上尉谈谈

655
00:42:20,223 --> 00:42:21,602
她一直在警告你

656
00:42:21,712 --> 00:42:23,119
你告诉她一切

657
00:42:23,183 --> 00:42:24,409
不 我不想告诉她

658
00:42:25,508 --> 00:42:28,470
因为你羞于不听她的

659
00:42:33,737 --> 00:42:35,079
是啊

660
00:42:38,251 --> 00:42:39,569
那你打算怎么办

661
00:42:39,622 --> 00:42:40,499
我不知道

662
00:42:40,590 --> 00:42:42,440
是的 你知道

663
00:42:42,674 --> 00:42:44,685
你当然知道

664
00:42:44,842 --> 00:42:46,767
你们认识 13 年了

665
00:42:47,675 --> 00:42:49,355
你要按计划娶她

666
00:42:50,334 --> 00:42:52,822
你要做一切 这样她就不会怀疑任何事情

667
00:42:54,292 --> 00:42:57,098
你要等到你发现自己又和她单独在一起

668
00:42:59,548 --> 00:43:01,032
然后

669
00:43:08,508 --> 00:43:09,866
你害怕吗

670
00:43:10,116 --> 00:43:12,409
Raphael Isidor Balthazar 先生

671
00:43:12,466 --> 00:43:13,253
有一点 是的

672
00:43:13,500 --> 00:43:14,709
你看起来很担心

673
00:43:15,475 --> 00:43:16,533
这是情感

674
00:43:16,775 --> 00:43:18,433
专注于学习

675
00:43:18,469 --> 00:43:19,232
H é l è ne 在哪里

676
00:43:19,358 --> 00:43:20,664
她一定在某个地方享受派对

677
00:43:22,679 --> 00:43:26,149
玛雅 · 莎拉 · 瓦伦丁 · 德瓦尔小姐

678
00:43:28,065 --> 00:43:29,847
作为妻子

679
00:43:30,067 --> 00:43:31,685
怎么了

680
00:43:31,769 --> 00:43:32,941
Delgado 住院了

681
00:43:32,941 --> 00:43:34,712
他出了事故 他的车着火了

682
00:43:35,031 --> 00:43:36,007
在农村的某个地方

683
00:43:36,505 --> 00:43:37,583
你有麻烦了

684
00:43:37,583 --> 00:43:38,653
不是吗

685
00:43:39,091 --> 00:43:41,435
我立刻明白你在德尔加多

686
00:43:41,657 --> 00:43:42,843
你的气味

687
00:43:43,076 --> 00:43:45,296
有你的气味 但背后还有别的东西

688
00:43:45,552 --> 00:43:46,532
你的本质

689
00:43:46,752 --> 00:43:48,052
走吧

690
00:43:53,111 --> 00:43:55,766
是你让 Jean Vier 杀了 Lise

691
00:43:58,897 --> 00:43:59,950
我能解释一下吗

692
00:44:02,490 --> 00:44:03,832
是吗

693
00:44:06,559 --> 00:44:08,387
是你让 Jean Vier 杀了 Lise 吗

694
00:44:19,789 --> 00:44:21,151
是的

695
00:44:29,053 --> 00:44:30,511
是你告诉我的

696
00:44:37,746 --> 00:44:40,451
你用你自己的酒做了一个模具 你把它寄给我 这样我就可以把它全部放进去

697
00:44:41,078 --> 00:44:43,359
玛丽亚

698
00:44:44,475 --> 00:44:47,379
玛格丽特不在乎你开门的时候 因为是你

699
00:44:53,268 --> 00:44:54,389
你杀了我生命中的女人

700
00:44:54,389 --> 00:44:55,281
你杀了我最好的朋友

701
00:44:55,542 --> 00:44:56,547
你把 Delgado 半死留在车里

702
00:44:56,547 --> 00:44:57,655
你觉得呢

703
00:44:58,150 --> 00:44:59,421
我们要去骨头旅行

704
00:45:01,599 --> 00:45:03,354
我们要幸福地生活吗

705
00:45:04,151 --> 00:45:05,945
像一对小情侣

706
00:45:21,345 --> 00:45:23,281
感谢您观看此视频

707
00:45:23,281 --> 00:45:24,043
我希望你喜欢它

708
00:45:24,043 --> 00:45:24,956
下次见

709
00:45:32,610 --> 00:45:33,566
对不起

710
00:45:33,625 --> 00:45:34,477
下车

711
00:45:34,575 --> 00:45:36,533
不 但是我发誓 我很抱歉

712
00:45:37,199 --> 00:45:40,306
我们会找到解决办法的

713
00:45:42,918 --> 00:45:46,754
你还好吗

714
00:45:52,613 --> 00:45:53,653
你打算怎么办

715
00:45:53,720 --> 00:45:54,754
出去

716
00:45:54,955 --> 00:45:55,929
你打算怎么办

717
00:45:56,327 --> 00:45:57,711
出去

718
00:46:00,749 --> 00:46:02,707
对不起 阿兰 对不起

719
00:46:03,477 --> 00:46:05,241
阿兰

720
00:46:05,351 --> 00:46:06,736
不

721
00:46:06,912 --> 00:46:08,911
我的爱人

722
00:46:09,836 --> 00:46:11,260
你为什么要这么做

723
00:46:11,857 --> 00:46:14,224
我们可以找到解决方案

724
00:46:23,244 --> 00:46:24,993
你在做什么

725
00:46:27,238 --> 00:46:28,366
我会和你在一起直到我分娩

726
00:46:28,454 --> 00:46:30,032
不 不 不

727
00:46:30,832 --> 00:46:32,718
请不要这样做

728
00:46:32,812 --> 00:46:34,479
别这样

729
00:46:36,213 --> 00:46:37,971
不 别这样

730
00:47:00,929 --> 00:47:04,215
但你不明白

731
00:47:04,215 --> 00:47:07,335
是为了我妈我也是为了我妈

732
00:47:09,053 --> 00:47:11,380
她有和他一样的手

733
00:47:14,674 --> 00:47:15,476
她有同样的手

734
00:47:15,476 --> 00:47:17,337
我希望他们为自己

735
00:47:18,684 --> 00:47:20,719
为了我自己 独自一人 你明白吗

736
00:47:21,259 --> 00:47:22,883
你明白吗

737
00:47:24,101 --> 00:47:25,746
但是我爱你 我爱你

738
00:47:26,763 --> 00:47:28,201
我很爱你

739
00:47:28,201 --> 00:47:29,948
我从未爱过像你这样的人

740
00:47:31,093 --> 00:47:33,998
我们是一样的

741
00:47:34,818 --> 00:47:35,884
你失去了 Lise 我失去了我妈

742
00:47:35,884 --> 00:47:36,938
我们是一样的

743
00:47:39,096 --> 00:47:41,472
我们就能彼此相爱

744
00:47:41,472 --> 00:47:42,496
我们就能幸福地生活

745
00:47:42,496 --> 00:47:44,210
我们就能重建自己了

746
00:47:54,561 --> 00:47:55,507
你要取笑我

747
00:47:55,507 --> 00:47:56,656
你要把我活活烧死

748
00:47:58,224 --> 00:47:59,356
我是你妻子

749
00:48:00,529 --> 00:48:03,274
你永远不会接受你的良心

750
00:48:03,647 --> 00:48:04,588
我抱着你的孩子

751
00:48:05,359 --> 00:48:07,049
你说得对

752
00:48:09,288 --> 00:48:10,595
除了我已经死了

753
00:48:17,439 --> 00:48:19,759
亲爱的 你在干什么

754
00:48:20,056 --> 00:48:22,532
我的爱人

755
00:48:24,050 --> 00:48:29,625
别这样 亲爱的

756
00:48:35,608 --> 00:48:37,067
她和你在一起 Raph

757
00:48:39,952 --> 00:48:41,559
别这样

758
00:48:43,639 --> 00:48:45,465
你没有她那么疯狂

759
00:48:50,002 --> 00:48:51,133
有证据证明我是

760
00:48:53,121 --> 00:48:54,431
我还在和你说话

761
00:49:12,846 --> 00:49:13,829
碎石

762
00:49:23,923 --> 00:49:25,550
不 不 不

763
00:49:28,526 --> 00:49:29,772
报警

764
00:49:31,598 --> 00:49:32,834
对不起 对不起

765
00:49:33,629 --> 00:49:35,189
警察

766
00:49:35,262 --> 00:49:36,528
他妈的 坚持住

767
00:49:39,618 --> 00:49:41,150
他妈的 滚出去

768
00:49:47,623 --> 00:49:48,515
我在这里 我在这里

769
00:49:48,515 --> 00:49:49,503
我和你在一起

770
00:49:49,857 --> 00:49:50,980
我在这里 我在这里

771
00:49:50,980 --> 00:49:52,485
我和你在一起

772
00:49:52,748 --> 00:49:54,947
你不能死

773
00:49:55,543 --> 00:49:56,963
你不能离开我

774
00:49:57,714 --> 00:49:59,570
他妈的 坚持住

775
00:50:09,232 --> 00:50:11,636
你不能因为我而死

776
00:50:11,636 --> 00:50:12,447
我求你了

777
00:50:14,982 --> 00:50:16,215
去你的 去你的

778
00:50:18,051 --> 00:50:20,014
不不不不

779
00:50:20,651 --> 00:50:22,445
和我在一起 坚持住

780
00:50:23,071 --> 00:50:24,267
坚持住 坚持住

781
00:50:26,211 --> 00:50:27,592
我在这里 我在这里

782
00:50:27,748 --> 00:50:30,121
你不能离开

783
00:50:44,531 --> 00:50:46,090
不 不 不

784
00:50:46,212 --> 00:50:47,726
不

785
00:50:48,496 --> 00:50:49,544
我求你 我求你

786
00:50:50,536 --> 00:50:52,726
我求你了

787
00:50:53,626 --> 00:50:57,727
我求你了

788
00:50:58,864 --> 00:51:00,509
请不要

789
00:51:01,323 --> 00:51:05,040
不

790
00:51:12,506 --> 00:51:14,129
天啊

791
00:51:51,277 --> 00:51:54,726
感谢您的收看 在下一个视频中见

