1
00:01:12,534 --> 00:01:14,603
你在做什么 继续走

2
00:01:14,818 --> 00:01:16,975
你为什么下车

3
00:01:17,112 --> 00:01:18,628
因为我没有电池

4
00:01:18,702 --> 00:01:19,976
没有电池 但是你总是有电池

5
00:01:20,672 --> 00:01:22,631
你总是有电池

6
00:01:22,768 --> 00:01:23,703
我没有电池

7
00:01:24,603 --> 00:01:27,694
不好

8
00:01:29,152 --> 00:01:32,740
看它是多么美丽

9
00:01:36,993 --> 00:01:38,086
但我们还需要什么

10
00:01:38,086 --> 00:01:38,777
嗯

11
00:01:41,881 --> 00:01:43,284
英国皇家空军

12
00:01:58,830 --> 00:02:00,816
她走了 她已经不在这里了

13
00:02:00,816 --> 00:02:01,531
好吗

14
00:02:02,015 --> 00:02:02,994
现在我在这里 我在这里

15
00:02:02,994 --> 00:02:03,589
看

16
00:02:03,664 --> 00:02:04,866
已经七个月了

17
00:02:04,866 --> 00:02:05,670
你看 是时候继续前进了

18
00:02:05,670 --> 00:02:06,772
好吗

19
00:02:07,502 --> 00:02:09,239
嘿 我们不是白来的

20
00:02:09,335 --> 00:02:10,082
嘿 我们坐飞机了

21
00:02:10,082 --> 00:02:11,114
派对 女孩们

22
00:02:12,991 --> 00:02:14,964
你看到了吗

23
00:02:15,485 --> 00:02:17,313
你在开玩笑

24
00:02:17,313 --> 00:02:18,058
你开玩笑吧

25
00:02:18,512 --> 00:02:20,109
焦糖

26
00:02:20,242 --> 00:02:21,985
回来

27
00:02:22,679 --> 00:02:23,627
但是回来 该死的

28
00:02:23,627 --> 00:02:24,458
但是回来

29
00:02:42,233 --> 00:02:44,813
乘客 Balthasar Raphael

30
00:02:45,061 --> 00:02:46,978
Balthasar Raphael

31
00:02:47,333 --> 00:02:49,998
他在征求你的同意

32
00:02:55,949 --> 00:02:58,128
等等 我来了

33
00:02:58,625 --> 00:03:01,338
指挥官女士 现在正是时候

34
00:03:02,219 --> 00:03:04,748
大门处的 PNC 雪橇的装备

35
00:03:05,011 --> 00:03:06,377
否则我们得走了

36
00:03:06,856 --> 00:03:07,874
晚上好 先生

37
00:03:10,076 --> 00:03:11,721
对不起

38
00:03:13,930 --> 00:03:16,286
晚上好

39
00:03:16,499 --> 00:03:17,825
晚上好 对不起

40
00:03:17,831 --> 00:03:18,471
晚上好

41
00:03:18,533 --> 00:03:19,487
对不起

42
00:03:19,775 --> 00:03:20,632
对不起

43
00:03:20,670 --> 00:03:21,846
对不起

44
00:03:25,589 --> 00:03:26,721
我们以前没见过吗

45
00:03:27,482 --> 00:03:28,830
是的

46
00:03:28,908 --> 00:03:30,322
很多次

47
00:03:30,878 --> 00:03:32,579
在俱乐部 在酒吧

48
00:03:32,824 --> 00:03:35,075
你是那种让 140 人发疯的人 因为他周末过得不好

49
00:03:35,389 --> 00:03:37,283
和谁试图在这样的妙语中幸运

50
00:03:37,576 --> 00:03:38,672
我们以前没见过吗

51
00:03:46,519 --> 00:03:48,685
你好 欢迎乘坐伊斯坦布尔 巴黎的航班

52
00:03:48,685 --> 00:03:49,708
我是你们的飞行指挥官

53
00:03:49,708 --> 00:03:52,646
飞行时间估计为 3 小时 45 分钟

54
00:04:09,828 --> 00:04:10,811
是的 很粗糙

55
00:04:11,344 --> 00:04:12,927
他说他明天早上会在这里没有过错

56
00:04:12,927 --> 00:04:13,420
他离开了

57
00:04:13,581 --> 00:04:15,734
有趣的是 他要在我们经营商店的时候做这项工作

58
00:04:16,077 --> 00:04:17,543
哦 但是让他找点乐子

59
00:04:17,543 --> 00:04:18,914
很好 听着 我们正在处理

60
00:04:19,073 --> 00:04:20,909
他把 她转身 一切都很好

61
00:04:20,951 --> 00:04:21,624
但他不好玩

62
00:04:21,624 --> 00:04:22,046
There

63
00:04:22,135 --> 00:04:23,443
在那里 他处于漩涡中

64
00:04:23,520 --> 00:04:24,546
好吗 他不停地抱怨

65
00:04:24,942 --> 00:04:27,015
每个周末 他都会在世界四个营地工作

66
00:04:27,243 --> 00:04:28,335
脚 什么

67
00:04:28,480 --> 00:04:29,572
你说的是一只脚

68
00:04:29,807 --> 00:04:31,965
那个发现他的第二任妻子杀了他的第一任妻子的家伙

69
00:04:32,638 --> 00:04:34,049
他昏迷了三个星期

70
00:04:34,246 --> 00:04:36,723
当他醒来时 巴赫上尉每天来看他

71
00:04:37,314 --> 00:04:38,395
他让他睡觉

72
00:04:38,455 --> 00:04:39,865
他甚至不记得她离开时

73
00:04:39,954 --> 00:04:41,852
所有这些都是为了和荡妇在夜总会过夜

74
00:04:42,513 --> 00:04:44,047
但事情没那么简单

75
00:04:44,047 --> 00:04:44,343
艾迪

76
00:04:44,377 --> 00:04:45,251
那我们该怎么办

77
00:04:45,491 --> 00:04:46,295
我们很高兴 我们就像

78
00:04:46,295 --> 00:04:46,758
是的 没有问题

79
00:04:46,758 --> 00:04:47,971
一切都很好

80
00:04:48,641 --> 00:04:50,160
你是故意的还是什么

81
00:04:50,299 --> 00:04:51,308
什么 我是故意做什么的

82
00:04:52,281 --> 00:04:54,895
你迷路的时候让我很兴奋

83
00:04:59,116 --> 00:05:02,034
女士们 先生们 我们目前的高度是 10

84
00:05:02,034 --> 00:05:02,944
00 米

85
00:05:03,539 --> 00:05:06,473
我们将在 7 点到达巴黎戴高乐机场

86
00:05:06,473 --> 00:05:07,302
当地时间上午 5 点

87
00:05:08,373 --> 00:05:11,259
机组人员和我祝你飞行愉快

88
00:05:31,564 --> 00:05:32,773
你没吃东西吗

89
00:05:32,994 --> 00:05:33,696
不

90
00:05:33,753 --> 00:05:34,247
没有

91
00:05:34,291 --> 00:05:35,127
你不想为我保留它

92
00:05:35,127 --> 00:05:36,202
因为我可能早点吃了

93
00:05:36,263 --> 00:05:37,418
当然

94
00:05:43,584 --> 00:05:44,786
他似乎不太好

95
00:05:47,904 --> 00:05:48,854
Zinettosis

96
00:05:49,410 --> 00:05:50,358
运输问题

97
00:05:51,300 --> 00:05:53,370
这是因为不寻常的角加速度

98
00:05:55,515 --> 00:05:58,849
所以它过度刺激了内耳的本体感觉迷宫

99
00:05:59,875 --> 00:06:01,124
通过耳石

100
00:06:03,162 --> 00:06:05,872
你只需要补充一点水分 然后就可以了

101
00:06:07,506 --> 00:06:08,454
这很愚蠢 但是既然我怀孕了

102
00:06:08,454 --> 00:06:10,117
我总是担心会有什么事情发生

103
00:06:12,295 --> 00:06:13,314
你有孩子吗

104
00:06:16,719 --> 00:06:18,366
不 没有孩子

105
00:06:25,981 --> 00:06:27,282
总是电影院的事

106
00:06:27,282 --> 00:06:28,055
不是吗

107
00:06:30,903 --> 00:06:31,961
不 不是这样的

108
00:06:36,343 --> 00:06:37,830
别担心 我是医生

109
00:06:37,918 --> 00:06:39,184
先生 你听到了吗

110
00:06:39,360 --> 00:06:40,726
听到了吗 先生

111
00:06:43,027 --> 00:06:44,674
他发烧了

112
00:06:51,059 --> 00:06:52,418
瞳孔扩大了

113
00:06:54,038 --> 00:06:55,397
固定 不活动

114
00:06:55,814 --> 00:06:58,211
这是怎么回事 看起来像是中毒

115
00:06:58,830 --> 00:07:00,272
Raphael Balthazar 我是医生

116
00:07:00,333 --> 00:07:01,229
我包里有一袋帮助

117
00:07:01,229 --> 00:07:02,884
我能去拿吗

118
00:07:03,159 --> 00:07:04,825
是的 你可以

119
00:07:04,858 --> 00:07:05,498
谢谢

120
00:07:05,513 --> 00:07:06,160
巴尔萨扎 你说

121
00:07:06,187 --> 00:07:07,114
是的 巴尔萨扎

122
00:07:11,370 --> 00:07:12,310
大量的疼痛

123
00:07:15,042 --> 00:07:16,095
寒冷的四肢

124
00:07:20,230 --> 00:07:23,609
腹痛与绞痛框架的敏感性

125
00:07:24,106 --> 00:07:25,518
Herdicondyl

126
00:07:25,653 --> 00:07:27,094
怎么了

127
00:07:27,215 --> 00:07:28,208
我会帮你的

128
00:07:28,282 --> 00:07:29,885
我怎么帮你

129
00:07:30,712 --> 00:07:31,633
对不起 我是护士

130
00:07:31,633 --> 00:07:32,217
我叫索菲

131
00:07:32,240 --> 00:07:32,703
我有一个很棒的汤

132
00:07:32,703 --> 00:07:33,686
去给我拿些盐

133
00:07:33,805 --> 00:07:35,444
盐

134
00:07:36,115 --> 00:07:38,477
是的 得到等渗液体

135
00:07:40,469 --> 00:07:41,741
口腔粘液发炎

136
00:07:42,180 --> 00:07:43,224
我不知道是什么原因造成的

137
00:07:43,224 --> 00:07:44,110
但他吃了

138
00:07:44,271 --> 00:07:46,198
我们会用工具帮他洗手

139
00:07:46,556 --> 00:07:48,554
好吧 是的 就这样

140
00:07:54,286 --> 00:07:55,436
快点 快点 快点

141
00:07:55,436 --> 00:07:56,754
让我们冷静下来

142
00:07:57,432 --> 00:07:59,043
医生 这是你的包

143
00:07:59,104 --> 00:08:00,101
啊 太好了

144
00:08:00,568 --> 00:08:01,538
谢谢

145
00:08:01,548 --> 00:08:02,664
第一顺序

146
00:08:05,816 --> 00:08:06,832
我们必须坚持住

147
00:08:06,832 --> 00:08:07,777
我们来了

148
00:08:07,998 --> 00:08:09,295
这将是不愉快的

149
00:08:09,295 --> 00:08:10,188
但我们会照顾你的

150
00:08:11,858 --> 00:08:12,955
在 Rive Boisi è re

151
00:08:12,955 --> 00:08:13,657
我看见你了 是吗

152
00:08:13,696 --> 00:08:14,793
1

153
00:08:14,797 --> 00:08:15,713
你说你是护士

154
00:08:15,713 --> 00:08:16,521
我们在 Rive Boisi è re 见过你

155
00:08:16,521 --> 00:08:17,261
是吗

156
00:08:17,350 --> 00:08:18,051
啊 不 一点也不

157
00:08:18,051 --> 00:08:19,402
不

158
00:08:20,729 --> 00:08:21,655
好吧 很好 够了

159
00:08:21,655 --> 00:08:22,650
够了

160
00:08:28,883 --> 00:08:30,965
他可能不能自己吞下

161
00:08:31,087 --> 00:08:32,608
我们要对他进行调查

162
00:08:32,684 --> 00:08:34,049
好吧

163
00:08:34,864 --> 00:08:36,370
请给我一瓶水

164
00:08:58,358 --> 00:09:00,816
来吧 是的

165
00:09:01,506 --> 00:09:03,466
太好了

166
00:09:05,795 --> 00:09:07,040
请把瓶子给我

167
00:09:07,275 --> 00:09:08,821
谢谢

168
00:09:14,214 --> 00:09:15,296
太好了

169
00:09:15,351 --> 00:09:16,433
来吧

170
00:09:21,336 --> 00:09:23,832
不会花很长时间 直到你得到一个右侧卧位

171
00:09:23,961 --> 00:09:24,792
什么

172
00:09:25,088 --> 00:09:26,221
我们在右侧伸展它

173
00:09:26,264 --> 00:09:27,417
好吧

174
00:09:31,257 --> 00:09:32,950
来吧 耶

175
00:09:33,338 --> 00:09:36,169
太好了 我们节省了时间

176
00:09:36,874 --> 00:09:38,588
所以我们必须迅速找出它是什么

177
00:09:39,224 --> 00:09:41,291
否则我们会失去他

178
00:09:41,382 --> 00:09:43,392
医生 我感觉不太好

179
00:09:44,811 --> 00:09:46,195
妈的 副驾驶在哪里

180
00:09:53,300 --> 00:09:55,268
没事的

181
00:09:55,480 --> 00:09:57,387
先生

182
00:09:58,157 --> 00:09:59,078
我们能喝点牛奶吗

183
00:09:59,078 --> 00:09:59,799
有人病了

184
00:10:00,128 --> 00:10:01,490
求你了

185
00:10:10,271 --> 00:10:13,668
女士们先生们 受苦的乘客已经被带到飞机的前部

186
00:10:13,879 --> 00:10:16,037
请重新坐好 保持冷静

187
00:10:16,942 --> 00:10:18,539
局势得到控制

188
00:10:18,614 --> 00:10:19,654
剩余飞行时间为 1h50

189
00:10:19,654 --> 00:10:20,627
谢谢

190
00:10:28,228 --> 00:10:30,526
对不起 发生什么事了

191
00:10:30,917 --> 00:10:31,852
我还不知道

192
00:10:33,701 --> 00:10:35,620
这是怎么回事 我们有危险吗

193
00:10:35,941 --> 00:10:37,287
很奇怪

194
00:10:38,117 --> 00:10:40,028
别担心 会没事的

195
00:10:40,134 --> 00:10:41,600
你来了

196
00:11:44,797 --> 00:11:45,951
你找到什么了吗 我能帮你什么吗

197
00:11:48,351 --> 00:11:49,066
不 你帮不了我

198
00:11:49,066 --> 00:11:51,366
我们显然面临着可疑的中毒

199
00:11:52,339 --> 00:11:54,116
洗胃会对他们有好处

200
00:11:54,116 --> 00:11:54,597
但这只是暂时的

201
00:11:54,607 --> 00:11:56,492
他们吸收了大量的这种毒素

202
00:11:56,542 --> 00:11:57,584
此外 如果我找不到所用的毒素

203
00:11:57,584 --> 00:11:59,326
我们将失去他们

204
00:11:59,605 --> 00:12:01,414
所有五个

205
00:12:01,536 --> 00:12:03,445
你认为它可以来自餐桌吗

206
00:12:04,289 --> 00:12:05,416
它来自餐桌

207
00:12:05,452 --> 00:12:06,969
素食者

208
00:12:08,089 --> 00:12:09,211
我想有人毒死了他们

209
00:12:09,329 --> 00:12:11,326
谁能这么做 恐怖分子

210
00:12:16,106 --> 00:12:17,997
James Dish

211
00:12:19,199 --> 00:12:21,574
我不知道

212
00:12:22,212 --> 00:12:23,931
我是一个千里眼

213
00:12:24,070 --> 00:12:25,394
所以

214
00:12:25,938 --> 00:12:28,094
有机磷 不 它不匹配

215
00:12:28,205 --> 00:12:29,509
漱口水

216
00:12:30,054 --> 00:12:32,114
肉毒杆菌毒素 无

217
00:12:32,260 --> 00:12:34,122
我没有任何呼吸麻痹

218
00:12:34,223 --> 00:12:35,570
这是什么他妈的

219
00:12:36,133 --> 00:12:37,404
所以汤团

220
00:12:38,978 --> 00:12:39,913
沙拉

221
00:12:40,131 --> 00:12:41,338
面包

222
00:12:43,936 --> 00:12:44,884
不 这不是一小撮面包

223
00:12:44,884 --> 00:12:46,127
是什么

224
00:12:46,332 --> 00:12:48,494
这是什么种子

225
00:12:49,132 --> 00:12:50,546
这不是一小撮面包

226
00:12:50,546 --> 00:12:51,358
是吗

227
00:12:55,154 --> 00:12:56,754
是树脂

228
00:12:56,874 --> 00:12:58,137
树脂

229
00:12:58,247 --> 00:12:59,467
是的

230
00:12:59,824 --> 00:13:02,301
捣碎时毒性更大

231
00:13:03,052 --> 00:13:04,147
我不能为他们做任何事

232
00:13:04,179 --> 00:13:05,999
我们必须尽快带他们去医院

233
00:13:06,143 --> 00:13:07,414
如果他们坚持这么久

234
00:13:09,745 --> 00:13:11,543
等等

235
00:13:12,378 --> 00:13:13,696
詹姆斯 有严格的协议

236
00:13:13,696 --> 00:13:15,442
对 用于制作午餐盒

237
00:13:17,277 --> 00:13:19,493
是的 交通是超安全的

238
00:13:19,638 --> 00:13:20,920
事实上 当箱子到达时

239
00:13:20,920 --> 00:13:22,272
它们已经被密封了

240
00:13:22,549 --> 00:13:23,606
它们是密封的

241
00:13:24,543 --> 00:13:25,887
所以最近添加了树脂

242
00:13:27,136 --> 00:13:29,408
那又怎样

243
00:13:29,597 --> 00:13:31,671
我不知道

244
00:13:32,368 --> 00:13:33,521
所以凶手还在肉里

245
00:13:33,521 --> 00:13:34,252
詹姆斯

246
00:13:43,707 --> 00:13:46,882
这不是真的 但是你怎么总是让自己处于同样的境地呢

247
00:13:47,828 --> 00:13:49,605
你有没有想过写一本关于你生活的书

248
00:13:49,605 --> 00:13:50,088
你的工作 你的冒险

249
00:13:50,088 --> 00:13:51,019
你有什么发现吗

250
00:13:51,407 --> 00:13:53,651
嗯 不 乘客登记册上没有异常

251
00:13:53,838 --> 00:13:55,744
但是 嘿 带着假证件旅行并不复杂

252
00:13:55,906 --> 00:13:57,336
你能在飞行报告上查一下索菲吗

253
00:13:57,336 --> 00:13:58,148
请

254
00:14:00,578 --> 00:14:01,379
她应该是个护士

255
00:14:01,379 --> 00:14:02,799
但她不懂一个基本的医学术语

256
00:14:02,871 --> 00:14:03,561
那又怎样

257
00:14:03,656 --> 00:14:04,430
布鲁恩 1.65 米 30 35 岁

258
00:14:04,430 --> 00:14:05,160
可爱

259
00:14:12,500 --> 00:14:13,941
是的 我给你发了一个

260
00:14:14,051 --> 00:14:15,617
Sophie Elpy 32F 房间

261
00:14:16,746 --> 00:14:18,608
她是斯特拉斯堡的好护士

262
00:14:18,669 --> 00:14:20,362
好吧 酷

263
00:14:20,607 --> 00:14:22,033
是的 她还不错

264
00:14:22,033 --> 00:14:22,993
如你所说

265
00:14:23,171 --> 00:14:24,965
对于一个 77 岁的女人来说

266
00:14:35,688 --> 00:14:38,353
会没事的

267
00:14:38,436 --> 00:14:39,832
非常感谢

268
00:14:40,938 --> 00:14:42,365
我要去巴黎见我的女朋友

269
00:14:42,401 --> 00:14:43,803
我不想给她带些奇怪的东西

270
00:14:43,911 --> 00:14:45,393
我不知道

271
00:14:45,862 --> 00:14:47,713
你必须保持你的相机 直到着陆

272
00:14:47,855 --> 00:14:49,013
好吧

273
00:14:59,020 --> 00:15:00,029
我是警察

274
00:15:00,186 --> 00:15:01,532
是的 你是警察

275
00:15:01,957 --> 00:15:03,638
你以为你是警察

276
00:15:06,001 --> 00:15:07,655
好的 明白了 奇克女士

277
00:15:08,674 --> 00:15:10,093
好吧 这就是为什么我觉得我认识你

278
00:15:10,564 --> 00:15:12,369
我们一定是在一个案子上碰到了对方

279
00:15:12,369 --> 00:15:12,793
因为我是律师

280
00:15:12,793 --> 00:15:13,720
事实上

281
00:15:14,246 --> 00:15:15,712
拉斐尔 · 博尔顿博士 就这样

282
00:15:20,431 --> 00:15:21,695
一点也不 那不是我想做的

283
00:15:21,695 --> 00:15:22,873
我只是想和你握手

284
00:15:23,224 --> 00:15:24,936
你现在真的不想拥抱我吗

285
00:15:24,939 --> 00:15:25,272
但是不要累

286
00:15:25,272 --> 00:15:26,429
我知道你是谁

287
00:15:26,615 --> 00:15:27,760
真的吗

288
00:15:27,812 --> 00:15:28,940
是的 很难路过你的盘子

289
00:15:31,313 --> 00:15:33,037
真的吗 你亲手听到的

290
00:15:34,418 --> 00:15:35,224
我受宠若惊

291
00:15:35,231 --> 00:15:36,179
所以我要告诉你一件事

292
00:15:36,313 --> 00:15:38,032
你知道 这不仅仅是天赋

293
00:15:38,190 --> 00:15:40,319
还有一大堆

294
00:15:41,383 --> 00:15:43,560
不 是的 一切之前还是一样

295
00:15:43,856 --> 00:15:45,658
是的 当我谈到你的功绩时

296
00:15:45,658 --> 00:15:47,325
我在想你 YAML 里被烧的尸体

297
00:15:47,325 --> 00:15:48,491
或者你射中鸡巴的那个人

298
00:15:48,590 --> 00:15:49,700
等等 有个解释

299
00:15:49,700 --> 00:15:50,628
我不会无缘无故开枪打人

300
00:15:50,678 --> 00:15:52,080
我不是来参加鸡巴比赛的

301
00:15:52,080 --> 00:15:53,167
我是 Camille Coste 上尉

302
00:15:53,167 --> 00:15:53,912
里尔的 BRB

303
00:15:54,356 --> 00:15:57,162
我在潜艇里是为了保护一个能让萨诺维奇家族倒下的证人

304
00:15:57,582 --> 00:15:59,761
萨诺维奇家族 这就是你所说的吗

305
00:15:59,761 --> 00:16:01,136
贩卖人口 卖淫 谋杀

306
00:16:02,446 --> 00:16:04,907
这意味着我主要是立法者

307
00:16:04,907 --> 00:16:05,542
基本上

308
00:16:05,626 --> 00:16:07,355
是的 萨诺维奇家族杀死了所有威胁他们的人

309
00:16:07,573 --> 00:16:10,069
他甚至杀了他家族中的一个人 我设法回头

310
00:16:11,155 --> 00:16:12,726
我们甚至认为他们在我们家里有一颗痣

311
00:16:12,825 --> 00:16:15,083
因此 具体来说 这个证人是我们逮捕他们所有人的唯一机会

312
00:16:15,684 --> 00:16:17,269
我开玩笑的

313
00:16:17,356 --> 00:16:18,559
你不想把他们从我身边带走吗

314
00:16:18,580 --> 00:16:19,622
不

315
00:16:20,150 --> 00:16:22,578
好吧 这一切都是为了杀死证人

316
00:16:22,726 --> 00:16:24,019
没错

317
00:16:24,464 --> 00:16:27,695
但是为什么凶手不直接毒死证人的餐桌呢

318
00:16:28,418 --> 00:16:29,762
因为他不知道自己是谁

319
00:16:29,807 --> 00:16:30,406
我们也不知道

320
00:16:30,434 --> 00:16:31,602
证人怀疑每个人

321
00:16:31,694 --> 00:16:32,817
他刚刚给了我们他的航班号

322
00:16:33,349 --> 00:16:34,899
显然 他甚至重做了脸

323
00:16:34,899 --> 00:16:35,781
所以

324
00:16:36,437 --> 00:16:39,155
我刚刚了解到的唯一一件事是 Sanovich 比我们领先一步

325
00:16:39,238 --> 00:16:40,610
因为他知道自己是素食主义者

326
00:16:42,073 --> 00:16:44,955
所以 如果我理解正确的话

327
00:16:44,955 --> 00:16:45,977
我总结一下

328
00:16:46,474 --> 00:16:49,118
我们必须保护一个不认识的证人

329
00:16:49,928 --> 00:16:51,024
从杀手

330
00:16:51,352 --> 00:16:53,323
他们对此一无所知

331
00:16:53,888 --> 00:16:55,498
所有这些 被关在飞机上

332
00:16:55,797 --> 00:16:57,112
海拔 10000 米

333
00:16:57,474 --> 00:16:58,954
没错

334
00:17:02,726 --> 00:17:06,117
所以 我的分析是 我们仍然有很大的机会

335
00:17:08,378 --> 00:17:10,560
是我在飞机上

336
00:17:11,863 --> 00:17:15,340
这让我稳定了受害者

337
00:17:15,340 --> 00:17:16,345
所以证人

338
00:17:16,580 --> 00:17:18,398
所以现在我们只需要找到凶手

339
00:17:19,134 --> 00:17:20,760
你是律师吗

340
00:17:20,823 --> 00:17:21,635
是的

341
00:17:21,742 --> 00:17:23,051
所以你要照顾病人

342
00:17:23,051 --> 00:17:24,629
我会处理凶手的

343
00:17:25,787 --> 00:17:26,746
是的 我们也能做到

344
00:17:26,776 --> 00:17:27,939
不 我们要这么做

345
00:17:59,507 --> 00:18:00,564
什么

346
00:18:00,908 --> 00:18:02,140
泰国酒吧

347
00:18:03,618 --> 00:18:04,637
就这样 我记得

348
00:18:06,083 --> 00:18:07,987
蓝色香蕉的厕所 2014 年

349
00:18:08,114 --> 00:18:09,759
泰国酒吧

350
00:18:09,914 --> 00:18:12,326
真的吗 我在那里差点被冒犯了

351
00:18:13,826 --> 00:18:15,689
但我不知道你们是警察

352
00:18:15,842 --> 00:18:18,234
你没告诉我跳舞之类的吗

353
00:18:19,468 --> 00:18:22,635
同时 这并不是真的可信 因为我记得你不是很灵活

354
00:18:23,683 --> 00:18:25,231
哦 那很有趣 因为在我的记忆中

355
00:18:25,231 --> 00:18:26,480
更多的是你

356
00:18:27,052 --> 00:18:28,845
我吗 我非常非常灵活

357
00:18:29,001 --> 00:18:29,834
哦 是吗

358
00:18:29,850 --> 00:18:30,862
是的 非常非常灵活

359
00:18:31,724 --> 00:18:33,972
你从没给我打电话

360
00:18:34,524 --> 00:18:36,270
我记得 我给了你我的电话号码

361
00:18:36,270 --> 00:18:36,954
我们说过你会打电话给我

362
00:18:36,954 --> 00:18:37,886
但你从没给我打电话

363
00:18:38,157 --> 00:18:40,230
听着 巴尔萨扎 那是一千年前的事了

364
00:18:40,287 --> 00:18:40,681
是啊

365
00:18:40,704 --> 00:18:41,327
它的过去

366
00:18:41,327 --> 00:18:43,057
所以这很酷 但是我们要把这个故事抛在脑后

367
00:18:43,057 --> 00:18:43,620
好吗

368
00:18:43,683 --> 00:18:44,246
是啊

369
00:18:44,295 --> 00:18:45,074
我要找到一个凶手

370
00:18:45,074 --> 00:18:45,364
我

371
00:18:45,440 --> 00:18:47,054
好吧

372
00:18:47,659 --> 00:18:48,896
你弄丢了我的电话号码

373
00:18:49,412 --> 00:18:50,585
你弄丢了

374
00:18:50,621 --> 00:18:52,074
当然有一个解释

375
00:18:59,976 --> 00:19:01,808
这就是我们在 Sanovic 案子上的全部资料了

376
00:19:04,325 --> 00:19:06,995
萨诺维奇就是这个人吗

377
00:19:07,507 --> 00:19:10,174
是的 这个国家最大的混蛋之一

378
00:19:10,904 --> 00:19:13,062
不可思议 没有任何精神状态

379
00:19:13,279 --> 00:19:15,408
他有能力杀死五个人来躲避牢狱之灾

380
00:19:16,524 --> 00:19:17,960
如果有必要 他将使飞机坠毁

381
00:19:18,524 --> 00:19:19,960
BRB 什么也做不了

382
00:19:20,250 --> 00:19:22,050
无法确认 Sanovic 的人的身份

383
00:19:22,420 --> 00:19:24,145
不可能派援军

384
00:19:24,145 --> 00:19:24,865
驱散飞机

385
00:19:25,688 --> 00:19:28,331
不 巴尔萨扎和这个女孩被困在这狗屎

386
00:19:29,443 --> 00:19:31,823
我们必须相信他

387
00:19:32,456 --> 00:19:33,471
他总是在外面 不是吗

388
00:19:34,782 --> 00:19:35,673
我希望你是对的

389
00:19:35,673 --> 00:19:36,507
我觉得有点没用

390
00:19:38,527 --> 00:19:39,842
他非常非常孤独

391
00:19:45,723 --> 00:19:47,151
他的状态正在恶化

392
00:19:47,619 --> 00:19:49,599
除了洗胃和抬起腿

393
00:19:49,599 --> 00:19:50,460
我不能为他做任何事情

394
00:20:04,506 --> 00:20:06,761
他要抱着脖子直到着陆

395
00:20:08,146 --> 00:20:09,283
我不知道

396
00:20:09,454 --> 00:20:10,642
我希望如此

397
00:20:14,994 --> 00:20:17,224
当你有压力的时候 不要再想埃琳了

398
00:20:17,296 --> 00:20:18,309
太荒谬了

399
00:20:20,220 --> 00:20:21,857
她在旅馆呆了几个星期

400
00:20:21,857 --> 00:20:22,689
看着你

401
00:20:24,377 --> 00:20:27,529
当你醒来时 你告诉她你不能给她她想要的东西

402
00:20:28,579 --> 00:20:30,702
所以她离开了

403
00:20:32,673 --> 00:20:34,431
现在你一直在想她

404
00:20:36,409 --> 00:20:38,336
只是我认为这不一致还是什么

405
00:20:45,247 --> 00:20:46,851
在发生了什么之后

406
00:20:52,210 --> 00:20:53,634
我没有什么可给的

407
00:21:11,489 --> 00:21:13,022
皮肤破裂

408
00:21:13,142 --> 00:21:14,674
那又怎样

409
00:21:14,885 --> 00:21:17,085
这是什么意思

410
00:21:17,867 --> 00:21:19,138
这意味着我们可以找出是谁干的

411
00:21:19,854 --> 00:21:21,849
巴尔萨扎

412
00:21:22,538 --> 00:21:23,591
厕所 现在

413
00:21:28,699 --> 00:21:30,588
我们告诉过你你有点专制

414
00:21:39,788 --> 00:21:41,072
不 我不需要它

415
00:21:41,153 --> 00:21:42,122
啊 酷

416
00:21:42,170 --> 00:21:42,800
所以

417
00:21:42,885 --> 00:21:43,514
呃

418
00:21:43,607 --> 00:21:45,548
有刚刚出现的皮肤迹象

419
00:21:45,576 --> 00:21:46,374
不 但我才是说话的人

420
00:21:46,523 --> 00:21:48,046
证人两天前拿走了他的票

421
00:21:48,144 --> 00:21:49,300
我刚看到我的同事

422
00:21:49,328 --> 00:21:51,378
在飞机上 有十个人在不到两天前拿了票

423
00:21:51,515 --> 00:21:52,276
有皮肤症状

424
00:21:52,286 --> 00:21:54,377
这意味着想要杀死证人的人就是其中之一

425
00:21:54,513 --> 00:21:55,327
但是我们不知道是谁

426
00:21:55,389 --> 00:21:56,691
我们不能同时观看它们

427
00:21:56,806 --> 00:21:57,561
刚刚出现在

428
00:21:57,589 --> 00:21:59,450
我建议我们派遣他们

429
00:21:59,595 --> 00:22:00,561
我们看着他们

430
00:22:00,597 --> 00:22:01,926
一旦事情发生

431
00:22:01,926 --> 00:22:02,643
我们干预

432
00:22:03,282 --> 00:22:05,297
你想说什么

433
00:22:06,164 --> 00:22:07,210
你知道 你说完了

434
00:22:07,279 --> 00:22:08,056
是的

435
00:22:08,160 --> 00:22:09,304
所以现在轮到我了

436
00:22:09,377 --> 00:22:10,295
是的

437
00:22:10,564 --> 00:22:13,276
听着 我认为你的计划很棒

438
00:22:13,967 --> 00:22:16,618
但是有一点你特别喜欢这些厕所

439
00:22:16,981 --> 00:22:19,460
因为否则我们也可以在其他厕所组织会议

440
00:22:19,613 --> 00:22:20,818
还有一些我们还没有做过的生态课

441
00:22:20,818 --> 00:22:21,277
他们看起来很棒

442
00:22:21,320 --> 00:22:22,218
你有点笑

443
00:22:22,218 --> 00:22:23,095
你

444
00:22:23,567 --> 00:22:25,595
而你 你有问题要听

445
00:22:25,870 --> 00:22:28,303
很遗憾 因为我告诉你一些非常有趣的事情

446
00:22:29,027 --> 00:22:31,726
我是说一些病人身上出现了皮肤症状

447
00:22:31,867 --> 00:22:32,723
为什么

448
00:22:33,053 --> 00:22:35,984
因为皮肤是树脂到达的最后组织

449
00:22:37,385 --> 00:22:38,992
我看不出与凶手有任何联系

450
00:22:40,255 --> 00:22:42,478
对不起

451
00:22:42,590 --> 00:22:44,585
听着

452
00:22:45,357 --> 00:22:47,618
凶手没有服用药物

453
00:22:47,773 --> 00:22:49,154
但他显然和它有联系

454
00:22:50,271 --> 00:22:53,260
因此 他还将在一年后展示自己的标志

455
00:22:53,509 --> 00:22:55,116
当然 没有其他症状

456
00:22:55,428 --> 00:22:57,599
所以如果我检查你的 10 个嫌疑犯

457
00:22:57,792 --> 00:22:59,361
我就能找出凶手是谁

458
00:23:02,542 --> 00:23:03,997
来吧

459
00:23:04,377 --> 00:23:06,949
你认为他们会这样检查自己吗

460
00:23:07,302 --> 00:23:08,937
嗯

461
00:23:09,100 --> 00:23:10,730
我忘了

462
00:23:23,361 --> 00:23:25,401
女士们先生们 请注意

463
00:23:25,401 --> 00:23:27,290
局势得到控制

464
00:23:27,320 --> 00:23:29,937
然而 请保持你的安全带连接 直到灯熄灭

465
00:23:31,434 --> 00:23:34,071
我不会迟到去尼博兰做一点体检

466
00:23:34,382 --> 00:23:35,914
通过安全手段

467
00:23:36,180 --> 00:23:38,033
陪我完成这项任务

468
00:23:38,617 --> 00:23:39,813
我的助手

469
00:23:40,984 --> 00:23:42,067
Brendana

470
00:23:43,093 --> 00:23:45,952
将通过您免费分发零食

471
00:23:46,206 --> 00:23:47,262
她很害羞

472
00:23:47,610 --> 00:23:48,676
很好

473
00:23:48,841 --> 00:23:51,083
所以请保留她最热烈的欢迎

474
00:23:59,897 --> 00:24:00,845
回来 很安全

475
00:24:00,845 --> 00:24:02,110
我们会知道什么时候回来

476
00:24:05,376 --> 00:24:07,996
一切都会好的 没有风险

477
00:24:17,499 --> 00:24:18,626
我呼吸困难

478
00:24:19,397 --> 00:24:21,073
我也病了

479
00:24:25,112 --> 00:24:26,596
利亚姆

480
00:24:29,527 --> 00:24:30,464
你处于焦虑状态

481
00:24:30,850 --> 00:24:31,936
看

482
00:24:32,050 --> 00:24:33,172
竖起大拇指

483
00:24:33,275 --> 00:24:34,808
在左手掌 用力推

484
00:24:34,942 --> 00:24:36,925
然后再次关闭

485
00:24:37,815 --> 00:24:39,239
它减少神经紧张

486
00:24:40,051 --> 00:24:41,817
你好吗

487
00:24:46,512 --> 00:24:48,468
一切都好吗

488
00:24:49,414 --> 00:24:50,502
我不再有压力了

489
00:24:50,742 --> 00:24:52,278
这很正常

490
00:24:52,435 --> 00:24:53,772
是谁

491
00:24:53,875 --> 00:24:55,742
你丈夫

492
00:24:56,711 --> 00:24:58,177
里昂葬礼的提包

493
00:24:58,177 --> 00:24:59,392
我知道

494
00:24:59,933 --> 00:25:02,079
是最近的 不是吗

495
00:25:03,190 --> 00:25:05,967
两周前

496
00:25:06,866 --> 00:25:09,400
他一直梦想着伊斯坦布尔

497
00:25:09,400 --> 00:25:10,403
所以我带着他

498
00:25:12,363 --> 00:25:13,948
太荒谬了

499
00:25:14,065 --> 00:25:15,746
不 这不是荒谬的

500
00:25:15,919 --> 00:25:17,918
我们都尽力而为

501
00:25:18,878 --> 00:25:20,671
最困难的是那些留下来的人

502
00:25:21,112 --> 00:25:22,767
不是吗

503
00:25:26,977 --> 00:25:28,441
你好吗

504
00:25:30,577 --> 00:25:32,253
很好

505
00:25:33,062 --> 00:25:34,564
你做了手术吗

506
00:25:37,018 --> 00:25:38,367
不 这是一个糟糕的跌倒

507
00:25:41,981 --> 00:25:43,486
一切都会好的

508
00:26:00,210 --> 00:26:02,042
他们在我们面前表现如何

509
00:26:02,310 --> 00:26:03,994
它困扰你吗

510
00:26:04,336 --> 00:26:06,299
不 这只是压力

511
00:26:06,663 --> 00:26:08,076
我能看看吗

512
00:26:08,176 --> 00:26:09,362
是啊

513
00:26:14,322 --> 00:26:15,667
你说得对 他们有压力定律

514
00:26:16,058 --> 00:26:17,787
你没有回答我

515
00:26:18,365 --> 00:26:19,523
他们在我们面前表现如何

516
00:26:20,551 --> 00:26:22,045
没有什么是可能的

517
00:26:35,666 --> 00:26:36,790
嘿 嘿 她是个婊子

518
00:26:36,790 --> 00:26:37,455
住手

519
00:26:37,686 --> 00:26:38,761
我要报警了

520
00:26:38,846 --> 00:26:40,477
是警察 是警察

521
00:26:40,583 --> 00:26:41,649
没关系 你坐着

522
00:26:41,649 --> 00:26:42,716
你保持冷静

523
00:26:43,411 --> 00:26:44,764
你 你需要闭嘴

524
00:26:49,248 --> 00:26:50,263
去你妈的

525
00:26:51,328 --> 00:26:52,110
我要自杀

526
00:26:52,110 --> 00:26:52,862
婊子

527
00:26:57,291 --> 00:26:58,714
开门

528
00:27:00,729 --> 00:27:01,816
闭嘴

529
00:27:01,870 --> 00:27:02,953
你在做什么

530
00:27:03,988 --> 00:27:05,337
看来我们都要死了

531
00:27:05,337 --> 00:27:06,228
你不想告诉我真相吗

532
00:27:06,561 --> 00:27:07,698
关于什么

533
00:27:07,764 --> 00:27:08,637
你为什么不回我电话

534
00:27:08,637 --> 00:27:09,729
你忘了我在哪里了吗

535
00:27:09,745 --> 00:27:11,128
闭嘴

536
00:27:12,096 --> 00:27:13,341
嘿 飞行员 你留在这里

537
00:27:13,418 --> 00:27:14,262
回来

538
00:27:14,341 --> 00:27:15,459
我知道飞机上有个飞行员

539
00:27:15,459 --> 00:27:16,511
别动

540
00:27:17,132 --> 00:27:18,495
他妈的 证人在哪里

541
00:27:18,624 --> 00:27:19,786
可能是他们中的任何一个

542
00:27:21,103 --> 00:27:23,087
我们都喝了 按计划

543
00:27:23,236 --> 00:27:24,147
不不不 听着 不

544
00:27:24,147 --> 00:27:24,746
不 不

545
00:27:24,943 --> 00:27:26,069
不 你在胡说八道

546
00:27:26,069 --> 00:27:26,592
你在胡说八道

547
00:27:26,598 --> 00:27:27,299
操 别这样

548
00:27:27,386 --> 00:27:28,474
不是她 不是她

549
00:27:28,858 --> 00:27:29,982
实际上 这里没有人

550
00:27:30,248 --> 00:27:31,462
听着

551
00:27:31,662 --> 00:27:33,256
我们知道你要找的人

552
00:27:33,329 --> 00:27:34,343
做了面部手术逃跑

553
00:27:34,343 --> 00:27:35,088
对吗

554
00:27:35,213 --> 00:27:36,523
是啊

555
00:27:37,025 --> 00:27:38,200
这里没有人这么做

556
00:27:38,254 --> 00:27:39,675
别看隆鼻

557
00:27:39,756 --> 00:27:41,331
没有整形手术 脸上没有疤痕

558
00:27:41,576 --> 00:27:42,381
我知道我在说什么

559
00:27:42,381 --> 00:27:43,428
我是医生 该死

560
00:27:43,701 --> 00:27:45,230
你要找的人不在这里

561
00:27:45,270 --> 00:27:46,648
他真的不在这里

562
00:27:46,828 --> 00:27:48,284
他不在这里

563
00:27:48,374 --> 00:27:49,858
退后 退后

564
00:27:51,147 --> 00:27:52,385
感谢您观看此视频

565
00:27:52,385 --> 00:27:53,133
下次见

566
00:27:54,970 --> 00:27:55,981
你脖子上的伤疤是什么

567
00:27:56,460 --> 00:27:57,884
为什么不是你

568
00:27:58,218 --> 00:27:59,193
说来话长

569
00:27:59,801 --> 00:28:01,598
不是我 因为

570
00:28:03,612 --> 00:28:05,311
我不是素食主义者

571
00:28:05,459 --> 00:28:07,366
我喜欢吃肉

572
00:28:07,929 --> 00:28:09,887
我在你面前吃牛排来证明这一点

573
00:28:13,702 --> 00:28:14,900
你作为医生很有趣

574
00:28:17,107 --> 00:28:18,718
好的

575
00:28:19,416 --> 00:28:20,727
好吧 是狗屎

576
00:28:21,710 --> 00:28:24,130
Nico 证人在 E 班

577
00:28:24,397 --> 00:28:25,447
让我们都回到那里

578
00:28:26,119 --> 00:28:27,439
你们所有人

579
00:28:30,690 --> 00:28:32,276
来吧

580
00:28:42,335 --> 00:28:44,560
滚出去

581
00:28:44,860 --> 00:28:46,616
别开枪

582
00:28:46,620 --> 00:28:48,176
闭嘴

583
00:28:49,360 --> 00:28:51,186
我们要找的人就在你们中间

584
00:28:51,452 --> 00:28:53,809
如果我们找到他 没人会被杀

585
00:28:54,649 --> 00:28:55,658
他脸上有伤疤

586
00:28:57,447 --> 00:28:58,456
可能是你的邻居

587
00:28:59,346 --> 00:29:01,660
所以睁开你的眼睛

588
00:29:02,488 --> 00:29:05,618
要么他谴责自己 要么你谴责他

589
00:29:06,454 --> 00:29:07,459
我会一个接一个地杀了你

590
00:29:07,459 --> 00:29:08,953
从他开始

591
00:29:09,280 --> 00:29:11,253
给你 30 秒

592
00:29:11,584 --> 00:29:12,672
闭上你的嘴

593
00:29:16,512 --> 00:29:17,560
来吧 兄弟 来吧

594
00:29:21,023 --> 00:29:22,034
四秒

595
00:29:26,803 --> 00:29:28,205
没有人

596
00:29:31,566 --> 00:29:33,531
五 四

597
00:29:34,142 --> 00:29:36,180
三 二 一 停下

598
00:29:37,184 --> 00:29:39,272
我知道是谁

599
00:29:41,733 --> 00:29:43,226
对不起 我不能让无辜杀死我

600
00:29:47,006 --> 00:29:48,405
是她

601
00:29:48,660 --> 00:29:50,118
她之前告诉我 她不是真正的女孩

602
00:29:51,176 --> 00:29:53,149
是你

603
00:29:55,145 --> 00:29:56,691
很好

604
00:29:56,844 --> 00:29:58,455
住手 住手

605
00:29:58,676 --> 00:29:59,947
住手 是我 不是她

606
00:29:59,947 --> 00:30:00,848
是我

607
00:30:00,999 --> 00:30:03,169
你是谁

608
00:30:04,259 --> 00:30:05,953
看着我看着我

609
00:30:05,953 --> 00:30:07,011
看着我

610
00:30:07,626 --> 00:30:08,411
你不认识我

611
00:30:08,411 --> 00:30:09,085
克莱门特

612
00:30:09,190 --> 00:30:10,836
你也是 Nicolai

613
00:30:11,030 --> 00:30:12,998
你不认识我吗

614
00:30:13,133 --> 00:30:14,689
看看我的脸

615
00:30:15,146 --> 00:30:16,676
看看我的头发 看看我的眼睛

616
00:30:16,777 --> 00:30:18,225
朱莉娅

617
00:30:18,899 --> 00:30:20,214
我们一起度过了时光

618
00:30:20,864 --> 00:30:23,081
在露台上

619
00:30:24,033 --> 00:30:25,052
再次做爱

620
00:30:25,558 --> 00:30:26,612
做爱

621
00:30:26,646 --> 00:30:27,501
是她 该死

622
00:30:27,531 --> 00:30:28,698
和 Marc 一起

623
00:30:29,263 --> 00:30:30,472
你最好的朋友 该死

624
00:30:31,859 --> 00:30:32,912
你为什么像狗屎一样杀了他

625
00:30:33,767 --> 00:30:36,163
我们很好 你知道吗

626
00:30:37,242 --> 00:30:38,191
你别无选择

627
00:30:38,191 --> 00:30:39,539
继续

628
00:30:39,817 --> 00:30:42,142
看看我的肚子

629
00:30:42,812 --> 00:30:45,821
你知道这是谁的吗

630
00:30:46,491 --> 00:30:48,356
Marc 的

631
00:30:49,006 --> 00:30:50,577
你在这里做什么

632
00:30:50,782 --> 00:30:52,120
继续

633
00:30:52,291 --> 00:30:53,873
你想做吗

634
00:30:53,980 --> 00:30:55,218
闭嘴

635
00:30:55,698 --> 00:30:56,860
你还没准备好 宝贝

636
00:30:57,155 --> 00:30:58,499
闭嘴 闭嘴 闭嘴

637
00:31:10,176 --> 00:31:12,919
快点 快点 快点

638
00:31:12,919 --> 00:31:14,684
来吧

639
00:31:14,684 --> 00:31:16,284
快点 快点 快点

640
00:31:33,706 --> 00:31:35,183
你知道我怎么知道你有防弹背心吗

641
00:31:35,279 --> 00:31:36,098
不

642
00:31:36,339 --> 00:31:37,471
因为我知道你的形状

643
00:31:37,543 --> 00:31:39,338
是吗 他也可以开枪打自己的头

644
00:31:39,488 --> 00:31:41,241
是的 他本可以的 但是从统计上看

645
00:31:41,241 --> 00:31:41,917
这不是

646
00:31:41,986 --> 00:31:43,214
指挥官

647
00:31:46,294 --> 00:31:49,579
怎么了

648
00:31:50,710 --> 00:31:53,104
一颗子弹碰到了自动驾驶仪

649
00:31:53,800 --> 00:31:54,884
好吧 压缩伤口

650
00:31:55,781 --> 00:31:56,634
我会处理飞机的

651
00:31:56,639 --> 00:31:58,568
你在做什么 我来处理飞机

652
00:31:58,591 --> 00:31:59,449
飞行员受伤了

653
00:31:59,505 --> 00:32:00,479
好吧

654
00:32:05,669 --> 00:32:07,127
就像在 Z é lico 一样

655
00:32:23,062 --> 00:32:24,856
我们收到你 5 个中的 5 个

656
00:32:25,171 --> 00:32:27,256
怎么了 飞行员呢

657
00:32:27,328 --> 00:32:29,034
我理解你的好奇心

658
00:32:29,264 --> 00:32:31,474
但是我没有时间回答所有这些问题

659
00:32:31,474 --> 00:32:32,580
你叫什么名字

660
00:32:32,710 --> 00:32:33,393
托马斯

661
00:32:33,416 --> 00:32:34,396
好吧 托马斯

662
00:32:34,650 --> 00:32:36,353
我面前有很多飞行员在点亮

663
00:32:36,388 --> 00:32:37,568
我到处都有警报

664
00:32:37,942 --> 00:32:39,453
我在做什么

665
00:32:39,629 --> 00:32:41,433
在你面前有一个红色按钮吗

666
00:32:41,449 --> 00:32:42,129
是的

667
00:32:42,537 --> 00:32:43,404
大师警告

668
00:32:43,422 --> 00:32:44,433
这是什么意思

669
00:32:44,529 --> 00:32:45,778
妈的

670
00:32:45,913 --> 00:32:47,382
托马斯 这是什么意思

671
00:32:47,490 --> 00:32:49,269
这意味着自动驾驶仪被搁置

672
00:32:49,649 --> 00:32:50,675
那又怎样

673
00:32:50,786 --> 00:32:52,661
你必须让飞机自己着陆

674
00:32:53,309 --> 00:32:55,742
让飞机自己着陆

675
00:32:55,964 --> 00:32:57,097
是的

676
00:33:03,242 --> 00:33:05,491
好的 我们要紧急着陆

677
00:33:05,783 --> 00:33:08,362
每个人都坐下 把皮带和头放在双手之间

678
00:33:09,583 --> 00:33:11,630
现在

679
00:33:13,917 --> 00:33:15,668
你想用力按压伤口吗

680
00:33:16,148 --> 00:33:17,318
跟我在一起

681
00:33:19,227 --> 00:33:21,020
夫人 你必须坐着

682
00:33:21,693 --> 00:33:23,506
夫人

683
00:33:24,163 --> 00:33:25,360
双手之间的头

684
00:33:26,680 --> 00:33:29,298
坐下 坐下 我来处理

685
00:33:29,817 --> 00:33:31,541
坐下 我会处理的

686
00:33:45,326 --> 00:33:46,190
你开得太快了

687
00:33:46,190 --> 00:33:47,572
巴尔塔达 减小油门

688
00:33:48,299 --> 00:33:49,980
油门控制在哪里

689
00:33:50,386 --> 00:33:52,277
你右边的灰色大号

690
00:33:53,173 --> 00:33:54,609
轻轻放下它

691
00:33:55,208 --> 00:33:56,757
好吧 我降低油门

692
00:34:06,243 --> 00:34:07,375
你轻轻地放了它吗

693
00:34:08,237 --> 00:34:09,395
我做得足够温柔

694
00:34:12,778 --> 00:34:14,632
我有控制塔的无线电频率

695
00:34:14,789 --> 00:34:16,570
是啊伙计

696
00:34:17,471 --> 00:34:20,610
好的 哈扎德先生 你必须把飞机放在跑道的轴线上

697
00:34:21,191 --> 00:34:22,481
我们要把你从 0 中解放出来

698
00:34:22,481 --> 00:34:23,255
风 0.70 8 节

699
00:34:24,076 --> 00:34:25,809
停下

700
00:34:26,306 --> 00:34:28,072
你不能再这样跟我说话了

701
00:34:28,133 --> 00:34:29,728
我不明白你在说什么

702
00:34:29,728 --> 00:34:30,170
托马斯

703
00:34:30,236 --> 00:34:31,583
有驾驶的概念

704
00:34:31,583 --> 00:34:32,645
但我有点慌了

705
00:34:32,815 --> 00:34:34,106
我在做什么

706
00:34:34,457 --> 00:34:35,521
好吧 好吧 好吧

707
00:34:35,521 --> 00:34:36,206
对不起

708
00:34:36,418 --> 00:34:38,559
你必须把飞机在跑道的轴

709
00:34:39,196 --> 00:34:40,318
用你左边的操纵杆

710
00:34:41,714 --> 00:34:43,212
哦 是的 就像电子游戏一样

711
00:34:43,402 --> 00:34:44,573
找到了吗

712
00:34:44,814 --> 00:34:46,050
好吧 我是指挥官

713
00:34:46,445 --> 00:34:47,720
小心 它非常敏感

714
00:34:47,984 --> 00:34:49,980
没什么

715
00:34:51,079 --> 00:34:52,647
哦 妈的

716
00:34:56,562 --> 00:34:57,369
我对结构做了什么

717
00:34:57,369 --> 00:34:58,078
你要杀了我

718
00:34:58,126 --> 00:34:59,110
不 不 不

719
00:35:03,052 --> 00:35:06,007
会没事的

720
00:35:06,600 --> 00:35:08,599
在命令上慢慢射击

721
00:35:08,669 --> 00:35:10,022
不 不

722
00:35:10,694 --> 00:35:12,715
好的 它是稳定的

723
00:35:12,964 --> 00:35:14,197
现在你在赛道上

724
00:35:14,648 --> 00:35:16,878
你必须拿出完整的传单

725
00:35:17,180 --> 00:35:18,494
传单在哪里

726
00:35:18,622 --> 00:35:20,432
在油门下 它被标记为平坦的

727
00:35:21,947 --> 00:35:22,887
好的 我明白了

728
00:35:25,266 --> 00:35:26,530
结束了 我很接近了

729
00:35:26,530 --> 00:35:27,542
我在决赛中

730
00:35:29,835 --> 00:35:30,979
好了 各位

731
00:35:31,065 --> 00:35:32,291
影响迫在眉睫

732
00:35:32,591 --> 00:35:34,435
系好腰带 我们得出去

733
00:35:34,435 --> 00:35:35,497
否则会很暴力

734
00:35:46,057 --> 00:35:48,708
撤退 撤退 巴尔萨扎

735
00:35:55,017 --> 00:35:57,344
控制塔到福克斯探戈 237

736
00:36:03,903 --> 00:36:05,287
福克斯探戈 237 回答

737
00:36:10,111 --> 00:36:11,866
巴尔萨扎 请回答

738
00:36:14,174 --> 00:36:17,078
托马斯 这东西上有后路停车吗

739
00:36:26,262 --> 00:36:29,299
女士们先生们 我们想降落在巴黎周围

740
00:36:29,315 --> 00:36:31,644
外面的温度是完全未知的

741
00:36:32,068 --> 00:36:34,036
但我们还是得离开这架飞机

742
00:36:34,277 --> 00:36:36,170
感谢您与 Herbert Hazard 一起飞行

743
00:36:36,330 --> 00:36:37,870
我们祝你有一个愉快的夜晚

744
00:36:39,316 --> 00:36:42,812
哦 是的 如果有人想撒尿

745
00:36:43,875 --> 00:36:46,561
尽量避开飞机前面的厕所

746
00:36:47,245 --> 00:36:49,562
他们可能已经被我的助手占据了

747
00:36:49,608 --> 00:36:50,493
他一定在里面约会

748
00:36:56,043 --> 00:36:57,289
是的 放松

749
00:37:09,940 --> 00:37:11,966
船长

750
00:37:12,850 --> 00:37:14,239
就这样

751
00:37:14,261 --> 00:37:15,806
多亏了我们 这艘船的指挥官倒闭了

752
00:37:16,111 --> 00:37:17,618
我

753
00:37:18,277 --> 00:37:21,134
好吧 斯坦诺维奇的人被捕了 我要带朱莉娅去找法官

754
00:37:21,394 --> 00:37:22,528
我们浪费了足够的时间

755
00:37:22,648 --> 00:37:23,775
等等 在你离开之前

756
00:37:24,822 --> 00:37:26,062
是不是太令人不安了

757
00:37:26,838 --> 00:37:28,453
为了什么

758
00:37:28,921 --> 00:37:31,630
多年来一直有英雄的电话号码

759
00:37:32,101 --> 00:37:33,831
没有使用过吗

760
00:37:34,286 --> 00:37:36,181
你想知道我为什么从来不给你打电话吗

761
00:37:38,412 --> 00:37:39,696
我们跟着对方

762
00:37:39,945 --> 00:37:41,725
是的 好吧 我想知道

763
00:37:42,406 --> 00:37:43,717
因为我完全忘记了你

764
00:37:47,079 --> 00:37:48,064
我们去找法官吧

765
00:37:48,064 --> 00:37:48,698
护卫在等我们

766
00:37:48,723 --> 00:37:49,867
谢谢你 医生

767
00:37:50,224 --> 00:37:52,814
再见

768
00:38:05,920 --> 00:38:07,566
A 在哪里

769
00:38:08,097 --> 00:38:09,951
我一直梦想着这次旅行

770
00:38:10,275 --> 00:38:12,878
飞机上有这样的袭击是不可能的

771
00:38:13,537 --> 00:38:14,481
算了吧

772
00:38:14,568 --> 00:38:15,600
皮埃尔不相信

773
00:38:15,600 --> 00:38:16,129
是真的

774
00:38:16,202 --> 00:38:17,188
丹尼尔

775
00:38:17,275 --> 00:38:18,922
来吧 我们做到了

776
00:38:19,624 --> 00:38:21,172
我们回来了

777
00:38:21,249 --> 00:38:22,306
你在飞机上忘记了吗

778
00:38:22,365 --> 00:38:23,373
哦 谢谢 谢谢

779
00:38:25,573 --> 00:38:27,012
妈的

780
00:38:27,633 --> 00:38:28,691
怎么了

781
00:38:28,762 --> 00:38:29,498
我的 Rachitome

782
00:38:29,501 --> 00:38:30,909
我想念我的 Rachitome

783
00:38:31,104 --> 00:38:32,366
Rachitome

784
00:38:32,675 --> 00:38:35,726
我的刀柄是一个边缘弯曲的刀片

785
00:38:37,394 --> 00:38:38,478
也许他还在飞机上

786
00:38:40,062 --> 00:38:41,556
不 不可能

787
00:38:41,556 --> 00:38:42,273
我总是把他放在那里

788
00:38:42,395 --> 00:38:43,938
我总是把他放在同一个地方

789
00:38:45,554 --> 00:38:47,348
一定有人带走了他

790
00:38:49,544 --> 00:38:50,946
妈的

791
00:39:03,427 --> 00:39:05,072
我会把一切都告诉你的同事

792
00:39:06,310 --> 00:39:08,065
萨诺维奇会付钱的 但你也会

793
00:39:10,406 --> 00:39:11,564
他停止了一切

794
00:39:12,396 --> 00:39:14,473
我们很好

795
00:39:15,085 --> 00:39:16,120
我们要生孩子了

796
00:39:16,120 --> 00:39:17,647
我们俩

797
00:39:18,809 --> 00:39:20,987
他帮助你是因为你答应保护他

798
00:39:25,439 --> 00:39:28,478
当他们像狗一样殴打他时 你在哪里

799
00:39:29,361 --> 00:39:30,538
你答应了一个团队 但没有人

800
00:39:30,538 --> 00:39:31,269
没人

801
00:39:33,684 --> 00:39:35,779
我在这里

802
00:39:37,015 --> 00:39:37,877
我花了几个小时看着他

803
00:39:37,877 --> 00:39:38,709
日日夜夜 几个星期

804
00:39:41,659 --> 00:39:44,183
每个人都说我歇斯底里

805
00:39:48,444 --> 00:39:50,029
我尽力了

806
00:39:52,260 --> 00:39:53,884
我没有成功

807
00:40:08,351 --> 00:40:09,071
不管我说什么

808
00:40:09,071 --> 00:40:10,078
它不会改变任何事情

809
00:40:13,296 --> 00:40:14,980
因为我们可以说

810
00:40:17,282 --> 00:40:19,281
复仇会让你感觉更好

811
00:40:24,574 --> 00:40:26,106
尤其是当剩下的一切

812
00:40:31,896 --> 00:40:33,442
去吧

813
00:40:36,583 --> 00:40:38,846
去吧 我不会后悔任何人

814
00:40:50,127 --> 00:40:52,331
别靠近 否则我不会阻止你

815
00:40:52,447 --> 00:40:52,997
嗯

816
00:40:53,036 --> 00:40:54,325
别靠近 否则我不会阻止你

817
00:40:55,386 --> 00:40:56,617
我不是来阻止你的

818
00:40:58,004 --> 00:40:59,162
我只想拿我的 Rachitome

819
00:40:59,693 --> 00:41:01,835
我从寄宿学校的第一年就开始了

820
00:41:02,080 --> 00:41:03,036
它真的容纳了很多

821
00:41:03,036 --> 00:41:03,430
好吗

822
00:41:03,500 --> 00:41:04,968
我要了

823
00:41:05,589 --> 00:41:06,647
别担心

824
00:41:06,925 --> 00:41:08,651
做你必须做的事

825
00:41:09,263 --> 00:41:10,877
来吧 我不会再打扰你了

826
00:41:10,962 --> 00:41:11,983
晚安 姑娘们

827
00:41:15,807 --> 00:41:17,382
现在我们正在谈论它

828
00:41:19,472 --> 00:41:21,825
如果我迅速分析情况

829
00:41:22,142 --> 00:41:23,550
你开枪打她 她的头爆炸

830
00:41:23,550 --> 00:41:24,420
她死了

831
00:41:24,762 --> 00:41:27,012
你丈夫报了仇 没关系

832
00:41:27,332 --> 00:41:29,016
你进监狱

833
00:41:29,707 --> 00:41:30,905
你的宝宝长大了

834
00:41:31,473 --> 00:41:32,557
你一个月见他一次

835
00:41:33,779 --> 00:41:36,099
这是梦想的生活

836
00:41:39,093 --> 00:41:40,765
或者

837
00:41:40,982 --> 00:41:42,807
别动

838
00:41:42,905 --> 00:41:44,115
Julia 或者

839
00:41:47,314 --> 00:41:49,798
你在树林中间找到了一座房子

840
00:41:51,518 --> 00:41:53,098
迷失在大自然中

841
00:41:55,700 --> 00:41:57,272
他听着天使长大

842
00:41:59,082 --> 00:42:00,205
你教他如何建造小屋

843
00:42:03,793 --> 00:42:04,955
你花时间和他在一起

844
00:42:07,775 --> 00:42:08,754
你告诉他关于他父亲的事

845
00:42:09,283 --> 00:42:11,292
关于他是谁

846
00:42:12,068 --> 00:42:14,103
你告诉他你有多爱他

847
00:42:15,764 --> 00:42:17,763
他会多么喜欢在他身边

848
00:42:18,833 --> 00:42:19,773
把他抱在怀里

849
00:42:23,574 --> 00:42:25,996
然后你向他解释生活是由选择组成的

850
00:42:29,578 --> 00:42:31,303
你选择了他

851
00:42:46,997 --> 00:42:48,416
我拿着你的枪

852
00:42:48,835 --> 00:42:50,459
一无所有

853
00:42:50,631 --> 00:42:52,499
我不需要你

854
00:42:52,671 --> 00:42:53,906
我不傻 我明白

855
00:42:53,906 --> 00:42:54,624
你离开了保安

856
00:42:56,617 --> 00:42:58,150
不 没有保安

857
00:43:14,020 --> 00:43:15,838
我告诉过你他们会在这里

858
00:43:21,779 --> 00:43:22,985
我告诉过你我今天早上会在这里

859
00:43:22,985 --> 00:43:24,274
如果你不介意的话

860
00:43:24,925 --> 00:43:26,383
是的 但是最后很无聊

861
00:43:27,676 --> 00:43:29,392
我开始觉得我死了

862
00:43:29,545 --> 00:43:30,548
你每次都吓到我

863
00:43:30,548 --> 00:43:31,352
一点都不好笑

864
00:43:32,074 --> 00:43:33,054
你吓到我们了

865
00:43:33,081 --> 00:43:33,785
我们在这里

866
00:43:33,785 --> 00:43:34,815
我们来了

867
00:43:35,577 --> 00:43:36,661
嗯 我们已经认识了

868
00:43:36,812 --> 00:43:38,198
是啊

869
00:43:39,028 --> 00:43:40,069
我们已经很亲密了

870
00:43:40,595 --> 00:43:41,953
所以

871
00:43:46,103 --> 00:43:48,924
Sanovich 学校的同事和该团伙通知了他

872
00:43:49,675 --> 00:43:51,741
他信任我们吗 我认为他没有太多时间

873
00:43:53,145 --> 00:43:54,229
酷 她会变成什么

874
00:43:55,168 --> 00:43:56,943
科斯上尉不是原告

875
00:43:56,943 --> 00:43:58,491
所以她只是个证人

876
00:43:58,834 --> 00:43:59,965
你不是原告吗

877
00:44:00,074 --> 00:44:01,301
不

878
00:44:01,771 --> 00:44:04,620
好吧 酷 我也不是申诉人

879
00:44:04,897 --> 00:44:06,077
为了

880
00:44:06,276 --> 00:44:08,239
厕所里的隔离

881
00:44:08,458 --> 00:44:10,005
她在厕所里绑架了我

882
00:44:10,005 --> 00:44:10,472
不 我没开玩笑

883
00:44:10,508 --> 00:44:11,115
好的

884
00:44:11,125 --> 00:44:11,466
两次

885
00:44:11,513 --> 00:44:12,703
再说一次 我不算第一次

886
00:44:12,725 --> 00:44:14,618
好吧 你想让我们谈谈海上的两起事件吗

887
00:44:14,756 --> 00:44:15,596
不 因为如果你愿意

888
00:44:15,596 --> 00:44:16,690
我可以在我的办公室组织一个小型试镜

889
00:44:16,962 --> 00:44:18,491
抱歉 等等 你中枪了一次

890
00:44:19,409 --> 00:44:20,824
是的 我们不会用它做奶酪

891
00:44:20,824 --> 00:44:21,739
然后是风险

892
00:44:21,764 --> 00:44:23,021
但是

893
00:44:23,231 --> 00:44:25,538
哪个办公室

894
00:44:25,774 --> 00:44:27,731
是这个 我猜

895
00:44:27,844 --> 00:44:28,824
是啊

896
00:44:28,887 --> 00:44:29,420
不

897
00:44:29,466 --> 00:44:30,007
是的

898
00:44:30,090 --> 00:44:31,550
这是巴赫上尉的办公室

899
00:44:31,581 --> 00:44:32,459
我知道

900
00:44:32,589 --> 00:44:34,108
我要取代她

901
00:44:38,576 --> 00:44:40,770
所以 我们要做点什么

902
00:44:40,770 --> 00:44:42,003
很好

903
00:44:43,128 --> 00:44:43,846
你在这里真好

904
00:44:43,846 --> 00:44:44,996
我是说 你是

905
00:44:45,362 --> 00:44:46,483
再见

906
00:44:46,516 --> 00:44:47,619
再见

907
00:44:48,445 --> 00:44:49,389
这是个笑话

908
00:44:53,512 --> 00:44:54,600
你以前为什么不告诉我

909
00:44:56,249 --> 00:44:57,309
这是个很好的问题

910
00:44:57,309 --> 00:44:58,915
但是在你关于泰国肉汤的笑话之间

911
00:44:59,141 --> 00:45:00,106
飞机绕道

912
00:45:00,106 --> 00:45:01,140
我没有找到机会

913
00:45:17,186 --> 00:45:18,510
我得去警察局

914
00:45:18,510 --> 00:45:19,332
也是

915
00:45:19,809 --> 00:45:21,844
但别担心 我看过她的档案

916
00:45:22,521 --> 00:45:23,608
她是个超级警察

917
00:45:23,672 --> 00:45:24,498
是吗

918
00:45:24,609 --> 00:45:25,824
她有点孤独

919
00:45:25,921 --> 00:45:27,862
她永远不会在同一个地方停留超过六个月

920
00:45:27,993 --> 00:45:29,294
酷

921
00:45:29,947 --> 00:45:30,966
你知道

922
00:45:31,523 --> 00:45:33,168
埃琳在波利尼西亚很开心

923
00:45:35,351 --> 00:45:36,496
太好了

924
00:45:36,588 --> 00:45:37,955
她绝望了

925
00:45:38,321 --> 00:45:39,628
她的孩子们要加入她

926
00:45:40,347 --> 00:45:42,208
太棒了

927
00:45:42,575 --> 00:45:44,955
所以我们必须做点别的

928
00:45:45,006 --> 00:45:45,636
是啊

929
00:45:45,701 --> 00:45:47,209
我会做点别的

930
00:45:47,389 --> 00:45:48,992
是的 当然

931
00:46:12,523 --> 00:46:13,571
别抱怨了

932
00:46:15,040 --> 00:46:16,347
你可能爱上了一个白痴

933
00:46:17,562 --> 00:46:18,795
她很棒 你的新搭档

934
00:46:19,725 --> 00:46:20,931
她不知道怎么听

935
00:46:20,931 --> 00:46:21,975
她认为她不需要任何人

936
00:46:22,114 --> 00:46:23,007
她不会留下来

937
00:46:23,007 --> 00:46:24,335
她不是我的搭档

938
00:46:24,634 --> 00:46:27,224
你已经这样鬼混了好几个月了

939
00:46:29,048 --> 00:46:30,319
享受生活 该死

940
00:46:43,315 --> 00:46:44,295
全部烧掉 坚持住

941
00:46:47,025 --> 00:46:49,608
这小妞完蛋了

942
00:47:02,681 --> 00:47:04,153
喝了这个 我的焦糖

943
00:47:17,108 --> 00:47:18,959
忘记一切

944
00:47:19,287 --> 00:47:20,335
来跳舞吧

945
00:47:49,751 --> 00:47:54,215
我求你了亲爱的

946
00:47:54,215 --> 00:47:58,238
给我一个机会 你让我恍惚

947
00:47:58,238 --> 00:47:59,947
请给我一个

948
00:48:11,841 --> 00:48:13,489
机会

949
00:48:46,375 --> 00:48:51,570
订阅我们的频道 不要忘记点击铃声接收我们所有最新视频的通知

