1
00:00:11,944 --> 00:00:15,573
有人能告诉我我怎么了吗

2
00:00:18,763 --> 00:00:21,446
偷了一整夜 睡了一整天

3
00:00:22,346 --> 00:00:25,456
我在晚餐前出去 3 点回家

4
00:00:27,022 --> 00:00:29,372
偷了一整夜 睡了一整天

5
00:00:31,889 --> 00:00:34,495
我会整晚搞砸

6
00:00:41,895 --> 00:00:44,705
来吧 再来一轮

7
00:00:46,514 --> 00:00:48,439
不 我已经喝了第十杯咖啡

8
00:00:49,982 --> 00:00:51,036
好吧 然后呢

9
00:00:51,525 --> 00:00:53,364
打扮

10
00:00:54,136 --> 00:00:56,084
你没有完成螺旋桨

11
00:00:56,387 --> 00:00:57,309
不 我花了整个晚上

12
00:00:57,309 --> 00:00:58,128
我受够了

13
00:00:58,264 --> 00:01:00,390
我受够了

14
00:01:01,444 --> 00:01:02,836
想象一下如果我在这里

15
00:01:06,975 --> 00:01:08,137
我们能一起做的一切

16
00:01:10,031 --> 00:01:11,040
在这里呆一整天

17
00:01:29,459 --> 00:01:31,530
炸弹从垃圾箱里出来了

18
00:01:33,534 --> 00:01:35,549
不 没有人

19
00:01:35,549 --> 00:01:37,212
他们有自己的生活 事实上

20
00:01:39,127 --> 00:01:41,501
我去找 Amel

21
00:01:42,636 --> 00:01:44,454
嘿 你忘了什么吗

22
00:01:48,430 --> 00:01:49,504
如果你带着这个出去

23
00:01:49,504 --> 00:01:50,302
这是一种逃避

24
00:01:50,509 --> 00:01:52,869
在指令结束前你只剩下几天了

25
00:01:53,377 --> 00:01:55,393
毁了一切是愚蠢的

26
00:01:55,393 --> 00:01:56,067
耐心点

27
00:01:56,245 --> 00:01:57,441
耐心是你无聊的时候

28
00:01:58,836 --> 00:02:01,014
在学校 耐心是我最喜欢的科目

29
00:02:01,352 --> 00:02:02,420
安全

30
00:02:02,548 --> 00:02:04,552
你知道我小时候的昵称是什么吗

31
00:02:04,728 --> 00:02:05,747
耐心

32
00:02:06,253 --> 00:02:07,863
我是我认识的最有耐心的人

33
00:02:11,219 --> 00:02:12,750
是的 告诉我 我在工作

34
00:02:12,956 --> 00:02:14,710
我知道 我知道你在工作

35
00:02:14,710 --> 00:02:15,952
但不用麻烦了

36
00:02:16,082 --> 00:02:17,807
我只是想知道

37
00:02:18,385 --> 00:02:19,843
还是没有法官的消息

38
00:02:21,640 --> 00:02:23,854
亚历山大呢 你还没找到他

39
00:02:23,921 --> 00:02:25,097
自从你上次打电话以来

40
00:02:27,494 --> 00:02:28,617
不到 20 分钟 不

41
00:02:28,617 --> 00:02:29,481
什么都没有改变

42
00:02:29,768 --> 00:02:31,939
拉普 别紧张 你哥哥有法国所有的警察

43
00:02:32,126 --> 00:02:33,035
所以我们会找到他

44
00:02:33,035 --> 00:02:33,401
好吗

45
00:02:33,480 --> 00:02:34,664
但现在 我在工作

46
00:02:34,671 --> 00:02:35,502
你离我远点

47
00:02:36,595 --> 00:02:39,249
我会打电话给你

48
00:02:40,301 --> 00:02:42,742
还有你的室友 Gabriel Gauthier

49
00:02:42,742 --> 00:02:43,604
你多久没见过他了

50
00:02:43,644 --> 00:02:45,053
大约两周前

51
00:02:45,750 --> 00:02:47,505
就在我去度假之前

52
00:02:49,069 --> 00:02:50,643
起初 我们互相发送消息

53
00:02:50,643 --> 00:02:52,066
当她不再给我任何消息时

54
00:02:52,066 --> 00:02:55,132
直到我看到这样的公寓 我才真正担心

55
00:02:56,477 --> 00:02:57,971
她现在看到任何人了吗

56
00:02:58,861 --> 00:03:00,884
不 现在没有

57
00:03:13,089 --> 00:03:15,247
嗨 我的小猫 我希望你做得很好

58
00:03:15,465 --> 00:03:17,565
我很高兴再次见到你这个新视频

59
00:03:18,458 --> 00:03:20,551
关于我特别关心的主题

60
00:03:20,551 --> 00:03:21,469
积极思考

61
00:03:21,750 --> 00:03:23,308
因为这很简单

62
00:03:23,308 --> 00:03:25,103
积极吸引积极

63
00:03:25,295 --> 00:03:27,012
你做得越好

64
00:03:27,012 --> 00:03:28,163
你会得到更多的奖励

65
00:03:28,224 --> 00:03:29,115
是数学

66
00:03:29,258 --> 00:03:30,709
别忘了我的小猫

67
00:03:30,709 --> 00:03:32,160
积极思考

68
00:03:32,341 --> 00:03:34,049
给你 Gabrielle Gauthier

69
00:03:34,049 --> 00:03:35,871
她才 20 岁她是个有影响力的人

70
00:03:36,048 --> 00:03:37,900
紧随其后的是 200 万订户

71
00:03:37,953 --> 00:03:38,927
她是个善良的人

72
00:03:38,927 --> 00:03:40,162
为她提供幸福的秘诀

73
00:03:40,525 --> 00:03:41,988
不是 Covid 的纸板

74
00:03:42,117 --> 00:03:43,409
不管怎样 我和她父母谈过了

75
00:03:43,409 --> 00:03:44,708
通常他们总是打电话

76
00:03:44,774 --> 00:03:46,862
但现在已经有五天的无线电静默了

77
00:03:47,726 --> 00:03:48,928
好吧 呃

78
00:03:49,175 --> 00:03:50,840
网络上有任何活动痕迹吗

79
00:03:50,901 --> 00:03:53,106
不

80
00:03:53,568 --> 00:03:55,774
利吉会分析墙上的血迹

81
00:03:55,888 --> 00:03:57,486
显然 这是人类的血液

82
00:03:57,486 --> 00:03:58,119
可能是她的

83
00:03:58,235 --> 00:04:00,372
但是 很明显 这不是那种把所有这些都搬上舞台的方式

84
00:04:00,522 --> 00:04:01,961
所以我们要发表一个研究意见

85
00:04:02,823 --> 00:04:05,043
会不会是她的追随者之一

86
00:04:05,043 --> 00:04:06,727
一个对她着迷的混蛋

87
00:04:07,144 --> 00:04:09,705
嗯 是的 如果你打电话给站台

88
00:04:09,705 --> 00:04:10,851
你问所有订户的名字

89
00:04:11,051 --> 00:04:12,539
与此同时

90
00:04:12,539 --> 00:04:13,975
你看她的网络 上传所有的视频

91
00:04:14,512 --> 00:04:16,545
已经有数百小时的内容了

92
00:04:16,545 --> 00:04:17,117
That

93
00:04:17,226 --> 00:04:18,945
专注于仇恨或性评论

94
00:04:19,567 --> 00:04:21,252
总有一个混蛋要开门见山

95
00:04:32,347 --> 00:04:34,183
哦 太好了

96
00:04:34,361 --> 00:04:35,894
谢谢

97
00:04:35,973 --> 00:04:37,390
你在准备宴会吗

98
00:04:37,941 --> 00:04:39,581
不 只是持续一两天

99
00:04:40,056 --> 00:04:41,138
所以你有什么

100
00:04:41,138 --> 00:04:41,903
Fleur

101
00:04:42,050 --> 00:04:43,556
好的

102
00:04:44,049 --> 00:04:45,904
嘿 嘿 嘿 你的手镯

103
00:04:46,894 --> 00:04:49,071
别担心 我已经划定了我可以去的地方

104
00:04:50,068 --> 00:04:51,427
没有事故是可能的

105
00:04:51,578 --> 00:04:56,960
进去 出来

106
00:04:58,943 --> 00:05:01,386
我有 5 秒钟的时间在外面 然后警察会打电话的

107
00:05:01,562 --> 00:05:02,872
别生气

108
00:05:03,237 --> 00:05:04,548
有点 但是过来看看

109
00:05:04,873 --> 00:05:06,165
我有些疯狂的东西给你看

110
00:05:06,165 --> 00:05:07,057
你会喜欢的

111
00:05:12,121 --> 00:05:13,187
等等 等等 等等

112
00:05:13,208 --> 00:05:14,300
我需要放松

113
00:05:14,984 --> 00:05:15,928
别拿了

114
00:05:21,298 --> 00:05:22,851
妈的 妈的 我弄丢了

115
00:05:22,851 --> 00:05:24,090
等等

116
00:05:24,347 --> 00:05:25,815
等等

117
00:05:25,980 --> 00:05:28,797
是啊 所以基本上 你太无聊了 你在吐毒药

118
00:05:29,409 --> 00:05:30,606
一点也不 我一点也不间谍

119
00:05:31,265 --> 00:05:33,601
我在锐化我的观察力

120
00:05:33,601 --> 00:05:33,873
法蒂姆

121
00:05:33,954 --> 00:05:36,628
听着 这有点像你在 Yamel 检查一具尸体

122
00:05:36,817 --> 00:05:37,793
嗯 是一样的

123
00:05:37,793 --> 00:05:38,887
除了它的两个活人

124
00:05:38,971 --> 00:05:41,195
他们住在街对面 个子不高

125
00:05:41,412 --> 00:05:42,899
太棒了

126
00:05:43,015 --> 00:05:44,530
例如 看看三楼的女人

127
00:05:44,530 --> 00:05:46,078
在左边

128
00:05:46,766 --> 00:05:48,171
那个穿紧身裤的女人

129
00:05:48,209 --> 00:05:49,084
啊 你看到了吗

130
00:05:49,215 --> 00:05:51,059
每次她丈夫去打网球

131
00:05:51,738 --> 00:05:53,659
三分钟后 她的爱人来了

132
00:05:54,754 --> 00:05:55,764
应该做一些运动

133
00:05:57,157 --> 00:05:58,998
并在大楼里开设其他课程

134
00:05:59,008 --> 00:05:59,499
她不知道的是

135
00:05:59,499 --> 00:06:00,363
她 可怜的那个

136
00:06:00,854 --> 00:06:03,064
她不是唯一享受这项服务的人

137
00:06:03,184 --> 00:06:04,037
我们可以想象 谢谢你

138
00:06:04,037 --> 00:06:04,757
太迷人了

139
00:06:05,039 --> 00:06:06,978
等等 你什么也没看见

140
00:06:07,306 --> 00:06:09,439
老实说 你什么也没看见

141
00:06:09,584 --> 00:06:11,293
听着 例如 这个家庭的父亲

142
00:06:11,316 --> 00:06:12,558
在一楼 在左边

143
00:06:12,938 --> 00:06:14,776
每个星期六 当他妻子

144
00:06:14,974 --> 00:06:16,914
和他的孩子离开 他说

145
00:06:17,059 --> 00:06:18,933
你无法想象他在做什么

146
00:06:19,203 --> 00:06:20,755
他太疯狂了

147
00:06:21,053 --> 00:06:23,223
老实说 这真是令人难以置信

148
00:06:23,295 --> 00:06:25,011
我们可以看到的人的亲密关系

149
00:06:25,144 --> 00:06:26,702
当他们不合上百叶窗的时候

150
00:06:26,930 --> 00:06:28,720
如果我们没弄错的话 这是一个邀请

151
00:06:28,533 --> 00:06:31,866
例如 如果您关闭保险库或邀请人们在您做事时看着您

152
00:06:33,461 --> 00:06:34,911
《刑法》第 226 3 1 条

153
00:06:36,961 --> 00:06:38,330
偷窥罪

154
00:06:38,372 --> 00:06:39,119
一年监禁 15 年

155
00:06:39,119 --> 00:06:40,064
罚款 00 欧元

156
00:06:40,579 --> 00:06:43,341
除非你想租我家前面的公寓

157
00:06:45,313 --> 00:06:46,620
三楼 右边

158
00:06:47,075 --> 00:06:48,419
他从学校回来了吗

159
00:06:48,495 --> 00:06:49,894
是的 他回来了

160
00:06:50,467 --> 00:06:51,890
他回来了

161
00:06:52,574 --> 00:06:54,969
啊 你的邻居确实是原创的

162
00:06:55,523 --> 00:06:57,725
我告诉你 太棒了

163
00:06:57,951 --> 00:06:59,709
非凡的一餐

164
00:06:59,922 --> 00:07:01,098
我们得走了

165
00:07:01,154 --> 00:07:02,072
太迟了

166
00:07:02,136 --> 00:07:02,975
什么

167
00:07:03,042 --> 00:07:04,171
我们得走了

168
00:07:04,254 --> 00:07:05,130
不 已经

169
00:07:05,183 --> 00:07:06,412
不 但是等等 你就快到了

170
00:07:06,442 --> 00:07:07,213
不 再呆一会儿

171
00:07:07,252 --> 00:07:08,334
来吧 我给你看疯狂的东西

172
00:07:08,336 --> 00:07:09,230
巴尔萨扎

173
00:07:09,511 --> 00:07:11,304
真的 不 真的 疯狂的事情

174
00:07:11,322 --> 00:07:12,399
你喜欢 DIY 吗

175
00:07:12,463 --> 00:07:13,163
巴尔萨扎

176
00:07:13,200 --> 00:07:13,774
我小时候

177
00:07:13,774 --> 00:07:14,504
我是蝙蝠侠迷

178
00:07:14,574 --> 00:07:15,334
我总是对自己说

179
00:07:15,336 --> 00:07:16,321
没有理由只有他

180
00:07:16,328 --> 00:07:17,134
充满小玩意的人

181
00:07:17,189 --> 00:07:18,434
巴尔萨扎 巴尔萨扎

182
00:07:18,480 --> 00:07:19,239
所以我为自己做了小玩意

183
00:07:19,262 --> 00:07:19,941
我们得走了

184
00:07:20,014 --> 00:07:21,807
但是你呢

185
00:07:22,077 --> 00:07:23,903
嗯

186
00:07:24,025 --> 00:07:25,329
是啊

187
00:07:25,479 --> 00:07:26,691
我很好

188
00:07:26,779 --> 00:07:27,503
很好

189
00:07:27,560 --> 00:07:29,061
回头见

190
00:08:05,218 --> 00:08:06,862
好吧 好吧 不错

191
00:08:15,795 --> 00:08:16,992
他怎么了

192
00:08:17,429 --> 00:08:18,670
来吧

193
00:08:18,739 --> 00:08:19,983
太热了

194
00:08:32,582 --> 00:08:34,266
你以为是狂欢节吗

195
00:08:42,307 --> 00:08:43,710
哦 操

196
00:08:57,985 --> 00:09:00,387
是的 你已经两个月没有回复了

197
00:09:00,924 --> 00:09:02,570
我很抱歉最后一次

198
00:09:04,384 --> 00:09:05,920
我不应该试图吻你

199
00:09:06,494 --> 00:09:08,187
我不知道我对你的感觉

200
00:09:08,187 --> 00:09:09,140
真的

201
00:09:15,064 --> 00:09:17,427
好像我们一直都认识

202
00:09:22,478 --> 00:09:23,680
来吧 我们走

203
00:09:23,735 --> 00:09:24,860
嗨我是 Camille 给我留言

204
00:09:24,860 --> 00:09:25,734
我再打给你

205
00:09:25,765 --> 00:09:26,770
是的 卡米尔 我是巴尔塔

206
00:09:26,880 --> 00:09:28,279
现在给我回电话

207
00:09:28,279 --> 00:09:29,715
我邻居家发生了一些奇怪的事情

208
00:09:52,560 --> 00:09:55,215
抗抑郁药 抗抑郁药

209
00:09:56,872 --> 00:09:57,817
后面是什么

210
00:09:59,138 --> 00:10:00,082
催眠药

211
00:10:14,846 --> 00:10:15,594
这是你儿子的房间

212
00:10:15,594 --> 00:10:16,774
夫人

213
00:10:17,670 --> 00:10:19,407
这是你儿子的房间

214
00:10:19,603 --> 00:10:21,638
我儿子

215
00:10:23,022 --> 00:10:24,014
亚瑟

216
00:10:24,075 --> 00:10:25,160
他停下来了 打电话给萨穆

217
00:10:25,257 --> 00:10:26,009
是的

218
00:10:26,078 --> 00:10:27,162
马上给 Samu 打电话

219
00:10:27,225 --> 00:10:28,047
是的

220
00:10:28,165 --> 00:10:29,489
来吧

221
00:10:33,708 --> 00:10:35,342
亚瑟我们从没见过面

222
00:10:35,342 --> 00:10:36,425
但我了解你

223
00:10:36,966 --> 00:10:38,794
我知道你从不睡著百叶窗

224
00:10:38,812 --> 00:10:39,950
因为你还害怕黑暗

225
00:10:43,491 --> 00:10:45,664
我知道你喜欢给你上夜校的那个学生

226
00:10:46,912 --> 00:10:48,743
我肯定你想再见到她

227
00:10:48,835 --> 00:10:49,989
放开他

228
00:10:50,137 --> 00:10:51,297
不 不

229
00:10:51,555 --> 00:10:53,792
放开他

230
00:10:54,602 --> 00:11:16,894
你犯了一个错误

231
00:11:12,981 --> 00:11:13,270
所有警察都动员起来了

232
00:11:13,619 --> 00:11:15,471
正如你在这个视频中看到的

233
00:11:15,471 --> 00:11:17,333
凶手戴着鸭子面具

234
00:11:17,735 --> 00:11:19,662
他的新袭击造成 11 人死亡

235
00:11:21,649 --> 00:11:23,687
这只鸭子的袭击造成 3 人死亡 2 人受伤

236
00:11:24,148 --> 00:11:25,411
亚瑟昏迷了

237
00:11:25,411 --> 00:11:26,667
医生不知道他是否会醒来

238
00:11:26,824 --> 00:11:29,127
你没看到他在晚上早些时候带着锤子离开他的房子吗

239
00:11:31,075 --> 00:11:31,906
不 他没有离开他的房间

240
00:11:31,906 --> 00:11:33,650
你不是阿格拉夫

241
00:11:35,286 --> 00:11:36,920
他有和凶手一样的鸭子团

242
00:11:36,920 --> 00:11:38,298
他想在袭击后自杀

243
00:11:38,682 --> 00:11:39,457
这不可能是巧合

244
00:11:39,457 --> 00:11:40,721
他显然认识罪魁祸首

245
00:11:40,988 --> 00:11:42,307
是啊

246
00:11:44,676 --> 00:11:46,057
你没找到受害者之间的联系吗

247
00:11:46,519 --> 00:11:47,717
不

248
00:11:47,820 --> 00:11:48,761
不 没有

249
00:11:48,855 --> 00:11:50,442
先验 凶手随机选择了他们

250
00:11:51,635 --> 00:11:53,101
Olivier 在验尸

251
00:11:53,101 --> 00:11:55,012
她会告诉我们他有没有留下痕迹

252
00:11:55,581 --> 00:11:56,518
你可以脱下来

253
00:11:56,992 --> 00:11:58,943
奥利维尔

254
00:11:59,192 --> 00:12:01,481
谢谢

255
00:12:02,201 --> 00:12:03,405
不不不 卡米尔 求你了

256
00:12:03,405 --> 00:12:04,236
不要送我回家

257
00:12:05,854 --> 00:12:06,948
我要疯了 拜托

258
00:12:06,948 --> 00:12:07,810
我来帮你吧

259
00:12:08,785 --> 00:12:09,989
只要你想 我就给你煮咖啡

260
00:12:09,989 --> 00:12:11,116
在你的橱柜里

261
00:12:11,670 --> 00:12:13,432
拜托 拜托 拜托

262
00:12:13,626 --> 00:12:15,632
不 别走 她会在两秒钟内改变主意的

263
00:12:15,814 --> 00:12:17,256
以伴侣动物为例

264
00:12:30,822 --> 00:12:32,923
你很清楚亚瑟可能不会马上回来

265
00:12:34,127 --> 00:12:35,355
想想别的 我不知道

266
00:12:36,468 --> 00:12:38,301
你女儿

267
00:12:38,401 --> 00:12:39,274
她现在多大年纪了

268
00:12:39,274 --> 00:12:39,999
4 个月

269
00:12:40,440 --> 00:12:41,525
你不想看看她的感受吗

270
00:12:42,249 --> 00:12:43,297
相当好 我有一只老鼠

271
00:12:43,936 --> 00:12:45,253
对不起 我不是为你说的

272
00:12:45,253 --> 00:12:46,399
我很高兴你在这里

273
00:12:48,295 --> 00:12:51,042
即使我担心我们的关系是有限的

274
00:12:51,557 --> 00:12:53,491
我为什么要和你说话

275
00:12:53,850 --> 00:12:56,200
也许是因为你和 Lise 说话越来越少

276
00:12:56,372 --> 00:12:57,706
你需要谈谈

277
00:12:58,174 --> 00:12:59,333
我是唯一能做到的人

278
00:12:59,819 --> 00:13:02,382
很多人都梦想着和我说话

279
00:13:04,461 --> 00:13:06,110
对不起 我叫卡米尔

280
00:13:08,245 --> 00:13:09,181
你能不能跟任何人说话

281
00:13:10,244 --> 00:13:11,769
嗨 我是卡米尔 请留言

282
00:13:11,769 --> 00:13:12,688
我再打给你

283
00:13:13,493 --> 00:13:15,979
除非您的名字以 R 开头 姓氏以 B 开头

284
00:13:16,167 --> 00:13:17,128
那样的话 别管我

285
00:13:17,128 --> 00:13:17,980
谢谢

286
00:13:19,948 --> 00:13:21,585
是的 Camille 我是 Balta

287
00:13:21,585 --> 00:13:22,175
这是

288
00:13:22,447 --> 00:13:25,071
你知道其他名字以 R 开头 姓 B 的人吗

289
00:13:27,033 --> 00:13:28,439
因为我们从来没有谈过这件事

290
00:13:28,439 --> 00:13:29,463
但如果你注意的话

291
00:13:29,463 --> 00:13:31,431
我的名字以字母 R 和

292
00:13:33,761 --> 00:13:34,857
你在写什么

293
00:13:36,184 --> 00:13:38,679
奥利维亚

294
00:13:39,563 --> 00:13:40,690
她喜欢和我说话

295
00:13:41,405 --> 00:13:43,741
V é zin é 博士目前有空

296
00:13:43,821 --> 00:13:46,103
按照程序留言

297
00:13:46,367 --> 00:13:47,810
如果你是一个电话

298
00:13:47,850 --> 00:13:48,679
2020 年 7 月 24 日 2020 901 法

299
00:13:53,028 --> 00:13:53,748
你不能去 IML

300
00:13:53,748 --> 00:13:54,571
但是

301
00:13:54,955 --> 00:13:56,874
你仍然可以阅读验尸报告

302
00:13:56,874 --> 00:13:57,537
对吗

303
00:13:57,700 --> 00:13:58,716
她永远不会承认

304
00:13:58,716 --> 00:13:59,008
奥利维亚

305
00:13:59,024 --> 00:14:00,934
她还是会给我一篇关于和解的文章

306
00:14:01,116 --> 00:14:02,141
也许她会

307
00:14:02,245 --> 00:14:03,811
但是你仍然认识一个容易腐败的团队的成员

308
00:14:03,811 --> 00:14:04,642
不是吗

309
00:14:09,945 --> 00:14:12,085
是的 告诉我

310
00:14:13,273 --> 00:14:16,325
你能把疯鸭受害者的验尸报告发给我吗

311
00:14:16,630 --> 00:14:17,379
等你做完了

312
00:14:17,379 --> 00:14:18,321
谢谢

313
00:14:18,609 --> 00:14:20,687
是的 当然 奥利维亚想要页面

314
00:14:20,687 --> 00:14:21,235
当然

315
00:14:21,344 --> 00:14:23,229
你能想象如果我告诉她你和法蒂姆

316
00:14:23,472 --> 00:14:25,612
在她的桌子上做恶心的性东西

317
00:14:25,762 --> 00:14:27,253
当 Olivia 让她转过身来的时候

318
00:14:27,331 --> 00:14:28,804
哦 你真的这么做了

319
00:14:28,969 --> 00:14:30,140
嗯 不 我不知道

320
00:14:30,140 --> 00:14:31,025
你读给我听

321
00:14:31,285 --> 00:14:32,817
但这很恶心

322
00:14:33,010 --> 00:14:33,840
不不不不

323
00:14:33,840 --> 00:14:34,416
不

324
00:14:34,736 --> 00:14:35,864
不 这不是勒索

325
00:14:36,124 --> 00:14:38,669
艾迪 你了解我 你很清楚我永远不会对她这么说

326
00:14:39,556 --> 00:14:41,276
如果你把验尸报告寄给我

327
00:14:43,100 --> 00:14:44,625
是的 不 冷静点 夫人

328
00:14:44,625 --> 00:14:45,218
冷静点

329
00:14:45,321 --> 00:14:46,619
等等 我有个双重电话

330
00:14:46,619 --> 00:14:47,997
我需要和医生谈谈

331
00:14:48,215 --> 00:14:49,624
是的 喂

332
00:14:53,558 --> 00:14:55,967
不 先生 检察官仍然没有身份证明

333
00:14:56,127 --> 00:14:58,063
我知道 我知道 但是

334
00:14:58,800 --> 00:14:59,978
是的 等等 我会给你回电话的

335
00:14:59,978 --> 00:15:00,624
我再打给你

336
00:15:00,624 --> 00:15:01,276
对不起

337
00:15:01,380 --> 00:15:02,334
中情局已经帮你了

338
00:15:02,334 --> 00:15:03,833
他们想知道你是否要发表声明

339
00:15:04,210 --> 00:15:05,621
不 我不是在发表声明

340
00:15:05,621 --> 00:15:06,482
每个人都不在乎 对吧

341
00:15:07,044 --> 00:15:08,224
如果她不上电视 她可能会死

342
00:15:08,224 --> 00:15:08,874
我们不在乎

343
00:15:09,020 --> 00:15:10,229
不 Eliane 冷静点

344
00:15:10,472 --> 00:15:11,280
但我不冷静下来

345
00:15:11,280 --> 00:15:12,287
夫人 对不起 我已经两年没来这里了

346
00:15:12,287 --> 00:15:12,848
好吗

347
00:15:13,114 --> 00:15:15,102
我知道 但我们在各个方面

348
00:15:15,102 --> 00:15:15,766
我们不会让她失望的

349
00:15:15,766 --> 00:15:16,371
好吗

350
00:15:16,734 --> 00:15:17,943
我保证我会找到她的

351
00:15:18,764 --> 00:15:19,479
就这样 你留在这里

352
00:15:19,479 --> 00:15:21,569
那就回家吧 一有新消息我就给你打电话

353
00:15:21,974 --> 00:15:23,789
好吗 相信我

354
00:15:23,938 --> 00:15:24,941
保罗

355
00:15:24,961 --> 00:15:25,662
是吗

356
00:15:25,834 --> 00:15:27,566
我们带你回家

357
00:15:27,835 --> 00:15:29,970
不 这很正常 没必要

358
00:15:30,100 --> 00:15:31,386
跟我来 小姐

359
00:15:31,418 --> 00:15:32,591
我带你去 小姐

360
00:15:32,626 --> 00:15:34,176
不 出租车

361
00:15:35,254 --> 00:15:37,332
不 对不起 两分钟

362
00:15:44,831 --> 00:15:46,864
检察官对我施加压力

363
00:15:46,864 --> 00:15:47,764
媒体骚扰我

364
00:15:47,828 --> 00:15:49,662
我必须找到这只该死的鸭子

365
00:15:49,735 --> 00:15:50,778
什么

366
00:15:50,938 --> 00:15:52,197
没什么

367
00:15:52,239 --> 00:15:53,723
既然埃梅尔发现了什么 你在哪里

368
00:15:53,723 --> 00:15:54,569
你在小的吗

369
00:15:54,709 --> 00:15:56,125
我再也受不了了

370
00:15:56,125 --> 00:15:56,955
这是

371
00:16:23,711 --> 00:16:24,730
16 岁

372
00:16:29,427 --> 00:16:33,121
看看他们

373
00:16:33,281 --> 00:16:33,775
假设

374
00:16:33,796 --> 00:16:35,682
假设你做了什么

375
00:16:37,083 --> 00:16:37,954
我们找到了这个

376
00:16:37,970 --> 00:16:38,444
在你家

377
00:16:38,485 --> 00:16:39,408
加上你在受害者身上的 DNA

378
00:16:41,270 --> 00:16:42,314
这是什么东西

379
00:16:42,348 --> 00:16:43,183
嗯

380
00:16:43,681 --> 00:16:44,661
这个面具是什么意思

381
00:16:51,060 --> 00:16:52,505
亚瑟 · 德尔皮亚斯 你认识他吗

382
00:16:52,596 --> 00:16:53,810
你以前见过他吗

383
00:16:54,522 --> 00:16:56,091
没有

384
00:16:59,591 --> 00:17:01,588
有些同事五天前逮捕了你

385
00:17:01,637 --> 00:17:03,479
当你晚上破坏蒙马特墓地的时候

386
00:17:03,588 --> 00:17:04,837
你有什么问题

387
00:17:05,209 --> 00:17:06,445
你在寻找一种强烈的感觉吗

388
00:17:09,216 --> 00:17:10,103
回答我 婊子

389
00:17:10,240 --> 00:17:12,409
冷静点 上尉 你所做的叫做恐吓

390
00:17:12,553 --> 00:17:13,544
不 这不是恐吓

391
00:17:13,544 --> 00:17:14,378
我在审问一个罪犯

392
00:17:14,408 --> 00:17:15,487
无罪推定

393
00:17:15,487 --> 00:17:15,983
你在做什么

394
00:17:16,009 --> 00:17:17,115
无罪推定

395
00:17:17,151 --> 00:17:18,009
那个士兵

396
00:17:19,003 --> 00:17:20,092
他是如此美丽

397
00:17:22,136 --> 00:17:25,271
水边的一只小鸭子

398
00:17:25,757 --> 00:17:27,587
你在开玩笑吗

399
00:17:28,499 --> 00:17:31,497
水边的一只小鸭子

400
00:17:31,617 --> 00:17:32,495
你觉得很好笑吗

401
00:17:32,856 --> 00:17:39,068
水边的一只小鸭子

402
00:17:39,733 --> 00:17:41,714
主人 你的客户在线上吗

403
00:17:41,750 --> 00:17:42,818
水边的一只小鸭子

404
00:17:42,869 --> 00:17:43,882
好吧 出去 出去

405
00:17:43,882 --> 00:17:45,263
出去 出去 带他出去

406
00:17:45,378 --> 00:17:46,530
跟我来

407
00:17:46,650 --> 00:17:48,414
水边的一只小鸭子

408
00:17:49,731 --> 00:17:52,013
如果你想得到什么 我们必须让他谈

409
00:17:52,229 --> 00:17:53,838
真的

410
00:17:56,644 --> 00:17:58,242
他疯了还是什么

411
00:17:58,627 --> 00:17:59,461
不 我不知道

412
00:17:59,461 --> 00:18:00,819
他对所有愚蠢的人都是负面的

413
00:18:00,863 --> 00:18:02,043
他以前没有心理医生

414
00:18:02,043 --> 00:18:02,760
我不明白

415
00:18:03,012 --> 00:18:05,538
他和亚瑟 · 德尔皮亚有什么联系

416
00:18:06,795 --> 00:18:08,995
除非他们把手机和电脑放在空中

417
00:18:08,995 --> 00:18:09,670
就这样

418
00:18:09,788 --> 00:18:11,228
我们必须重新审问父母

419
00:18:11,228 --> 00:18:13,059
所爱的人 我们必须投入他们的生命

420
00:18:13,195 --> 00:18:14,193
... 内脏

421
00:18:14,316 --> 00:18:16,114
我们必须找到两个青少年之间的联系

422
00:18:16,114 --> 00:18:16,870
即使你不听我的

423
00:18:16,921 --> 00:18:17,613
这就是关键

424
00:18:17,665 --> 00:18:19,348
你好 我有一个包裹给科特上尉

425
00:18:19,411 --> 00:18:20,436
Kost

426
00:18:22,801 --> 00:18:24,112
你在等什么吗

427
00:18:25,302 --> 00:18:26,791
谢谢

428
00:18:28,587 --> 00:18:29,711
等

429
00:18:30,416 --> 00:18:32,099
没关系

430
00:19:02,303 --> 00:19:06,702
Zen Kumi 积极吸引积极

431
00:19:07,440 --> 00:19:09,214
跟着我重复

432
00:19:10,124 --> 00:19:16,633
我是一个战士 没有人可以阻止我

433
00:19:18,417 --> 00:19:19,579
我会吹掉你的脸

434
00:19:22,183 --> 00:19:23,315
这不是很积极

435
00:19:30,644 --> 00:19:31,989
这不是我想象的死亡

436
00:19:32,452 --> 00:19:34,505
在这个时候 我们可以无缘无故地失去生命是什么

437
00:19:34,729 --> 00:19:37,054
仅仅因为您的道路穿越了突然用鸭子面具打扰自己的道路

438
00:19:53,008 --> 00:19:55,732
这就是你要给你女儿巴尔萨扎的世界吗

439
00:19:56,419 --> 00:19:57,475
她不是我女儿

440
00:19:57,561 --> 00:19:58,897
这是什么样的科学否定

441
00:19:59,541 --> 00:20:02,415
从技术上讲 是精子使她母亲的卵母细胞受精

442
00:20:02,695 --> 00:20:03,866
从技术上讲 是的

443
00:20:05,284 --> 00:20:06,748
但是做爸爸不仅仅是数字的问题

444
00:20:06,748 --> 00:20:07,680
你也需要爱

445
00:20:09,432 --> 00:20:10,405
你需要很多的爱

446
00:20:10,405 --> 00:20:11,116
还有

447
00:20:13,909 --> 00:20:15,907
这就是为什么我在印度已经有了一个孩子

448
00:20:16,282 --> 00:20:17,332
拜托 你得让我工作

449
00:20:20,081 --> 00:20:21,064
我没看见他

450
00:20:21,064 --> 00:20:21,550
杀我的凶手

451
00:20:21,578 --> 00:20:22,796
我是说 如果我看到他的号码

452
00:20:23,172 --> 00:20:24,468
她是巨大的

453
00:20:24,667 --> 00:20:26,085
我想他比我多两个头

454
00:20:26,856 --> 00:20:28,557
哦 是吗

455
00:20:29,020 --> 00:20:30,138
我没意识到

456
00:20:30,183 --> 00:20:31,265
他当场杀了我

457
00:20:31,957 --> 00:20:32,823
这是一种暴力的罪过

458
00:20:32,823 --> 00:20:33,225
是的

459
00:20:33,292 --> 00:20:34,254
你很幸运

460
00:20:34,394 --> 00:20:35,782
他一定带了我两次

461
00:20:35,908 --> 00:20:36,742
两次

462
00:20:36,911 --> 00:20:38,871
他犹豫了一下 好像后悔了

463
00:20:39,037 --> 00:20:40,482
我遭受了殉难

464
00:21:19,274 --> 00:21:30,947
打电话给 Camille

465
00:21:31,797 --> 00:21:34,064
操 拉斐尔 19 次缺席电话

466
00:21:34,222 --> 00:21:36,173
你知道你对骚扰的指控是什么吗

467
00:21:36,396 --> 00:21:38,262
15 000 欧元的罚款和一年的监禁

468
00:21:38,265 --> 00:21:38,984
等等

469
00:21:39,411 --> 00:21:40,471
我想了解一些事情

470
00:21:40,471 --> 00:21:41,962
我觉得每个人现在都想把我送进监狱

471
00:21:43,086 --> 00:21:45,164
是女性幻想还是什么

472
00:21:45,285 --> 00:21:46,162
也许吧

473
00:21:46,239 --> 00:21:47,031
等等 让开

474
00:21:47,031 --> 00:21:47,977
你不能去看奥利维亚

475
00:21:47,977 --> 00:21:48,728
是吗

476
00:21:50,824 --> 00:21:52,403
我希望你不要叫我斗鸡

477
00:21:52,403 --> 00:21:53,560
去睡觉吧

478
00:21:54,234 --> 00:21:56,025
好吧 仔细听我要说的话

479
00:21:56,255 --> 00:21:59,374
Alban Dubreuil 对 Djibril Sadoun 的打击

480
00:21:59,501 --> 00:22:01,860
似乎被给予了更低的强度

481
00:22:02,685 --> 00:22:05,510
比 Vanessa Lopez 和 Elodie Blanc 更重要

482
00:22:05,510 --> 00:22:06,011
这是一回事

483
00:22:06,255 --> 00:22:09,653
另一件事是 我很有趣地测量了受害者的撞击点的高度

484
00:22:10,497 --> 00:22:14,512
对凡妮莎来说 她的侵略者似乎不到 1

485
00:22:14,512 --> 00:22:14,880
0 米

486
00:22:14,938 --> 00:22:16,255
而杀害她的凶手埃洛迪

487
00:22:17,122 --> 00:22:20,219
无论如何 这就是撞击点的高度

488
00:22:20,542 --> 00:22:22,269
他的公爵身高超过 1.85 米

489
00:22:24,781 --> 00:22:26,208
你不会喜欢我要说的话的

490
00:22:27,586 --> 00:22:29,171
还有其他杀手

491
00:22:30,399 --> 00:22:31,301
我再打给你

492
00:22:31,301 --> 00:22:32,094
谢谢

493
00:22:45,914 --> 00:22:48,339
没有确切动机的线索

494
00:22:48,339 --> 00:22:52,531
但是关于这些金丝雀面具和锤子的含义 有很多假设

495
00:22:53,111 --> 00:22:56,003
这种操作模式在犯罪历史上显然是新的

496
00:22:56,003 --> 00:22:57,668
面对这些攻击

497
00:22:57,668 --> 00:22:58,754
我提醒你

498
00:22:59,380 --> 00:23:02,163
在首都的最后几个小时造成 5 人死亡

499
00:23:02,163 --> 00:23:04,746
不幸的是 这是一个有希望的平衡

500
00:23:09,293 --> 00:23:11,313
我们已经到达了这些新袭击的地点

501
00:23:11,338 --> 00:23:13,011
蒙面个人的新攻击

502
00:23:14,056 --> 00:23:16,977
在首都的最后几个小时内造成 5 人死亡

503
00:23:17,436 --> 00:23:19,329
该死 有多少人

504
00:23:19,461 --> 00:23:20,471
总共至少 5 个

505
00:23:22,167 --> 00:23:24,205
昨晚的袭击 你有三个人设法通过了

506
00:23:24,205 --> 00:23:25,294
和两个被国旗带走的人

507
00:23:25,765 --> 00:23:26,822
他们把它们带给我们

508
00:23:26,822 --> 00:23:27,507
顺便说一下

509
00:23:27,614 --> 00:23:28,761
看

510
00:23:29,050 --> 00:23:31,090
爱德华 · 迪亚洛和诺尔 · 亨鲁

511
00:23:31,090 --> 00:23:31,698
15 岁和 16 岁

512
00:23:31,771 --> 00:23:33,265
他们还是孩子

513
00:23:33,690 --> 00:23:36,139
他们是什么 恐怖分子学徒还是什么

514
00:23:36,409 --> 00:23:37,754
是的 我从未听说过他们

515
00:23:38,462 --> 00:23:40,858
既不是阿尔班 · 杜布鲁伊 也不是亚瑟 · 德尔皮亚斯

516
00:23:41,337 --> 00:23:44,614
地区 活动 高中 没有任何联系

517
00:23:45,088 --> 00:23:46,847
也许除了他们年轻的年龄

518
00:23:47,070 --> 00:23:49,004
还有那个

519
00:23:50,524 --> 00:23:54,182
Edouard Diallo 一周前在 Cimeti è re de la Villette 被捕

520
00:23:54,407 --> 00:23:56,862
诺埃尔 · 鲁克斯 她是否在半夜三天帮助了拉雪兹神父的一堵墙

521
00:23:57,455 --> 00:23:58,987
是啊就像 Alvin Dubreuil

522
00:24:00,337 --> 00:24:02,813
我不知道 也许他有点撒旦

523
00:24:03,466 --> 00:24:06,495
在网络上 他们摧毁了他们的电脑和手机吗

524
00:24:06,760 --> 00:24:08,554
嗯 我对接线员有印象

525
00:24:08,554 --> 00:24:10,326
我们必须在短时间内看到 Falettes

526
00:24:11,627 --> 00:24:15,921
好吧 那些开始破坏墓地并用锤子和阴户头在街上殴打人的孩子

527
00:24:16,197 --> 00:24:17,467
一定有原因

528
00:24:17,823 --> 00:24:20,529
这不是让人们谈论你的一种方式吗

529
00:24:20,801 --> 00:24:22,048
不 但它很大

530
00:24:22,185 --> 00:24:24,158
想象一下青少年组织起来

531
00:24:24,425 --> 00:24:26,662
不 显然有一个成年人在拉扯

532
00:24:26,808 --> 00:24:27,414
我不知道 一个大师

533
00:24:27,414 --> 00:24:28,543
影响他们的人

534
00:24:29,106 --> 00:24:30,069
非常感谢

535
00:24:30,130 --> 00:24:30,946
谢谢

536
00:24:31,084 --> 00:24:33,680
不 我要在重新开始之前再和他们谈

537
00:24:34,893 --> 00:24:36,934
什么 你想试试循环吗

538
00:24:37,232 --> 00:24:38,267
嗯 不 不

539
00:24:38,316 --> 00:24:39,447
没错

540
00:24:47,476 --> 00:24:51,415
河边的一只小鸭子

541
00:24:51,728 --> 00:24:53,083
该死 这是什么歌

542
00:24:53,753 --> 00:24:55,043
这可能是一个隐藏的信息

543
00:24:55,043 --> 00:24:57,342
就像下意识的东西被颠倒了

544
00:24:57,463 --> 00:24:59,235
河边的一只小鸭子

545
00:24:59,329 --> 00:25:00,813
我不知道 但这将是疯狂的

546
00:25:03,530 --> 00:25:04,613
停下来 别唱了 冷静点

547
00:25:04,973 --> 00:25:06,920
冷静点

548
00:25:07,840 --> 00:25:09,908
停下来 别唱了

549
00:25:10,287 --> 00:25:11,266
你和我在一起吗

550
00:25:12,719 --> 00:25:14,040
和我在一起 别唱了

551
00:25:14,040 --> 00:25:14,845
这是什么歌

552
00:25:15,483 --> 00:25:16,568
你为什么要唱这首歌

553
00:25:19,243 --> 00:25:20,587
你记得吗 你知道你的名字吗

554
00:25:22,995 --> 00:25:25,682
停下来 别唱了 一点都不好笑

555
00:25:26,359 --> 00:25:28,790
停下

556
00:25:29,702 --> 00:25:31,051
你还记得你杀了人吗

557
00:25:32,008 --> 00:25:33,783
他们给你下药了吗

558
00:25:35,249 --> 00:25:38,611
跳达赖喇嘛 他是机器人

559
00:25:41,550 --> 00:25:43,801
让奥利维亚检查一下

560
00:25:43,935 --> 00:25:45,721
评估它们是不可能的

561
00:25:45,914 --> 00:25:47,690
我想知道他们的大脑里有什么

562
00:25:47,973 --> 00:25:50,510
知道他们是否充满了它们或受到影响

563
00:25:51,176 --> 00:25:52,307
对一个 我不知道

564
00:25:52,910 --> 00:25:54,976
我们完蛋了

565
00:25:55,732 --> 00:25:58,224
我会检查他们的家 并对 Alban 和 Arthur 做同样的事情

566
00:25:58,314 --> 00:25:59,768
以防我们把他们当成线索

567
00:26:02,895 --> 00:26:03,962
我再也受不了了

568
00:26:03,962 --> 00:26:04,770
我再也受不了了

569
00:26:25,665 --> 00:26:27,967
Raph

570
00:26:28,267 --> 00:26:30,672
Raph 你在吗

571
00:26:39,993 --> 00:26:41,823
是啊 你还在监视我

572
00:26:41,823 --> 00:26:43,326
你看见我来了

573
00:26:43,580 --> 00:26:45,768
一点也不

574
00:26:46,249 --> 00:26:48,180
把你的咖啡准备好

575
00:26:48,310 --> 00:26:49,573
谢谢

576
00:26:52,172 --> 00:26:53,552
那又怎样

577
00:26:53,985 --> 00:26:55,363
你在亚瑟的房间里找到什么东西了吗

578
00:26:55,363 --> 00:26:56,773
感谢我

579
00:26:57,037 --> 00:26:58,736
不

580
00:26:58,970 --> 00:26:59,862
是我们阻止的凶手

581
00:26:59,862 --> 00:27:01,018
但我不是来谈论这个的

582
00:27:01,029 --> 00:27:02,177
我来陪你

583
00:27:02,676 --> 00:27:04,272
真的吗

584
00:27:04,362 --> 00:27:05,714
为了避免你整天骚扰我

585
00:27:06,751 --> 00:27:08,933
所以去吧

586
00:27:10,192 --> 00:27:11,185
利用它

587
00:27:11,319 --> 00:27:13,507
犯错误 因为我将在五分钟内到达那里 然后我将离开

588
00:27:13,999 --> 00:27:15,872
是的 但是

589
00:27:16,634 --> 00:27:17,904
不 我不再需要它了

590
00:27:18,511 --> 00:27:19,606
真的吗

591
00:27:19,665 --> 00:27:21,047
不 因为我听了你的建议

592
00:27:21,119 --> 00:27:22,161
是的 我带了一只小宠物

593
00:27:23,134 --> 00:27:24,294
我把你介绍给卡米洛

594
00:27:24,327 --> 00:27:25,288
哦

595
00:27:25,935 --> 00:27:26,945
这是一个非常可爱的名字

596
00:27:27,392 --> 00:27:29,103
是的 所以我们现在不怎么说话

597
00:27:29,353 --> 00:27:31,257
我们的关系刚开始

598
00:27:31,257 --> 00:27:32,317
但它会进化的

599
00:27:32,460 --> 00:27:34,217
我试着选择最像你的那个

600
00:27:34,407 --> 00:27:36,163
你真的做得不好

601
00:27:36,558 --> 00:27:40,596
你知道卡米洛和我女儿的周长完全一样吗

602
00:27:40,946 --> 00:27:41,666
太疯狂了 不是吗

603
00:27:41,666 --> 00:27:42,543
巧合

604
00:27:42,640 --> 00:27:43,445
我有时间去测量

605
00:27:43,445 --> 00:27:44,360
我不在乎

606
00:27:44,711 --> 00:27:45,545
是谁呀 R & B

607
00:27:45,545 --> 00:27:46,445
你的骚扰者

608
00:27:46,705 --> 00:27:48,283
传话 我要告诉他两个字

609
00:27:48,357 --> 00:27:49,846
不

610
00:27:50,100 --> 00:27:51,995
是

611
00:27:54,810 --> 00:27:56,900
是我的亲生儿子

612
00:27:57,129 --> 00:27:59,099
维克多

613
00:28:01,197 --> 00:28:02,814
我以为你

614
00:28:02,984 --> 00:28:04,808
我以为你有

615
00:28:05,395 --> 00:28:06,754
... 抛弃嗨

616
00:28:08,877 --> 00:28:10,713
你看 我

617
00:28:11,525 --> 00:28:13,988
我想... 我不知道

618
00:28:18,821 --> 00:28:20,065
我想知道他变成了什么

619
00:28:20,852 --> 00:28:22,686
所以我找到了他

620
00:28:22,923 --> 00:28:24,616
你知道我 我没有反抗

621
00:28:24,616 --> 00:28:25,965
我接近他 我告诉他任何事情

622
00:28:26,808 --> 00:28:28,945
然后呢

623
00:28:29,681 --> 00:28:32,183
现在 他对我有好感

624
00:28:34,240 --> 00:28:35,505
如果我告诉他真相

625
00:28:35,505 --> 00:28:36,312
他永远不会原谅我

626
00:28:37,338 --> 00:28:38,913
嗯 这让我们成为一个共同点

627
00:28:39,325 --> 00:28:41,180
我们都和一个孩子在一起

628
00:28:41,412 --> 00:28:43,004
不

629
00:28:43,890 --> 00:28:45,052
不 因为你还不算太晚

630
00:28:48,740 --> 00:28:49,945
来 我给你看点东西

631
00:28:50,252 --> 00:28:52,925
我在互联网上找到了一个教程来制作一台令人难以置信的机器

632
00:28:53,263 --> 00:28:54,312
是啊

633
00:28:54,425 --> 00:28:56,441
好的 我来了 谢谢

634
00:28:57,455 --> 00:28:58,640
我要走了 亚瑟醒了

635
00:28:58,716 --> 00:28:59,593
我来了

636
00:28:59,655 --> 00:29:00,467
不

637
00:29:00,830 --> 00:29:01,861
是的 是的 我来了

638
00:29:01,924 --> 00:29:02,700
不

639
00:29:03,101 --> 00:29:03,871
把手给我

640
00:29:03,884 --> 00:29:04,432
不

641
00:29:04,693 --> 00:29:05,780
等等我

642
00:29:05,826 --> 00:29:06,665
放手

643
00:29:06,739 --> 00:29:07,863
Raph 该死

644
00:29:08,621 --> 00:29:10,898
不 我已经好几天没注意到这个词了

645
00:29:10,912 --> 00:29:11,582
该死

646
00:29:11,645 --> 00:29:12,647
我心里明白 你需要我

647
00:29:12,724 --> 00:29:13,707
Raph 放开我的脚

648
00:29:13,851 --> 00:29:15,089
哪里

649
00:29:15,220 --> 00:29:15,894
不

650
00:29:15,904 --> 00:29:16,583
来吧

651
00:29:16,665 --> 00:29:17,672
放开我

652
00:29:17,731 --> 00:29:18,903
我再也受不了了

653
00:29:18,914 --> 00:29:19,423
不

654
00:29:19,638 --> 00:29:20,685
放开我的脚

655
00:29:20,685 --> 00:29:20,885
Raph

656
00:29:20,893 --> 00:29:21,560
放手

657
00:29:21,644 --> 00:29:23,181
不 我要拉屎自己

658
00:29:26,331 --> 00:29:27,829
你不去 Josette

659
00:29:28,188 --> 00:29:30,637
你给了我什么警察的形象

660
00:29:32,756 --> 00:29:34,250
是的 维克多 我是多萝西

661
00:29:35,357 --> 00:29:38,614
我只是打电话告诉你我在马约特岛的一家医院被肢解了

662
00:29:39,219 --> 00:29:41,592
所以我认为你最好不要打电话给我

663
00:29:41,843 --> 00:29:43,277
就这样

664
00:29:43,944 --> 00:29:45,385
听他的声音

665
00:29:58,284 --> 00:30:00,081
谢谢 我会解释的

666
00:30:00,139 --> 00:30:01,426
你会喜欢它的 它太棒了

667
00:30:07,266 --> 00:30:09,269
他们很好 不是吗

668
00:30:18,892 --> 00:30:20,020
嗨 亚瑟

669
00:30:21,556 --> 00:30:23,778
我是 Camille Coste 上尉

670
00:30:24,583 --> 00:30:26,631
这是我的同事杰罗姆 · 德尔加多

671
00:30:26,731 --> 00:30:27,841
你好

672
00:30:28,280 --> 00:30:30,535
我们想问你几个问题

673
00:30:32,459 --> 00:30:35,273
街上有人带着和你一样的鸭嘴面具 杀无辜者

674
00:30:38,822 --> 00:30:39,624
我们知道你没杀人

675
00:30:39,624 --> 00:30:42,107
但我们想知道你为什么要伤害别人

676
00:30:45,142 --> 00:30:47,910
我们认为也许有人强迫你做你做的事

677
00:30:49,616 --> 00:30:51,297
谁强迫别人做同样的事情

678
00:30:52,478 --> 00:30:54,477
亚瑟你是唯一能帮我们的人

679
00:30:55,346 --> 00:30:58,150
对不起

680
00:30:58,430 --> 00:31:00,534
我不在乎

681
00:31:00,659 --> 00:31:02,124
你害怕什么

682
00:31:02,124 --> 00:31:02,887
亚瑟

683
00:31:03,180 --> 00:31:04,564
有人在给你施加压力吗

684
00:31:04,748 --> 00:31:05,952
威胁你

685
00:31:06,137 --> 00:31:07,708
当然 冷静点

686
00:31:08,057 --> 00:31:09,996
你不能在这里冒险

687
00:31:10,119 --> 00:31:10,758
好吗

688
00:31:10,789 --> 00:31:12,202
我们在你房间前安排了一个警察

689
00:31:12,436 --> 00:31:14,605
我们是来保护你的

690
00:31:14,639 --> 00:31:15,660
没人能伤害你

691
00:31:15,660 --> 00:31:16,335
没人能伤害你

692
00:31:16,399 --> 00:31:17,252
亚瑟

693
00:31:17,372 --> 00:31:18,690
如果我说话 我就完了

694
00:31:18,690 --> 00:31:19,596
我们是来保护你的

695
00:31:19,641 --> 00:31:21,633
如果有人威胁你 你必须告诉我们

696
00:31:21,654 --> 00:31:22,635
好吗

697
00:31:23,438 --> 00:31:24,455
你得告诉我们

698
00:31:24,506 --> 00:31:25,805
你必须帮助其他人

699
00:31:29,005 --> 00:31:30,386
你是唯一能帮助我们的人

700
00:31:39,135 --> 00:31:40,476
她背上疤痕的形状

701
00:31:42,079 --> 00:31:43,312
它让你想起了什么

702
00:31:46,096 --> 00:31:47,864
这太疯狂了

703
00:31:48,534 --> 00:31:51,422
所以 在你看来 她是从一开始就操纵孩子的

704
00:31:51,706 --> 00:31:53,232
她被很多孩子跟踪

705
00:31:53,336 --> 00:31:54,456
猜猜是谁

706
00:31:54,734 --> 00:31:56,076
亚瑟 三个杀手

707
00:31:56,141 --> 00:31:57,462
给你

708
00:31:58,140 --> 00:32:01,420
她的网站有一个算法 根据不同的标准对她的订户进行排名

709
00:32:01,565 --> 00:32:03,020
它可以是地理上的邻近

710
00:32:03,020 --> 00:32:05,516
年龄 不同的互动

711
00:32:06,184 --> 00:32:07,219
像那样 她可能会发现最年轻的

712
00:32:07,219 --> 00:32:07,996
最有影响力的

713
00:32:09,506 --> 00:32:11,946
我终于接触到了凶手的信使

714
00:32:12,259 --> 00:32:14,210
他们都私下收到了她的这段视频

715
00:32:14,210 --> 00:32:15,584
看

716
00:32:16,568 --> 00:32:19,592
水边的一只小鸭子

717
00:32:20,390 --> 00:32:22,022
他在握手

718
00:32:22,022 --> 00:32:24,294
他太帅了

719
00:32:25,111 --> 00:32:27,752
你喜欢加布里埃尔吗 你喜欢乔伊吗

720
00:32:28,194 --> 00:32:30,786
所以 今天我们要做一个挑战

721
00:32:31,163 --> 00:32:32,840
一只小鸭子

722
00:32:33,507 --> 00:32:34,451
挑战

723
00:32:34,801 --> 00:32:36,004
10 个步骤

724
00:32:36,127 --> 00:32:37,722
首先 它开始变软

725
00:32:38,149 --> 00:32:39,068
你看 你必须听悲伤的音乐

726
00:32:39,068 --> 00:32:40,452
调用灵魂

727
00:32:41,583 --> 00:32:42,637
之后就变得无聊了

728
00:32:42,877 --> 00:32:44,839
你必须发一张自己裸体的照片

729
00:32:45,024 --> 00:32:47,135
看看墓地 杀死小动物

730
00:32:47,281 --> 00:32:48,027
如果你被抓了

731
00:32:48,027 --> 00:32:49,549
你必须唱小鸭子的歌

732
00:32:50,121 --> 00:32:52,019
直到第九步都是这样

733
00:32:52,121 --> 00:32:54,195
用鸭子面具在街上杀死一个不知名的人

734
00:32:54,714 --> 00:32:55,872
第十个是什么

735
00:32:56,362 --> 00:32:57,562
我不知道

736
00:32:57,682 --> 00:32:59,492
只有当他们有第九个时 他们才能得到它

737
00:32:59,588 --> 00:33:00,857
他们没有被警察抓住

738
00:33:01,711 --> 00:33:03,134
是啊

739
00:33:03,283 --> 00:33:05,010
发一张自己裸体的照片

740
00:33:05,010 --> 00:33:05,814
她就是这样拿着它们的

741
00:33:06,321 --> 00:33:08,425
她一定威胁要把它发布在网上

742
00:33:08,698 --> 00:33:10,500
当你 15 岁的时候

743
00:33:11,161 --> 00:33:13,340
她宁愿被杀也不愿被淘汰

744
00:33:13,426 --> 00:33:14,613
是啊

745
00:33:15,175 --> 00:33:16,595
你不认为她逃脱了惩罚

746
00:33:18,483 --> 00:33:21,270
她一定把她的失踪放在背景中 以防我们回到她身边

747
00:33:22,131 --> 00:33:23,215
她藏在某个地方

748
00:33:26,251 --> 00:33:27,226
等等 这里有一个新视频

749
00:33:28,255 --> 00:33:30,318
这是现场直播

750
00:33:46,979 --> 00:33:48,437
哦 他妈的 我完全搞砸了

751
00:33:49,092 --> 00:33:50,889
请离开这里

752
00:33:50,995 --> 00:33:52,463
你他妈的在干什么

753
00:33:55,219 --> 00:33:56,309
她在 B 做得很好

754
00:33:56,309 --> 00:33:58,222
不是她

755
00:33:58,665 --> 00:34:01,087
这是我的财富

756
00:34:01,301 --> 00:34:02,438
这是第十步

757
00:34:02,466 --> 00:34:03,497
这是你想要的钱

758
00:34:03,509 --> 00:34:04,368
我有

759
00:34:04,498 --> 00:34:07,527
我有钱

760
00:34:07,536 --> 00:34:08,911
你一文不值

761
00:34:13,001 --> 00:34:16,271
他们的移除将与 Canard Pasquet 的神秘袭击有关

762
00:34:16,626 --> 00:34:18,595
它能公开淹死吗

763
00:34:18,758 --> 00:34:20,298
因此 在街上毫无戒心的人之后

764
00:34:20,309 --> 00:34:21,561
这是不可能的

765
00:34:21,699 --> 00:34:23,656
它将在某个时候停止安装

766
00:34:23,737 --> 00:34:24,709
太残忍了

767
00:34:24,784 --> 00:34:26,817
... 社交网络上的爱和正能量

768
00:34:27,814 --> 00:34:30,938
它将在恐惧和预感中走多远

769
00:34:32,757 --> 00:34:34,229
看到这些灯了吗

770
00:34:34,286 --> 00:34:35,870
这些人看着屏幕

771
00:34:35,912 --> 00:34:37,051
成千上万的人

772
00:34:37,704 --> 00:34:39,706
但这对他们来说仍然是虚拟的

773
00:34:39,738 --> 00:34:41,142
这是一个屏幕 不是有形的

774
00:34:43,298 --> 00:34:45,975
在这个 Triatom 中做这只是一件有趣的事情

775
00:34:46,556 --> 00:34:49,319
这很容易 你只需要点击

776
00:34:55,282 --> 00:34:58,460
Canard 的袭击和 Gabriel Gauthier 的移除是有联系的

777
00:34:58,748 --> 00:35:00,908
有人入侵他的网站以利用他的粉丝群

778
00:35:01,239 --> 00:35:03,453
启动他的杀人犯频道

779
00:35:03,893 --> 00:35:05,295
我们不知道他为什么要这么做

780
00:35:05,295 --> 00:35:07,283
但显然媒体 直播

781
00:35:07,283 --> 00:35:08,049
大屠杀

782
00:35:08,380 --> 00:35:10,580
我们面对的是一个疯狂的嗡嗡声

783
00:35:10,580 --> 00:35:11,789
所以这是个法庭

784
00:35:11,867 --> 00:35:12,738
如果我们删掉节目

785
00:35:12,738 --> 00:35:13,582
一切都会崩溃

786
00:35:13,610 --> 00:35:14,577
他有一个 VPN

787
00:35:15,089 --> 00:35:16,060
所以我们放弃了他的 IP地址

788
00:35:17,215 --> 00:35:18,778
另一方面 他的视频是 2160p

789
00:35:19,969 --> 00:35:21,463
这意味着他需要一个大的上传率

790
00:35:21,896 --> 00:35:23,635
但它是液体

791
00:35:23,765 --> 00:35:25,223
所以他有一个低 ping

792
00:35:25,409 --> 00:35:27,323
所以我们联系访问提供商

793
00:35:27,541 --> 00:35:29,527
并瞄准正在流式传输的区域

794
00:35:30,113 --> 00:35:32,232
具有比正常更高的比率

795
00:35:32,312 --> 00:35:34,225
连续不到 30 分钟

796
00:35:34,422 --> 00:35:35,667
我们可以吗

797
00:35:35,785 --> 00:35:37,335
好吗

798
00:35:37,513 --> 00:35:39,492
老实说

799
00:35:40,343 --> 00:35:41,614
他们抛弃了我 我不在乎

800
00:35:43,082 --> 00:35:44,128
我们已经接近 100 人了

801
00:35:44,128 --> 00:35:44,876
00 喜欢

802
00:35:45,237 --> 00:35:46,770
你能打开声音吗

803
00:35:48,103 --> 00:35:50,584
警察会走上严肃的轨道

804
00:35:51,257 --> 00:35:53,335
和靠近入口的声音

805
00:35:53,427 --> 00:35:54,917
唤起一个致命的挑战

806
00:35:55,343 --> 00:35:57,052
这是不可能的 他们不明白

807
00:35:57,157 --> 00:35:58,559
他们谈论得越多

808
00:35:58,559 --> 00:35:59,340
越多的人看它

809
00:35:59,355 --> 00:36:01,113
和更喜欢有

810
00:36:01,521 --> 00:36:03,141
你还在这里做什么

811
00:36:03,218 --> 00:36:03,993
想办法阻止这一切

812
00:36:03,993 --> 00:36:04,664
快走

813
00:36:15,383 --> 00:36:18,040
我在找一个细节

814
00:36:18,040 --> 00:36:18,901
一个小把戏

815
00:36:19,416 --> 00:36:21,891
一些能让我明白发生了什么的东西

816
00:36:22,911 --> 00:36:24,869
一些会让我觉得不那么没用的东西

817
00:36:30,097 --> 00:36:33,643
什么

818
00:36:38,326 --> 00:36:39,640
差不多吧

819
00:36:48,190 --> 00:36:49,497
喂

820
00:36:49,774 --> 00:36:50,868
我在演讲者那里

821
00:36:50,868 --> 00:36:51,986
你能听到我吗

822
00:36:52,131 --> 00:36:53,718
是啊

823
00:36:54,026 --> 00:36:55,145
我不和你在一起

824
00:36:55,145 --> 00:36:56,891
所以我不知道你是不是在做别的事情

825
00:36:57,420 --> 00:37:00,077
人类的大脑不能同时做两件事

826
00:37:00,436 --> 00:37:02,261
去吧 拥抱拉斐尔 现在不是时候

827
00:37:02,361 --> 00:37:03,832
好的 我去

828
00:37:04,378 --> 00:37:06,897
我想谈谈纹状体

829
00:37:07,028 --> 00:37:09,420
这是你大脑中分泌多巴胺的部分

830
00:37:09,496 --> 00:37:10,488
多巴胺是快乐激素

831
00:37:10,488 --> 00:37:11,437
它是如何工作的

832
00:37:11,822 --> 00:37:13,092
越

833
00:37:13,527 --> 00:37:17,521
努力是有限的 奖励是快速的 更多的神经元秘密多巴胺 因此拍摄更强大

834
00:37:18,227 --> 00:37:21,177
正是出于这个原因 所有人类总是选择

835
00:37:24,076 --> 00:37:26,553
轻松的解决方案 我们卑鄙的小鸭子不会违反这一规则

836
00:37:26,553 --> 00:37:28,153
此外 如果你看 所有的杀手总是

837
00:37:32,825 --> 00:37:37,338
选择了 la victime la plus facile sauf une fois victime num é ro 4 titouan herbio si tu regardes

838
00:37:37,438 --> 00:37:42,858
吹捧

839
00:37:43,018 --> 00:37:50,277
先生

840
00:37:50,898 --> 00:37:55,758
非加非吕伊 a choisi titouan herbio qui est 加上盛大的 que lui est 加上 costaud que lui

841
00:38:00,402 --> 00:38:02,444
所以他选择了受害者

842
00:38:02,444 --> 00:38:03,420
Titouan 是他的目标

843
00:38:04,390 --> 00:38:07,326
所以你是说黑客组织了一场大屠杀

844
00:38:07,744 --> 00:38:10,331
专门杀了 Titouan 而不去找他

845
00:38:11,448 --> 00:38:13,105
布拉沃 你太强壮了

846
00:38:13,218 --> 00:38:15,033
不 我开玩笑的 我才是那个太强的人

847
00:38:15,565 --> 00:38:18,777
我告诉你 我想这就是为什么他黑了一个非常受欢迎的影响者的账户

848
00:38:19,375 --> 00:38:23,033
在年轻人中 因为他想指望大量的谋杀案

849
00:38:23,275 --> 00:38:25,671
由于这个愚蠢的挑战者被忽视

850
00:38:25,671 --> 00:38:26,277
在群众中融化

851
00:38:26,335 --> 00:38:30,335
但是 这并没有指望最杰出的立法者的干预

852
00:38:30,335 --> 00:38:34,295
他这一代人在法国 甚至在欧洲

853
00:38:35,080 --> 00:38:36,120
喂

854
00:38:36,182 --> 00:38:37,100
继续 搜索

855
00:38:37,177 --> 00:38:38,600
Titouan Herbio

856
00:38:38,927 --> 00:38:40,557
Titouan

857
00:38:42,658 --> 00:38:44,206
21 岁右翼学生

858
00:38:44,206 --> 00:38:46,234
卡纳德家族的第四个受害者

859
00:38:46,271 --> 00:38:48,402
2017 年有针对他的网络骚扰投诉

860
00:38:49,895 --> 00:38:51,392
一个 9 岁的女孩

861
00:38:51,595 --> 00:38:53,430
她想在网上上传她的视频链

862
00:38:58,165 --> 00:38:59,227
看他的 T恤

863
00:38:59,231 --> 00:39:00,845
你好 我叫 Cl é o

864
00:39:00,909 --> 00:39:02,673
我要给你唱一首我为我姐姐写的歌

865
00:39:03,936 --> 00:39:05,759
我希望你会喜欢它

866
00:39:10,504 --> 00:39:11,365
一

867
00:39:11,496 --> 00:39:14,712
水边的一只小鸭子

868
00:39:16,554 --> 00:39:18,354
他跳进池塘

869
00:39:18,354 --> 00:39:19,443
他是如此美丽

870
00:39:23,445 --> 00:39:27,103
水边的一只小鸭子

871
00:39:29,336 --> 00:39:31,504
他在海里跳跃

872
00:39:31,504 --> 00:39:32,951
他是如此英俊

873
00:39:33,133 --> 00:39:35,017
那个小杀手给他发了几百条信息

874
00:39:35,581 --> 00:39:37,439
就像 你是坏人 你是狗屎

875
00:39:37,439 --> 00:39:39,732
你只是善于把自己扔进河里

876
00:39:40,191 --> 00:39:42,556
是的 她自杀了

877
00:39:42,941 --> 00:39:44,212
凶手一定在为她报仇

878
00:39:45,457 --> 00:39:46,505
她姓什么

879
00:39:46,993 --> 00:39:48,276
Cl é o Dubois

880
00:39:48,510 --> 00:39:50,906
她的尸体是她同父异母的妹妹发现的

881
00:39:50,906 --> 00:39:51,708
Eliane Jacquemin

882
00:39:52,584 --> 00:39:54,611
加布里埃尔的室友

883
00:39:58,680 --> 00:40:01,168
Cl é o 刚刚被允许进入音乐学院

884
00:40:02,214 --> 00:40:04,608
我记得当我发现她的尸体时 我手里拿着她的录取通知书

885
00:40:06,853 --> 00:40:08,858
所以你才杀了 Titouan

886
00:40:08,858 --> 00:40:09,963
她的骚扰者

887
00:40:10,605 --> 00:40:13,832
你发起这个挑战让所有那些穷人白白自杀

888
00:40:14,601 --> 00:40:17,037
我们在你家找到了这个

889
00:40:17,892 --> 00:40:19,816
你组织了这些谋杀

890
00:40:19,913 --> 00:40:21,952
你自己去杀了你妹妹的骚扰者

891
00:40:22,157 --> 00:40:24,171
我做了一切让它看起来像我们有泰坦

892
00:40:24,496 --> 00:40:25,506
真的 我什么都试过了

893
00:40:26,112 --> 00:40:28,057
对每个人来说 他所做的是虚拟的

894
00:40:28,057 --> 00:40:29,042
所以它不存在

895
00:40:29,166 --> 00:40:30,734
那不是真的

896
00:40:31,189 --> 00:40:32,769
告诉我们加布里埃尔在哪里

897
00:40:32,972 --> 00:40:33,913
她与此无关

898
00:40:34,160 --> 00:40:35,820
像其他死去的无辜者一样

899
00:40:35,820 --> 00:40:36,427
Eliane

900
00:40:36,507 --> 00:40:37,510
为什么

901
00:40:37,893 --> 00:40:39,091
来弥补你的报复

902
00:40:39,385 --> 00:40:41,508
无辜

903
00:40:42,725 --> 00:40:43,969
你在开玩笑吧 我希望

904
00:40:44,384 --> 00:40:46,650
无辜 别跟我说无辜

905
00:40:46,771 --> 00:40:48,161
Cleo 才 9 岁

906
00:40:48,617 --> 00:40:49,771
她是无辜的

907
00:40:49,967 --> 00:40:52,254
我想让加布谈谈这件事 因为她有 200 万粉丝

908
00:40:52,327 --> 00:40:54,573
但我不知道你是否意识到它会产生的影响

909
00:40:54,866 --> 00:40:56,064
不 这对她来说还不够积极

910
00:40:56,149 --> 00:40:57,491
这与她糟糕的阵容不符

911
00:40:58,082 --> 00:41:00,413
Eliane 告诉我们 Gabriel 在哪

912
00:41:00,437 --> 00:41:02,484
因为她 Cl é o 才进入那些愚蠢的视频

913
00:41:02,584 --> 00:41:03,627
她想像自己一样

914
00:41:03,627 --> 00:41:04,656
她想做像自己一样的事情

915
00:41:04,740 --> 00:41:05,647
我不知道你是否意识到

916
00:41:05,647 --> 00:41:06,326
但每一天

917
00:41:06,568 --> 00:41:08,401
每天都有年轻人因为社交媒体而自杀

918
00:41:08,406 --> 00:41:09,192
每天 我们不在乎

919
00:41:10,510 --> 00:41:13,093
除了不是互联网会杀死加布里埃尔

920
00:41:13,093 --> 00:41:13,839
是你

921
00:41:13,951 --> 00:41:15,680
证明给我看

922
00:41:16,551 --> 00:41:17,647
向我证明是我

923
00:41:18,225 --> 00:41:19,584
什么都没有

924
00:41:19,923 --> 00:41:21,279
你没有证据

925
00:41:21,493 --> 00:41:22,404
告诉我她在哪

926
00:41:22,406 --> 00:41:23,772
我不知道

927
00:41:24,392 --> 00:41:26,457
拉拉和赢得挑战的追随者

928
00:41:26,457 --> 00:41:26,973
是谁

929
00:41:26,993 --> 00:41:27,899
它可以是任何人

930
00:41:27,985 --> 00:41:28,706
是谁

931
00:41:28,760 --> 00:41:29,669
但我不知道

932
00:41:44,808 --> 00:41:47,310
都和加布里埃尔的生活有关

933
00:41:48,222 --> 00:41:49,215
我们疯了

934
00:41:49,254 --> 00:41:50,839
这是杂技的原则

935
00:41:51,142 --> 00:41:53,332
让我们发抖的东西非常不可抗拒

936
00:41:53,558 --> 00:41:55,330
这意味着当我们在车祸旁边经过时

937
00:41:55,336 --> 00:41:56,233
我们不禁要看

938
00:41:56,233 --> 00:41:57,202
你看

939
00:41:57,712 --> 00:42:00,252
听着 即使是你 你也回来看节目了

940
00:42:00,983 --> 00:42:03,722
是啊

941
00:42:04,823 --> 00:42:07,602
我很遗憾我们有声音没有图像的时候

942
00:42:11,968 --> 00:42:13,682
对不起 我很抱歉

943
00:42:35,406 --> 00:42:36,415
听起来像是小调

944
00:42:42,352 --> 00:42:43,357
你做了什么

945
00:42:43,435 --> 00:42:45,149
你看到所有这些在屏幕前的人了吗

946
00:42:45,273 --> 00:42:46,984
这成千上万的人

947
00:42:48,283 --> 00:42:49,718
嗯 这不仅仅是坏事

948
00:42:49,718 --> 00:42:50,607
我的社交网络

949
00:42:52,874 --> 00:42:55,270
这也是集体的力量

950
00:42:55,493 --> 00:42:57,974
合作

951
00:42:59,183 --> 00:43:00,354
这是一种特殊的音乐

952
00:43:00,693 --> 00:43:02,934
住在隔壁的人应该认识到这一点

953
00:43:03,130 --> 00:43:05,018
他们会回答吗

954
00:43:05,927 --> 00:43:06,937
你必须有信心

955
00:43:07,494 --> 00:43:08,910
哦 妈的 它不见了

956
00:43:09,005 --> 00:43:09,927
等等

957
00:43:10,076 --> 00:43:11,625
真的有可怕的评论

958
00:43:18,150 --> 00:43:20,368
哦 有人回答你

959
00:43:21,697 --> 00:43:23,458
是的 有些人认识她

960
00:43:23,718 --> 00:43:26,102
我知道这个声音 在游乐园里

961
00:43:26,323 --> 00:43:27,339
在 78

962
00:43:27,476 --> 00:43:28,964
西部公园

963
00:43:29,017 --> 00:43:30,414
它来自游乐园

964
00:43:30,414 --> 00:43:31,219
西部公园

965
00:43:34,167 --> 00:43:35,375
我不是在问你的名字

966
00:43:35,375 --> 00:43:36,093
但只有几个

967
00:43:36,260 --> 00:43:38,417
你们中至少有一个人似乎能做得很好

968
00:43:39,086 --> 00:43:40,426
是的 很好

969
00:43:40,439 --> 00:43:41,810
我不知道那里发生了什么

970
00:43:42,739 --> 00:43:45,062
什么 你的朋友 你还记得你的朋友吗

971
00:43:45,212 --> 00:43:46,086
快点 离开这里

972
00:43:46,086 --> 00:43:46,803
快点 快点 快点

973
00:43:48,362 --> 00:43:49,372
拜托 是卡米尔

974
00:43:49,372 --> 00:43:50,143
给我留言

975
00:43:50,174 --> 00:43:51,077
操

976
00:43:54,137 --> 00:43:55,643
反正我也不能让她死

977
00:43:56,433 --> 00:43:57,611
即使你一路开车

978
00:43:57,611 --> 00:43:58,950
箱子到得太晚了

979
00:43:59,043 --> 00:44:00,071
是啊

980
00:44:00,373 --> 00:44:02,669
有东西飞 我可以及时到达

981
00:44:20,918 --> 00:44:22,339
走吧

982
00:44:37,382 --> 00:44:39,700
这个怎么了

983
00:45:06,640 --> 00:45:10,436
传统上 水豚的繁殖时期发生在两者之间

984
00:45:48,511 --> 00:45:49,559
杰伊

985
00:45:57,342 --> 00:45:58,539
一切都好吗 杰伊

986
00:46:21,853 --> 00:46:25,516
我们马上回来

987
00:46:24,920 --> 00:46:26,733
你今晚要干什么 宝贝

988
00:46:27,887 --> 00:46:29,034
我有了一些新的步骤

989
00:46:29,034 --> 00:46:30,378
我想你会喜欢

990
00:46:30,533 --> 00:46:32,463
到 Max 的 有一个很酷的乐队

991
00:46:32,524 --> 00:46:34,200
但是你在这里做什么

992
00:46:35,058 --> 00:46:38,112
他们一周前在州长的聚会上演奏了这首歌

993
00:46:38,369 --> 00:46:39,473
我没看见你

994
00:46:39,506 --> 00:46:40,581
不

995
00:46:41,198 --> 00:46:43,610
但下周我会参加他儿子的成年礼

996
00:46:44,322 --> 00:46:45,732
移动到你的提示方式

997
00:46:45,898 --> 00:46:48,596
移动良好和平滑 现在你做什么

998
00:46:49,690 --> 00:46:51,097
我会带你 宝贝

999
00:46:51,097 --> 00:46:52,330
到舞池

1000
00:46:52,471 --> 00:46:54,142
你能抓住我哥哥吗

1001
00:47:00,442 --> 00:47:02,161
你穿的衣服很好

1002
00:47:02,161 --> 00:47:03,302
但这是个装扮派对

1003
00:47:03,717 --> 00:47:05,658
你不想换衣服穿上西装吗

1004
00:47:05,975 --> 00:47:07,290
你在开玩笑吗

1005
00:47:07,902 --> 00:47:09,751
希望如此 这个洋娃娃花了我 200 美元

1006
00:47:11,105 --> 00:47:14,040
你付钱了 我以为你从一个孩子那里偷的

1007
00:47:14,994 --> 00:47:16,545
别动我得拍张照

1008
00:47:16,545 --> 00:47:17,491
你太漂亮了

1009
00:47:19,948 --> 00:47:21,272
我要把它寄出去

1010
00:47:21,272 --> 00:47:22,050
我要做一张卡片

1011
00:47:22,100 --> 00:47:23,382
没错

1012
00:47:23,812 --> 00:47:26,758
你知道加布里埃尔的账户已经从 200 万用户变成 1000 万用户了吗

1013
00:47:27,927 --> 00:47:29,438
人们都很愚蠢 是吧

1014
00:47:29,502 --> 00:47:30,035
是的

1015
00:47:30,080 --> 00:47:30,731
嗯 同时

1016
00:47:30,731 --> 00:47:31,227
我一定很开心

1017
00:47:31,263 --> 00:47:32,489
亚瑟呢

1018
00:47:32,599 --> 00:47:34,041
亚瑟 他离开了医院

1019
00:47:34,099 --> 00:47:35,106
啊 太棒了

1020
00:47:35,662 --> 00:47:37,015
太棒了

1021
00:47:37,071 --> 00:47:38,076
这一切都要归功于我

1022
00:47:38,345 --> 00:47:40,028
甚至没有离开我的沙发

1023
00:47:40,120 --> 00:47:41,129
或者几乎

1024
00:47:41,466 --> 00:47:43,593
你是怎么离开你的房子而不被烧烤的

1025
00:47:48,612 --> 00:47:51,013
我有个朋友掩盖了我

1026
00:47:51,403 --> 00:47:52,473
他看起来有点像你

1027
00:47:52,473 --> 00:47:53,184
顺便说一下

1028
00:47:53,431 --> 00:47:54,784
他一定很帅

1029
00:47:54,820 --> 00:47:55,882
他很漂亮

1030
00:47:56,225 --> 00:47:57,751
现在你已经康复了

1031
00:47:57,751 --> 00:47:59,264
你还在等什么把我的东西拿下来

1032
00:47:59,487 --> 00:48:01,354
你说的是手镯

1033
00:48:01,738 --> 00:48:03,844
我很荣幸自己脱下来

1034
00:48:09,025 --> 00:48:10,687
即使你不后悔

1035
00:48:10,687 --> 00:48:12,858
我知道你身上有歹徒

1036
00:48:54,246 --> 00:48:56,173
你能告诉我们关于鸭子的情况吗

1037
00:48:58,035 --> 00:48:59,420
上尉 请给我一份声明

1038
00:48:59,506 --> 00:49:00,815
别烦我

1039
00:49:01,233 --> 00:49:02,801
你知道谋杀要多少钱吗

1040
00:49:03,451 --> 00:49:04,684
上尉 请给我一份声明

1041
00:49:16,385 --> 00:49:18,573
嘎

1042
00:49:18,573 --> 00:49:24,723
嘎

1043
00:49:24,723 --> 00:49:26,659
嘎

1044
00:49:37,653 --> 00:49:39,073
对不起 你是不是太吵了

1045
00:49:39,256 --> 00:49:40,087
不 不 一点也不

1046
00:49:40,087 --> 00:49:42,463
是玛雅 · 巴尔萨扎 你的妻子

1047
00:49:42,772 --> 00:49:44,356
她打了一个保安 被隔离了

1048
00:49:48,750 --> 00:49:49,966
你和我是什么关系

1049
00:49:50,049 --> 00:49:51,319
你只需要在这里签名

1050
00:49:56,170 --> 00:49:57,702
我有这个给你

1051
00:50:29,427 --> 00:50:31,310
感谢您观看此视频

1052
00:50:31,310 --> 00:50:32,225
下次见

1053
00:50:46,547 --> 00:50:51,234
感谢您的收看

