1
00:00:08,252 --> 00:00:12,550
威尼斯上空的月亮今晚很可爱

2
00:00:12,984 --> 00:00:14,915
在水面上反射

3
00:00:15,046 --> 00:00:16,317
你好

4
00:00:16,933 --> 00:00:18,065
你好 Olivia

5
00:00:18,305 --> 00:00:19,486
你好 突然

6
00:00:19,486 --> 00:00:20,276
还是你好 Olivia

7
00:00:20,372 --> 00:00:21,811
你好 主任夫人

8
00:00:22,002 --> 00:00:23,805
是啊 你说得对 太正式了

9
00:00:23,909 --> 00:00:24,880
好吧 告诉我 怎么样

10
00:00:25,468 --> 00:00:26,852
疯了吗

11
00:00:26,915 --> 00:00:27,874
我肯定这很疯狂

12
00:00:27,930 --> 00:00:28,744
我确定

13
00:00:28,826 --> 00:00:29,903
我肯定这很疯狂

14
00:00:30,004 --> 00:00:31,830
什么疯了 我不知道你在说什么

15
00:00:31,982 --> 00:00:33,170
That

16
00:00:36,131 --> 00:00:38,247
哦 你是个独裁者

17
00:00:38,247 --> 00:00:39,583
嗯

18
00:00:40,714 --> 00:00:42,447
哦 独裁者 疯了

19
00:00:42,550 --> 00:00:43,568
你好 很好 疯了

20
00:00:43,568 --> 00:00:44,090
对吗

21
00:00:44,178 --> 00:00:45,483
它很年轻 很新鲜

22
00:00:45,551 --> 00:00:46,209
你好

23
00:00:46,266 --> 00:00:47,180
Kikou lol

24
00:00:47,206 --> 00:00:47,658
是啊

25
00:00:47,700 --> 00:00:48,739
MDR 一个微笑

26
00:00:48,752 --> 00:00:49,401
你不是 16 岁 Raph

27
00:00:49,478 --> 00:00:51,069
老实说 你怎么了

28
00:00:51,578 --> 00:00:52,694
好吧

29
00:00:52,741 --> 00:00:54,029
再见贝拉

30
00:00:54,141 --> 00:00:55,332
因为她是意大利人 那很好

31
00:00:55,332 --> 00:00:55,643
对吗

32
00:00:55,759 --> 00:00:57,692
再见贝拉 我试着用口音来表达

33
00:00:57,739 --> 00:00:58,349
很好

34
00:00:58,410 --> 00:00:59,444
这是一个表情

35
00:00:59,614 --> 00:01:01,600
来吧 让你的朋友享受它

36
00:01:01,778 --> 00:01:04,289
扔掉细节 不要让人讨厌

37
00:01:05,263 --> 00:01:07,011
你好

38
00:01:07,169 --> 00:01:08,389
你好 你好很好

39
00:01:08,441 --> 00:01:09,429
你好到处都是

40
00:01:09,941 --> 00:01:12,357
谢谢你的这一刻

41
00:01:12,734 --> 00:01:13,643
吻

42
00:01:13,667 --> 00:01:14,499
我到底是吻还是不吻

43
00:01:14,811 --> 00:01:16,555
问题是如果我不接吻

44
00:01:16,666 --> 00:01:17,716
她可能认为我恨她

45
00:01:17,955 --> 00:01:18,730
如果我吻她

46
00:01:18,730 --> 00:01:20,166
她会认为我绝对想重新开始

47
00:01:20,967 --> 00:01:22,376
我不是说我不想重新开始

48
00:01:22,376 --> 00:01:23,086
但是

49
00:01:25,410 --> 00:01:26,922
该死 还是墨索里尼

50
00:01:27,007 --> 00:01:28,600
我知道她很无聊

51
00:01:29,101 --> 00:01:30,264
你永远不会知道

52
00:01:30,590 --> 00:01:31,722
我有一个问题

53
00:01:34,766 --> 00:01:36,323
她在做泰国菜吗

54
00:01:36,626 --> 00:01:39,189
她正在做匈牙利版的泰国人骚动

55
00:01:39,439 --> 00:01:41,268
虽然她是意大利人

56
00:01:41,727 --> 00:01:43,055
太糟了

57
00:01:43,076 --> 00:01:44,227
我们去洗爱丽丝吧

58
00:01:47,081 --> 00:01:48,687
顺便说一句 爱丽丝在这里看起来不错

59
00:01:48,896 --> 00:01:49,737
是啊

60
00:01:49,801 --> 00:01:51,147
你是老板

61
00:01:54,690 --> 00:01:56,905
我什么也没说

62
00:01:57,739 --> 00:02:00,144
嗨 我是出生时放弃你的母亲

63
00:02:00,283 --> 00:02:01,497
我能给你买杯可乐吗

64
00:02:01,607 --> 00:02:02,811
是啊

65
00:02:08,176 --> 00:02:09,413
杰罗姆先生 你得走了

66
00:02:09,880 --> 00:02:11,227
你的保姆来了吗

67
00:02:11,308 --> 00:02:13,046
她不会很久的

68
00:02:14,217 --> 00:02:15,188
帕洛玛 你在救我的命

69
00:02:16,293 --> 00:02:17,636
哦 你好

70
00:02:17,720 --> 00:02:19,120
好的 你知道它是如何工作的吗

71
00:02:19,199 --> 00:02:20,486
不

72
00:02:21,613 --> 00:02:25,292
聚酰胺 肘部 三速 抗胆汁

73
00:02:25,720 --> 00:02:26,872
是的 抗霍乱

74
00:02:26,932 --> 00:02:29,711
你之前消毒好 之后消毒好

75
00:02:29,872 --> 00:02:30,642
很好

76
00:02:30,749 --> 00:02:31,979
一切都很好 我发誓

77
00:02:31,979 --> 00:02:33,012
我是个来自地狱的保姆

78
00:02:42,724 --> 00:02:44,474
怎么了

79
00:02:54,578 --> 00:02:57,631
这太疯狂了 这可能是我一生中最美好的日子之一

80
00:02:58,004 --> 00:02:59,667
有五个人失踪

81
00:02:59,982 --> 00:03:01,124
谢谢你

82
00:03:01,158 --> 00:03:02,242
是啊 很好 很好的笑话

83
00:03:02,245 --> 00:03:03,359
不 但是我发誓 如果是他们

84
00:03:03,359 --> 00:03:05,719
这很疯狂 但这将是历史纪念品的一天

85
00:03:06,441 --> 00:03:08,086
冷静 冷静 谁失踪了

86
00:03:08,534 --> 00:03:09,680
这是退休人员的四分之一

87
00:03:09,680 --> 00:03:11,998
他们离开他们的 EHPAD 去参加宾果锦标赛

88
00:03:12,624 --> 00:03:14,799
GPS 信号在 8 点停止发射

89
00:03:14,799 --> 00:03:15,871
昨天 好吗

90
00:03:17,908 --> 00:03:20,116
然后 5 个观点消失了

91
00:03:20,302 --> 00:03:22,405
我们什么都没有了 也许除了他们的电话

92
00:03:22,605 --> 00:03:23,690
和震惊的公共汽车司机

93
00:03:23,976 --> 00:03:25,742
他说他看到了一个巨大的黑洞

94
00:03:26,381 --> 00:03:27,985
颅骨外伤

95
00:03:28,069 --> 00:03:29,548
不 没有挣扎的迹象

96
00:03:29,647 --> 00:03:31,535
没有意外 什么都没有

97
00:03:31,789 --> 00:03:32,951
如果是他们 那就太疯狂了

98
00:03:33,097 --> 00:03:33,884
是谁

99
00:03:33,952 --> 00:03:34,576
来吧

100
00:03:34,607 --> 00:03:35,625
杰罗姆 杰罗姆

101
00:03:35,625 --> 00:03:36,559
是谁

102
00:03:40,893 --> 00:03:42,126
非常感谢

103
00:04:30,353 --> 00:04:32,029
几天后

104
00:04:41,879 --> 00:04:44,894
有了奥立德 可以肯定但肯定会有奇怪的表现

105
00:04:45,854 --> 00:04:47,200
Oliard 是什么

106
00:04:47,681 --> 00:04:50,243
彗星 每 14 年回来的那个

107
00:04:51,208 --> 00:04:52,783
那天晚上 是负 13 级

108
00:04:52,783 --> 00:04:54,753
非常罕见 非常罕见

109
00:04:54,753 --> 00:04:55,470
甚至是历史性的

110
00:04:55,853 --> 00:04:59,110
你认为有人利用彗星的通道来相信外星人的移除吗

111
00:04:59,622 --> 00:05:00,470
为什么不呢

112
00:05:00,560 --> 00:05:03,634
我认为有可能是外星人的移除

113
00:05:04,058 --> 00:05:05,664
你看 那里的圆圈

114
00:05:05,664 --> 00:05:06,521
也许是他们的眼睛

115
00:05:06,572 --> 00:05:07,119
他们在看着我们

116
00:05:07,119 --> 00:05:07,789
他们到处都是

117
00:05:07,832 --> 00:05:08,980
你看到那边的大标志了吗

118
00:05:09,030 --> 00:05:09,977
这将是蓝色的男人

119
00:05:10,079 --> 00:05:11,537
我也看了一部关于它的纪录片

120
00:05:11,970 --> 00:05:13,210
他们真的很刻薄

121
00:05:14,324 --> 00:05:15,981
好的 太好了

122
00:05:16,078 --> 00:05:17,790
好吧 让我们开始失踪警报

123
00:05:18,063 --> 00:05:19,304
我们会把水坝遍布道路

124
00:05:19,433 --> 00:05:21,263
我们将把所有车辆开到不到 150 公里的地方

125
00:05:29,563 --> 00:05:30,722
司机怎么说

126
00:05:31,046 --> 00:05:32,195
你准备好了吗

127
00:05:32,256 --> 00:05:33,630
是啊

128
00:05:34,327 --> 00:05:36,709
没有脑损伤 导致脑损伤

129
00:05:37,142 --> 00:05:39,705
相当缓慢的精神状态

130
00:05:39,705 --> 00:05:40,849
伴随着兴奋的阶段

131
00:05:41,633 --> 00:05:44,286
口腔溃疡 特别是低心率

132
00:05:44,737 --> 00:05:47,327
畏光 病理性震颤

133
00:05:50,081 --> 00:05:52,980
听着 他说他看到的白光很可能是汽车的前灯

134
00:05:55,826 --> 00:05:58,839
除了健忘症 我宁愿偏向 GHB

135
00:05:59,372 --> 00:06:00,496
好的

136
00:06:00,726 --> 00:06:03,570
或者什么

137
00:06:10,140 --> 00:06:15,275
所以 外星人对我们的老人特别感兴趣

138
00:06:16,571 --> 00:06:19,756
因为他们想对我们的预期寿命做实验

139
00:06:21,124 --> 00:06:23,186
这可以解释为什么司机释放了他

140
00:06:23,186 --> 00:06:24,531
因为他还没老

141
00:06:28,789 --> 00:06:30,643
我觉得有点难对付

142
00:06:32,088 --> 00:06:33,546
等等 你是认真的吗

143
00:06:43,282 --> 00:06:46,669
弗朗索瓦斯 · 贝利 亨利 · 德拉奇

144
00:06:46,669 --> 00:06:51,560
Loutche Aguera Robert Delarue Raymond Meunier

145
00:06:51,560 --> 00:06:52,987
三个男人和两个女人

146
00:06:53,926 --> 00:06:54,986
除了养老院

147
00:06:54,986 --> 00:06:55,729
没有什么能把它们联系起来

148
00:06:55,729 --> 00:06:57,397
没有人有案子

149
00:06:58,686 --> 00:07:00,033
EHPAD 主管呢

150
00:07:00,088 --> 00:07:00,904
他们都有不在场证明

151
00:07:00,904 --> 00:07:02,350
大坝什么也没给

152
00:07:02,350 --> 00:07:03,675
研究办公室也没有

153
00:07:03,675 --> 00:07:05,000
APTS 在车里什么也没发现

154
00:07:05,000 --> 00:07:05,881
我们一无所有

155
00:07:06,237 --> 00:07:09,024
五个人 他妈的 它不会像那样在自然界中消失

156
00:07:09,024 --> 00:07:10,030
这是不可能的

157
00:07:10,330 --> 00:07:13,509
除非 好吧 让我们想象一下可能有一对子夫妇

158
00:07:13,556 --> 00:07:14,518
哦 不 杰罗姆

159
00:07:14,518 --> 00:07:15,266
杰罗姆 请集中注意力

160
00:07:15,450 --> 00:07:16,482
确实很奇怪

161
00:07:16,482 --> 00:07:16,795
无论如何

162
00:07:16,825 --> 00:07:17,650
有赎金申请吗

163
00:07:18,308 --> 00:07:20,195
不 没有人收到任何东西

164
00:07:20,260 --> 00:07:21,498
但那是什么 这些混蛋

165
00:07:21,498 --> 00:07:22,853
他们是谁 他们想要什么

166
00:07:22,899 --> 00:07:23,816
这并不意味着什么

167
00:07:23,816 --> 00:07:25,311
这个舞台 这是不可能的

168
00:07:29,999 --> 00:07:31,597
哦 操

169
00:07:31,745 --> 00:07:33,141
什么

170
00:07:36,850 --> 00:07:40,407
心功能不全 糖尿病 甲状腺功能减退

171
00:07:40,814 --> 00:07:42,425
没有人对他进行治疗

172
00:07:42,425 --> 00:07:43,286
所以他有危险

173
00:07:50,158 --> 00:07:52,225
别害怕 朋友

174
00:07:52,225 --> 00:07:53,661
没什么我是和平的

175
00:07:54,783 --> 00:07:56,808
是谁

176
00:07:59,901 --> 00:08:01,621
不 现在和你上床的那个女孩

177
00:08:05,865 --> 00:08:07,397
我不知道你在说什么

178
00:08:12,630 --> 00:08:13,797
顺便说一句

179
00:08:13,995 --> 00:08:15,541
我们有失踪老人的消息吗

180
00:08:15,686 --> 00:08:18,072
不 零 血液或司机尿液中没有 GHB 的痕迹

181
00:08:19,413 --> 00:08:20,569
也没有暴力的痕迹

182
00:08:20,569 --> 00:08:20,917
好像

183
00:08:21,054 --> 00:08:23,621
好像被飞碟吸住了

184
00:08:24,225 --> 00:08:26,792
血液和尿液中的 GHB 检测窗口非常短

185
00:08:27,196 --> 00:08:29,476
不到几个小时 所以我们来得太晚了

186
00:08:29,526 --> 00:08:30,584
是啊

187
00:08:31,374 --> 00:08:32,430
别告诉我你相信

188
00:08:32,501 --> 00:08:33,121
我不相信

189
00:08:33,121 --> 00:08:34,419
我知道

190
00:08:35,319 --> 00:08:37,846
从科学上讲 从统计上讲

191
00:08:38,105 --> 00:08:40,462
在这个宇宙中孤独是不可能的

192
00:08:40,993 --> 00:08:43,690
据统计 你不可能一个人过夜

193
00:08:43,690 --> 00:08:44,576
就这样

194
00:08:44,733 --> 00:08:46,338
那么 是谁

195
00:08:46,444 --> 00:08:47,363
看起来真的很热

196
00:08:47,363 --> 00:08:48,528
嗯

197
00:08:49,656 --> 00:08:50,401
不是因为天气很热

198
00:08:50,401 --> 00:08:51,822
沸腾了

199
00:08:52,742 --> 00:08:53,943
这里一切都好吗

200
00:08:57,767 --> 00:08:58,778
我打扰你了吗

201
00:08:59,697 --> 00:09:01,387
一点也不

202
00:09:01,610 --> 00:09:03,717
一点也不 我们在谈论

203
00:09:05,809 --> 00:09:07,603
外星人的

204
00:09:08,002 --> 00:09:09,506
你好吗

205
00:09:09,794 --> 00:09:11,829
睡得好吗 睡得好吗

206
00:09:11,951 --> 00:09:13,291
很好 你呢

207
00:09:15,911 --> 00:09:19,129
充其量

208
00:09:19,913 --> 00:09:22,023
对不起 我的舌头卡住了

209
00:09:22,341 --> 00:09:24,343
Tch é. Fouch é

210
00:09:27,096 --> 00:09:28,841
我可以进入我的办公室吗

211
00:09:30,603 --> 00:09:32,108
我喜欢

212
00:10:08,680 --> 00:10:10,287
她在睡觉

213
00:10:14,362 --> 00:10:16,386
放松

214
00:10:16,624 --> 00:10:18,617
老实说

215
00:10:18,817 --> 00:10:21,442
我不明白为什么我们要用它做一整道菜

216
00:10:23,931 --> 00:10:27,279
卡米尔 我建议我们庆祝我们入住的第一个晚上

217
00:10:28,774 --> 00:10:31,277
日本威士忌

218
00:10:32,233 --> 00:10:35,511
特别好

219
00:10:37,444 --> 00:10:38,648
我很乐意但老实说

220
00:10:38,648 --> 00:10:40,176
所有这些正在消失的老人

221
00:10:40,176 --> 00:10:40,978
快把我逼疯了

222
00:10:41,525 --> 00:10:44,417
所以我拿出了所有我们被老年人追上的案例

223
00:10:44,732 --> 00:10:45,920
我开始

224
00:10:51,596 --> 00:10:53,101
30 秒

225
00:11:02,694 --> 00:11:05,168
你不想睡一会儿吗

226
00:11:11,498 --> 00:11:12,819
嗯

227
00:11:19,417 --> 00:11:20,192
你现在真是个白痴

228
00:11:20,192 --> 00:11:21,686
你不知道该怎么办了

229
00:11:23,375 --> 00:11:25,413
好久没见你这样了

230
00:11:29,679 --> 00:11:32,718
我想我已经长大了 可以像这样忘乎所以了

231
00:11:34,741 --> 00:11:36,119
真的吗

232
00:11:36,225 --> 00:11:38,345
也许我们和奥利维亚呆在一起会更好

233
00:11:38,473 --> 00:11:39,621
你疯了吗

234
00:11:39,754 --> 00:11:40,693
不 我很清醒

235
00:11:40,768 --> 00:11:42,898
不 你完全吓坏了

236
00:11:46,093 --> 00:11:48,011
不是这样的 爱情故事只会给我带来灾难

237
00:11:50,013 --> 00:11:52,497
但是不 看

238
00:11:55,164 --> 00:11:56,626
她就像我爱丽丝

239
00:11:58,023 --> 00:11:59,481
我不知道我是否会成为一个好父亲

240
00:11:59,966 --> 00:12:01,548
我都不知道自己能不能成功

241
00:12:01,548 --> 00:12:02,520
但她和我一样

242
00:12:06,728 --> 00:12:08,796
嘿

243
00:12:09,089 --> 00:12:11,463
电话

244
00:12:18,428 --> 00:12:20,155
旧的又出现了

245
00:12:29,934 --> 00:12:31,180
很奇怪

246
00:12:31,364 --> 00:12:34,092
谁能在我们没注意的情况下把它们放回这里

247
00:12:34,857 --> 00:12:37,397
我们不知道 凶手可能利用了夜晚

248
00:12:37,397 --> 00:12:38,963
我不知道 昨天和每个人在一起

249
00:12:38,963 --> 00:12:39,565
那里一团糟

250
00:12:39,565 --> 00:12:41,100
有一千种可能性

251
00:12:41,209 --> 00:12:42,611
Ouuuuh

252
00:12:43,207 --> 00:12:45,053
杰罗姆 我想你会喜欢的

253
00:12:45,381 --> 00:12:48,139
身体的温度与环境温度之间的平衡

254
00:12:48,139 --> 00:12:50,116
尸体的刚性明显被打破了

255
00:12:50,869 --> 00:12:53,458
这些绿色斑点表明腐败的开始

256
00:12:53,458 --> 00:12:54,421
这意味着死亡时间可以追溯到 48 小时

257
00:12:54,421 --> 00:12:55,821
至少

258
00:12:56,781 --> 00:12:57,817
但这怎么可能呢

259
00:12:57,817 --> 00:12:58,622
他们 36 小时前失踪了

260
00:12:58,927 --> 00:13:00,708
我可能有一个开始解释

261
00:13:02,580 --> 00:13:03,930
这具尸体就在我们面前

262
00:13:04,880 --> 00:13:06,676
根据病历

263
00:13:06,676 --> 00:13:09,974
他应该有一个完整的双颌假牙

264
00:13:12,522 --> 00:13:14,917
但是 他缺少臼齿 36 和 37

265
00:13:17,545 --> 00:13:19,254
不合适

266
00:13:19,542 --> 00:13:21,544
其他尸体也一样

267
00:13:21,617 --> 00:13:24,038
我们失踪人员的医疗记录不符合这些尸体

268
00:13:24,263 --> 00:13:25,658
不是他们

269
00:13:26,074 --> 00:13:28,230
有人交换了我们的旧东西

270
00:13:28,741 --> 00:13:29,803
Myl è ne Beaumiray 82 岁

271
00:13:29,803 --> 00:13:30,635
一个没有孩子的寡妇

272
00:13:32,258 --> 00:13:35,431
Ahmed Benmarek 79 岁 他在 EHPAD 他经常逃离

273
00:13:36,680 --> 00:13:38,086
菲利普 · 卡特拉德 72 岁

274
00:13:38,086 --> 00:13:38,900
SDF

275
00:13:39,270 --> 00:13:41,380
他们都在过去几周里失踪了

276
00:13:41,461 --> 00:13:42,304
他们都是孤立的人

277
00:13:42,304 --> 00:13:43,367
所以我们什么也没看见

278
00:13:43,591 --> 00:13:44,889
我不明白 他把它们拿走了

279
00:13:44,889 --> 00:13:45,611
他把它们扯下来

280
00:13:45,672 --> 00:13:47,735
他把它们扔在田野中间 而不是其他人

281
00:13:47,735 --> 00:13:48,049
我不明白

282
00:13:48,066 --> 00:13:48,933
嗯 我有个小主意

283
00:13:49,049 --> 00:13:50,936
不 别用你的理论来打扰我

284
00:13:52,305 --> 00:13:54,944
好吧 那我就把旧文件拿走

285
00:13:55,664 --> 00:13:57,455
向精神病院发出信号

286
00:13:57,494 --> 00:13:58,753
我们必须在他杀死其他人之前找到他

287
00:13:58,916 --> 00:13:59,935
来吧

288
00:14:05,921 --> 00:14:08,387
规则圆形孔口的存在

289
00:14:09,095 --> 00:14:11,342
直径 7 毫米

290
00:14:11,473 --> 00:14:13,081
在左颞区

291
00:14:13,993 --> 00:14:16,998
具有内部黑点的穿透性病变

292
00:14:17,638 --> 00:14:19,771
在内分泌方面

293
00:14:19,842 --> 00:14:20,720
这个也一样

294
00:14:20,848 --> 00:14:21,902
其他三个也一样

295
00:14:22,002 --> 00:14:23,839
那又怎样 他们都是头部被子弹处决的

296
00:14:27,028 --> 00:14:29,607
不不不我做了扫描

297
00:14:29,607 --> 00:14:31,012
我在头骨盒里没发现任何弹丸

298
00:14:31,012 --> 00:14:31,957
所以这不是真正的弹孔

299
00:14:33,115 --> 00:14:36,012
你可以相信我 因为我是弹孔的专家

300
00:14:39,443 --> 00:14:41,591
不 因为我是医学科学家

301
00:14:41,591 --> 00:14:42,338
我不是在说

302
00:14:42,749 --> 00:14:44,093
我不是想谈论你的

303
00:14:45,561 --> 00:14:46,826
不 但它是 它是

304
00:14:46,826 --> 00:14:47,574
这是错误的

305
00:14:48,279 --> 00:14:52,955
好吧 对不起 我说的是这个房间里的那个人的器官

306
00:14:53,786 --> 00:14:54,929
我们一起挂了她

307
00:14:54,929 --> 00:14:56,891
拉斐尔不知道如何处理

308
00:15:00,597 --> 00:15:01,701
好吧

309
00:15:02,106 --> 00:15:06,560
任何房间的时间入口孔都是射击枪造成伤害的特征

310
00:15:08,590 --> 00:15:11,661
一种用于屠宰场的武器 用于击晕动物并杀死它们

311
00:15:12,204 --> 00:15:14,743
直到那之后 他才用切割武器割伤了脸

312
00:15:15,664 --> 00:15:18,164
刀 刀 刀片等

313
00:15:18,600 --> 00:15:20,944
好吧 这意味着凶手的行为不是出于虐待狂的乐趣

314
00:15:21,216 --> 00:15:22,170
他知道他想要什么

315
00:15:22,170 --> 00:15:23,556
他想把皮肤拿回来

316
00:15:23,857 --> 00:15:25,014
什么事 是恋物癖吗

317
00:15:26,970 --> 00:15:31,694
不

318
00:15:32,157 --> 00:15:33,673
如果是这样的话

319
00:15:33,673 --> 00:15:34,998
这些部分会很清楚

320
00:15:35,047 --> 00:15:36,343
弗兰克 一丝不苟 但是在这里

321
00:15:36,437 --> 00:15:38,708
衣服被撕破了 好像有人试图看看下面是什么

322
00:15:39,797 --> 00:15:42,821
什么可以隐藏在一个老人的皮肤下

323
00:15:43,549 --> 00:15:45,422
外星人

324
00:15:47,555 --> 00:15:49,589
嗯 有很多人认为他们在我们中间

325
00:15:49,589 --> 00:15:50,372
嗯

326
00:15:51,015 --> 00:15:54,013
也许凶手就是其中之一 认为他躲在老人的皮肤里

327
00:15:54,695 --> 00:15:55,752
他在找他们

328
00:15:56,230 --> 00:15:57,122
在那里 田野里的标志

329
00:15:57,122 --> 00:15:58,132
两只鹿谁想说

330
00:15:58,425 --> 00:16:00,611
他们在看着我们 这可能不是外星人的信息

331
00:16:00,914 --> 00:16:02,758
这可能是给外星人的信息

332
00:16:03,203 --> 00:16:04,448
凶手在监视他们

333
00:16:04,463 --> 00:16:05,180
好了 朋友们

334
00:16:05,368 --> 00:16:06,448
我可能无法告诉你是谁

335
00:16:08,465 --> 00:16:09,474
但我可以告诉你在哪里

336
00:16:10,545 --> 00:16:12,579
这不是白头发

337
00:16:13,998 --> 00:16:17,736
这是一种葡萄酒类型的动物皮毛

338
00:16:18,041 --> 00:16:20,576
因为如果你用减排枪碰到它

339
00:16:22,550 --> 00:16:25,268
所以法兰西岛有五个 Caprins 屠宰场

340
00:16:25,325 --> 00:16:26,513
其中一家于 2012 年关闭

341
00:16:33,785 --> 00:16:35,323
嗯 我不认为有任何疑问

342
00:16:35,368 --> 00:16:36,564
看起来他杀了他们

343
00:16:36,564 --> 00:16:37,796
Scorch é

344
00:16:38,437 --> 00:16:39,744
他甚至没有花时间清理它们

345
00:16:40,442 --> 00:16:41,725
你认为他被打断了吗

346
00:16:45,143 --> 00:16:46,450
你想去酒店吗

347
00:16:47,467 --> 00:16:49,352
你会告诉我 他必须和外星人作战

348
00:16:50,000 --> 00:16:51,550
所以如果你想要地球警察

349
00:16:51,550 --> 00:16:52,714
我认为他不在乎

350
00:16:53,091 --> 00:16:55,396
不可能 我们什么也看不到

351
00:16:55,396 --> 00:16:56,316
我们就像白痴

352
00:16:56,377 --> 00:16:58,550
嗯 是的 他从一开始做的一切都是有意义的

353
00:16:58,677 --> 00:17:00,059
日期 歌曲 标志

354
00:17:00,059 --> 00:17:00,432
这是有道理的

355
00:17:00,434 --> 00:17:01,208
所以 当然 这个地方也是

356
00:17:01,208 --> 00:17:01,955
这对他来说很有意义

357
00:17:03,032 --> 00:17:05,194
他为什么选择这些屠宰场

358
00:17:05,300 --> 00:17:06,538
在那里

359
00:17:06,608 --> 00:17:07,468
但是做那件事的傻瓜

360
00:17:07,468 --> 00:17:09,326
他期望在老人的皮肤下找到什么

361
00:17:09,948 --> 00:17:11,971
一个蓝色的小男人

362
00:17:15,740 --> 00:17:17,629
蓝色 绿色 红色 闪闪发光 我不在乎

363
00:17:17,629 --> 00:17:18,616
他们不存在

364
00:17:18,797 --> 00:17:20,609
去给屠宰场的主人打电话

365
00:17:20,609 --> 00:17:21,380
请

366
00:17:27,154 --> 00:17:28,756
这是一种广义的 argyrist

367
00:17:29,662 --> 00:17:31,631
抱歉

368
00:17:32,043 --> 00:17:34,289
你的同事想知道为什么我是蓝色的

369
00:17:34,805 --> 00:17:37,229
你为什么不马上向他解释 这样我们就可以继续前进了

370
00:17:38,943 --> 00:17:42,342
我用胶体银治疗多年

371
00:17:42,578 --> 00:17:44,550
是为了治疗鼻窦问题

372
00:17:44,888 --> 00:17:47,363
但是剂量过多

373
00:17:47,644 --> 00:17:48,876
所以我的皮肤变成了蓝色

374
00:17:49,665 --> 00:17:51,411
然后 好吧 为时已晚

375
00:17:53,869 --> 00:17:56,095
很好 谢谢你的精确

376
00:17:56,507 --> 00:18:01,625
再一次 博莱先生 你怎么解释我们在你的屠宰场发现了五名谋杀受害者的 DNA

377
00:18:01,810 --> 00:18:02,921
我已经回答了

378
00:18:03,021 --> 00:18:04,571
我的屠宰场已经关闭十年了

379
00:18:05,287 --> 00:18:06,414
我再也受不了了

380
00:18:08,185 --> 00:18:09,566
上周六 你在哪里

381
00:18:10,119 --> 00:18:12,641
哦 和朋友一起 整个周末

382
00:18:13,104 --> 00:18:14,672
是的 让我们确认一下

383
00:18:17,935 --> 00:18:19,128
好吧 现在我想去那里

384
00:18:20,833 --> 00:18:24,531
除非我的肤色足以让我拘留

385
00:18:28,602 --> 00:18:31,738
我们有一个寻找外星人的杀手和一个直接从科幻电影中出来的人

386
00:18:32,779 --> 00:18:33,530
这不可能是巧合

387
00:18:33,530 --> 00:18:34,302
对吗

388
00:18:39,506 --> 00:18:41,279
仍然有一个明显的解释

389
00:18:41,410 --> 00:18:42,515
不 我发誓 如果你告诉我那是外星人

390
00:18:42,515 --> 00:18:43,254
我给你一个

391
00:18:43,570 --> 00:18:44,465
我给你一个

392
00:18:44,523 --> 00:18:45,811
但是为什么它不是外星人呢

393
00:18:46,095 --> 00:18:47,574
因为它不存在

394
00:18:47,574 --> 00:18:48,662
外星人

395
00:18:49,289 --> 00:18:51,965
我们有一个杀手杀死老人 因为他认为这是一个绿色或蓝色的小人

396
00:18:52,561 --> 00:18:53,855
他是在屠宰场做的

397
00:18:53,855 --> 00:18:54,965
那么究竟业主是什么呢

398
00:18:55,049 --> 00:18:56,068
一个蓝色的小男人

399
00:18:56,132 --> 00:18:56,992
所以我不知道是不是 Boll é

400
00:18:56,992 --> 00:18:58,054
但我们一直在找他

401
00:18:58,912 --> 00:19:00,108
我认为她对外星人有意见

402
00:19:05,002 --> 00:19:05,976
那又怎样

403
00:19:06,050 --> 00:19:07,357
所以他们要把她从壳里拿出来

404
00:19:07,357 --> 00:19:08,047
嗯

405
00:19:10,692 --> 00:19:11,523
如果他像那样离开

406
00:19:11,523 --> 00:19:14,296
我很乐意自己做甜点

407
00:19:18,102 --> 00:19:19,487
你不能这样对自己说话

408
00:19:20,241 --> 00:19:21,992
嘿 是你在想

409
00:19:21,992 --> 00:19:22,720
我的孩子

410
00:19:23,064 --> 00:19:24,792
我负责 仅此而已

411
00:19:27,639 --> 00:19:29,210
同时 我需要找到凶手

412
00:19:29,480 --> 00:19:31,761
这样我就能在他对你那样做之前找到失踪的人

413
00:19:35,022 --> 00:19:37,586
然而 我们绝不能破坏如此美丽的性和谐

414
00:19:37,586 --> 00:19:38,525
嗯

415
00:19:39,214 --> 00:19:40,782
哇 我们花了卡路里

416
00:19:42,208 --> 00:19:44,399
多好的数字啊

417
00:19:44,898 --> 00:19:46,104
什么能量

418
00:19:56,595 --> 00:19:58,480
他们需要能量来移动五具尸体

419
00:20:00,975 --> 00:20:02,106
能量和时间

420
00:20:36,658 --> 00:20:38,082
别害怕 是我

421
00:20:38,270 --> 00:20:39,550
哇 哇 哇 哇

422
00:20:39,575 --> 00:20:40,708
操

423
00:20:41,292 --> 00:20:42,744
你吓死我了

424
00:20:42,765 --> 00:20:43,761
是的 我很害怕

425
00:20:43,768 --> 00:20:44,452
你想给我看什么

426
00:20:44,452 --> 00:20:45,485
我们已经抹去了这个区域

427
00:20:45,564 --> 00:20:46,504
我想给你看什么

428
00:20:46,556 --> 00:20:47,434
是啊

429
00:20:47,541 --> 00:20:49,105
嗯 这个 已经

430
00:20:49,735 --> 00:20:50,714
我也可以这样给你看

431
00:20:50,714 --> 00:20:51,745
看

432
00:20:51,957 --> 00:20:53,313
我再也受不了了

433
00:20:53,313 --> 00:20:53,943
我没有时间

434
00:20:54,001 --> 00:20:55,189
没错 时间

435
00:20:55,709 --> 00:20:56,841
既然我们在谈论它

436
00:20:57,771 --> 00:21:00,809
在医学院刮掉尸体的脸被称为制作面膜

437
00:21:01,050 --> 00:21:02,436
一个非常有才华的人的面膜

438
00:21:02,436 --> 00:21:04,787
超快 比如我

439
00:21:05,488 --> 00:21:06,438
你看不到别人

440
00:21:06,438 --> 00:21:07,406
我放了一刻钟

441
00:21:07,561 --> 00:21:09,854
比我更有才华的人 45 分钟

442
00:21:10,146 --> 00:21:11,221
哦 不 不是 45 分钟

443
00:21:11,282 --> 00:21:12,015
乘以 5 到最后一个

444
00:21:12,015 --> 00:21:13,105
这是 3 小时 45 分钟 你加起来

445
00:21:14,663 --> 00:21:15,582
一些休息只是为了呼吸

446
00:21:15,582 --> 00:21:16,845
因为太累了

447
00:21:17,328 --> 00:21:19,630
为此 您需要时间将尸体带到外面并将其带回来

448
00:21:19,982 --> 00:21:21,041
如果它很重

449
00:21:21,041 --> 00:21:21,486
一具尸体 非常

450
00:21:21,486 --> 00:21:22,097
非常重

451
00:21:22,233 --> 00:21:23,920
事实上它不起作用 因为它已经死了

452
00:21:24,066 --> 00:21:25,721
所以把它们拖到这里 需要时间

453
00:21:25,866 --> 00:21:27,267
我们在六个小时

454
00:21:27,267 --> 00:21:28,315
最少六小时

455
00:21:28,365 --> 00:21:29,911
六个小时 就像六个小时

456
00:21:29,911 --> 00:21:30,636
七个小时

457
00:21:30,753 --> 00:21:32,734
有些人需要九个多小时才能做到这一点

458
00:21:32,850 --> 00:21:33,481
所以之后 我

459
00:21:33,505 --> 00:21:34,392
所以

460
00:21:36,428 --> 00:21:38,120
所以

461
00:21:38,677 --> 00:21:40,782
如果我们取平均混合日历

462
00:21:41,475 --> 00:21:44,321
一个随机的个体会每六个小时小便一次

463
00:21:48,681 --> 00:21:50,498
所以凶手在这里撒尿

464
00:21:51,161 --> 00:21:52,319
没错

465
00:21:52,901 --> 00:21:55,511
如果我们对尿液进行 DMACC 方向测试

466
00:21:56,475 --> 00:21:58,280
我们得到

467
00:21:58,376 --> 00:21:59,835
DNA

468
00:22:00,630 --> 00:22:01,565
DNA 干得好

469
00:22:02,205 --> 00:22:04,000
你比德尔加多还快

470
00:22:08,880 --> 00:22:11,387
Raph 不可能找到他撒尿的地方

471
00:22:13,216 --> 00:22:15,558
尿液很迷人 你知道的

472
00:22:15,896 --> 00:22:17,652
在法律医学中 我是说

473
00:22:17,967 --> 00:22:20,279
从统计学上讲 男人喜欢在表面小便

474
00:22:20,641 --> 00:22:23,247
首先 出于保护生殖器的本能

475
00:22:23,746 --> 00:22:25,570
然后还要避免逆风撒尿

476
00:22:26,071 --> 00:22:27,996
顺便说一句

477
00:22:28,522 --> 00:22:31,514
男人 我们也发现了一点我们的动物本能

478
00:22:32,703 --> 00:22:34,458
我们标记我们的领土

479
00:22:41,772 --> 00:22:42,634
所以为什么不靠近门

480
00:22:42,634 --> 00:22:44,269
靠墙

481
00:22:44,556 --> 00:22:46,746
那里

482
00:22:47,208 --> 00:22:48,500
离入口太近了

483
00:22:48,500 --> 00:22:49,513
我们不是救世主

484
00:22:57,284 --> 00:22:58,703
顺便问一下 你要和奥利维亚去哪里

485
00:22:59,319 --> 00:23:00,668
是停了还是还在继续

486
00:23:04,079 --> 00:23:05,728
我不知道

487
00:23:06,282 --> 00:23:07,515
你必须两个才能知道她喜不喜欢

488
00:23:07,515 --> 00:23:08,347
她没告诉我

489
00:23:09,758 --> 00:23:10,767
我有办法知道

490
00:23:11,645 --> 00:23:13,947
真的吗

491
00:23:15,001 --> 00:23:17,030
既然发生了 她看到你了吗

492
00:23:17,454 --> 00:23:19,052
我不知道

493
00:23:19,562 --> 00:23:20,679
你做测试了吗

494
00:23:20,768 --> 00:23:22,018
如果她看到你 那意味着它从未发生过

495
00:23:22,018 --> 00:23:23,062
对她来说一切都结束了

496
00:23:23,704 --> 00:23:24,863
如果她写信给你

497
00:23:25,672 --> 00:23:26,794
说明你下了地狱

498
00:23:31,114 --> 00:23:32,058
这是万无一失的

499
00:23:37,364 --> 00:23:38,226
这显然是个错误

500
00:23:38,226 --> 00:23:39,288
我不应该和她上床

501
00:23:39,625 --> 00:23:40,605
如果你对自己有把握

502
00:23:40,605 --> 00:23:41,873
告诉她

503
00:23:42,934 --> 00:23:43,826
是啊 你说得对 下次我见到她时

504
00:23:43,826 --> 00:23:44,719
我会告诉她的

505
00:23:47,716 --> 00:23:50,222
你确定你不想让我打电话给狗主人吗

506
00:23:50,343 --> 00:23:51,436
在这里

507
00:24:04,693 --> 00:24:06,215
那又怎样

508
00:24:06,897 --> 00:24:08,130
进展顺利吗

509
00:24:08,922 --> 00:24:11,240
一切都很顺利

510
00:24:11,421 --> 00:24:13,322
是的 我已经开始尿液分析了

511
00:24:15,341 --> 00:24:18,413
既然是分析

512
00:24:18,413 --> 00:24:20,475
我在等待分析

513
00:24:21,260 --> 00:24:22,406
我可以跟进

514
00:24:22,406 --> 00:24:23,438
是时候带走爱丽丝的孩子了

515
00:24:26,729 --> 00:24:28,308
我可以跟进

516
00:24:28,308 --> 00:24:30,225
是时候带走爱丽丝的孩子了

517
00:24:37,368 --> 00:24:38,491
保姆

518
00:24:38,745 --> 00:24:39,888
那又怎样

519
00:24:40,039 --> 00:24:41,864
我们在哪里

520
00:24:42,536 --> 00:24:44,458
如果我们说一些私人的话不是更容易吗

521
00:24:45,318 --> 00:24:46,471
像这样 笑 看

522
00:24:49,093 --> 00:24:50,707
我们两个

523
00:24:51,213 --> 00:24:52,742
那是一个很好的括号

524
00:24:54,065 --> 00:24:57,243
但是我们不应该使我们的关系复杂化

525
00:24:57,277 --> 00:24:57,886
我同意

526
00:24:58,085 --> 00:25:00,301
不管怎样 我就是这么说的

527
00:25:00,792 --> 00:25:02,169
我觉得这是个大错误

528
00:25:02,169 --> 00:25:02,887
我们做了什么

529
00:25:09,271 --> 00:25:10,915
嗯

530
00:25:25,776 --> 00:25:27,021
我回来了

531
00:25:27,098 --> 00:25:28,431
小心

532
00:25:29,019 --> 00:25:29,955
爸爸要回家了

533
00:25:30,196 --> 00:25:31,432
嗯

534
00:25:31,605 --> 00:25:32,906
嘿

535
00:25:33,113 --> 00:25:34,583
别这样

536
00:25:34,830 --> 00:25:37,619
来吧 你可以用你所有的力量和力量让他发笑

537
00:25:38,564 --> 00:25:40,034
是的 她不在这里

538
00:25:40,034 --> 00:25:40,466
卡米尔

539
00:25:40,513 --> 00:25:41,369
不

540
00:25:41,563 --> 00:25:43,890
听着 我累了 她让我筋疲力尽

541
00:25:44,210 --> 00:25:45,041
她整天不知疲倦

542
00:25:45,041 --> 00:25:45,786
就像她父亲一样

543
00:25:48,229 --> 00:25:50,965
是的 她是她爸爸的女儿

544
00:25:51,809 --> 00:25:52,897
你今天过得好吗

545
00:25:53,093 --> 00:25:54,753
我的一天

546
00:25:54,955 --> 00:25:56,302
哇

547
00:25:56,461 --> 00:25:57,768
是啊

548
00:25:58,190 --> 00:26:00,501
正常 安静的一天

549
00:26:01,629 --> 00:26:04,842
哦 你不会给奥利维亚重新戴上毯子吗

550
00:26:06,305 --> 00:26:08,172
你让我表达自己

551
00:26:08,266 --> 00:26:09,520
是她开始的

552
00:26:09,958 --> 00:26:11,814
可怜的小受害者

553
00:26:11,992 --> 00:26:13,748
你爸爸是个大神话

554
00:26:13,901 --> 00:26:15,669
一整天都和这位女士有点卡住

555
00:26:15,739 --> 00:26:16,290
没有那么卡住

556
00:26:16,290 --> 00:26:17,102
顺便说一下

557
00:26:20,230 --> 00:26:21,611
也许我这么做只是为了翻页

558
00:26:22,311 --> 00:26:24,360
书中有很多页

559
00:26:24,360 --> 00:26:25,186
不是吗

560
00:26:25,373 --> 00:26:27,367
我得走了 我还有另一份工作

561
00:26:27,367 --> 00:26:28,011
你知道的

562
00:26:28,274 --> 00:26:29,387
你在舞台上 对吧

563
00:26:29,462 --> 00:26:31,186
是的 我没有穿成那样洗碗

564
00:26:31,584 --> 00:26:33,051
吻 你

565
00:26:33,160 --> 00:26:34,511
友善点

566
00:26:34,886 --> 00:26:36,976
再见

567
00:26:37,021 --> 00:26:37,871
你有邮件在厨房里

568
00:26:38,207 --> 00:26:39,221
好吧

569
00:26:39,307 --> 00:26:40,005
接吻

570
00:26:40,047 --> 00:26:40,966
再见

571
00:26:57,674 --> 00:26:58,932
感谢您观看此视频

572
00:26:58,932 --> 00:26:59,847
下次见

573
00:27:45,470 --> 00:27:47,288
我想你已经收到了我的信

574
00:27:51,061 --> 00:27:52,070
你再也找不回来了

575
00:27:56,002 --> 00:27:57,286
拉斐尔

576
00:27:58,273 --> 00:27:59,405
是我女儿

577
00:28:00,579 --> 00:28:02,597
没有人

578
00:28:02,986 --> 00:28:05,711
会把一个小女孩和她妈妈分开

579
00:28:06,712 --> 00:28:09,189
你抛弃了她 你的女儿

580
00:28:09,357 --> 00:28:10,530
你还记得吗

581
00:28:13,864 --> 00:28:15,552
我把她托付给你

582
00:28:17,887 --> 00:28:19,083
为了你爱他

583
00:28:22,244 --> 00:28:23,889
因为如果你爱他

584
00:28:26,132 --> 00:28:27,756
就好像你爱我一样

585
00:28:35,772 --> 00:28:37,456
我爱你 玛雅

586
00:28:43,914 --> 00:28:45,744
我很想经常来这里

587
00:28:45,744 --> 00:28:46,367
对不起 你知道

588
00:28:46,367 --> 00:28:47,259
但

589
00:28:50,486 --> 00:28:51,662
这很难 因为我有很多工作

590
00:28:51,662 --> 00:28:52,521
但我等不及你出来了

591
00:28:54,983 --> 00:28:56,706
我们在外面见面

592
00:28:59,364 --> 00:29:00,565
我们结婚了 我记得

593
00:29:01,693 --> 00:29:03,964
但是

594
00:29:04,196 --> 00:29:06,284
来吧 我们

595
00:29:06,772 --> 00:29:09,318
我们会把爱丽丝排除在这一切之外

596
00:29:11,287 --> 00:29:12,597
来吧 让我们试着救她

597
00:29:13,075 --> 00:29:15,690
让我们避免她在监狱里开始生活

598
00:29:18,551 --> 00:29:21,237
当你想摆脱她时 这么说很容易

599
00:29:23,944 --> 00:29:25,363
她的地方在这里 和我在一起

600
00:29:27,375 --> 00:29:30,217
所以你要准备和她说再见了

601
00:29:49,585 --> 00:29:51,029
什么

602
00:29:51,370 --> 00:29:53,192
那是奥利维尔吗 你没事吧

603
00:29:56,232 --> 00:29:57,203
抱歉 是的 抱歉

604
00:29:59,075 --> 00:30:00,382
凶手的尿液 我们有名字

605
00:30:02,326 --> 00:30:04,437
警察 警察 警察

606
00:30:04,570 --> 00:30:05,724
我在地上

607
00:30:05,724 --> 00:30:06,471
我在地上

608
00:30:07,295 --> 00:30:08,381
别动别动

609
00:30:08,459 --> 00:30:09,891
他在哪里 他在哪里

610
00:30:09,913 --> 00:30:11,006
你儿子呢

611
00:30:11,514 --> 00:30:12,802
你儿子迭戈呢

612
00:30:12,946 --> 00:30:13,773
我不知道

613
00:30:13,795 --> 00:30:14,582
加比跟我来

614
00:30:15,052 --> 00:30:16,080
我不知道

615
00:30:16,110 --> 00:30:17,045
别跟她动

616
00:30:17,045 --> 00:30:17,938
别动

617
00:31:24,017 --> 00:31:25,466
要继续 … …

618
00:31:30,636 --> 00:31:31,732
压力

619
00:31:34,363 --> 00:31:37,075
压力是你心悸的原因

620
00:31:37,498 --> 00:31:39,196
所以一切都很好

621
00:31:39,476 --> 00:31:41,270
试着呼吸

622
00:31:43,910 --> 00:31:44,968
谢谢

623
00:31:46,880 --> 00:31:47,882
苏亚雷斯夫人 我知道这很难

624
00:31:47,882 --> 00:31:49,944
但是你真的不知道你儿子在哪里吗

625
00:31:51,869 --> 00:31:53,323
不

626
00:31:53,948 --> 00:31:55,389
我不知道

627
00:31:55,620 --> 00:31:56,338
不

628
00:31:56,382 --> 00:31:57,646
我不知道

629
00:32:00,027 --> 00:32:01,885
你能告诉我关于你儿子的事吗

630
00:32:02,292 --> 00:32:03,712
关于迭戈

631
00:32:03,801 --> 00:32:05,171
呃 迭戈 呃

632
00:32:05,615 --> 00:32:06,988
他很好

633
00:32:07,104 --> 00:32:08,860
他很好 迭戈

634
00:32:09,029 --> 00:32:10,882
他不会伤害一只苍蝇

635
00:32:11,768 --> 00:32:14,931
是的 他很有想象力

636
00:32:14,931 --> 00:32:16,646
但他还是个孩子

637
00:32:23,681 --> 00:32:27,035
他对外星人的痴迷是什么时候开始的

638
00:32:29,857 --> 00:32:31,529
他 10 岁

639
00:32:34,581 --> 00:32:39,255
他来到他的姑姑 告诉我们他被外星人绑架了

640
00:32:42,733 --> 00:32:43,510
他在循环中

641
00:32:43,510 --> 00:32:44,315
他为此着迷

642
00:32:46,911 --> 00:32:49,331
你知道他姑姑出了什么事吗

643
00:32:50,509 --> 00:32:52,288
不 我不明白

644
00:32:52,288 --> 00:32:52,569
不我不知道

645
00:32:52,569 --> 00:32:53,976
我不知道 我不知道

646
00:33:02,406 --> 00:33:05,525
在这些理论中

647
00:33:06,008 --> 00:33:07,633
和老人有联系吗

648
00:33:11,129 --> 00:33:14,475
是的 他说外星人藏在老人的尸体里

649
00:33:17,731 --> 00:33:19,109
我不知道他从哪里得到这个想法

650
00:33:19,109 --> 00:33:20,082
我不知道

651
00:33:20,212 --> 00:33:21,555
好吧

652
00:33:21,691 --> 00:33:22,626
我真的不知道

653
00:33:22,626 --> 00:33:23,290
这是

654
00:33:23,536 --> 00:33:25,634
你知道 我并没有真正听他说的一切

655
00:33:26,507 --> 00:33:28,253
我

656
00:33:32,651 --> 00:33:34,599
对不起 你知道我们怎么才能到达迭戈吗

657
00:33:39,946 --> 00:33:42,416
我们没有找到有他名字的手机

658
00:33:42,466 --> 00:33:43,810
不 迭戈没有手机

659
00:33:44,240 --> 00:33:46,932
他不喜欢那样

660
00:33:46,932 --> 00:33:47,704
但不是他

661
00:33:48,876 --> 00:33:51,422
这是不可能的 有一个错误

662
00:33:55,325 --> 00:33:57,345
等一下 给我一分钟

663
00:33:57,462 --> 00:33:59,099
对不起 我要回来了

664
00:34:00,320 --> 00:34:01,478
这个丑陋的模因是什么

665
00:34:02,356 --> 00:34:04,391
我在审问 这是什么模因

666
00:34:05,273 --> 00:34:06,480
这是什么 你在开玩笑吗

667
00:34:06,555 --> 00:34:07,943
他是外星人 不是名人

668
00:34:11,166 --> 00:34:12,511
这让你想起了一个人吗

669
00:34:12,646 --> 00:34:13,810
是啊

670
00:34:14,565 --> 00:34:18,425
好吧 迭戈小的时候 让 · 马克 · 博莱特和迭戈之间一定发生了什么事

671
00:34:18,473 --> 00:34:20,077
这就是一切开始的地方

672
00:34:20,361 --> 00:34:22,766
因此 我们必须继续寻找 Jean Marc Bollet 的生活

673
00:34:23,116 --> 00:34:23,980
好吧 你可能是对的

674
00:34:23,980 --> 00:34:24,728
但我们没有时间

675
00:34:24,947 --> 00:34:26,362
所以我知道这很令人沮丧

676
00:34:26,405 --> 00:34:27,374
我的首要任务是拯救这些人

677
00:34:27,374 --> 00:34:28,381
不要理解一切

678
00:34:29,079 --> 00:34:30,615
好吗

679
00:34:30,757 --> 00:34:32,249
好吧

680
00:34:38,296 --> 00:34:39,899
对不起 杰罗姆

681
00:34:39,899 --> 00:34:41,950
你能继续调查 Jean Marc Bollet 的生活吗

682
00:34:43,383 --> 00:34:45,233
等等 我已经在调查迭戈的生活了

683
00:34:46,071 --> 00:34:48,061
他的朋友 他的秘密 他的锚点

684
00:34:48,430 --> 00:34:49,661
他妈的 我不知道那家伙在哪里

685
00:34:49,759 --> 00:34:50,897
还有我们的小老头和他在一起

686
00:34:50,964 --> 00:34:51,901
也许我们不知道他在哪里

687
00:34:51,901 --> 00:34:52,851
但至少我们知道他不在哪里

688
00:34:53,865 --> 00:34:55,453
什么意思

689
00:34:55,502 --> 00:34:56,964
迭戈没有手机

690
00:34:57,204 --> 00:34:58,436
他把电话丢了

691
00:34:59,139 --> 00:35:01,401
你告诉我他用铝箔盖住了他的房间

692
00:35:02,127 --> 00:35:05,323
创造一个法拉第笼保护自己免受电磁波的伤害

693
00:35:05,733 --> 00:35:06,688
所以

694
00:35:06,987 --> 00:35:08,553
他试图逃离海浪

695
00:35:09,928 --> 00:35:11,055
和天线

696
00:35:11,297 --> 00:35:12,647
还有 GPS

697
00:35:12,768 --> 00:35:14,181
他在找一个没有网络的地方

698
00:35:14,546 --> 00:35:16,900
我们正在划定一个研究部门并找到白波

699
00:35:27,630 --> 00:35:29,379
除了地图上没有白色区域

700
00:35:29,379 --> 00:35:30,699
直到他们把它拿走

701
00:35:32,375 --> 00:35:34,094
在地图上 不 但在下面

702
00:35:37,740 --> 00:35:39,345
这并不愚蠢

703
00:35:43,230 --> 00:35:45,600
我们应该等增援部队的

704
00:35:45,628 --> 00:35:46,650
Delgado 给我们寄了些东西

705
00:35:47,685 --> 00:35:49,543
什么

706
00:35:52,506 --> 00:35:55,045
我想我知道迭戈周围发生了什么

707
00:36:10,939 --> 00:36:12,097
别把我当傻瓜

708
00:36:13,038 --> 00:36:15,100
我知道你是谁

709
00:36:21,355 --> 00:36:23,443
你是个蓝色的男人

710
00:36:24,582 --> 00:36:25,553
我告诉过你 别看我

711
00:36:28,226 --> 00:36:29,271
你结束了

712
00:36:31,293 --> 00:36:32,564
别看我

713
00:36:33,335 --> 00:36:35,085
就这样 闭上眼睛

714
00:36:35,194 --> 00:36:36,836
快来看

715
00:36:37,642 --> 00:36:39,581
警察 警察

716
00:36:39,714 --> 00:36:41,177
放开它

717
00:36:41,681 --> 00:36:43,213
别再靠近了

718
00:36:45,224 --> 00:36:46,168
放下你的枪

719
00:36:46,430 --> 00:36:47,655
否则我就杀了她

720
00:36:47,764 --> 00:36:49,376
把枪放下不然我杀了她

721
00:36:49,776 --> 00:36:51,421
把枪放下 Camille

722
00:36:54,403 --> 00:36:55,910
看

723
00:36:56,640 --> 00:36:57,688
听着 我把它放下

724
00:37:02,994 --> 00:37:04,346
世界需要知道

725
00:37:04,346 --> 00:37:05,222
好吗

726
00:37:05,797 --> 00:37:06,632
好吧 但是他们什么也没做

727
00:37:06,632 --> 00:37:07,509
让他们走吧

728
00:37:07,957 --> 00:37:09,489
你不知道他们能做什么

729
00:37:12,100 --> 00:37:13,184
他们带着彗星来了

730
00:37:15,320 --> 00:37:16,482
他们将重新开始

731
00:37:18,322 --> 00:37:19,297
我别无选择

732
00:37:19,819 --> 00:37:21,582
我必须这么做

733
00:37:21,757 --> 00:37:23,460
我不能让他们这么做

734
00:37:23,875 --> 00:37:24,652
我别无选择

735
00:37:24,652 --> 00:37:25,435
我必须这么做

736
00:37:25,660 --> 00:37:26,955
我必须这么做

737
00:37:26,955 --> 00:37:27,861
我必须这么做

738
00:37:28,163 --> 00:37:30,066
迭戈

739
00:37:30,127 --> 00:37:32,144
迭戈 看着我 看着我

740
00:37:33,841 --> 00:37:35,310
我不知道是什么让他相信这些废话

741
00:37:35,310 --> 00:37:36,303
但那是胡说八道

742
00:37:40,672 --> 00:37:42,534
相信我

743
00:37:43,317 --> 00:37:44,778
你和他们在一起 对吧

744
00:37:44,866 --> 00:37:45,410
不

745
00:37:45,441 --> 00:37:46,390
是的

746
00:37:46,556 --> 00:37:48,566
是的 我们和他们在一起

747
00:37:49,285 --> 00:37:50,210
他需要被相信

748
00:37:50,210 --> 00:37:51,123
让我来吧

749
00:37:57,808 --> 00:37:58,909
你说得对迭戈

750
00:37:59,352 --> 00:38:01,121
我们和他们在一起

751
00:38:01,328 --> 00:38:03,768
我们不是和这颗彗星在一起

752
00:38:04,711 --> 00:38:08,233
我们是使者 我们是和平的

753
00:38:12,123 --> 00:38:13,433
此外 他们给你留了言

754
00:38:14,805 --> 00:38:16,377
他们把它植入我的手指

755
00:38:21,024 --> 00:38:24,081
这是一条信息 以证明您对他们和他们的意图是错误的

756
00:38:30,311 --> 00:38:31,831
他们把它留在了我的手指上

757
00:38:31,831 --> 00:38:32,978
他们把它植入我的手指

758
00:38:37,951 --> 00:38:39,184
你想从我这里得到什么

759
00:38:42,866 --> 00:38:45,895
你知道外星人不像人类那样交流

760
00:38:48,636 --> 00:38:50,239
所以如果你想和他们谈

761
00:38:50,239 --> 00:38:52,698
你必须看看他们植入我手指的信息

762
00:38:53,196 --> 00:38:55,665
仔细想想你第一次见到他们的时候

763
00:38:57,060 --> 00:38:58,256
你还记得吗 你那时才 10 岁

764
00:38:58,979 --> 00:39:00,505
是啊

765
00:39:01,016 --> 00:39:02,138
他们也记得你

766
00:39:04,334 --> 00:39:06,944
他们告诉我你和你阿姨一起度假

767
00:39:07,300 --> 00:39:09,590
你在屠宰场玩

768
00:39:10,581 --> 00:39:12,951
是啊

769
00:39:13,178 --> 00:39:15,092
告诉我

770
00:39:49,745 --> 00:39:50,803
我们在太空中

771
00:39:51,970 --> 00:39:54,243
迭戈

772
00:39:54,785 --> 00:39:56,535
如果是这样的话

773
00:39:56,535 --> 00:39:57,484
你会漂浮 不是吗

774
00:39:58,483 --> 00:40:01,323
像宇航员一样 你会失重

775
00:40:09,258 --> 00:40:11,121
我不明白

776
00:40:11,290 --> 00:40:12,949
这不是一艘船

777
00:40:13,040 --> 00:40:14,397
不

778
00:40:14,594 --> 00:40:16,497
这不是一艘船

779
00:40:17,160 --> 00:40:18,143
那是什么

780
00:40:23,963 --> 00:40:24,683
我不知道 迭戈

781
00:40:24,683 --> 00:40:25,535
看

782
00:40:28,766 --> 00:40:30,298
也许你应该再看看

783
00:40:31,118 --> 00:40:33,156
再看一遍

784
00:40:35,803 --> 00:40:37,087
停 停 停

785
00:40:37,690 --> 00:40:39,290
不 不 不

786
00:40:39,437 --> 00:40:40,673
重新开始

787
00:40:40,785 --> 00:40:41,764
不 这太难了

788
00:40:41,764 --> 00:40:42,726
我不知道

789
00:40:42,807 --> 00:40:43,697
迭戈

790
00:40:43,784 --> 00:40:45,080
嘿

791
00:40:45,258 --> 00:40:46,645
重新开始

792
00:40:46,735 --> 00:40:47,969
相信我

793
00:40:48,104 --> 00:40:49,626
来吧

794
00:40:57,553 --> 00:40:58,601
迭戈看着我

795
00:41:00,708 --> 00:41:02,105
听我说

796
00:41:02,421 --> 00:41:04,938
我肯定它看起来像外星人

797
00:41:05,980 --> 00:41:07,064
但它不是外星人

798
00:41:08,675 --> 00:41:09,852
你并不孤单

799
00:41:09,852 --> 00:41:11,938
我和你在一起 你什么也看不见

800
00:41:14,213 --> 00:41:15,335
来吧 再看看

801
00:41:38,245 --> 00:41:41,858
结束了 迭戈 结束了

802
00:42:12,602 --> 00:42:14,230
我在 Bolet 的电脑里发现了几十个这样的

803
00:42:14,230 --> 00:42:15,116
很明显是恋童癖

804
00:42:18,389 --> 00:42:21,066
我知道迭戈被告知他被外星人带走了

805
00:42:22,933 --> 00:42:24,044
比真相更好

806
00:42:24,044 --> 00:42:28,316
等等 有些事情我们还没有谈过

807
00:42:28,958 --> 00:42:35,216
在养老金领取者离开 EHPAD 的那一刻和我们发现

808
00:42:38,610 --> 00:42:41,374
迭戈没有时间做麦田怪圈

809
00:42:42,017 --> 00:42:44,751
所以他没有做

810
00:42:45,855 --> 00:42:48,019
啊 你看到卡米尔了

811
00:42:48,168 --> 00:42:50,391
我们不知道是不是他们

812
00:42:51,520 --> 00:42:53,446
嗯 我要去拿变形虫

813
00:42:58,337 --> 00:42:59,920
跟我来

814
00:43:03,257 --> 00:43:05,076
呼唤爱

815
00:43:05,281 --> 00:43:07,760
呼吁焦虑

816
00:43:08,914 --> 00:43:10,110
你真可爱 你这个淘气的男孩

817
00:43:10,546 --> 00:43:11,949
真的吗

818
00:43:12,072 --> 00:43:13,716
我不去

819
00:43:14,273 --> 00:43:16,414
说真的 Raph 你不能再逃跑了

820
00:43:18,498 --> 00:43:20,162
我不会逃跑的

821
00:43:27,938 --> 00:43:29,470
好吧 但你也要去

822
00:43:31,768 --> 00:43:32,975
说真的 我不会和你一起去

823
00:43:32,975 --> 00:43:33,863
你不是五岁

824
00:43:34,184 --> 00:43:36,183
我不是在说 Olivia

825
00:43:36,913 --> 00:43:37,850
我说的是你儿子

826
00:43:39,635 --> 00:43:40,606
我要走了 你看

827
00:44:08,767 --> 00:44:10,570
你在这里干什么

828
00:44:11,059 --> 00:44:12,560
等等 让我解释一下

829
00:44:12,626 --> 00:44:13,241
我知道你是谁

830
00:44:13,241 --> 00:44:13,866
我妈妈向我解释了

831
00:44:13,866 --> 00:44:14,853
我真正的母亲

832
00:44:15,106 --> 00:44:17,065
我搞砸了 我搞砸了

833
00:44:17,109 --> 00:44:18,218
我只是想知道你过得怎么样

834
00:44:18,218 --> 00:44:18,803
我不在乎

835
00:44:18,926 --> 00:44:19,906
我不在乎 我不想见你

836
00:44:19,906 --> 00:44:20,734
一点也不

837
00:44:20,874 --> 00:44:21,980
维克多

838
00:44:22,039 --> 00:44:23,171
你要离开我的生活

839
00:44:23,640 --> 00:44:24,559
别见我

840
00:44:24,572 --> 00:44:25,098
我只是想知道你过得怎么样

841
00:44:25,098 --> 00:44:25,376
不

842
00:44:25,409 --> 00:44:25,898
让我谈谈

843
00:44:25,898 --> 00:44:26,232
但是住手

844
00:44:26,261 --> 00:44:27,086
让我说话

845
00:44:27,089 --> 00:44:27,931
别说话了

846
00:44:27,943 --> 00:44:28,938
我只是想知道你过得怎么样

847
00:44:29,016 --> 00:44:30,242
我才不管呢

848
00:44:30,362 --> 00:44:32,429
快离开这里

849
00:44:33,597 --> 00:44:34,917
你疯了

850
00:44:35,633 --> 00:44:37,134
我才不管你呢

851
00:44:54,242 --> 00:44:56,764
妈妈说你完全无法控制

852
00:44:57,470 --> 00:44:59,294
真的吗

853
00:44:59,689 --> 00:45:01,516
完全不成熟

854
00:45:03,463 --> 00:45:05,496
你看 他们妈妈说了很多关于我的事情

855
00:45:06,328 --> 00:45:07,421
哦 有一只独角兽

856
00:45:07,421 --> 00:45:08,196
她真漂亮

857
00:45:08,784 --> 00:45:10,149
我喜欢独角兽

858
00:45:10,209 --> 00:45:11,345
很好

859
00:45:11,470 --> 00:45:12,977
因为我是饲养员

860
00:45:13,408 --> 00:45:14,391
什么样的饲养员

861
00:45:15,216 --> 00:45:16,344
独角兽饲养员

862
00:45:16,596 --> 00:45:17,891
当然

863
00:45:18,015 --> 00:45:19,379
什么 你不相信我

864
00:45:19,388 --> 00:45:20,144
嗯 不

865
00:45:20,215 --> 00:45:21,343
是吗 我可以证明给你看

866
00:45:21,343 --> 00:45:22,095
看

867
00:45:30,948 --> 00:45:32,481
给你一个

868
00:45:32,806 --> 00:45:33,736
谢谢

869
00:45:33,759 --> 00:45:34,543
作为礼物

870
00:45:34,642 --> 00:45:35,564
谢谢

871
00:45:35,577 --> 00:45:36,689
一个给你 作为礼物

872
00:45:36,967 --> 00:45:38,560
谢谢

873
00:45:38,670 --> 00:45:40,544
但你不是独角兽饲养员

874
00:45:40,955 --> 00:45:41,909
你只是个魔术师

875
00:45:41,928 --> 00:45:42,821
除此之外 但我也是

876
00:45:42,874 --> 00:45:44,209
嗯 我们知道夹具的事

877
00:45:44,399 --> 00:45:46,806
但我也是一名直升机飞行员

878
00:45:47,642 --> 00:45:48,764
Bill Bocquet 冠军

879
00:45:49,207 --> 00:45:50,974
乒乓球冠军

880
00:45:51,580 --> 00:45:53,146
射箭冠军

881
00:45:54,546 --> 00:45:55,739
尤其是葡萄酒商

882
00:45:58,560 --> 00:46:00,965
是的 但不仅仅是 Vantars

883
00:46:00,965 --> 00:46:02,507
我是万塔冠军

884
00:46:02,507 --> 00:46:03,309
因为有很多凡塔人

885
00:46:03,309 --> 00:46:04,631
你看 但我高于一切

886
00:46:04,631 --> 00:46:05,658
我是冠军

887
00:46:29,156 --> 00:46:31,306
火的灭绝

888
00:46:47,703 --> 00:46:49,432
晚上好玛雅

889
00:47:18,193 --> 00:47:19,426
待续

