﻿1
00:00:00,000 --> 00:00:02,000
<font color=#70DBDB>-=伊甸园美剧 http://bbs.sfile2012.com=-
荣誉出品
本字幕仅供学习交流，严禁用于商业途径</font>

2
00:00:02,300 --> 00:00:04,300
<font color=#70DBDB>-=YTET-伊甸园字幕组=-
翻译: 汤团 蜗牛 粒粒尘
校对: 汤团 
时间轴:www.addic7ed.com
720P iTunes：wss0427</font>

3
00:00:05,000 --> 00:00:07,000
<font color=#70DBDB> The Middle/左右不逢源
第六季 第15集</font>

4
00:00:07,130 --> 00:00:09,100
你什么情况?

5
00:00:09,100 --> 00:00:11,610
咱家已经有一怪小孩了 额度已满啦

6
00:00:11,610 --> 00:00:14,010
好 我要成为高三高冷姐

7
00:00:14,010 --> 00:00:16,980
你懂的 "前程似锦" "最佳笑容"

8
00:00:16,980 --> 00:00:20,110
这是我能入选
毕业年鉴中间页的最后机会

9
00:00:20,110 --> 00:00:23,250
中间对折 自然打开状态哦!

10
00:00:23,250 --> 00:00:25,650
我跟你们说 我要将Sue之年

11
00:00:25,650 --> 00:00:27,350
变成Sue之年鉴

12
00:00:27,360 --> 00:00:30,020
要全力以赴搏出位

13
00:00:30,020 --> 00:00:33,760
在这一点上 就要练习好笑容

14
00:00:33,760 --> 00:00:36,330
不如你来个"最好在自己房中练习"?

15
00:00:36,330 --> 00:00:38,570
老爸 你好好笑

16
00:00:40,970 --> 00:00:43,100
不 那个我也不喜欢

17
00:00:43,100 --> 00:00:45,440
好 晚餐需要点绿色食物

18
00:00:45,440 --> 00:00:47,540
可以做冰镇豌豆

19
00:00:47,540 --> 00:00:49,410
他们在冰箱里没多长时间

20
00:00:49,410 --> 00:00:50,610
橙汁什么时候到期?

21
00:00:50,610 --> 00:00:52,080
我们真的应该

22
00:00:52,080 --> 00:00:54,050
时不时买点新鲜蔬菜 这样我...

23
00:00:54,050 --> 00:00:56,180
天啊 我们忘了Brick的生日

24
00:00:56,180 --> 00:00:58,050
- 什么?
- Brick的生日... 十一月!

25
00:00:58,050 --> 00:00:59,350
现在是几月?

26
00:00:59,350 --> 00:01:01,090
二月

27
00:01:01,090 --> 00:01:02,190
这很糟

28
00:01:02,190 --> 00:01:04,190
过了太久了 在这点上

29
00:01:04,190 --> 00:01:06,590
不如直接到明年再说吧

30
00:01:06,590 --> 00:01:08,400
我们去年也是这样的!

31
00:01:08,400 --> 00:01:10,500
我们在把他当闰年宝宝养了

32
00:01:10,500 --> 00:01:13,000
Sue的生日...也要到了!

33
00:01:13,000 --> 00:01:14,170
说真的

34
00:01:14,170 --> 00:01:16,170
为啥这俩孩子生日这么近?

35
00:01:16,170 --> 00:01:17,470
不近啊

36
00:01:19,540 --> 00:01:21,410
Brick 听着...

37
00:01:21,410 --> 00:01:24,310
不知道你是否意识到了

38
00:01:24,310 --> 00:01:26,580
但 我突然发现

39
00:01:26,580 --> 00:01:29,250
我们可能错过了你的生日

40
00:01:29,250 --> 00:01:31,050
是的 你们的确错过了

41
00:01:31,050 --> 00:01:33,450
Brick 我知道这很糟

42
00:01:33,450 --> 00:01:36,390
我也真不知道怎么会这样

43
00:01:36,390 --> 00:01:37,990
但至少这不是大生日

44
00:01:37,990 --> 00:01:39,090
是13岁生日

45
00:01:39,090 --> 00:01:41,960
啥? 你13了? 你不可能13岁

46
00:01:41,960 --> 00:01:43,300
你哪年生的?

47
00:01:43,300 --> 00:01:44,970
等下 Scott Peterson案是几时的事?

48
00:01:43,300 --> 00:01:44,970
{\a6}Scott Peterson案 2002年轰动美国的杀妻案

49
00:01:44,970 --> 00:01:48,000
天啊! 13岁是大生日诶!

50
00:01:48,000 --> 00:01:51,140
Brick 抱歉 我真的很抱歉

51
00:01:51,140 --> 00:01:53,110
嗯 我还在想这生日有点重要

52
00:01:53,110 --> 00:01:54,170
或许你会做点啥

53
00:01:54,180 --> 00:01:55,480
不过没事的

54
00:01:55,480 --> 00:01:57,080
我和我的书本欢庆过了

55
00:02:04,720 --> 00:02:07,090
你腰怎么了?

56
00:02:07,090 --> 00:02:08,990
没事

57
00:02:08,990 --> 00:02:12,630
那... 你... 好...吗?

58
00:02:14,230 --> 00:02:18,060
怎样? 我是个调情高手不?

59
00:02:18,070 --> 00:02:22,100
或许是高年级最会调情的?

60
00:02:26,210 --> 00:02:28,310
Sue 我不适合当你的调情对象

61
00:02:28,310 --> 00:02:31,110
我是计票委员会的 这样不好

62
00:02:31,110 --> 00:02:33,380
我要成为最会调情的人

63
00:02:33,380 --> 00:02:35,580
总得有个对象练习

64
00:02:35,580 --> 00:02:38,120
你看 Riley在那
你去调戏他肯定很有趣

65
00:02:38,120 --> 00:02:39,450
我猜来着 没理由

66
00:02:39,450 --> 00:02:40,660
嗯

67
00:02:42,320 --> 00:02:44,120
嘿 Riley

68
00:02:44,130 --> 00:02:45,290
你在流血吗?

69
00:02:45,290 --> 00:02:48,290
你告诉我 我在流血吗?

70
00:02:48,300 --> 00:02:50,030
我刚说了 你在流血

71
00:02:51,600 --> 00:02:53,300
天啊 我在流血!

72
00:02:53,300 --> 00:02:55,070
我要去医务室

73
00:02:55,070 --> 00:02:58,340
但我会再和你 联系的

74
00:03:05,150 --> 00:03:06,150
你好 Axl

75
00:03:06,980 --> 00:03:08,450
你!

76
00:03:08,450 --> 00:03:09,980
醒醒 醒醒!

77
00:03:09,980 --> 00:03:12,050
你在这干嘛?

78
00:03:12,050 --> 00:03:13,750
我在这读书了 转学了

79
00:03:13,750 --> 00:03:15,560
我梦中的白海豚告诉我

80
00:03:15,560 --> 00:03:18,990
说如果我够耐心 我们可以在此重逢

81
00:03:18,990 --> 00:03:21,160
还有 他们的酒店经管课程很好

82
00:03:21,160 --> 00:03:23,360
抱歉 我戴耳机没听到

83
00:03:23,360 --> 00:03:25,530
嘿 你见到Ashley了

84
00:03:25,530 --> 00:03:28,030
Axl在高中时是我男友

85
00:03:28,040 --> 00:03:30,040
哦 是吗?

86
00:03:30,040 --> 00:03:32,540
那个... 我现在和Devin在一起

87
00:03:32,540 --> 00:03:34,510
那 很高兴见到你

88
00:03:36,110 --> 00:03:37,310
请别伤害我们

89
00:03:39,010 --> 00:03:40,980
哇哦! 你和Ashley约会过?

90
00:03:40,980 --> 00:03:42,580
这么长时间 我一直在跟你讲

91
00:03:42,580 --> 00:03:45,090
走廊对面新搬来的巫术女孩的事

92
00:03:45,090 --> 00:03:47,220
结果她竟然是你高中时女友?

93
00:03:47,220 --> 00:03:49,020
好 真够好的

94
00:03:49,020 --> 00:03:51,090
不! 不 不!

95
00:03:51,090 --> 00:03:52,560
怪怪Ashley不是我的女友

96
00:03:52,560 --> 00:03:54,390
都是她臆想的 她迷恋我

97
00:03:54,400 --> 00:03:56,100
我都不敢相信她在这!

98
00:03:56,100 --> 00:03:58,130
嘿 没事的 谁都有过去

99
00:03:58,130 --> 00:04:01,100
说实在的 我没想过她会是你的型

100
00:04:01,100 --> 00:04:02,340
但我也约会过鹰级童子军

101
00:04:02,340 --> 00:04:04,040
他曾在约会中佩戴了所有的40个徽章

102
00:04:04,040 --> 00:04:06,170
所以呢 你无须觉得尴尬

103
00:04:06,170 --> 00:04:08,240
我不觉得约会过她尴尬

104
00:04:08,240 --> 00:04:10,040
因为我从未约过她!

105
00:04:10,040 --> 00:04:11,580
嘘!

106
00:04:11,580 --> 00:04:13,280
别说了 她可能在偷听

107
00:04:14,750 --> 00:04:17,020
真不敢相信我们忘了Brick的生日

108
00:04:17,020 --> 00:04:18,150
我们总这样啊

109
00:04:18,150 --> 00:04:21,290
现在他第13个生日又忘了

110
00:04:21,290 --> 00:04:22,390
现在过了

111
00:04:22,390 --> 00:04:24,720
只是我们这样做很令人伤心

112
00:04:24,730 --> 00:04:27,390
嘿 如果他真在乎 他会说的

113
00:04:27,390 --> 00:04:29,100
他没那么在乎

114
00:04:29,100 --> 00:04:30,730
就原谅你自己吧

115
00:04:30,730 --> 00:04:32,130
原谅我自己?

116
00:04:32,130 --> 00:04:34,070
你什么意思 "原谅我自己"?

117
00:04:34,070 --> 00:04:35,500
应该是 "原谅我们自己"

118
00:04:35,500 --> 00:04:37,370
你也忘了他生日

119
00:04:37,370 --> 00:04:40,610
记住生日比较是母亲的责任

120
00:04:40,910 --> 00:04:42,980
真的吗? 告诉我什么不是母亲的责任

121
00:04:42,980 --> 00:04:45,040
我在他们生病时照顾他们

122
00:04:45,050 --> 00:04:46,280
我开车送他们出去

123
00:04:46,280 --> 00:04:48,410
我请求有好相机的家长

124
00:04:48,420 --> 00:04:50,420
帮他们在学校活动上留影

125
00:04:50,420 --> 00:04:53,350
为啥总要我做有猴子臂膀的人?

126
00:04:53,350 --> 00:04:54,520
"猴子臂膀"?

127
00:04:54,520 --> 00:04:56,990
是的 你知道的
猴子臂膀... 动物星球上的

128
00:04:56,990 --> 00:04:59,460
猩猩妈妈用手臂搭成桥

129
00:04:59,460 --> 00:05:00,760
让所有猩猩宝宝

130
00:05:00,760 --> 00:05:02,430
从一棵树爬到另一棵

131
00:05:02,430 --> 00:05:04,260
那父亲在做什么呢?

132
00:05:04,260 --> 00:05:06,030
就坐在那儿 抓屁股

133
00:05:07,370 --> 00:05:09,400
我相信你会想到办法的

134
00:05:09,400 --> 00:05:11,600
不不不不 你也一起 伙计

135
00:05:11,610 --> 00:05:13,370
你四肢比谁都长

136
00:05:13,370 --> 00:05:15,640
把你的猴子臂膀塞进嘴里给我想

137
00:05:15,640 --> 00:05:17,610
嘿 我有个疯狂想法

138
00:05:17,610 --> 00:05:19,980
把Brick叫来问问他?

139
00:05:19,980 --> 00:05:21,450
Brick!

140
00:05:21,450 --> 00:05:23,450
看你想的好主意

141
00:05:25,290 --> 00:05:29,290
Brick 你爸和我真的非常非常抱歉

142
00:05:29,620 --> 00:05:31,290
忘记了你的生日

143
00:05:31,290 --> 00:05:32,290
哦 没事的

144
00:05:32,290 --> 00:05:34,290
好 晚安 伙计

145
00:05:34,290 --> 00:05:35,460
不 这不行

146
00:05:35,460 --> 00:05:37,630
13岁生日是个大生日

147
00:05:37,630 --> 00:05:39,870
你要成为青少年了

148
00:05:39,870 --> 00:05:42,270
我已经做了仨月青少年了

149
00:05:42,270 --> 00:05:43,600
是的

150
00:05:43,600 --> 00:05:45,440
所以我们决定

151
00:05:45,440 --> 00:05:47,470
你可以做任何想做的事

152
00:05:47,470 --> 00:05:49,610
你自己选 Brick... 随便啥

153
00:05:49,610 --> 00:05:51,740
真的?

154
00:05:51,750 --> 00:05:54,280
我们学校同学会办生日聚会

155
00:05:54,280 --> 00:05:55,620
我没被邀请过

156
00:05:55,620 --> 00:05:57,420
但他们在我面前说起过

157
00:05:57,420 --> 00:05:58,320
听上去很有趣

158
00:05:58,320 --> 00:06:00,820
好 没问题 那办个聚会

159
00:06:02,020 --> 00:06:03,420
你看...

160
00:06:03,420 --> 00:06:05,990
真会有小孩过来的

161
00:06:05,990 --> 00:06:07,330
还有吧台

162
00:06:07,330 --> 00:06:09,330
- 来个猴子臂膀击掌!
- 哇哦!

163
00:06:10,300 --> 00:06:11,260
小姐

164
00:06:11,270 --> 00:06:12,870
好了 可以

165
00:06:16,600 --> 00:06:18,270
你觉得怎样?

166
00:06:18,270 --> 00:06:20,010
发型很赞吧?

167
00:06:20,010 --> 00:06:21,910
哇哦 是 很美

168
00:06:21,910 --> 00:06:24,440
但对学生来说有点戏剧化

169
00:06:24,440 --> 00:06:25,980
我就要戏剧化

170
00:06:25,980 --> 00:06:28,050
我在和Carrie Carmona竞争

171
00:06:28,050 --> 00:06:30,580
她是全Orson最波浪的

172
00:06:30,580 --> 00:06:32,290
所以我一定要用这发型

173
00:06:32,290 --> 00:06:34,050
额外好处是...

174
00:06:34,050 --> 00:06:36,360
这能盖住了我头上的伤口

175
00:06:36,360 --> 00:06:37,560
祝我好运吧

176
00:06:39,960 --> 00:06:41,760
Brick 这是你的邀请函

177
00:06:41,760 --> 00:06:43,330
你要保证把这些东西都发出去

178
00:06:43,330 --> 00:06:44,860
而且你邀请别人的时候
要看着别人的眼睛好吗?

179
00:06:44,870 --> 00:06:46,500
记得要跟别人提到有免费的游戏代币

180
00:06:46,500 --> 00:06:48,030
这在孩子之间会很有市场的

181
00:06:48,040 --> 00:06:49,370
不是每个人都会那么做的

182
00:06:49,370 --> 00:06:51,340
了解 一切尽在掌控中

183
00:06:51,340 --> 00:06:53,910
Brick...邀请函忘了

184
00:06:55,310 --> 00:06:56,610
对

185
00:07:00,780 --> 00:07:03,020
抱歉我迟到了
我在门厅被你的前女友搭讪了

186
00:07:03,020 --> 00:07:04,480
我都不知道你说的是谁

187
00:07:04,480 --> 00:07:05,790
因为我根本没有

188
00:07:05,790 --> 00:07:06,850
在这个学校读书的前女友

189
00:07:06,850 --> 00:07:08,690
是吗 她刚刚给我看的三张

190
00:07:08,690 --> 00:07:10,760
在不同舞会拍的照片
可跟你说的刚好相反啊

191
00:07:10,760 --> 00:07:13,460
你就承认吧...你在高中就是一呆子

192
00:07:13,460 --> 00:07:15,060
我的天呐!你才是呆子呢!
你瞧瞧我的样子!

193
00:07:15,060 --> 00:07:17,700
我怎么看都不是那种会
跟奇怪的Ashley约会的人啊

194
00:07:17,700 --> 00:07:19,970
你还是消停一会儿
你老是喊她"奇怪的Ashley"

195
00:07:19,970 --> 00:07:21,470
这样感觉很让人讨厌

196
00:07:21,470 --> 00:07:22,900
抱歉 但那就是她的名字啊

197
00:07:22,900 --> 00:07:25,300
我总得把她跟"热辣的Ashley"
和"聪明的Ashley"区分开吧

198
00:07:25,310 --> 00:07:26,970
这只一种分类方式

199
00:07:26,970 --> 00:07:28,570
我觉得我不喜欢

200
00:07:28,580 --> 00:07:30,040
你谈论别人的这种态度

201
00:07:30,040 --> 00:07:31,340
什么?

202
00:07:31,350 --> 00:07:32,910
"聪明的Ashley" "热辣的Ashley"...

203
00:07:32,910 --> 00:07:34,380
我有点怀疑你是不是

204
00:07:34,380 --> 00:07:36,550
也给我起过这种无礼的小绰号

205
00:07:36,550 --> 00:07:38,380
好吧...

206
00:07:38,390 --> 00:07:40,320
- 你起过吗?
- 没有！

207
00:07:40,320 --> 00:07:41,290
那你...

208
00:07:41,290 --> 00:07:42,860
别...哎！

209
00:07:42,860 --> 00:07:44,620
"爱达荷州来的丑八怪"?

210
00:07:44,630 --> 00:07:46,330
这是在我见到你之前起的外号

211
00:07:46,330 --> 00:07:48,930
我发誓我本打算改成
"身材超辣的Devin"

212
00:07:48,930 --> 00:07:50,500
好吧 你这里头还有谁?

213
00:07:50,500 --> 00:07:51,500
没谁了

214
00:07:51,500 --> 00:07:52,670
"超级笨蛋 千万别接"?

215
00:07:52,670 --> 00:07:54,500
这是我妹妹
我这是经过她同意的

216
00:07:54,500 --> 00:07:56,900
你听见我说的了吗?
我说你的身材超正的

217
00:07:56,900 --> 00:07:58,040
你现在应该感谢我的

218
00:07:58,040 --> 00:08:00,340
我的天呐!
你有没有听见自己在说什么?

219
00:08:00,340 --> 00:08:02,340
我第一眼见到你

220
00:08:02,340 --> 00:08:03,480
我就知道你是个混蛋 但是...

221
00:08:03,480 --> 00:08:04,910
哈! "混蛋"是个定义

222
00:08:04,910 --> 00:08:06,910
也就是说你也把人分成三六九等

223
00:08:06,910 --> 00:08:09,620
你刚刚就给我下了定义
你可是目击证人啊

224
00:08:09,620 --> 00:08:11,320
- 什么?
- 是你先起得头

225
00:08:11,320 --> 00:08:13,490
是你先因为我在手机里
存的名字而抓狂的

226
00:08:13,490 --> 00:08:15,550
我没有因为你在手机里
存的名字而抓狂的

227
00:08:15,560 --> 00:08:17,590
我抓狂是因为那个存这些名字的人

228
00:08:18,590 --> 00:08:19,660
我?

229
00:08:24,400 --> 00:08:26,970
Brick 怎么回事? 你怎么都没有去发

230
00:08:26,970 --> 00:08:28,800
我去发了 但后来我就想...

231
00:08:28,800 --> 00:08:31,040
你们说过生日我想怎么过都行

232
00:08:31,040 --> 00:08:33,540
我想你们说的原句是"什么都行"

233
00:08:33,540 --> 00:08:35,910
所以我觉得我不想举行一场大派对

234
00:08:35,910 --> 00:08:39,280
我真正的愿望是跟我的家人在一起

235
00:08:39,280 --> 00:08:40,580
这话真是太暖心了

236
00:08:40,580 --> 00:08:41,580
是啊

237
00:08:41,580 --> 00:08:43,450
我决定我想要我的家人

238
00:08:43,450 --> 00:08:45,580
一整天都全神贯注地听我说话

239
00:08:45,590 --> 00:08:48,020
这样我就能把我感兴趣的东西
都分享给你们了

240
00:08:48,020 --> 00:08:49,690
一整天吗?

241
00:08:49,690 --> 00:08:51,660
你确定这就是你想要的吗Brick?

242
00:08:51,660 --> 00:08:54,460
我可是不排除举办一场
微型汽车竞赛的哦

243
00:08:54,460 --> 00:08:56,760
你一辈子能有几次13岁零3个月呢

244
00:08:56,760 --> 00:08:59,370
我这辈子都没这么确定过

245
00:09:03,340 --> 00:09:05,440
加油 Hens!

246
00:09:05,440 --> 00:09:06,910
来击个掌!

247
00:09:06,910 --> 00:09:09,280
Brad 我是不是最有斗志的?

248
00:09:09,280 --> 00:09:10,280
加油吧 Hens！

249
00:09:10,280 --> 00:09:11,340
去死吧

250
00:09:11,350 --> 00:09:12,680
那可是个老师啊

251
00:09:12,680 --> 00:09:13,810
好吧

252
00:09:13,810 --> 00:09:15,950
我知道你不能透露给我听
但是我听说了

253
00:09:15,950 --> 00:09:19,320
已经有人投票了

254
00:09:19,320 --> 00:09:20,720
抱歉Sue 但是"最有斗志"

255
00:09:20,720 --> 00:09:22,390
基本锁定是Sarah McCrosky了

256
00:09:22,390 --> 00:09:24,020
- 什么?!
- 我明白

257
00:09:24,020 --> 00:09:25,930
我以为我十有八九是"最有才华的"

258
00:09:25,930 --> 00:09:28,030
但却是那个橄榄球员Randy Wolf
得到了这个头衔

259
00:09:28,030 --> 00:09:29,660
体育特长也能算是一种"才华"吗?

260
00:09:29,660 --> 00:09:31,860
穿着美人鱼装跳踢踏舞是"才华"吗?

261
00:09:31,870 --> 00:09:33,430
现在 这些都算是"才华"了

262
00:09:33,430 --> 00:09:35,400
Sarah McCrosky已经是返校节女王了

263
00:09:35,400 --> 00:09:36,540
她还是班长

264
00:09:36,540 --> 00:09:38,540
现在她还要成为"最有斗志"的?

265
00:09:38,540 --> 00:09:42,270
这基本上就是一场受欢迎程度比赛

266
00:09:42,280 --> 00:09:43,910
也许我们生不逢时 Sue

267
00:09:43,910 --> 00:09:45,910
你和我会在大学里脱颖而出的

268
00:09:45,910 --> 00:09:48,610
对不起 今天是属于Sue的一年

269
00:09:48,620 --> 00:09:52,420
在属于Sue的一年中 Sue决不放弃!

270
00:09:54,290 --> 00:09:55,920
为生活三呼万岁!

271
00:10:01,960 --> 00:10:03,700
让我进来 快让我进来

272
00:10:03,700 --> 00:10:04,800
好吧

273
00:10:04,800 --> 00:10:06,430
我觉得她没看见我进来

274
00:10:06,430 --> 00:10:08,430
但她十有八九能感觉到我来了
所以咱们快走吧

275
00:10:09,270 --> 00:10:10,340
走...去哪儿?

276
00:10:10,340 --> 00:10:12,000
今晚是咖啡吧的谷物之夜

277
00:10:12,010 --> 00:10:13,340
他们还准备了苹果酒呢

278
00:10:13,340 --> 00:10:16,010
我干嘛要跟你一起去吃粗粮?
我们玩儿完了

279
00:10:18,380 --> 00:10:20,280
什么叫"我们玩儿完了"?

280
00:10:20,280 --> 00:10:21,480
你是真不知道吗?

281
00:10:21,480 --> 00:10:23,880
在电影院门口 我们吵架了...
你当时不是在场吗...

282
00:10:23,880 --> 00:10:25,350
呃...

283
00:10:27,350 --> 00:10:30,360
我们在电影院门口吵了一架
又不是什么大事

284
00:10:30,360 --> 00:10:32,290
我们吵架了 然后我们结束了

285
00:10:32,290 --> 00:10:34,560
对啊... 我们吵架了 然后我们结束了

286
00:10:34,560 --> 00:10:37,630
等等 你说的是"结束"什么?
我说的"结束"是指吵架

287
00:10:37,630 --> 00:10:39,330
我说的"结束"是指我们的关系

288
00:10:39,330 --> 00:10:40,430
我们的关系"结束"了?!

289
00:10:40,430 --> 00:10:42,270
你怎么那么难沟通?

290
00:10:42,270 --> 00:10:43,800
我们还是去喝点苹果酒

291
00:10:43,800 --> 00:10:46,540
也许再来点水果圈
然后我们像成年人一样好好谈谈

292
00:10:46,540 --> 00:10:48,340
我们之间没什么好谈的

293
00:10:48,340 --> 00:10:49,810
好吧 先是你总是忙着踢足球

294
00:10:49,810 --> 00:10:51,540
都没时间陪我约会

295
00:10:51,550 --> 00:10:54,310
现在我们就吵了一次架
你就要跟我分手吗?

296
00:10:54,310 --> 00:10:56,750
你不想跟我在一起吗? 那好吧
那就别跟我在一起好了

297
00:10:56,750 --> 00:10:58,850
因为在这个学校 有成千上万的姑娘

298
00:10:58,850 --> 00:11:01,690
会因为能取代你的位置而兴奋不已

299
00:11:04,620 --> 00:11:05,930
真不敢相信那么快就起作用了

300
00:11:05,930 --> 00:11:08,930
我昨天才收集了她剪下的指甲

301
00:11:13,500 --> 00:11:16,110
在他生日的第114天之后

302
00:11:16,110 --> 00:11:18,110
Brick终于庆祝了她的生日

303
00:11:18,110 --> 00:11:21,060
而我们为此都非常兴奋

304
00:11:22,030 --> 00:11:24,310
欢迎参加我的13岁生日派对...

305
00:11:24,310 --> 00:11:27,570
/讲座/问答会/...

306
00:11:27,570 --> 00:11:29,290
- 我的手腕?
- Axl

307
00:11:29,300 --> 00:11:30,790
这些年 你们都忽视了我

308
00:11:30,790 --> 00:11:32,810
当我说话的时候你们就走开了

309
00:11:32,810 --> 00:11:35,320
经常在我分享一些
我认为重要的事情的时候

310
00:11:35,320 --> 00:11:38,730
你们就变得目光呆滞
或者Axl就会说我"废话连篇"

311
00:11:38,730 --> 00:11:40,600
现在你们终于

312
00:11:40,610 --> 00:11:42,460
要好好听听我要说的话了

313
00:11:42,460 --> 00:11:44,380
我们一定要去弄个日历提醒来

314
00:11:44,380 --> 00:11:46,700
我花了很多时间想要怎么开头

315
00:11:46,700 --> 00:11:48,470
我想我要从一些

316
00:11:48,470 --> 00:11:50,140
非常哗众取宠的事开始说

317
00:11:51,940 --> 00:11:53,510
铁轨尺寸

318
00:11:53,510 --> 00:11:54,840
你们肯定经常会怀疑

319
00:11:54,840 --> 00:11:58,480
我们是如何结束4英尺
和8.5英寸的标准尺寸

320
00:11:58,480 --> 00:12:01,580
这一切的一切都始于罗马帝国的战车...

321
00:12:01,580 --> 00:12:04,050
你们知道吗 我总是很好奇

322
00:12:04,050 --> 00:12:05,620
有没有什么单词里

323
00:12:05,620 --> 00:12:07,250
包含了这五个元音

324
00:12:07,250 --> 00:12:08,820
"a" "e" "i" "o" "u"

325
00:12:08,820 --> 00:12:09,860
而且就按这个顺序排列

326
00:12:09,860 --> 00:12:12,090
事实证明 确实有几个单词是这样的

327
00:12:12,090 --> 00:12:15,530
c493l号商品...便携式针线盒...

328
00:12:15,530 --> 00:12:16,560
饶了我吧

329
00:12:16,560 --> 00:12:18,960
他现在就是在读一些
逊毙了的商品目录

330
00:12:18,970 --> 00:12:20,700
这简直是无聊到爆了

331
00:12:20,700 --> 00:12:22,230
你要是说了一整天的话

332
00:12:22,240 --> 00:12:23,900
我们也会觉得你说的东西很无趣的

333
00:12:23,900 --> 00:12:26,210
我可是用了 我人生中的一个半小时去听

334
00:12:26,210 --> 00:12:28,710
你是如何不用手就能吃到一个肉丸

335
00:12:28,710 --> 00:12:30,510
那你就不无聊吗?

336
00:12:30,510 --> 00:12:32,540
"我的屁股上怎么就伤了一块呢
为什么还一直都不褪下去呢?"

337
00:12:32,550 --> 00:12:34,580
"昨天看上去还挺青的 今天看着就变黄了

338
00:12:34,580 --> 00:12:36,010
我都不知道我怎么伤了一块"

339
00:12:36,020 --> 00:12:37,980
今天你的淤青怎么样了 老妈?
我还收到最新消息呢

340
00:12:37,980 --> 00:12:39,550
你确实讲你的淤青

341
00:12:39,550 --> 00:12:40,890
讲了非常非常多次 Frankie

342
00:12:40,890 --> 00:12:43,090
我就想让这家里还有点动静

343
00:12:43,090 --> 00:12:45,020
"今天过得怎么样?还行"先生

344
00:12:45,020 --> 00:12:46,890
我确实过的还行

345
00:12:46,890 --> 00:12:49,060
我总不能为了取悦你就胡说八道吧

346
00:12:49,060 --> 00:12:50,030
我同意

347
00:12:50,030 --> 00:12:51,560
老爸是最无聊的

348
00:12:51,560 --> 00:12:53,130
你知道你有多无聊吗 Sue?

349
00:12:53,130 --> 00:12:54,570
甚至用"最无聊"形容你都觉得浪费了

350
00:12:54,570 --> 00:12:55,670
打扰一下

351
00:12:55,670 --> 00:12:56,800
你们在你们的生日会上

352
00:12:56,800 --> 00:12:58,470
不管讨论什么

353
00:12:58,470 --> 00:12:59,810
我都愿意听

354
00:12:59,810 --> 00:13:01,670
但是我们现在要讨论的是...

355
00:13:04,040 --> 00:13:06,150
奇形怪状的水果们

356
00:13:06,150 --> 00:13:08,480
放过我们吧

357
00:13:08,480 --> 00:13:09,580
众所周知

358
00:13:09,580 --> 00:13:12,180
杜威十进分类法
及其下属的两万七千个分类

359
00:13:12,190 --> 00:13:14,590
已经被严重的误解了

360
00:13:14,590 --> 00:13:17,260
当然了 杜威跟B.I.S.A.C之间的争论

361
00:13:17,260 --> 00:13:18,490
愈演愈烈

362
00:13:18,490 --> 00:13:20,650
我个人认为麦尔威·杜威发现

363
00:13:20,650 --> 00:13:21,690
他倾注毕生心血的系统

364
00:13:21,690 --> 00:13:23,830
发生了什么的话 一定会诈尸的

365
00:13:25,570 --> 00:13:28,570
你刚报了即兴喜剧的班

366
00:13:28,570 --> 00:13:30,170
你个恶魔

367
00:13:30,170 --> 00:13:32,540
但是首先 来个小测验吧

368
00:13:32,540 --> 00:13:33,740
啥...不 等等 Brick

369
00:13:33,740 --> 00:13:35,610
你不能给我们一个突袭测验

370
00:13:35,610 --> 00:13:36,680
我们谁都没有记笔记

371
00:13:36,680 --> 00:13:38,010
别这么书呆子了 Sue.

372
00:13:38,010 --> 00:13:39,240
这招在这里没用

373
00:13:39,250 --> 00:13:40,650
其实有用

374
00:13:40,650 --> 00:13:42,650
因为不管是谁 能拿到最高分的话...

375
00:13:42,650 --> 00:13:43,950
他就可以离开了

376
00:13:45,520 --> 00:13:46,750
你第三题写的是什么?

377
00:13:46,750 --> 00:13:47,820
看你自己的

378
00:13:47,820 --> 00:13:50,560
禁止交谈  我重申一遍...禁止交谈

379
00:13:50,560 --> 00:13:52,160
- 交卷!
- 你没做完

380
00:13:52,160 --> 00:13:53,160
但是我做完了

381
00:13:53,160 --> 00:13:54,560
嘘!

382
00:13:54,560 --> 00:13:56,700
你不能交 你得检查一下

383
00:13:56,700 --> 00:13:58,460
这就是为什么 你考试总考不好的原因

384
00:13:58,460 --> 00:14:00,630
你应该检查一下自己的脸
看它是不是还那么丑

385
00:14:00,630 --> 00:14:02,530
- 不用看了 它还是那么丑
- 嘘!

386
00:14:02,540 --> 00:14:03,470
好了...

387
00:14:03,470 --> 00:14:04,640
停笔

388
00:14:04,640 --> 00:14:06,810
啥?!

389
00:14:06,810 --> 00:14:08,510
第十八题...

390
00:14:08,510 --> 00:14:10,480
"电影中我最喜欢的部分是?"

391
00:14:10,480 --> 00:14:11,240
工作人员名单! 我说是"工作人员名单"

392
00:14:11,240 --> 00:14:12,480
不对

393
00:14:12,480 --> 00:14:13,680
联邦调查局警告!

394
00:14:13,680 --> 00:14:16,480
正答...联邦调查局警告

395
00:14:16,480 --> 00:14:18,180
我最喜欢的味道是?

396
00:14:18,180 --> 00:14:19,620
这个我没写

397
00:14:19,620 --> 00:14:21,050
正答就是...

398
00:14:21,050 --> 00:14:23,150
- 新书的味道
- 新书的味道! 哦也!

399
00:14:23,150 --> 00:14:25,790
我也可以接受"旧书的味道"

400
00:14:25,790 --> 00:14:27,560
你是怎么答对这些题的?

401
00:14:27,560 --> 00:14:29,030
喂! 我跟这家伙住一间房好不

402
00:14:29,030 --> 00:14:31,560
妈 请允许我把你介绍给你儿子Brick

403
00:14:31,560 --> 00:14:34,100
你们两个真应该好好了解一下对方

404
00:14:34,100 --> 00:14:36,470
第二十题... "我最怕什么?"

405
00:14:36,470 --> 00:14:37,800
冰块 美国有线电视新闻网
播出的爬行动物

406
00:14:37,800 --> 00:14:39,470
不对不对 那是上个月的事情了

407
00:14:39,470 --> 00:14:41,010
现在怕的是人头马

408
00:14:41,010 --> 00:14:42,170
正答

409
00:14:42,180 --> 00:14:44,210
哦也! 我赢了! 二十题对了十八个!

410
00:14:44,210 --> 00:14:45,540
忍着吧 失败者们!

411
00:14:45,550 --> 00:14:48,150
兄弟 我爱你 生日快乐

412
00:14:48,150 --> 00:14:49,220
我出去了!

413
00:14:56,660 --> 00:14:58,720
然后是更加漫长的...

414
00:14:58,730 --> 00:15:00,530
三个小时

415
00:15:18,650 --> 00:15:19,510
Brick 求你了

416
00:15:19,510 --> 00:15:21,510
篮球比赛马上开始了

417
00:15:21,510 --> 00:15:24,520
这是我最后争取最佳人员的机会了

418
00:15:24,520 --> 00:15:25,650
我可以走吗 拜托了?

419
00:15:25,650 --> 00:15:27,620
我把我那本亲笔签名的

420
00:15:27,620 --> 00:15:29,120
"如果你给老鼠饼干吃"给你怎么样?

421
00:15:29,120 --> 00:15:30,620
它有原版的书皮吗?

422
00:15:30,620 --> 00:15:31,720
有...崭新的

423
00:15:31,720 --> 00:15:33,160
成交!

424
00:15:33,160 --> 00:15:34,490
谢谢你 太谢谢你了Brick.

425
00:15:35,530 --> 00:15:36,500
不好意思啦

426
00:15:45,570 --> 00:15:47,840
猜猜看科林昆兰是谁?

427
00:15:47,840 --> 00:15:49,540
有人猜吗?

428
00:15:49,540 --> 00:15:51,610
是理查德昆兰的儿子

429
00:15:51,610 --> 00:15:54,510
很明显 好莱坞的工作
在他们家世代相传下去了

430
00:15:54,510 --> 00:15:57,020
爸 看得出来你很累了

431
00:15:57,020 --> 00:15:58,620
今天一天挺漫长的 你可以走了

432
00:15:58,620 --> 00:16:00,490
等下...你这是什么意思?!

433
00:16:00,490 --> 00:16:02,550
我今天一天过得很漫长 为啥走的是他?

434
00:16:02,560 --> 00:16:04,160
他很累了 很努力

435
00:16:04,160 --> 00:16:06,020
我才是努力的那个!

436
00:16:06,030 --> 00:16:08,660
是 但是他整天都在推石头

437
00:16:08,660 --> 00:16:10,600
他才没推石头 他推的是笔

438
00:16:10,600 --> 00:16:11,930
他的手比我的还软呢!

439
00:16:11,930 --> 00:16:14,670
他说我可以走了 Frankie 别管他了

440
00:16:14,670 --> 00:16:17,600
Brick 这真是太棒了

441
00:16:17,600 --> 00:16:19,470
我回床上之前会一直
记得这个美好的夜晚的

442
00:16:19,470 --> 00:16:20,740
生日快乐 伙计

443
00:16:24,840 --> 00:16:26,510
Mike 如果你爱我的话

444
00:16:26,510 --> 00:16:28,510
你应该在这儿陪我一直到最后的!

445
00:16:28,510 --> 00:16:29,550
晚安

446
00:16:33,760 --> 00:16:35,590
我得集中注意力 必须这样

447
00:16:35,590 --> 00:16:37,180
我是个糟糕的母亲

448
00:16:37,190 --> 00:16:39,900
保持清醒 Frankie
你把你儿子的生日给忘了

449
00:16:39,900 --> 00:16:42,530
现在是最后关键时刻了 坚持住

450
00:16:42,530 --> 00:16:46,370
因为芥子气 麦肯纳那天损失了二百多人

451
00:16:46,370 --> 00:16:48,180
按字母顺序排列

452
00:16:48,180 --> 00:16:51,510
他们的名字是Edward Albrecht
George Allenrod...

453
00:16:51,510 --> 00:16:52,850
够了 我要杀了你!

454
00:16:52,850 --> 00:16:54,510
你为什么要这样对我?!

455
00:16:54,510 --> 00:16:55,840
大家都忘了你的生日啊!

456
00:16:55,840 --> 00:16:57,580
但是为什么后果只由我来承担

457
00:16:57,580 --> 00:16:59,710
因为我是母亲 所以要被惩罚吗!

458
00:16:59,710 --> 00:17:01,080
知道吗?

459
00:17:01,080 --> 00:17:02,580
我受够了!

460
00:17:02,580 --> 00:17:04,980
回头想想我为你做过的事...

461
00:17:04,980 --> 00:17:06,820
我参加过所有的家长会

462
00:17:06,820 --> 00:17:09,120
去过所有的那些地方
只是为了让你变正常一点...

463
00:17:09,120 --> 00:17:11,460
我已经付出很多了!

464
00:17:30,910 --> 00:17:32,110
嗨

465
00:17:32,110 --> 00:17:34,510
想着或许可以放个加热灯在外面

466
00:17:34,510 --> 00:17:37,680
省的别人在这吹风等你回家
等到天荒地老

467
00:17:39,620 --> 00:17:41,390
我有点懵 我们不是...

468
00:17:41,390 --> 00:17:43,520
屁股都冻僵了? 是啊

469
00:17:44,520 --> 00:17:46,120
好吧 我承认我不擅长这个

470
00:17:46,130 --> 00:17:47,590
我很擅长找茬吵架

471
00:17:47,590 --> 00:17:49,730
但是吵完就不知道该怎么办了

472
00:17:49,730 --> 00:17:51,430
嘿 我才是搞砸了的那个人

473
00:17:51,430 --> 00:17:53,370
关于名字那些事你确实没错

474
00:17:53,370 --> 00:17:55,470
我把我手机里的备注名都改了

475
00:17:55,470 --> 00:17:59,500
等下... 所以我不是
"爱达荷州的丑八怪"了?

476
00:17:59,510 --> 00:18:00,770
我变成了爱玩的"Devin"?

477
00:18:00,770 --> 00:18:02,980
目前是的

478
00:18:02,980 --> 00:18:04,740
或许我在等着看最后会是什么样的

479
00:18:04,740 --> 00:18:06,010
你也可能变成"了不起的Devin"

480
00:18:06,010 --> 00:18:07,710
或者是"疯女人Devin"

481
00:18:09,620 --> 00:18:11,080
是这样的

482
00:18:11,080 --> 00:18:13,520
我被我前男友伤的很深

483
00:18:13,520 --> 00:18:14,850
我以为一切都好了

484
00:18:14,850 --> 00:18:16,490
直到有一天 我练习去晚了

485
00:18:16,490 --> 00:18:18,420
我借了他一件旧的球衣穿

486
00:18:18,420 --> 00:18:19,760
没什么事 对吧?

487
00:18:19,760 --> 00:18:21,690
然后那天晚上 我收到了他的短信

488
00:18:21,690 --> 00:18:23,900
说借球衣穿这件事 超出了他的底线

489
00:18:23,900 --> 00:18:25,830
事情发展的太快了 然后我们就结束了

490
00:18:25,830 --> 00:18:27,470
真是惊呆到我了

491
00:18:27,470 --> 00:18:28,430
也遭透了

492
00:18:28,430 --> 00:18:32,800
所以现在 只要是有一点有问题的苗头
我就想逃走

493
00:18:32,810 --> 00:18:35,610
是宁愿是甩人的那个 而不是被甩的那个

494
00:18:35,610 --> 00:18:36,680
好吧

495
00:18:38,610 --> 00:18:39,880
跟我到这来

496
00:18:39,880 --> 00:18:43,720
那要是我们继续这样怎么样...

497
00:18:43,720 --> 00:18:45,580
我觉得还挺好的...

498
00:18:45,590 --> 00:18:48,690
如果开始变糟了 我会告诉你的

499
00:18:48,690 --> 00:18:50,490
然后你就可以先甩我了

500
00:18:50,490 --> 00:18:51,920
好吗?

501
00:18:51,920 --> 00:18:53,490
好

502
00:18:53,490 --> 00:18:54,160
定了

503
00:19:03,140 --> 00:19:05,800
Brick 听着 对不起

504
00:19:05,810 --> 00:19:06,840
没关系

505
00:19:06,840 --> 00:19:08,710
我应该看得出来不管我说什么

506
00:19:08,710 --> 00:19:10,640
你都不感兴趣的

507
00:19:10,640 --> 00:19:11,940
大家通常都这样

508
00:19:11,940 --> 00:19:13,780
但是我之所以把你留到最后

509
00:19:13,780 --> 00:19:15,050
是因为平时跟你在一起的时间

510
00:19:15,050 --> 00:19:17,450
没有我想的多

511
00:19:17,450 --> 00:19:19,380
哦!

512
00:19:20,450 --> 00:19:21,920
Brick 是这样的

513
00:19:21,920 --> 00:19:23,960
我只是有点累

514
00:19:23,960 --> 00:19:26,530
我说的"正常"不是那个意思

515
00:19:26,530 --> 00:19:28,730
谁是正常的?  这个家没人是正常的

516
00:19:28,730 --> 00:19:29,860
我猜在你说

517
00:19:29,860 --> 00:19:32,100
我生日的时候可以做任何事的时候

518
00:19:32,100 --> 00:19:33,900
我有点飘飘然了

519
00:19:33,900 --> 00:19:35,070
我太勉强了

520
00:19:35,070 --> 00:19:36,400
没有 Brick 真的

521
00:19:36,400 --> 00:19:39,140
你想要这样过生日 可是我却搞砸了

522
00:19:39,140 --> 00:19:42,080
真的很抱歉

523
00:19:43,410 --> 00:19:45,010
嘿

524
00:19:45,010 --> 00:19:46,950
其他还有哪些词是有元音字母

525
00:19:46,950 --> 00:19:48,680
但是不用唇部发声的?

526
00:19:49,520 --> 00:19:51,820
有"节约的"

527
00:19:51,820 --> 00:19:53,850
"含砷的" "诙谐的"...

528
00:19:53,850 --> 00:19:55,420
- "诙谐的"
- 嗯哼

529
00:19:55,420 --> 00:19:56,520
嗯 有道理

530
00:19:56,520 --> 00:19:58,390
对啊 我怎么就没想到

531
00:19:59,760 --> 00:20:01,960
你是怎么找到那些词的? 谷歌了还是?

532
00:20:01,960 --> 00:20:03,360
嗯 但是你知道吗?

533
00:20:05,930 --> 00:20:08,810
人人自由平等

534
00:20:10,870 --> 00:20:14,710
谢谢警卫员 像往常一样 超级振奋人心

535
00:20:14,710 --> 00:20:16,690
现在 作为年鉴委员会的主席

536
00:20:16,690 --> 00:20:18,320
是我的职责和荣誉

537
00:20:18,320 --> 00:20:19,970
来宣布高年级的最佳人选

538
00:20:19,970 --> 00:20:21,020
不好意思 Brad

539
00:20:21,020 --> 00:20:22,610
我能说两句话吗?

540
00:20:22,620 --> 00:20:26,370
我们都被卷入了
参选高年级最佳人员这件事

541
00:20:26,370 --> 00:20:28,030
但是事实是

542
00:20:28,030 --> 00:20:31,120
只有受欢迎的人才会赢得这些荣誉

543
00:20:31,120 --> 00:20:32,620
但不应该是这样

544
00:20:32,620 --> 00:20:33,610
额...

545
00:20:33,610 --> 00:20:35,670
我们都有"最美的笑容"

546
00:20:35,670 --> 00:20:39,510
我们都是"最有活力的"

547
00:20:39,510 --> 00:20:42,350
我们是2015最佳的班级

548
00:20:42,350 --> 00:20:44,790
我们齐心协力一直在路上!

549
00:20:44,790 --> 00:20:47,730
所以 我强烈要求大家

550
00:20:47,730 --> 00:20:51,210
如果你们跟我一样 相信班级团结

551
00:20:51,210 --> 00:20:53,720
那就不要上来接受这个奖项!

552
00:20:53,730 --> 00:20:55,440
用实际行动表明

553
00:20:55,440 --> 00:20:59,690
这些标签 这个体制是不正确的!

554
00:20:59,690 --> 00:21:01,250
谢谢

555
00:21:04,650 --> 00:21:05,710
好了

556
00:21:05,710 --> 00:21:07,640
我也不知道我现在该怎么办了

557
00:21:07,640 --> 00:21:09,550
因为得到"最美笑容" 的人是Sue Heck

558
00:21:15,900 --> 00:21:18,380
那个 其实一开始我是拒绝接受这个奖的

559
00:21:18,380 --> 00:21:20,730
但我们稍微想一下下

560
00:21:26,330 --> 00:21:29,510
<font color=#00FFFF>--------------------------
本论坛字幕仅翻译交流学习之用
禁止任何商业用途否则后果自负
--------------------------</font>

561
00:21:30,000 --> 00:21:32,000
<font color=#70DBDB> The Middle/左右不逢源
第六季 第15集</font>

562
00:21:32,300 --> 00:21:34,300
<font color=#70DBDB>-=YTET-伊甸园字幕组=-
翻译: 汤团 蜗牛 粒粒尘
校对: 汤团 
时间轴:www.addic7ed.com
720P iTunes：wss0427</font>

