[Script Info]
; Script generated by Aegisub 3.2.2
; http://www.aegisub.org/
Original Script: YYeTs
ScriptType: v4.00+
Synch Point: 1
Title: YYeTs

[Aegisub Project Garbage]
Video File: Warrior.2019.S01E01.The.Itchy.Onion.720p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264-NTb.mkv
Scroll Position: 736
Active Line: 81
Video Position: 9906

[V4+ Styles]
Format: Name, Fontname, Fontsize, PrimaryColour, SecondaryColour, OutlineColour, BackColour, Bold, Italic, Underline, StrikeOut, ScaleX, ScaleY, Spacing, Angle, BorderStyle, Outline, Shadow, Alignment, MarginL, MarginR, MarginV, Encoding
Style: Default,方正黑体_GBK,20,&H00FFFFFF,&HF0000000,&H00000000,&H32000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,2,1,2,5,5,2,134

[Events]
Format: Layer, Start, End, Style, Name, MarginL, MarginR, MarginV, Effect, Text
Dialogue: 0,0:04:36.12,0:04:41.12,Default,,0,0,0,,{\an5\fad(0,500)\p1\bord2\shad0\fscx150\fscy160\alpha&566\c&H000000&\3c&HECB000&\move(145,247,145,227,0,500)\clip(30,188,340,210)\t(0,500,\clip(30,168,340,190))}m 211 -8 b 217 -6 217 -4 217 -2 l 217 24 b 217 26 217 29 211 31 l 31 31 b 26 29 26 26 26 24 l 26 -2 b 26 -4 26 -6 31 -8{\p0}
Dialogue: 0,0:04:36.12,0:04:41.12,Default,,0,0,0,,{\an5\fad(0,500)\p1\bord2\shad0\fscx150\fscy160\alpha&566\c&H000000&\3c&HECB000&\move(145,207,145,227,0,500)\clip(30,220,340,235)\t(0,500,\clip(30,240,340,255))}m 211 -8 b 217 -6 217 -4 217 -2 l 217 24 b 217 26 217 29 211 31 l 31 31 b 26 29 26 26 26 24 l 26 -2 b 26 -4 26 -6 31 -8{\p0}
Dialogue: 0,0:04:36.12,0:04:41.12,Default,,0,0,0,,{\an5\fad(0,500)\p1\bord3\blur3\shad0\fscx150\fscy160\alpha&566\c&H000000&\pos(145,227)\clip(30,210,340,220)\t(0,500,\clip(30,190,340,240))}m 211 -8 b 217 -6 217 -4 217 -2 l 217 24 b 217 26 217 29 211 31 l 31 31 b 26 29 26 26 26 24 l 26 -2 b 26 -4 26 -6 31 -8{\p0}
Dialogue: 1,0:04:36.62,0:04:41.12,Default,,0,0,0,,{\fad(0,500)\bord0\shad0\blur5\t(0,500,\blur0)\fscx11\fscy14.5\p1\c&HCE8F00&\pos(67,223)}m 50 0 l 179 0 b 208 0 229 21 229 50 l 229 179 b 229 208 208 228 179 228 l 50 228 b 21 228 0 208 0 179 l 0 50 b 0 21 21 0 50 0{\p0}
Dialogue: 1,0:04:36.62,0:04:41.12,Default,,0,0,0,,{\fad(0,500)\bord0\shad0\blur5\t(0,500,\blur0)\fscx65\fscy80\p1\c&HFFFFFF&\pos(67,223)}m 0 0 b 1 -1 2 -2 4 -1 b 7 1 3 2 5 5 b 6 7 8 7 9 5 l 15 -6 b 18 -7 20 -6 20 -3 b 19 -1 17 2 17 4 b 16 7 20 7 21 6 b 22 4 23 2 25 -1 b 27 -2 29 -1 29 1 b 29 2 28 3 29 5 b 30 7 32 7 33 6 b 34 5 34 4 35 3 b 37 2 39 3 39 5 b 39 6 38 8 37 9 b 34 13 29 13 25 9 b 22 13 17 13 13 9 b 10 13 3 13 0 8 {\p0}
Dialogue: 1,0:04:36.62,0:04:41.12,Default,,0,0,0,,{\fad(0,500)\bord0\shad0\blur5\t(0,500,\blur0)\fscx11\fscy14\p1\c&HECB000&\pos(84,223)}m 325 0 l 355 0 l 332 47 l 354 47 l 399 136 l 369 136 l 328 53 l 288 136 l 257 136 l 325 0 m 467 0 l 497 0 l 474 47 l 496 47 l 541 136 l 511 136 l 470 53 l 430 136 l 399 136 l 467 0 m 545 1 l 583 1 l 583 14 l 568 14 l 568 19 l 583 19 l 583 30 l 568 30 l 568 34 l 599 34 l 599 30 l 583 30 l 583 19 l 599 19 l 599 14 l 583 14 l 583 1 l 611 1 b 616 1 622 6 622 10 l 622 36 l 652 0 l 678 0 l 644 41 l 622 41 l 622 47 l 596 47 l 597 54 l 625 54 l 625 68 l 541 68 l 541 54 l 572 54 l 571 47 l 545 47 l 545 1 m 583 72 l 583 85 l 569 85 l 569 90 l 598 90 l 598 85 l 583 85 l 583 72 l 611 72 b 615 72 621 78 621 82 l 653 44 l 678 44 l 644 86 l 621 86 l 621 103 l 597 103 l 597 136 l 570 136 l 564 126 l 562 136 l 542 136 l 548 107 l 568 107 l 565 121 l 571 121 l 571 103 l 547 103 l 547 72 l 583 72 m 600 107 l 620 107 l 624 124 l 653 89 l 679 89 l 642 136 l 615 136 l 618 132 l 606 132 l 600 107 m 689 0 l 716 0 l 721 15 l 732 15 l 732 30 l 718 56 l 731 56 l 735 100 l 721 100 l 717 59 l 714 64 l 714 136 l 693 136 l 693 79 l 676 79 l 707 30 l 679 30 l 679 15 l 694 15 l 689 0 m 738 0 l 804 0 b 807 0 813 6 813 9 l 813 87 l 794 87 l 794 14 l 756 14 l 756 87 l 763 77 l 763 21 l 787 21 l 787 91 l 798 91 l 798 120 l 820 120 l 812 136 l 778 136 l 778 90 l 748 136 l 723 136 l 756 87 l 738 87 l 738 0 m 257 151 l 275 151 l 297 182 l 319 151 l 337 151 l 304 197 l 304 227 l 290 227 l 290 197 l 257 151 m 337 151 l 355 151 l 377 182 l 399 151 l 417 151 l 384 197 l 384 227 l 370 227 l 370 197 l 337 151 m 425 192 l 447 192 b 445 181 427 181 425 192 l 410 192 b 414 162 458 162 462 192 l 462 206 l 425 206 b 425 210 429 212 433 213 l 462 213 l 462 227 l 433 227 b 412 227 408 203 410 192 m 462 151 l 532 151 l 532 165 l 504 165 l 504 227 l 489 227 l 489 165 l 462 165 l 462 151 m 580 172 l 580 186 l 549 186 b 543 186 543 192 549 192 l 565 192 b 589 192 589 227 565 227 l 532 227 l 532 213 l 565 213 b 570 213 570 206 565 206 l 549 206 b 524 206 524 172 549 172 l 580 172 m 592 213 l 606 213 l 606 227 l 592 227 l 592 213 m 639 172 l 665 172 l 665 186 l 639 186 b 623 186 623 213 639 213 l 665 213 l 665 227 l 639 227 b 603 227 603 172 639 172 m 700 184 b 722 184 722 215 700 215 l 700 229 b 740 229 740 170 700 170 b 660 170 660 229 700 229 l 700 215 b 680 215 680 184 700 184 m 737 172 l 782 172 b 803 172 813 177 813 198 l 813 228 l 799 228 l 799 198 b 799 186 793 187 782 187 l 782 228 l 768 228 l 768 187 l 752 187 l 752 228 l 737 228 l 737 172{\p0}
Dialogue: 1,0:04:36.62,0:04:41.12,Default,,0,0,0,,{\fad(0,500)\fs16\bord0\shad0\blur5\t(0,500,\blur0)\b1\c&HECB000&\pos(99,242)}原创翻译  双语字幕
Dialogue: 1,0:04:37.12,0:04:41.12,Default,,0,0,0,,{\fad(0,500)\fn方正准圆_GBK\b1\bord0\shad0\fs17\pos(235.108,242)\K40}最新连载海外影视剧下载\N{\fs19\K30}请登陆 {\c&H26F4FF&\fn方正综艺_GBK\K30}www.YYeTs.com\N{\fn方正准圆_GBK\fs15\c&HFFFFFF&\K60}仅供交流学习  禁止商用盈利
Dialogue: 0,0:04:43.96,0:05:18.97,Default,,0,0,0,,{\an9\bord0\shad0\fscx130\fscy170\frz180\p1\alpha&88\c&H000000&\b1\move(-180,245,70,245,0,500)\clip(49,215,304,257)\fad(500,500)}m 200 -1 l 200 13 l 19 13 b 14 12 14 6 14 6 b 14 6 14 0 19 -1{\p0}
Dialogue: 0,0:04:43.96,0:05:18.97,Default,,0,0,0,,{\an2\fad(500,500)\bord0\shad0\fscx150\fscy170\p1\pos(26,248)\c&HECB000&\b1}m 38 -1 l 44 6 l 38 13 l 19 13 b 14 12 14 6 14 6 b 14 6 14 0 19 -1{\p0}
Dialogue: 0,0:04:43.97,0:04:48.97,*Default,,0,0,0,,{\an4\fad(500,500)\bord0\shad0\fs18\pos(35,235)\fn方正启体简体\c&H000000&}翻译     {\c&HFFFFFF&}        Elingbow  布塔
Dialogue: 0,0:04:48.97,0:04:53.97,Default,,0,0,0,,{\an4\fad(500,500)\bord0\shad0\fs18\pos(35,235)\fn方正启体简体\c&H000000&}翻译     {\c&HFFFFFF&}          RiverSide152  Funky.
Dialogue: 0,0:04:53.97,0:04:58.97,Default,,0,0,0,,{\an4\fad(500,500)\bord0\shad0\fs18\pos(35,235)\fn方正启体简体\c&H000000&}翻译     {\c&HFFFFFF&}      Sakura的小书包  苏葵  累
Dialogue: 0,0:04:58.97,0:05:03.97,Default,,0,0,0,,{\an4\fad(500,500)\bord0\shad0\fs18\pos(35,235)\fn方正启体简体\c&H000000&}校对     {\c&HFFFFFF&}       歌谣  累  {\c&H090AE0&}精校： {\c&HFFFFFF&} 累
Dialogue: 0,0:05:03.97,0:05:08.97,Default,,0,0,0,,{\an4\fad(500,500)\bord0\shad0\fs18\pos(27,235)\fn方正启体简体\c&H000000&}时间轴     {\c&HFFFFFF&}     累     {\c&H090AE0&}粤语顾问:  {\c&HFFFFFF&}西·查
Dialogue: 0,0:05:08.97,0:05:13.97,Default,,0,0,0,,{\an4\fad(500,500)\bord0\shad0\fs18\pos(35,235)\fn方正启体简体\c&H000000&}后期     {\c&HFFFFFF&}         咖啡·Lee
Dialogue: 0,0:05:13.97,0:05:18.97,Default,,0,0,0,,{\an4\fad(500,500)\bord0\shad0\fs18\pos(35,235)\fn方正启体简体\c&H000000&}总监     {\c&HFFFFFF&}        歌谣
Dialogue: 0,0:01:00.07,0:01:05.79,*Default,,0,0,0,,{\an8\fscx118\fscy122\pos(190.2,141.6)}{\fs18\fsp2\fn方正美黑简体\b1\bord0\blur0\shad0\fad(500,0)}旧金山 1878年
Dialogue: 0,0:01:11.72,0:01:14.14,*Default,,0,0,0,,-滚回去  快滚  -中国佬  滚回去\N{\fn微软雅黑}{\b0}{\fs14}{\3c&H202020&}{\shad1}- Go home! Get out of here! - Chinks, go home!
Dialogue: 0,0:01:14.44,0:01:17.10,*Default,,0,0,0,,中国佬  滚回去  中国佬  滚回去\N{\fn微软雅黑}{\b0}{\fs14}{\3c&H202020&}{\shad1}Chinks, go home! Chinks, go home!
Dialogue: 0,0:01:21.92,0:01:23.24,*Default,,0,0,0,,滚回去\N{\fn微软雅黑}{\b0}{\fs14}{\3c&H202020&}{\shad1}Go home!
Dialogue: 0,0:01:24.81,0:01:28.02,*Default,,0,0,0,,{\an9}{\fs18\fsp2\fn方正美黑简体\b1\bord0\blur0\shad0\fad(0,0)}把中国人赶回去
Dialogue: 0,0:01:25.81,0:01:28.43,*Default,,0,0,0,,滚回去  滚回去  苦力工\N{\fn微软雅黑}{\b0}{\fs14}{\3c&H202020&}{\shad1}Go home! Go home, you fucking coolie!
Dialogue: 0,0:01:34.46,0:01:36.86,*Default,,0,0,0,,中国佬\N{\fn微软雅黑}{\b0}{\fs14}{\3c&H202020&}{\shad1}Hey, chink.
Dialogue: 0,0:01:37.45,0:01:38.95,*Default,,0,0,0,,{\an8\pos(192,224)}{\fs18\fsp2\fn方正兰亭黑简体\b1\bord0\blur0\shad0\fad(0,0)}你们好  兄弟们
Dialogue: 0,0:01:40.07,0:01:41.45,*Default,,0,0,0,,{\an8\pos(192,224)}{\fs18\fsp2\fn方正兰亭黑简体\b1\bord0\blur0\shad0\fad(0,0)}我叫王舟
Dialogue: 0,0:01:41.49,0:01:43.95,*Default,,0,0,0,,{\an8\pos(192,224)}{\fs18\fsp2\fn方正兰亭黑简体\b1\bord0\blur0\shad0\fad(0,0)}你们的新老板  刘庭
Dialogue: 0,0:01:44.41,0:01:45.79,*Default,,0,0,0,,{\an8\pos(192,224)}{\fs18\fsp2\fn方正兰亭黑简体\b1\bord0\blur0\shad0\fad(0,0)}欢迎你们来到旧金山
Dialogue: 0,0:01:46.25,0:01:49.13,*Default,,0,0,0,,{\an8\pos(192,224)}{\fs18\fsp2\fn方正兰亭黑简体\b1\bord0\blur0\shad0\fad(0,0)}刘庭和美国人携手合作...
Dialogue: 0,0:01:49.61,0:01:52.31,*Default,,0,0,0,,中国佬  滚回去  中国佬  滚回去\N{\fn微软雅黑}{\b0}{\fs14}{\3c&H202020&}{\shad1}Chinks, go home! Chinks, go home!
Dialogue: 0,0:01:53.30,0:01:56.05,*Default,,0,0,0,,{\an8\pos(192,224)}{\fs18\fsp2\fn方正兰亭黑简体\b1\bord0\blur0\shad0\fad(0,0)}你们勤奋工作  不要搞事
Dialogue: 0,0:01:56.13,0:01:58.60,*Default,,0,0,0,,{\an8\pos(192,224)}{\fs18\fsp2\fn方正兰亭黑简体\b1\bord0\blur0\shad0\fad(0,0)}就可以回去当有钱人
Dialogue: 0,0:02:01.30,0:02:04.97,*Default,,0,0,0,,{\an8\pos(192,224)}{\fs18\fsp2\fn方正兰亭黑简体\b1\bord0\blur0\shad0\fad(0,0)}把你们的文件交给移民官检查
Dialogue: 0,0:02:05.18,0:02:07.98,*Default,,0,0,0,,{\an8\pos(192,224)}{\fs18\fsp2\fn方正兰亭黑简体\b1\bord0\blur0\shad0\fad(0,0)}因为刘庭承担了你们的路费...
Dialogue: 0,0:02:09.69,0:02:11.86,*Default,,0,0,0,,{\an8\pos(192,224)}{\fs18\fsp2\fn方正兰亭黑简体\b1\bord0\blur0\shad0\fad(0,0)}所以你们前四个月的工资用来还债
Dialogue: 0,0:02:12.32,0:02:14.36,*Default,,0,0,0,,{\an8\pos(192,224)}{\fs18\fsp2\fn方正兰亭黑简体\b1\bord0\blur0\shad0\fad(0,0)}四个月后...
Dialogue: 0,0:02:13.74,0:02:17.18,*Default,,0,0,0,,{\an8}给我让开  天啊  这些人真臭\N{\fn微软雅黑}{\b0}{\fs14}{\3c&H202020&}{\shad1}Get out of my way. Christ, these people stink.
Dialogue: 0,0:02:15.90,0:02:19.11,*Default,,0,0,0,,{\an8\pos(192,224)}{\fs18\fsp2\fn方正兰亭黑简体\b1\bord0\blur0\shad0\fad(0,0)}你们就可以开始发财了
Dialogue: 0,0:02:17.32,0:02:19.14,*Default,,0,0,0,,{\an8}快他妈把包打开  废物\N{\fn微软雅黑}{\b0}{\fs14}{\3c&H202020&}{\shad1}Open the fuckin' bag, you punk.
Dialogue: 0,0:02:19.15,0:02:20.75,*Default,,0,0,0,,真不明白这些垃圾\N{\fn微软雅黑}{\b0}{\fs14}{\3c&H202020&}{\shad1}I don't understand how the little shits
Dialogue: 0,0:02:20.75,0:02:23.31,*Default,,0,0,0,,怎么能忍受自己的味道\N{\fn微软雅黑}{\b0}{\fs14}{\3c&H202020&}{\shad1}can even stand to be around themselves.
Dialogue: 0,0:02:24.74,0:02:27.84,*Default,,0,0,0,,清虫  你能闻到自己身上的味道吗\N{\fn微软雅黑}{\b0}{\fs14}{\3c&H202020&}{\shad1}Hey, Chingchong, do you smell yourself?
Dialogue: 0,0:02:29.00,0:02:30.20,*Default,,0,0,0,,能吗\N{\fn微软雅黑}{\b0}{\fs14}{\3c&H202020&}{\shad1}Yeah? Yeah?
Dialogue: 0,0:02:31.36,0:02:34.27,*Default,,0,0,0,,我跟你说话的时候不许走  清虫\N{\fn微软雅黑}{\b0}{\fs14}{\3c&H202020&}{\shad1}You don't walk away when I'm talking to you, Chingchong.
Dialogue: 0,0:02:41.82,0:02:44.59,*Default,,0,0,0,,靠  他要从地上捡起来吃\N{\fn微软雅黑}{\b0}{\fs14}{\3c&H202020&}{\shad1}Shit, he's gonna eat it off the dirt.
Dialogue: 0,0:02:46.64,0:02:48.18,*Default,,0,0,0,,{\an8\pos(192,224)}{\fs18\fsp2\fn方正兰亭黑简体\b1\bord0\blur0\shad0\fad(0,0)}你干什么呢
Dialogue: 0,0:02:48.94,0:02:50.14,*Default,,0,0,0,,{\an8\pos(192,224)}{\fs18\fsp2\fn方正兰亭黑简体\b1\bord0\blur0\shad0\fad(0,0)}我肚子饿
Dialogue: 0,0:02:51.06,0:02:52.14,*Default,,0,0,0,,{\an8\pos(192,224)}{\fs18\fsp2\fn方正兰亭黑简体\b1\bord0\blur0\shad0\fad(0,0)}别捡了
Dialogue: 0,0:02:53.98,0:02:55.40,*Default,,0,0,0,,{\an8\pos(192,224)}{\fs18\fsp2\fn方正兰亭黑简体\b1\bord0\blur0\shad0\fad(0,0)}快起来
Dialogue: 0,0:02:56.61,0:02:58.48,*Default,,0,0,0,,{\an8\pos(192,224)}{\fs18\fsp2\fn方正兰亭黑简体\b1\bord0\blur0\shad0\fad(0,0)}我说了  别捡了
Dialogue: 0,0:02:58.48,0:02:59.63,*Default,,0,0,0,,他怎么回事\N{\fn微软雅黑}{\b0}{\fs14}{\3c&H202020&}{\shad1}What's with this one?
Dialogue: 0,0:03:00.23,0:03:02.42,*Default,,0,0,0,,要为你的小兄弟出头吗\N{\fn微软雅黑}{\b0}{\fs14}{\3c&H202020&}{\shad1}You sticking up for your little buddy over there?
Dialogue: 0,0:03:06.37,0:03:08.77,*Default,,0,0,0,,我问你问题呢  中国佬\N{\fn微软雅黑}{\b0}{\fs14}{\3c&H202020&}{\shad1}I asked you a question, slant.
Dialogue: 0,0:03:08.90,0:03:11.41,*Default,,0,0,0,,-他什么都听不懂  -是吗\N{\fn微软雅黑}{\b0}{\fs14}{\3c&H202020&}{\shad1}- He don't understand shit. - Yeah?
Dialogue: 0,0:03:11.53,0:03:13.34,*Default,,0,0,0,,他最好快点学\N{\fn微软雅黑}{\b0}{\fs14}{\3c&H202020&}{\shad1}Well, he better learn it fast,
Dialogue: 0,0:03:13.67,0:03:15.13,*Default,,0,0,0,,如果他现在不回答我\N{\fn微软雅黑}{\b0}{\fs14}{\3c&H202020&}{\shad1}because if he don't answer me now,
Dialogue: 0,0:03:15.13,0:03:18.45,*Default,,0,0,0,,我就让他的高档衬衫沾满自己的血\N{\fn微软雅黑}{\b0}{\fs14}{\3c&H202020&}{\shad1}he's gonna bleed all over that fancy shirt of his.
Dialogue: 0,0:03:35.04,0:03:37.13,*Default,,0,0,0,,换做是我  就不会打第二拳\N{\fn微软雅黑}{\b0}{\fs14}{\3c&H202020&}{\shad1}I wouldn't do that again if I were you.
Dialogue: 0,0:03:38.15,0:03:39.93,*Default,,0,0,0,,傻逼中国佬会说美语\N{\fn微软雅黑}{\b0}{\fs14}{\3c&H202020&}{\shad1}Fucking slant can talk American!
Dialogue: 0,0:03:39.93,0:03:41.71,*Default,,0,0,0,,我操  再来一次\N{\fn微软雅黑}{\b0}{\fs14}{\3c&H202020&}{\shad1}Holy shit. Do it again.
Dialogue: 0,0:03:41.71,0:03:43.01,*Default,,0,0,0,,说点别的\N{\fn微软雅黑}{\b0}{\fs14}{\3c&H202020&}{\shad1}Say something.
Dialogue: 0,0:03:45.83,0:03:49.03,*Default,,0,0,0,,我坐船穿越半个地球\N{\fn微软雅黑}{\b0}{\fs14}{\3c&H202020&}{\shad1}I didn't travel halfway across the world in that damn boat
Dialogue: 0,0:03:49.34,0:03:52.28,*Default,,0,0,0,,不是给几个白猪找乐子的\N{\fn微软雅黑}{\b0}{\fs14}{\3c&H202020&}{\shad1}just to amuse a few fat white fucks.
Dialogue: 0,0:03:53.26,0:03:54.08,*Default,,0,0,0,,好了\N{\fn微软雅黑}{\b0}{\fs14}{\3c&H202020&}{\shad1}There.
Dialogue: 0,0:03:54.76,0:03:56.05,*Default,,0,0,0,,我说了\N{\fn微软雅黑}{\b0}{\fs14}{\3c&H202020&}{\shad1}I said something.
Dialogue: 0,0:03:56.92,0:03:58.47,*Default,,0,0,0,,你以为会说美国话\N{\fn微软雅黑}{\b0}{\fs14}{\3c&H202020&}{\shad1}You think because you speak American,
Dialogue: 0,0:03:58.47,0:04:00.17,*Default,,0,0,0,,就能骂我吗\N{\fn微软雅黑}{\b0}{\fs14}{\3c&H202020&}{\shad1}you can talk shit to me?
Dialogue: 0,0:04:00.59,0:04:02.43,*Default,,0,0,0,,不得不说  这样骂你更方便\N{\fn微软雅黑}{\b0}{\fs14}{\3c&H202020&}{\shad1}Well, you have to admit, it helps.
Dialogue: 0,0:04:05.99,0:04:08.26,*Default,,0,0,0,,得让这个傲慢的中国佬明白自己的身份\N{\fn微软雅黑}{\b0}{\fs14}{\3c&H202020&}{\shad1}This uppity chink needs to learn his place.
Dialogue: 0,0:04:13.19,0:04:14.69,*Default,,0,0,0,,你觉得你能打得过我吗\N{\fn微软雅黑}{\b0}{\fs14}{\3c&H202020&}{\shad1}You think you can take me on?
Dialogue: 0,0:04:15.74,0:04:17.20,*Default,,0,0,0,,不应该这么问\N{\fn微软雅黑}{\b0}{\fs14}{\3c&H202020&}{\shad1}That's the wrong question.
Dialogue: 0,0:04:17.51,0:04:19.59,*Default,,0,0,0,,是吗  那应该怎么问\N{\fn微软雅黑}{\b0}{\fs14}{\3c&H202020&}{\shad1}Oh, yeah? What's the right one?
Dialogue: 0,0:04:26.42,0:04:29.83,*Default,,0,0,0,,应该问  你真的想试试吗\N{\fn微软雅黑}{\b0}{\fs14}{\3c&H202020&}{\shad1}The right question is, do you really wanna find out?
Dialogue: 0,0:04:35.58,0:04:37.47,*Default,,0,0,0,,狗娘养的\N{\fn微软雅黑}{\b0}{\fs14}{\3c&H202020&}{\shad1}Motherfucker.
Dialogue: 0,0:06:08.84,0:06:10.15,*Default,,0,0,0,,{\an8\pos(192,224)\fscx92\fscy125}{\fs18\fsp2\fn方正兰亭中黑_GBK\b1\bord0\blur0\shad0\fad(500,0)\c&H9CBEC6&}第一季      第一集
Dialogue: 0,0:06:32.53,0:06:33.99,*Default,,0,0,0,,{\an8\pos(192,224)}{\fs18\fsp2\fn方正兰亭黑简体\b1\bord0\blur0\shad0\fad(0,0)}你带我去哪儿
Dialogue: 0,0:06:35.70,0:06:37.99,*Default,,0,0,0,,{\an8\pos(192,224)}{\fs18\fsp2\fn方正兰亭黑简体\b1\bord0\blur0\shad0\fad(0,0)}我是在帮你  相信我吧
Dialogue: 0,0:06:38.20,0:06:41.00,*Default,,0,0,0,,{\an8\pos(192,224)}{\fs18\fsp2\fn方正兰亭黑简体\b1\bord0\blur0\shad0\fad(0,0)}别说话  保证有你的好处
Dialogue: 0,0:06:45.63,0:06:47.76,*Default,,0,0,0,,-你好  -你好吗\N{\fn微软雅黑}{\b0}{\fs14}{\3c&H202020&}{\shad1}- Hello. - How are you?
Dialogue: 0,0:06:47.97,0:06:49.55,*Default,,0,0,0,,{\an8\pos(192,224)}{\fs18\fsp2\fn方正兰亭黑简体\b1\bord0\blur0\shad0\fad(0,0)}你会说英语
Dialogue: 0,0:06:50.21,0:06:52.13,*Default,,0,0,0,,{\an8\pos(192,224)}{\fs18\fsp2\fn方正兰亭黑简体\b1\bord0\blur0\shad0\fad(0,0)}我外公是美国人
Dialogue: 0,0:06:53.13,0:06:56.30,*Default,,0,0,0,,{\an8\pos(192.6,217.6)}{\fs18\fsp2\fn方正兰亭黑简体\b1\bord0\blur0\shad0\fad(0,0)}这种事最好保密  明白吗
Dialogue: 0,0:07:06.81,0:07:10.42,*Default,,0,0,0,,{\an2}{\fs18\fsp2\fn方正兰亭黑简体\b1\bord0\blur0\shad0\fad(0,0)}去你妈的  什么鬼臭牌
Dialogue: 0,0:07:22.12,0:07:25.87,*Default,,0,0,0,,{\an8\pos(192,224)}{\fs18\fsp2\fn方正兰亭黑简体\b1\bord0\blur0\shad0\fad(0,0)}阿舟  怎么样
Dialogue: 0,0:07:26.17,0:07:27.88,*Default,,0,0,0,,{\an8\pos(192,224)}{\fs18\fsp2\fn方正兰亭黑简体\b1\bord0\blur0\shad0\fad(0,0)}这个葱头是谁
Dialogue: 0,0:07:28.17,0:07:30.00,*Default,,0,0,0,,{\an8\pos(192,224)}{\fs18\fsp2\fn方正兰亭黑简体\b1\bord0\blur0\shad0\fad(0,0)}这个葱头可不简单
Dialogue: 0,0:07:30.30,0:07:33.59,*Default,,0,0,0,,相信我  他的本事不小\N{\fn微软雅黑}{\b0}{\fs14}{\3c&H202020&}{\shad1}Trust me, he's got serious skills.
Dialogue: 0,0:07:33.59,0:07:36.35,*Default,,0,0,0,,我刚才看他打倒了三个移民局的壮汉\N{\fn微软雅黑}{\b0}{\fs14}{\3c&H202020&}{\shad1}I just saw him take out three immigration bulls.
Dialogue: 0,0:07:36.51,0:07:37.54,*Default,,0,0,0,,动作很快\N{\fn微软雅黑}{\b0}{\fs14}{\3c&H202020&}{\shad1}Fast as shit.
Dialogue: 0,0:07:37.55,0:07:39.39,*Default,,0,0,0,,如过无人之境\N{\fn微软雅黑}{\b0}{\fs14}{\3c&H202020&}{\shad1}Went through them like they weren't even there.
Dialogue: 0,0:07:41.99,0:07:43.06,*Default,,0,0,0,,不是吧\N{\fn微软雅黑}{\b0}{\fs14}{\3c&H202020&}{\shad1}No shit.
Dialogue: 0,0:07:44.12,0:07:45.32,*Default,,0,0,0,,三个人\N{\fn微软雅黑}{\b0}{\fs14}{\3c&H202020&}{\shad1}Three of them, huh?
Dialogue: 0,0:07:45.32,0:07:47.87,*Default,,0,0,0,,这家伙是练家子\N{\fn微软雅黑}{\b0}{\fs14}{\3c&H202020&}{\shad1}This one, he's very well-trained.
Dialogue: 0,0:07:48.84,0:07:50.63,*Default,,0,0,0,,所以我先把他带这来了\N{\fn微软雅黑}{\b0}{\fs14}{\3c&H202020&}{\shad1}I thought I'd bring him here first.
Dialogue: 0,0:07:54.14,0:07:55.00,*Default,,0,0,0,,刚来美国\N{\fn微软雅黑}{\b0}{\fs14}{\3c&H202020&}{\shad1}Just crossed?
Dialogue: 0,0:07:55.00,0:07:55.75,*Default,,0,0,0,,就今天\N{\fn微软雅黑}{\b0}{\fs14}{\3c&H202020&}{\shad1}Today.
Dialogue: 0,0:07:56.22,0:07:57.22,*Default,,0,0,0,,知道我们是什么人吗\N{\fn微软雅黑}{\b0}{\fs14}{\3c&H202020&}{\shad1}You know who we are?
Dialogue: 0,0:07:57.93,0:08:00.13,*Default,,0,0,0,,知道  红黑装束  合威\N{\fn微软雅黑}{\b0}{\fs14}{\3c&H202020&}{\shad1}Yeah, black and red. Hop Wei.
Dialogue: 0,0:08:00.65,0:08:01.95,*Default,,0,0,0,,三个壮汉\N{\fn微软雅黑}{\b0}{\fs14}{\3c&H202020&}{\shad1}Three bulls, huh?
Dialogue: 0,0:08:05.74,0:08:08.39,*Default,,0,0,0,,我才不信呢\N{\fn微软雅黑}{\b0}{\fs14}{\3c&H202020&}{\shad1}Nah, I don't think so.
Dialogue: 0,0:08:08.57,0:08:10.83,*Default,,0,0,0,,看来他们不是雇你来动脑子的\N{\fn微软雅黑}{\b0}{\fs14}{\3c&H202020&}{\shad1}I'm guessing they don't pay you to do the thinking.
Dialogue: 0,0:08:11.88,0:08:13.08,*Default,,0,0,0,,你他妈说什么\N{\fn微软雅黑}{\b0}{\fs14}{\3c&H202020&}{\shad1}Fuck did you say?
Dialogue: 0,0:08:13.27,0:08:15.45,*Default,,0,0,0,,这臭葱头皮痒痒啊\N{\fn微软雅黑}{\b0}{\fs14}{\3c&H202020&}{\shad1}This fucking onion's itchy.
Dialogue: 0,0:08:15.45,0:08:17.25,*Default,,0,0,0,,我喜欢  我喜欢\N{\fn微软雅黑}{\b0}{\fs14}{\3c&H202020&}{\shad1}I like it. I like it.
Dialogue: 0,0:08:18.51,0:08:19.54,*Default,,0,0,0,,老规矩\N{\fn微软雅黑}{\b0}{\fs14}{\3c&H202020&}{\shad1}The usual?
Dialogue: 0,0:08:39.39,0:08:40.34,*Default,,0,0,0,,这...\N{\fn微软雅黑}{\b0}{\fs14}{\3c&H202020&}{\shad1}So...
Dialogue: 0,0:08:41.77,0:08:43.03,*Default,,0,0,0,,就是那个新来的\N{\fn微软雅黑}{\b0}{\fs14}{\3c&H202020&}{\shad1}this is a new one?
Dialogue: 0,0:08:43.78,0:08:45.42,*Default,,0,0,0,,阿舟说他会打架\N{\fn微软雅黑}{\b0}{\fs14}{\3c&H202020&}{\shad1}Chao says he can scrap.
Dialogue: 0,0:08:45.98,0:08:48.21,*Default,,0,0,0,,阿舟有时候挺难搞的\N{\fn微软雅黑}{\b0}{\fs14}{\3c&H202020&}{\shad1}Chao can be a fucking pain in the ass,
Dialogue: 0,0:08:48.21,0:08:52.02,*Default,,0,0,0,,但是这方面他一般不会看走眼\N{\fn微软雅黑}{\b0}{\fs14}{\3c&H202020&}{\shad1}but he's generally right about these things.
Dialogue: 0,0:08:53.36,0:08:55.39,*Default,,0,0,0,,-你叫什么  -阿杉\N{\fn微软雅黑}{\b0}{\fs14}{\3c&H202020&}{\shad1}- What's your name? - Ah Sahm.
Dialogue: 0,0:08:55.80,0:08:56.82,*Default,,0,0,0,,从哪儿来\N{\fn微软雅黑}{\b0}{\fs14}{\3c&H202020&}{\shad1}Where are you from?
Dialogue: 0,0:08:57.34,0:08:58.15,*Default,,0,0,0,,佛山\N{\fn微软雅黑}{\b0}{\fs14}{\3c&H202020&}{\shad1}Fo Shan.
Dialogue: 0,0:09:00.10,0:09:01.16,*Default,,0,0,0,,跟谁学的功夫\N{\fn微软雅黑}{\b0}{\fs14}{\3c&H202020&}{\shad1}Who trained you?
Dialogue: 0,0:09:01.26,0:09:02.66,*Default,,0,0,0,,李强师父\N{\fn微软雅黑}{\b0}{\fs14}{\3c&H202020&}{\shad1}Sifu Li Qiang.
Dialogue: 0,0:09:09.18,0:09:11.43,*Default,,0,0,0,,堂口之间要开战了\N{\fn微软雅黑}{\b0}{\fs14}{\3c&H202020&}{\shad1}War is coming between the tongs.
Dialogue: 0,0:09:11.43,0:09:13.33,*Default,,0,0,0,,如果你能打  我们就收\N{\fn微软雅黑}{\b0}{\fs14}{\3c&H202020&}{\shad1}If you can scrap, you're in.
Dialogue: 0,0:09:18.27,0:09:19.74,*Default,,0,0,0,,小尊会带你安顿下来\N{\fn微软雅黑}{\b0}{\fs14}{\3c&H202020&}{\shad1}Young Jun will get you settled.
Dialogue: 0,0:09:19.78,0:09:20.84,*Default,,0,0,0,,我们明天开始操练你\N{\fn微软雅黑}{\b0}{\fs14}{\3c&H202020&}{\shad1}Tomorrow we'll start to work you
Dialogue: 0,0:09:20.84,0:09:22.05,*Default,,0,0,0,,看看你有什么本事\N{\fn微软雅黑}{\b0}{\fs14}{\3c&H202020&}{\shad1}and then see what you're worth.
Dialogue: 0,0:09:25.12,0:09:25.97,*Default,,0,0,0,,阿杉\N{\fn微软雅黑}{\b0}{\fs14}{\3c&H202020&}{\shad1}Ah Sahm.
Dialogue: 0,0:09:30.40,0:09:34.23,*Default,,0,0,0,,是我刚从船上下来吗\N{\fn微软雅黑}{\b0}{\fs14}{\3c&H202020&}{\shad1}Did I just get off a boat?
Dialogue: 0,0:09:36.25,0:09:37.44,*Default,,0,0,0,,你说什么\N{\fn微软雅黑}{\b0}{\fs14}{\3c&H202020&}{\shad1}Excuse me?
Dialogue: 0,0:09:37.53,0:09:39.57,*Default,,0,0,0,,我问你  是不是我\N{\fn微软雅黑}{\b0}{\fs14}{\3c&H202020&}{\shad1}I asked if I was the one
Dialogue: 0,0:09:39.57,0:09:42.52,*Default,,0,0,0,,刚乘船跨过大海\N{\fn微软雅黑}{\b0}{\fs14}{\3c&H202020&}{\shad1}that just crossed the salt on a fucking boat.
Dialogue: 0,0:09:42.62,0:09:44.44,*Default,,0,0,0,,不  不是你\N{\fn微软雅黑}{\b0}{\fs14}{\3c&H202020&}{\shad1}No, you're not.
Dialogue: 0,0:09:44.44,0:09:46.46,*Default,,0,0,0,,对  不是我\N{\fn微软雅黑}{\b0}{\fs14}{\3c&H202020&}{\shad1}No, I'm not.
Dialogue: 0,0:09:47.43,0:09:48.64,*Default,,0,0,0,,我是中国城\N{\fn微软雅黑}{\b0}{\fs14}{\3c&H202020&}{\shad1}What I am is the boss
Dialogue: 0,0:09:48.64,0:09:51.07,*Default,,0,0,0,,最有势力的堂口的老大\N{\fn微软雅黑}{\b0}{\fs14}{\3c&H202020&}{\shad1}of the most powerful tong in Chinatown.
Dialogue: 0,0:09:52.13,0:09:53.38,*Default,,0,0,0,,而你是\N{\fn微软雅黑}{\b0}{\fs14}{\3c&H202020&}{\shad1}What you are
Dialogue: 0,0:09:53.73,0:09:55.94,*Default,,0,0,0,,两万五千个\N{\fn微软雅黑}{\b0}{\fs14}{\3c&H202020&}{\shad1}is 1 in 25,000
Dialogue: 0,0:09:55.95,0:09:57.92,*Default,,0,0,0,,中国穷鬼中的一个\N{\fn微软雅黑}{\b0}{\fs14}{\3c&H202020&}{\shad1}broke Chinese fucking nationals
Dialogue: 0,0:09:57.92,0:10:00.85,*Default,,0,0,0,,我刚用一瓶劣质葡萄酒的价钱把你买下了\N{\fn微软雅黑}{\b0}{\fs14}{\3c&H202020&}{\shad1}I just bought for the price of a shitty bottle of wine.
Dialogue: 0,0:10:01.15,0:10:03.57,*Default,,0,0,0,,我告诉你  虽然这是显而易见的\N{\fn微软雅黑}{\b0}{\fs14}{\3c&H202020&}{\shad1}I tell you this, at the risk of stating the obvious,
Dialogue: 0,0:10:03.57,0:10:06.76,*Default,,0,0,0,,但还是提醒你  你就是个臭葱头\N{\fn微软雅黑}{\b0}{\fs14}{\3c&H202020&}{\shad1}to remind you that you are a fucking onion!
Dialogue: 0,0:10:08.39,0:10:11.17,*Default,,0,0,0,,臭葱头从我面前退下前\N{\fn微软雅黑}{\b0}{\fs14}{\3c&H202020&}{\shad1}And before a fucking onion turns away from me,
Dialogue: 0,0:10:12.04,0:10:15.52,*Default,,0,0,0,,最好鞠躬\N{\fn微软雅黑}{\b0}{\fs14}{\3c&H202020&}{\shad1}he'd better fucking bow.
Dialogue: 0,0:10:26.82,0:10:28.02,*Default,,0,0,0,,警告你\N{\fn微软雅黑}{\b0}{\fs14}{\3c&H202020&}{\shad1}A word of warning.
Dialogue: 0,0:10:28.03,0:10:30.31,*Default,,0,0,0,,跟尊爷说话最好小心点\N{\fn微软雅黑}{\b0}{\fs14}{\3c&H202020&}{\shad1}You wanna be careful how you speak to Father Jun.
Dialogue: 0,0:10:30.49,0:10:31.33,*Default,,0,0,0,,是啊\N{\fn微软雅黑}{\b0}{\fs14}{\3c&H202020&}{\shad1}Yeah.
Dialogue: 0,0:10:31.67,0:10:34.31,*Default,,0,0,0,,他一向都是屁股着火的样子吗\N{\fn微软雅黑}{\b0}{\fs14}{\3c&H202020&}{\shad1}Does he always have that stick jammed up his ass like that?
Dialogue: 0,0:10:34.31,0:10:36.74,*Default,,0,0,0,,对  我最清楚  因为他是我父亲\N{\fn微软雅黑}{\b0}{\fs14}{\3c&H202020&}{\shad1}Yes, and I would know, since he's my father.
Dialogue: 0,0:10:37.03,0:10:37.83,*Default,,0,0,0,,见鬼\N{\fn微软雅黑}{\b0}{\fs14}{\3c&H202020&}{\shad1}Shit.
Dialogue: 0,0:10:39.20,0:10:41.59,*Default,,0,0,0,,-我没有不敬的意思  -真的吗\N{\fn微软雅黑}{\b0}{\fs14}{\3c&H202020&}{\shad1}- I meant no disrespect. - Really?
Dialogue: 0,0:10:41.74,0:10:43.99,*Default,,0,0,0,,因为听起来你就是这个意思\N{\fn微软雅黑}{\b0}{\fs14}{\3c&H202020&}{\shad1}'Cause it sounded like that's exactly what you meant.
Dialogue: 0,0:10:43.99,0:10:46.95,*Default,,0,0,0,,-不  我...  -"不  我..."\N{\fn微软雅黑}{\b0}{\fs14}{\3c&H202020&}{\shad1}- No, I-I-- - "No, I"--
Dialogue: 0,0:10:48.30,0:10:50.09,*Default,,0,0,0,,我逗你呢  伙计\N{\fn微软雅黑}{\b0}{\fs14}{\3c&H202020&}{\shad1}I'm just fucking with you, man.
Dialogue: 0,0:10:51.80,0:10:53.53,*Default,,0,0,0,,不过他真的是我父亲\N{\fn微软雅黑}{\b0}{\fs14}{\3c&H202020&}{\shad1}Not the part of about him being my father.
Dialogue: 0,0:10:53.53,0:10:54.60,*Default,,0,0,0,,我没骗你\N{\fn微软雅黑}{\b0}{\fs14}{\3c&H202020&}{\shad1}That part's true.
Dialogue: 0,0:10:54.78,0:10:55.83,*Default,,0,0,0,,我是一个妓女\N{\fn微软雅黑}{\b0}{\fs14}{\3c&H202020&}{\shad1}I'm the spawn of a whore
Dialogue: 0,0:10:55.83,0:10:57.73,*Default,,0,0,0,,和中国城最有权势的老大的后代\N{\fn微软雅黑}{\b0}{\fs14}{\3c&H202020&}{\shad1}and the most powerful boss in Chinatown.
Dialogue: 0,0:10:57.99,0:11:00.17,*Default,,0,0,0,,谁也想不通我怎么长得这么俊\N{\fn微软雅黑}{\b0}{\fs14}{\3c&H202020&}{\shad1}How I got this pretty is anybody's guess.
Dialogue: 0,0:11:01.20,0:11:02.07,*Default,,0,0,0,,听我说\N{\fn微软雅黑}{\b0}{\fs14}{\3c&H202020&}{\shad1}Look.
Dialogue: 0,0:11:02.26,0:11:04.51,*Default,,0,0,0,,尊爷是挺凶狠的  好吗\N{\fn微软雅黑}{\b0}{\fs14}{\3c&H202020&}{\shad1}Father Jun can be a hard-ass, okay?
Dialogue: 0,0:11:04.52,0:11:06.27,*Default,,0,0,0,,因为他是货真价实的老大\N{\fn微软雅黑}{\b0}{\fs14}{\3c&H202020&}{\shad1}That's because he's the real deal.
Dialogue: 0,0:11:06.60,0:11:09.53,*Default,,0,0,0,,鸦片战争期间  他跟英国海军对打\N{\fn微软雅黑}{\b0}{\fs14}{\3c&H202020&}{\shad1}He scrapped against the British navy during the Opium Wars.
Dialogue: 0,0:11:09.53,0:11:10.85,*Default,,0,0,0,,上海之战\N{\fn微软雅黑}{\b0}{\fs14}{\3c&H202020&}{\shad1}Battle of Shanghai.
Dialogue: 0,0:11:10.86,0:11:13.12,*Default,,0,0,0,,一艘破烂渔船和几门劣质大炮\N{\fn微软雅黑}{\b0}{\fs14}{\3c&H202020&}{\shad1}A fishing junk with a couple of shitty cannons
Dialogue: 0,0:11:13.12,0:11:14.66,*Default,,0,0,0,,对抗一艘英国军舰\N{\fn微软雅黑}{\b0}{\fs14}{\3c&H202020&}{\shad1}against a British warship.
Dialogue: 0,0:11:15.11,0:11:17.45,*Default,,0,0,0,,他游过去用一把剑把舰上所有人\N{\fn微软雅黑}{\b0}{\fs14}{\3c&H202020&}{\shad1}He swam over and diced the whole fucking crew
Dialogue: 0,0:11:17.45,0:11:18.57,*Default,,0,0,0,,都砍了\N{\fn微软雅黑}{\b0}{\fs14}{\3c&H202020&}{\shad1}with a sword.
Dialogue: 0,0:11:19.07,0:11:20.09,*Default,,0,0,0,,重点是\N{\fn微软雅黑}{\b0}{\fs14}{\3c&H202020&}{\shad1}Point is:
Dialogue: 0,0:11:20.91,0:11:22.26,*Default,,0,0,0,,现在他也许老了\N{\fn微软雅黑}{\b0}{\fs14}{\3c&H202020&}{\shad1}he may be older now,
Dialogue: 0,0:11:22.89,0:11:24.53,*Default,,0,0,0,,但你绝对不想跟他对着干\N{\fn微软雅黑}{\b0}{\fs14}{\3c&H202020&}{\shad1}but you never wanna fuck with him.
Dialogue: 0,0:11:26.12,0:11:28.48,*Default,,0,0,0,,-明白了吗  -嗯  我明白\N{\fn微软雅黑}{\b0}{\fs14}{\3c&H202020&}{\shad1}- You get me? - Yeah, I get you.
Dialogue: 0,0:11:28.68,0:11:29.44,*Default,,0,0,0,,好\N{\fn微软雅黑}{\b0}{\fs14}{\3c&H202020&}{\shad1}Okay.
Dialogue: 0,0:11:32.49,0:11:34.80,*Default,,0,0,0,,住房规矩  你还没被打上烙印\N{\fn微软雅黑}{\b0}{\fs14}{\3c&H202020&}{\shad1}House rules: you're not skinned in yet,
Dialogue: 0,0:11:34.80,0:11:36.07,*Default,,0,0,0,,所以待在你的屋里\N{\fn微软雅黑}{\b0}{\fs14}{\3c&H202020&}{\shad1}so you stay in your room,
Dialogue: 0,0:11:36.07,0:11:37.54,*Default,,0,0,0,,除非你要撒尿或拉屎\N{\fn微软雅黑}{\b0}{\fs14}{\3c&H202020&}{\shad1}unless you need to take a piss or a shit.
Dialogue: 0,0:11:37.55,0:11:38.95,*Default,,0,0,0,,用走廊尽头的厕所\N{\fn微软雅黑}{\b0}{\fs14}{\3c&H202020&}{\shad1}Use the toilet down the hall.
Dialogue: 0,0:11:39.51,0:11:40.77,*Default,,0,0,0,,好好休息\N{\fn微软雅黑}{\b0}{\fs14}{\3c&H202020&}{\shad1}Get some rest.
Dialogue: 0,0:11:40.92,0:11:42.75,*Default,,0,0,0,,我们明天开始操练你\N{\fn微软雅黑}{\b0}{\fs14}{\3c&H202020&}{\shad1}We're gonna start working you in tomorrow.
Dialogue: 0,0:11:58.29,0:11:59.76,*Default,,0,0,0,,见鬼\N{\fn微软雅黑}{\b0}{\fs14}{\3c&H202020&}{\shad1}Shit.
Dialogue: 0,0:12:04.10,0:12:06.65,*Default,,0,0,0,,一个可爱的男孩  警官\N{\fn微软雅黑}{\b0}{\fs14}{\3c&H202020&}{\shad1}A lovely boy. Oh, Officer.
Dialogue: 0,0:12:06.65,0:12:08.31,*Default,,0,0,0,,-晚上好  -晚上好\N{\fn微软雅黑}{\b0}{\fs14}{\3c&H202020&}{\shad1}- Evenin'. - Evening.
Dialogue: 0,0:12:13.58,0:12:17.12,*Default,,0,0,0,,{\an8\pos(192,224)}{\fs18\fsp2\fn方正兰亭黑简体\b1\bord0\blur0\shad0\fad(0,0)}救命  他们要杀我们  救救我
Dialogue: 0,0:12:18.11,0:12:18.81,*Default,,0,0,0,,先生\N{\fn微软雅黑}{\b0}{\fs14}{\3c&H202020&}{\shad1}Sir.
Dialogue: 0,0:12:18.84,0:12:20.31,*Default,,0,0,0,,没事的  亲爱的  别看\N{\fn微软雅黑}{\b0}{\fs14}{\3c&H202020&}{\shad1}It's okay, honey. Don't look.
Dialogue: 0,0:12:20.31,0:12:21.04,*Default,,0,0,0,,先生\N{\fn微软雅黑}{\b0}{\fs14}{\3c&H202020&}{\shad1}Sir!
Dialogue: 0,0:12:29.42,0:12:31.39,*Default,,0,0,0,,住手\N{\fn微软雅黑}{\b0}{\fs14}{\3c&H202020&}{\shad1}Hey, stop!
Dialogue: 0,0:12:33.01,0:12:35.16,*Default,,0,0,0,,把武器放下  我警告你们\N{\fn微软雅黑}{\b0}{\fs14}{\3c&H202020&}{\shad1}You put 'em down, fellas. I'm warning you.
Dialogue: 0,0:12:35.89,0:12:38.07,*Default,,0,0,0,,停下  停下\N{\fn微软雅黑}{\b0}{\fs14}{\3c&H202020&}{\shad1}Stop. Stop!
Dialogue: 0,0:13:23.76,0:13:24.69,*Default,,0,0,0,,早上好\N{\fn微软雅黑}{\b0}{\fs14}{\3c&H202020&}{\shad1}Good morning.
Dialogue: 0,0:13:25.95,0:13:26.99,*Default,,0,0,0,,早上好\N{\fn微软雅黑}{\b0}{\fs14}{\3c&H202020&}{\shad1}Good morning.
Dialogue: 0,0:13:33.88,0:13:34.72,*Default,,0,0,0,,谢谢\N{\fn微软雅黑}{\b0}{\fs14}{\3c&H202020&}{\shad1}Thank you.
Dialogue: 0,0:13:42.01,0:13:43.47,*Default,,0,0,0,,你不吃吗\N{\fn微软雅黑}{\b0}{\fs14}{\3c&H202020&}{\shad1}Aren't you going to eat?
Dialogue: 0,0:13:44.43,0:13:47.55,*Default,,0,0,0,,如果我让你日渐消瘦  你父亲会对我有意见\N{\fn微软雅黑}{\b0}{\fs14}{\3c&H202020&}{\shad1}If I let you waste away, your father will have words for me.
Dialogue: 0,0:14:00.07,0:14:00.99,*Default,,0,0,0,,巴克利\N{\fn微软雅黑}{\b0}{\fs14}{\3c&H202020&}{\shad1}Buckley!
Dialogue: 0,0:14:01.66,0:14:02.76,*Default,,0,0,0,,什么风把你吹来了\N{\fn微软雅黑}{\b0}{\fs14}{\3c&H202020&}{\shad1}What brings you here?
Dialogue: 0,0:14:02.76,0:14:04.25,*Default,,0,0,0,,早上好  市长先生\N{\fn微软雅黑}{\b0}{\fs14}{\3c&H202020&}{\shad1}Good morning, Mr. Mayor.
Dialogue: 0,0:14:04.72,0:14:05.97,*Default,,0,0,0,,布莱克夫人\N{\fn微软雅黑}{\b0}{\fs14}{\3c&H202020&}{\shad1}Mrs. Blake.
Dialogue: 0,0:14:06.43,0:14:08.16,*Default,,0,0,0,,新婚夫妇过得怎么样\N{\fn微软雅黑}{\b0}{\fs14}{\3c&H202020&}{\shad1}How are the newlyweds?
Dialogue: 0,0:14:08.60,0:14:09.99,*Default,,0,0,0,,出什么事了  巴克利\N{\fn微软雅黑}{\b0}{\fs14}{\3c&H202020&}{\shad1}What's wrong, Buckley?
Dialogue: 0,0:14:10.15,0:14:10.93,*Default,,0,0,0,,请坐\N{\fn微软雅黑}{\b0}{\fs14}{\3c&H202020&}{\shad1}Please.
Dialogue: 0,0:14:16.30,0:14:19.52,*Default,,0,0,0,,昨晚两个中国人在霍华德街被杀了\N{\fn微软雅黑}{\b0}{\fs14}{\3c&H202020&}{\shad1}Two chinamen were killed last night over on Howard Street.
Dialogue: 0,0:14:19.97,0:14:21.14,*Default,,0,0,0,,是吗  然后呢\N{\fn微软雅黑}{\b0}{\fs14}{\3c&H202020&}{\shad1}Yes, and?
Dialogue: 0,0:14:21.15,0:14:23.75,*Default,,0,0,0,,他们是梅里威瑟大楼的建筑工人\N{\fn微软雅黑}{\b0}{\fs14}{\3c&H202020&}{\shad1}They were working on the Merriweather building.
Dialogue: 0,0:14:24.71,0:14:26.93,*Default,,0,0,0,,据我所知  几个劳工恶棍\N{\fn微软雅黑}{\b0}{\fs14}{\3c&H202020&}{\shad1}From what I gather, a couple of Labor thugs
Dialogue: 0,0:14:26.94,0:14:28.54,*Default,,0,0,0,,用锤子把他们的头砸烂了\N{\fn微软雅黑}{\b0}{\fs14}{\3c&H202020&}{\shad1}smashed their heads in with hammers.
Dialogue: 0,0:14:28.71,0:14:30.46,*Default,,0,0,0,,-天啊  -该死  有报道吗\N{\fn微软雅黑}{\b0}{\fs14}{\3c&H202020&}{\shad1}- Oh, my God. - Shit. Press?
Dialogue: 0,0:14:30.46,0:14:32.03,*Default,,0,0,0,,还没有  但我们逮捕了几个人\N{\fn微软雅黑}{\b0}{\fs14}{\3c&H202020&}{\shad1}Not yet, but we arrested a few,
Dialogue: 0,0:14:32.03,0:14:33.67,*Default,,0,0,0,,所以他们很快就会打听出来\N{\fn微软雅黑}{\b0}{\fs14}{\3c&H202020&}{\shad1}so they'll sniff it out soon enough.
Dialogue: 0,0:14:33.67,0:14:35.33,*Default,,0,0,0,,看看能不能压下来\N{\fn微软雅黑}{\b0}{\fs14}{\3c&H202020&}{\shad1}Let's see if we can shut that down.
Dialogue: 0,0:14:35.34,0:14:37.72,*Default,,0,0,0,,我不需要萨克拉门托对我更加关注了\N{\fn微软雅黑}{\b0}{\fs14}{\3c&H202020&}{\shad1}I don't need any more attention from Sacramento.
Dialogue: 0,0:14:37.72,0:14:40.59,*Default,,0,0,0,,对  请务必不要让谋杀登上报纸\N{\fn微软雅黑}{\b0}{\fs14}{\3c&H202020&}{\shad1}Yes, by all means, let's keep murder out of the paper.
Dialogue: 0,0:14:41.99,0:14:43.81,*Default,,0,0,0,,这是国家事务  亲爱的\N{\fn微软雅黑}{\b0}{\fs14}{\3c&H202020&}{\shad1}These are affairs of state, dear.
Dialogue: 0,0:14:43.99,0:14:45.45,*Default,,0,0,0,,与你无关\N{\fn微软雅黑}{\b0}{\fs14}{\3c&H202020&}{\shad1}And they don't concern you.
Dialogue: 0,0:14:46.43,0:14:48.08,*Default,,0,0,0,,但我还是很关心\N{\fn微软雅黑}{\b0}{\fs14}{\3c&H202020&}{\shad1}And yet I'm concerned.
Dialogue: 0,0:14:48.76,0:14:50.19,*Default,,0,0,0,,你确定他们是梅里威瑟的人吗\N{\fn微软雅黑}{\b0}{\fs14}{\3c&H202020&}{\shad1}AYou're sure they were Merriweather's?
Dialogue: 0,0:14:50.35,0:14:51.77,*Default,,0,0,0,,布鲁姆开发区\N{\fn微软雅黑}{\b0}{\fs14}{\3c&H202020&}{\shad1}The development on Broome.
Dialogue: 0,0:14:52.25,0:14:54.91,*Default,,0,0,0,,该死  他肯定会来要补偿\N{\fn微软雅黑}{\b0}{\fs14}{\3c&H202020&}{\shad1}God damn it. He'll want to be compensated.
Dialogue: 0,0:14:54.91,0:14:57.03,*Default,,0,0,0,,-我们走  -他们也是人\N{\fn微软雅黑}{\b0}{\fs14}{\3c&H202020&}{\shad1}- Let's go. - They're people, you know.
Dialogue: 0,0:14:57.03,0:14:57.86,*Default,,0,0,0,,但是政府对待他们就像是在\N{\fn微软雅黑}{\b0}{\fs14}{\3c&H202020&}{\shad1}And the government treats them
Dialogue: 0,0:14:57.86,0:15:00.27,*Default,,0,0,0,,处理一个立法问题一样\N{\fn微软雅黑}{\b0}{\fs14}{\3c&H202020&}{\shad1}like just another legislative problem to be solved.
Dialogue: 0,0:15:01.72,0:15:02.81,*Default,,0,0,0,,说话当心点  亲爱的\N{\fn微软雅黑}{\b0}{\fs14}{\3c&H202020&}{\shad1}Careful, dear.
Dialogue: 0,0:15:03.26,0:15:05.21,*Default,,0,0,0,,你丈夫就是政府\N{\fn微软雅黑}{\b0}{\fs14}{\3c&H202020&}{\shad1}You're married to the government.
Dialogue: 0,0:15:10.92,0:15:12.95,*Default,,0,0,0,,那两个人被关在中央拘留所\N{\fn微软雅黑}{\b0}{\fs14}{\3c&H202020&}{\shad1}Two men were put through central booking.
Dialogue: 0,0:15:13.11,0:15:16.08,*Default,,0,0,0,,先前都因轻微罪行而被捕\N{\fn微软雅黑}{\b0}{\fs14}{\3c&H202020&}{\shad1}One prior arrest each for minor offenses.
Dialogue: 0,0:15:16.08,0:15:17.54,*Default,,0,0,0,,他们在拘留所关了一夜\N{\fn微软雅黑}{\b0}{\fs14}{\3c&H202020&}{\shad1}They spent the night in holding.
Dialogue: 0,0:15:17.54,0:15:19.20,*Default,,0,0,0,,最快要多久能提审他们\N{\fn微软雅黑}{\b0}{\fs14}{\3c&H202020&}{\shad1}How fast can we get them arraigned?
Dialogue: 0,0:15:19.20,0:15:20.82,*Default,,0,0,0,,我要他们在记者吃完早餐之前\N{\fn微软雅黑}{\b0}{\fs14}{\3c&H202020&}{\shad1}I want them in and out before the reporters
Dialogue: 0,0:15:20.82,0:15:21.96,*Default,,0,0,0,,审讯完毕\N{\fn微软雅黑}{\b0}{\fs14}{\3c&H202020&}{\shad1}have finished breakfast.
Dialogue: 0,0:15:21.96,0:15:23.14,*Default,,0,0,0,,他们在今早的待审名单上\N{\fn微软雅黑}{\b0}{\fs14}{\3c&H202020&}{\shad1}Well, they're on this morning's docket,
Dialogue: 0,0:15:23.15,0:15:25.29,*Default,,0,0,0,,-但是名单很长  -尽力吧\N{\fn微软雅黑}{\b0}{\fs14}{\3c&H202020&}{\shad1}- but it's a busy one. - Well, see what you can do.
Dialogue: 0,0:15:25.29,0:15:27.01,*Default,,0,0,0,,-早上好  -早上好  先生们\N{\fn微软雅黑}{\b0}{\fs14}{\3c&H202020&}{\shad1}- Good morning. - Good morning, gentlemen.
Dialogue: 0,0:15:27.51,0:15:28.61,*Default,,0,0,0,,早上好  市长先生\N{\fn微软雅黑}{\b0}{\fs14}{\3c&H202020&}{\shad1}Good morning, Mr. Mayor.
Dialogue: 0,0:15:28.61,0:15:30.79,*Default,,0,0,0,,梅里威瑟肯定要来大闹一场\N{\fn微软雅黑}{\b0}{\fs14}{\3c&H202020&}{\shad1}Merriweather is going to have a conniption.
Dialogue: 0,0:15:30.86,0:15:32.42,*Default,,0,0,0,,我们承诺过保证生命安全\N{\fn微软雅黑}{\b0}{\fs14}{\3c&H202020&}{\shad1}We promised him protection.
Dialogue: 0,0:15:32.43,0:15:34.21,*Default,,0,0,0,,无业游民越来越多\N{\fn微软雅黑}{\b0}{\fs14}{\3c&H202020&}{\shad1}The Workingmen's movement is growing
Dialogue: 0,0:15:34.21,0:15:36.13,*Default,,0,0,0,,劳工运动也越来越猖狂\N{\fn微软雅黑}{\b0}{\fs14}{\3c&H202020&}{\shad1}right along with the unemployment numbers.
Dialogue: 0,0:15:36.14,0:15:38.15,*Default,,0,0,0,,-利瑞可不是吃素的  -早上好\N{\fn微软雅黑}{\b0}{\fs14}{\3c&H202020&}{\shad1}- Leary is out for blood. - Good morning.
Dialogue: 0,0:15:38.15,0:15:40.11,*Default,,0,0,0,,很高兴又见到你  利瑞可不会\N{\fn微软雅黑}{\b0}{\fs14}{\3c&H202020&}{\shad1}Good to see you again. Leary is not going
Dialogue: 0,0:15:40.11,0:15:42.96,*Default,,0,0,0,,-资助我竞选  -确实如此\N{\fn微软雅黑}{\b0}{\fs14}{\3c&H202020&}{\shad1}- to fund my campaign. - Very true.
Dialogue: 0,0:15:43.71,0:15:45.71,*Default,,0,0,0,,情况越来越糟了\N{\fn微软雅黑}{\b0}{\fs14}{\3c&H202020&}{\shad1}I'm telling you, it's getting worse.
Dialogue: 0,0:15:45.91,0:15:47.61,*Default,,0,0,0,,他们以前只殴打中国人\N{\fn微软雅黑}{\b0}{\fs14}{\3c&H202020&}{\shad1}They used to just beat the Chinese.
Dialogue: 0,0:15:47.61,0:15:49.46,*Default,,0,0,0,,现在敢当街杀人了\N{\fn微软雅黑}{\b0}{\fs14}{\3c&H202020&}{\shad1}Now they're killing them in the streets.
Dialogue: 0,0:15:49.80,0:15:52.29,*Default,,0,0,0,,出人命对你连任百害无一利\N{\fn微软雅黑}{\b0}{\fs14}{\3c&H202020&}{\shad1}And murder's never good for reelection.
Dialogue: 0,0:15:52.54,0:15:55.00,*Default,,0,0,0,,得罪利瑞和爱尔兰那边也不好\N{\fn微软雅黑}{\b0}{\fs14}{\3c&H202020&}{\shad1}Neither is running afoul of Leary and the Irish vote.
Dialogue: 0,0:15:55.00,0:15:56.42,*Default,,0,0,0,,先见梅里威瑟吧\N{\fn微软雅黑}{\b0}{\fs14}{\3c&H202020&}{\shad1}Go see Merriweather, first thing.
Dialogue: 0,0:15:56.43,0:15:57.65,*Default,,0,0,0,,你或许可以在他发作之前\N{\fn微软雅黑}{\b0}{\fs14}{\3c&H202020&}{\shad1}Maybe you can calm him down
Dialogue: 0,0:15:57.66,0:15:59.85,*Default,,0,0,0,,让他冷静下来\N{\fn微软雅黑}{\b0}{\fs14}{\3c&H202020&}{\shad1}before he gets worked up.
Dialogue: 0,0:16:00.58,0:16:01.84,*Default,,0,0,0,,好像有点迟了\N{\fn微软雅黑}{\b0}{\fs14}{\3c&H202020&}{\shad1}Little late for that.
Dialogue: 0,0:16:03.43,0:16:07.15,*Default,,0,0,0,,梅里威瑟先生  来得挺早啊\N{\fn微软雅黑}{\b0}{\fs14}{\3c&H202020&}{\shad1}Mr. Merriweather! You got an early start.
Dialogue: 0,0:16:07.57,0:16:08.47,*Default,,0,0,0,,请进\N{\fn微软雅黑}{\b0}{\fs14}{\3c&H202020&}{\shad1}Please.
Dialogue: 0,0:16:10.66,0:16:12.04,*Default,,0,0,0,,喝茶还是咖啡\N{\fn微软雅黑}{\b0}{\fs14}{\3c&H202020&}{\shad1}Tea, coffee?
Dialogue: 0,0:16:12.04,0:16:14.39,*Default,,0,0,0,,还是想来点更烈的\N{\fn微软雅黑}{\b0}{\fs14}{\3c&H202020&}{\shad1}Or would you like something stronger?
Dialogue: 0,0:16:14.39,0:16:17.30,*Default,,0,0,0,,-不了  谢谢  -那请坐\N{\fn微软雅黑}{\b0}{\fs14}{\3c&H202020&}{\shad1}- No, thank you. - Please, uh, take a seat.
Dialogue: 0,0:16:17.31,0:16:19.09,*Default,,0,0,0,,你跟我保证过生命安全的  布莱克\N{\fn微软雅黑}{\b0}{\fs14}{\3c&H202020&}{\shad1}You promised me protection, Blake.
Dialogue: 0,0:16:19.10,0:16:21.09,*Default,,0,0,0,,他们都是熟练的泥瓦工\N{\fn微软雅黑}{\b0}{\fs14}{\3c&H202020&}{\shad1}These were skilled bricklayers.
Dialogue: 0,0:16:21.10,0:16:23.84,*Default,,0,0,0,,他们家乡应该还有很多这样的人\N{\fn微软雅黑}{\b0}{\fs14}{\3c&H202020&}{\shad1}There are presumably plenty more where they came from.
Dialogue: 0,0:16:24.48,0:16:26.75,*Default,,0,0,0,,莱蒙  你想让我怎么做\N{\fn微软雅黑}{\b0}{\fs14}{\3c&H202020&}{\shad1}Lymon, what do you want me to do?
Dialogue: 0,0:16:26.75,0:16:28.31,*Default,,0,0,0,,工地我的人可以看得住\N{\fn微软雅黑}{\b0}{\fs14}{\3c&H202020&}{\shad1}My men can handle the sites,
Dialogue: 0,0:16:28.31,0:16:30.50,*Default,,0,0,0,,但是他们保证不了中国城的治安\N{\fn微软雅黑}{\b0}{\fs14}{\3c&H202020&}{\shad1}but they cannot police Chinatown.
Dialogue: 0,0:16:30.54,0:16:31.21,*Default,,0,0,0,,那是你的事\N{\fn微软雅黑}{\b0}{\fs14}{\3c&H202020&}{\shad1}That is your job.
Dialogue: 0,0:16:31.21,0:16:32.58,*Default,,0,0,0,,这座城市我有25万人\N{\fn微软雅黑}{\b0}{\fs14}{\3c&H202020&}{\shad1}I've got 1/4 million people
Dialogue: 0,0:16:32.58,0:16:34.47,*Default,,0,0,0,,只有75名警察\N{\fn微软雅黑}{\b0}{\fs14}{\3c&H202020&}{\shad1}in this city and only 75 cops.
Dialogue: 0,0:16:34.47,0:16:36.51,*Default,,0,0,0,,那我劝你想想办法\N{\fn微软雅黑}{\b0}{\fs14}{\3c&H202020&}{\shad1}Then I suggest you figure something out
Dialogue: 0,0:16:36.89,0:16:37.67,*Default,,0,0,0,,要快\N{\fn微软雅黑}{\b0}{\fs14}{\3c&H202020&}{\shad1}fast...
Dialogue: 0,0:16:38.53,0:16:39.77,*Default,,0,0,0,,为了我们的共同利益\N{\fn微软雅黑}{\b0}{\fs14}{\3c&H202020&}{\shad1}for both our sakes.
Dialogue: 0,0:17:01.03,0:17:02.51,*Default,,0,0,0,,他来了\N{\fn微软雅黑}{\b0}{\fs14}{\3c&H202020&}{\shad1}And here he is.
Dialogue: 0,0:17:04.66,0:17:05.83,*Default,,0,0,0,,{\an8}{\fn方正黑体简体\fs18\b1\bord1\shad1\3c&H2F2F2F&}局长办公室
Dialogue: 0,0:17:07.33,0:17:09.53,*Default,,0,0,0,,比尔  认识巴克利先生吧\N{\fn微软雅黑}{\b0}{\fs14}{\3c&H202020&}{\shad1}Bill, you know Mr. Buckley.
Dialogue: 0,0:17:11.85,0:17:14.53,*Default,,0,0,0,,当然认识  你好啊  巴克利先生\N{\fn微软雅黑}{\b0}{\fs14}{\3c&H202020&}{\shad1}Of course. How are you, Mr. Buckley?
Dialogue: 0,0:17:14.53,0:17:17.30,*Default,,0,0,0,,弗拉纳根局长告诉我你在中国城当值\N{\fn微软雅黑}{\b0}{\fs14}{\3c&H202020&}{\shad1}Chief Flannagan tells me you're our man in Chinatown.
Dialogue: 0,0:17:19.26,0:17:20.35,*Default,,0,0,0,,可以这么说吧\N{\fn微软雅黑}{\b0}{\fs14}{\3c&H202020&}{\shad1}I guess so.
Dialogue: 0,0:17:20.90,0:17:23.80,*Default,,0,0,0,,市长想组建一个中国城警队\N{\fn微软雅黑}{\b0}{\fs14}{\3c&H202020&}{\shad1}The mayor would like to form a Chinatown squad.
Dialogue: 0,0:17:24.49,0:17:26.31,*Default,,0,0,0,,我想请你做队长\N{\fn微软雅黑}{\b0}{\fs14}{\3c&H202020&}{\shad1}And I'd like you to head it up.
Dialogue: 0,0:17:27.21,0:17:30.13,*Default,,0,0,0,,不是说我年底就能调走了吗\N{\fn微软雅黑}{\b0}{\fs14}{\3c&H202020&}{\shad1}I was told I'd be transferred out by year's end.
Dialogue: 0,0:17:30.20,0:17:32.47,*Default,,0,0,0,,没人比你更了解中国城了  比尔\N{\fn微软雅黑}{\b0}{\fs14}{\3c&H202020&}{\shad1}No one knows Chinatown like you do, Bill.
Dialogue: 0,0:17:33.03,0:17:36.10,*Default,,0,0,0,,四个人应该够了  当然还有你\N{\fn微软雅黑}{\b0}{\fs14}{\3c&H202020&}{\shad1}Four men should do it. And yourself, of course.
Dialogue: 0,0:17:39.71,0:17:41.44,*Default,,0,0,0,,恕我直言  长官\N{\fn微软雅黑}{\b0}{\fs14}{\3c&H202020&}{\shad1}With all due respect, sir,
Dialogue: 0,0:17:41.57,0:17:44.99,*Default,,0,0,0,,这风险太大  几乎没有晋升机会\N{\fn微软雅黑}{\b0}{\fs14}{\3c&H202020&}{\shad1}it's high risk, with no real chance for advancement.
Dialogue: 0,0:17:45.43,0:17:47.03,*Default,,0,0,0,,没人会主动请缨的\N{\fn微软雅黑}{\b0}{\fs14}{\3c&H202020&}{\shad1}No one's gonna volunteer for this.
Dialogue: 0,0:17:47.03,0:17:49.30,*Default,,0,0,0,,还好你比他们官大\N{\fn微软雅黑}{\b0}{\fs14}{\3c&H202020&}{\shad1}Well, then it's a good thing you outrank them.
Dialogue: 0,0:17:50.41,0:17:51.66,*Default,,0,0,0,,这是市长颁发的\N{\fn微软雅黑}{\b0}{\fs14}{\3c&H202020&}{\shad1}From the mayor himself.
Dialogue: 0,0:17:53.37,0:17:54.87,*Default,,0,0,0,,恭喜你  队长\N{\fn微软雅黑}{\b0}{\fs14}{\3c&H202020&}{\shad1}Congratulations, Sergeant.
Dialogue: 0,0:17:55.82,0:17:56.51,*Default,,0,0,0,,局长\N{\fn微软雅黑}{\b0}{\fs14}{\3c&H202020&}{\shad1}Chief.
Dialogue: 0,0:18:06.36,0:18:07.61,*Default,,0,0,0,,这就是胡来\N{\fn微软雅黑}{\b0}{\fs14}{\3c&H202020&}{\shad1}This is bullshit.
Dialogue: 0,0:18:07.61,0:18:08.74,*Default,,0,0,0,,可不\N{\fn微软雅黑}{\b0}{\fs14}{\3c&H202020&}{\shad1}Course it's bullshit.
Dialogue: 0,0:18:08.75,0:18:10.95,*Default,,0,0,0,,那是政客说辞  不是吗\N{\fn微软雅黑}{\b0}{\fs14}{\3c&H202020&}{\shad1}That was a politician speaking, wasn't it?
Dialogue: 0,0:18:11.42,0:18:13.62,*Default,,0,0,0,,布莱克必须告诉他的金主他在保护他们的利益\N{\fn微软雅黑}{\b0}{\fs14}{\3c&H202020&}{\shad1}Blake has to show the barons he's protecting their interests
Dialogue: 0,0:18:13.62,0:18:16.07,*Default,,0,0,0,,告诉其他人他在打压中国佬\N{\fn微软雅黑}{\b0}{\fs14}{\3c&H202020&}{\shad1}and show everybody else he's cracking down on the chinks.
Dialogue: 0,0:18:16.93,0:18:19.24,*Default,,0,0,0,,比尔  这次不用拍马屁\N{\fn微软雅黑}{\b0}{\fs14}{\3c&H202020&}{\shad1}Look, Bill, it's a straight climb up the ladder
Dialogue: 0,0:18:19.24,0:18:21.08,*Default,,0,0,0,,就能升官\N{\fn微软雅黑}{\b0}{\fs14}{\3c&H202020&}{\shad1}without kissing a single arse.
Dialogue: 0,0:18:21.37,0:18:24.32,*Default,,0,0,0,,怎么着  我得挑四个人吗\N{\fn微软雅黑}{\b0}{\fs14}{\3c&H202020&}{\shad1}So what? Now I've got to pick four men?
Dialogue: 0,0:18:24.38,0:18:25.68,*Default,,0,0,0,,我给你挑好了\N{\fn微软雅黑}{\b0}{\fs14}{\3c&H202020&}{\shad1}I've taken the liberty.
Dialogue: 0,0:18:28.97,0:18:31.75,*Default,,0,0,0,,麦克劳德  哈里森  斯通和凯勒\N{\fn微软雅黑}{\b0}{\fs14}{\3c&H202020&}{\shad1}McLeod, Harrison, Stone, and Keller?
Dialogue: 0,0:18:32.09,0:18:33.19,*Default,,0,0,0,,你在开玩笑吗\N{\fn微软雅黑}{\b0}{\fs14}{\3c&H202020&}{\shad1}Are you kidding me?
Dialogue: 0,0:18:33.45,0:18:35.11,*Default,,0,0,0,,把你赔在那个鬼地方就够闹心了\N{\fn微软雅黑}{\b0}{\fs14}{\3c&H202020&}{\shad1}It's bad enough with you in that shithole.
Dialogue: 0,0:18:35.11,0:18:37.80,*Default,,0,0,0,,我不能在中国人身上浪费更多好警察了\N{\fn微软雅黑}{\b0}{\fs14}{\3c&H202020&}{\shad1}I can't waste any more good cops on the Chinese problem.
Dialogue: 0,0:18:37.80,0:18:39.18,*Default,,0,0,0,,凯勒鸦片上瘾\N{\fn微软雅黑}{\b0}{\fs14}{\3c&H202020&}{\shad1}Keller's an opium addict.
Dialogue: 0,0:18:39.31,0:18:40.52,*Default,,0,0,0,,你还让他待在中国城\N{\fn微软雅黑}{\b0}{\fs14}{\3c&H202020&}{\shad1}You wanna put him in Chinatown?
Dialogue: 0,0:18:40.52,0:18:43.49,*Default,,0,0,0,,好吧  你换一个  但是得经过我同意\N{\fn微软雅黑}{\b0}{\fs14}{\3c&H202020&}{\shad1}Okay, fine, pick a fourth. But no one I'll miss.
Dialogue: 0,0:18:49.47,0:18:51.52,*Default,,0,0,0,,这真是胡来\N{\fn微软雅黑}{\b0}{\fs14}{\3c&H202020&}{\shad1}This is a steaming pile of horseshit.
Dialogue: 0,0:18:53.89,0:18:55.52,*Default,,0,0,0,,这个好机会  比尔\N{\fn微软雅黑}{\b0}{\fs14}{\3c&H202020&}{\shad1}It's pageantry, Bill.
Dialogue: 0,0:18:55.85,0:18:57.19,*Default,,0,0,0,,好好表现就行\N{\fn微软雅黑}{\b0}{\fs14}{\3c&H202020&}{\shad1}Just put on a good show.
Dialogue: 0,0:18:57.19,0:18:59.49,*Default,,0,0,0,,摩根和戴维斯公诉案\N{\fn微软雅黑}{\b0}{\fs14}{\3c&H202020&}{\shad1}The state versus Morgan and Davis.
Dialogue: 0,0:18:59.53,0:19:00.79,*Default,,0,0,0,,一级谋杀\N{\fn微软雅黑}{\b0}{\fs14}{\3c&H202020&}{\shad1}Murder in the first.
Dialogue: 0,0:19:01.39,0:19:03.74,*Default,,0,0,0,,被告方有何辩护\N{\fn微软雅黑}{\b0}{\fs14}{\3c&H202020&}{\shad1}And how do the defendants plead?
Dialogue: 0,0:19:03.75,0:19:05.09,*Default,,0,0,0,,他们是无辜的  法官阁下\N{\fn微软雅黑}{\b0}{\fs14}{\3c&H202020&}{\shad1}They're innocent, Your Honor.
Dialogue: 0,0:19:05.82,0:19:07.37,*Default,,0,0,0,,其实他们从一开始\N{\fn微软雅黑}{\b0}{\fs14}{\3c&H202020&}{\shad1}In fact, they never should've even been locked up
Dialogue: 0,0:19:07.37,0:19:08.43,*Default,,0,0,0,,就不该被关起来\N{\fn微软雅黑}{\b0}{\fs14}{\3c&H202020&}{\shad1}in the first place.
Dialogue: 0,0:19:09.07,0:19:11.00,*Default,,0,0,0,,基于此案\N{\fn微软雅黑}{\b0}{\fs14}{\3c&H202020&}{\shad1}I have filed a motion to dismiss,
Dialogue: 0,0:19:11.00,0:19:13.60,*Default,,0,0,0,,没有目击证人\N{\fn微软雅黑}{\b0}{\fs14}{\3c&H202020&}{\shad1}on the grounds that there is not a single eyewitness account
Dialogue: 0,0:19:13.66,0:19:14.95,*Default,,0,0,0,,我已经提交了撤诉动议\N{\fn微软雅黑}{\b0}{\fs14}{\3c&H202020&}{\shad1}of this alleged crime.
Dialogue: 0,0:19:14.95,0:19:17.17,*Default,,0,0,0,,法官阁下  有一名逮捕嫌犯的警官\N{\fn微软雅黑}{\b0}{\fs14}{\3c&H202020&}{\shad1}Your Honor, uh, one of the arresting officers
Dialogue: 0,0:19:17.18,0:19:19.89,*Default,,0,0,0,,-愿意出庭作证  -他在现场吗\N{\fn微软雅黑}{\b0}{\fs14}{\3c&H202020&}{\shad1}- will stand as an eyewitness. - Is he present?
Dialogue: 0,0:19:20.44,0:19:21.57,*Default,,0,0,0,,在  法官阁下\N{\fn微软雅黑}{\b0}{\fs14}{\3c&H202020&}{\shad1}Present, Your Honor.
Dialogue: 0,0:19:21.93,0:19:23.37,*Default,,0,0,0,,你是哪位\N{\fn微软雅黑}{\b0}{\fs14}{\3c&H202020&}{\shad1}And who are you?
Dialogue: 0,0:19:23.80,0:19:26.10,*Default,,0,0,0,,我是理查德·亨利·李警官  法官阁下\N{\fn微软雅黑}{\b0}{\fs14}{\3c&H202020&}{\shad1}Officer Richard Henry Lee, Your Honor.
Dialogue: 0,0:19:26.70,0:19:29.60,*Default,,0,0,0,,你准备好为公诉方作证了吗\N{\fn微软雅黑}{\b0}{\fs14}{\3c&H202020&}{\shad1}And you're prepared to testify for the prosecution?
Dialogue: 0,0:19:30.57,0:19:31.37,*Default,,0,0,0,,准备好了\N{\fn微软雅黑}{\b0}{\fs14}{\3c&H202020&}{\shad1}I am.
Dialogue: 0,0:19:31.82,0:19:34.35,*Default,,0,0,0,,很好  继续吧\N{\fn微软雅黑}{\b0}{\fs14}{\3c&H202020&}{\shad1}Good. Proceed.
Dialogue: 0,0:19:34.56,0:19:37.38,*Default,,0,0,0,,检察官先生  你确定好上庭日期了吗\N{\fn微软雅黑}{\b0}{\fs14}{\3c&H202020&}{\shad1}Mr. Prosecutor, did you finalize a trial date?
Dialogue: 0,0:19:37.39,0:19:40.37,*Default,,0,0,0,,-是的  法官阁下  -十四号吗\N{\fn微软雅黑}{\b0}{\fs14}{\3c&H202020&}{\shad1}- Yes, Your Honor. - Uh, the 14th?
Dialogue: 0,0:19:40.37,0:19:43.03,*Default,,0,0,0,,-是的  法官阁下  -很好  谢谢\N{\fn微软雅黑}{\b0}{\fs14}{\3c&H202020&}{\shad1}- Your Honor. - Good, thank you.
Dialogue: 0,0:19:51.48,0:19:52.72,*Default,,0,0,0,,别弄伤自己\N{\fn微软雅黑}{\b0}{\fs14}{\3c&H202020&}{\shad1}Don't hurt yourself.
Dialogue: 0,0:19:53.38,0:19:54.83,*Default,,0,0,0,,准备一下  来外面见我\N{\fn微软雅黑}{\b0}{\fs14}{\3c&H202020&}{\shad1}Get ready. Meet me outside.
Dialogue: 0,0:20:03.43,0:20:05.41,*Default,,0,0,0,,目前  赌博和收保护费的机会\N{\fn微软雅黑}{\b0}{\fs14}{\3c&H202020&}{\shad1}Right now, there's plenty of protection and gambling
Dialogue: 0,0:20:05.42,0:20:06.47,*Default,,0,0,0,,到处都是\N{\fn微软雅黑}{\b0}{\fs14}{\3c&H202020&}{\shad1}to go around.
Dialogue: 0,0:20:06.61,0:20:07.93,*Default,,0,0,0,,但是鸦片膏\N{\fn微软雅黑}{\b0}{\fs14}{\3c&H202020&}{\shad1}But the molasses?
Dialogue: 0,0:20:08.83,0:20:10.32,*Default,,0,0,0,,那才是咱们真正赚钱的生意\N{\fn微软雅黑}{\b0}{\fs14}{\3c&H202020&}{\shad1}That's our fucking bowl.
Dialogue: 0,0:20:11.27,0:20:13.77,*Default,,0,0,0,,我们从零开始建立了一个完整的鸦片网络\N{\fn微软雅黑}{\b0}{\fs14}{\3c&H202020&}{\shad1}We built an entire opium network from the ground up.
Dialogue: 0,0:20:13.83,0:20:15.62,*Default,,0,0,0,,把两边港口都买通了\N{\fn微软雅黑}{\b0}{\fs14}{\3c&H202020&}{\shad1}Paid off the ports on both sides.
Dialogue: 0,0:20:15.99,0:20:17.86,*Default,,0,0,0,,然后我们在中国遇到了一些麻烦\N{\fn微软雅黑}{\b0}{\fs14}{\3c&H202020&}{\shad1}Then we had some trouble back in China.
Dialogue: 0,0:20:18.52,0:20:20.76,*Default,,0,0,0,,有人把一个认识皇帝侄子的人给搞了\N{\fn微软雅黑}{\b0}{\fs14}{\3c&H202020&}{\shad1}Someone fucked someone who knew the emperor's nephew.
Dialogue: 0,0:20:20.76,0:20:22.41,*Default,,0,0,0,,我也不清楚  关键是\N{\fn微软雅黑}{\b0}{\fs14}{\3c&H202020&}{\shad1}I don't know. Point is,
Dialogue: 0,0:20:22.41,0:20:24.43,*Default,,0,0,0,,我们已经好几个月都没有鸦片膏了\N{\fn微软雅黑}{\b0}{\fs14}{\3c&H202020&}{\shad1}we went a few months without molasses
Dialogue: 0,0:20:24.47,0:20:26.45,*Default,,0,0,0,,龙志又开始低价售卖\N{\fn微软雅黑}{\b0}{\fs14}{\3c&H202020&}{\shad1}Long Zii moved in with lower prices.
Dialogue: 0,0:20:26.46,0:20:28.10,*Default,,0,0,0,,-这都是生意  对吧  -是啊\N{\fn微软雅黑}{\b0}{\fs14}{\3c&H202020&}{\shad1}- It's business, right? - Yeah.
Dialogue: 0,0:20:28.10,0:20:28.93,*Default,,0,0,0,,错了\N{\fn微软雅黑}{\b0}{\fs14}{\3c&H202020&}{\shad1}Wrong.
Dialogue: 0,0:20:30.31,0:20:31.16,*Default,,0,0,0,,我们要抢回场子\N{\fn微软雅黑}{\b0}{\fs14}{\3c&H202020&}{\shad1}We're gonna take it all back
Dialogue: 0,0:20:31.16,0:20:33.06,*Default,,0,0,0,,再好好地放他们的血\N{\fn微软雅黑}{\b0}{\fs14}{\3c&H202020&}{\shad1}and bleed those fuckers out for good.
Dialogue: 0,0:20:38.17,0:20:38.77,*Default,,0,0,0,,怎么了\N{\fn微软雅黑}{\b0}{\fs14}{\3c&H202020&}{\shad1}What?
Dialogue: 0,0:20:40.09,0:20:42.44,*Default,,0,0,0,,我看到了很多男人\N{\fn微软雅黑}{\b0}{\fs14}{\3c&H202020&}{\shad1}I just, um... I see a lot of men.
Dialogue: 0,0:20:43.26,0:20:44.27,*Default,,0,0,0,,女人们都去哪了\N{\fn微软雅黑}{\b0}{\fs14}{\3c&H202020&}{\shad1}Where are the women?
Dialogue: 0,0:20:44.99,0:20:48.07,*Default,,0,0,0,,就等你这句话呢  来吧\N{\fn微软雅黑}{\b0}{\fs14}{\3c&H202020&}{\shad1}Thought you'd never ask. Come on.
Dialogue: 0,0:20:48.46,0:20:50.08,*Default,,0,0,0,,找点乐子去\N{\fn微软雅黑}{\b0}{\fs14}{\3c&H202020&}{\shad1}Let's go get you some sticky.
Dialogue: 0,0:20:51.00,0:20:52.80,*Default,,0,0,0,,把碗放下  我们走\N{\fn微软雅黑}{\b0}{\fs14}{\3c&H202020&}{\shad1}Come on, put your bowl down. Let's go.
Dialogue: 0,0:20:59.09,0:21:00.68,*Default,,0,0,0,,普通的中国人可负担不起\N{\fn微软雅黑}{\b0}{\fs14}{\3c&H202020&}{\shad1}Your average Chinese onion can't afford
Dialogue: 0,0:21:00.68,0:21:02.17,*Default,,0,0,0,,带着老婆来美国\N{\fn微软雅黑}{\b0}{\fs14}{\3c&H202020&}{\shad1}to bring his wife across the salt,
Dialogue: 0,0:21:02.34,0:21:03.94,*Default,,0,0,0,,来这里的大多数女人\N{\fn微软雅黑}{\b0}{\fs14}{\3c&H202020&}{\shad1}so almost all the women that come here
Dialogue: 0,0:21:03.94,0:21:05.72,*Default,,0,0,0,,都是从中国被卖过来的\N{\fn微软雅黑}{\b0}{\fs14}{\3c&H202020&}{\shad1}are the ones that are sold in China.
Dialogue: 0,0:21:07.46,0:21:09.14,*Default,,0,0,0,,-你好吗  -我很好\N{\fn微软雅黑}{\b0}{\fs14}{\3c&H202020&}{\shad1}- How are you?  - I'm good.
Dialogue: 0,0:21:09.95,0:21:11.99,*Default,,0,0,0,,这里到处都是窑子\N{\fn微软雅黑}{\b0}{\fs14}{\3c&H202020&}{\shad1}Now, there are whorehouses up and down waverly.
Dialogue: 0,0:21:12.08,0:21:14.39,*Default,,0,0,0,,不过大多数的质量都很次\N{\fn微软雅黑}{\b0}{\fs14}{\3c&H202020&}{\shad1}But it's mostly steakhouse, the discount shit.
Dialogue: 0,0:21:14.89,0:21:16.83,*Default,,0,0,0,,亚彩的姑娘是上等货\N{\fn微软雅黑}{\b0}{\fs14}{\3c&H202020&}{\shad1}Ah Toy has the premium girls.
Dialogue: 0,0:21:16.83,0:21:19.27,*Default,,0,0,0,,她简直就是玉女的掌门人\N{\fn微软雅黑}{\b0}{\fs14}{\3c&H202020&}{\shad1}She's like a fucking curator of pussy.
Dialogue: 0,0:21:19.27,0:21:21.34,*Default,,0,0,0,,有人提到我名字了吗\N{\fn微软雅黑}{\b0}{\fs14}{\3c&H202020&}{\shad1}Did someone mention my name?
Dialogue: 0,0:21:21.34,0:21:22.67,*Default,,0,0,0,,亚彩\N{\fn微软雅黑}{\b0}{\fs14}{\3c&H202020&}{\shad1}Ah Toy.
Dialogue: 0,0:21:23.68,0:21:24.65,*Default,,0,0,0,,小尊\N{\fn微软雅黑}{\b0}{\fs14}{\3c&H202020&}{\shad1}Young Jun.
Dialogue: 0,0:21:24.65,0:21:26.59,*Default,,0,0,0,,-晚上好  -你父亲还好吗\N{\fn微软雅黑}{\b0}{\fs14}{\3c&H202020&}{\shad1}- Good evening. - How's your father?
Dialogue: 0,0:21:26.59,0:21:28.85,*Default,,0,0,0,,-他很好  谢谢  -很好\N{\fn微软雅黑}{\b0}{\fs14}{\3c&H202020&}{\shad1}- He's very well, thank you. - Good.
Dialogue: 0,0:21:30.58,0:21:33.17,*Default,,0,0,0,,-这位是  -这是阿杉\N{\fn微软雅黑}{\b0}{\fs14}{\3c&H202020&}{\shad1}- Who do we have here? - This is Ah Sahm.
Dialogue: 0,0:21:33.18,0:21:35.75,*Default,,0,0,0,,-刚来美国  -初来乍到啊\N{\fn微软雅黑}{\b0}{\fs14}{\3c&H202020&}{\shad1}- Just crossed. - Fresh off the boat.
Dialogue: 0,0:21:36.10,0:21:37.82,*Default,,0,0,0,,祖国现在怎么样\N{\fn微软雅黑}{\b0}{\fs14}{\3c&H202020&}{\shad1}And how are things in the motherland?
Dialogue: 0,0:21:37.90,0:21:41.14,*Default,,0,0,0,,饥荒  革命  老样子\N{\fn微软雅黑}{\b0}{\fs14}{\3c&H202020&}{\shad1}Famine, revolution. The usual shit show.
Dialogue: 0,0:21:41.15,0:21:42.90,*Default,,0,0,0,,你来西方是为了发财咯\N{\fn微软雅黑}{\b0}{\fs14}{\3c&H202020&}{\shad1}So you came west to seek your fortune.
Dialogue: 0,0:21:42.91,0:21:44.97,*Default,,0,0,0,,只是为了保命罢了\N{\fn微软雅黑}{\b0}{\fs14}{\3c&H202020&}{\shad1}Or just not get killed.
Dialogue: 0,0:21:45.24,0:21:47.33,*Default,,0,0,0,,在这里也是有风险的\N{\fn微软雅黑}{\b0}{\fs14}{\3c&H202020&}{\shad1}Around here, that's something of a crapshoot.
Dialogue: 0,0:21:48.06,0:21:48.88,*Default,,0,0,0,,所以\N{\fn微软雅黑}{\b0}{\fs14}{\3c&H202020&}{\shad1}So...
Dialogue: 0,0:21:49.33,0:21:51.59,*Default,,0,0,0,,你们是来谈生意的\N{\fn微软雅黑}{\b0}{\fs14}{\3c&H202020&}{\shad1}are you men here for business
Dialogue: 0,0:21:52.07,0:21:53.62,*Default,,0,0,0,,还是来找乐子的\N{\fn微软雅黑}{\b0}{\fs14}{\3c&H202020&}{\shad1}or business?
Dialogue: 0,0:21:53.83,0:21:54.99,*Default,,0,0,0,,你懂我的\N{\fn微软雅黑}{\b0}{\fs14}{\3c&H202020&}{\shad1}You know me.
Dialogue: 0,0:21:57.00,0:21:59.39,*Default,,0,0,0,,永不满足的小尊\N{\fn微软雅黑}{\b0}{\fs14}{\3c&H202020&}{\shad1}The insatiable Young Jun.
Dialogue: 0,0:21:59.59,0:22:02.05,*Default,,0,0,0,,我发誓他老二里还有个心脏\N{\fn微软雅黑}{\b0}{\fs14}{\3c&H202020&}{\shad1}I swear, this boy's cock has its own beating heart.
Dialogue: 0,0:22:14.29,0:22:15.49,*Default,,0,0,0,,响铃了  快来\N{\fn微软雅黑}{\b0}{\fs14}{\3c&H202020&}{\shad1}Come on. The bell.
Dialogue: 0,0:22:17.74,0:22:18.77,*Default,,0,0,0,,亚彩来了\N{\fn微软雅黑}{\b0}{\fs14}{\3c&H202020&}{\shad1}Ah Toy's here.
Dialogue: 0,0:22:31.91,0:22:33.11,*Default,,0,0,0,,好吧\N{\fn微软雅黑}{\b0}{\fs14}{\3c&H202020&}{\shad1}Okay.
Dialogue: 0,0:22:35.07,0:22:36.01,*Default,,0,0,0,,晚餐\N{\fn微软雅黑}{\b0}{\fs14}{\3c&H202020&}{\shad1}Dinner...
Dialogue: 0,0:22:36.98,0:22:38.58,*Default,,0,0,0,,还有甜点\N{\fn微软雅黑}{\b0}{\fs14}{\3c&H202020&}{\shad1}and dessert.
Dialogue: 0,0:22:45.57,0:22:47.07,*Default,,0,0,0,,有看上眼的吗\N{\fn微软雅黑}{\b0}{\fs14}{\3c&H202020&}{\shad1}See anyone you like?
Dialogue: 0,0:22:50.13,0:22:51.27,*Default,,0,0,0,,姑娘都在这了吗\N{\fn微软雅黑}{\b0}{\fs14}{\3c&H202020&}{\shad1}Is this all of them?
Dialogue: 0,0:22:52.15,0:22:54.38,*Default,,0,0,0,,你是说这群姑娘里\N{\fn微软雅黑}{\b0}{\fs14}{\3c&H202020&}{\shad1}You mean there's no one in this entire group
Dialogue: 0,0:22:54.38,0:22:55.88,*Default,,0,0,0,,没有一个达到你的要求吗\N{\fn微软雅黑}{\b0}{\fs14}{\3c&H202020&}{\shad1}that meets your standards?
Dialogue: 0,0:22:57.78,0:22:59.15,*Default,,0,0,0,,我在找一个人\N{\fn微软雅黑}{\b0}{\fs14}{\3c&H202020&}{\shad1}I'm looking for someone.
Dialogue: 0,0:23:00.75,0:23:02.64,*Default,,0,0,0,,她来这两年左右了\N{\fn微软雅黑}{\b0}{\fs14}{\3c&H202020&}{\shad1}She would've crossed about two years ago.
Dialogue: 0,0:23:03.95,0:23:05.27,*Default,,0,0,0,,她叫小静\N{\fn微软雅黑}{\b0}{\fs14}{\3c&H202020&}{\shad1}Her name is Xiaojing.
Dialogue: 0,0:23:07.64,0:23:08.65,*Default,,0,0,0,,小静\N{\fn微软雅黑}{\b0}{\fs14}{\3c&H202020&}{\shad1}Xiaojing.
Dialogue: 0,0:23:10.20,0:23:11.40,*Default,,0,0,0,,我不认识这个人\N{\fn微软雅黑}{\b0}{\fs14}{\3c&H202020&}{\shad1}I don't know anyone by that name,
Dialogue: 0,0:23:11.40,0:23:13.36,*Default,,0,0,0,,而且这里的姑娘我都认识\N{\fn微软雅黑}{\b0}{\fs14}{\3c&H202020&}{\shad1}and I pretty much know all of them.
Dialogue: 0,0:23:14.79,0:23:17.68,*Default,,0,0,0,,不如选张阳好了\N{\fn微软雅黑}{\b0}{\fs14}{\3c&H202020&}{\shad1}Why don't you take Zhang Yan?
Dialogue: 0,0:23:19.07,0:23:20.00,*Default,,0,0,0,,相信我\N{\fn微软雅黑}{\b0}{\fs14}{\3c&H202020&}{\shad1}Trust me,
Dialogue: 0,0:23:20.68,0:23:23.62,*Default,,0,0,0,,她会让你忘记自己本来要找的人\N{\fn微软雅黑}{\b0}{\fs14}{\3c&H202020&}{\shad1}she'll make you forget whoever it is you're looking for.
Dialogue: 0,0:23:26.78,0:23:28.48,*Default,,0,0,0,,继续干活吧  姑娘们\N{\fn微软雅黑}{\b0}{\fs14}{\3c&H202020&}{\shad1}Back to work, ladies.
Dialogue: 0,0:24:42.46,0:24:44.31,*Default,,0,0,0,,都是那些该死的政客\N{\fn微软雅黑}{\b0}{\fs14}{\3c&H202020&}{\shad1}It's these fucking politicians made fast
Dialogue: 0,0:24:44.31,0:24:45.70,*Default,,0,0,0,,靠着他们那些\N{\fn微软雅黑}{\b0}{\fs14}{\3c&H202020&}{\shad1}by their industrialist cronies
Dialogue: 0,0:24:45.71,0:24:47.35,*Default,,0,0,0,,吸国家血的实业家朋友来赚钱\N{\fn微软雅黑}{\b0}{\fs14}{\3c&H202020&}{\shad1}that are cutting the heart out of this country.
Dialogue: 0,0:24:47.35,0:24:48.91,*Default,,0,0,0,,没错\N{\fn微软雅黑}{\b0}{\fs14}{\3c&H202020&}{\shad1}Aye, aye.
Dialogue: 0,0:24:49.06,0:24:50.67,*Default,,0,0,0,,我跟你们一样来到这里\N{\fn微软雅黑}{\b0}{\fs14}{\3c&H202020&}{\shad1}I came here like y'all did.
Dialogue: 0,0:24:51.64,0:24:54.84,*Default,,0,0,0,,努力干活  养家糊口\N{\fn微软雅黑}{\b0}{\fs14}{\3c&H202020&}{\shad1}To work hard, feed my family.
Dialogue: 0,0:24:56.01,0:24:57.31,*Default,,0,0,0,,挣个好前程\N{\fn微软雅黑}{\b0}{\fs14}{\3c&H202020&}{\shad1}Build a better life.
Dialogue: 0,0:24:59.00,0:25:00.69,*Default,,0,0,0,,接着他们跟我说  迪伦\N{\fn微软雅黑}{\b0}{\fs14}{\3c&H202020&}{\shad1}Then they told me, "Dylan,
Dialogue: 0,0:25:01.26,0:25:03.15,*Default,,0,0,0,,你得参战\N{\fn微软雅黑}{\b0}{\fs14}{\3c&H202020&}{\shad1}we need you to fight in our war."
Dialogue: 0,0:25:05.00,0:25:06.27,*Default,,0,0,0,,我就去了\N{\fn微软雅黑}{\b0}{\fs14}{\3c&H202020&}{\shad1}So I went.
Dialogue: 0,0:25:06.30,0:25:08.29,*Default,,0,0,0,,我和15万爱尔兰人\N{\fn微软雅黑}{\b0}{\fs14}{\3c&H202020&}{\shad1}Me and 150,000 Irishmen
Dialogue: 0,0:25:08.29,0:25:10.02,*Default,,0,0,0,,参加美国内战\N{\fn微软雅黑}{\b0}{\fs14}{\3c&H202020&}{\shad1}to fight in Lincoln's war,
Dialogue: 0,0:25:10.12,0:25:13.09,*Default,,0,0,0,,打的也是美国人和爱尔兰人\N{\fn微软雅黑}{\b0}{\fs14}{\3c&H202020&}{\shad1}against other Americans and other Irishmen.
Dialogue: 0,0:25:13.94,0:25:15.41,*Default,,0,0,0,,不该杀的人我也杀了\N{\fn微软雅黑}{\b0}{\fs14}{\3c&H202020&}{\shad1}I killed men that didn't need killing.
Dialogue: 0,0:25:15.41,0:25:16.37,*Default,,0,0,0,,没错\N{\fn微软雅黑}{\b0}{\fs14}{\3c&H202020&}{\shad1}Aye. Aye.
Dialogue: 0,0:25:17.38,0:25:19.65,*Default,,0,0,0,,很多同胞死在我的眼前\N{\fn微软雅黑}{\b0}{\fs14}{\3c&H202020&}{\shad1}And I saw too many of me own brothers die.
Dialogue: 0,0:25:19.70,0:25:21.49,*Default,,0,0,0,,没错\N{\fn微软雅黑}{\b0}{\fs14}{\3c&H202020&}{\shad1}Aye. Aye.
Dialogue: 0,0:25:21.91,0:25:22.90,*Default,,0,0,0,,但我们赢了\N{\fn微软雅黑}{\b0}{\fs14}{\3c&H202020&}{\shad1}But we won.
Dialogue: 0,0:25:24.52,0:25:26.90,*Default,,0,0,0,,-我们解放了奴隶  -没错\N{\fn微软雅黑}{\b0}{\fs14}{\3c&H202020&}{\shad1}- We freed the fucking slaves. - Yes.
Dialogue: 0,0:25:27.40,0:25:28.63,*Default,,0,0,0,,上帝保佑他们\N{\fn微软雅黑}{\b0}{\fs14}{\3c&H202020&}{\shad1}God bless them.
Dialogue: 0,0:25:29.27,0:25:31.25,*Default,,0,0,0,,他们没回非洲\N{\fn微软雅黑}{\b0}{\fs14}{\3c&H202020&}{\shad1}They didn't go back home to Africa.
Dialogue: 0,0:25:31.51,0:25:32.22,*Default,,0,0,0,,没有\N{\fn微软雅黑}{\b0}{\fs14}{\3c&H202020&}{\shad1}No.
Dialogue: 0,0:25:32.86,0:25:35.61,*Default,,0,0,0,,他们去北方把我们的活给抢了\N{\fn微软雅黑}{\b0}{\fs14}{\3c&H202020&}{\shad1}They came north and took our fucking jobs.
Dialogue: 0,0:25:35.61,0:25:38.33,*Default,,0,0,0,,-不用谢  -没错\N{\fn微软雅黑}{\b0}{\fs14}{\3c&H202020&}{\shad1}- You're welcome. - Aye, aye, aye.
Dialogue: 0,0:25:38.51,0:25:41.28,*Default,,0,0,0,,现在还用船拉来这么多中国人\N{\fn微软雅黑}{\b0}{\fs14}{\3c&H202020&}{\shad1}And now they're bringing in these Chinese by the boatload.
Dialogue: 0,0:25:42.26,0:25:45.51,*Default,,0,0,0,,因为派我们去打仗的有钱人\N{\fn微软雅黑}{\b0}{\fs14}{\3c&H202020&}{\shad1}Because the rich men whose fucking war we fought
Dialogue: 0,0:25:45.52,0:25:47.42,*Default,,0,0,0,,不肯照价付我们工钱\N{\fn微软雅黑}{\b0}{\fs14}{\3c&H202020&}{\shad1}don't wanna pay us a fair day's wage.
Dialogue: 0,0:25:47.42,0:25:49.29,*Default,,0,0,0,,没错\N{\fn微软雅黑}{\b0}{\fs14}{\3c&H202020&}{\shad1}Right. Aye.
Dialogue: 0,0:25:49.91,0:25:51.91,*Default,,0,0,0,,我现在明白了\N{\fn微软雅黑}{\b0}{\fs14}{\3c&H202020&}{\shad1}And what I've come to realize is,
Dialogue: 0,0:25:53.79,0:25:55.87,*Default,,0,0,0,,这个国家会源源不断地\N{\fn微软雅黑}{\b0}{\fs14}{\3c&H202020&}{\shad1}this country won't ever stop looking for more
Dialogue: 0,0:25:55.87,0:25:58.03,*Default,,0,0,0,,找来下贱东西干我们的活\N{\fn微软雅黑}{\b0}{\fs14}{\3c&H202020&}{\shad1}fucking subhumans to do our fucking jobs
Dialogue: 0,0:25:58.04,0:26:00.40,*Default,,0,0,0,,-付给他们更低的工钱  -太他妈对了\N{\fn微软雅黑}{\b0}{\fs14}{\3c&H202020&}{\shad1}- cheaper than we can. - Fuckin' aye.
Dialogue: 0,0:26:00.46,0:26:04.70,*Default,,0,0,0,,可他们没看到这么做的代价\N{\fn微软雅黑}{\b0}{\fs14}{\3c&H202020&}{\shad1}What they don't see is the cost of that.
Dialogue: 0,0:26:06.22,0:26:07.59,*Default,,0,0,0,,从长远来看\N{\fn微软雅黑}{\b0}{\fs14}{\3c&H202020&}{\shad1}Because in the long run,
Dialogue: 0,0:26:07.59,0:26:09.54,*Default,,0,0,0,,这么做会让整个国家覆灭\N{\fn微软雅黑}{\b0}{\fs14}{\3c&H202020&}{\shad1}it will cost them their fucking country.
Dialogue: 0,0:26:09.54,0:26:11.87,*Default,,0,0,0,,没错\N{\fn微软雅黑}{\b0}{\fs14}{\3c&H202020&}{\shad1}Aye. Yeah.
Dialogue: 0,0:26:11.87,0:26:13.52,*Default,,0,0,0,,我们为国奋战\N{\fn微软雅黑}{\b0}{\fs14}{\3c&H202020&}{\shad1}We fought for this country.
Dialogue: 0,0:26:13.71,0:26:16.19,*Default,,0,0,0,,-抛头颅洒热血  -没错\N{\fn微软雅黑}{\b0}{\fs14}{\3c&H202020&}{\shad1}- We bled for it. - Aye.
Dialogue: 0,0:26:16.20,0:26:19.44,*Default,,0,0,0,,现在我们要挽救这个国家\N{\fn微软雅黑}{\b0}{\fs14}{\3c&H202020&}{\shad1}And now we're gonna save it from itself.
Dialogue: 0,0:26:20.54,0:26:22.89,*Default,,0,0,0,,如果要再打场内战\N{\fn微软雅黑}{\b0}{\fs14}{\3c&H202020&}{\shad1}And if that means another fucking civil war,
Dialogue: 0,0:26:22.89,0:26:24.12,*Default,,0,0,0,,那就打吧\N{\fn微软雅黑}{\b0}{\fs14}{\3c&H202020&}{\shad1}then so be it!
Dialogue: 0,0:26:24.97,0:26:27.42,*Default,,0,0,0,,不管怎样  必须赶走中国人\N{\fn微软雅黑}{\b0}{\fs14}{\3c&H202020&}{\shad1}Whatever happens, the Chinese must go.
Dialogue: 0,0:26:28.05,0:26:30.37,*Default,,0,0,0,,必须赶走中国人\N{\fn微软雅黑}{\b0}{\fs14}{\3c&H202020&}{\shad1}The Chinese must go!
Dialogue: 0,0:27:08.48,0:27:10.13,*Default,,0,0,0,,搞什么鬼\N{\fn微软雅黑}{\b0}{\fs14}{\3c&H202020&}{\shad1}What the fuck?
Dialogue: 0,0:27:10.51,0:27:12.63,*Default,,0,0,0,,蠢货  知道我是谁吗\N{\fn微软雅黑}{\b0}{\fs14}{\3c&H202020&}{\shad1}Asshole. Do you know who I am?
Dialogue: 0,0:27:15.27,0:27:17.57,*Default,,0,0,0,,-干什么  放开他  -狗娘养的\N{\fn微软雅黑}{\b0}{\fs14}{\3c&H202020&}{\shad1}- What the hell is this? Get off him. - Motherfucker.
Dialogue: 0,0:27:17.58,0:27:20.04,*Default,,0,0,0,,这里不是龙志的地盘\N{\fn微软雅黑}{\b0}{\fs14}{\3c&H202020&}{\shad1}The Long Zii have no business being here.
Dialogue: 0,0:27:20.31,0:27:22.10,*Default,,0,0,0,,这就是找小静的葱头吗\N{\fn微软雅黑}{\b0}{\fs14}{\3c&H202020&}{\shad1}Is this the onion who was asking about Xiaojing?
Dialogue: 0,0:27:22.11,0:27:22.93,*Default,,0,0,0,,不\N{\fn微软雅黑}{\b0}{\fs14}{\3c&H202020&}{\shad1}No.
Dialogue: 0,0:27:24.43,0:27:25.35,*Default,,0,0,0,,是我\N{\fn微软雅黑}{\b0}{\fs14}{\3c&H202020&}{\shad1}That was me.
Dialogue: 0,0:27:28.51,0:27:29.99,*Default,,0,0,0,,那你得跟我们走一趟了\N{\fn微软雅黑}{\b0}{\fs14}{\3c&H202020&}{\shad1}Then I guess you're coming with us.
Dialogue: 0,0:27:33.91,0:27:36.37,*Default,,0,0,0,,谢了  但我要是想找男人\N{\fn微软雅黑}{\b0}{\fs14}{\3c&H202020&}{\shad1}Thanks, but if I was looking for dick,
Dialogue: 0,0:27:36.83,0:27:38.18,*Default,,0,0,0,,就不用来妓院了\N{\fn微软雅黑}{\b0}{\fs14}{\3c&H202020&}{\shad1}I probably wouldn't be in a brothel.
Dialogue: 0,0:27:38.77,0:27:40.44,*Default,,0,0,0,,你要么自己走\N{\fn微软雅黑}{\b0}{\fs14}{\3c&H202020&}{\shad1}You can either come walking,
Dialogue: 0,0:27:40.59,0:27:42.59,*Default,,0,0,0,,要么被我们打死装袋抬走\N{\fn微软雅黑}{\b0}{\fs14}{\3c&H202020&}{\shad1}you can come in a fucking bag.
Dialogue: 0,0:27:43.05,0:27:46.11,*Default,,0,0,0,,总之龙志你是一定要见的\N{\fn微软雅黑}{\b0}{\fs14}{\3c&H202020&}{\shad1}Either way, you're coming to see Long Zii.
Dialogue: 0,0:27:46.73,0:27:49.12,*Default,,0,0,0,,我不认识龙志  只能乱猜了\N{\fn微软雅黑}{\b0}{\fs14}{\3c&H202020&}{\shad1}Well, I don't know Long Zii, so I'm just guessing here,
Dialogue: 0,0:27:49.12,0:27:52.56,*Default,,0,0,0,,但他也就配给我提鞋吧\N{\fn微软雅黑}{\b0}{\fs14}{\3c&H202020&}{\shad1}but I'm pretty sure he can kiss my salty ass.
Dialogue: 0,0:29:31.61,0:29:35.14,*Default,,0,0,0,,新来的挺能打啊\N{\fn微软雅黑}{\b0}{\fs14}{\3c&H202020&}{\shad1}So... the new guy can scrap.
Dialogue: 0,0:29:35.29,0:29:37.43,*Default,,0,0,0,,他们又不是雇我来动脑子的\N{\fn微软雅黑}{\b0}{\fs14}{\3c&H202020&}{\shad1}Ah, they didn't recruit me for my sharp wit.
Dialogue: 0,0:29:37.43,0:29:38.85,*Default,,0,0,0,,你很厉害\N{\fn微软雅黑}{\b0}{\fs14}{\3c&H202020&}{\shad1}Yes, you're very good.
Dialogue: 0,0:29:39.02,0:29:40.69,*Default,,0,0,0,,但没你想象中那么厉害\N{\fn微软雅黑}{\b0}{\fs14}{\3c&H202020&}{\shad1}Just not as good as you think.
Dialogue: 0,0:29:40.77,0:29:41.46,*Default,,0,0,0,,是吗\N{\fn微软雅黑}{\b0}{\fs14}{\3c&H202020&}{\shad1}Yeah?
Dialogue: 0,0:29:43.75,0:29:46.54,*Default,,0,0,0,,怪不得我刚到这就被你卖了\N{\fn微软雅黑}{\b0}{\fs14}{\3c&H202020&}{\shad1}Maybe that's why you sold me out right after I got here.
Dialogue: 0,0:29:46.54,0:29:48.14,*Default,,0,0,0,,你觉得是我出卖了你\N{\fn微软雅黑}{\b0}{\fs14}{\3c&H202020&}{\shad1}You think I sold you out?
Dialogue: 0,0:29:48.41,0:29:50.72,*Default,,0,0,0,,不是你  就是你的小姐\N{\fn微软雅黑}{\b0}{\fs14}{\3c&H202020&}{\shad1}You. Or one of your girls.
Dialogue: 0,0:29:51.16,0:29:52.48,*Default,,0,0,0,,也差不多嘛\N{\fn微软雅黑}{\b0}{\fs14}{\3c&H202020&}{\shad1}Same thing, though, right?
Dialogue: 0,0:29:52.78,0:29:55.51,*Default,,0,0,0,,新来的  你刚来没多久\N{\fn微软雅黑}{\b0}{\fs14}{\3c&H202020&}{\shad1}Hey, new guy, you just got here.
Dialogue: 0,0:29:55.93,0:29:57.25,*Default,,0,0,0,,自以为是前\N{\fn微软雅黑}{\b0}{\fs14}{\3c&H202020&}{\shad1}Maybe take a minute before you think
Dialogue: 0,0:29:57.25,0:29:58.77,*Default,,0,0,0,,还是多动动脑子吧\N{\fn微软雅黑}{\b0}{\fs14}{\3c&H202020&}{\shad1}you've got it all figured out.
Dialogue: 0,0:29:59.32,0:30:00.77,*Default,,0,0,0,,我是刚来\N{\fn微软雅黑}{\b0}{\fs14}{\3c&H202020&}{\shad1}I may be fresh,
Dialogue: 0,0:30:00.77,0:30:03.87,*Default,,0,0,0,,但我不会被人卖了还帮着数钱\N{\fn微软雅黑}{\b0}{\fs14}{\3c&H202020&}{\shad1}but I know when I've been fucked.
Dialogue: 0,0:30:04.23,0:30:05.68,*Default,,0,0,0,,你被卖了\N{\fn微软雅黑}{\b0}{\fs14}{\3c&H202020&}{\shad1}You got fucked
Dialogue: 0,0:30:05.97,0:30:09.13,*Default,,0,0,0,,是因为你在一窝妓女跟前谈公事\N{\fn微软雅黑}{\b0}{\fs14}{\3c&H202020&}{\shad1}because you spoke your business in a room full of whores.
Dialogue: 0,0:30:11.33,0:30:12.90,*Default,,0,0,0,,这不是中国\N{\fn微软雅黑}{\b0}{\fs14}{\3c&H202020&}{\shad1}This is not China.
Dialogue: 0,0:30:13.35,0:30:14.90,*Default,,0,0,0,,这里是中国城\N{\fn微软雅黑}{\b0}{\fs14}{\3c&H202020&}{\shad1}It's Chinatown.
Dialogue: 0,0:30:15.20,0:30:18.85,*Default,,0,0,0,,我们的命贱得很  你最好适应一下\N{\fn微软雅黑}{\b0}{\fs14}{\3c&H202020&}{\shad1}And our blood is cheap here, so you'd better learn to adapt.
Dialogue: 0,0:30:19.48,0:30:20.52,*Default,,0,0,0,,明白吗\N{\fn微软雅黑}{\b0}{\fs14}{\3c&H202020&}{\shad1}You understand?
Dialogue: 0,0:30:24.04,0:30:27.03,*Default,,0,0,0,,我说明白  就能结束这个谈话吗\N{\fn微软雅黑}{\b0}{\fs14}{\3c&H202020&}{\shad1}If I say yes, will this conversation be over?
Dialogue: 0,0:30:27.94,0:30:30.01,*Default,,0,0,0,,你跟其他打手不太一样\N{\fn微软雅黑}{\b0}{\fs14}{\3c&H202020&}{\shad1}You're not the typical hatchet man.
Dialogue: 0,0:30:31.68,0:30:34.57,*Default,,0,0,0,,你大老远来这不只是为合威打架的\N{\fn微软雅黑}{\b0}{\fs14}{\3c&H202020&}{\shad1}You didn't come all this way just to scrap for the Hop Wei.
Dialogue: 0,0:30:36.51,0:30:38.56,*Default,,0,0,0,,你需要能够信任的人\N{\fn微软雅黑}{\b0}{\fs14}{\3c&H202020&}{\shad1}You need someone you can trust.
Dialogue: 0,0:30:38.89,0:30:42.11,*Default,,0,0,0,,堂口以外的人\N{\fn微软雅黑}{\b0}{\fs14}{\3c&H202020&}{\shad1}Someone outside the tong.
Dialogue: 0,0:30:42.63,0:30:45.11,*Default,,0,0,0,,你是说那个人是你吗\N{\fn微软雅黑}{\b0}{\fs14}{\3c&H202020&}{\shad1}And you're saying that's you?
Dialogue: 0,0:30:45.77,0:30:47.36,*Default,,0,0,0,,可以是\N{\fn微软雅黑}{\b0}{\fs14}{\3c&H202020&}{\shad1}I'm saying it could be.
Dialogue: 0,0:30:48.15,0:30:50.43,*Default,,0,0,0,,-你不了解我  -嗯\N{\fn微软雅黑}{\b0}{\fs14}{\3c&H202020&}{\shad1}- You don't know me. - No.
Dialogue: 0,0:30:51.00,0:30:52.72,*Default,,0,0,0,,但我觉得我应该了解一下\N{\fn微软雅黑}{\b0}{\fs14}{\3c&H202020&}{\shad1}But I'm thinking I should.
Dialogue: 0,0:30:54.87,0:30:55.71,*Default,,0,0,0,,那\N{\fn微软雅黑}{\b0}{\fs14}{\3c&H202020&}{\shad1}So...
Dialogue: 0,0:30:58.74,0:30:59.65,*Default,,0,0,0,,小静呢\N{\fn微软雅黑}{\b0}{\fs14}{\3c&H202020&}{\shad1}Xiaojing?
Dialogue: 0,0:31:01.97,0:31:03.53,*Default,,0,0,0,,我不知道这是谁\N{\fn微软雅黑}{\b0}{\fs14}{\3c&H202020&}{\shad1}I don't know who that is.
Dialogue: 0,0:31:06.92,0:31:09.15,*Default,,0,0,0,,你已经帮了我很多  谢谢\N{\fn微软雅黑}{\b0}{\fs14}{\3c&H202020&}{\shad1}You've been a big help. Thanks.
Dialogue: 0,0:31:09.15,0:31:12.93,*Default,,0,0,0,,但我知道有人来找过她\N{\fn微软雅黑}{\b0}{\fs14}{\3c&H202020&}{\shad1}I do know that someone else came looking for her.
Dialogue: 0,0:31:13.05,0:31:14.19,*Default,,0,0,0,,一年前吧\N{\fn微软雅黑}{\b0}{\fs14}{\3c&H202020&}{\shad1}About a year ago.
Dialogue: 0,0:31:14.60,0:31:16.27,*Default,,0,0,0,,他不到一天就死了\N{\fn微软雅黑}{\b0}{\fs14}{\3c&H202020&}{\shad1}He was dead within a day.
Dialogue: 0,0:31:21.30,0:31:22.63,*Default,,0,0,0,,她是你的什么人\N{\fn微软雅黑}{\b0}{\fs14}{\3c&H202020&}{\shad1}Who is she to you?
Dialogue: 0,0:31:24.26,0:31:26.02,*Default,,0,0,0,,我可以告诉你  但是\N{\fn微软雅黑}{\b0}{\fs14}{\3c&H202020&}{\shad1}I would tell you, but...
Dialogue: 0,0:31:27.34,0:31:31.38,*Default,,0,0,0,,有人曾建议我不要和妓女谈论自己的事情\N{\fn微软雅黑}{\b0}{\fs14}{\3c&H202020&}{\shad1}someone once advised me not to speak my business with whores.
Dialogue: 0,0:31:31.91,0:31:33.04,*Default,,0,0,0,,阿杉\N{\fn微软雅黑}{\b0}{\fs14}{\3c&H202020&}{\shad1}Ah Sahm.
Dialogue: 0,0:31:34.44,0:31:36.13,*Default,,0,0,0,,孔子曰\N{\fn微软雅黑}{\b0}{\fs14}{\3c&H202020&}{\shad1}Confucius said
Dialogue: 0,0:31:37.05,0:31:40.44,*Default,,0,0,0,,逛窑子的男人不足以评判他人\N{\fn微软雅黑}{\b0}{\fs14}{\3c&H202020&}{\shad1}a man in a brothel is nobody's judge.
Dialogue: 0,0:31:40.87,0:31:42.69,*Default,,0,0,0,,孔子没说过这话\N{\fn微软雅黑}{\b0}{\fs14}{\3c&H202020&}{\shad1}Confucius never said that.
Dialogue: 0,0:31:43.26,0:31:45.40,*Default,,0,0,0,,嗯  他没说\N{\fn微软雅黑}{\b0}{\fs14}{\3c&H202020&}{\shad1}No, he didn't.
Dialogue: 0,0:31:49.11,0:31:51.08,*Default,,0,0,0,,你们可能已经听说了\N{\fn微软雅黑}{\b0}{\fs14}{\3c&H202020&}{\shad1}As you may have heard,
Dialogue: 0,0:31:51.35,0:31:55.59,*Default,,0,0,0,,市长要我创建一支新中国城警队\N{\fn微软雅黑}{\b0}{\fs14}{\3c&H202020&}{\shad1}the mayor himself has asked me to start a new Chinatown squad.
Dialogue: 0,0:31:58.74,0:31:59.72,*Default,,0,0,0,,哈里森\N{\fn微软雅黑}{\b0}{\fs14}{\3c&H202020&}{\shad1}Harrison.
Dialogue: 0,0:32:00.17,0:32:01.19,*Default,,0,0,0,,麦克劳德\N{\fn微软雅黑}{\b0}{\fs14}{\3c&H202020&}{\shad1}McLeod.
Dialogue: 0,0:32:02.36,0:32:03.23,*Default,,0,0,0,,斯通\N{\fn微软雅黑}{\b0}{\fs14}{\3c&H202020&}{\shad1}Stone.
Dialogue: 0,0:32:03.99,0:32:05.60,*Default,,0,0,0,,还剩一个名额\N{\fn微软雅黑}{\b0}{\fs14}{\3c&H202020&}{\shad1}I've got one more spot.
Dialogue: 0,0:32:06.92,0:32:08.43,*Default,,0,0,0,,有自愿报名的吗\N{\fn微软雅黑}{\b0}{\fs14}{\3c&H202020&}{\shad1}Any volunteers?
Dialogue: 0,0:32:08.43,0:32:09.80,*Default,,0,0,0,,你不能强迫我们\N{\fn微软雅黑}{\b0}{\fs14}{\3c&H202020&}{\shad1}You can't force this shit on us.
Dialogue: 0,0:32:09.80,0:32:12.92,*Default,,0,0,0,,拜托  比尔  那里就是布满病菌的粪坑\N{\fn微软雅黑}{\b0}{\fs14}{\3c&H202020&}{\shad1}Come on, Bill, it's a fucking cesspool crawling with disease.
Dialogue: 0,0:32:12.92,0:32:14.38,*Default,,0,0,0,,我又没让你们去干\N{\fn微软雅黑}{\b0}{\fs14}{\3c&H202020&}{\shad1}Well, I'm not asking you to fuck it,
Dialogue: 0,0:32:14.38,0:32:16.71,*Default,,0,0,0,,-只是去巡逻  -靠\N{\fn微软雅黑}{\b0}{\fs14}{\3c&H202020&}{\shad1}- just patrol it. - Fuck's sake.
Dialogue: 0,0:32:18.27,0:32:19.85,*Default,,0,0,0,,李警官吗\N{\fn微软雅黑}{\b0}{\fs14}{\3c&H202020&}{\shad1}Officer...Lee, is it?
Dialogue: 0,0:32:19.85,0:32:21.91,*Default,,0,0,0,,-是的  长官  -有事吗\N{\fn微软雅黑}{\b0}{\fs14}{\3c&H202020&}{\shad1}- Yes, sir. - Can I help you?
Dialogue: 0,0:32:22.25,0:32:24.12,*Default,,0,0,0,,长官  我想报名\N{\fn微软雅黑}{\b0}{\fs14}{\3c&H202020&}{\shad1}Well, I'd like to volunteer, sir.
Dialogue: 0,0:32:25.05,0:32:27.04,*Default,,0,0,0,,你有口音吗\N{\fn微软雅黑}{\b0}{\fs14}{\3c&H202020&}{\shad1}Am I hearing an accent there?
Dialogue: 0,0:32:27.10,0:32:28.83,*Default,,0,0,0,,长官  我来自乔治亚的萨瓦纳\N{\fn微软雅黑}{\b0}{\fs14}{\3c&H202020&}{\shad1}I'm from Savannah, Georgia, sir.
Dialogue: 0,0:32:29.92,0:32:32.33,*Default,,0,0,0,,那你在这里肯定很受欢迎吧\N{\fn微软雅黑}{\b0}{\fs14}{\3c&H202020&}{\shad1}Well, that must make you very popular around here.
Dialogue: 0,0:32:33.41,0:32:34.52,*Default,,0,0,0,,你当警察多久了\N{\fn微软雅黑}{\b0}{\fs14}{\3c&H202020&}{\shad1}How long have you been a cop?
Dialogue: 0,0:32:34.53,0:32:35.94,*Default,,0,0,0,,算上今天\N{\fn微软雅黑}{\b0}{\fs14}{\3c&H202020&}{\shad1}Uh, counting today,
Dialogue: 0,0:32:35.95,0:32:36.90,*Default,,0,0,0,,大概有六周了\N{\fn微软雅黑}{\b0}{\fs14}{\3c&H202020&}{\shad1}about six weeks.
Dialogue: 0,0:32:36.90,0:32:39.04,*Default,,0,0,0,,我才不和南方佬共事\N{\fn微软雅黑}{\b0}{\fs14}{\3c&H202020&}{\shad1}I'm not fucking working with no grayback.
Dialogue: 0,0:32:39.04,0:32:41.11,*Default,,0,0,0,,-闭嘴  斯通  -该死的南部邦联人\N{\fn微软雅黑}{\b0}{\fs14}{\3c&H202020&}{\shad1}- Shut up, Stone. - Damn Confederates.
Dialogue: 0,0:32:42.16,0:32:43.90,*Default,,0,0,0,,应该把他们的蛋蛋都吊起来\N{\fn微软雅黑}{\b0}{\fs14}{\3c&H202020&}{\shad1}Should have all been strung up by their balls.
Dialogue: 0,0:32:43.91,0:32:46.72,*Default,,0,0,0,,-说得太对了  -没错\N{\fn微软雅黑}{\b0}{\fs14}{\3c&H202020&}{\shad1}- Too right. - Hear, hear.
Dialogue: 0,0:32:53.32,0:32:55.91,*Default,,0,0,0,,跟酒鬼讲道理没用\N{\fn微软雅黑}{\b0}{\fs14}{\3c&H202020&}{\shad1}There's nothing gained in pounding the tar off a drunk.
Dialogue: 0,0:32:57.75,0:33:00.74,*Default,,0,0,0,,总有一天  你会清醒的\N{\fn微软雅黑}{\b0}{\fs14}{\3c&H202020&}{\shad1}One of these days, I reckon you'll be sober,
Dialogue: 0,0:33:00.74,0:33:01.80,*Default,,0,0,0,,等到那天\N{\fn微软雅黑}{\b0}{\fs14}{\3c&H202020&}{\shad1}and when that day comes,
Dialogue: 0,0:33:01.80,0:33:03.33,*Default,,0,0,0,,不出意外的话\N{\fn微软雅黑}{\b0}{\fs14}{\3c&H202020&}{\shad1}Lord willing and the creek don't rise,
Dialogue: 0,0:33:03.33,0:33:05.31,*Default,,0,0,0,,我会把你打得不成人形\N{\fn微软雅黑}{\b0}{\fs14}{\3c&H202020&}{\shad1}won't be enough left of you to spread on toast.
Dialogue: 0,0:33:12.76,0:33:15.15,*Default,,0,0,0,,冷静  斯通警官\N{\fn微软雅黑}{\b0}{\fs14}{\3c&H202020&}{\shad1}Calm down. Officer Stone!
Dialogue: 0,0:33:16.31,0:33:17.54,*Default,,0,0,0,,你闹够了吗\N{\fn微软雅黑}{\b0}{\fs14}{\3c&H202020&}{\shad1}Are you finished?
Dialogue: 0,0:33:17.95,0:33:18.75,*Default,,0,0,0,,闹够了吗\N{\fn微软雅黑}{\b0}{\fs14}{\3c&H202020&}{\shad1}Are you?
Dialogue: 0,0:33:21.19,0:33:21.97,*Default,,0,0,0,,嗯\N{\fn微软雅黑}{\b0}{\fs14}{\3c&H202020&}{\shad1}Aye.
Dialogue: 0,0:33:30.73,0:33:31.68,*Default,,0,0,0,,孩子\N{\fn微软雅黑}{\b0}{\fs14}{\3c&H202020&}{\shad1}Son...
Dialogue: 0,0:33:33.61,0:33:35.97,*Default,,0,0,0,,你刚刚说的话我一个字也听不懂\N{\fn微软雅黑}{\b0}{\fs14}{\3c&H202020&}{\shad1}I don't understand a word you just said.
Dialogue: 0,0:33:36.69,0:33:38.31,*Default,,0,0,0,,但我喜欢你说话的方式\N{\fn微软雅黑}{\b0}{\fs14}{\3c&H202020&}{\shad1}But I like the way you said it.
Dialogue: 0,0:33:39.30,0:33:40.54,*Default,,0,0,0,,就你了\N{\fn微软雅黑}{\b0}{\fs14}{\3c&H202020&}{\shad1}You're hired.
Dialogue: 0,0:33:55.36,0:33:57.51,*Default,,0,0,0,,忠义为先\N{\fn微软雅黑}{\b0}{\fs14}{\3c&H202020&}{\shad1}Loyalty above all.
Dialogue: 0,0:34:02.62,0:34:03.74,*Default,,0,0,0,,太棒了\N{\fn微软雅黑}{\b0}{\fs14}{\3c&H202020&}{\shad1}Yes!
Dialogue: 0,0:34:07.19,0:34:08.15,*Default,,0,0,0,,兄弟\N{\fn微软雅黑}{\b0}{\fs14}{\3c&H202020&}{\shad1}Brother!
Dialogue: 0,0:34:52.76,0:34:55.73,*Default,,0,0,0,,你说你是哪里人来着\N{\fn微软雅黑}{\b0}{\fs14}{\3c&H202020&}{\shad1}So where did you say you're from, again?
Dialogue: 0,0:34:55.74,0:34:58.18,*Default,,0,0,0,,-北卡罗来纳  -乔治亚  长官\N{\fn微软雅黑}{\b0}{\fs14}{\3c&H202020&}{\shad1}- North Carolina? - Georgia, sir.
Dialogue: 0,0:34:58.18,0:35:00.48,*Default,,0,0,0,,花生州的\N{\fn微软雅黑}{\b0}{\fs14}{\3c&H202020&}{\shad1}Oh, a goober, huh?
Dialogue: 0,0:35:01.78,0:35:04.88,*Default,,0,0,0,,-你为何离开家乡  -战争\N{\fn微软雅黑}{\b0}{\fs14}{\3c&H202020&}{\shad1}- What made you leave? - The war.
Dialogue: 0,0:35:05.19,0:35:07.09,*Default,,0,0,0,,你小时候战争就结束了\N{\fn微软雅黑}{\b0}{\fs14}{\3c&H202020&}{\shad1}The war ended when you were a kid.
Dialogue: 0,0:35:07.98,0:35:11.83,*Default,,0,0,0,,对于我家来说  战争仍在继续\N{\fn微软雅黑}{\b0}{\fs14}{\3c&H202020&}{\shad1}Well, the war is still going on for my family.
Dialogue: 0,0:35:13.29,0:35:15.50,*Default,,0,0,0,,我两个哥哥死在了葛底斯堡\N{\fn微软雅黑}{\b0}{\fs14}{\3c&H202020&}{\shad1}My two older brothers died at Gettysburg.
Dialogue: 0,0:35:17.20,0:35:19.07,*Default,,0,0,0,,我在葛底斯堡战斗过\N{\fn微软雅黑}{\b0}{\fs14}{\3c&H202020&}{\shad1}I fought in Gettysburg.
Dialogue: 0,0:35:21.85,0:35:24.62,*Default,,0,0,0,,两位修女在石路上骑单车\N{\fn微软雅黑}{\b0}{\fs14}{\3c&H202020&}{\shad1}Two nuns are riding bikes on a cobblestone street, right?
Dialogue: 0,0:35:24.64,0:35:25.81,*Default,,0,0,0,,一个修女对另一个修女说\N{\fn微软雅黑}{\b0}{\fs14}{\3c&H202020&}{\shad1}First nun says to the second one,
Dialogue: 0,0:35:25.81,0:35:27.43,*Default,,0,0,0,,"我以前从未走过这条路[没这样高潮过]"\N{\fn微软雅黑}{\b0}{\fs14}{\3c&H202020&}{\shad1}"I've never come this way before."
Dialogue: 0,0:35:27.43,0:35:29.23,*Default,,0,0,0,,另一个修女说\N{\fn微软雅黑}{\b0}{\fs14}{\3c&H202020&}{\shad1}And the second nun, she says...
Dialogue: 0,0:35:29.26,0:35:31.77,*Default,,0,0,0,,大概是因为地上的鹅卵石吧
Dialogue: 0,0:35:35.27,0:35:37.38,*Default,,0,0,0,,欧哈拉警官\N{\fn微软雅黑}{\b0}{\fs14}{\3c&H202020&}{\shad1}Oh, Officer O'Hara.
Dialogue: 0,0:35:37.80,0:35:40.47,*Default,,0,0,0,,抱歉  是欧哈拉队长\N{\fn微软雅黑}{\b0}{\fs14}{\3c&H202020&}{\shad1}I'm sorry. Sergeant O'Hara.
Dialogue: 0,0:35:40.47,0:35:44.13,*Default,,0,0,0,,恭喜  你有新中国城警队了\N{\fn微软雅黑}{\b0}{\fs14}{\3c&H202020&}{\shad1}Congratulations. You have new Chinatown squad.
Dialogue: 0,0:35:44.52,0:35:47.40,*Default,,0,0,0,,换制服了  帅气啊\N{\fn微软雅黑}{\b0}{\fs14}{\3c&H202020&}{\shad1}Different uniforms. Very nice.
Dialogue: 0,0:35:48.11,0:35:51.04,*Default,,0,0,0,,这位是李警官  他和我一起\N{\fn微软雅黑}{\b0}{\fs14}{\3c&H202020&}{\shad1}This is Officer Lee. He's with me.
Dialogue: 0,0:35:51.25,0:35:52.41,*Default,,0,0,0,,东西都准备好了吗\N{\fn微软雅黑}{\b0}{\fs14}{\3c&H202020&}{\shad1}Can we do this?
Dialogue: 0,0:35:53.05,0:35:54.07,*Default,,0,0,0,,当然\N{\fn微软雅黑}{\b0}{\fs14}{\3c&H202020&}{\shad1}Of course.
Dialogue: 0,0:36:31.53,0:36:32.69,*Default,,0,0,0,,关门\N{\fn微软雅黑}{\b0}{\fs14}{\3c&H202020&}{\shad1}Shut the door.
Dialogue: 0,0:36:43.37,0:36:46.32,*Default,,0,0,0,,-天啊  -五把磨过的长刃猎刀\N{\fn微软雅黑}{\b0}{\fs14}{\3c&H202020&}{\shad1}- I'll be damned. - Five bowie knives, sharpened.
Dialogue: 0,0:36:46.61,0:36:49.07,*Default,,0,0,0,,五个顶级皮革制成的刀鞘\N{\fn微软雅黑}{\b0}{\fs14}{\3c&H202020&}{\shad1}Five sheaths, finest-quality leather.
Dialogue: 0,0:36:49.17,0:36:51.18,*Default,,0,0,0,,五把双倍重量金属警棍\N{\fn微软雅黑}{\b0}{\fs14}{\3c&H202020&}{\shad1}Five blackjacks, double-weighted.
Dialogue: 0,0:36:51.18,0:36:54.29,*Default,,0,0,0,,至于队长  两个黄铜做的指节套\N{\fn微软雅黑}{\b0}{\fs14}{\3c&H202020&}{\shad1}And for you, Sergeant, two knuckles, brass,
Dialogue: 0,0:36:54.30,0:36:55.37,*Default,,0,0,0,,我鼎力推荐\N{\fn微软雅黑}{\b0}{\fs14}{\3c&H202020&}{\shad1}with my compliments.
Dialogue: 0,0:36:55.37,0:36:58.37,*Default,,0,0,0,,-赶紧包起来  -要这些做什么\N{\fn微软雅黑}{\b0}{\fs14}{\3c&H202020&}{\shad1}- Just wrap it up. - What do we need this for?
Dialogue: 0,0:36:58.47,0:36:59.73,*Default,,0,0,0,,我们有左轮手枪\N{\fn微软雅黑}{\b0}{\fs14}{\3c&H202020&}{\shad1}We have revolvers.
Dialogue: 0,0:36:59.96,0:37:03.00,*Default,,0,0,0,,六发子弹  两万五千个中国人\N{\fn微软雅黑}{\b0}{\fs14}{\3c&H202020&}{\shad1}Six bullets, 25,000 Chinese.
Dialogue: 0,0:37:03.18,0:37:04.20,*Default,,0,0,0,,你自己算算\N{\fn微软雅黑}{\b0}{\fs14}{\3c&H202020&}{\shad1}You do the math.
Dialogue: 0,0:37:05.30,0:37:06.74,*Default,,0,0,0,,这个人向堂口出售武器\N{\fn微软雅黑}{\b0}{\fs14}{\3c&H202020&}{\shad1}This man deals weapons to the tongs.
Dialogue: 0,0:37:06.75,0:37:08.19,*Default,,0,0,0,,我们不应该让他关门吗\N{\fn微软雅黑}{\b0}{\fs14}{\3c&H202020&}{\shad1}Shouldn't we be shutting him down?
Dialogue: 0,0:37:09.73,0:37:10.77,*Default,,0,0,0,,让我关门\N{\fn微软雅黑}{\b0}{\fs14}{\3c&H202020&}{\shad1}Shut me down?
Dialogue: 0,0:37:12.48,0:37:16.27,*Default,,0,0,0,,但我是警察的朋友  你问问大比尔\N{\fn微软雅黑}{\b0}{\fs14}{\3c&H202020&}{\shad1}But I am friend to police. You ask Big Bill, he tell you.
Dialogue: 0,0:37:16.46,0:37:17.73,*Default,,0,0,0,,当然了  阿舟\N{\fn微软雅黑}{\b0}{\fs14}{\3c&H202020&}{\shad1}Sure, Chao.
Dialogue: 0,0:37:17.95,0:37:19.60,*Default,,0,0,0,,你和所有人都是朋友  不是吗\N{\fn微软雅黑}{\b0}{\fs14}{\3c&H202020&}{\shad1}You're a friend to everyone, aren't you?
Dialogue: 0,0:37:20.21,0:37:22.37,*Default,,0,0,0,,我们为什么不逮捕他啊\N{\fn微软雅黑}{\b0}{\fs14}{\3c&H202020&}{\shad1}Why in the world aren't we arresting this man?
Dialogue: 0,0:37:22.95,0:37:24.63,*Default,,0,0,0,,忘了你所知的一切  孩子\N{\fn微软雅黑}{\b0}{\fs14}{\3c&H202020&}{\shad1}Forget everything you know, kid.
Dialogue: 0,0:37:25.75,0:37:27.41,*Default,,0,0,0,,应该用不了多久\N{\fn微软雅黑}{\b0}{\fs14}{\3c&H202020&}{\shad1}That shouldn't take too long.
Dialogue: 0,0:37:32.62,0:37:34.20,*Default,,0,0,0,,你俩被正式保释了\N{\fn微软雅黑}{\b0}{\fs14}{\3c&H202020&}{\shad1}You boys are officially sprung.
Dialogue: 0,0:37:34.20,0:37:35.76,*Default,,0,0,0,,谁保我们的  吉米\N{\fn微软雅黑}{\b0}{\fs14}{\3c&H202020&}{\shad1}Who bailed us out, Jimmy?
Dialogue: 0,0:37:43.98,0:37:46.29,*Default,,0,0,0,,-谢谢  利瑞先生  -谢谢  利瑞先生\N{\fn微软雅黑}{\b0}{\fs14}{\3c&H202020&}{\shad1}- Thank you, Mr. Leary. - Thank you, Mr. Leary.
Dialogue: 0,0:37:47.77,0:37:49.78,*Default,,0,0,0,,你们每人的保释金为15块\N{\fn微软雅黑}{\b0}{\fs14}{\3c&H202020&}{\shad1}Your bail was 15 bucks apiece.
Dialogue: 0,0:37:50.27,0:37:51.65,*Default,,0,0,0,,大伙一起攒的\N{\fn微软雅黑}{\b0}{\fs14}{\3c&H202020&}{\shad1}The boys all chipped in.
Dialogue: 0,0:37:52.17,0:37:54.00,*Default,,0,0,0,,别打算逃跑了啊\N{\fn微软雅黑}{\b0}{\fs14}{\3c&H202020&}{\shad1}So don't get any fucking ideas about runnin'.
Dialogue: 0,0:37:54.00,0:37:57.76,*Default,,0,0,0,,-别担心  利瑞先生  -那个南方条子\N{\fn微软雅黑}{\b0}{\fs14}{\3c&H202020&}{\shad1}- Don't worry, Mr. Leary. - The cop, the Southern one.
Dialogue: 0,0:37:58.36,0:38:00.51,*Default,,0,0,0,,-他能把我们抓起来  -你俩安分守己\N{\fn微软雅黑}{\b0}{\fs14}{\3c&H202020&}{\shad1}- He can put us away. - You just stay put.
Dialogue: 0,0:38:00.70,0:38:01.68,*Default,,0,0,0,,听见了吗\N{\fn微软雅黑}{\b0}{\fs14}{\3c&H202020&}{\shad1}You hear me?
Dialogue: 0,0:38:03.85,0:38:05.09,*Default,,0,0,0,,警察我来处理\N{\fn微软雅黑}{\b0}{\fs14}{\3c&H202020&}{\shad1}I'll deal with the cop.
Dialogue: 0,0:38:22.87,0:38:24.63,*Default,,0,0,0,,生意不错啊\N{\fn微软雅黑}{\b0}{\fs14}{\3c&H202020&}{\shad1}Looks like business is doing good.
Dialogue: 0,0:39:02.44,0:39:03.91,*Default,,0,0,0,,搞什么  老兄\N{\fn微软雅黑}{\b0}{\fs14}{\3c&H202020&}{\shad1}What the fuck, man?
Dialogue: 0,0:39:05.50,0:39:07.45,*Default,,0,0,0,,我刚看到那些人在店外\N{\fn微软雅黑}{\b0}{\fs14}{\3c&H202020&}{\shad1}I just saw those guys outside the shop.
Dialogue: 0,0:39:07.45,0:39:09.44,*Default,,0,0,0,,就来看看他们想干什么\N{\fn微软雅黑}{\b0}{\fs14}{\3c&H202020&}{\shad1}Just wanted to see what they were up to.
Dialogue: 0,0:39:10.09,0:39:12.24,*Default,,0,0,0,,你刚来  不能在这片晃悠\N{\fn微软雅黑}{\b0}{\fs14}{\3c&H202020&}{\shad1}You're way too fresh to be wandering around here.
Dialogue: 0,0:39:13.37,0:39:15.61,*Default,,0,0,0,,-这是他们的地盘  -那是龙志的房子\N{\fn微软雅黑}{\b0}{\fs14}{\3c&H202020&}{\shad1}- That's their place? - That's Long Zii's house.
Dialogue: 0,0:39:15.61,0:39:17.94,*Default,,0,0,0,,这边过去全是龙志的地盘\N{\fn微软雅黑}{\b0}{\fs14}{\3c&H202020&}{\shad1}Everything this direction is Long Zii territory.
Dialogue: 0,0:39:18.00,0:39:20.13,*Default,,0,0,0,,别插手  明白吗\N{\fn微软雅黑}{\b0}{\fs14}{\3c&H202020&}{\shad1}We stay out. You get me?
Dialogue: 0,0:39:20.35,0:39:21.57,*Default,,0,0,0,,-明白  -好\N{\fn微软雅黑}{\b0}{\fs14}{\3c&H202020&}{\shad1}- Yeah. - Okay.
Dialogue: 0,0:39:21.57,0:39:23.22,*Default,,0,0,0,,走吧  离开这里\N{\fn微软雅黑}{\b0}{\fs14}{\3c&H202020&}{\shad1}Come on, let's get the fuck out of here.
Dialogue: 0,0:39:29.39,0:39:30.61,*Default,,0,0,0,,给  迪伦\N{\fn微软雅黑}{\b0}{\fs14}{\3c&H202020&}{\shad1}There you go, Dylan.
Dialogue: 0,0:39:35.55,0:39:38.66,*Default,,0,0,0,,-你的手下  那个年轻人  -李\N{\fn微软雅黑}{\b0}{\fs14}{\3c&H202020&}{\shad1}- Your cop, the young one. - Lee.
Dialogue: 0,0:39:38.73,0:39:40.46,*Default,,0,0,0,,我才不管他叫什么\N{\fn微软雅黑}{\b0}{\fs14}{\3c&H202020&}{\shad1}I don't give a fuck what his name is.
Dialogue: 0,0:39:41.10,0:39:43.25,*Default,,0,0,0,,他不能上庭  明白吗\N{\fn微软雅黑}{\b0}{\fs14}{\3c&H202020&}{\shad1}He can't show up in court, understand?
Dialogue: 0,0:39:44.06,0:39:45.41,*Default,,0,0,0,,对他不利\N{\fn微软雅黑}{\b0}{\fs14}{\3c&H202020&}{\shad1}Won't be good for him...
Dialogue: 0,0:39:46.77,0:39:47.65,*Default,,0,0,0,,对你\N{\fn微软雅黑}{\b0}{\fs14}{\3c&H202020&}{\shad1}for you...
Dialogue: 0,0:39:48.89,0:39:50.05,*Default,,0,0,0,,对我们都不利\N{\fn微软雅黑}{\b0}{\fs14}{\3c&H202020&}{\shad1}for any of us.
Dialogue: 0,0:39:52.17,0:39:54.57,*Default,,0,0,0,,-利瑞先生  -什么事\N{\fn微软雅黑}{\b0}{\fs14}{\3c&H202020&}{\shad1}- Mr. Leary. - What is it?
Dialogue: 0,0:39:54.99,0:39:56.64,*Default,,0,0,0,,这家伙想试试\N{\fn微软雅黑}{\b0}{\fs14}{\3c&H202020&}{\shad1}This fella here wants to have a go.
Dialogue: 0,0:40:07.40,0:40:08.87,*Default,,0,0,0,,行  带他回去\N{\fn微软雅黑}{\b0}{\fs14}{\3c&H202020&}{\shad1}Okay, take him back.
Dialogue: 0,0:40:14.92,0:40:16.41,*Default,,0,0,0,,随你分他多少钱\N{\fn微软雅黑}{\b0}{\fs14}{\3c&H202020&}{\shad1}Divide it up however you want.
Dialogue: 0,0:40:35.27,0:40:36.82,*Default,,0,0,0,,进来避雨吧\N{\fn微软雅黑}{\b0}{\fs14}{\3c&H202020&}{\shad1}Come in from the rain.
Dialogue: 0,0:40:37.46,0:40:40.48,*Default,,0,0,0,,里面肯定有你中意的东西\N{\fn微软雅黑}{\b0}{\fs14}{\3c&H202020&}{\shad1}You will find everything as you like it.
Dialogue: 0,0:41:20.31,0:41:21.44,*Default,,0,0,0,,晚上好\N{\fn微软雅黑}{\b0}{\fs14}{\3c&H202020&}{\shad1}Well, good evening.
Dialogue: 0,0:41:25.72,0:41:27.12,*Default,,0,0,0,,你也是\N{\fn微软雅黑}{\b0}{\fs14}{\3c&H202020&}{\shad1}And good evening to you.
Dialogue: 0,0:43:23.98,0:43:27.93,*Default,,0,0,0,,利瑞  利瑞  利瑞  利瑞\N{\fn微软雅黑}{\b0}{\fs14}{\3c&H202020&}{\shad1}Leary, Leary, Leary, Leary...
Dialogue: 0,0:43:54.57,0:43:56.40,*Default,,0,0,0,,我来找小静\N{\fn微软雅黑}{\b0}{\fs14}{\3c&H202020&}{\shad1}I'm looking for Xiaojing.
Dialogue: 0,0:44:18.22,0:44:20.72,*Default,,0,0,0,,你就是那天晚上和我的人起冲突的葱头\N{\fn微软雅黑}{\b0}{\fs14}{\3c&H202020&}{\shad1}You're the onion who scrapped with my guys the other night.
Dialogue: 0,0:44:24.62,0:44:26.02,*Default,,0,0,0,,小静是你什么人\N{\fn微软雅黑}{\b0}{\fs14}{\3c&H202020&}{\shad1}Who is Xiaojing to you?
Dialogue: 0,0:44:27.56,0:44:28.67,*Default,,0,0,0,,她是你什么人\N{\fn微软雅黑}{\b0}{\fs14}{\3c&H202020&}{\shad1}Who is she to you?
Dialogue: 0,0:44:33.75,0:44:35.27,*Default,,0,0,0,,你找她干嘛\N{\fn微软雅黑}{\b0}{\fs14}{\3c&H202020&}{\shad1}Why are you looking for her?
Dialogue: 0,0:44:36.73,0:44:38.39,*Default,,0,0,0,,看到她后我自然会告诉她\N{\fn微软雅黑}{\b0}{\fs14}{\3c&H202020&}{\shad1}I'll tell her when I see her.
Dialogue: 0,0:44:40.35,0:44:41.63,*Default,,0,0,0,,这不可能\N{\fn微软雅黑}{\b0}{\fs14}{\3c&H202020&}{\shad1}That's not going to happen.
Dialogue: 0,0:44:44.04,0:44:47.94,*Default,,0,0,0,,我进来时大可以把这些慢吞吞的葱头给剁了\N{\fn微软雅黑}{\b0}{\fs14}{\3c&H202020&}{\shad1}You know, I could've diced these slow-as-shit onions on my way in.
Dialogue: 0,0:44:48.99,0:44:51.15,*Default,,0,0,0,,我出去时可就没这么客气了\N{\fn微软雅黑}{\b0}{\fs14}{\3c&H202020&}{\shad1}I might not be so polite on my way out.
Dialogue: 0,0:46:23.32,0:46:24.39,*Default,,0,0,0,,够了\N{\fn微软雅黑}{\b0}{\fs14}{\3c&H202020&}{\shad1}Enough!
Dialogue: 0,0:46:29.87,0:46:30.79,*Default,,0,0,0,,都出去\N{\fn微软雅黑}{\b0}{\fs14}{\3c&H202020&}{\shad1}Leave us.
Dialogue: 0,0:46:58.37,0:46:59.28,*Default,,0,0,0,,小静\N{\fn微软雅黑}{\b0}{\fs14}{\3c&H202020&}{\shad1}Xiaojing.
Dialogue: 0,0:47:07.14,0:47:08.52,*Default,,0,0,0,,你来这干什么\N{\fn微软雅黑}{\b0}{\fs14}{\3c&H202020&}{\shad1}What are you doing here?
Dialogue: 0,0:47:10.73,0:47:11.77,*Default,,0,0,0,,我来找你\N{\fn微软雅黑}{\b0}{\fs14}{\3c&H202020&}{\shad1}I came for you.
Dialogue: 0,0:47:13.56,0:47:14.77,*Default,,0,0,0,,带你回家\N{\fn微软雅黑}{\b0}{\fs14}{\3c&H202020&}{\shad1}To bring you home.
Dialogue: 0,0:47:17.03,0:47:18.30,*Default,,0,0,0,,现在安全了\N{\fn微软雅黑}{\b0}{\fs14}{\3c&H202020&}{\shad1}It's safe now.
Dialogue: 0,0:47:21.36,0:47:22.67,*Default,,0,0,0,,孙杨死了\N{\fn微软雅黑}{\b0}{\fs14}{\3c&H202020&}{\shad1}Sun Yang is dead.
Dialogue: 0,0:47:24.95,0:47:26.28,*Default,,0,0,0,,我们的父亲呢\N{\fn微软雅黑}{\b0}{\fs14}{\3c&H202020&}{\shad1}And our father?
Dialogue: 0,0:47:27.39,0:47:28.39,*Default,,0,0,0,,对不起\N{\fn微软雅黑}{\b0}{\fs14}{\3c&H202020&}{\shad1}I'm sorry.
Dialogue: 0,0:47:32.98,0:47:34.85,*Default,,0,0,0,,你走后孙杨就把他杀了\N{\fn微软雅黑}{\b0}{\fs14}{\3c&H202020&}{\shad1}Sun Yang had him killed soon after you left.
Dialogue: 0,0:47:34.85,0:47:36.54,*Default,,0,0,0,,别让我背锅\N{\fn微软雅黑}{\b0}{\fs14}{\3c&H202020&}{\shad1}Don't you dare put that on me.
Dialogue: 0,0:47:36.54,0:47:38.30,*Default,,0,0,0,,不  我不是这个意思\N{\fn微软雅黑}{\b0}{\fs14}{\3c&H202020&}{\shad1}No, that's-- that's not what I meant.
Dialogue: 0,0:47:38.30,0:47:39.63,*Default,,0,0,0,,都是你\N{\fn微软雅黑}{\b0}{\fs14}{\3c&H202020&}{\shad1}You did this.
Dialogue: 0,0:47:41.08,0:47:42.44,*Default,,0,0,0,,都是你害的\N{\fn微软雅黑}{\b0}{\fs14}{\3c&H202020&}{\shad1}You did all of this.
Dialogue: 0,0:47:42.53,0:47:44.25,*Default,,0,0,0,,要不是我答应嫁给孙杨\N{\fn微软雅黑}{\b0}{\fs14}{\3c&H202020&}{\shad1}Sun Yang would've had you killed years ago
Dialogue: 0,0:47:44.25,0:47:46.00,*Default,,0,0,0,,他早就把你杀了\N{\fn微软雅黑}{\b0}{\fs14}{\3c&H202020&}{\shad1}if I hadn't agreed to marry him.
Dialogue: 0,0:47:46.39,0:47:48.42,*Default,,0,0,0,,你知道我为此深怀感激\N{\fn微软雅黑}{\b0}{\fs14}{\3c&H202020&}{\shad1}You know how grateful I was to you.
Dialogue: 0,0:47:49.98,0:47:51.14,*Default,,0,0,0,,他打我\N{\fn微软雅黑}{\b0}{\fs14}{\3c&H202020&}{\shad1}He beat me,
Dialogue: 0,0:47:53.12,0:47:54.53,*Default,,0,0,0,,强奸我\N{\fn微软雅黑}{\b0}{\fs14}{\3c&H202020&}{\shad1}raped me--
Dialogue: 0,0:47:55.64,0:47:56.73,*Default,,0,0,0,,不止一次\N{\fn微软雅黑}{\b0}{\fs14}{\3c&H202020&}{\shad1}not once,
Dialogue: 0,0:47:58.34,0:47:59.43,*Default,,0,0,0,,反反复复\N{\fn微软雅黑}{\b0}{\fs14}{\3c&H202020&}{\shad1}regularly.
Dialogue: 0,0:48:01.26,0:48:02.57,*Default,,0,0,0,,那些时候你又在哪\N{\fn微软雅黑}{\b0}{\fs14}{\3c&H202020&}{\shad1}Where were you then?
Dialogue: 0,0:48:07.21,0:48:08.39,*Default,,0,0,0,,如今\N{\fn微软雅黑}{\b0}{\fs14}{\3c&H202020&}{\shad1}And now...
Dialogue: 0,0:48:10.81,0:48:14.71,*Default,,0,0,0,,伟大的战士阿杉破浪而来\N{\fn微软雅黑}{\b0}{\fs14}{\3c&H202020&}{\shad1}the great warrior Ah Sahm crosses the salt
Dialogue: 0,0:48:15.08,0:48:18.91,*Default,,0,0,0,,拯救他那可怜  遗失的妹妹\N{\fn微软雅黑}{\b0}{\fs14}{\3c&H202020&}{\shad1}to save his poor, lost sister.
Dialogue: 0,0:48:19.11,0:48:21.51,*Default,,0,0,0,,-小静  别这样  -我叫麦玲\N{\fn微软雅黑}{\b0}{\fs14}{\3c&H202020&}{\shad1}- Xiaojing, please. - My name is Mai Ling.
Dialogue: 0,0:48:23.72,0:48:25.21,*Default,,0,0,0,,小静是死在了孙杨床上的\N{\fn微软雅黑}{\b0}{\fs14}{\3c&H202020&}{\shad1}Xiaojing was a stupid farm girl
Dialogue: 0,0:48:25.21,0:48:27.26,*Default,,0,0,0,,愚蠢农家少女\N{\fn微软雅黑}{\b0}{\fs14}{\3c&H202020&}{\shad1}who died in Sun Yang's bed.
Dialogue: 0,0:48:31.99,0:48:33.48,*Default,,0,0,0,,你不属于这里\N{\fn微软雅黑}{\b0}{\fs14}{\3c&H202020&}{\shad1}You don't belong here.
Dialogue: 0,0:48:34.89,0:48:37.06,*Default,,0,0,0,,这里才是我的归宿\N{\fn微软雅黑}{\b0}{\fs14}{\3c&H202020&}{\shad1}This is exactly where I belong.
Dialogue: 0,0:48:37.40,0:48:38.89,*Default,,0,0,0,,做龙志的娼妓\N{\fn微软雅黑}{\b0}{\fs14}{\3c&H202020&}{\shad1}As a Long Zii whore?
Dialogue: 0,0:48:40.31,0:48:42.41,*Default,,0,0,0,,我不是别人的娼妓\N{\fn微软雅黑}{\b0}{\fs14}{\3c&H202020&}{\shad1}I am nobody's whore.
Dialogue: 0,0:48:46.31,0:48:47.76,*Default,,0,0,0,,我的天\N{\fn微软雅黑}{\b0}{\fs14}{\3c&H202020&}{\shad1}My God.
Dialogue: 0,0:48:48.87,0:48:49.98,*Default,,0,0,0,,这并不代表什么\N{\fn微软雅黑}{\b0}{\fs14}{\3c&H202020&}{\shad1}This doesn't mean anything.
Dialogue: 0,0:48:49.98,0:48:53.14,*Default,,0,0,0,,如果你这么想  那你就和之前一样愚昧\N{\fn微软雅黑}{\b0}{\fs14}{\3c&H202020&}{\shad1}If you think that, then you're just as stupid as you always were.
Dialogue: 0,0:48:53.95,0:48:55.01,*Default,,0,0,0,,滚出去\N{\fn微软雅黑}{\b0}{\fs14}{\3c&H202020&}{\shad1}Get out.
Dialogue: 0,0:48:56.03,0:48:57.82,*Default,,0,0,0,,-小静  -滚\N{\fn微软雅黑}{\b0}{\fs14}{\3c&H202020&}{\shad1}- Xiaojing-- - Get out!
Dialogue: 0,0:50:05.53,0:50:07.31,*Default,,0,0,0,,我之前听到有些骚动\N{\fn微软雅黑}{\b0}{\fs14}{\3c&H202020&}{\shad1}I heard noises earlier.
Dialogue: 0,0:50:07.66,0:50:08.71,*Default,,0,0,0,,没什么\N{\fn微软雅黑}{\b0}{\fs14}{\3c&H202020&}{\shad1}It was nothing.
Dialogue: 0,0:50:09.15,0:50:11.39,*Default,,0,0,0,,就是几个合威的酒鬼皮痒了\N{\fn微软雅黑}{\b0}{\fs14}{\3c&H202020&}{\shad1}Just a couple of Hop Wei drunks getting itchy.
Dialogue: 0,0:50:12.20,0:50:13.45,*Default,,0,0,0,,已经派人赶跑了\N{\fn微软雅黑}{\b0}{\fs14}{\3c&H202020&}{\shad1}Men chased them off.
Dialogue: 0,0:50:14.53,0:50:15.94,*Default,,0,0,0,,现在的人皮都挺痒\N{\fn微软雅黑}{\b0}{\fs14}{\3c&H202020&}{\shad1}Everyone is itchy.
Dialogue: 0,0:50:17.39,0:50:20.12,*Default,,0,0,0,,堂口之间太剑拔弩张了\N{\fn微软雅黑}{\b0}{\fs14}{\3c&H202020&}{\shad1}This tension between the tongs is not good.
Dialogue: 0,0:50:20.89,0:50:23.01,*Default,,0,0,0,,我得联系一下尊爷\N{\fn微软雅黑}{\b0}{\fs14}{\3c&H202020&}{\shad1}I should reach out to Father Jun.
Dialogue: 0,0:50:23.91,0:50:25.74,*Default,,0,0,0,,让他联系我们吧\N{\fn微软雅黑}{\b0}{\fs14}{\3c&H202020&}{\shad1}Well, let him reach out to us.
Dialogue: 0,0:50:26.78,0:50:28.85,*Default,,0,0,0,,是我们违反了协议\N{\fn微软雅黑}{\b0}{\fs14}{\3c&H202020&}{\shad1}We're the ones who broke the agreement.
Dialogue: 0,0:50:29.15,0:50:31.08,*Default,,0,0,0,,你们定下协议后\N{\fn微软雅黑}{\b0}{\fs14}{\3c&H202020&}{\shad1}Chinatown has grown tenfold
Dialogue: 0,0:50:31.08,0:50:33.30,*Default,,0,0,0,,中国城的规模增长了十倍\N{\fn微软雅黑}{\b0}{\fs14}{\3c&H202020&}{\shad1}in the years since you made that agreement.
Dialogue: 0,0:50:33.95,0:50:36.84,*Default,,0,0,0,,这个协议早就没有约束力了\N{\fn微软雅黑}{\b0}{\fs14}{\3c&H202020&}{\shad1}It's absurd to think that it should still be binding.
Dialogue: 0,0:50:38.41,0:50:39.62,*Default,,0,0,0,,麦玲\N{\fn微软雅黑}{\b0}{\fs14}{\3c&H202020&}{\shad1}Mai Ling.
Dialogue: 0,0:50:40.76,0:50:43.34,*Default,,0,0,0,,谁能想到你这小婊子这么厉害\N{\fn微软雅黑}{\b0}{\fs14}{\3c&H202020&}{\shad1}Who knew you were such a tough bitch?
Dialogue: 0,0:50:46.97,0:50:48.11,*Default,,0,0,0,,你啊\N{\fn微软雅黑}{\b0}{\fs14}{\3c&H202020&}{\shad1}You did.
Dialogue: 0,0:51:00.78,0:51:03.92,*Default,,0,0,0,,中国人现在很危险\N{\fn微软雅黑}{\b0}{\fs14}{\3c&H202020&}{\shad1}These are dangerous times for all Chinese.
Dialogue: 0,0:51:05.34,0:51:07.93,*Default,,0,0,0,,我们不能窝里斗\N{\fn微软雅黑}{\b0}{\fs14}{\3c&H202020&}{\shad1}We can't afford to be at war with each other.
Dialogue: 0,0:51:09.23,0:51:10.42,*Default,,0,0,0,,安排见面吧\N{\fn微软雅黑}{\b0}{\fs14}{\3c&H202020&}{\shad1}Set a meeting.
Dialogue: 0,0:51:12.17,0:51:13.91,*Default,,0,0,0,,我会联系尊爷的\N{\fn微软雅黑}{\b0}{\fs14}{\3c&H202020&}{\shad1}I'll reach out to Father Jun.
Dialogue: 0,0:51:25.06,0:51:26.62,*Default,,0,0,0,,怎么了  麦玲\N{\fn微软雅黑}{\b0}{\fs14}{\3c&H202020&}{\shad1}What's wrong, Mai Ling?
Dialogue: 0,0:51:35.85,0:51:36.71,*Default,,0,0,0,,威士忌\N{\fn微软雅黑}{\b0}{\fs14}{\3c&H202020&}{\shad1}Whiskey.
Dialogue: 0,0:51:36.81,0:51:38.02,*Default,,0,0,0,,来了\N{\fn微软雅黑}{\b0}{\fs14}{\3c&H202020&}{\shad1}Coming right up.
Dialogue: 0,0:51:41.10,0:51:42.57,*Default,,0,0,0,,皮痒的葱头\N{\fn微软雅黑}{\b0}{\fs14}{\3c&H202020&}{\shad1}The itchy onion.
Dialogue: 0,0:51:44.47,0:51:47.15,*Default,,0,0,0,,听说你被打上烙印了\N{\fn微软雅黑}{\b0}{\fs14}{\3c&H202020&}{\shad1}I heard you got skinned in already.
Dialogue: 0,0:51:47.94,0:51:49.68,*Default,,0,0,0,,你这么能打\N{\fn微软雅黑}{\b0}{\fs14}{\3c&H202020&}{\shad1}You know, a guy with your skills,
Dialogue: 0,0:51:51.21,0:51:52.93,*Default,,0,0,0,,能赚很多钱\N{\fn微软雅黑}{\b0}{\fs14}{\3c&H202020&}{\shad1}there's a lot of money to be made,
Dialogue: 0,0:51:52.93,0:51:54.38,*Default,,0,0,0,,只要你放聪明点\N{\fn微软雅黑}{\b0}{\fs14}{\3c&H202020&}{\shad1}if you're smart about it.
Dialogue: 0,0:51:54.52,0:51:55.66,*Default,,0,0,0,,你叫什么来着\N{\fn微软雅黑}{\b0}{\fs14}{\3c&H202020&}{\shad1}What's your name again?
Dialogue: 0,0:51:57.11,0:51:58.03,*Default,,0,0,0,,王舟\N{\fn微软雅黑}{\b0}{\fs14}{\3c&H202020&}{\shad1}Wang Chao.
Dialogue: 0,0:52:00.30,0:52:02.39,*Default,,0,0,0,,别急  王舟\N{\fn微软雅黑}{\b0}{\fs14}{\3c&H202020&}{\shad1}Take it easy, Wang Chao.
Dialogue: 0,0:52:03.26,0:52:04.65,*Default,,0,0,0,,你已经卖了我一次\N{\fn微软雅黑}{\b0}{\fs14}{\3c&H202020&}{\shad1}You already sold me once.
Dialogue: 0,0:52:04.91,0:52:06.60,*Default,,0,0,0,,价钱又不高\N{\fn微软雅黑}{\b0}{\fs14}{\3c&H202020&}{\shad1}I just took a small fee.
Dialogue: 0,0:52:11.33,0:52:12.62,*Default,,0,0,0,,你还想再赚一笔吗\N{\fn微软雅黑}{\b0}{\fs14}{\3c&H202020&}{\shad1}You wanna earn another one?
Dialogue: 0,0:52:17.54,0:52:20.05,*Default,,0,0,0,,你能让我回头吗\N{\fn微软雅黑}{\b0}{\fs14}{\3c&H202020&}{\shad1}Can you get me passage... back?
Dialogue: 0,0:52:25.59,0:52:26.96,*Default,,0,0,0,,你现在是合威的人了\N{\fn微软雅黑}{\b0}{\fs14}{\3c&H202020&}{\shad1}You're Hop Wei now.
Dialogue: 0,0:52:28.75,0:52:31.77,*Default,,0,0,0,,先不管别的  你已经回不了头了\N{\fn微软雅黑}{\b0}{\fs14}{\3c&H202020&}{\shad1}And whatever else that means, that means you can't go back.
Dialogue: 0,0:52:33.01,0:52:34.13,*Default,,0,0,0,,你是他们的人了\N{\fn微软雅黑}{\b0}{\fs14}{\3c&H202020&}{\shad1}They own you.
Dialogue: 0,0:52:37.16,0:52:40.27,*Default,,0,0,0,,新来的放弃了吗\N{\fn微软雅黑}{\b0}{\fs14}{\3c&H202020&}{\shad1}So the new guy's packing it in already?
Dialogue: 0,0:52:41.60,0:52:43.99,*Default,,0,0,0,,新来的今天很不顺\N{\fn微软雅黑}{\b0}{\fs14}{\3c&H202020&}{\shad1}Well, the new guy had a shitty day.
Dialogue: 0,0:52:44.69,0:52:46.09,*Default,,0,0,0,,你要记住\N{\fn微软雅黑}{\b0}{\fs14}{\3c&H202020&}{\shad1}Just remember this.
Dialogue: 0,0:52:46.35,0:52:48.93,*Default,,0,0,0,,好事多磨\N{\fn微软雅黑}{\b0}{\fs14}{\3c&H202020&}{\shad1}A gemstone is not polished without rubbing,
Dialogue: 0,0:52:49.87,0:52:52.41,*Default,,0,0,0,,不经历风雨哪能见彩虹\N{\fn微软雅黑}{\b0}{\fs14}{\3c&H202020&}{\shad1}nor a man perfected without his trials.
Dialogue: 0,0:52:52.41,0:52:54.28,*Default,,0,0,0,,没人喜欢絮叨的酒鬼\N{\fn微软雅黑}{\b0}{\fs14}{\3c&H202020&}{\shad1}No one likes a preachy drunk.
Dialogue: 0,0:52:56.33,0:52:57.20,*Default,,0,0,0,,也是\N{\fn微软雅黑}{\b0}{\fs14}{\3c&H202020&}{\shad1}Fair enough.
Dialogue: 0,0:53:02.54,0:53:03.81,*Default,,0,0,0,,祝贺你\N{\fn微软雅黑}{\b0}{\fs14}{\3c&H202020&}{\shad1}Congratulations.
Dialogue: 0,0:53:07.74,0:53:08.68,*Default,,0,0,0,,混蛋\N{\fn微软雅黑}{\b0}{\fs14}{\3c&H202020&}{\shad1}Asshole.
Dialogue: 0,0:53:10.92,0:53:13.53,*Default,,0,0,0,,人不可貌相\N{\fn微软雅黑}{\b0}{\fs14}{\3c&H202020&}{\shad1}There's more to a man than what you see from across the bar.
Dialogue: 0,0:53:18.67,0:53:19.95,*Default,,0,0,0,,小静\N{\fn微软雅黑}{\b0}{\fs14}{\3c&H202020&}{\shad1}So this Xiaojing,
Dialogue: 0,0:53:21.28,0:53:22.63,*Default,,0,0,0,,看来你找到她了\N{\fn微软雅黑}{\b0}{\fs14}{\3c&H202020&}{\shad1}I take it you found her.
Dialogue: 0,0:53:25.79,0:53:27.41,*Default,,0,0,0,,我找到了麦玲\N{\fn微软雅黑}{\b0}{\fs14}{\3c&H202020&}{\shad1}I found Mai Ling.
Dialogue: 0,0:53:31.56,0:53:32.32,*Default,,0,0,0,,你知道了\N{\fn微软雅黑}{\b0}{\fs14}{\3c&H202020&}{\shad1}You knew?
Dialogue: 0,0:53:33.76,0:53:34.93,*Default,,0,0,0,,我感觉到了\N{\fn微软雅黑}{\b0}{\fs14}{\3c&H202020&}{\shad1}I had a feeling.
Dialogue: 0,0:53:35.67,0:53:37.02,*Default,,0,0,0,,你可以提醒我的\N{\fn微软雅黑}{\b0}{\fs14}{\3c&H202020&}{\shad1}You could've warned me.
Dialogue: 0,0:53:37.50,0:53:39.50,*Default,,0,0,0,,这能改变什么吗\N{\fn微软雅黑}{\b0}{\fs14}{\3c&H202020&}{\shad1}Would that have changed anything?
Dialogue: 0,0:53:40.08,0:53:41.30,*Default,,0,0,0,,我可能会更喜欢你\N{\fn微软雅黑}{\b0}{\fs14}{\3c&H202020&}{\shad1}Might've liked you better.
Dialogue: 0,0:53:43.70,0:53:45.73,*Default,,0,0,0,,你够喜欢我了\N{\fn微软雅黑}{\b0}{\fs14}{\3c&H202020&}{\shad1}I think you like me just fine.
Dialogue: 0,0:53:50.46,0:53:51.19,*Default,,0,0,0,,来\N{\fn微软雅黑}{\b0}{\fs14}{\3c&H202020&}{\shad1}Come on.
Dialogue: 0,0:53:53.29,0:53:54.62,*Default,,0,0,0,,我知道你需要什么\N{\fn微软雅黑}{\b0}{\fs14}{\3c&H202020&}{\shad1}I know what you need.
Dialogue: 0,0:54:22.85,0:54:24.00,*Default,,0,0,0,,这是鸦片吗\N{\fn微软雅黑}{\b0}{\fs14}{\3c&H202020&}{\shad1}Is this opium?
Dialogue: 0,0:54:24.92,0:54:25.68,*Default,,0,0,0,,不\N{\fn微软雅黑}{\b0}{\fs14}{\3c&H202020&}{\shad1}No.
Dialogue: 0,0:54:26.64,0:54:27.86,*Default,,0,0,0,,这是我的草药\N{\fn微软雅黑}{\b0}{\fs14}{\3c&H202020&}{\shad1}It's my own herbs.
Dialogue: 0,0:54:27.93,0:54:29.21,*Default,,0,0,0,,可以缓解疼痛\N{\fn微软雅黑}{\b0}{\fs14}{\3c&H202020&}{\shad1}It'll help with the pain.
Dialogue: 0,0:54:42.51,0:54:43.76,*Default,,0,0,0,,她是我妹\N{\fn微软雅黑}{\b0}{\fs14}{\3c&H202020&}{\shad1}She's my sister.
Dialogue: 0,0:54:46.38,0:54:47.76,*Default,,0,0,0,,你想说说吗\N{\fn微软雅黑}{\b0}{\fs14}{\3c&H202020&}{\shad1}Do you wanna talk about it?
Dialogue: 0,0:54:49.42,0:54:51.43,*Default,,0,0,0,,非常不想\N{\fn微软雅黑}{\b0}{\fs14}{\3c&H202020&}{\shad1}I can't begin to tell you how much I don't.
Dialogue: 0,0:54:53.90,0:54:55.96,*Default,,0,0,0,,那我们聊点别的\N{\fn微软雅黑}{\b0}{\fs14}{\3c&H202020&}{\shad1}So let's talk about something else, then.
Dialogue: 0,0:54:57.06,0:54:59.28,*Default,,0,0,0,,你昨晚没干张阳\N{\fn微软雅黑}{\b0}{\fs14}{\3c&H202020&}{\shad1}You didn't fuck Zhang Yan last night.
Dialogue: 0,0:55:00.44,0:55:01.72,*Default,,0,0,0,,你喜欢男人吗\N{\fn微软雅黑}{\b0}{\fs14}{\3c&H202020&}{\shad1}Do you prefer men?
Dialogue: 0,0:55:02.29,0:55:03.55,*Default,,0,0,0,,我可以安排\N{\fn微软雅黑}{\b0}{\fs14}{\3c&H202020&}{\shad1}I can arrange that.
Dialogue: 0,0:55:06.09,0:55:08.77,*Default,,0,0,0,,不  我只是更喜欢两情相悦地做爱\N{\fn微软雅黑}{\b0}{\fs14}{\3c&H202020&}{\shad1}No, I guess I just prefer women who have a choice.
Dialogue: 0,0:55:11.27,0:55:12.31,*Default,,0,0,0,,据我所知\N{\fn微软雅黑}{\b0}{\fs14}{\3c&H202020&}{\shad1}Well, as far as I know,
Dialogue: 0,0:55:12.31,0:55:14.12,*Default,,0,0,0,,这房子里只有一个女人\N{\fn微软雅黑}{\b0}{\fs14}{\3c&H202020&}{\shad1}there's exactly one woman in this house
Dialogue: 0,0:55:14.12,0:55:15.47,*Default,,0,0,0,,不是妓女\N{\fn微软雅黑}{\b0}{\fs14}{\3c&H202020&}{\shad1}who's not for sale.
Dialogue: 0,0:57:09.55,0:57:12.03,*Default,,0,0,0,,我们应该下周见面的\N{\fn微软雅黑}{\b0}{\fs14}{\3c&H202020&}{\shad1}We weren't supposed to meet until next week.
Dialogue: 0,0:57:12.55,0:57:15.55,*Default,,0,0,0,,龙志要见尊爷\N{\fn微软雅黑}{\b0}{\fs14}{\3c&H202020&}{\shad1}Long Zii asked to set a meeting up with Father Jun.
Dialogue: 0,0:57:16.09,0:57:17.36,*Default,,0,0,0,,他不想开战\N{\fn微软雅黑}{\b0}{\fs14}{\3c&H202020&}{\shad1}He wants peace.
Dialogue: 0,0:57:17.36,0:57:19.40,*Default,,0,0,0,,那我和你的目的\N{\fn微软雅黑}{\b0}{\fs14}{\3c&H202020&}{\shad1}Peace won't serve my purposes
Dialogue: 0,0:57:19.40,0:57:21.94,*Default,,0,0,0,,-都会受到影响  -我很清楚\N{\fn微软雅黑}{\b0}{\fs14}{\3c&H202020&}{\shad1}- or yours. - I'm well aware of that.
Dialogue: 0,0:57:25.84,0:57:27.06,*Default,,0,0,0,,我会尽快发货\N{\fn微软雅黑}{\b0}{\fs14}{\3c&H202020&}{\shad1}I'll expedite delivery.
Dialogue: 0,0:57:27.07,0:57:29.18,*Default,,0,0,0,,你的人明天就可以过来提货\N{\fn微软雅黑}{\b0}{\fs14}{\3c&H202020&}{\shad1}Your men can pick up the shipment tomorrow.
Dialogue: 0,0:57:29.86,0:57:31.68,*Default,,0,0,0,,-好  -记住\N{\fn微软雅黑}{\b0}{\fs14}{\3c&H202020&}{\shad1}- That's fine. - Remember,
Dialogue: 0,0:57:32.04,0:57:33.97,*Default,,0,0,0,,我有多快让你上手鸦片生意\N{\fn微软雅黑}{\b0}{\fs14}{\3c&H202020&}{\shad1}I can take you out of the opium business
Dialogue: 0,0:57:33.98,0:57:35.87,*Default,,0,0,0,,就可以多快把你踢出去\N{\fn微软雅黑}{\b0}{\fs14}{\3c&H202020&}{\shad1}as fast as I put you in it.
Dialogue: 0,0:57:36.33,0:57:39.05,*Default,,0,0,0,,如果那个老家伙想遵守与合威的协议\N{\fn微软雅黑}{\b0}{\fs14}{\3c&H202020&}{\shad1}If the old man decides to honor the treaty with the Hop Wei--
Dialogue: 0,0:57:39.05,0:57:40.78,*Default,,0,0,0,,那就不得安宁了\N{\fn微软雅黑}{\b0}{\fs14}{\3c&H202020&}{\shad1}There will be no peace.
Dialogue: 0,0:57:41.08,0:57:42.13,*Default,,0,0,0,,真懂事\N{\fn微软雅黑}{\b0}{\fs14}{\3c&H202020&}{\shad1}That-a-girl.
Dialogue: 0,0:57:57.94,0:57:59.12,*Default,,0,0,0,,晚安  伙计们\N{\fn微软雅黑}{\b0}{\fs14}{\3c&H202020&}{\shad1}Good night, boys.
Dialogue: 0,0:57:59.12,0:58:02.58,*Default,,0,0,0,,听着  再见  他拿了混合\N{\fn微软雅黑}{\b0}{\fs14}{\3c&H202020&}{\shad1}Well, listen. Cheers. He--he--he takes this mixture--
Dialogue: 0,0:58:02.81,0:58:04.83,*Default,,0,0,0,,-你在听吗  -我在听\N{\fn微软雅黑}{\b0}{\fs14}{\3c&H202020&}{\shad1}- You listening to me? - I'm listening.
Dialogue: 0,0:58:04.83,0:58:08.10,*Default,,0,0,0,,他拿果子碾成泥  对吗\N{\fn微软雅黑}{\b0}{\fs14}{\3c&H202020&}{\shad1}He takes these berries and he crushes them up, right?
Dialogue: 0,0:58:08.62,0:58:10.57,*Default,,0,0,0,,然后抹到弟弟上\N{\fn微软雅黑}{\b0}{\fs14}{\3c&H202020&}{\shad1}And you smear it on your fella.
Dialogue: 0,0:58:10.63,0:58:12.83,*Default,,0,0,0,,你让我把果酱涂到我的屌上\N{\fn微软雅黑}{\b0}{\fs14}{\3c&H202020&}{\shad1}You want me to rub berries on my cock?
Dialogue: 0,0:58:12.83,0:58:14.85,*Default,,0,0,0,,抹到你的屌上\N{\fn微软雅黑}{\b0}{\fs14}{\3c&H202020&}{\shad1}You smear it on your cock. Listen.
Dialogue: 0,0:58:15.10,0:58:17.66,*Default,,0,0,0,,然后能嗨一整晚\N{\fn微软雅黑}{\b0}{\fs14}{\3c&H202020&}{\shad1}And you can go all night.
Dialogue: 0,0:58:23.13,0:58:25.19,*Default,,0,0,0,,我操\N{\fn微软雅黑}{\b0}{\fs14}{\3c&H202020&}{\shad1}What the fuck?

