[Script Info]
; Script generated by Aegisub 3.2.2
; http://www.aegisub.org/
Original Script: YYeTs
ScriptType: v4.00+
Synch Point: 1
Title: YYeTs

[Aegisub Project Garbage]
Active Line: 13

[V4+ Styles]
Format: Name, Fontname, Fontsize, PrimaryColour, SecondaryColour, OutlineColour, BackColour, Bold, Italic, Underline, StrikeOut, ScaleX, ScaleY, Spacing, Angle, BorderStyle, Outline, Shadow, Alignment, MarginL, MarginR, MarginV, Encoding
Style: Default,方正黑体_GBK,20,&H00FFFFFF,&HF0000000,&H00000000,&H32000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,2,1,2,5,5,2,134

[Events]
Format: Layer, Start, End, Style, Name, MarginL, MarginR, MarginV, Effect, Text
Dialogue: 0,0:04:36.12,0:04:41.12,Default,,0,0,0,,{\an5\fad(0,500)\p1\bord2\shad0\fscx150\fscy160\alpha&566\c&H000000&\3c&HECB000&\move(145,247,145,227,0,500)\clip(30,188,340,210)\t(0,500,\clip(30,168,340,190))}m 211 -8 b 217 -6 217 -4 217 -2 l 217 24 b 217 26 217 29 211 31 l 31 31 b 26 29 26 26 26 24 l 26 -2 b 26 -4 26 -6 31 -8{\p0}
Dialogue: 0,0:04:36.12,0:04:41.12,Default,,0,0,0,,{\an5\fad(0,500)\p1\bord2\shad0\fscx150\fscy160\alpha&566\c&H000000&\3c&HECB000&\move(145,207,145,227,0,500)\clip(30,220,340,235)\t(0,500,\clip(30,240,340,255))}m 211 -8 b 217 -6 217 -4 217 -2 l 217 24 b 217 26 217 29 211 31 l 31 31 b 26 29 26 26 26 24 l 26 -2 b 26 -4 26 -6 31 -8{\p0}
Dialogue: 0,0:04:36.12,0:04:41.12,Default,,0,0,0,,{\an5\fad(0,500)\p1\bord3\blur3\shad0\fscx150\fscy160\alpha&566\c&H000000&\pos(145,227)\clip(30,210,340,220)\t(0,500,\clip(30,190,340,240))}m 211 -8 b 217 -6 217 -4 217 -2 l 217 24 b 217 26 217 29 211 31 l 31 31 b 26 29 26 26 26 24 l 26 -2 b 26 -4 26 -6 31 -8{\p0}
Dialogue: 1,0:04:36.62,0:04:41.12,Default,,0,0,0,,{\fad(0,500)\bord0\shad0\blur5\t(0,500,\blur0)\fscx11\fscy14.5\p1\c&HCE8F00&\pos(67,223)}m 50 0 l 179 0 b 208 0 229 21 229 50 l 229 179 b 229 208 208 228 179 228 l 50 228 b 21 228 0 208 0 179 l 0 50 b 0 21 21 0 50 0{\p0}
Dialogue: 1,0:04:36.62,0:04:41.12,Default,,0,0,0,,{\fad(0,500)\bord0\shad0\blur5\t(0,500,\blur0)\fscx65\fscy80\p1\c&HFFFFFF&\pos(67,223)}m 0 0 b 1 -1 2 -2 4 -1 b 7 1 3 2 5 5 b 6 7 8 7 9 5 l 15 -6 b 18 -7 20 -6 20 -3 b 19 -1 17 2 17 4 b 16 7 20 7 21 6 b 22 4 23 2 25 -1 b 27 -2 29 -1 29 1 b 29 2 28 3 29 5 b 30 7 32 7 33 6 b 34 5 34 4 35 3 b 37 2 39 3 39 5 b 39 6 38 8 37 9 b 34 13 29 13 25 9 b 22 13 17 13 13 9 b 10 13 3 13 0 8 {\p0}
Dialogue: 1,0:04:36.62,0:04:41.12,Default,,0,0,0,,{\fad(0,500)\bord0\shad0\blur5\t(0,500,\blur0)\fscx11\fscy14\p1\c&HECB000&\pos(84,223)}m 325 0 l 355 0 l 332 47 l 354 47 l 399 136 l 369 136 l 328 53 l 288 136 l 257 136 l 325 0 m 467 0 l 497 0 l 474 47 l 496 47 l 541 136 l 511 136 l 470 53 l 430 136 l 399 136 l 467 0 m 545 1 l 583 1 l 583 14 l 568 14 l 568 19 l 583 19 l 583 30 l 568 30 l 568 34 l 599 34 l 599 30 l 583 30 l 583 19 l 599 19 l 599 14 l 583 14 l 583 1 l 611 1 b 616 1 622 6 622 10 l 622 36 l 652 0 l 678 0 l 644 41 l 622 41 l 622 47 l 596 47 l 597 54 l 625 54 l 625 68 l 541 68 l 541 54 l 572 54 l 571 47 l 545 47 l 545 1 m 583 72 l 583 85 l 569 85 l 569 90 l 598 90 l 598 85 l 583 85 l 583 72 l 611 72 b 615 72 621 78 621 82 l 653 44 l 678 44 l 644 86 l 621 86 l 621 103 l 597 103 l 597 136 l 570 136 l 564 126 l 562 136 l 542 136 l 548 107 l 568 107 l 565 121 l 571 121 l 571 103 l 547 103 l 547 72 l 583 72 m 600 107 l 620 107 l 624 124 l 653 89 l 679 89 l 642 136 l 615 136 l 618 132 l 606 132 l 600 107 m 689 0 l 716 0 l 721 15 l 732 15 l 732 30 l 718 56 l 731 56 l 735 100 l 721 100 l 717 59 l 714 64 l 714 136 l 693 136 l 693 79 l 676 79 l 707 30 l 679 30 l 679 15 l 694 15 l 689 0 m 738 0 l 804 0 b 807 0 813 6 813 9 l 813 87 l 794 87 l 794 14 l 756 14 l 756 87 l 763 77 l 763 21 l 787 21 l 787 91 l 798 91 l 798 120 l 820 120 l 812 136 l 778 136 l 778 90 l 748 136 l 723 136 l 756 87 l 738 87 l 738 0 m 257 151 l 275 151 l 297 182 l 319 151 l 337 151 l 304 197 l 304 227 l 290 227 l 290 197 l 257 151 m 337 151 l 355 151 l 377 182 l 399 151 l 417 151 l 384 197 l 384 227 l 370 227 l 370 197 l 337 151 m 425 192 l 447 192 b 445 181 427 181 425 192 l 410 192 b 414 162 458 162 462 192 l 462 206 l 425 206 b 425 210 429 212 433 213 l 462 213 l 462 227 l 433 227 b 412 227 408 203 410 192 m 462 151 l 532 151 l 532 165 l 504 165 l 504 227 l 489 227 l 489 165 l 462 165 l 462 151 m 580 172 l 580 186 l 549 186 b 543 186 543 192 549 192 l 565 192 b 589 192 589 227 565 227 l 532 227 l 532 213 l 565 213 b 570 213 570 206 565 206 l 549 206 b 524 206 524 172 549 172 l 580 172 m 592 213 l 606 213 l 606 227 l 592 227 l 592 213 m 639 172 l 665 172 l 665 186 l 639 186 b 623 186 623 213 639 213 l 665 213 l 665 227 l 639 227 b 603 227 603 172 639 172 m 700 184 b 722 184 722 215 700 215 l 700 229 b 740 229 740 170 700 170 b 660 170 660 229 700 229 l 700 215 b 680 215 680 184 700 184 m 737 172 l 782 172 b 803 172 813 177 813 198 l 813 228 l 799 228 l 799 198 b 799 186 793 187 782 187 l 782 228 l 768 228 l 768 187 l 752 187 l 752 228 l 737 228 l 737 172{\p0}
Dialogue: 1,0:04:36.62,0:04:41.12,Default,,0,0,0,,{\fad(0,500)\fs16\bord0\shad0\blur5\t(0,500,\blur0)\b1\c&HECB000&\pos(99,242)}原创翻译  双语字幕
Dialogue: 1,0:04:37.12,0:04:41.12,Default,,0,0,0,,{\fad(0,500)\fn方正准圆_GBK\b1\bord0\shad0\fs17\pos(235.108,242)\K40}最新连载海外影视剧下载\N{\fs19\K30}请登陆 {\c&H26F4FF&\fn方正综艺_GBK\K30}www.YYeTs.com\N{\fn方正准圆_GBK\fs15\c&HFFFFFF&\K60}仅供交流学习  禁止商用盈利
Dialogue: 0,0:04:43.96,0:05:18.97,Default,,0,0,0,,{\an9\bord0\shad0\fscx130\fscy170\frz180\p1\alpha&88\c&H000000&\b1\move(-180,245,70,245,0,500)\clip(49,215,304,257)\fad(500,500)}m 200 -1 l 200 13 l 19 13 b 14 12 14 6 14 6 b 14 6 14 0 19 -1{\p0}
Dialogue: 0,0:04:43.96,0:05:18.97,Default,,0,0,0,,{\an2\fad(500,500)\bord0\shad0\fscx150\fscy170\p1\pos(26,248)\c&HECB000&\b1}m 38 -1 l 44 6 l 38 13 l 19 13 b 14 12 14 6 14 6 b 14 6 14 0 19 -1{\p0}
Dialogue: 0,0:04:43.97,0:04:48.97,*Default,,0,0,0,,{\an4\fad(500,500)\bord0\shad0\fs18\pos(35,235)\fn方正启体简体\c&H000000&}翻译     {\c&HFFFFFF&}         RiverSide152  苏葵
Dialogue: 0,0:04:48.97,0:04:53.97,Default,,0,0,0,,{\an4\fad(500,500)\bord0\shad0\fs18\pos(35,235)\fn方正启体简体\c&H000000&}翻译     {\c&HFFFFFF&}           Sakura的小书包  闲汀
Dialogue: 0,0:04:53.97,0:04:58.97,Default,,0,0,0,,{\an4\fad(500,500)\bord0\shad0\fs18\pos(35,235)\fn方正启体简体\c&H000000&}翻译     {\c&HFFFFFF&}          elingbow  累
Dialogue: 0,0:04:58.97,0:05:03.97,Default,,0,0,0,,{\an4\fad(500,500)\bord0\shad0\fs18\pos(35,235)\fn方正启体简体\c&H000000&}校对     {\c&HFFFFFF&}          歌谣  累  {\c&H090AE0&}精校： {\c&HFFFFFF&} 累
Dialogue: 0,0:05:03.97,0:05:08.97,Default,,0,0,0,,{\an4\fad(500,500)\bord0\shad0\fs18\pos(27,235)\fn方正启体简体\c&H000000&}时间轴     {\c&HFFFFFF&}     累
Dialogue: 0,0:05:08.97,0:05:13.97,Default,,0,0,0,,{\an4\fad(500,500)\bord0\shad0\fs18\pos(35,235)\fn方正启体简体\c&H000000&}后期     {\c&HFFFFFF&}         咖啡·Lee
Dialogue: 0,0:05:13.97,0:05:18.97,Default,,0,0,0,,{\an4\fad(500,500)\bord0\shad0\fs18\pos(35,235)\fn方正启体简体\c&H000000&}总监     {\c&HFFFFFF&}        歌谣
Dialogue: 0,0:00:07.37,0:00:09.71,*Default,,0,0,0,,我们不是小偷  这也不是抢劫\N{\fn微软雅黑}{\b0}{\fs14}{\3c&H202020&}{\shad1}We aren't thieves, and this isn't a robbery.
Dialogue: 0,0:00:12.56,0:00:13.64,*Default,,0,0,0,,{\an8\pos(191.52,53.76)}{\fs18\fsp2\fn方正兰亭黑简体\b1\bord0\blur0\shad0\fad(0,0)}前情提要
Dialogue: 0,0:00:10.94,0:00:12.55,*Default,,0,0,0,,我觉得他们能明白\N{\fn微软雅黑}{\b0}{\fs14}{\3c&H202020&}{\shad1}I think they'll get the message.
Dialogue: 0,0:00:13.64,0:00:15.86,*Default,,0,0,0,,昨晚女妖酒馆发生了凶杀案\N{\fn微软雅黑}{\b0}{\fs14}{\3c&H202020&}{\shad1}There was a killing down at the Banshee last night.
Dialogue: 0,0:00:15.98,0:00:18.84,*Default,,0,0,0,,只要涉及中国人的案子  我们就不是警察了\N{\fn微软雅黑}{\b0}{\fs14}{\3c&H202020&}{\shad1}When it comes to the Chinese, we're not cops.
Dialogue: 0,0:00:18.97,0:00:20.04,*Default,,0,0,0,,而是清洁工\N{\fn微软雅黑}{\b0}{\fs14}{\3c&H202020&}{\shad1}We're janitors.
Dialogue: 0,0:00:20.04,0:00:22.12,*Default,,0,0,0,,合威正在迅速招人\N{\fn微软雅黑}{\b0}{\fs14}{\3c&H202020&}{\shad1}The Hop Wei are stepping up their recruitment.
Dialogue: 0,0:00:22.12,0:00:25.27,*Default,,0,0,0,,如果要开战  我们也应如此\N{\fn微软雅黑}{\b0}{\fs14}{\3c&H202020&}{\shad1}If we're going to war, we should probably do the same.
Dialogue: 0,0:00:25.27,0:00:27.19,*Default,,0,0,0,,你不是不玩牌了吗  比尔\N{\fn微软雅黑}{\b0}{\fs14}{\3c&H202020&}{\shad1}I thought you were done with the fuckin' cards, Bill?
Dialogue: 0,0:00:27.19,0:00:29.06,*Default,,0,0,0,,我也不介意收个警察小弟\N{\fn微软雅黑}{\b0}{\fs14}{\3c&H202020&}{\shad1}I guess I don't mind ownin' a cop.
Dialogue: 0,0:00:29.06,0:00:30.97,*Default,,0,0,0,,警方怀疑是中国人的复仇行为\N{\fn微软雅黑}{\b0}{\fs14}{\3c&H202020&}{\shad1}The bull suspects Chinese vengeance.
Dialogue: 0,0:00:30.97,0:00:32.60,*Default,,0,0,0,,爱尔兰人要血债血偿\N{\fn微软雅黑}{\b0}{\fs14}{\3c&H202020&}{\shad1}The Irish are out for blood.
Dialogue: 0,0:00:37.15,0:00:38.74,*Default,,0,0,0,,你抓错人了\N{\fn微软雅黑}{\b0}{\fs14}{\3c&H202020&}{\shad1}You're arresting the wrong man.
Dialogue: 0,0:00:38.74,0:00:39.68,*Default,,0,0,0,,我觉得没有\N{\fn微软雅黑}{\b0}{\fs14}{\3c&H202020&}{\shad1}I don't think so.
Dialogue: 0,0:00:39.69,0:00:40.74,*Default,,0,0,0,,我们不能让他死在监狱\N{\fn微软雅黑}{\b0}{\fs14}{\3c&H202020&}{\shad1}You can't just leave him to rot.
Dialogue: 0,0:00:40.74,0:00:43.02,*Default,,0,0,0,,他被捕也许能给中国城降降温\N{\fn微软雅黑}{\b0}{\fs14}{\3c&H202020&}{\shad1}His arrest just might take the heat off Chinatown.
Dialogue: 0,0:00:42.97,0:00:43.84,*Default,,0,0,0,,{\an8\pos(191.2,89.6)\frz36.09\fscx128\fscy152}{\fs18\fsp2\fn方正静蕾简体\b1\bord0\blur0\shad0\fad(0,0)\c&H080400&}无名中国佬
Dialogue: 0,0:00:43.02,0:00:44.72,*Default,,0,0,0,,写"无名中国佬"就行  然后继续\N{\fn微软雅黑}{\b0}{\fs14}{\3c&H202020&}{\shad1}Put down John Chinaman and let's get on with it.
Dialogue: 0,0:00:44.73,0:00:47.60,*Default,,0,0,0,,我会尽我所能来帮助你\N{\fn微软雅黑}{\b0}{\fs14}{\3c&H202020&}{\shad1}I will do everything I can to help you.
Dialogue: 0,0:00:47.60,0:00:50.80,*Default,,0,0,0,,他们要一个中国人当替罪羊  我已经有罪了\N{\fn微软雅黑}{\b0}{\fs14}{\3c&H202020&}{\shad1}They needed a Chinese scapegoat. I'm already guilty.
Dialogue: 0,0:01:05.21,0:01:06.61,*Default,,0,0,0,,默瑟先生\N{\fn微软雅黑}{\b0}{\fs14}{\3c&H202020&}{\shad1}Mr. Mercer.
Dialogue: 0,0:01:08.98,0:01:10.91,*Default,,0,0,0,,我可以在这里坐一会儿吗\N{\fn微软雅黑}{\b0}{\fs14}{\3c&H202020&}{\shad1}Do you mind if I join you for a minute?
Dialogue: 0,0:01:11.89,0:01:13.48,*Default,,0,0,0,,你已经坐下了\N{\fn微软雅黑}{\b0}{\fs14}{\3c&H202020&}{\shad1}Seems you already have.
Dialogue: 0,0:01:14.40,0:01:16.74,*Default,,0,0,0,,礼多人不怪嘛\N{\fn微软雅黑}{\b0}{\fs14}{\3c&H202020&}{\shad1}No one's ever accused me of being overly polite.
Dialogue: 0,0:01:17.96,0:01:20.10,*Default,,0,0,0,,好像应该祝贺你了\N{\fn微软雅黑}{\b0}{\fs14}{\3c&H202020&}{\shad1}I hear congratulations are in order.
Dialogue: 0,0:01:20.47,0:01:23.70,*Default,,0,0,0,,据说市政府要和你签订独家合同\N{\fn微软雅黑}{\b0}{\fs14}{\3c&H202020&}{\shad1}Word is, you'll be getting exclusive city contract
Dialogue: 0,0:01:23.91,0:01:25.96,*Default,,0,0,0,,为新的缆车线路铺设轨道\N{\fn微软雅黑}{\b0}{\fs14}{\3c&H202020&}{\shad1}to lay track for the new cable car lines.
Dialogue: 0,0:01:27.21,0:01:30.48,*Default,,0,0,0,,还没有正式签约  不过确实如此\N{\fn微软雅黑}{\b0}{\fs14}{\3c&H202020&}{\shad1}Well, nothing's official yet, but yes,
Dialogue: 0,0:01:30.81,0:01:31.85,*Default,,0,0,0,,从目前的情况来看\N{\fn微软雅黑}{\b0}{\fs14}{\3c&H202020&}{\shad1}all indications are that
Dialogue: 0,0:01:31.85,0:01:33.54,*Default,,0,0,0,,市政府将会接受我的报价\N{\fn微软雅黑}{\b0}{\fs14}{\3c&H202020&}{\shad1}the city will be accepting my bid.
Dialogue: 0,0:01:39.58,0:01:41.25,*Default,,0,0,0,,这简直就是天上掉馅饼\N{\fn微软雅黑}{\b0}{\fs14}{\3c&H202020&}{\shad1}That's gotta be a hell of a windfall.
Dialogue: 0,0:01:43.39,0:01:45.19,*Default,,0,0,0,,即使对于你这样的有钱人\N{\fn微软雅黑}{\b0}{\fs14}{\3c&H202020&}{\shad1}Even for a rich fellow like yourself.
Dialogue: 0,0:01:45.61,0:01:48.12,*Default,,0,0,0,,经济不景气  我们都不好过  利瑞先生\N{\fn微软雅黑}{\b0}{\fs14}{\3c&H202020&}{\shad1}These are hard times for all of us, Mr. Leary.
Dialogue: 0,0:01:48.24,0:01:50.55,*Default,,0,0,0,,有些人过得尤其艰难  默瑟先生\N{\fn微软雅黑}{\b0}{\fs14}{\3c&H202020&}{\shad1}Some more than others, Mr. Mercer.
Dialogue: 0,0:01:51.83,0:01:53.66,*Default,,0,0,0,,利瑞先生  我知道你为什么来\N{\fn微软雅黑}{\b0}{\fs14}{\3c&H202020&}{\shad1}Mr. Leary, I know why you're here.
Dialogue: 0,0:01:54.89,0:01:55.82,*Default,,0,0,0,,一旦开始施工\N{\fn微软雅黑}{\b0}{\fs14}{\3c&H202020&}{\shad1}When construction begins,
Dialogue: 0,0:01:55.82,0:01:59.44,*Default,,0,0,0,,我需要不少熟练技工  会有一百多个岗位\N{\fn微软雅黑}{\b0}{\fs14}{\3c&H202020&}{\shad1}I'll need a small army of skilled workers-- 100 jobs, maybe more.
Dialogue: 0,0:02:00.55,0:02:02.21,*Default,,0,0,0,,看来你确实知道我为什么来\N{\fn微软雅黑}{\b0}{\fs14}{\3c&H202020&}{\shad1}I guess you do know why I'm here.
Dialogue: 0,0:02:02.42,0:02:03.93,*Default,,0,0,0,,你是来威胁我的\N{\fn微软雅黑}{\b0}{\fs14}{\3c&H202020&}{\shad1}You're here to intimidate me,
Dialogue: 0,0:02:04.11,0:02:06.36,*Default,,0,0,0,,相信我  我这样的有钱人\N{\fn微软雅黑}{\b0}{\fs14}{\3c&H202020&}{\shad1}and you can believe me that I didn't become a rich fellow
Dialogue: 0,0:02:06.36,0:02:08.06,*Default,,0,0,0,,可不是吓大的\N{\fn微软雅黑}{\b0}{\fs14}{\3c&H202020&}{\shad1}by being easily intimidated.
Dialogue: 0,0:02:08.62,0:02:11.15,*Default,,0,0,0,,但市长办公室对我查得很紧\N{\fn微软雅黑}{\b0}{\fs14}{\3c&H202020&}{\shad1}But the mayor's office is drilling down on me hard,
Dialogue: 0,0:02:12.82,0:02:14.12,*Default,,0,0,0,,所以这样吧\N{\fn微软雅黑}{\b0}{\fs14}{\3c&H202020&}{\shad1}so I'll tell you what.
Dialogue: 0,0:02:15.71,0:02:17.51,*Default,,0,0,0,,我会雇用你推荐的人\N{\fn微软雅黑}{\b0}{\fs14}{\3c&H202020&}{\shad1}I'll hire on your recommendation,
Dialogue: 0,0:02:17.51,0:02:19.94,*Default,,0,0,0,,作为回报  你帮我压低他们的薪水\N{\fn微软雅黑}{\b0}{\fs14}{\3c&H202020&}{\shad1}and in return, you will help me to keep salaries manageable.
Dialogue: 0,0:02:19.94,0:02:20.83,*Default,,0,0,0,,怎么样\N{\fn微软雅黑}{\b0}{\fs14}{\3c&H202020&}{\shad1}What do you think?
Dialogue: 0,0:02:24.63,0:02:27.66,*Default,,0,0,0,,我想我们的城市需要你这样的爱国者\N{\fn微软雅黑}{\b0}{\fs14}{\3c&H202020&}{\shad1}I think our city need more patriots like you.
Dialogue: 0,0:02:28.17,0:02:30.24,*Default,,0,0,0,,当然  为我提供服务之后\N{\fn微软雅黑}{\b0}{\fs14}{\3c&H202020&}{\shad1}And naturally, in performing this service,
Dialogue: 0,0:02:30.24,0:02:31.86,*Default,,0,0,0,,你会向我收取咨询费\N{\fn微软雅黑}{\b0}{\fs14}{\3c&H202020&}{\shad1}you'll charge me a consulting fee.
Dialogue: 0,0:02:32.02,0:02:33.50,*Default,,0,0,0,,价格绝对公道\N{\fn微软雅黑}{\b0}{\fs14}{\3c&H202020&}{\shad1}Only what you think is fair.
Dialogue: 0,0:02:34.77,0:02:36.31,*Default,,0,0,0,,不打扰你吃早餐了\N{\fn微软雅黑}{\b0}{\fs14}{\3c&H202020&}{\shad1}I'll leave you to your breakfast.
Dialogue: 0,0:04:02.43,0:04:05.50,*Default,,0,0,0,,{\an8\pos(192,224)\fscx92\fscy125}{\fs18\fsp2\fn方正兰亭中黑_GBK\b1\bord0\blur0\shad0\fad(500,500)\c&H9CBEC6&}第一季  第三集
Dialogue: 0,0:04:36.98,0:04:39.29,*Default,,0,0,0,,无名中国佬公诉案\N{\fn微软雅黑}{\b0}{\fs14}{\3c&H202020&}{\shad1}The State versus John Chinaman.
Dialogue: 0,0:04:39.34,0:04:42.34,*Default,,0,0,0,,两项一级严重攻击罪名\N{\fn微软雅黑}{\b0}{\fs14}{\3c&H202020&}{\shad1}Two counts of aggravated assault in the first degree.
Dialogue: 0,0:04:43.02,0:04:44.73,*Default,,0,0,0,,法官阁下  应该指出\N{\fn微软雅黑}{\b0}{\fs14}{\3c&H202020&}{\shad1}Your Honor, it should be noted,
Dialogue: 0,0:04:44.73,0:04:46.73,*Default,,0,0,0,,而且出席本庭的警察可以确认\N{\fn微软雅黑}{\b0}{\fs14}{\3c&H202020&}{\shad1}and the police in attendance can confirm that
Dialogue: 0,0:04:46.73,0:04:48.94,*Default,,0,0,0,,这位被告同时也是一起双重谋杀案的\N{\fn微软雅黑}{\b0}{\fs14}{\3c&H202020&}{\shad1}this defendant is also the prime suspect
Dialogue: 0,0:04:48.94,0:04:50.53,*Default,,0,0,0,,主要嫌疑人\N{\fn微软雅黑}{\b0}{\fs14}{\3c&H202020&}{\shad1}in a double homicide.
Dialogue: 0,0:04:50.69,0:04:51.74,*Default,,0,0,0,,检方有意\N{\fn微软雅黑}{\b0}{\fs14}{\3c&H202020&}{\shad1}It is the People's intention
Dialogue: 0,0:04:51.74,0:04:54.48,*Default,,0,0,0,,同时以这些罪名起诉此人\N{\fn微软雅黑}{\b0}{\fs14}{\3c&H202020&}{\shad1}to prosecute this man for those crimes as well,
Dialogue: 0,0:04:54.65,0:04:56.48,*Default,,0,0,0,,因此也许应该延迟审判程序...\N{\fn微软雅黑}{\b0}{\fs14}{\3c&H202020&}{\shad1}so perhaps we should delay these proceedings--
Dialogue: 0,0:04:56.49,0:04:58.75,*Default,,0,0,0,,法官阁下  即目前没有任何人\N{\fn微软雅黑}{\b0}{\fs14}{\3c&H202020&}{\shad1}Your Honor, to wit, no murder charges
Dialogue: 0,0:04:58.75,0:05:00.18,*Default,,0,0,0,,向我的委托人提起谋杀诉讼\N{\fn微软雅黑}{\b0}{\fs14}{\3c&H202020&}{\shad1}have been filed against my client.
Dialogue: 0,0:05:00.18,0:05:01.37,*Default,,0,0,0,,因此\N{\fn微软雅黑}{\b0}{\fs14}{\3c&H202020&}{\shad1}As such,
Dialogue: 0,0:05:01.38,0:05:04.00,*Default,,0,0,0,,任何申诉都与今天的传讯无关\N{\fn微软雅黑}{\b0}{\fs14}{\3c&H202020&}{\shad1}any allegations have no bearing on today's arraignment.
Dialogue: 0,0:05:04.75,0:05:06.99,*Default,,0,0,0,,斯坦森先生  你是否亲眼见过\N{\fn微软雅黑}{\b0}{\fs14}{\3c&H202020&}{\shad1}Mr. Stanton, have you been personally presented
Dialogue: 0,0:05:06.99,0:05:10.02,*Default,,0,0,0,,支持这些附加指控的证据\N{\fn微软雅黑}{\b0}{\fs14}{\3c&H202020&}{\shad1}with evidence to support these additional charges?
Dialogue: 0,0:05:10.05,0:05:11.27,*Default,,0,0,0,,不  还没有  法官阁下\N{\fn微软雅黑}{\b0}{\fs14}{\3c&H202020&}{\shad1}No, not yet, Your Honor,
Dialogue: 0,0:05:11.27,0:05:12.96,*Default,,0,0,0,,但是警察向我保证他们即将掌握证据\N{\fn微软雅黑}{\b0}{\fs14}{\3c&H202020&}{\shad1}but the police assured me that it will be forthcoming.
Dialogue: 0,0:05:12.97,0:05:14.84,*Default,,0,0,0,,你应该更谨慎些  斯坦森先生\N{\fn微软雅黑}{\b0}{\fs14}{\3c&H202020&}{\shad1}You should know better, Mr. Stanton.
Dialogue: 0,0:05:14.84,0:05:17.39,*Default,,0,0,0,,除非你提起诉讼  否则我无能为力\N{\fn微软雅黑}{\b0}{\fs14}{\3c&H202020&}{\shad1}Until you file charges, my hands are tied.
Dialogue: 0,0:05:18.03,0:05:19.39,*Default,,0,0,0,,谋杀罪名不成立\N{\fn微软雅黑}{\b0}{\fs14}{\3c&H202020&}{\shad1}The murders are out,
Dialogue: 0,0:05:19.63,0:05:20.75,*Default,,0,0,0,,科尔曼先生\N{\fn微软雅黑}{\b0}{\fs14}{\3c&H202020&}{\shad1}Mr. Coleman.
Dialogue: 0,0:05:20.75,0:05:22.10,*Default,,0,0,0,,关于攻击指控\N{\fn微软雅黑}{\b0}{\fs14}{\3c&H202020&}{\shad1}On the assault charges,
Dialogue: 0,0:05:22.10,0:05:23.61,*Default,,0,0,0,,被告方有何辩护\N{\fn微软雅黑}{\b0}{\fs14}{\3c&H202020&}{\shad1}how does the defendant plead?
Dialogue: 0,0:05:23.61,0:05:24.84,*Default,,0,0,0,,无罪  法官阁下\N{\fn微软雅黑}{\b0}{\fs14}{\3c&H202020&}{\shad1}Not guilty, Your Honor.
Dialogue: 0,0:05:24.84,0:05:26.52,*Default,,0,0,0,,这是明确的正当防卫\N{\fn微软雅黑}{\b0}{\fs14}{\3c&H202020&}{\shad1}It's a clear-cut case of self-defense.
Dialogue: 0,0:05:26.52,0:05:29.18,*Default,,0,0,0,,两名被害人  西莫斯和保罗·欧谢\N{\fn微软雅黑}{\b0}{\fs14}{\3c&H202020&}{\shad1}Uh, the two victims, Seamus and Paul O'Shea,
Dialogue: 0,0:05:29.18,0:05:31.24,*Default,,0,0,0,,准备提供相反的证词\N{\fn微软雅黑}{\b0}{\fs14}{\3c&H202020&}{\shad1}are prepared to testify to the contrary.
Dialogue: 0,0:05:31.88,0:05:33.84,*Default,,0,0,0,,辩方是否有证人\N{\fn微软雅黑}{\b0}{\fs14}{\3c&H202020&}{\shad1}Does the defense have any witnesses?
Dialogue: 0,0:05:34.67,0:05:35.75,*Default,,0,0,0,,没有  法官阁下\N{\fn微软雅黑}{\b0}{\fs14}{\3c&H202020&}{\shad1}No, Your Honor.
Dialogue: 0,0:05:36.01,0:05:37.46,*Default,,0,0,0,,不难想象\N{\fn微软雅黑}{\b0}{\fs14}{\3c&H202020&}{\shad1}Imagine that.
Dialogue: 0,0:05:39.15,0:05:42.42,*Default,,0,0,0,,审判时间为明天早上九点\N{\fn微软雅黑}{\b0}{\fs14}{\3c&H202020&}{\shad1}The trial is scheduled for tomorrow morning at 9:00 a.M.
Dialogue: 0,0:05:42.42,0:05:44.63,*Default,,0,0,0,,在此之前  被告将被监禁\N{\fn微软雅黑}{\b0}{\fs14}{\3c&H202020&}{\shad1}Until then, the defendant will be held
Dialogue: 0,0:05:44.63,0:05:47.49,*Default,,0,0,0,,不得保释  直到下达判决\N{\fn微软雅黑}{\b0}{\fs14}{\3c&H202020&}{\shad1}without bail until a verdict is rendered.
Dialogue: 0,0:05:48.22,0:05:49.41,*Default,,0,0,0,,下一个案子\N{\fn微软雅黑}{\b0}{\fs14}{\3c&H202020&}{\shad1}Next case.
Dialogue: 0,0:06:09.67,0:06:11.10,*Default,,0,0,0,,比尔  借一步说话\N{\fn微软雅黑}{\b0}{\fs14}{\3c&H202020&}{\shad1}Bill, a word, please?
Dialogue: 0,0:06:11.16,0:06:13.05,*Default,,0,0,0,,-我现在有点忙...  -那我就说快点\N{\fn微软雅黑}{\b0}{\fs14}{\3c&H202020&}{\shad1}- I'm a little busy right-- - Then I'll be quick.
Dialogue: 0,0:06:15.45,0:06:17.65,*Default,,0,0,0,,我很感激你逮捕了他\N{\fn微软雅黑}{\b0}{\fs14}{\3c&H202020&}{\shad1}I appreciate the fact that you made the arrest.
Dialogue: 0,0:06:17.75,0:06:18.73,*Default,,0,0,0,,我们都很感激\N{\fn微软雅黑}{\b0}{\fs14}{\3c&H202020&}{\shad1}We all do.
Dialogue: 0,0:06:19.02,0:06:20.44,*Default,,0,0,0,,但是看着正义的车轮\N{\fn微软雅黑}{\b0}{\fs14}{\3c&H202020&}{\shad1}But there's no satisfaction in watching
Dialogue: 0,0:06:20.44,0:06:22.83,*Default,,0,0,0,,减轻那个中国佬的罪行令人气愤\N{\fn微软雅黑}{\b0}{\fs14}{\3c&H202020&}{\shad1}the wheels of justice diminish the chink's crimes.
Dialogue: 0,0:06:23.11,0:06:24.35,*Default,,0,0,0,,你在担心法官吗\N{\fn微软雅黑}{\b0}{\fs14}{\3c&H202020&}{\shad1}You're worried about the judge?
Dialogue: 0,0:06:24.39,0:06:25.56,*Default,,0,0,0,,提到双重谋杀的时候\N{\fn微软雅黑}{\b0}{\fs14}{\3c&H202020&}{\shad1}He wasn't moved by the notion
Dialogue: 0,0:06:25.56,0:06:27.01,*Default,,0,0,0,,他没有一点动摇\N{\fn微软雅黑}{\b0}{\fs14}{\3c&H202020&}{\shad1}of a double homicide.
Dialogue: 0,0:06:27.74,0:06:28.96,*Default,,0,0,0,,攻击指控会成立的\N{\fn微软雅黑}{\b0}{\fs14}{\3c&H202020&}{\shad1}Well, the assault charges'll stick.
Dialogue: 0,0:06:28.96,0:06:30.64,*Default,,0,0,0,,有两个被害人作证\N{\fn微软雅黑}{\b0}{\fs14}{\3c&H202020&}{\shad1}We got two victims testifying.
Dialogue: 0,0:06:30.65,0:06:31.97,*Default,,0,0,0,,我们要他被判谋杀  比尔\N{\fn微软雅黑}{\b0}{\fs14}{\3c&H202020&}{\shad1}We want the murder, Bill.
Dialogue: 0,0:06:32.16,0:06:33.49,*Default,,0,0,0,,那个该死的法官...\N{\fn微软雅黑}{\b0}{\fs14}{\3c&H202020&}{\shad1}And this fucking judge--
Dialogue: 0,0:06:33.50,0:06:35.51,*Default,,0,0,0,,也许你可以去和检察官谈谈\N{\fn微软雅黑}{\b0}{\fs14}{\3c&H202020&}{\shad1}Well, maybe you can talk to the prosecutor,
Dialogue: 0,0:06:35.51,0:06:37.17,*Default,,0,0,0,,编一些理由换个法官\N{\fn微软雅黑}{\b0}{\fs14}{\3c&H202020&}{\shad1}cook up some grounds for a new judge.
Dialogue: 0,0:06:37.24,0:06:38.47,*Default,,0,0,0,,没那么多时间\N{\fn微软雅黑}{\b0}{\fs14}{\3c&H202020&}{\shad1}That will take too long.
Dialogue: 0,0:06:38.69,0:06:39.89,*Default,,0,0,0,,我找的人已经\N{\fn微软雅黑}{\b0}{\fs14}{\3c&H202020&}{\shad1}The people I speak for have already
Dialogue: 0,0:06:39.90,0:06:41.10,*Default,,0,0,0,,给这个中国佬定罪了\N{\fn微软雅黑}{\b0}{\fs14}{\3c&H202020&}{\shad1}convicted this chink.
Dialogue: 0,0:06:41.10,0:06:43.04,*Default,,0,0,0,,所以我想不如跳过审讯\N{\fn微软雅黑}{\b0}{\fs14}{\3c&H202020&}{\shad1}So I'm thinking we may as well skip the trial,
Dialogue: 0,0:06:43.04,0:06:44.46,*Default,,0,0,0,,直接宣判\N{\fn微软雅黑}{\b0}{\fs14}{\3c&H202020&}{\shad1}and get right to the sentence.
Dialogue: 0,0:06:54.62,0:06:56.13,*Default,,0,0,0,,下午好  麦玲\N{\fn微软雅黑}{\b0}{\fs14}{\3c&H202020&}{\shad1}Good afternoon, Mai Ling.
Dialogue: 0,0:06:56.16,0:06:57.79,*Default,,0,0,0,,很抱歉打扰你了\N{\fn微软雅黑}{\b0}{\fs14}{\3c&H202020&}{\shad1}I am sorry for the interruption,
Dialogue: 0,0:06:57.79,0:06:59.39,*Default,,0,0,0,,但我想亲自送来\N{\fn微软雅黑}{\b0}{\fs14}{\3c&H202020&}{\shad1}but I wanted to personally deliver
Dialogue: 0,0:06:59.39,0:07:01.44,*Default,,0,0,0,,这周的赌场收据\N{\fn微软雅黑}{\b0}{\fs14}{\3c&H202020&}{\shad1}this week's casino receipts.
Dialogue: 0,0:07:20.47,0:07:23.16,*Default,,0,0,0,,我猜  如果你自己送来\N{\fn微软雅黑}{\b0}{\fs14}{\3c&H202020&}{\shad1}Well, I assume, if you delivered this yourself,
Dialogue: 0,0:07:23.16,0:07:25.39,*Default,,0,0,0,,恐怕不只是来听我表扬你的吧\N{\fn微软雅黑}{\b0}{\fs14}{\3c&H202020&}{\shad1}you're here for more than just a pat on the back.
Dialogue: 0,0:07:26.65,0:07:29.65,*Default,,0,0,0,,箱子满了  但还可以更满\N{\fn微软雅黑}{\b0}{\fs14}{\3c&H202020&}{\shad1}The box is full, but not as full as it could be.
Dialogue: 0,0:07:29.80,0:07:30.93,*Default,,0,0,0,,接着说\N{\fn微软雅黑}{\b0}{\fs14}{\3c&H202020&}{\shad1}I'm listening.
Dialogue: 0,0:07:30.97,0:07:32.51,*Default,,0,0,0,,我们的场地有限\N{\fn微软雅黑}{\b0}{\fs14}{\3c&H202020&}{\shad1}Our capacity is limited.
Dialogue: 0,0:07:32.61,0:07:34.28,*Default,,0,0,0,,每晚我们都婉拒一些玩家\N{\fn微软雅黑}{\b0}{\fs14}{\3c&H202020&}{\shad1}Every night, we turn away players.
Dialogue: 0,0:07:34.28,0:07:36.41,*Default,,0,0,0,,损失的都是绿油油的钱啊\N{\fn微软雅黑}{\b0}{\fs14}{\3c&H202020&}{\shad1}That's money walking out our door.
Dialogue: 0,0:07:36.47,0:07:37.97,*Default,,0,0,0,,你有什么建议\N{\fn微软雅黑}{\b0}{\fs14}{\3c&H202020&}{\shad1}And you have a suggestion?
Dialogue: 0,0:07:37.99,0:07:39.64,*Default,,0,0,0,,如果我挪一间酒吧\N{\fn微软雅黑}{\b0}{\fs14}{\3c&H202020&}{\shad1}If I remove one of the bars,
Dialogue: 0,0:07:39.64,0:07:40.85,*Default,,0,0,0,,靠南墙的那个\N{\fn微软雅黑}{\b0}{\fs14}{\3c&H202020&}{\shad1}the one against the south wall,
Dialogue: 0,0:07:40.85,0:07:43.31,*Default,,0,0,0,,我可以多摆六到七张桌子\N{\fn微软雅黑}{\b0}{\fs14}{\3c&H202020&}{\shad1}I could fit in six or seven new tables.
Dialogue: 0,0:07:43.90,0:07:46.40,*Default,,0,0,0,,这些酒吧占我们盈利的几成\N{\fn微软雅黑}{\b0}{\fs14}{\3c&H202020&}{\shad1}And how much of our revenue do the bars generate?
Dialogue: 0,0:07:46.41,0:07:48.08,*Default,,0,0,0,,那两家一共三成\N{\fn微软雅黑}{\b0}{\fs14}{\3c&H202020&}{\shad1}30%, between the two.
Dialogue: 0,0:07:49.72,0:07:51.25,*Default,,0,0,0,,改建需要多久\N{\fn微软雅黑}{\b0}{\fs14}{\3c&H202020&}{\shad1}And how long to renovate?
Dialogue: 0,0:07:51.48,0:07:53.17,*Default,,0,0,0,,三周  也许四周\N{\fn微软雅黑}{\b0}{\fs14}{\3c&H202020&}{\shad1}Three weeks, maybe four.
Dialogue: 0,0:07:55.59,0:07:56.68,*Default,,0,0,0,,三周搞定\N{\fn微软雅黑}{\b0}{\fs14}{\3c&H202020&}{\shad1}Make it three.
Dialogue: 0,0:07:58.59,0:08:01.39,*Default,,0,0,0,,做这些改变不需要得到龙志的许可吗\N{\fn微软雅黑}{\b0}{\fs14}{\3c&H202020&}{\shad1}Don't I need Long Zii's permission to make these changes?
Dialogue: 0,0:08:01.71,0:08:03.17,*Default,,0,0,0,,你刚得到了\N{\fn微软雅黑}{\b0}{\fs14}{\3c&H202020&}{\shad1}Well, you just got it.
Dialogue: 0,0:08:07.08,0:08:09.01,*Default,,0,0,0,,有什么问题吗  吉黄\N{\fn微软雅黑}{\b0}{\fs14}{\3c&H202020&}{\shad1}Is there a problem, Ji Huang?
Dialogue: 0,0:08:09.39,0:08:10.58,*Default,,0,0,0,,没有  麦玲\N{\fn微软雅黑}{\b0}{\fs14}{\3c&H202020&}{\shad1}No, Mai Ling.
Dialogue: 0,0:08:10.58,0:08:11.78,*Default,,0,0,0,,抱歉  我...\N{\fn微软雅黑}{\b0}{\fs14}{\3c&H202020&}{\shad1}I'm sorry. I--
Dialogue: 0,0:08:12.16,0:08:13.73,*Default,,0,0,0,,我马上开始\N{\fn微软雅黑}{\b0}{\fs14}{\3c&H202020&}{\shad1}I'll start work immediately.
Dialogue: 0,0:08:13.74,0:08:14.91,*Default,,0,0,0,,是的\N{\fn微软雅黑}{\b0}{\fs14}{\3c&H202020&}{\shad1}Yes, you will,
Dialogue: 0,0:08:15.32,0:08:18.28,*Default,,0,0,0,,改建完成前先领半薪\N{\fn微软雅黑}{\b0}{\fs14}{\3c&H202020&}{\shad1}and on half salary until the renovations are complete.
Dialogue: 0,0:08:18.35,0:08:20.44,*Default,,0,0,0,,刺激大家赶紧干活\N{\fn微软雅黑}{\b0}{\fs14}{\3c&H202020&}{\shad1}Incentive to work quickly.
Dialogue: 0,0:08:37.40,0:08:38.46,*Default,,0,0,0,,怎么了\N{\fn微软雅黑}{\b0}{\fs14}{\3c&H202020&}{\shad1}What is it?
Dialogue: 0,0:08:39.42,0:08:41.48,*Default,,0,0,0,,你哥昨天被抓了\N{\fn微软雅黑}{\b0}{\fs14}{\3c&H202020&}{\shad1}Your brother was arrested yesterday.
Dialogue: 0,0:08:44.42,0:08:46.04,*Default,,0,0,0,,意料之中\N{\fn微软雅黑}{\b0}{\fs14}{\3c&H202020&}{\shad1}Of course he was.
Dialogue: 0,0:09:06.89,0:09:07.71,*Default,,0,0,0,,菲利普\N{\fn微软雅黑}{\b0}{\fs14}{\3c&H202020&}{\shad1}Phillip.
Dialogue: 0,0:09:09.53,0:09:10.89,*Default,,0,0,0,,布莱克夫人\N{\fn微软雅黑}{\b0}{\fs14}{\3c&H202020&}{\shad1}Mrs. Blake.
Dialogue: 0,0:09:13.03,0:09:15.10,*Default,,0,0,0,,你很美  一如既往\N{\fn微软雅黑}{\b0}{\fs14}{\3c&H202020&}{\shad1}You look lovely, as always.
Dialogue: 0,0:09:17.20,0:09:18.88,*Default,,0,0,0,,他们说我能在这找到你\N{\fn微软雅黑}{\b0}{\fs14}{\3c&H202020&}{\shad1}They told me I might find you here.
Dialogue: 0,0:09:19.08,0:09:20.92,*Default,,0,0,0,,是啊  他们也说了你会来找我\N{\fn微软雅黑}{\b0}{\fs14}{\3c&H202020&}{\shad1}Yeah, they told me you might too.
Dialogue: 0,0:09:21.12,0:09:22.18,*Default,,0,0,0,,什么  谁说的\N{\fn微软雅黑}{\b0}{\fs14}{\3c&H202020&}{\shad1}What? Who?
Dialogue: 0,0:09:22.69,0:09:24.29,*Default,,0,0,0,,巴克利先生\N{\fn微软雅黑}{\b0}{\fs14}{\3c&H202020&}{\shad1}Mr. Buckley.
Dialogue: 0,0:09:24.94,0:09:26.60,*Default,,0,0,0,,真是个友好的家伙\N{\fn微软雅黑}{\b0}{\fs14}{\3c&H202020&}{\shad1}There's a pleasant fella.
Dialogue: 0,0:09:27.10,0:09:28.62,*Default,,0,0,0,,-盖瑞斯  -在\N{\fn微软雅黑}{\b0}{\fs14}{\3c&H202020&}{\shad1}- Gareth. - Aye.
Dialogue: 0,0:09:28.65,0:09:30.28,*Default,,0,0,0,,麻烦给布莱克夫人一杯酒\N{\fn微软雅黑}{\b0}{\fs14}{\3c&H202020&}{\shad1}Will you get Mrs. Blake a drink, please?
Dialogue: 0,0:09:30.28,0:09:31.76,*Default,,0,0,0,,不用了  谢谢\N{\fn微软雅黑}{\b0}{\fs14}{\3c&H202020&}{\shad1}Oh, no, thank you.
Dialogue: 0,0:09:32.27,0:09:34.82,*Default,,0,0,0,,现在有些早  不是吗\N{\fn微软雅黑}{\b0}{\fs14}{\3c&H202020&}{\shad1}It's a bit early, isn't it?
Dialogue: 0,0:09:35.45,0:09:37.22,*Default,,0,0,0,,不早  慢慢喝就行了\N{\fn微软雅黑}{\b0}{\fs14}{\3c&H202020&}{\shad1}No, not if you pace yourself.
Dialogue: 0,0:09:42.70,0:09:44.64,*Default,,0,0,0,,既然我们都知道你不是来叙旧的\N{\fn微软雅黑}{\b0}{\fs14}{\3c&H202020&}{\shad1}Since we both know this is not a social call,
Dialogue: 0,0:09:44.65,0:09:47.88,*Default,,0,0,0,,不如有话直说吧\N{\fn微软雅黑}{\b0}{\fs14}{\3c&H202020&}{\shad1}could you please just-- just get on with it?
Dialogue: 0,0:09:49.79,0:09:52.55,*Default,,0,0,0,,你辩护的那个中国人  他是无辜的\N{\fn微软雅黑}{\b0}{\fs14}{\3c&H202020&}{\shad1}The Chinese man you're defending is innocent.
Dialogue: 0,0:09:53.07,0:09:54.97,*Default,,0,0,0,,他只是防止我的男仆和我\N{\fn微软雅黑}{\b0}{\fs14}{\3c&H202020&}{\shad1}He was only protecting my manservant and me
Dialogue: 0,0:09:54.97,0:09:56.79,*Default,,0,0,0,,受到爱尔兰暴徒的袭击\N{\fn微软雅黑}{\b0}{\fs14}{\3c&H202020&}{\shad1}from those Irish thugs.
Dialogue: 0,0:09:56.79,0:09:58.35,*Default,,0,0,0,,你的男仆\N{\fn微软雅黑}{\b0}{\fs14}{\3c&H202020&}{\shad1}Your manservant?
Dialogue: 0,0:09:58.46,0:09:59.50,*Default,,0,0,0,,菲利普\N{\fn微软雅黑}{\b0}{\fs14}{\3c&H202020&}{\shad1}Phillip.
Dialogue: 0,0:10:02.79,0:10:05.36,*Default,,0,0,0,,抱歉  现在我什么都做不了\N{\fn微软雅黑}{\b0}{\fs14}{\3c&H202020&}{\shad1}I'm sorry, there's really nothing I can do at this point.
Dialogue: 0,0:10:05.53,0:10:06.53,*Default,,0,0,0,,让我出庭作证\N{\fn微软雅黑}{\b0}{\fs14}{\3c&H202020&}{\shad1}Put me on the stand.
Dialogue: 0,0:10:06.54,0:10:08.55,*Default,,0,0,0,,我能证明他是为了救我们\N{\fn微软雅黑}{\b0}{\fs14}{\3c&H202020&}{\shad1}I'll testify that he was coming to our defense.
Dialogue: 0,0:10:08.55,0:10:09.55,*Default,,0,0,0,,行啊\N{\fn微软雅黑}{\b0}{\fs14}{\3c&H202020&}{\shad1}Sure.
Dialogue: 0,0:10:09.55,0:10:11.72,*Default,,0,0,0,,让市长夫人上证人席\N{\fn微软雅黑}{\b0}{\fs14}{\3c&H202020&}{\shad1}Let's put the mayor's wife on the stand
Dialogue: 0,0:10:11.72,0:10:14.21,*Default,,0,0,0,,为一个中国打手证明清白\N{\fn微软雅黑}{\b0}{\fs14}{\3c&H202020&}{\shad1}to testify on behalf of a Chinese enforcer.
Dialogue: 0,0:10:14.21,0:10:16.47,*Default,,0,0,0,,能有什么问题呢\N{\fn微软雅黑}{\b0}{\fs14}{\3c&H202020&}{\shad1}I mean, what could possibly go wrong?
Dialogue: 0,0:10:18.28,0:10:21.20,*Default,,0,0,0,,即使我觉得这方法有用\N{\fn微软雅黑}{\b0}{\fs14}{\3c&H202020&}{\shad1}Look, even if I thought it would help,
Dialogue: 0,0:10:21.21,0:10:22.31,*Default,,0,0,0,,其实没用\N{\fn微软雅黑}{\b0}{\fs14}{\3c&H202020&}{\shad1}which it wouldn't,
Dialogue: 0,0:10:22.31,0:10:23.73,*Default,,0,0,0,,毫无帮助\N{\fn微软雅黑}{\b0}{\fs14}{\3c&H202020&}{\shad1}not even a little bit,
Dialogue: 0,0:10:24.21,0:10:26.28,*Default,,0,0,0,,巴克利已经说得很明白了\N{\fn微软雅黑}{\b0}{\fs14}{\3c&H202020&}{\shad1}Buckley has made it excruciatingly clear
Dialogue: 0,0:10:26.28,0:10:28.24,*Default,,0,0,0,,如果我把你牵扯进案子\N{\fn微软雅黑}{\b0}{\fs14}{\3c&H202020&}{\shad1}that if I let you anywhere near this case,
Dialogue: 0,0:10:28.24,0:10:29.32,*Default,,0,0,0,,他就炒了我\N{\fn微软雅黑}{\b0}{\fs14}{\3c&H202020&}{\shad1}then I lose my job.
Dialogue: 0,0:10:29.32,0:10:31.58,*Default,,0,0,0,,不好意思  现在这种经济形势\N{\fn微软雅黑}{\b0}{\fs14}{\3c&H202020&}{\shad1}And I'm sorry, but in this economy,
Dialogue: 0,0:10:32.47,0:10:34.74,*Default,,0,0,0,,适合醉酒律师的工作机会\N{\fn微软雅黑}{\b0}{\fs14}{\3c&H202020&}{\shad1}career opportunities for drunk lawyers are just
Dialogue: 0,0:10:35.01,0:10:36.38,*Default,,0,0,0,,不像以前那么多了\N{\fn微软雅黑}{\b0}{\fs14}{\3c&H202020&}{\shad1}eh, not what they used to be.
Dialogue: 0,0:10:37.16,0:10:38.76,*Default,,0,0,0,,你怎么了  菲利普\N{\fn微软雅黑}{\b0}{\fs14}{\3c&H202020&}{\shad1}What's happened to you, Phillip?
Dialogue: 0,0:10:39.21,0:10:41.92,*Default,,0,0,0,,你是认真的吗\N{\fn微软雅黑}{\b0}{\fs14}{\3c&H202020&}{\shad1}You are not seriously asking me that, are you?
Dialogue: 0,0:10:43.50,0:10:45.20,*Default,,0,0,0,,你这么看不起我了吗\N{\fn微软雅黑}{\b0}{\fs14}{\3c&H202020&}{\shad1}Do you really think so little of me now?
Dialogue: 0,0:10:46.47,0:10:48.34,*Default,,0,0,0,,我怎么想根本不重要\N{\fn微软雅黑}{\b0}{\fs14}{\3c&H202020&}{\shad1}It doesn't matter what I think anymore.
Dialogue: 0,0:10:51.14,0:10:52.45,*Default,,0,0,0,,你做出了选择\N{\fn微软雅黑}{\b0}{\fs14}{\3c&H202020&}{\shad1}You made your choice.
Dialogue: 0,0:10:54.25,0:10:56.11,*Default,,0,0,0,,很明显你也是\N{\fn微软雅黑}{\b0}{\fs14}{\3c&H202020&}{\shad1}And apparently you made yours.
Dialogue: 0,0:10:59.36,0:11:01.11,*Default,,0,0,0,,他不该进监狱\N{\fn微软雅黑}{\b0}{\fs14}{\3c&H202020&}{\shad1}He doesn't belong in prison.
Dialogue: 0,0:11:08.81,0:11:10.72,*Default,,0,0,0,,他不该来这个国家\N{\fn微软雅黑}{\b0}{\fs14}{\3c&H202020&}{\shad1}He doesn't belong in this country.
Dialogue: 0,0:11:23.90,0:11:25.38,*Default,,0,0,0,,闭嘴\N{\fn微软雅黑}{\b0}{\fs14}{\3c&H202020&}{\shad1}Shut the hell up!
Dialogue: 0,0:11:28.06,0:11:28.86,*Default,,0,0,0,,过来\N{\fn微软雅黑}{\b0}{\fs14}{\3c&H202020&}{\shad1}Here.
Dialogue: 0,0:11:37.42,0:11:38.25,*Default,,0,0,0,,进去\N{\fn微软雅黑}{\b0}{\fs14}{\3c&H202020&}{\shad1}Go on.
Dialogue: 0,0:11:45.96,0:11:46.81,*Default,,0,0,0,,进去\N{\fn微软雅黑}{\b0}{\fs14}{\3c&H202020&}{\shad1}Go on.
Dialogue: 0,0:11:58.98,0:12:00.99,*Default,,0,0,0,,你们几个老实点  听到了吗\N{\fn微软雅黑}{\b0}{\fs14}{\3c&H202020&}{\shad1}You boys behave yourselves, you hear me?
Dialogue: 0,0:12:38.58,0:12:40.34,*Default,,0,0,0,,他在干什么\N{\fn微软雅黑}{\b0}{\fs14}{\3c&H202020&}{\shad1}What the hell is he doing?
Dialogue: 0,0:12:41.53,0:12:43.66,*Default,,0,0,0,,锅底脸\N{\fn微软雅黑}{\b0}{\fs14}{\3c&H202020&}{\shad1}Hey, panface.
Dialogue: 0,0:12:43.66,0:12:45.63,*Default,,0,0,0,,睁眼\N{\fn微软雅黑}{\b0}{\fs14}{\3c&H202020&}{\shad1}Open your goddamn eyes.
Dialogue: 0,0:12:50.70,0:12:51.89,*Default,,0,0,0,,操你妈\N{\fn微软雅黑}{\b0}{\fs14}{\3c&H202020&}{\shad1}Fuck you.
Dialogue: 0,0:14:12.74,0:14:14.48,*Default,,0,0,0,,你这中国佬从哪来的\N{\fn微软雅黑}{\b0}{\fs14}{\3c&H202020&}{\shad1}What the hell kind of chink are you?
Dialogue: 0,0:14:19.67,0:14:21.86,*Default,,0,0,0,,你算什么警察\N{\fn微软雅黑}{\b0}{\fs14}{\3c&H202020&}{\shad1}What the hell kind of cop are you?
Dialogue: 0,0:14:22.48,0:14:24.02,*Default,,0,0,0,,你会说英语\N{\fn微软雅黑}{\b0}{\fs14}{\3c&H202020&}{\shad1}You can speak English?
Dialogue: 0,0:14:24.65,0:14:26.11,*Default,,0,0,0,,狡猾的混蛋\N{\fn微软雅黑}{\b0}{\fs14}{\3c&H202020&}{\shad1}You sneaky bastard.
Dialogue: 0,0:14:26.38,0:14:27.91,*Default,,0,0,0,,你会说英语\N{\fn微软雅黑}{\b0}{\fs14}{\3c&H202020&}{\shad1}If you could speak this whole time,
Dialogue: 0,0:14:27.91,0:14:29.24,*Default,,0,0,0,,怎么不说话\N{\fn微软雅黑}{\b0}{\fs14}{\3c&H202020&}{\shad1}how come you didn't say anything?
Dialogue: 0,0:14:29.24,0:14:30.62,*Default,,0,0,0,,说了也没用\N{\fn微软雅黑}{\b0}{\fs14}{\3c&H202020&}{\shad1}It wouldn't have helped.
Dialogue: 0,0:14:30.78,0:14:31.91,*Default,,0,0,0,,我猜也是\N{\fn微软雅黑}{\b0}{\fs14}{\3c&H202020&}{\shad1}I guess not,
Dialogue: 0,0:14:32.49,0:14:35.06,*Default,,0,0,0,,反正你穿着合威堂的衣服\N{\fn微软雅黑}{\b0}{\fs14}{\3c&H202020&}{\shad1}not while you're wearing a Hop Wei suit, anyway.
Dialogue: 0,0:14:38.38,0:14:40.76,*Default,,0,0,0,,你以为穿着警服\N{\fn微软雅黑}{\b0}{\fs14}{\3c&H202020&}{\shad1}You think because you wear that uniform,
Dialogue: 0,0:14:41.26,0:14:42.48,*Default,,0,0,0,,就与众不同了\N{\fn微软雅黑}{\b0}{\fs14}{\3c&H202020&}{\shad1}you're any different?
Dialogue: 0,0:14:42.48,0:14:44.59,*Default,,0,0,0,,反正我没有袭击别人\N{\fn微软雅黑}{\b0}{\fs14}{\3c&H202020&}{\shad1}Well, I don't go around assaulting people.
Dialogue: 0,0:14:44.59,0:14:48.14,*Default,,0,0,0,,没错  你只是抓这种下三滥来替你动手\N{\fn微软雅黑}{\b0}{\fs14}{\3c&H202020&}{\shad1}No, you bring in assholes like this to do it for you.
Dialogue: 0,0:14:49.37,0:14:52.24,*Default,,0,0,0,,至少我有种自己来解决\N{\fn微软雅黑}{\b0}{\fs14}{\3c&H202020&}{\shad1}Least I have the balls to use my own hands.
Dialogue: 0,0:14:54.65,0:14:56.02,*Default,,0,0,0,,看看你的下场\N{\fn微软雅黑}{\b0}{\fs14}{\3c&H202020&}{\shad1}And look where it got you.
Dialogue: 0,0:14:59.20,0:15:01.84,*Default,,0,0,0,,我在这的唯一原因就是我的肤色\N{\fn微软雅黑}{\b0}{\fs14}{\3c&H202020&}{\shad1}The only reason I'm in here is because my skin
Dialogue: 0,0:15:01.88,0:15:03.28,*Default,,0,0,0,,和你的不同\N{\fn微软雅黑}{\b0}{\fs14}{\3c&H202020&}{\shad1}is a different color than yours.
Dialogue: 0,0:15:03.29,0:15:05.29,*Default,,0,0,0,,你的肤色不是你被捕的原因\N{\fn微软雅黑}{\b0}{\fs14}{\3c&H202020&}{\shad1}Your skin is not the reason you were arrested.
Dialogue: 0,0:15:05.29,0:15:07.07,*Default,,0,0,0,,你很清楚就是因为肤色\N{\fn微软雅黑}{\b0}{\fs14}{\3c&H202020&}{\shad1}I think you know that it is,
Dialogue: 0,0:15:07.11,0:15:09.58,*Default,,0,0,0,,你也知道他们会因此给我定罪\N{\fn微软雅黑}{\b0}{\fs14}{\3c&H202020&}{\shad1}just like you know it's the reason they'll convict me.
Dialogue: 0,0:15:12.79,0:15:15.63,*Default,,0,0,0,,听你说话好奇怪\N{\fn微软雅黑}{\b0}{\fs14}{\3c&H202020&}{\shad1}Strange, the way you can talk.
Dialogue: 0,0:15:16.45,0:15:18.32,*Default,,0,0,0,,如果我闭上眼睛  都分辨不出来\N{\fn微软雅黑}{\b0}{\fs14}{\3c&H202020&}{\shad1}If I close my eyes, you could be anyone.
Dialogue: 0,0:15:22.16,0:15:24.70,*Default,,0,0,0,,我能进去把这些家伙拖出来吗\N{\fn微软雅黑}{\b0}{\fs14}{\3c&H202020&}{\shad1}Is it safe for me to come in there and drag those guys out?
Dialogue: 0,0:15:28.09,0:15:29.87,*Default,,0,0,0,,我无法保证\N{\fn微软雅黑}{\b0}{\fs14}{\3c&H202020&}{\shad1}I can't make any promises.
Dialogue: 0,0:15:33.47,0:15:35.07,*Default,,0,0,0,,怎么回事\N{\fn微软雅黑}{\b0}{\fs14}{\3c&H202020&}{\shad1}What in the world?
Dialogue: 0,0:15:35.53,0:15:37.35,*Default,,0,0,0,,下班了  李  回家吧\N{\fn微软雅黑}{\b0}{\fs14}{\3c&H202020&}{\shad1}Shift's over, Lee. Go home.
Dialogue: 0,0:15:37.55,0:15:39.15,*Default,,0,0,0,,明明有其他空牢房\N{\fn微软雅黑}{\b0}{\fs14}{\3c&H202020&}{\shad1}You had another cell,
Dialogue: 0,0:15:39.47,0:15:41.25,*Default,,0,0,0,,但你偏要把他们关在一起\N{\fn微软雅黑}{\b0}{\fs14}{\3c&H202020&}{\shad1}but you threw them in with him.
Dialogue: 0,0:15:41.43,0:15:44.37,*Default,,0,0,0,,下班了你听不懂吗\N{\fn微软雅黑}{\b0}{\fs14}{\3c&H202020&}{\shad1}Which part of "Shift's over" do you not understand?
Dialogue: 0,0:15:44.54,0:15:45.62,*Default,,0,0,0,,滚回家去\N{\fn微软雅黑}{\b0}{\fs14}{\3c&H202020&}{\shad1}Go the fuck home.
Dialogue: 0,0:15:45.62,0:15:47.22,*Default,,0,0,0,,我看见你和利瑞聊天了\N{\fn微软雅黑}{\b0}{\fs14}{\3c&H202020&}{\shad1}I saw you with Leary.
Dialogue: 0,0:15:48.03,0:15:50.05,*Default,,0,0,0,,你故意把他们关在了一起\N{\fn微软雅黑}{\b0}{\fs14}{\3c&H202020&}{\shad1}You put them in with him deliberately.
Dialogue: 0,0:15:53.08,0:15:54.90,*Default,,0,0,0,,如果你这么介怀\N{\fn微软雅黑}{\b0}{\fs14}{\3c&H202020&}{\shad1}Well, if it bothers you so much,
Dialogue: 0,0:15:55.80,0:15:57.11,*Default,,0,0,0,,你可以把他们拖走\N{\fn微软雅黑}{\b0}{\fs14}{\3c&H202020&}{\shad1}you can move them.
Dialogue: 0,0:16:07.93,0:16:09.14,*Default,,0,0,0,,你会说英语吗\N{\fn微软雅黑}{\b0}{\fs14}{\3c&H202020&}{\shad1}You speaking English?
Dialogue: 0,0:16:12.98,0:16:14.24,*Default,,0,0,0,,无名中国佬\N{\fn微软雅黑}{\b0}{\fs14}{\3c&H202020&}{\shad1}John Chinaman.
Dialogue: 0,0:16:21.23,0:16:23.39,*Default,,0,0,0,,你什么时候才能靠谱点\N{\fn微软雅黑}{\b0}{\fs14}{\3c&H202020&}{\shad1}When can I expect a little one from you?
Dialogue: 0,0:16:24.56,0:16:26.27,*Default,,0,0,0,,放下  吃你的饭\N{\fn微软雅黑}{\b0}{\fs14}{\3c&H202020&}{\shad1}Now put that down. Eat your food.
Dialogue: 0,0:16:26.28,0:16:27.58,*Default,,0,0,0,,好了  别玩了\N{\fn微软雅黑}{\b0}{\fs14}{\3c&H202020&}{\shad1}Come on, stop playing around.
Dialogue: 0,0:16:31.97,0:16:33.16,*Default,,0,0,0,,你聋了吗\N{\fn微软雅黑}{\b0}{\fs14}{\3c&H202020&}{\shad1}Your ears broke?
Dialogue: 0,0:16:33.67,0:16:35.70,*Default,,0,0,0,,-快去开门  小子  -那个还不错\N{\fn微软雅黑}{\b0}{\fs14}{\3c&H202020&}{\shad1}- Get the damn door, boy. - That was a fine one.
Dialogue: 0,0:16:38.68,0:16:40.24,*Default,,0,0,0,,你喝什么\N{\fn微软雅黑}{\b0}{\fs14}{\3c&H202020&}{\shad1}What'd you have to drink?
Dialogue: 0,0:16:48.57,0:16:49.28,*Default,,0,0,0,,快走\N{\fn微软雅黑}{\b0}{\fs14}{\3c&H202020&}{\shad1}Go, go!
Dialogue: 0,0:16:49.29,0:16:50.70,*Default,,0,0,0,,西莫斯  不\N{\fn微软雅黑}{\b0}{\fs14}{\3c&H202020&}{\shad1}Oh, Seamus, no!
Dialogue: 0,0:17:04.82,0:17:06.93,*Default,,0,0,0,,孩子们  快过来  来我这\N{\fn微软雅黑}{\b0}{\fs14}{\3c&H202020&}{\shad1}Children, come here. Come to me now.
Dialogue: 0,0:17:17.69,0:17:19.17,*Default,,0,0,0,,这是干什么\N{\fn微软雅黑}{\b0}{\fs14}{\3c&H202020&}{\shad1}What the fuck is this?
Dialogue: 0,0:17:20.95,0:17:23.38,*Default,,0,0,0,,你的家庭很温馨  欧谢先生\N{\fn微软雅黑}{\b0}{\fs14}{\3c&H202020&}{\shad1}You have a beautiful family, Mr. O'Shea.
Dialogue: 0,0:17:23.69,0:17:25.38,*Default,,0,0,0,,你怎么可以和我说话\N{\fn微软雅黑}{\b0}{\fs14}{\3c&H202020&}{\shad1}How the hell are you talking to me?
Dialogue: 0,0:17:25.38,0:17:26.99,*Default,,0,0,0,,心怀感激吧\N{\fn微软雅黑}{\b0}{\fs14}{\3c&H202020&}{\shad1}Be grateful for it.
Dialogue: 0,0:17:27.10,0:17:28.18,*Default,,0,0,0,,如果我无法和你交流\N{\fn微软雅黑}{\b0}{\fs14}{\3c&H202020&}{\shad1}If I couldn't talk to you,
Dialogue: 0,0:17:28.18,0:17:30.06,*Default,,0,0,0,,就没法和你谈条件了\N{\fn微软雅黑}{\b0}{\fs14}{\3c&H202020&}{\shad1}we wouldn't be able to negotiate.
Dialogue: 0,0:17:30.09,0:17:32.14,*Default,,0,0,0,,如果我没法和你谈条件\N{\fn微软雅黑}{\b0}{\fs14}{\3c&H202020&}{\shad1}And if we couldn't negotiate,
Dialogue: 0,0:17:32.26,0:17:33.84,*Default,,0,0,0,,你早就死了\N{\fn微软雅黑}{\b0}{\fs14}{\3c&H202020&}{\shad1}you'd already be dead.
Dialogue: 0,0:17:33.94,0:17:34.97,*Default,,0,0,0,,谈条件\N{\fn微软雅黑}{\b0}{\fs14}{\3c&H202020&}{\shad1}Negotiate?
Dialogue: 0,0:17:36.50,0:17:38.28,*Default,,0,0,0,,你在说什么\N{\fn微软雅黑}{\b0}{\fs14}{\3c&H202020&}{\shad1}What the hell are you talking about?
Dialogue: 0,0:18:04.51,0:18:07.31,*Default,,0,0,0,,你和你儿子明天不许出庭\N{\fn微软雅黑}{\b0}{\fs14}{\3c&H202020&}{\shad1}You and your son will not come to court tomorrow.
Dialogue: 0,0:18:07.41,0:18:09.40,*Default,,0,0,0,,你们不许作证\N{\fn微软雅黑}{\b0}{\fs14}{\3c&H202020&}{\shad1}You will not testify.
Dialogue: 0,0:18:09.40,0:18:11.20,*Default,,0,0,0,,不可能\N{\fn微软雅黑}{\b0}{\fs14}{\3c&H202020&}{\shad1}The hell I won't!
Dialogue: 0,0:18:14.96,0:18:16.35,*Default,,0,0,0,,作为回报\N{\fn微软雅黑}{\b0}{\fs14}{\3c&H202020&}{\shad1}And in return,
Dialogue: 0,0:18:16.45,0:18:18.53,*Default,,0,0,0,,我们会留你们全家一命\N{\fn微软雅黑}{\b0}{\fs14}{\3c&H202020&}{\shad1}we'll leave your family alive.
Dialogue: 0,0:18:18.65,0:18:20.20,*Default,,0,0,0,,离她远点\N{\fn微软雅黑}{\b0}{\fs14}{\3c&H202020&}{\shad1}You get away from her.
Dialogue: 0,0:18:20.60,0:18:22.85,*Default,,0,0,0,,要是把这么一大家子人都埋了\N{\fn微软雅黑}{\b0}{\fs14}{\3c&H202020&}{\shad1}It would be a lot of work, I imagine,
Dialogue: 0,0:18:23.66,0:18:26.34,*Default,,0,0,0,,肯定挺费劲的\N{\fn微软雅黑}{\b0}{\fs14}{\3c&H202020&}{\shad1}burying a family this large.
Dialogue: 0,0:18:26.70,0:18:27.65,*Default,,0,0,0,,好吧\N{\fn微软雅黑}{\b0}{\fs14}{\3c&H202020&}{\shad1}Okay.
Dialogue: 0,0:18:28.60,0:18:29.61,*Default,,0,0,0,,好吧\N{\fn微软雅黑}{\b0}{\fs14}{\3c&H202020&}{\shad1}Okay.
Dialogue: 0,0:18:29.96,0:18:32.35,*Default,,0,0,0,,我们不会作证  也不会出庭\N{\fn微软雅黑}{\b0}{\fs14}{\3c&H202020&}{\shad1}We won't testify. We won't go.
Dialogue: 0,0:18:37.59,0:18:39.50,*Default,,0,0,0,,我相信你\N{\fn微软雅黑}{\b0}{\fs14}{\3c&H202020&}{\shad1}I'm gonna take you at your word.
Dialogue: 0,0:18:47.98,0:18:50.00,*Default,,0,0,0,,我也建议你相信我\N{\fn微软雅黑}{\b0}{\fs14}{\3c&H202020&}{\shad1}I suggest you take me at mine.
Dialogue: 0,0:18:55.51,0:18:57.83,*Default,,0,0,0,,无名中国佬公诉案\N{\fn微软雅黑}{\b0}{\fs14}{\3c&H202020&}{\shad1}The State versus John Chinaman.
Dialogue: 0,0:18:57.83,0:18:59.72,*Default,,0,0,0,,两起严重攻击罪\N{\fn微软雅黑}{\b0}{\fs14}{\3c&H202020&}{\shad1}Two counts of aggravated assault.
Dialogue: 0,0:18:59.72,0:19:02.10,*Default,,0,0,0,,斯坦森先生  开始吧\N{\fn微软雅黑}{\b0}{\fs14}{\3c&H202020&}{\shad1}All right, Mr. Stanton. Let's get on with it.
Dialogue: 0,0:19:02.10,0:19:04.03,*Default,,0,0,0,,你准备好传唤第一位证人了吗\N{\fn微软雅黑}{\b0}{\fs14}{\3c&H202020&}{\shad1}Are you ready to call your first witness?
Dialogue: 0,0:19:04.04,0:19:06.64,*Default,,0,0,0,,证人都没有到场  法官阁下\N{\fn微软雅黑}{\b0}{\fs14}{\3c&H202020&}{\shad1}Neither witness appears to be here, Your Honor.
Dialogue: 0,0:19:07.51,0:19:10.10,*Default,,0,0,0,,肃静  肃静\N{\fn微软雅黑}{\b0}{\fs14}{\3c&H202020&}{\shad1}Order! Order!
Dialogue: 0,0:19:11.62,0:19:13.68,*Default,,0,0,0,,证人没有到场\N{\fn微软雅黑}{\b0}{\fs14}{\3c&H202020&}{\shad1}The witnesses are not here?
Dialogue: 0,0:19:13.79,0:19:15.56,*Default,,0,0,0,,没错  法官阁下\N{\fn微软雅黑}{\b0}{\fs14}{\3c&H202020&}{\shad1}That is correct, Your Honor.
Dialogue: 0,0:19:15.56,0:19:18.14,*Default,,0,0,0,,你知道他们的下落吗\N{\fn微软雅黑}{\b0}{\fs14}{\3c&H202020&}{\shad1}And do you have any notion as to where they might be?
Dialogue: 0,0:19:18.15,0:19:19.86,*Default,,0,0,0,,不知道  法官阁下  因此\N{\fn微软雅黑}{\b0}{\fs14}{\3c&H202020&}{\shad1}I do not, Your Honor, therefore,
Dialogue: 0,0:19:19.86,0:19:22.50,*Default,,0,0,0,,我建议当庭在确认受害者的行踪之前\N{\fn微软雅黑}{\b0}{\fs14}{\3c&H202020&}{\shad1}I ask that the court may indulge a short continuance
Dialogue: 0,0:19:22.50,0:19:24.33,*Default,,0,0,0,,进行短期诉讼延期\N{\fn微软雅黑}{\b0}{\fs14}{\3c&H202020&}{\shad1}until the victims can be located.
Dialogue: 0,0:19:24.33,0:19:25.28,*Default,,0,0,0,,我反对\N{\fn微软雅黑}{\b0}{\fs14}{\3c&H202020&}{\shad1}I object.
Dialogue: 0,0:19:25.59,0:19:27.81,*Default,,0,0,0,,肃静  肃静\N{\fn微软雅黑}{\b0}{\fs14}{\3c&H202020&}{\shad1}Order! Order!
Dialogue: 0,0:19:27.91,0:19:28.75,*Default,,0,0,0,,法官阁下\N{\fn微软雅黑}{\b0}{\fs14}{\3c&H202020&}{\shad1}Your Honor,
Dialogue: 0,0:19:29.10,0:19:32.08,*Default,,0,0,0,,保罗和西莫斯·欧谢都已明确知晓\N{\fn微软雅黑}{\b0}{\fs14}{\3c&H202020&}{\shad1}both Paul and Seamus O'Shea had ample notification
Dialogue: 0,0:19:32.08,0:19:34.20,*Default,,0,0,0,,此次庭审的时间和地点\N{\fn微软雅黑}{\b0}{\fs14}{\3c&H202020&}{\shad1}for the time and the place of this trial.
Dialogue: 0,0:19:34.20,0:19:35.80,*Default,,0,0,0,,他们的缺席\N{\fn微软雅黑}{\b0}{\fs14}{\3c&H202020&}{\shad1}Their absence is a slight
Dialogue: 0,0:19:35.80,0:19:37.36,*Default,,0,0,0,,是对法院职权的蔑视\N{\fn微软雅黑}{\b0}{\fs14}{\3c&H202020&}{\shad1}to the offices of this court
Dialogue: 0,0:19:37.36,0:19:39.42,*Default,,0,0,0,,也是对我方享有正当程序权利的蔑视\N{\fn微软雅黑}{\b0}{\fs14}{\3c&H202020&}{\shad1}and to my client's right to due process.
Dialogue: 0,0:19:39.85,0:19:41.55,*Default,,0,0,0,,任何形式的延期只会助长\N{\fn微软雅黑}{\b0}{\fs14}{\3c&H202020&}{\shad1}Any continuance would only serve to
Dialogue: 0,0:19:41.56,0:19:43.74,*Default,,0,0,0,,对于这种不尊重行为的容忍\N{\fn微软雅黑}{\b0}{\fs14}{\3c&H202020&}{\shad1}condone this disrespect
Dialogue: 0,0:19:44.10,0:19:46.86,*Default,,0,0,0,,以及对这种拖延方式的默许\N{\fn微软雅黑}{\b0}{\fs14}{\3c&H202020&}{\shad1}and to give affirmation to what is clearly a delay tactic.
Dialogue: 0,0:19:46.86,0:19:49.12,*Default,,0,0,0,,我同意你的观点  科尔曼先生\N{\fn微软雅黑}{\b0}{\fs14}{\3c&H202020&}{\shad1}I tend to agree with you, Mr. Coleman,
Dialogue: 0,0:19:49.13,0:19:51.72,*Default,,0,0,0,,没有足够的证词\N{\fn微软雅黑}{\b0}{\fs14}{\3c&H202020&}{\shad1}and without any substantiating testimony,
Dialogue: 0,0:19:51.72,0:19:54.11,*Default,,0,0,0,,我觉得没有继续的必要\N{\fn微软雅黑}{\b0}{\fs14}{\3c&H202020&}{\shad1}I see no good reason to proceed.
Dialogue: 0,0:19:55.23,0:19:57.99,*Default,,0,0,0,,肃静  肃静\N{\fn微软雅黑}{\b0}{\fs14}{\3c&H202020&}{\shad1}Order! Order!
Dialogue: 0,0:19:58.12,0:19:59.23,*Default,,0,0,0,,法官阁下\N{\fn微软雅黑}{\b0}{\fs14}{\3c&H202020&}{\shad1}Your Honor,
Dialogue: 0,0:19:59.23,0:20:00.55,*Default,,0,0,0,,如果我们释放了被告\N{\fn微软雅黑}{\b0}{\fs14}{\3c&H202020&}{\shad1}if we release the accused,
Dialogue: 0,0:20:00.55,0:20:03.57,*Default,,0,0,0,,再次获取他的行踪就很渺茫了\N{\fn微软雅黑}{\b0}{\fs14}{\3c&H202020&}{\shad1}the chances of locating him again are very slim.
Dialogue: 0,0:20:03.80,0:20:06.51,*Default,,0,0,0,,我想提醒当庭  他还是一起\N{\fn微软雅黑}{\b0}{\fs14}{\3c&H202020&}{\shad1}May I remind the court that he's still a prime suspect
Dialogue: 0,0:20:06.51,0:20:08.28,*Default,,0,0,0,,残忍的双重谋杀主要嫌犯\N{\fn微软雅黑}{\b0}{\fs14}{\3c&H202020&}{\shad1}in a vicious double homicide?
Dialogue: 0,0:20:08.28,0:20:10.51,*Default,,0,0,0,,我想提醒你  斯坦森先生\N{\fn微软雅黑}{\b0}{\fs14}{\3c&H202020&}{\shad1}And may I remind you, Mr. Stanton,
Dialogue: 0,0:20:10.51,0:20:12.66,*Default,,0,0,0,,我已经做出了对该案的判决\N{\fn微软雅黑}{\b0}{\fs14}{\3c&H202020&}{\shad1}that I've already ruled on that matter?
Dialogue: 0,0:20:12.66,0:20:14.40,*Default,,0,0,0,,-直到警方  -这什么情况\N{\fn微软雅黑}{\b0}{\fs14}{\3c&H202020&}{\shad1}- And until the police... - What the hell is happening?
Dialogue: 0,0:20:14.40,0:20:16.69,*Default,,0,0,0,,科尔曼把我们整了  准备撤吧\N{\fn微软雅黑}{\b0}{\fs14}{\3c&H202020&}{\shad1}Coleman fucked us. Be ready to move.
Dialogue: 0,0:20:16.69,0:20:18.10,*Default,,0,0,0,,不会再提及该案\N{\fn微软雅黑}{\b0}{\fs14}{\3c&H202020&}{\shad1}...another word about it.
Dialogue: 0,0:20:18.42,0:20:19.95,*Default,,0,0,0,,我很欣赏你的热情\N{\fn微软雅黑}{\b0}{\fs14}{\3c&H202020&}{\shad1}I applaud your zeal,
Dialogue: 0,0:20:19.95,0:20:22.18,*Default,,0,0,0,,但不能以法律为代价\N{\fn微软雅黑}{\b0}{\fs14}{\3c&H202020&}{\shad1}but not at the expense of the law.
Dialogue: 0,0:20:22.18,0:20:24.62,*Default,,0,0,0,,法官阁下  减罪的情况是存在的\N{\fn微软雅黑}{\b0}{\fs14}{\3c&H202020&}{\shad1}Your Honor, there are mitigating circumstances.
Dialogue: 0,0:20:24.62,0:20:25.89,*Default,,0,0,0,,是的  可能吧\N{\fn微软雅黑}{\b0}{\fs14}{\3c&H202020&}{\shad1}Yes, maybe,
Dialogue: 0,0:20:25.90,0:20:27.83,*Default,,0,0,0,,但你好像根本不明白\N{\fn微软雅黑}{\b0}{\fs14}{\3c&H202020&}{\shad1}but you do not seem to have any idea
Dialogue: 0,0:20:27.83,0:20:29.35,*Default,,0,0,0,,这是什么意思\N{\fn微软雅黑}{\b0}{\fs14}{\3c&H202020&}{\shad1}as to what they are.
Dialogue: 0,0:20:29.80,0:20:33.19,*Default,,0,0,0,,驳回指控  被告当庭释放\N{\fn微软雅黑}{\b0}{\fs14}{\3c&H202020&}{\shad1}The charges are dismissed. The defendant is free to go.
Dialogue: 0,0:20:39.43,0:20:41.68,*Default,,0,0,0,,肃静  肃静\N{\fn微软雅黑}{\b0}{\fs14}{\3c&H202020&}{\shad1}Order! Order!
Dialogue: 0,0:21:00.62,0:21:01.89,*Default,,0,0,0,,朋友们\N{\fn微软雅黑}{\b0}{\fs14}{\3c&H202020&}{\shad1}Friends!
Dialogue: 0,0:21:02.41,0:21:07.19,*Default,,0,0,0,,朋友们  我理解你们的愤怒\N{\fn微软雅黑}{\b0}{\fs14}{\3c&H202020&}{\shad1}Friends, I share your anger and your outrage!
Dialogue: 0,0:21:08.35,0:21:09.44,*Default,,0,0,0,,你们都知道\N{\fn微软雅黑}{\b0}{\fs14}{\3c&H202020&}{\shad1}As you know,
Dialogue: 0,0:21:09.44,0:21:11.49,*Default,,0,0,0,,我的妻子\N{\fn微软雅黑}{\b0}{\fs14}{\3c&H202020&}{\shad1}my wife--my wife--
Dialogue: 0,0:21:11.49,0:21:13.64,*Default,,0,0,0,,也是此次袭击的受害者\N{\fn微软雅黑}{\b0}{\fs14}{\3c&H202020&}{\shad1}was a victim of this attack as well.
Dialogue: 0,0:21:17.19,0:21:19.34,*Default,,0,0,0,,我们的城市今天很黑暗\N{\fn微软雅黑}{\b0}{\fs14}{\3c&H202020&}{\shad1}It's a sad day for our city
Dialogue: 0,0:21:19.79,0:21:22.63,*Default,,0,0,0,,市民们无法在大白天上街\N{\fn微软雅黑}{\b0}{\fs14}{\3c&H202020&}{\shad1}when our citizens cannot walk the streets in broad daylight
Dialogue: 0,0:21:22.63,0:21:24.46,*Default,,0,0,0,,而不用担心\N{\fn微软雅黑}{\b0}{\fs14}{\3c&H202020&}{\shad1}without fear from a--
Dialogue: 0,0:21:24.87,0:21:27.60,*Default,,0,0,0,,外来的犯罪分子\N{\fn微软雅黑}{\b0}{\fs14}{\3c&H202020&}{\shad1}from a foreign criminal element.
Dialogue: 0,0:21:28.14,0:21:30.48,*Default,,0,0,0,,更糟糕的是   我们的法庭\N{\fn微软雅黑}{\b0}{\fs14}{\3c&H202020&}{\shad1}What's worse, our own courts
Dialogue: 0,0:21:30.48,0:21:32.61,*Default,,0,0,0,,无法支撑起\N{\fn微软雅黑}{\b0}{\fs14}{\3c&H202020&}{\shad1}cannot uphold the very protections
Dialogue: 0,0:21:32.62,0:21:34.64,*Default,,0,0,0,,对我们安全的保护\N{\fn微软雅黑}{\b0}{\fs14}{\3c&H202020&}{\shad1}put in place to keep us safe.
Dialogue: 0,0:21:36.89,0:21:38.23,*Default,,0,0,0,,于是\N{\fn微软雅黑}{\b0}{\fs14}{\3c&H202020&}{\shad1}And so,
Dialogue: 0,0:21:38.23,0:21:41.31,*Default,,0,0,0,,我今天在你们面前承诺\N{\fn微软雅黑}{\b0}{\fs14}{\3c&H202020&}{\shad1}I say here today, in front of all of you,
Dialogue: 0,0:21:41.37,0:21:44.66,*Default,,0,0,0,,此事绝不容忍\N{\fn微软雅黑}{\b0}{\fs14}{\3c&H202020&}{\shad1}this will not stand!
Dialogue: 0,0:21:47.91,0:21:49.44,*Default,,0,0,0,,我向你们保证\N{\fn微软雅黑}{\b0}{\fs14}{\3c&H202020&}{\shad1}You have my word
Dialogue: 0,0:21:49.91,0:21:53.88,*Default,,0,0,0,,我会倾尽必要资源\N{\fn微软雅黑}{\b0}{\fs14}{\3c&H202020&}{\shad1}that I will devote every resource necessary
Dialogue: 0,0:21:54.14,0:21:56.74,*Default,,0,0,0,,来捍卫这座城市里\N{\fn微软雅黑}{\b0}{\fs14}{\3c&H202020&}{\shad1}to ensure the safety and sanctity
Dialogue: 0,0:21:56.74,0:22:01.73,*Default,,0,0,0,,每个男女老少的安全和尊严\N{\fn微软雅黑}{\b0}{\fs14}{\3c&H202020&}{\shad1}of every man, woman, and child of our great city.
Dialogue: 0,0:22:03.68,0:22:05.23,*Default,,0,0,0,,愿上帝保佑你们\N{\fn微软雅黑}{\b0}{\fs14}{\3c&H202020&}{\shad1}God bless you all,
Dialogue: 0,0:22:05.90,0:22:07.81,*Default,,0,0,0,,上帝保佑旧金山\N{\fn微软雅黑}{\b0}{\fs14}{\3c&H202020&}{\shad1}God bless San Francisco,
Dialogue: 0,0:22:08.80,0:22:12.11,*Default,,0,0,0,,上帝保佑美利坚合众国\N{\fn微软雅黑}{\b0}{\fs14}{\3c&H202020&}{\shad1}and God bless the United States of America.
Dialogue: 0,0:22:23.09,0:22:25.17,*Default,,0,0,0,,你可真够走运的\N{\fn微软雅黑}{\b0}{\fs14}{\3c&H202020&}{\shad1}You are one lucky son of a bitch.
Dialogue: 0,0:22:26.63,0:22:27.67,*Default,,0,0,0,,我本来打算押一周的薪水\N{\fn微软雅黑}{\b0}{\fs14}{\3c&H202020&}{\shad1}I would've bet a week's pay
Dialogue: 0,0:22:27.67,0:22:29.25,*Default,,0,0,0,,赌你会被他们吊在外面晒死\N{\fn微软雅黑}{\b0}{\fs14}{\3c&H202020&}{\shad1}they were gonna hang you out to dry.
Dialogue: 0,0:22:29.26,0:22:32.37,*Default,,0,0,0,,抱歉让你失望了\N{\fn微软雅黑}{\b0}{\fs14}{\3c&H202020&}{\shad1}Well, sorry to disappoint you.
Dialogue: 0,0:22:33.79,0:22:36.21,*Default,,0,0,0,,那群人会把你撕成碎片的\N{\fn微软雅黑}{\b0}{\fs14}{\3c&H202020&}{\shad1}That crowd will tear you to pieces.
Dialogue: 0,0:22:37.48,0:22:39.31,*Default,,0,0,0,,我还以为你无所谓呢\N{\fn微软雅黑}{\b0}{\fs14}{\3c&H202020&}{\shad1}And here, I thought you didn't care.
Dialogue: 0,0:22:40.13,0:22:41.55,*Default,,0,0,0,,信不信由你\N{\fn微软雅黑}{\b0}{\fs14}{\3c&H202020&}{\shad1}Well, believe it or not,
Dialogue: 0,0:22:41.66,0:22:43.54,*Default,,0,0,0,,清理人行道上的中国佬尸体\N{\fn微软雅黑}{\b0}{\fs14}{\3c&H202020&}{\shad1}scraping dead chinks off the sidewalk
Dialogue: 0,0:22:43.54,0:22:45.30,*Default,,0,0,0,,也就一开始有点意思\N{\fn微软雅黑}{\b0}{\fs14}{\3c&H202020&}{\shad1}stops being fun after a while.
Dialogue: 0,0:22:49.77,0:22:52.27,*Default,,0,0,0,,走廊的尽头有条楼梯\N{\fn微软雅黑}{\b0}{\fs14}{\3c&H202020&}{\shad1}At the end of this hall is a doorway to some stairs
Dialogue: 0,0:22:52.27,0:22:55.57,*Default,,0,0,0,,通向大楼后面的员工出口\N{\fn微软雅黑}{\b0}{\fs14}{\3c&H202020&}{\shad1}that'll take you down to a service exit {\fn微软雅黑}{\b0}{\fs14}{\3c&H202020&}{\shad1}at the back side of the building.
Dialogue: 0,0:22:56.57,0:22:57.89,*Default,,0,0,0,,低调点\N{\fn微软雅黑}{\b0}{\fs14}{\3c&H202020&}{\shad1}Keep your head down
Dialogue: 0,0:22:58.01,0:22:59.63,*Default,,0,0,0,,别走大路\N{\fn微软雅黑}{\b0}{\fs14}{\3c&H202020&}{\shad1}and stick to the side streets.
Dialogue: 0,0:23:01.97,0:23:02.81,*Default,,0,0,0,,谢谢\N{\fn微软雅黑}{\b0}{\fs14}{\3c&H202020&}{\shad1}Thanks.
Dialogue: 0,0:23:03.48,0:23:04.61,*Default,,0,0,0,,别谢我\N{\fn微软雅黑}{\b0}{\fs14}{\3c&H202020&}{\shad1}Don't thank me.
Dialogue: 0,0:23:04.61,0:23:07.20,*Default,,0,0,0,,规矩点就行了\N{\fn微软雅黑}{\b0}{\fs14}{\3c&H202020&}{\shad1}Just stay on your side of the line.
Dialogue: 0,0:23:12.22,0:23:13.18,*Default,,0,0,0,,你没派三个人\N{\fn微软雅黑}{\b0}{\fs14}{\3c&H202020&}{\shad1}You don't have three more guys
Dialogue: 0,0:23:13.18,0:23:14.66,*Default,,0,0,0,,在那等着我吧\N{\fn微软雅黑}{\b0}{\fs14}{\3c&H202020&}{\shad1}waiting for me down there, do you?
Dialogue: 0,0:23:16.70,0:23:18.46,*Default,,0,0,0,,三个人可不够吧\N{\fn微软雅黑}{\b0}{\fs14}{\3c&H202020&}{\shad1}It'd take more than three, wouldn't it?
Dialogue: 0,0:23:27.67,0:23:29.50,*Default,,0,0,0,,我觉得挺顺利啊\N{\fn微软雅黑}{\b0}{\fs14}{\3c&H202020&}{\shad1}I thought that went well.
Dialogue: 0,0:23:30.95,0:23:31.73,*Default,,0,0,0,,怎么了\N{\fn微软雅黑}{\b0}{\fs14}{\3c&H202020&}{\shad1}What?
Dialogue: 0,0:23:34.05,0:23:38.10,*Default,,0,0,0,,你没直接说中国人的事\N{\fn微软雅黑}{\b0}{\fs14}{\3c&H202020&}{\shad1}You didn't say anything directly about the Chinese.
Dialogue: 0,0:23:38.92,0:23:41.02,*Default,,0,0,0,,没提到工作机会\N{\fn微软雅黑}{\b0}{\fs14}{\3c&H202020&}{\shad1}You didn't talk about jobs.
Dialogue: 0,0:23:41.75,0:23:44.62,*Default,,0,0,0,,你想让我公开谴责中国人吗\N{\fn微软雅黑}{\b0}{\fs14}{\3c&H202020&}{\shad1}You want me to condemn the Chinese in public speech?
Dialogue: 0,0:23:45.16,0:23:46.88,*Default,,0,0,0,,中伤这座城市\N{\fn微软雅黑}{\b0}{\fs14}{\3c&H202020&}{\shad1}To vilify the city's greatest source
Dialogue: 0,0:23:46.88,0:23:49.22,*Default,,0,0,0,,最大的廉价劳动力\N{\fn微软雅黑}{\b0}{\fs14}{\3c&H202020&}{\shad1}of cheap, expendable labor, and by extension,
Dialogue: 0,0:23:49.22,0:23:50.47,*Default,,0,0,0,,以及由此赚钱的人吗\N{\fn微软雅黑}{\b0}{\fs14}{\3c&H202020&}{\shad1}the men who profit from it?
Dialogue: 0,0:23:50.88,0:23:52.79,*Default,,0,0,0,,梅里威瑟和他的朋友会报复我的\N{\fn微软雅黑}{\b0}{\fs14}{\3c&H202020&}{\shad1}Merriweather and his cronies would crucify me.
Dialogue: 0,0:23:52.79,0:23:54.12,*Default,,0,0,0,,他们会撤回对我的支持\N{\fn微软雅黑}{\b0}{\fs14}{\3c&H202020&}{\shad1}They'd pull their support,
Dialogue: 0,0:23:54.25,0:23:56.23,*Default,,0,0,0,,明年这时我就成了海里的一具死尸了\N{\fn微软雅黑}{\b0}{\fs14}{\3c&H202020&}{\shad1}and I'd be dead in the water this time next year.
Dialogue: 0,0:23:56.23,0:23:57.67,*Default,,0,0,0,,所以你就不顾\N{\fn微软雅黑}{\b0}{\fs14}{\3c&H202020&}{\shad1}So instead, you'll turn your back
Dialogue: 0,0:23:57.67,0:23:59.44,*Default,,0,0,0,,两万爱尔兰选民吗\N{\fn微软雅黑}{\b0}{\fs14}{\3c&H202020&}{\shad1}on 20,000 Irish votes?
Dialogue: 0,0:23:59.44,0:24:01.34,*Default,,0,0,0,,我没有不顾任何人\N{\fn微软雅黑}{\b0}{\fs14}{\3c&H202020&}{\shad1}I'm not turning my back on anyone.
Dialogue: 0,0:24:01.36,0:24:03.17,*Default,,0,0,0,,我正在打击中国人的犯罪活动\N{\fn微软雅黑}{\b0}{\fs14}{\3c&H202020&}{\shad1}I'm cracking down on Chinese crime.
Dialogue: 0,0:24:03.18,0:24:05.38,*Default,,0,0,0,,任何一方都不会领情的\N{\fn微软雅黑}{\b0}{\fs14}{\3c&H202020&}{\shad1}That won't put food on anyone's table.
Dialogue: 0,0:24:05.38,0:24:07.32,*Default,,0,0,0,,如果我没能连任\N{\fn微软雅黑}{\b0}{\fs14}{\3c&H202020&}{\shad1}Well, I can't do anything about that
Dialogue: 0,0:24:07.32,0:24:09.15,*Default,,0,0,0,,那我就无能为力了  不是吗\N{\fn微软雅黑}{\b0}{\fs14}{\3c&H202020&}{\shad1}if I'm not reelected, can I?
Dialogue: 0,0:24:09.15,0:24:11.57,*Default,,0,0,0,,举棋不定无法让你连任\N{\fn微软雅黑}{\b0}{\fs14}{\3c&H202020&}{\shad1}Ambivalence won't get you reelected.
Dialogue: 0,0:24:11.91,0:24:13.61,*Default,,0,0,0,,这座城市正处于暴风雨前的宁静\N{\fn微软雅黑}{\b0}{\fs14}{\3c&H202020&}{\shad1}This city's becoming a powder keg.
Dialogue: 0,0:24:13.61,0:24:15.48,*Default,,0,0,0,,到时你不得不站队\N{\fn微软雅黑}{\b0}{\fs14}{\3c&H202020&}{\shad1}You're gonna have to pick your poison.
Dialogue: 0,0:24:15.48,0:24:17.25,*Default,,0,0,0,,我不是站队了吗\N{\fn微软雅黑}{\b0}{\fs14}{\3c&H202020&}{\shad1}I thought that's what I just did.
Dialogue: 0,0:24:18.05,0:24:19.19,*Default,,0,0,0,,巴克利\N{\fn微软雅黑}{\b0}{\fs14}{\3c&H202020&}{\shad1}You know, Buckley,
Dialogue: 0,0:24:19.66,0:24:21.12,*Default,,0,0,0,,你是个聪明人\N{\fn微软雅黑}{\b0}{\fs14}{\3c&H202020&}{\shad1}you're a smart man,
Dialogue: 0,0:24:21.66,0:24:24.02,*Default,,0,0,0,,没有你  我的确走不到今天这步\N{\fn微软雅黑}{\b0}{\fs14}{\3c&H202020&}{\shad1}and God knows I wouldn't be here without you,
Dialogue: 0,0:24:24.73,0:24:26.93,*Default,,0,0,0,,但偶尔\N{\fn微软雅黑}{\b0}{\fs14}{\3c&H202020&}{\shad1}but every once in a while,
Dialogue: 0,0:24:27.45,0:24:29.97,*Default,,0,0,0,,你可以把嘴闭上\N{\fn微软雅黑}{\b0}{\fs14}{\3c&H202020&}{\shad1}you could stand to shut the fuck up
Dialogue: 0,0:24:31.02,0:24:33.71,*Default,,0,0,0,,别来妨碍我\N{\fn微软雅黑}{\b0}{\fs14}{\3c&H202020&}{\shad1}and let a man have his goddamn moment.
Dialogue: 0,0:24:57.99,0:25:01.35,*Default,,0,0,0,,你觉得美国怎么样\N{\fn微软雅黑}{\b0}{\fs14}{\3c&H202020&}{\shad1}So, how are you finding America so far?
Dialogue: 0,0:25:05.61,0:25:07.39,*Default,,0,0,0,,你好像不想看到我啊\N{\fn微软雅黑}{\b0}{\fs14}{\3c&H202020&}{\shad1}You don't seem happy to see me.
Dialogue: 0,0:25:07.43,0:25:09.70,*Default,,0,0,0,,我上次和你一起坐马车\N{\fn微软雅黑}{\b0}{\fs14}{\3c&H202020&}{\shad1}Well, last time I got in a carriage with you,
Dialogue: 0,0:25:09.74,0:25:11.42,*Default,,0,0,0,,就被烙了个印\N{\fn微软雅黑}{\b0}{\fs14}{\3c&H202020&}{\shad1}I ended up getting branded.
Dialogue: 0,0:25:11.64,0:25:12.69,*Default,,0,0,0,,不用谢我\N{\fn微软雅黑}{\b0}{\fs14}{\3c&H202020&}{\shad1}You're welcome.
Dialogue: 0,0:25:12.87,0:25:13.99,*Default,,0,0,0,,尊少呢\N{\fn微软雅黑}{\b0}{\fs14}{\3c&H202020&}{\shad1}Where's Young Jun?
Dialogue: 0,0:25:15.26,0:25:16.85,*Default,,0,0,0,,不是尊少派我来的\N{\fn微软雅黑}{\b0}{\fs14}{\3c&H202020&}{\shad1}Young Jun didn't send me.
Dialogue: 0,0:25:17.24,0:25:19.60,*Default,,0,0,0,,尊爷对此有严格的规定\N{\fn微软雅黑}{\b0}{\fs14}{\3c&H202020&}{\shad1}Father Jun has a strict policy about that.
Dialogue: 0,0:25:19.60,0:25:21.22,*Default,,0,0,0,,只要扯上合威\N{\fn微软雅黑}{\b0}{\fs14}{\3c&H202020&}{\shad1}As far as the Hop Wei are concerned,
Dialogue: 0,0:25:21.22,0:25:22.73,*Default,,0,0,0,,在你踏出中国城的那一刻开始\N{\fn微软雅黑}{\b0}{\fs14}{\3c&H202020&}{\shad1}you were on your own the minute you stepped foot
Dialogue: 0,0:25:22.73,0:25:24.16,*Default,,0,0,0,,你就得靠自己了\N{\fn微软雅黑}{\b0}{\fs14}{\3c&H202020&}{\shad1}outside of Chinatown.
Dialogue: 0,0:25:26.04,0:25:28.21,*Default,,0,0,0,,我还以为你是尊爷的走狗\N{\fn微软雅黑}{\b0}{\fs14}{\3c&H202020&}{\shad1}I thought you were Father Jun's bitch.
Dialogue: 0,0:25:30.30,0:25:31.93,*Default,,0,0,0,,你看到我穿堂口的衣服了吗\N{\fn微软雅黑}{\b0}{\fs14}{\3c&H202020&}{\shad1}You see any colors on me?
Dialogue: 0,0:25:32.26,0:25:33.99,*Default,,0,0,0,,-没有  -是没有\N{\fn微软雅黑}{\b0}{\fs14}{\3c&H202020&}{\shad1}- No. - No, you don't.
Dialogue: 0,0:25:33.99,0:25:35.24,*Default,,0,0,0,,因为我为一个人工作\N{\fn微软雅黑}{\b0}{\fs14}{\3c&H202020&}{\shad1}That's because I work for one man,
Dialogue: 0,0:25:35.24,0:25:36.68,*Default,,0,0,0,,只为一个人  那就是我自己\N{\fn微软雅黑}{\b0}{\fs14}{\3c&H202020&}{\shad1}and one man only, and that's me.
Dialogue: 0,0:25:36.68,0:25:37.51,*Default,,0,0,0,,懂了吗\N{\fn微软雅黑}{\b0}{\fs14}{\3c&H202020&}{\shad1}Get me?
Dialogue: 0,0:25:38.57,0:25:39.86,*Default,,0,0,0,,目击证人没出现时\N{\fn微软雅黑}{\b0}{\fs14}{\3c&H202020&}{\shad1}When the witnesses didn't show, I figured
Dialogue: 0,0:25:39.86,0:25:41.18,*Default,,0,0,0,,我还以为是合威干的\N{\fn微软雅黑}{\b0}{\fs14}{\3c&H202020&}{\shad1}the Hop Wei were behind it.
Dialogue: 0,0:25:41.18,0:25:43.08,*Default,,0,0,0,,你还以为光天化日之下\N{\fn微软雅黑}{\b0}{\fs14}{\3c&H202020&}{\shad1}Well, you also figured it'd be a good idea
Dialogue: 0,0:25:43.08,0:25:45.06,*Default,,0,0,0,,可以和美国佬起冲突呢\N{\fn微软雅黑}{\b0}{\fs14}{\3c&H202020&}{\shad1}to take out some ducks in broad daylight,
Dialogue: 0,0:25:45.06,0:25:48.18,*Default,,0,0,0,,所以你脑子可能不够用\N{\fn微软雅黑}{\b0}{\fs14}{\3c&H202020&}{\shad1}so maybe figuring isn't exactly your strong suit.
Dialogue: 0,0:25:49.53,0:25:51.97,*Default,,0,0,0,,其实是麦玲让我来的\N{\fn微软雅黑}{\b0}{\fs14}{\3c&H202020&}{\shad1}Matter of fact, I'm here courtesy of Mai Ling.
Dialogue: 0,0:25:53.84,0:25:55.16,*Default,,0,0,0,,麦玲是谁\N{\fn微软雅黑}{\b0}{\fs14}{\3c&H202020&}{\shad1}Who the hell is Mai Ling?
Dialogue: 0,0:25:59.89,0:26:01.25,*Default,,0,0,0,,瞧  这可能是我认识你以来\N{\fn微软雅黑}{\b0}{\fs14}{\3c&H202020&}{\shad1}See, now, that might be the smartest thing
Dialogue: 0,0:26:01.25,0:26:03.12,*Default,,0,0,0,,你说过最聪明的话了\N{\fn微软雅黑}{\b0}{\fs14}{\3c&H202020&}{\shad1}you've said since I first met you.
Dialogue: 0,0:26:03.27,0:26:05.28,*Default,,0,0,0,,也许你并不会死得那么快\N{\fn微软雅黑}{\b0}{\fs14}{\3c&H202020&}{\shad1}Maybe you won't die so soon after all.
Dialogue: 0,0:26:05.58,0:26:08.32,*Default,,0,0,0,,不过我还是很好奇\N{\fn微软雅黑}{\b0}{\fs14}{\3c&H202020&}{\shad1}Still, I can't help but wonder,
Dialogue: 0,0:26:09.64,0:26:12.10,*Default,,0,0,0,,为什么龙志的美人\N{\fn微软雅黑}{\b0}{\fs14}{\3c&H202020&}{\shad1}why would Long Zii's pretty bird
Dialogue: 0,0:26:12.10,0:26:16.07,*Default,,0,0,0,,要和合威的葱头扯上关系\N{\fn微软雅黑}{\b0}{\fs14}{\3c&H202020&}{\shad1}concern herself over a Hop Wei onion, hm?
Dialogue: 0,0:26:19.89,0:26:20.56,*Default,,0,0,0,,不说\N{\fn微软雅黑}{\b0}{\fs14}{\3c&H202020&}{\shad1}No?
Dialogue: 0,0:26:21.37,0:26:22.73,*Default,,0,0,0,,没关系  我可以等\N{\fn微软雅黑}{\b0}{\fs14}{\3c&H202020&}{\shad1}It's okay. I can wait.
Dialogue: 0,0:26:24.02,0:26:26.30,*Default,,0,0,0,,总之  这个你不认识的麦玲\N{\fn微软雅黑}{\b0}{\fs14}{\3c&H202020&}{\shad1}Anyway, this Mai Ling, who you don't know,
Dialogue: 0,0:26:26.30,0:26:29.61,*Default,,0,0,0,,让我传达一条信息  内容是\N{\fn微软雅黑}{\b0}{\fs14}{\3c&H202020&}{\shad1}asked me to deliver a message, and that message is this:
Dialogue: 0,0:26:30.33,0:26:32.80,*Default,,0,0,0,,立刻离开旧金山\N{\fn微软雅黑}{\b0}{\fs14}{\3c&H202020&}{\shad1}Get out of San Francisco right now.
Dialogue: 0,0:26:32.82,0:26:35.90,*Default,,0,0,0,,她没说不然会怎么样  但是你懂的\N{\fn微软雅黑}{\b0}{\fs14}{\3c&H202020&}{\shad1}She didn't say "or else," But it was definitely implied.
Dialogue: 0,0:26:36.92,0:26:38.25,*Default,,0,0,0,,这主意不错\N{\fn微软雅黑}{\b0}{\fs14}{\3c&H202020&}{\shad1}It's not a bad idea.
Dialogue: 0,0:26:38.60,0:26:40.43,*Default,,0,0,0,,我好像记得某个醉鬼\N{\fn微软雅黑}{\b0}{\fs14}{\3c&H202020&}{\shad1}I seem to recall some drunk asshole
Dialogue: 0,0:26:40.43,0:26:41.97,*Default,,0,0,0,,跟我说我不能走\N{\fn微软雅黑}{\b0}{\fs14}{\3c&H202020&}{\shad1}telling me that I can't leave.
Dialogue: 0,0:26:41.98,0:26:42.94,*Default,,0,0,0,,我知道\N{\fn微软雅黑}{\b0}{\fs14}{\3c&H202020&}{\shad1}I know.
Dialogue: 0,0:26:43.78,0:26:46.58,*Default,,0,0,0,,我的朋友  你真是死翘翘了\N{\fn微软雅黑}{\b0}{\fs14}{\3c&H202020&}{\shad1}You, my friend, are well and truly fucked.
Dialogue: 0,0:27:08.18,0:27:09.81,*Default,,0,0,0,,欢迎回来  混蛋\N{\fn微软雅黑}{\b0}{\fs14}{\3c&H202020&}{\shad1}Welcome back, motherfucker.
Dialogue: 0,0:27:14.41,0:27:16.29,*Default,,0,0,0,,臭葱头快过来\N{\fn微软雅黑}{\b0}{\fs14}{\3c&H202020&}{\shad1}Get your onion ass over here!
Dialogue: 0,0:27:16.29,0:27:18.51,*Default,,0,0,0,,我们要喝个昏天黑地\N{\fn微软雅黑}{\b0}{\fs14}{\3c&H202020&}{\shad1}We got a few days of drinking to catch up on.
Dialogue: 0,0:27:21.54,0:27:23.58,*Default,,0,0,0,,别像个娘们一样喝酒啊\N{\fn微软雅黑}{\b0}{\fs14}{\3c&H202020&}{\shad1}Now, I don't want to see you sipping this shit.
Dialogue: 0,0:27:23.85,0:27:25.22,*Default,,0,0,0,,今晚开个派对\N{\fn微软雅黑}{\b0}{\fs14}{\3c&H202020&}{\shad1}We're partying tonight.
Dialogue: 0,0:27:25.79,0:27:27.22,*Default,,0,0,0,,你是怎么出来的\N{\fn微软雅黑}{\b0}{\fs14}{\3c&H202020&}{\shad1}So how did you get out?
Dialogue: 0,0:27:27.23,0:27:29.03,*Default,,0,0,0,,不知道\N{\fn微软雅黑}{\b0}{\fs14}{\3c&H202020&}{\shad1}No idea.
Dialogue: 0,0:27:29.43,0:27:32.01,*Default,,0,0,0,,法官和律师互相大喊大叫\N{\fn微软雅黑}{\b0}{\fs14}{\3c&H202020&}{\shad1}The judge and lawyers started shouting at each other.
Dialogue: 0,0:27:32.16,0:27:33.69,*Default,,0,0,0,,我不知道他们说了什么\N{\fn微软雅黑}{\b0}{\fs14}{\3c&H202020&}{\shad1}I didn't know what they were saying, but next thing I know,
Dialogue: 0,0:27:33.69,0:27:35.25,*Default,,0,0,0,,然后他们就把我放了\N{\fn微软雅黑}{\b0}{\fs14}{\3c&H202020&}{\shad1}they were sending me on my way.
Dialogue: 0,0:27:35.91,0:27:39.17,*Default,,0,0,0,,这么说你就是个走运的臭葱头啊\N{\fn微软雅黑}{\b0}{\fs14}{\3c&H202020&}{\shad1}So you're just one lucky fucking onion, is that it?
Dialogue: 0,0:27:39.18,0:27:40.40,*Default,,0,0,0,,你去坐几天牢\N{\fn微软雅黑}{\b0}{\fs14}{\3c&H202020&}{\shad1}Go spend a few nights in that cell,
Dialogue: 0,0:27:40.41,0:27:41.95,*Default,,0,0,0,,看看幸运不\N{\fn微软雅黑}{\b0}{\fs14}{\3c&H202020&}{\shad1}see how lucky you feel.
Dialogue: 0,0:27:44.17,0:27:45.83,*Default,,0,0,0,,别扯淡了\N{\fn微软雅黑}{\b0}{\fs14}{\3c&H202020&}{\shad1}All right, enough of this shit.
Dialogue: 0,0:27:45.83,0:27:47.34,*Default,,0,0,0,,他坐牢了  现在出来了\N{\fn微软雅黑}{\b0}{\fs14}{\3c&H202020&}{\shad1}He was in. Now he's out.
Dialogue: 0,0:27:47.44,0:27:48.32,*Default,,0,0,0,,干了\N{\fn微软雅黑}{\b0}{\fs14}{\3c&H202020&}{\shad1}Drink up.
Dialogue: 0,0:28:02.37,0:28:03.78,*Default,,0,0,0,,晚上好  伙计们\N{\fn微软雅黑}{\b0}{\fs14}{\3c&H202020&}{\shad1}Evening, boys.
Dialogue: 0,0:28:12.55,0:28:15.28,*Default,,0,0,0,,有人能跟我说说\N{\fn微软雅黑}{\b0}{\fs14}{\3c&H202020&}{\shad1}Does anyone want to tell me
Dialogue: 0,0:28:15.82,0:28:17.74,*Default,,0,0,0,,一个东亚病夫\N{\fn微软雅黑}{\b0}{\fs14}{\3c&H202020&}{\shad1}how one skinny chink
Dialogue: 0,0:28:18.21,0:28:20.61,*Default,,0,0,0,,是怎么把你们三个干趴下的吗\N{\fn微软雅黑}{\b0}{\fs14}{\3c&H202020&}{\shad1}managed to beat the piss out of all three of yous?
Dialogue: 0,0:28:25.09,0:28:26.47,*Default,,0,0,0,,他就像恶魔一样\N{\fn微软雅黑}{\b0}{\fs14}{\3c&H202020&}{\shad1}He's like a fucking demon.
Dialogue: 0,0:28:26.47,0:28:28.30,*Default,,0,0,0,,-闭嘴  -他身手矫健\N{\fn微软雅黑}{\b0}{\fs14}{\3c&H202020&}{\shad1}- Shut the fuck up. - He just moved around like--
Dialogue: 0,0:28:30.74,0:28:31.79,*Default,,0,0,0,,瞧你们干得好事\N{\fn微软雅黑}{\b0}{\fs14}{\3c&H202020&}{\shad1}I should leave you all in here,
Dialogue: 0,0:28:31.79,0:28:33.34,*Default,,0,0,0,,我就该把你们留在这里\N{\fn微软雅黑}{\b0}{\fs14}{\3c&H202020&}{\shad1}for all the good you've done me,
Dialogue: 0,0:28:33.55,0:28:35.09,*Default,,0,0,0,,没用的废物\N{\fn微软雅黑}{\b0}{\fs14}{\3c&H202020&}{\shad1}you worthless cunts.
Dialogue: 0,0:28:35.90,0:28:38.57,*Default,,0,0,0,,但我不想听你们老婆来找我哭鼻子\N{\fn微软雅黑}{\b0}{\fs14}{\3c&H202020&}{\shad1}But I don't want to hear it from your fucking wives.
Dialogue: 0,0:28:48.52,0:28:50.69,*Default,,0,0,0,,在我改主意前\N{\fn微软雅黑}{\b0}{\fs14}{\3c&H202020&}{\shad1}Now get the fuck out of my sight
Dialogue: 0,0:28:50.95,0:28:52.67,*Default,,0,0,0,,赶紧滚\N{\fn微软雅黑}{\b0}{\fs14}{\3c&H202020&}{\shad1}before I change my mind.
Dialogue: 0,0:29:11.00,0:29:12.60,*Default,,0,0,0,,靠谱的人太难找了\N{\fn微软雅黑}{\b0}{\fs14}{\3c&H202020&}{\shad1}It's hard to find good help.
Dialogue: 0,0:29:15.20,0:29:16.18,*Default,,0,0,0,,咱俩\N{\fn微软雅黑}{\b0}{\fs14}{\3c&H202020&}{\shad1}You and me,
Dialogue: 0,0:29:17.43,0:29:18.86,*Default,,0,0,0,,两清了吧\N{\fn微软雅黑}{\b0}{\fs14}{\3c&H202020&}{\shad1}we're square now, right?
Dialogue: 0,0:29:22.74,0:29:24.68,*Default,,0,0,0,,你该担心的不是这个  比尔\N{\fn微软雅黑}{\b0}{\fs14}{\3c&H202020&}{\shad1}You've got bigger concerns, Bill.
Dialogue: 0,0:29:27.77,0:29:29.59,*Default,,0,0,0,,你抓的人被放了\N{\fn微软雅黑}{\b0}{\fs14}{\3c&H202020&}{\shad1}Your bust didn't hold up.
Dialogue: 0,0:29:30.42,0:29:31.40,*Default,,0,0,0,,那个黄皮肤的杂碎\N{\fn微软雅黑}{\b0}{\fs14}{\3c&H202020&}{\shad1}That yellow bastard
Dialogue: 0,0:29:31.40,0:29:33.33,*Default,,0,0,0,,让你出尽了洋相\N{\fn微软雅黑}{\b0}{\fs14}{\3c&H202020&}{\shad1}just made a fucking fool out of you.
Dialogue: 0,0:29:35.00,0:29:36.60,*Default,,0,0,0,,你打算怎么办\N{\fn微软雅黑}{\b0}{\fs14}{\3c&H202020&}{\shad1}What are you gonna do about that?
Dialogue: 0,0:30:40.04,0:30:41.12,*Default,,0,0,0,,你的威士忌\N{\fn微软雅黑}{\b0}{\fs14}{\3c&H202020&}{\shad1}Your Scotch.
Dialogue: 0,0:30:48.04,0:30:50.10,*Default,,0,0,0,,和我坐一会吧\N{\fn微软雅黑}{\b0}{\fs14}{\3c&H202020&}{\shad1}Sit with me for a minute.
Dialogue: 0,0:30:56.60,0:30:57.84,*Default,,0,0,0,,你生我气了\N{\fn微软雅黑}{\b0}{\fs14}{\3c&H202020&}{\shad1}You're upset with me.
Dialogue: 0,0:30:59.22,0:31:00.27,*Default,,0,0,0,,我很抱歉\N{\fn微软雅黑}{\b0}{\fs14}{\3c&H202020&}{\shad1}I'm sorry.
Dialogue: 0,0:31:04.39,0:31:07.52,*Default,,0,0,0,,政治与婚姻\N{\fn微软雅黑}{\b0}{\fs14}{\3c&H202020&}{\shad1}Politics and marriage
Dialogue: 0,0:31:07.81,0:31:09.33,*Default,,0,0,0,,很难两全\N{\fn微软雅黑}{\b0}{\fs14}{\3c&H202020&}{\shad1}are a fraught combination,
Dialogue: 0,0:31:09.34,0:31:11.65,*Default,,0,0,0,,但结果挺好  不是吗\N{\fn微软雅黑}{\b0}{\fs14}{\3c&H202020&}{\shad1}but ultimately, it worked out, didn't it?
Dialogue: 0,0:31:12.22,0:31:14.49,*Default,,0,0,0,,结果才是关键\N{\fn微软雅黑}{\b0}{\fs14}{\3c&H202020&}{\shad1}The result is what matters.
Dialogue: 0,0:31:15.04,0:31:18.91,*Default,,0,0,0,,你的护花使者被无罪释放了\N{\fn微软雅黑}{\b0}{\fs14}{\3c&H202020&}{\shad1}Your, uh, defender walked away a free man,
Dialogue: 0,0:31:19.58,0:31:21.88,*Default,,0,0,0,,我发表的演讲\N{\fn微软雅黑}{\b0}{\fs14}{\3c&H202020&}{\shad1}and I delivered a speech establishing
Dialogue: 0,0:31:21.88,0:31:23.89,*Default,,0,0,0,,为我的连任搭建了平台\N{\fn微软雅黑}{\b0}{\fs14}{\3c&H202020&}{\shad1}the platform for my reelection,
Dialogue: 0,0:31:24.81,0:31:28.07,*Default,,0,0,0,,都咱俩都有利\N{\fn微软雅黑}{\b0}{\fs14}{\3c&H202020&}{\shad1}which will, uh, benefit us both.
Dialogue: 0,0:31:32.47,0:31:34.25,*Default,,0,0,0,,皆大欢喜\N{\fn微软雅黑}{\b0}{\fs14}{\3c&H202020&}{\shad1}All's well that ends well.
Dialogue: 0,0:31:35.00,0:31:35.98,*Default,,0,0,0,,不是吗\N{\fn微软雅黑}{\b0}{\fs14}{\3c&H202020&}{\shad1}Isn't that right?
Dialogue: 0,0:31:36.68,0:31:37.95,*Default,,0,0,0,,是的\N{\fn微软雅黑}{\b0}{\fs14}{\3c&H202020&}{\shad1}I suppose so.
Dialogue: 0,0:31:41.02,0:31:45.26,*Default,,0,0,0,,所以不如我们原谅彼此\N{\fn微软雅黑}{\b0}{\fs14}{\3c&H202020&}{\shad1}So, why don't we forgive each other
Dialogue: 0,0:31:46.98,0:31:49.09,*Default,,0,0,0,,继续好好过日子吧\N{\fn微软雅黑}{\b0}{\fs14}{\3c&H202020&}{\shad1}and get on with our lives?
Dialogue: 0,0:32:43.96,0:32:46.77,*Default,,0,0,0,,都闭嘴\N{\fn微软雅黑}{\b0}{\fs14}{\3c&H202020&}{\shad1}All right! Shut your holes!
Dialogue: 0,0:32:46.95,0:32:48.74,*Default,,0,0,0,,我要敬个酒\N{\fn微软雅黑}{\b0}{\fs14}{\3c&H202020&}{\shad1}I'm making a toast here.
Dialogue: 0,0:32:49.20,0:32:51.44,*Default,,0,0,0,,为我们的兄弟阿杉举杯\N{\fn微软雅黑}{\b0}{\fs14}{\3c&H202020&}{\shad1}Raise your glasses to our brother Ah Sahm,
Dialogue: 0,0:32:51.62,0:32:55.55,*Default,,0,0,0,,他是中国城最屌的家伙\N{\fn微软雅黑}{\b0}{\fs14}{\3c&H202020&}{\shad1}the toughest motherfucker in Chinatown!
Dialogue: 0,0:32:55.67,0:32:57.01,*Default,,0,0,0,,他在美国人的地盘\N{\fn微软雅黑}{\b0}{\fs14}{\3c&H202020&}{\shad1}He fucked up a couple of
Dialogue: 0,0:32:57.01,0:32:58.71,*Default,,0,0,0,,干倒了俩爱尔兰佬\N{\fn微软雅黑}{\b0}{\fs14}{\3c&H202020&}{\shad1}mick ducks in their own pond.
Dialogue: 0,0:32:58.77,0:33:00.17,*Default,,0,0,0,,干完后\N{\fn微软雅黑}{\b0}{\fs14}{\3c&H202020&}{\shad1}And when he had enough...
Dialogue: 0,0:33:00.52,0:33:03.46,*Default,,0,0,0,,就这么大摇大摆地出狱\N{\fn微软雅黑}{\b0}{\fs14}{\3c&H202020&}{\shad1}He walked right out of jail like it was no big thing
Dialogue: 0,0:33:03.46,0:33:06.03,*Default,,0,0,0,,回家了\N{\fn微软雅黑}{\b0}{\fs14}{\3c&H202020&}{\shad1}and came back home!
Dialogue: 0,0:33:21.98,0:33:23.31,*Default,,0,0,0,,跟我喝一杯吗\N{\fn微软雅黑}{\b0}{\fs14}{\3c&H202020&}{\shad1}You gonna drink with me?
Dialogue: 0,0:33:23.36,0:33:24.64,*Default,,0,0,0,,当然了\N{\fn微软雅黑}{\b0}{\fs14}{\3c&H202020&}{\shad1}Yes, I am.
Dialogue: 0,0:33:33.31,0:33:35.13,*Default,,0,0,0,,-你还好吗  -挺好\N{\fn微软雅黑}{\b0}{\fs14}{\3c&H202020&}{\shad1}- You good? - Sure.
Dialogue: 0,0:33:35.47,0:33:36.47,*Default,,0,0,0,,对于一个在美国监狱\N{\fn微软雅黑}{\b0}{\fs14}{\3c&H202020&}{\shad1}You look good for a guy who
Dialogue: 0,0:33:36.47,0:33:38.17,*Default,,0,0,0,,过了两夜的人来说  你状态挺好\N{\fn微软雅黑}{\b0}{\fs14}{\3c&H202020&}{\shad1}just spent two nights in duck jail.
Dialogue: 0,0:33:38.17,0:33:40.74,*Default,,0,0,0,,但以其它标准来看  你都很不给力\N{\fn微软雅黑}{\b0}{\fs14}{\3c&H202020&}{\shad1}By any other standard, you look like hammered shit.
Dialogue: 0,0:33:46.93,0:33:48.08,*Default,,0,0,0,,里面怎么样\N{\fn微软雅黑}{\b0}{\fs14}{\3c&H202020&}{\shad1}How was it in there?
Dialogue: 0,0:33:48.41,0:33:49.64,*Default,,0,0,0,,我不推荐\N{\fn微软雅黑}{\b0}{\fs14}{\3c&H202020&}{\shad1}I don't recommend it.
Dialogue: 0,0:33:52.39,0:33:54.47,*Default,,0,0,0,,你去那干什么啊\N{\fn微软雅黑}{\b0}{\fs14}{\3c&H202020&}{\shad1}What the hell were you doing out there anyway, man?
Dialogue: 0,0:33:54.47,0:33:56.32,*Default,,0,0,0,,我一扭头  你就没了\N{\fn微软雅黑}{\b0}{\fs14}{\3c&H202020&}{\shad1}I looked away for one minute, and you were gone.
Dialogue: 0,0:33:56.36,0:33:57.96,*Default,,0,0,0,,我知道  我很抱歉\N{\fn微软雅黑}{\b0}{\fs14}{\3c&H202020&}{\shad1}I know. I'm--I'm sorry about that.
Dialogue: 0,0:33:57.96,0:34:00.31,*Default,,0,0,0,,我还是有点不认路\N{\fn微软雅黑}{\b0}{\fs14}{\3c&H202020&}{\shad1}The streets are still a little confusing to me.
Dialogue: 0,0:34:00.31,0:34:02.11,*Default,,0,0,0,,我都不知道我离开了中国城\N{\fn微软雅黑}{\b0}{\fs14}{\3c&H202020&}{\shad1}I had no idea I left Chinatown.
Dialogue: 0,0:34:04.13,0:34:06.67,*Default,,0,0,0,,看到白人你就知道那不是中国城了\N{\fn微软雅黑}{\b0}{\fs14}{\3c&H202020&}{\shad1}The white faces are usually a dead giveaway.
Dialogue: 0,0:34:07.25,0:34:08.94,*Default,,0,0,0,,嗯  我现在知道了\N{\fn微软雅黑}{\b0}{\fs14}{\3c&H202020&}{\shad1}Yeah, I know that now.
Dialogue: 0,0:34:11.90,0:34:15.11,*Default,,0,0,0,,以后跟紧点  明白吗\N{\fn微软雅黑}{\b0}{\fs14}{\3c&H202020&}{\shad1}Look, from now on, you stay close. You get me?
Dialogue: 0,0:34:15.80,0:34:17.05,*Default,,0,0,0,,明白\N{\fn微软雅黑}{\b0}{\fs14}{\3c&H202020&}{\shad1}I get you.
Dialogue: 0,0:34:20.89,0:34:22.20,*Default,,0,0,0,,看看咱俩\N{\fn微软雅黑}{\b0}{\fs14}{\3c&H202020&}{\shad1}Now look at us.
Dialogue: 0,0:34:22.20,0:34:24.38,*Default,,0,0,0,,周围这么多妞\N{\fn微软雅黑}{\b0}{\fs14}{\3c&H202020&}{\shad1}Surrounded by all this sticky,
Dialogue: 0,0:34:24.66,0:34:26.52,*Default,,0,0,0,,我们还傻站在这\N{\fn微软雅黑}{\b0}{\fs14}{\3c&H202020&}{\shad1}and we're standing here with our cocks in our pants
Dialogue: 0,0:34:26.52,0:34:28.66,*Default,,0,0,0,,跟两个怪老头似的\N{\fn微软雅黑}{\b0}{\fs14}{\3c&H202020&}{\shad1}like a couple of old fucking codgers.
Dialogue: 0,0:34:30.25,0:34:32.52,*Default,,0,0,0,,来吧\N{\fn微软雅黑}{\b0}{\fs14}{\3c&H202020&}{\shad1}Oh, here we go.
Dialogue: 0,0:34:32.92,0:34:34.23,*Default,,0,0,0,,过来  小姑娘\N{\fn微软雅黑}{\b0}{\fs14}{\3c&H202020&}{\shad1}Come here, little girl.
Dialogue: 0,0:34:35.64,0:34:37.28,*Default,,0,0,0,,来吧  来吧\N{\fn微软雅黑}{\b0}{\fs14}{\3c&H202020&}{\shad1}Come on. Come on.
Dialogue: 0,0:34:37.29,0:34:38.80,*Default,,0,0,0,,来吧\N{\fn微软雅黑}{\b0}{\fs14}{\3c&H202020&}{\shad1}Come on!
Dialogue: 0,0:34:53.30,0:34:54.42,*Default,,0,0,0,,父亲\N{\fn微软雅黑}{\b0}{\fs14}{\3c&H202020&}{\shad1}Father.
Dialogue: 0,0:34:54.46,0:34:56.48,*Default,,0,0,0,,我们正在庆祝阿杉出狱\N{\fn微软雅黑}{\b0}{\fs14}{\3c&H202020&}{\shad1}We were just celebrating Ah Sahm's release.
Dialogue: 0,0:34:57.72,0:34:58.74,*Default,,0,0,0,,他人呢\N{\fn微软雅黑}{\b0}{\fs14}{\3c&H202020&}{\shad1}Where is he?
Dialogue: 0,0:35:05.45,0:35:07.33,*Default,,0,0,0,,我打断了你们的庆祝会\N{\fn微软雅黑}{\b0}{\fs14}{\3c&H202020&}{\shad1}I interrupted your celebration.
Dialogue: 0,0:35:07.60,0:35:08.85,*Default,,0,0,0,,我的酒呢\N{\fn微软雅黑}{\b0}{\fs14}{\3c&H202020&}{\shad1}Where's my drink?
Dialogue: 0,0:35:09.46,0:35:11.20,*Default,,0,0,0,,再来一杯给阿杉\N{\fn微软雅黑}{\b0}{\fs14}{\3c&H202020&}{\shad1}And another for Ah Sahm.
Dialogue: 0,0:35:32.34,0:35:33.37,*Default,,0,0,0,,看看你的胳膊\N{\fn微软雅黑}{\b0}{\fs14}{\3c&H202020&}{\shad1}Look at your arm.
Dialogue: 0,0:35:35.95,0:35:37.05,*Default,,0,0,0,,看一看\N{\fn微软雅黑}{\b0}{\fs14}{\3c&H202020&}{\shad1}Look at it.
Dialogue: 0,0:35:45.03,0:35:46.67,*Default,,0,0,0,,那是合威的印记\N{\fn微软雅黑}{\b0}{\fs14}{\3c&H202020&}{\shad1}That's the seal of the Hop Wei.
Dialogue: 0,0:35:47.48,0:35:49.19,*Default,,0,0,0,,你不是靠印记和西服\N{\fn微软雅黑}{\b0}{\fs14}{\3c&H202020&}{\shad1}That seal doesn't make you any more Hop Wei
Dialogue: 0,0:35:49.19,0:35:51.12,*Default,,0,0,0,,才成为合威人的\N{\fn微软雅黑}{\b0}{\fs14}{\3c&H202020&}{\shad1}than that fucking suit does.
Dialogue: 0,0:35:52.66,0:35:54.13,*Default,,0,0,0,,让你成为合威人的\N{\fn微软雅黑}{\b0}{\fs14}{\3c&H202020&}{\shad1}What makes you Hop Wei
Dialogue: 0,0:35:54.54,0:35:57.41,*Default,,0,0,0,,是你对堂口  对兄弟\N{\fn微软雅黑}{\b0}{\fs14}{\3c&H202020&}{\shad1}is your undying devotion to the tong,
Dialogue: 0,0:35:57.70,0:35:59.13,*Default,,0,0,0,,对我们的人生准则\N{\fn微软雅黑}{\b0}{\fs14}{\3c&H202020&}{\shad1}to your brothers in it,
Dialogue: 0,0:35:59.13,0:36:01.06,*Default,,0,0,0,,抱有永恒的忠诚\N{\fn微软雅黑}{\b0}{\fs14}{\3c&H202020&}{\shad1}and to the rules by which we live.
Dialogue: 0,0:36:01.98,0:36:04.61,*Default,,0,0,0,,我不知道你在那里干什么\N{\fn微软雅黑}{\b0}{\fs14}{\3c&H202020&}{\shad1}I don't know what the fuck you were doing out there,
Dialogue: 0,0:36:04.74,0:36:05.73,*Default,,0,0,0,,但你没和兄弟一起\N{\fn微软雅黑}{\b0}{\fs14}{\3c&H202020&}{\shad1}but you weren't with your brothers,
Dialogue: 0,0:36:05.74,0:36:06.84,*Default,,0,0,0,,没和我一起\N{\fn微软雅黑}{\b0}{\fs14}{\3c&H202020&}{\shad1}you weren't with me,
Dialogue: 0,0:36:06.85,0:36:08.18,*Default,,0,0,0,,这就代表\N{\fn微软雅黑}{\b0}{\fs14}{\3c&H202020&}{\shad1}which means
Dialogue: 0,0:36:08.55,0:36:11.31,*Default,,0,0,0,,你就不该去那\N{\fn微软雅黑}{\b0}{\fs14}{\3c&H202020&}{\shad1}you had no fucking business being out there at all.
Dialogue: 0,0:36:11.94,0:36:12.75,*Default,,0,0,0,,明白吗\N{\fn微软雅黑}{\b0}{\fs14}{\3c&H202020&}{\shad1}Get me?
Dialogue: 0,0:36:14.88,0:36:15.85,*Default,,0,0,0,,明白\N{\fn微软雅黑}{\b0}{\fs14}{\3c&H202020&}{\shad1}I get you.
Dialogue: 0,0:36:19.16,0:36:20.56,*Default,,0,0,0,,我觉得你没明白\N{\fn微软雅黑}{\b0}{\fs14}{\3c&H202020&}{\shad1}I don't think you do.
Dialogue: 0,0:36:25.69,0:36:27.41,*Default,,0,0,0,,我也有错\N{\fn微软雅黑}{\b0}{\fs14}{\3c&H202020&}{\shad1}It's partly my fault.
Dialogue: 0,0:36:28.14,0:36:30.68,*Default,,0,0,0,,我没让你进行入堂仪式就收你了\N{\fn微软雅黑}{\b0}{\fs14}{\3c&H202020&}{\shad1}I skinned you in without a proper initiation,
Dialogue: 0,0:36:30.68,0:36:32.01,*Default,,0,0,0,,所以\N{\fn微软雅黑}{\b0}{\fs14}{\3c&H202020&}{\shad1}and by doing so,
Dialogue: 0,0:36:32.20,0:36:35.22,*Default,,0,0,0,,我没能给你上这堂课\N{\fn微软雅黑}{\b0}{\fs14}{\3c&H202020&}{\shad1}I failed to impart this lesson to you.
Dialogue: 0,0:36:38.95,0:36:41.12,*Default,,0,0,0,,没有强调堂口的重要性\N{\fn微软雅黑}{\b0}{\fs14}{\3c&H202020&}{\shad1}I diminished the importance of the tong.
Dialogue: 0,0:36:43.13,0:36:45.38,*Default,,0,0,0,,现在我必须拨乱反正\N{\fn微软雅黑}{\b0}{\fs14}{\3c&H202020&}{\shad1}And now I have to correct that.
Dialogue: 0,0:36:50.53,0:36:53.12,*Default,,0,0,0,,把手放下\N{\fn微软雅黑}{\b0}{\fs14}{\3c&H202020&}{\shad1}Drop your hands.
Dialogue: 0,0:36:56.13,0:36:58.74,*Default,,0,0,0,,把手他妈放下\N{\fn微软雅黑}{\b0}{\fs14}{\3c&H202020&}{\shad1}Drop your fucking hands.
Dialogue: 0,0:38:10.28,0:38:11.48,*Default,,0,0,0,,很好\N{\fn微软雅黑}{\b0}{\fs14}{\3c&H202020&}{\shad1}Very good.
Dialogue: 0,0:38:12.81,0:38:16.94,*Default,,0,0,0,,现在可以喝酒了\N{\fn微软雅黑}{\b0}{\fs14}{\3c&H202020&}{\shad1}Now, it's fucking time for a drink.
Dialogue: 0,0:38:26.09,0:38:27.16,*Default,,0,0,0,,阿杉\N{\fn微软雅黑}{\b0}{\fs14}{\3c&H202020&}{\shad1}Ah Sahm!
Dialogue: 0,0:38:27.16,0:38:28.39,*Default,,0,0,0,,阿杉\N{\fn微软雅黑}{\b0}{\fs14}{\3c&H202020&}{\shad1}Ah Sahm!
Dialogue: 0,0:38:28.49,0:38:29.28,*Default,,0,0,0,,阿杉\N{\fn微软雅黑}{\b0}{\fs14}{\3c&H202020&}{\shad1}Ah Sahm.
Dialogue: 0,0:38:29.92,0:38:31.44,*Default,,0,0,0,,阿杉\N{\fn微软雅黑}{\b0}{\fs14}{\3c&H202020&}{\shad1}Ah Sahm!
Dialogue: 0,0:38:36.25,0:38:37.62,*Default,,0,0,0,,阿杉\N{\fn微软雅黑}{\b0}{\fs14}{\3c&H202020&}{\shad1}Ah Sahm!
Dialogue: 0,0:38:46.82,0:38:49.27,*Default,,0,0,0,,看来尊爷没有手下留情啊\N{\fn微软雅黑}{\b0}{\fs14}{\3c&H202020&}{\shad1}I see Father Jun didn't spare the rod.
Dialogue: 0,0:38:49.55,0:38:51.50,*Default,,0,0,0,,-是我活该  -你的举动很愚蠢\N{\fn微软雅黑}{\b0}{\fs14}{\3c&H202020&}{\shad1}- Probably had it coming. - It was a stupid move.
Dialogue: 0,0:38:51.50,0:38:52.89,*Default,,0,0,0,,跑去美国佬的地盘打架\N{\fn微软雅黑}{\b0}{\fs14}{\3c&H202020&}{\shad1}You went to the pond looking to scrap.
Dialogue: 0,0:38:52.89,0:38:55.06,*Default,,0,0,0,,-不  我没有  -结果就是如此\N{\fn微软雅黑}{\b0}{\fs14}{\3c&H202020&}{\shad1}- No, that's not what I did. - Well, that's what happened.
Dialogue: 0,0:38:55.06,0:38:56.65,*Default,,0,0,0,,我没想到能酿成大祸\N{\fn微软雅黑}{\b0}{\fs14}{\3c&H202020&}{\shad1}I didn't think it would turn into a thing.
Dialogue: 0,0:38:56.65,0:38:57.70,*Default,,0,0,0,,你根本就没动脑子\N{\fn微软雅黑}{\b0}{\fs14}{\3c&H202020&}{\shad1}You didn't think at all.
Dialogue: 0,0:38:57.70,0:38:59.12,*Default,,0,0,0,,你差点就在美国佬的监狱\N{\fn微软雅黑}{\b0}{\fs14}{\3c&H202020&}{\shad1}You could've spent the rest of your life
Dialogue: 0,0:38:59.12,0:39:00.74,*Default,,0,0,0,,度过余生了\N{\fn微软雅黑}{\b0}{\fs14}{\3c&H202020&}{\shad1}rotting in some duck prison.
Dialogue: 0,0:39:00.74,0:39:01.81,*Default,,0,0,0,,但我没有\N{\fn微软雅黑}{\b0}{\fs14}{\3c&H202020&}{\shad1}But I didn't.
Dialogue: 0,0:39:01.82,0:39:04.32,*Default,,0,0,0,,只有傻子才靠运气\N{\fn微软雅黑}{\b0}{\fs14}{\3c&H202020&}{\shad1}Only a fool considers dumb luck validation.
Dialogue: 0,0:39:04.32,0:39:06.28,*Default,,0,0,0,,虽然我很想留下\N{\fn微软雅黑}{\b0}{\fs14}{\3c&H202020&}{\shad1}Well, as much as I'd love to
Dialogue: 0,0:39:06.28,0:39:08.14,*Default,,0,0,0,,听你怼我\N{\fn微软雅黑}{\b0}{\fs14}{\3c&H202020&}{\shad1}stay and bask in your disapproval...
Dialogue: 0,0:39:10.49,0:39:12.33,*Default,,0,0,0,,你在美国佬的地盘看见了什么\N{\fn微软雅黑}{\b0}{\fs14}{\3c&H202020&}{\shad1}What did you see over in the pond?
Dialogue: 0,0:39:19.10,0:39:20.38,*Default,,0,0,0,,我们在这里不是人\N{\fn微软雅黑}{\b0}{\fs14}{\3c&H202020&}{\shad1}We're not people here.
Dialogue: 0,0:39:21.17,0:39:22.11,*Default,,0,0,0,,是牲口\N{\fn微软雅黑}{\b0}{\fs14}{\3c&H202020&}{\shad1}We're cattle.
Dialogue: 0,0:39:23.49,0:39:25.42,*Default,,0,0,0,,而且他们会一直这么看待我们\N{\fn微软雅黑}{\b0}{\fs14}{\3c&H202020&}{\shad1}And they'll never stop seeing us that way.
Dialogue: 0,0:39:26.10,0:39:28.29,*Default,,0,0,0,,等我们崛起了  他们就不敢了\N{\fn微软雅黑}{\b0}{\fs14}{\3c&H202020&}{\shad1}They'll stop when we make them stop.
Dialogue: 0,0:39:29.28,0:39:31.95,*Default,,0,0,0,,我们大多数人都是逆来顺受\N{\fn微软雅黑}{\b0}{\fs14}{\3c&H202020&}{\shad1}Most of our people are content being oppressed.
Dialogue: 0,0:39:32.02,0:39:34.45,*Default,,0,0,0,,我不是这样的人  你也不是\N{\fn微软雅黑}{\b0}{\fs14}{\3c&H202020&}{\shad1}I'm not one of those people, and neither are you.
Dialogue: 0,0:39:35.06,0:39:37.69,*Default,,0,0,0,,中国人是战士  不是奴隶\N{\fn微软雅黑}{\b0}{\fs14}{\3c&H202020&}{\shad1}We're a nation of warriors, not slaves.
Dialogue: 0,0:39:39.94,0:39:41.16,*Default,,0,0,0,,你希望我怎么做\N{\fn微软雅黑}{\b0}{\fs14}{\3c&H202020&}{\shad1}What do you want from me?
Dialogue: 0,0:39:44.09,0:39:47.17,*Default,,0,0,0,,好好照顾自己\N{\fn微软雅黑}{\b0}{\fs14}{\3c&H202020&}{\shad1}I want you to take better care of yourself.
Dialogue: 0,0:39:48.26,0:39:49.64,*Default,,0,0,0,,我对你另有安排\N{\fn微软雅黑}{\b0}{\fs14}{\3c&H202020&}{\shad1}I have plans for you.
Dialogue: 0,0:39:50.01,0:39:50.79,*Default,,0,0,0,,是吗\N{\fn微软雅黑}{\b0}{\fs14}{\3c&H202020&}{\shad1}Really?
Dialogue: 0,0:39:51.44,0:39:53.55,*Default,,0,0,0,,你要在妓院发动革命\N{\fn微软雅黑}{\b0}{\fs14}{\3c&H202020&}{\shad1}You're gonna start a revolution in a brothel?
Dialogue: 0,0:39:54.09,0:39:55.19,*Default,,0,0,0,,酒吧和妓院\N{\fn微软雅黑}{\b0}{\fs14}{\3c&H202020&}{\shad1}Barrooms and brothels
Dialogue: 0,0:39:55.19,0:39:57.53,*Default,,0,0,0,,通常都是革命的诞生地\N{\fn微软雅黑}{\b0}{\fs14}{\3c&H202020&}{\shad1}are where revolutions are usually born.
Dialogue: 0,0:40:02.67,0:40:03.82,*Default,,0,0,0,,你需要伙伴吗\N{\fn微软雅黑}{\b0}{\fs14}{\3c&H202020&}{\shad1}You want company?
Dialogue: 0,0:40:05.93,0:40:07.72,*Default,,0,0,0,,我有伙伴  谢谢\N{\fn微软雅黑}{\b0}{\fs14}{\3c&H202020&}{\shad1}I have company, thanks.
Dialogue: 0,0:41:09.85,0:41:11.30,*Default,,0,0,0,,晚上好  麦玲\N{\fn微软雅黑}{\b0}{\fs14}{\3c&H202020&}{\shad1}Good evening, Mai Ling.
Dialogue: 0,0:41:14.54,0:41:15.86,*Default,,0,0,0,,今天不顺吗\N{\fn微软雅黑}{\b0}{\fs14}{\3c&H202020&}{\shad1}Rough day?
Dialogue: 0,0:41:16.28,0:41:17.47,*Default,,0,0,0,,你听说了\N{\fn微软雅黑}{\b0}{\fs14}{\3c&H202020&}{\shad1}You heard about it.
Dialogue: 0,0:41:17.62,0:41:19.14,*Default,,0,0,0,,小挫折\N{\fn微软雅黑}{\b0}{\fs14}{\3c&H202020&}{\shad1}A minor setback.
Dialogue: 0,0:41:19.90,0:41:22.33,*Default,,0,0,0,,我的目光长远\N{\fn微软雅黑}{\b0}{\fs14}{\3c&H202020&}{\shad1}I take a longer view of things.
Dialogue: 0,0:41:22.72,0:41:26.04,*Default,,0,0,0,,风雨过后才能见彩虹\N{\fn微软雅黑}{\b0}{\fs14}{\3c&H202020&}{\shad1}In this very minor setback lies a larger opportunity.
Dialogue: 0,0:41:26.65,0:41:29.64,*Default,,0,0,0,,市长现在必须表露对中国城犯罪的强硬态度\N{\fn微软雅黑}{\b0}{\fs14}{\3c&H202020&}{\shad1}The mayor now has to show he's hard on Chinatown crime.
Dialogue: 0,0:41:29.64,0:41:32.13,*Default,,0,0,0,,他才不在乎锤子会砸哪\N{\fn微软雅黑}{\b0}{\fs14}{\3c&H202020&}{\shad1}He couldn't care less where the hammer falls.
Dialogue: 0,0:41:32.13,0:41:34.47,*Default,,0,0,0,,合威  龙志对他来说都一样\N{\fn微软雅黑}{\b0}{\fs14}{\3c&H202020&}{\shad1}Hop Wei, Long Zii, it's all the same to him.
Dialogue: 0,0:41:34.47,0:41:36.84,*Default,,0,0,0,,但还好我有你来瞄准\N{\fn微软雅黑}{\b0}{\fs14}{\3c&H202020&}{\shad1}But luckily, I have you to aim the hammer.
Dialogue: 0,0:41:36.84,0:41:38.82,*Default,,0,0,0,,理论上是这样\N{\fn微软雅黑}{\b0}{\fs14}{\3c&H202020&}{\shad1}In theory, that's true,
Dialogue: 0,0:41:38.90,0:41:41.20,*Default,,0,0,0,,但你最近为我做了什么事\N{\fn微软雅黑}{\b0}{\fs14}{\3c&H202020&}{\shad1}but what have you done for me lately?
Dialogue: 0,0:41:41.80,0:41:43.55,*Default,,0,0,0,,我违反了协议\N{\fn微软雅黑}{\b0}{\fs14}{\3c&H202020&}{\shad1}I've broken the treaty,
Dialogue: 0,0:41:43.72,0:41:45.58,*Default,,0,0,0,,并向合威发出信号\N{\fn微软雅黑}{\b0}{\fs14}{\3c&H202020&}{\shad1}and signaled to the Hop Wei that
Dialogue: 0,0:41:45.58,0:41:47.01,*Default,,0,0,0,,我们要插手鸦片生意\N{\fn微软雅黑}{\b0}{\fs14}{\3c&H202020&}{\shad1}we're getting into the opium business.
Dialogue: 0,0:41:47.01,0:41:49.91,*Default,,0,0,0,,是的  然后他们杀了你的人  烧了你的货\N{\fn微软雅黑}{\b0}{\fs14}{\3c&H202020&}{\shad1}Yes, and they killed your men and burned your shipment,
Dialogue: 0,0:41:49.91,0:41:53.03,*Default,,0,0,0,,对了  那批货我费了好大劲才为你准备的\N{\fn微软雅黑}{\b0}{\fs14}{\3c&H202020&}{\shad1}a shipment I took great pains to secure for you, by the way,
Dialogue: 0,0:41:53.08,0:41:56.52,*Default,,0,0,0,,而你还没开始反击\N{\fn微软雅黑}{\b0}{\fs14}{\3c&H202020&}{\shad1}and you still haven't retaliated.
Dialogue: 0,0:41:56.68,0:41:58.72,*Default,,0,0,0,,我丈夫还是让我们忍\N{\fn微软雅黑}{\b0}{\fs14}{\3c&H202020&}{\shad1}My husband's still urging restraint.
Dialogue: 0,0:41:58.72,0:42:00.71,*Default,,0,0,0,,你跟我保证过那个老头不是问题\N{\fn微软雅黑}{\b0}{\fs14}{\3c&H202020&}{\shad1}You assured me the old man wouldn't be a problem.
Dialogue: 0,0:42:00.71,0:42:01.68,*Default,,0,0,0,,他不是\N{\fn微软雅黑}{\b0}{\fs14}{\3c&H202020&}{\shad1}He won't be.
Dialogue: 0,0:42:02.21,0:42:05.31,*Default,,0,0,0,,巴克利先生  目光得放远点\N{\fn微软雅黑}{\b0}{\fs14}{\3c&H202020&}{\shad1}You just have to take the long view, Mr. Buckley.
Dialogue: 0,0:42:06.63,0:42:07.68,*Default,,0,0,0,,说得好\N{\fn微软雅黑}{\b0}{\fs14}{\3c&H202020&}{\shad1}Touché.
Dialogue: 0,0:42:09.78,0:42:12.26,*Default,,0,0,0,,让警方对合威施压\N{\fn微软雅黑}{\b0}{\fs14}{\3c&H202020&}{\shad1}Have the police start pressing the Hop Wei,
Dialogue: 0,0:42:12.55,0:42:13.98,*Default,,0,0,0,,剩下的交给我吧\N{\fn微软雅黑}{\b0}{\fs14}{\3c&H202020&}{\shad1}and leave the rest to me.
Dialogue: 0,0:42:14.06,0:42:15.56,*Default,,0,0,0,,鸦片呢\N{\fn微软雅黑}{\b0}{\fs14}{\3c&H202020&}{\shad1}And the opium?
Dialogue: 0,0:42:15.58,0:42:17.08,*Default,,0,0,0,,我还需要一批货\N{\fn微软雅黑}{\b0}{\fs14}{\3c&H202020&}{\shad1}I'll need another shipment.
Dialogue: 0,0:42:17.54,0:42:20.10,*Default,,0,0,0,,我要在街上见血\N{\fn微软雅黑}{\b0}{\fs14}{\3c&H202020&}{\shad1}And I'll need to see blood in the streets.
Dialogue: 0,0:42:20.77,0:42:22.44,*Default,,0,0,0,,你会看见的\N{\fn微软雅黑}{\b0}{\fs14}{\3c&H202020&}{\shad1}You'll have your blood.
Dialogue: 0,0:42:29.05,0:42:29.82,*Default,,0,0,0,,嗯\N{\fn微软雅黑}{\b0}{\fs14}{\3c&H202020&}{\shad1}Yes.
Dialogue: 0,0:42:30.63,0:42:31.76,*Default,,0,0,0,,我相信我会的\N{\fn微软雅黑}{\b0}{\fs14}{\3c&H202020&}{\shad1}I believe I will.
Dialogue: 0,0:42:55.54,0:42:56.62,*Default,,0,0,0,,雅各布\N{\fn微软雅黑}{\b0}{\fs14}{\3c&H202020&}{\shad1}Jacob?
Dialogue: 0,0:43:03.84,0:43:05.49,*Default,,0,0,0,,是你  你是怎么\N{\fn微软雅黑}{\b0}{\fs14}{\3c&H202020&}{\shad1}It's you. How did you--
Dialogue: 0,0:43:07.28,0:43:08.90,*Default,,0,0,0,,你跟踪了雅各布\N{\fn微软雅黑}{\b0}{\fs14}{\3c&H202020&}{\shad1}You followed Jacob.
Dialogue: 0,0:43:09.55,0:43:10.94,*Default,,0,0,0,,这里真好\N{\fn微软雅黑}{\b0}{\fs14}{\3c&H202020&}{\shad1}This is really nice.
Dialogue: 0,0:43:11.56,0:43:14.87,*Default,,0,0,0,,非常  干净\N{\fn微软雅黑}{\b0}{\fs14}{\3c&H202020&}{\shad1}Very, um-- well, it's clean.
Dialogue: 0,0:43:14.87,0:43:16.24,*Default,,0,0,0,,我丈夫在楼上睡觉呢\N{\fn微软雅黑}{\b0}{\fs14}{\3c&H202020&}{\shad1}My husband is asleep upstairs.
Dialogue: 0,0:43:16.25,0:43:18.47,*Default,,0,0,0,,-要是让他看到你在我们家  -别担心\N{\fn微软雅黑}{\b0}{\fs14}{\3c&H202020&}{\shad1}- If he finds you in our home-- - Don't worry.
Dialogue: 0,0:43:18.69,0:43:20.78,*Default,,0,0,0,,-我不会久留  -你不能留下\N{\fn微软雅黑}{\b0}{\fs14}{\3c&H202020&}{\shad1}- I won't be staying long. - You won't be staying at all.
Dialogue: 0,0:43:20.78,0:43:22.24,*Default,,0,0,0,,现在就得走\N{\fn微软雅黑}{\b0}{\fs14}{\3c&H202020&}{\shad1}You need to leave now.
Dialogue: 0,0:43:23.64,0:43:26.32,*Default,,0,0,0,,你有点不礼貌啊\N{\fn微软雅黑}{\b0}{\fs14}{\3c&H202020&}{\shad1}You're coming off a bit, like, rude.
Dialogue: 0,0:43:32.42,0:43:33.73,*Default,,0,0,0,,我今天看见你了\N{\fn微软雅黑}{\b0}{\fs14}{\3c&H202020&}{\shad1}I saw you today.
Dialogue: 0,0:43:36.04,0:43:38.03,*Default,,0,0,0,,你是要为我作证吗\N{\fn微软雅黑}{\b0}{\fs14}{\3c&H202020&}{\shad1}Were you gonna testify on my behalf?
Dialogue: 0,0:43:38.13,0:43:40.85,*Default,,0,0,0,,我是想试试的  拜托  你得走了\N{\fn微软雅黑}{\b0}{\fs14}{\3c&H202020&}{\shad1}I was gonna try. Please, you have to go.
Dialogue: 0,0:43:40.86,0:43:42.99,*Default,,0,0,0,,现在我感觉你是真的想让我走了\N{\fn微软雅黑}{\b0}{\fs14}{\3c&H202020&}{\shad1}Now I'm starting to get the sense you'd like me to leave.
Dialogue: 0,0:43:44.08,0:43:45.14,*Default,,0,0,0,,什么叫试试\N{\fn微软雅黑}{\b0}{\fs14}{\3c&H202020&}{\shad1}What do you mean, try?
Dialogue: 0,0:43:45.40,0:43:47.01,*Default,,0,0,0,,我丈夫是市长\N{\fn微软雅黑}{\b0}{\fs14}{\3c&H202020&}{\shad1}My husband is the mayor.
Dialogue: 0,0:43:47.37,0:43:49.53,*Default,,0,0,0,,你的定罪对他更有利\N{\fn微软雅黑}{\b0}{\fs14}{\3c&H202020&}{\shad1}He would've been better served with your conviction.
Dialogue: 0,0:43:55.37,0:43:56.43,*Default,,0,0,0,,总之\N{\fn微软雅黑}{\b0}{\fs14}{\3c&H202020&}{\shad1}Either way,
Dialogue: 0,0:43:59.80,0:44:00.98,*Default,,0,0,0,,我不需要你的钱\N{\fn微软雅黑}{\b0}{\fs14}{\3c&H202020&}{\shad1}I don't need your money.
Dialogue: 0,0:44:03.84,0:44:04.96,*Default,,0,0,0,,抱歉\N{\fn微软雅黑}{\b0}{\fs14}{\3c&H202020&}{\shad1}I'm sorry.
Dialogue: 0,0:44:07.31,0:44:09.28,*Default,,0,0,0,,我不知道该怎么感谢你\N{\fn微软雅黑}{\b0}{\fs14}{\3c&H202020&}{\shad1}I didn't know how else to thank you.
Dialogue: 0,0:44:10.00,0:44:11.72,*Default,,0,0,0,,我以为我再也见不到你了\N{\fn微软雅黑}{\b0}{\fs14}{\3c&H202020&}{\shad1}I didn't think I'd see you again.
Dialogue: 0,0:44:12.58,0:44:16.23,*Default,,0,0,0,,你可以问我的名字啊\N{\fn微软雅黑}{\b0}{\fs14}{\3c&H202020&}{\shad1}Well, you know, you could ask my name.
Dialogue: 0,0:44:17.19,0:44:18.14,*Default,,0,0,0,,给你个提示\N{\fn微软雅黑}{\b0}{\fs14}{\3c&H202020&}{\shad1}Here's a hint.
Dialogue: 0,0:44:19.13,0:44:20.36,*Default,,0,0,0,,我不叫无名中国佬\N{\fn微软雅黑}{\b0}{\fs14}{\3c&H202020&}{\shad1}It's not John Chinaman.
Dialogue: 0,0:44:23.80,0:44:25.26,*Default,,0,0,0,,你说得对  抱歉\N{\fn微软雅黑}{\b0}{\fs14}{\3c&H202020&}{\shad1}You're right. I'm sorry.
Dialogue: 0,0:44:26.89,0:44:27.97,*Default,,0,0,0,,你叫什么名字\N{\fn微软雅黑}{\b0}{\fs14}{\3c&H202020&}{\shad1}What is your name?
Dialogue: 0,0:44:29.45,0:44:30.32,*Default,,0,0,0,,阿杉\N{\fn微软雅黑}{\b0}{\fs14}{\3c&H202020&}{\shad1}It's Ah Sahm.
Dialogue: 0,0:44:31.37,0:44:32.96,*Default,,0,0,0,,-阿杉  -是的\N{\fn微软雅黑}{\b0}{\fs14}{\3c&H202020&}{\shad1}- Ah Sahm. - Yeah.
Dialogue: 0,0:44:34.88,0:44:37.20,*Default,,0,0,0,,-我叫佩妮·布莱克  -佩妮·布莱克\N{\fn微软雅黑}{\b0}{\fs14}{\3c&H202020&}{\shad1}- I'm Penny Blake-- - Penny Blake.
Dialogue: 0,0:44:38.25,0:44:39.18,*Default,,0,0,0,,我记得\N{\fn微软雅黑}{\b0}{\fs14}{\3c&H202020&}{\shad1}I remember.
Dialogue: 0,0:44:44.50,0:44:49.17,*Default,,0,0,0,,晚安  佩妮\N{\fn微软雅黑}{\b0}{\fs14}{\3c&H202020&}{\shad1}Well, have a good night, Penny.
Dialogue: 0,0:44:55.32,0:44:56.18,*Default,,0,0,0,,等等\N{\fn微软雅黑}{\b0}{\fs14}{\3c&H202020&}{\shad1}Wait.
Dialogue: 0,0:44:57.13,0:44:58.31,*Default,,0,0,0,,你为什么那么做\N{\fn微软雅黑}{\b0}{\fs14}{\3c&H202020&}{\shad1}Why did you do it?
Dialogue: 0,0:44:59.58,0:45:01.00,*Default,,0,0,0,,为什么保护我\N{\fn微软雅黑}{\b0}{\fs14}{\3c&H202020&}{\shad1}Why did you defend me?
Dialogue: 0,0:45:03.05,0:45:04.46,*Default,,0,0,0,,因为我是白痴\N{\fn微软雅黑}{\b0}{\fs14}{\3c&H202020&}{\shad1}Because I'm an idiot.
Dialogue: 0,0:45:05.22,0:45:07.12,*Default,,0,0,0,,-我是认真的  -我也是\N{\fn微软雅黑}{\b0}{\fs14}{\3c&H202020&}{\shad1}- I mean it. - No, so do I.
Dialogue: 0,0:45:10.32,0:45:13.68,*Default,,0,0,0,,你在店里叫我懦夫\N{\fn微软雅黑}{\b0}{\fs14}{\3c&H202020&}{\shad1}You called me a coward in the shop.
Dialogue: 0,0:45:15.38,0:45:17.46,*Default,,0,0,0,,我想向你证明我不是吧\N{\fn微软雅黑}{\b0}{\fs14}{\3c&H202020&}{\shad1}I guess I wanted you to know that I wasn't one.
Dialogue: 0,0:45:17.80,0:45:19.38,*Default,,0,0,0,,你为什么会在意我的想法\N{\fn微软雅黑}{\b0}{\fs14}{\3c&H202020&}{\shad1}Why would you care what I think?
Dialogue: 0,0:45:19.73,0:45:21.01,*Default,,0,0,0,,因为我是白痴\N{\fn微软雅黑}{\b0}{\fs14}{\3c&H202020&}{\shad1}Because I'm an idiot.
Dialogue: 0,0:45:25.86,0:45:27.57,*Default,,0,0,0,,抱歉  我误会你了\N{\fn微软雅黑}{\b0}{\fs14}{\3c&H202020&}{\shad1}I'm sorry to have misjudged you.
Dialogue: 0,0:45:27.82,0:45:30.48,*Default,,0,0,0,,不  你只是随大流而已\N{\fn微软雅黑}{\b0}{\fs14}{\3c&H202020&}{\shad1}No, you just saw what everyone around you sees.
Dialogue: 0,0:45:30.97,0:45:32.55,*Default,,0,0,0,,我们并非都是这样的\N{\fn微软雅黑}{\b0}{\fs14}{\3c&H202020&}{\shad1}We're not all like that, you know.
Dialogue: 0,0:45:32.68,0:45:34.45,*Default,,0,0,0,,是吗\N{\fn微软雅黑}{\b0}{\fs14}{\3c&H202020&}{\shad1}No? Really?
Dialogue: 0,0:45:37.88,0:45:39.18,*Default,,0,0,0,,你是什么样的人\N{\fn微软雅黑}{\b0}{\fs14}{\3c&H202020&}{\shad1}What are you like,
Dialogue: 0,0:45:40.66,0:45:42.04,*Default,,0,0,0,,佩妮·布莱克\N{\fn微软雅黑}{\b0}{\fs14}{\3c&H202020&}{\shad1}Penny Blake?
Dialogue: 0,0:45:56.49,0:45:57.71,*Default,,0,0,0,,晚安\N{\fn微软雅黑}{\b0}{\fs14}{\3c&H202020&}{\shad1}You have a good night.
Dialogue: 0,0:46:00.87,0:46:01.79,*Default,,0,0,0,,阿杉\N{\fn微软雅黑}{\b0}{\fs14}{\3c&H202020&}{\shad1}Ah Sahm?
Dialogue: 0,0:46:04.40,0:46:06.20,*Default,,0,0,0,,我觉得你不是懦夫\N{\fn微软雅黑}{\b0}{\fs14}{\3c&H202020&}{\shad1}I don't think you're a coward.
Dialogue: 0,0:46:07.82,0:46:09.39,*Default,,0,0,0,,我并不在意你的看法\N{\fn微软雅黑}{\b0}{\fs14}{\3c&H202020&}{\shad1}And I don't care what you think.
Dialogue: 0,0:46:32.46,0:46:33.82,*Default,,0,0,0,,晚上好  西莫斯\N{\fn微软雅黑}{\b0}{\fs14}{\3c&H202020&}{\shad1}Evening, Seamus.
Dialogue: 0,0:46:34.90,0:46:35.97,*Default,,0,0,0,,利瑞先生\N{\fn微软雅黑}{\b0}{\fs14}{\3c&H202020&}{\shad1}Mr. Leary.
Dialogue: 0,0:46:36.71,0:46:38.28,*Default,,0,0,0,,我今天在法庭上没见到你啊\N{\fn微软雅黑}{\b0}{\fs14}{\3c&H202020&}{\shad1}I missed you in court today.
Dialogue: 0,0:46:38.51,0:46:41.09,*Default,,0,0,0,,你得理解  利瑞先生\N{\fn微软雅黑}{\b0}{\fs14}{\3c&H202020&}{\shad1}Well, you have to understand, Mr. Leary, those...
Dialogue: 0,0:46:41.57,0:46:44.25,*Default,,0,0,0,,中国佬来这威胁了我的家人\N{\fn微软雅黑}{\b0}{\fs14}{\3c&H202020&}{\shad1}slanty fuckers showed up here and threatened my family.
Dialogue: 0,0:46:44.47,0:46:45.76,*Default,,0,0,0,,你应该来找我的\N{\fn微软雅黑}{\b0}{\fs14}{\3c&H202020&}{\shad1}You should've come to me.
Dialogue: 0,0:46:45.96,0:46:48.02,*Default,,0,0,0,,孩子  他们要杀了我的孩子们\N{\fn微软雅黑}{\b0}{\fs14}{\3c&H202020&}{\shad1}My children, they were going to slaughter my children.
Dialogue: 0,0:46:48.02,0:46:49.70,*Default,,0,0,0,,你应该来找我的\N{\fn微软雅黑}{\b0}{\fs14}{\3c&H202020&}{\shad1}You should have come to me!
Dialogue: 0,0:46:49.96,0:46:51.26,*Default,,0,0,0,,利瑞先生  拜托\N{\fn微软雅黑}{\b0}{\fs14}{\3c&H202020&}{\shad1}Mr. Leary, please.
Dialogue: 0,0:46:54.29,0:46:55.51,*Default,,0,0,0,,外面是谁\N{\fn微软雅黑}{\b0}{\fs14}{\3c&H202020&}{\shad1}Who's that out there?
Dialogue: 0,0:46:56.46,0:46:57.76,*Default,,0,0,0,,消防队\N{\fn微软雅黑}{\b0}{\fs14}{\3c&H202020&}{\shad1}The fire brigade.
Dialogue: 0,0:46:58.86,0:47:00.90,*Default,,0,0,0,,他们来这确保火势不会蔓延\N{\fn微软雅黑}{\b0}{\fs14}{\3c&H202020&}{\shad1}Here to make sure the fire doesn't spread.
Dialogue: 0,0:47:01.80,0:47:02.77,*Default,,0,0,0,,什么火\N{\fn微软雅黑}{\b0}{\fs14}{\3c&H202020&}{\shad1}What fire?
Dialogue: 0,0:47:04.05,0:47:05.48,*Default,,0,0,0,,不  不\N{\fn微软雅黑}{\b0}{\fs14}{\3c&H202020&}{\shad1}No! No!
Dialogue: 0,0:47:05.48,0:47:07.84,*Default,,0,0,0,,你们干什么  不\N{\fn微软雅黑}{\b0}{\fs14}{\3c&H202020&}{\shad1}What are you doing? No!
Dialogue: 0,0:47:11.56,0:47:12.85,*Default,,0,0,0,,快跑  快\N{\fn微软雅黑}{\b0}{\fs14}{\3c&H202020&}{\shad1}Let's go, come on!
Dialogue: 0,0:47:12.85,0:47:13.60,*Default,,0,0,0,,离开房子\N{\fn微软雅黑}{\b0}{\fs14}{\3c&H202020&}{\shad1}Out of the house!
Dialogue: 0,0:47:13.60,0:47:14.48,*Default,,0,0,0,,快出去\N{\fn微软雅黑}{\b0}{\fs14}{\3c&H202020&}{\shad1}Quickly! Get out!
Dialogue: 0,0:47:14.49,0:47:16.07,*Default,,0,0,0,,快  你跟我来\N{\fn微软雅黑}{\b0}{\fs14}{\3c&H202020&}{\shad1}Come on! You with me.
Dialogue: 0,0:47:16.07,0:47:17.72,*Default,,0,0,0,,快跑\N{\fn微软雅黑}{\b0}{\fs14}{\3c&H202020&}{\shad1}Come on! Run!
Dialogue: 0,0:47:17.72,0:47:18.93,*Default,,0,0,0,,快跑\N{\fn微软雅黑}{\b0}{\fs14}{\3c&H202020&}{\shad1}Run, quickly!
Dialogue: 0,0:47:19.21,0:47:20.27,*Default,,0,0,0,,快点  孩子们\N{\fn微软雅黑}{\b0}{\fs14}{\3c&H202020&}{\shad1}Come on, kids.
Dialogue: 0,0:47:20.27,0:47:21.70,*Default,,0,0,0,,继续跑\N{\fn微软雅黑}{\b0}{\fs14}{\3c&H202020&}{\shad1}Run! Keep going.
Dialogue: 0,0:47:24.96,0:47:26.34,*Default,,0,0,0,,带上家人\N{\fn微软雅黑}{\b0}{\fs14}{\3c&H202020&}{\shad1}Take your family
Dialogue: 0,0:47:26.34,0:47:28.40,*Default,,0,0,0,,今晚就离开旧金山\N{\fn微软雅黑}{\b0}{\fs14}{\3c&H202020&}{\shad1}and leave San Francisco tonight.
Dialogue: 0,0:47:29.14,0:47:31.20,*Default,,0,0,0,,我不想在这见到你了\N{\fn微软雅黑}{\b0}{\fs14}{\3c&H202020&}{\shad1}I don't ever want to see you here again.
Dialogue: 0,0:47:32.14,0:47:34.16,*Default,,0,0,0,,孩子们  快走\N{\fn微软雅黑}{\b0}{\fs14}{\3c&H202020&}{\shad1}Let's go, kids. Let's go.

