[Script Info] ; // 此字幕由Srt2Ass生成 ; // 欢迎访问人人影视 http://www.YYeTs.com Title:YYeTs Original Script:YYeTs Synch Point:1 ScriptType:v4.00+ Collisions:Normal [V4+ Styles] Format: Name, Fontname, Fontsize, PrimaryColour, SecondaryColour, OutlineColour, BackColour, Bold, Italic, Underline, StrikeOut, ScaleX, ScaleY, Spacing, Angle, BorderStyle, Outline, Shadow, Alignment, MarginL, MarginR, MarginV, Encoding Style: Default,方正黑体_GBK,20,&H00FFFFFF,&HF0000000,&H00000000,&H32000000,0,0,0,0,100,100,0,0.00,1,2,1,2,5,5,2,134 [Events] Format: Layer, Start, End, Style, Actor, MarginL, MarginR, MarginV, Effect, Text Dialogue: 0,0:04:36.12,0:04:41.12,Default,NTP,0,0,0,,{\an5\fad(0,500)\p1\bord2\shad0\fscx150\fscy160\alpha&566\c&H000000&\3c&HECB000&\move(145,247,145,227,0,500)\clip(30,188,340,210)\t(0,500,\clip(30,168,340,190))}m 211 -8 b 217 -6 217 -4 217 -2 l 217 24 b 217 26 217 29 211 31 l 31 31 b 26 29 26 26 26 24 l 26 -2 b 26 -4 26 -6 31 -8{\p0} Dialogue: 0,0:04:36.12,0:04:41.12,Default,NTP,0,0,0,,{\an5\fad(0,500)\p1\bord2\shad0\fscx150\fscy160\alpha&566\c&H000000&\3c&HECB000&\move(145,207,145,227,0,500)\clip(30,220,340,235)\t(0,500,\clip(30,240,340,255))}m 211 -8 b 217 -6 217 -4 217 -2 l 217 24 b 217 26 217 29 211 31 l 31 31 b 26 29 26 26 26 24 l 26 -2 b 26 -4 26 -6 31 -8{\p0} Dialogue: 0,0:04:36.12,0:04:41.12,Default,NTP,0,0,0,,{\an5\fad(0,500)\p1\bord3\blur3\shad0\fscx150\fscy160\alpha&566\c&H000000&\pos(145,227)\clip(30,210,340,220)\t(0,500,\clip(30,190,340,240))}m 211 -8 b 217 -6 217 -4 217 -2 l 217 24 b 217 26 217 29 211 31 l 31 31 b 26 29 26 26 26 24 l 26 -2 b 26 -4 26 -6 31 -8{\p0} Dialogue: 1,0:04:36.62,0:04:41.12,Default,NTP,0,0,0,,{\fad(0,500)\bord0\shad0\blur5\t(0,500,\blur0)\fscx11\fscy14.5\p1\c&HCE8F00&\pos(67,223)}m 50 0 l 179 0 b 208 0 229 21 229 50 l 229 179 b 229 208 208 228 179 228 l 50 228 b 21 228 0 208 0 179 l 0 50 b 0 21 21 0 50 0{\p0} Dialogue: 1,0:04:36.62,0:04:41.12,Default,NTP,0,0,0,,{\fad(0,500)\bord0\shad0\blur5\t(0,500,\blur0)\fscx65\fscy80\p1\c&HFFFFFF&\pos(67,223)}m 0 0 b 1 -1 2 -2 4 -1 b 7 1 3 2 5 5 b 6 7 8 7 9 5 l 15 -6 b 18 -7 20 -6 20 -3 b 19 -1 17 2 17 4 b 16 7 20 7 21 6 b 22 4 23 2 25 -1 b 27 -2 29 -1 29 1 b 29 2 28 3 29 5 b 30 7 32 7 33 6 b 34 5 34 4 35 3 b 37 2 39 3 39 5 b 39 6 38 8 37 9 b 34 13 29 13 25 9 b 22 13 17 13 13 9 b 10 13 3 13 0 8 {\p0} Dialogue: 1,0:04:36.62,0:04:41.12,Default,NTP,0,0,0,,{\fad(0,500)\bord0\shad0\blur5\t(0,500,\blur0)\fscx11\fscy14\p1\c&HECB000&\pos(84,223)}m 325 0 l 355 0 l 332 47 l 354 47 l 399 136 l 369 136 l 328 53 l 288 136 l 257 136 l 325 0 m 467 0 l 497 0 l 474 47 l 496 47 l 541 136 l 511 136 l 470 53 l 430 136 l 399 136 l 467 0 m 545 1 l 583 1 l 583 14 l 568 14 l 568 19 l 583 19 l 583 30 l 568 30 l 568 34 l 599 34 l 599 30 l 583 30 l 583 19 l 599 19 l 599 14 l 583 14 l 583 1 l 611 1 b 616 1 622 6 622 10 l 622 36 l 652 0 l 678 0 l 644 41 l 622 41 l 622 47 l 596 47 l 597 54 l 625 54 l 625 68 l 541 68 l 541 54 l 572 54 l 571 47 l 545 47 l 545 1 m 583 72 l 583 85 l 569 85 l 569 90 l 598 90 l 598 85 l 583 85 l 583 72 l 611 72 b 615 72 621 78 621 82 l 653 44 l 678 44 l 644 86 l 621 86 l 621 103 l 597 103 l 597 136 l 570 136 l 564 126 l 562 136 l 542 136 l 548 107 l 568 107 l 565 121 l 571 121 l 571 103 l 547 103 l 547 72 l 583 72 m 600 107 l 620 107 l 624 124 l 653 89 l 679 89 l 642 136 l 615 136 l 618 132 l 606 132 l 600 107 m 689 0 l 716 0 l 721 15 l 732 15 l 732 30 l 718 56 l 731 56 l 735 100 l 721 100 l 717 59 l 714 64 l 714 136 l 693 136 l 693 79 l 676 79 l 707 30 l 679 30 l 679 15 l 694 15 l 689 0 m 738 0 l 804 0 b 807 0 813 6 813 9 l 813 87 l 794 87 l 794 14 l 756 14 l 756 87 l 763 77 l 763 21 l 787 21 l 787 91 l 798 91 l 798 120 l 820 120 l 812 136 l 778 136 l 778 90 l 748 136 l 723 136 l 756 87 l 738 87 l 738 0 m 257 151 l 275 151 l 297 182 l 319 151 l 337 151 l 304 197 l 304 227 l 290 227 l 290 197 l 257 151 m 337 151 l 355 151 l 377 182 l 399 151 l 417 151 l 384 197 l 384 227 l 370 227 l 370 197 l 337 151 m 425 192 l 447 192 b 445 181 427 181 425 192 l 410 192 b 414 162 458 162 462 192 l 462 206 l 425 206 b 425 210 429 212 433 213 l 462 213 l 462 227 l 433 227 b 412 227 408 203 410 192 m 462 151 l 532 151 l 532 165 l 504 165 l 504 227 l 489 227 l 489 165 l 462 165 l 462 151 m 580 172 l 580 186 l 549 186 b 543 186 543 192 549 192 l 565 192 b 589 192 589 227 565 227 l 532 227 l 532 213 l 565 213 b 570 213 570 206 565 206 l 549 206 b 524 206 524 172 549 172 l 580 172 m 592 213 l 606 213 l 606 227 l 592 227 l 592 213 m 639 172 l 665 172 l 665 186 l 639 186 b 623 186 623 213 639 213 l 665 213 l 665 227 l 639 227 b 603 227 603 172 639 172 m 700 184 b 722 184 722 215 700 215 l 700 229 b 740 229 740 170 700 170 b 660 170 660 229 700 229 l 700 215 b 680 215 680 184 700 184 m 737 172 l 782 172 b 803 172 813 177 813 198 l 813 228 l 799 228 l 799 198 b 799 186 793 187 782 187 l 782 228 l 768 228 l 768 187 l 752 187 l 752 228 l 737 228 l 737 172{\p0} Dialogue: 1,0:04:36.62,0:04:41.12,Default,NTP,0,0,0,,{\fad(0,500)\fs16\bord0\shad0\blur5\t(0,500,\blur0)\b1\c&HECB000&\pos(99,242)}原创翻译 双语字幕 Dialogue: 1,0:04:37.12,0:04:41.12,Default,NTP,0,0,0,,{\fad(0,500)\fn方正准圆_GBK\b1\bord0\shad0\fs17\pos(235.108,242)\K40}最新连载海外影视剧下载\N{\fs19\K30}请登陆 {\c&H26F4FF&\fn方正综艺_GBK\K30}www.YYeTs.com\N{\fn方正准圆_GBK\fs15\c&HFFFFFF&\K60}仅供交流学习 禁止商用盈利 Dialogue: 0,0:04:43.96,0:05:18.97,Default,NTP,0,0,0,,{\an9\bord0\shad0\fscx130\fscy170\frz180\p1\alpha&88\c&H000000&\b1\move(-180,245,70,245,0,500)\clip(49,215,304,257)\fad(500,500)}m 200 -1 l 200 13 l 19 13 b 14 12 14 6 14 6 b 14 6 14 0 19 -1{\p0} Dialogue: 0,0:04:43.96,0:05:18.97,Default,NTP,0,0,0,,{\an2\fad(500,500)\bord0\shad0\fscx150\fscy170\p1\pos(26,248)\c&HECB000&\b1}m 38 -1 l 44 6 l 38 13 l 19 13 b 14 12 14 6 14 6 b 14 6 14 0 19 -1{\p0} Dialogue: 0,0:04:43.97,0:04:48.97,*Default,NTP,0,0,0,,{\an4\fad(500,500)\bord0\shad0\fs18\pos(35,235)\fn方正启体简体\c&H000000&}翻译 {\c&HFFFFFF&} 累 Dialogue: 0,0:04:48.97,0:04:53.97,Default,NTP,0,0,0,,{\an4\fad(500,500)\bord0\shad0\fs18\pos(35,235)\fn方正启体简体\c&H000000&}翻译 {\c&HFFFFFF&} 歌谣 Dialogue: 0,0:04:53.97,0:04:58.97,Default,NTP,0,0,0,,{\an4\fad(500,500)\bord0\shad0\fs18\pos(35,235)\fn方正启体简体\c&H000000&}翻译 {\c&HFFFFFF&} 歌谣 Dialogue: 0,0:04:58.97,0:05:03.97,Default,NTP,0,0,0,,{\an4\fad(500,500)\bord0\shad0\fs18\pos(35,235)\fn方正启体简体\c&H000000&}校对 {\c&HFFFFFF&} 歌谣 Dialogue: 0,0:05:03.97,0:05:08.97,Default,NTP,0,0,0,,{\an4\fad(500,500)\bord0\shad0\fs18\pos(27,235)\fn方正启体简体\c&H000000&}时间轴 {\c&HFFFFFF&} 西·查 Dialogue: 0,0:05:08.97,0:05:13.97,Default,NTP,0,0,0,,{\an4\fad(500,500)\bord0\shad0\fs18\pos(35,235)\fn方正启体简体\c&H000000&}后期 {\c&HFFFFFF&} 咖啡·Lee Dialogue: 0,0:05:13.97,0:05:18.97,Default,NTP,0,0,0,,{\an4\fad(500,500)\bord0\shad0\fs18\pos(35,235)\fn方正启体简体\c&H000000&}总监 {\c&HFFFFFF&} 歌谣 Dialogue: 0,0:00:05.82,0:00:07.20,*Default,NTP,0000,0000,0000,,需要什么吗 警官\N{\fn微软雅黑}{\b0}{\fs14}{\3c&H202020&}{\shad1}Need something, officer? Dialogue: 0,0:00:07.20,0:00:08.43,*Default,NTP,0000,0000,0000,,锻炼\N{\fn微软雅黑}{\b0}{\fs14}{\3c&H202020&}{\shad1}Exercise. Dialogue: 0,0:00:09.75,0:00:11.26,*Default,NTP,0000,0000,0000,,{\an8}{\fn方正黑体简体\fs18\b1\bord1\shad1\3c&H2F2F2F&}战士\N前情回顾 Dialogue: 0,0:00:11.45,0:00:12.93,*Default,NTP,0000,0000,0000,,我们只要带点钱\N{\fn微软雅黑}{\b0}{\fs14}{\3c&H202020&}{\shad1}We just gotta bring money. Dialogue: 0,0:00:12.99,0:00:14.81,*Default,NTP,0000,0000,0000,,现在不能慌\N{\fn微软雅黑}{\b0}{\fs14}{\3c&H202020&}{\shad1}This isn't the time to lose your nerve. Dialogue: 0,0:00:15.46,0:00:17.25,*Default,NTP,0000,0000,0000,,-欢迎 -新招的人吗\N{\fn微软雅黑}{\b0}{\fs14}{\3c&H202020&}{\shad1}-Welcome. - New recruits. Dialogue: 0,0:00:17.25,0:00:20.11,*Default,NTP,0000,0000,0000,,我很高兴可以来到这里 美国\N{\fn微软雅黑}{\b0}{\fs14}{\3c&H202020&}{\shad1}Just happy to be here, you know? America, man. Dialogue: 0,0:00:24.77,0:00:26.55,*Default,NTP,0000,0000,0000,,这个新人是个疯子\N{\fn微软雅黑}{\b0}{\fs14}{\3c&H202020&}{\shad1}So, the new guy's crazy? Dialogue: 0,0:00:26.94,0:00:28.37,*Default,NTP,0000,0000,0000,,疯子可以用\N{\fn微软雅黑}{\b0}{\fs14}{\3c&H202020&}{\shad1}We can work with crazy. Dialogue: 0,0:00:29.97,0:00:30.73,*Default,NTP,0000,0000,0000,,只是一张地图\N{\fn微软雅黑}{\b0}{\fs14}{\3c&H202020&}{\shad1}It's just a map. Dialogue: 0,0:00:30.73,0:00:33.38,*Default,NTP,0000,0000,0000,,你把雇用苦力的工厂都圈出来了\N{\fn微软雅黑}{\b0}{\fs14}{\3c&H202020&}{\shad1}With all the factories that hire coolie labor circled. Dialogue: 0,0:00:33.38,0:00:35.39,*Default,NTP,0000,0000,0000,,让错误的人看到就不好了\N{\fn微软雅黑}{\b0}{\fs14}{\3c&H202020&}{\shad1}Not something you want the wrong person to see. Dialogue: 0,0:00:35.47,0:00:36.92,*Default,NTP,0000,0000,0000,,你是错误的人吗\N{\fn微软雅黑}{\b0}{\fs14}{\3c&H202020&}{\shad1}And are you the wrong person? Dialogue: 0,0:00:37.15,0:00:38.77,*Default,NTP,0000,0000,0000,,下次你不经我同意就\N{\fn微软雅黑}{\b0}{\fs14}{\3c&H202020&}{\shad1}The next time you go against another Tong Dialogue: 0,0:00:38.77,0:00:40.23,*Default,NTP,0000,0000,0000,,惹其他堂口的话\N{\fn微软雅黑}{\b0}{\fs14}{\3c&H202020&}{\shad1}without consulting me, Dialogue: 0,0:00:40.31,0:00:42.25,*Default,NTP,0000,0000,0000,,我就视同你违反我们的协议\N{\fn微软雅黑}{\b0}{\fs14}{\3c&H202020&}{\shad1}I'll consider you in breach of our agreement. Dialogue: 0,0:00:42.25,0:00:44.89,*Default,NTP,0000,0000,0000,,我不想让星靠近我的店\N{\fn微软雅黑}{\b0}{\fs14}{\3c&H202020&}{\shad1}I don't want Zing anywhere near my shop. Dialogue: 0,0:00:45.86,0:00:49.34,*Default,NTP,0000,0000,0000,,要感谢你的痛苦 阿舟 这说明你还活着\N{\fn微软雅黑}{\b0}{\fs14}{\3c&H202020&}{\shad1}Be thankful for your pain, Chao. It means you're still alive. Dialogue: 0,0:00:49.34,0:00:50.20,*Default,NTP,0000,0000,0000,,爸爸\N{\fn微软雅黑}{\b0}{\fs14}{\3c&H202020&}{\shad1}Dad? Dialogue: 0,0:00:50.44,0:00:52.88,*Default,NTP,0000,0000,0000,,他有什么要求 我都照做\N{\fn微软雅黑}{\b0}{\fs14}{\3c&H202020&}{\shad1}Whatever he wants, I'll do it. Dialogue: 0,0:01:57.25,0:01:58.97,*Default,NTP,0000,0000,0000,,天啊 你们没事吧\N{\fn微软雅黑}{\b0}{\fs14}{\3c&H202020&}{\shad1}Christ. Everyone all right? Dialogue: 0,0:01:58.98,0:02:01.11,*Default,NTP,0000,0000,0000,,害怕但没死 就你自己\N{\fn微软雅黑}{\b0}{\fs14}{\3c&H202020&}{\shad1}Scared, but alive. You alone? Dialogue: 0,0:02:01.11,0:02:03.02,*Default,NTP,0000,0000,0000,,-孩子们在路上 - 我们走吧 几位\N{\fn微软雅黑}{\b0}{\fs14}{\3c&H202020&}{\shad1}- The boys are on their way. - Let's go, lads. Dialogue: 0,0:02:03.35,0:02:04.96,*Default,NTP,0000,0000,0000,,你们在你姐家会很安全的\N{\fn微软雅黑}{\b0}{\fs14}{\3c&H202020&}{\shad1}You'll be safe at your sister's for a while Dialogue: 0,0:02:05.03,0:02:06.44,*Default,NTP,0000,0000,0000,,等我把事情搞定\N{\fn微软雅黑}{\b0}{\fs14}{\3c&H202020&}{\shad1}till I get this sorted. Dialogue: 0,0:02:09.72,0:02:10.86,*Default,NTP,0000,0000,0000,,儿子 过来\N{\fn微软雅黑}{\b0}{\fs14}{\3c&H202020&}{\shad1}Hey, boy, come here. Dialogue: 0,0:02:10.86,0:02:12.92,*Default,NTP,0000,0000,0000,,好孩子 干得好\N{\fn微软雅黑}{\b0}{\fs14}{\3c&H202020&}{\shad1}Good lad. Here you go. Dialogue: 0,0:02:15.35,0:02:17.74,*Default,NTP,0000,0000,0000,,不会有事的 我保证\N{\fn微软雅黑}{\b0}{\fs14}{\3c&H202020&}{\shad1}You'll be okay, love. I promise. Dialogue: 0,0:02:18.73,0:02:20.25,*Default,NTP,0000,0000,0000,,他们来咱家了 比尔\N{\fn微软雅黑}{\b0}{\fs14}{\3c&H202020&}{\shad1}They came to our home, Bill. Dialogue: 0,0:02:20.89,0:02:22.45,*Default,NTP,0000,0000,0000,,-他们为什么要那样做 -我不知道\N{\fn微软雅黑}{\b0}{\fs14}{\3c&H202020&}{\shad1}- Why would they do that? - I don't know, Dialogue: 0,0:02:22.45,0:02:23.84,*Default,NTP,0000,0000,0000,,但现在这些都不重要了\N{\fn微软雅黑}{\b0}{\fs14}{\3c&H202020&}{\shad1}but none of that matters now. Dialogue: 0,0:02:23.84,0:02:25.56,*Default,NTP,0000,0000,0000,,孩子们 需要你\N{\fn微软雅黑}{\b0}{\fs14}{\3c&H202020&}{\shad1}The kids--they need you. Dialogue: 0,0:02:25.56,0:02:27.40,*Default,NTP,0000,0000,0000,,你明白吗 他们需要你坚强\N{\fn微软雅黑}{\b0}{\fs14}{\3c&H202020&}{\shad1}You understand? They need you strong. Dialogue: 0,0:02:27.58,0:02:28.67,*Default,NTP,0000,0000,0000,,你说得对\N{\fn微软雅黑}{\b0}{\fs14}{\3c&H202020&}{\shad1}You're right. Dialogue: 0,0:02:29.54,0:02:30.91,*Default,NTP,0000,0000,0000,,我们得走了\N{\fn微软雅黑}{\b0}{\fs14}{\3c&H202020&}{\shad1}We need to leave. Dialogue: 0,0:02:31.71,0:02:34.18,*Default,NTP,0000,0000,0000,,我们需要离你越远越好\N{\fn微软雅黑}{\b0}{\fs14}{\3c&H202020&}{\shad1}We need to get as far from you as possible. Dialogue: 0,0:02:35.32,0:02:36.21,*Default,NTP,0000,0000,0000,,别说了\N{\fn微软雅黑}{\b0}{\fs14}{\3c&H202020&}{\shad1}Don't. Dialogue: 0,0:02:36.73,0:02:38.07,*Default,NTP,0000,0000,0000,,都怪你\N{\fn微软雅黑}{\b0}{\fs14}{\3c&H202020&}{\shad1}You did this. Dialogue: 0,0:02:38.75,0:02:40.38,*Default,NTP,0000,0000,0000,,是你连累了\N{\fn微软雅黑}{\b0}{\fs14}{\3c&H202020&}{\shad1}You brought this here Dialogue: 0,0:02:41.07,0:02:42.35,*Default,NTP,0000,0000,0000,,我们的孩子\N{\fn微软雅黑}{\b0}{\fs14}{\3c&H202020&}{\shad1}to our children. Dialogue: 0,0:02:45.51,0:02:46.88,*Default,NTP,0000,0000,0000,,我刚杀了一个人\N{\fn微软雅黑}{\b0}{\fs14}{\3c&H202020&}{\shad1}I just killed a man. Dialogue: 0,0:02:47.66,0:02:48.57,*Default,NTP,0000,0000,0000,,露西\N{\fn微软雅黑}{\b0}{\fs14}{\3c&H202020&}{\shad1}Lucy-- Dialogue: 0,0:02:48.84,0:02:50.85,*Default,NTP,0000,0000,0000,,你让我成了杀人犯\N{\fn微软雅黑}{\b0}{\fs14}{\3c&H202020&}{\shad1}You made me a murderer. Dialogue: 0,0:03:06.44,0:03:08.99,*Default,NTP,0000,0000,0000,,伊桑 过来 上这来\N{\fn微软雅黑}{\b0}{\fs14}{\3c&H202020&}{\shad1}Hey, Ethan, come here. Come here. Dialogue: 0,0:03:10.07,0:03:12.97,*Default,NTP,0000,0000,0000,,照顾好你妈妈 懂吗\N{\fn微软雅黑}{\b0}{\fs14}{\3c&H202020&}{\shad1}Hey, you take care of your ma, yeah? Dialogue: 0,0:03:13.73,0:03:14.89,*Default,NTP,0000,0000,0000,,-好 -好吗\N{\fn微软雅黑}{\b0}{\fs14}{\3c&H202020&}{\shad1}- Yeah. - Yeah? Dialogue: 0,0:03:15.38,0:03:16.90,*Default,NTP,0000,0000,0000,,还有你的兄弟姐妹\N{\fn微软雅黑}{\b0}{\fs14}{\3c&H202020&}{\shad1}And your brothers and sisters. Dialogue: 0,0:03:18.07,0:03:18.88,*Default,NTP,0000,0000,0000,,可以\N{\fn微软雅黑}{\b0}{\fs14}{\3c&H202020&}{\shad1}Okay. Dialogue: 0,0:03:21.23,0:03:23.17,*Default,NTP,0000,0000,0000,,乖孩子\N{\fn微软雅黑}{\b0}{\fs14}{\3c&H202020&}{\shad1}Be a good boy. Yeah. Dialogue: 0,0:03:32.63,0:03:33.67,*Default,NTP,0000,0000,0000,,不用\N{\fn微软雅黑}{\b0}{\fs14}{\3c&H202020&}{\shad1}Hey, don't... Dialogue: 0,0:03:34.59,0:03:35.50,*Default,NTP,0000,0000,0000,,我抓住他了 爸爸\N{\fn微软雅黑}{\b0}{\fs14}{\3c&H202020&}{\shad1}I've got him, Dad. Dialogue: 0,0:03:39.41,0:03:40.44,*Default,NTP,0000,0000,0000,,我会派人去接你的\N{\fn微软雅黑}{\b0}{\fs14}{\3c&H202020&}{\shad1}I'll send for you. Dialogue: 0,0:03:41.22,0:03:42.19,*Default,NTP,0000,0000,0000,,不用\N{\fn微软雅黑}{\b0}{\fs14}{\3c&H202020&}{\shad1}Don't. Dialogue: 0,0:03:43.56,0:03:45.45,*Default,NTP,0000,0000,0000,,什么情况都别停车\N{\fn微软雅黑}{\b0}{\fs14}{\3c&H202020&}{\shad1}Don't stop, not for anything. Dialogue: 0,0:03:58.31,0:03:59.57,*Default,NTP,0000,0000,0000,,我以为你戒赌了\N{\fn微软雅黑}{\b0}{\fs14}{\3c&H202020&}{\shad1}I thought you quit gambling. Dialogue: 0,0:04:01.12,0:04:02.07,*Default,NTP,0000,0000,0000,,是的\N{\fn微软雅黑}{\b0}{\fs14}{\3c&H202020&}{\shad1}I did. Dialogue: 0,0:04:03.43,0:04:04.73,*Default,NTP,0000,0000,0000,,那丰海的人怎么来了\N{\fn微软雅黑}{\b0}{\fs14}{\3c&H202020&}{\shad1}Then why were the Fung Hai here? Dialogue: 0,0:04:09.63,0:04:11.01,*Default,NTP,0000,0000,0000,,你看什么看\N{\fn微软雅黑}{\b0}{\fs14}{\3c&H202020&}{\shad1}The fuck are you looking at? Dialogue: 0,0:04:17.05,0:04:20.54,*Default,NTP,0000,0000,0000,,在唐人街打架是一回事 但在这里\N{\fn微软雅黑}{\b0}{\fs14}{\3c&H202020&}{\shad1}Yeah, it's one thing to start a fight in Chinatown, but here, Dialogue: 0,0:04:20.70,0:04:22.17,*Default,NTP,0000,0000,0000,,说不通啊\N{\fn微软雅黑}{\b0}{\fs14}{\3c&H202020&}{\shad1}it doesn't make any sense. Dialogue: 0,0:04:22.61,0:04:24.49,*Default,NTP,0000,0000,0000,,我看起来像懂读心术的吗\N{\fn微软雅黑}{\b0}{\fs14}{\3c&H202020&}{\shad1}Do I look like a chink mind reader? Dialogue: 0,0:04:24.50,0:04:26.64,*Default,NTP,0000,0000,0000,,我不知道他们怎么想的\N{\fn微软雅黑}{\b0}{\fs14}{\3c&H202020&}{\shad1}I don't know what the fuck they were thinking. Dialogue: 0,0:04:27.36,0:04:28.56,*Default,NTP,0000,0000,0000,,你在骗我\N{\fn微软雅黑}{\b0}{\fs14}{\3c&H202020&}{\shad1}You're lying to me, Dialogue: 0,0:04:28.88,0:04:30.03,*Default,NTP,0000,0000,0000,,你我心知肚明\N{\fn微软雅黑}{\b0}{\fs14}{\3c&H202020&}{\shad1}and we both know it. Dialogue: 0,0:04:32.97,0:04:34.30,*Default,NTP,0000,0000,0000,,但即使你不欠我真相\N{\fn微软雅黑}{\b0}{\fs14}{\3c&H202020&}{\shad1}But even if you didn't owe me the truth, Dialogue: 0,0:04:34.30,0:04:35.53,*Default,NTP,0000,0000,0000,,上帝知道你欠我真相\N{\fn微软雅黑}{\b0}{\fs14}{\3c&H202020&}{\shad1}which God knows you do, Dialogue: 0,0:04:35.53,0:04:37.14,*Default,NTP,0000,0000,0000,,我们刚杀了他们三个人\N{\fn微软雅黑}{\b0}{\fs14}{\3c&H202020&}{\shad1}we just killed three of their men. Dialogue: 0,0:04:37.21,0:04:38.45,*Default,NTP,0000,0000,0000,,他们还会来的\N{\fn微软雅黑}{\b0}{\fs14}{\3c&H202020&}{\shad1}They're gonna keep coming. Dialogue: 0,0:04:43.94,0:04:46.46,*Default,NTP,0000,0000,0000,,如果这是为了钱 也许我可以帮你\N{\fn微软雅黑}{\b0}{\fs14}{\3c&H202020&}{\shad1}If this is about money, then maybe I can help you out. Dialogue: 0,0:04:46.46,0:04:47.98,*Default,NTP,0000,0000,0000,,我为他们工作\N{\fn微软雅黑}{\b0}{\fs14}{\3c&H202020&}{\shad1}I was working for them. Dialogue: 0,0:04:49.36,0:04:50.47,*Default,NTP,0000,0000,0000,,为谁工作\N{\fn微软雅黑}{\b0}{\fs14}{\3c&H202020&}{\shad1}Working for who? Dialogue: 0,0:04:51.48,0:04:52.59,*Default,NTP,0000,0000,0000,,丰海\N{\fn微软雅黑}{\b0}{\fs14}{\3c&H202020&}{\shad1}The Fung Hai. Dialogue: 0,0:04:55.88,0:04:56.93,*Default,NTP,0000,0000,0000,,收账\N{\fn微软雅黑}{\b0}{\fs14}{\3c&H202020&}{\shad1}Collecting. Dialogue: 0,0:04:58.95,0:05:02.33,*Default,NTP,0000,0000,0000,,我有把柄在他们手上 我无法\N{\fn微软雅黑}{\b0}{\fs14}{\3c&H202020&}{\shad1}They had me by the fucking balls. I couldn't... Dialogue: 0,0:05:03.89,0:05:05.62,*Default,NTP,0000,0000,0000,,他们威胁我家人\N{\fn微软雅黑}{\b0}{\fs14}{\3c&H202020&}{\shad1}They threatened my family. Dialogue: 0,0:05:06.27,0:05:07.64,*Default,NTP,0000,0000,0000,,我必须保护他们\N{\fn微软雅黑}{\b0}{\fs14}{\3c&H202020&}{\shad1}I had to protect them. Dialogue: 0,0:05:09.47,0:05:11.61,*Default,NTP,0000,0000,0000,,这事多长时间了\N{\fn微软雅黑}{\b0}{\fs14}{\3c&H202020&}{\shad1}H-how long has this been going on? Dialogue: 0,0:05:11.71,0:05:12.78,*Default,NTP,0000,0000,0000,,不知道\N{\fn微软雅黑}{\b0}{\fs14}{\3c&H202020&}{\shad1}I don't know. Dialogue: 0,0:05:13.66,0:05:14.92,*Default,NTP,0000,0000,0000,,几个月吧\N{\fn微软雅黑}{\b0}{\fs14}{\3c&H202020&}{\shad1}A couple of months. Dialogue: 0,0:05:19.71,0:05:21.28,*Default,NTP,0000,0000,0000,,他们袭击我的那晚\N{\fn微软雅黑}{\b0}{\fs14}{\3c&H202020&}{\shad1}The night they attacked me... Dialogue: 0,0:05:24.71,0:05:26.36,*Default,NTP,0000,0000,0000,,那就是在给我提醒\N{\fn微软雅黑}{\b0}{\fs14}{\3c&H202020&}{\shad1}They were sending me a message. Dialogue: 0,0:05:26.43,0:05:27.14,*Default,NTP,0000,0000,0000,,听着\N{\fn微软雅黑}{\b0}{\fs14}{\3c&H202020&}{\shad1}Listen-- Dialogue: 0,0:05:27.46,0:05:28.55,*Default,NTP,0000,0000,0000,,操\N{\fn微软雅黑}{\b0}{\fs14}{\3c&H202020&}{\shad1}fuck. Dialogue: 0,0:05:32.04,0:05:32.99,*Default,NTP,0000,0000,0000,,李\N{\fn微软雅黑}{\b0}{\fs14}{\3c&H202020&}{\shad1}Lee. Dialogue: 0,0:05:39.71,0:05:42.04,*Default,NTP,0000,0000,0000,,你离我远点\N{\fn微软雅黑}{\b0}{\fs14}{\3c&H202020&}{\shad1}You get away from me! Dialogue: 0,0:07:09.38,0:07:12.26,*Default,NTP,0000,0000,0000,,{\an8}{\fn方正黑体简体\fs18\b1\bord1\shad1\3c&H2F2F2F&}战士\N第二季 第四集 Dialogue: 0,0:07:33.10,0:07:34.23,*Default,NTP,0000,0000,0000,,你觉得如何\N{\fn微软雅黑}{\b0}{\fs14}{\3c&H202020&}{\shad1}So what do you think? Dialogue: 0,0:07:34.35,0:07:36.54,*Default,NTP,0000,0000,0000,,我觉得我们大概在哪里转错方向了\N{\fn微软雅黑}{\b0}{\fs14}{\3c&H202020&}{\shad1}I think maybe we made a wrong turn somewhere. Dialogue: 0,0:07:37.09,0:07:38.57,*Default,NTP,0000,0000,0000,,小心点\N{\fn微软雅黑}{\b0}{\fs14}{\3c&H202020&}{\shad1}Hey, watch it! Dialogue: 0,0:07:40.14,0:07:43.26,*Default,NTP,0000,0000,0000,,我们到底为什么来这\N{\fn微软雅黑}{\b0}{\fs14}{\3c&H202020&}{\shad1}So why are we here, exactly? Dialogue: 0,0:07:43.73,0:07:45.26,*Default,NTP,0000,0000,0000,,你缠着我姐姐好几个星期\N{\fn微软雅黑}{\b0}{\fs14}{\3c&H202020&}{\shad1}You hounded my sister for weeks Dialogue: 0,0:07:45.26,0:07:46.91,*Default,NTP,0000,0000,0000,,要求她允许你来看我 对吗\N{\fn微软雅黑}{\b0}{\fs14}{\3c&H202020&}{\shad1}for permission to call on me, didn't you? Dialogue: 0,0:07:46.91,0:07:49.38,*Default,NTP,0000,0000,0000,,-是的 当然 但... -我就想来这\N{\fn微软雅黑}{\b0}{\fs14}{\3c&H202020&}{\shad1}- Yes, of course, but... - So this is where I want to go. Dialogue: 0,0:07:50.58,0:07:53.02,*Default,NTP,0000,0000,0000,,-好吧 -你请不请我喝一杯\N{\fn微软雅黑}{\b0}{\fs14}{\3c&H202020&}{\shad1}- All right. - You gonna buy me a drink or not? Dialogue: 0,0:07:57.88,0:07:59.02,*Default,NTP,0000,0000,0000,,两杯啤酒\N{\fn微软雅黑}{\b0}{\fs14}{\3c&H202020&}{\shad1}Two beers! Dialogue: 0,0:08:03.49,0:08:04.56,*Default,NTP,0000,0000,0000,,话说\N{\fn微软雅黑}{\b0}{\fs14}{\3c&H202020&}{\shad1}So, um... Dialogue: 0,0:08:05.34,0:08:07.62,*Default,NTP,0000,0000,0000,,佩妮跟我说你很擅长运动\N{\fn微软雅黑}{\b0}{\fs14}{\3c&H202020&}{\shad1}Penny tells me you were quite the athlete. Dialogue: 0,0:08:07.62,0:08:10.62,*Default,NTP,0000,0000,0000,,-你在这儿 - 在耶鲁大学打橄榄球 后卫\N{\fn微软雅黑}{\b0}{\fs14}{\3c&H202020&}{\shad1}- There you are. - Played rugby at Yale. Full back. Dialogue: 0,0:08:11.37,0:08:12.98,*Default,NTP,0000,0000,0000,,这运动有点残酷 是吧\N{\fn微软雅黑}{\b0}{\fs14}{\3c&H202020&}{\shad1}Kind of a vicious game, isn't it? Dialogue: 0,0:08:12.98,0:08:14.68,*Default,NTP,0000,0000,0000,,是啊 就像我教练常说的\N{\fn微软雅黑}{\b0}{\fs14}{\3c&H202020&}{\shad1}Yeah, well, like my coach always said, Dialogue: 0,0:08:14.68,0:08:16.99,*Default,NTP,0000,0000,0000,,不见血就不是来比赛的\N{\fn微软雅黑}{\b0}{\fs14}{\3c&H202020&}{\shad1}if you don't see blood, you didn't come to play. Dialogue: 0,0:08:18.70,0:08:19.64,*Default,NTP,0000,0000,0000,,你父亲呢\N{\fn微软雅黑}{\b0}{\fs14}{\3c&H202020&}{\shad1}And your father? Dialogue: 0,0:08:20.99,0:08:23.80,*Default,NTP,0000,0000,0000,,他不担心你会毁了自己这张漂亮的脸吗\N{\fn微软雅黑}{\b0}{\fs14}{\3c&H202020&}{\shad1}Wasn't he worried you'd ruin that pretty face of yours? Dialogue: 0,0:08:23.85,0:08:24.91,*Default,NTP,0000,0000,0000,,好吧 你可能会感到惊讶\N{\fn微软雅黑}{\b0}{\fs14}{\3c&H202020&}{\shad1}Well, it might surprise you to learn Dialogue: 0,0:08:24.91,0:08:26.94,*Default,NTP,0000,0000,0000,,我不会按我父亲说的去做\N{\fn微软雅黑}{\b0}{\fs14}{\3c&H202020&}{\shad1}I don't do everything my father says. Dialogue: 0,0:08:26.94,0:08:28.33,*Default,NTP,0000,0000,0000,,我真没想到\N{\fn微软雅黑}{\b0}{\fs14}{\3c&H202020&}{\shad1}That would surprise me. Dialogue: 0,0:08:29.56,0:08:30.62,*Default,NTP,0000,0000,0000,,干杯\N{\fn微软雅黑}{\b0}{\fs14}{\3c&H202020&}{\shad1}Cheers. Dialogue: 0,0:08:44.90,0:08:46.46,*Default,NTP,0000,0000,0000,,你是个很不寻常的女人\N{\fn微软雅黑}{\b0}{\fs14}{\3c&H202020&}{\shad1}You're a very unusual woman. Dialogue: 0,0:08:46.95,0:08:48.29,*Default,NTP,0000,0000,0000,,告诉我 斯宾塞\N{\fn微软雅黑}{\b0}{\fs14}{\3c&H202020&}{\shad1}So tell me, Spencer, Dialogue: 0,0:08:48.86,0:08:50.48,*Default,NTP,0000,0000,0000,,你还想见点血吗\N{\fn微软雅黑}{\b0}{\fs14}{\3c&H202020&}{\shad1}do you still enjoy the sight of blood? Dialogue: 0,0:09:01.52,0:09:03.31,*Default,NTP,0000,0000,0000,,没有什么裁判吗\N{\fn微软雅黑}{\b0}{\fs14}{\3c&H202020&}{\shad1}Isn't there some kind of referee? Dialogue: 0,0:09:03.51,0:09:05.88,*Default,NTP,0000,0000,0000,,当然没有 那还有什么意思\N{\fn微软雅黑}{\b0}{\fs14}{\3c&H202020&}{\shad1}God, no. Where's the fun in that? Dialogue: 0,0:09:07.32,0:09:08.75,*Default,NTP,0000,0000,0000,,他们怎么知道什么时候结束呢\N{\fn微软雅黑}{\b0}{\fs14}{\3c&H202020&}{\shad1}Well, how do they know when it's over? Dialogue: 0,0:09:14.94,0:09:15.99,*Default,NTP,0000,0000,0000,,结束了\N{\fn微软雅黑}{\b0}{\fs14}{\3c&H202020&}{\shad1}It's over. Dialogue: 0,0:09:18.67,0:09:20.58,*Default,NTP,0000,0000,0000,,默瑟小姐 这么快就回来了\N{\fn微软雅黑}{\b0}{\fs14}{\3c&H202020&}{\shad1}Miss Mercer? Back so soon? Dialogue: 0,0:09:20.58,0:09:22.21,*Default,NTP,0000,0000,0000,,我渴了\N{\fn微软雅黑}{\b0}{\fs14}{\3c&H202020&}{\shad1}I was thirsty. Dialogue: 0,0:09:22.53,0:09:25.09,*Default,NTP,0000,0000,0000,,我约会对象希望在拳台上打几圈\N{\fn微软雅黑}{\b0}{\fs14}{\3c&H202020&}{\shad1}And my date was hoping to go a few rounds in the ring. Dialogue: 0,0:09:25.09,0:09:26.67,*Default,NTP,0000,0000,0000,,她当然是在开玩笑\N{\fn微软雅黑}{\b0}{\fs14}{\3c&H202020&}{\shad1}She's joking, of course. Dialogue: 0,0:09:27.80,0:09:30.06,*Default,NTP,0000,0000,0000,,斯宾塞·唐希尔 幸会\N{\fn微软雅黑}{\b0}{\fs14}{\3c&H202020&}{\shad1}Spencer Thornhill. Pleased to meet you. Dialogue: 0,0:09:30.36,0:09:31.42,*Default,NTP,0000,0000,0000,,迪伦·利瑞\N{\fn微软雅黑}{\b0}{\fs14}{\3c&H202020&}{\shad1}Dylan Leary. Dialogue: 0,0:09:32.39,0:09:33.83,*Default,NTP,0000,0000,0000,,你喜欢拳击吗\N{\fn微软雅黑}{\b0}{\fs14}{\3c&H202020&}{\shad1}You a fan of the fights, then? Dialogue: 0,0:09:34.35,0:09:35.80,*Default,NTP,0000,0000,0000,,我喜欢精彩的较量\N{\fn微软雅黑}{\b0}{\fs14}{\3c&H202020&}{\shad1}I enjoy a good bout. Dialogue: 0,0:09:36.22,0:09:38.85,*Default,NTP,0000,0000,0000,,没有规则就不是真正的运动 对吗\N{\fn微软雅黑}{\b0}{\fs14}{\3c&H202020&}{\shad1}Without rules, it's not really a sport, is it? Dialogue: 0,0:09:39.37,0:09:40.35,*Default,NTP,0000,0000,0000,,不好说\N{\fn微软雅黑}{\b0}{\fs14}{\3c&H202020&}{\shad1}I don't know. Dialogue: 0,0:09:40.92,0:09:42.51,*Default,NTP,0000,0000,0000,,你摆脱了那些规则\N{\fn微软雅黑}{\b0}{\fs14}{\3c&H202020&}{\shad1}You get rid of those rules, Dialogue: 0,0:09:42.63,0:09:44.50,*Default,NTP,0000,0000,0000,,最终会得到更诚实的东西\N{\fn微软雅黑}{\b0}{\fs14}{\3c&H202020&}{\shad1}you wind up with something more honest, Dialogue: 0,0:09:45.04,0:09:46.42,*Default,NTP,0000,0000,0000,,就像自然本能\N{\fn微软雅黑}{\b0}{\fs14}{\3c&H202020&}{\shad1}like nature intended, Dialogue: 0,0:09:46.55,0:09:48.33,*Default,NTP,0000,0000,0000,,看看你是什么样的人\N{\fn微软雅黑}{\b0}{\fs14}{\3c&H202020&}{\shad1}and find out what kind of a man you are, Dialogue: 0,0:09:49.93,0:09:51.49,*Default,NTP,0000,0000,0000,,或者到底是不是一个男人\N{\fn微软雅黑}{\b0}{\fs14}{\3c&H202020&}{\shad1}or if you're even a man at all. Dialogue: 0,0:09:52.23,0:09:53.77,*Default,NTP,0000,0000,0000,,我想是吧 我的意思是 我没有欺...\N{\fn微软雅黑}{\b0}{\fs14}{\3c&H202020&}{\shad1}I suppose. I mean, I hadn't really con-- Dialogue: 0,0:09:53.77,0:09:55.41,*Default,NTP,0000,0000,0000,,告诉我 唐希尔先生\N{\fn微软雅黑}{\b0}{\fs14}{\3c&H202020&}{\shad1}Tell me, Mr. Thornhill, Dialogue: 0,0:09:56.22,0:09:57.23,*Default,NTP,0000,0000,0000,,你知道用你的指关节\N{\fn微软雅黑}{\b0}{\fs14}{\3c&H202020&}{\shad1}do you ever know the sweet pain Dialogue: 0,0:09:57.23,0:09:59.63,*Default,NTP,0000,0000,0000,,猛击另一个人的头骨时那种甜蜜的痛苦吗\N{\fn微软雅黑}{\b0}{\fs14}{\3c&H202020&}{\shad1}of slamming your knuckles against another man's skull, Dialogue: 0,0:10:01.27,0:10:04.76,*Default,NTP,0000,0000,0000,,感觉他温暖湿润的血液顺着你的拳头流淌\N{\fn微软雅黑}{\b0}{\fs14}{\3c&H202020&}{\shad1}feeling the warm wetness of his blood running down your fist? Dialogue: 0,0:10:07.25,0:10:08.53,*Default,NTP,0000,0000,0000,,我告诉你\N{\fn微软雅黑}{\b0}{\fs14}{\3c&H202020&}{\shad1}Because I tell you what. Dialogue: 0,0:10:09.16,0:10:11.29,*Default,NTP,0000,0000,0000,,你可能一辈子\N{\fn微软雅黑}{\b0}{\fs14}{\3c&H202020&}{\shad1}You could spend your whole life fucking Dialogue: 0,0:10:11.62,0:10:13.39,*Default,NTP,0000,0000,0000,,都不知道那种快感\N{\fn微软雅黑}{\b0}{\fs14}{\3c&H202020&}{\shad1}and not know a pleasure like that. Dialogue: 0,0:10:17.75,0:10:18.72,*Default,NTP,0000,0000,0000,,已经很晚了\N{\fn微软雅黑}{\b0}{\fs14}{\3c&H202020&}{\shad1}It's getting late. Dialogue: 0,0:10:18.96,0:10:19.95,*Default,NTP,0000,0000,0000,,我们该走了\N{\fn微软雅黑}{\b0}{\fs14}{\3c&H202020&}{\shad1}We should go. Dialogue: 0,0:10:21.21,0:10:23.42,*Default,NTP,0000,0000,0000,,如果你不介意的话 我想多待一会\N{\fn微软雅黑}{\b0}{\fs14}{\3c&H202020&}{\shad1}I'll stay a while, if it's all the same to you. Dialogue: 0,0:10:23.56,0:10:24.73,*Default,NTP,0000,0000,0000,,我应该送你回家了\N{\fn微软雅黑}{\b0}{\fs14}{\3c&H202020&}{\shad1}I should see you home. Dialogue: 0,0:10:25.15,0:10:27.43,*Default,NTP,0000,0000,0000,,别担心 我能自己回家\N{\fn微软雅黑}{\b0}{\fs14}{\3c&H202020&}{\shad1}Don't worry, I can find my own way back. Dialogue: 0,0:10:29.99,0:10:31.06,*Default,NTP,0000,0000,0000,,我相信你可以\N{\fn微软雅黑}{\b0}{\fs14}{\3c&H202020&}{\shad1}I'm sure you can. Dialogue: 0,0:11:42.58,0:11:44.40,*Default,NTP,0000,0000,0000,,每个人都需要干净的衣服\N{\fn微软雅黑}{\b0}{\fs14}{\3c&H202020&}{\shad1}Everyone needs clean clothes, Dialogue: 0,0:11:44.56,0:11:46.64,*Default,NTP,0000,0000,0000,,我们选择了克莱街开店\N{\fn微软雅黑}{\b0}{\fs14}{\3c&H202020&}{\shad1}and the location we've chosen off Clay Street Dialogue: 0,0:11:46.64,0:11:48.59,*Default,NTP,0000,0000,0000,,从朴茨茅斯广场北边过来的\N{\fn微软雅黑}{\b0}{\fs14}{\3c&H202020&}{\shad1}would be the first business encountered by ducks Dialogue: 0,0:11:48.59,0:11:50.46,*Default,NTP,0000,0000,0000,,白人第一眼就能看见\N{\fn微软雅黑}{\b0}{\fs14}{\3c&H202020&}{\shad1}coming north from Portsmouth Square. Dialogue: 0,0:11:50.46,0:11:51.60,*Default,NTP,0000,0000,0000,,那我的贷款\N{\fn微软雅黑}{\b0}{\fs14}{\3c&H202020&}{\shad1}And my loan of... Dialogue: 0,0:11:51.60,0:11:52.93,*Default,NTP,0000,0000,0000,,300美元\N{\fn微软雅黑}{\b0}{\fs14}{\3c&H202020&}{\shad1}$300. Dialogue: 0,0:11:53.29,0:11:54.80,*Default,NTP,0000,0000,0000,,你都用来干什么\N{\fn微软雅黑}{\b0}{\fs14}{\3c&H202020&}{\shad1}Would do what exactly? Dialogue: 0,0:11:54.81,0:11:57.50,*Default,NTP,0000,0000,0000,,帮助我们购买物资 雇佣员工\N{\fn微软雅黑}{\b0}{\fs14}{\3c&H202020&}{\shad1}Help us buy supplies, hire employees. Dialogue: 0,0:11:58.08,0:12:00.69,*Default,NTP,0000,0000,0000,,我是说 考虑到我们预期的生意\N{\fn微软雅黑}{\b0}{\fs14}{\3c&H202020&}{\shad1}I mean, given the business we anticipate, Dialogue: 0,0:12:01.03,0:12:02.98,*Default,NTP,0000,0000,0000,,我们需要轮班工作才能跟上\N{\fn微软雅黑}{\b0}{\fs14}{\3c&H202020&}{\shad1}we'll need to work in shifts to keep up. Dialogue: 0,0:12:05.41,0:12:07.04,*Default,NTP,0000,0000,0000,,看来你什么都想好了\N{\fn微软雅黑}{\b0}{\fs14}{\3c&H202020&}{\shad1}It seems you've thought of everything. Dialogue: 0,0:12:13.51,0:12:15.24,*Default,NTP,0000,0000,0000,,我给你1000美元\N{\fn微软雅黑}{\b0}{\fs14}{\3c&H202020&}{\shad1}I'll give you $1,000. Dialogue: 0,0:12:20.06,0:12:22.52,*Default,NTP,0000,0000,0000,,那真是太慷慨了 麦玲\N{\fn微软雅黑}{\b0}{\fs14}{\3c&H202020&}{\shad1}That's more than generous, Mai Ling, Dialogue: 0,0:12:23.14,0:12:24.35,*Default,NTP,0000,0000,0000,,但我们不需要那么多\N{\fn微软雅黑}{\b0}{\fs14}{\3c&H202020&}{\shad1}but we don't need that much. Dialogue: 0,0:12:24.35,0:12:26.27,*Default,NTP,0000,0000,0000,,但我不需要一笔微不足道的\N{\fn微软雅黑}{\b0}{\fs14}{\3c&H202020&}{\shad1}And I don't need a one-time interest payment Dialogue: 0,0:12:26.27,0:12:28.03,*Default,NTP,0000,0000,0000,,一次性贷款利息\N{\fn微软雅黑}{\b0}{\fs14}{\3c&H202020&}{\shad1}on an insignificant loan. Dialogue: 0,0:12:28.46,0:12:30.80,*Default,NTP,0000,0000,0000,,1000美元是我的投资\N{\fn微软雅黑}{\b0}{\fs14}{\3c&H202020&}{\shad1}My $1,000 is an investment, Dialogue: 0,0:12:31.12,0:12:34.56,*Default,NTP,0000,0000,0000,,以换取你每月收入的40%\N{\fn微软雅黑}{\b0}{\fs14}{\3c&H202020&}{\shad1}and in exchange for 40% of your monthly revenue, Dialogue: 0,0:12:34.57,0:12:36.10,*Default,NTP,0000,0000,0000,,你会得到保护\N{\fn微软雅黑}{\b0}{\fs14}{\3c&H202020&}{\shad1}you'll receive protection, Dialogue: 0,0:12:36.24,0:12:38.80,*Default,NTP,0000,0000,0000,,保证你的生意不会受到伤害\N{\fn微软雅黑}{\b0}{\fs14}{\3c&H202020&}{\shad1}a guarantee that no harm will come to your business, Dialogue: 0,0:12:39.66,0:12:42.66,*Default,NTP,0000,0000,0000,,以及扩大业务的机会\N{\fn微软雅黑}{\b0}{\fs14}{\3c&H202020&}{\shad1}as well as the opportunity to expand operations Dialogue: 0,0:12:42.66,0:12:43.76,*Default,NTP,0000,0000,0000,,当时机成熟的时候\N{\fn微软雅黑}{\b0}{\fs14}{\3c&H202020&}{\shad1}when the time is right. Dialogue: 0,0:12:43.97,0:12:46.17,*Default,NTP,0000,0000,0000,,我们只是要求一点预付款\N{\fn微软雅黑}{\b0}{\fs14}{\3c&H202020&}{\shad1}We were just asking for a small advance. Dialogue: 0,0:12:46.17,0:12:47.93,*Default,NTP,0000,0000,0000,,相反 你有了一个搭档\N{\fn微软雅黑}{\b0}{\fs14}{\3c&H202020&}{\shad1}And instead, you got a partner. Dialogue: 0,0:12:48.91,0:12:51.07,*Default,NTP,0000,0000,0000,,我认为这是一个很好的结果\N{\fn微软雅黑}{\b0}{\fs14}{\3c&H202020&}{\shad1}I'd say that's quite a result. Dialogue: 0,0:12:51.95,0:12:53.76,*Default,NTP,0000,0000,0000,,我的人会安排好的\N{\fn微软雅黑}{\b0}{\fs14}{\3c&H202020&}{\shad1}My men will make arrangements. Dialogue: 0,0:12:54.56,0:12:56.58,*Default,NTP,0000,0000,0000,,祝贺你的新事业\N{\fn微软雅黑}{\b0}{\fs14}{\3c&H202020&}{\shad1}Congratulations on the new venture. Dialogue: 0,0:13:02.31,0:13:04.39,*Default,NTP,0000,0000,0000,,我告诉刘伟我们可以给他一笔贷款\N{\fn微软雅黑}{\b0}{\fs14}{\3c&H202020&}{\shad1}I told Liu Wei we could give him a loan... Dialogue: 0,0:13:07.20,0:13:08.52,*Default,NTP,0000,0000,0000,,不是买断\N{\fn微软雅黑}{\b0}{\fs14}{\3c&H202020&}{\shad1}not a buyout. Dialogue: 0,0:13:08.77,0:13:10.44,*Default,NTP,0000,0000,0000,,我们拥有的合法企业越多\N{\fn微软雅黑}{\b0}{\fs14}{\3c&H202020&}{\shad1}The more legitimate businesses we own, Dialogue: 0,0:13:10.44,0:13:12.99,*Default,NTP,0000,0000,0000,,我们所面临的风险就越小\N{\fn微软雅黑}{\b0}{\fs14}{\3c&H202020&}{\shad1}the less risk we expose ourselves to. Dialogue: 0,0:13:13.09,0:13:14.91,*Default,NTP,0000,0000,0000,,我们是战士\N{\fn微软雅黑}{\b0}{\fs14}{\3c&H202020&}{\shad1}We are warriors, Dialogue: 0,0:13:16.92,0:13:17.90,*Default,NTP,0000,0000,0000,,不是洗衣服的\N{\fn微软雅黑}{\b0}{\fs14}{\3c&H202020&}{\shad1}not washers. Dialogue: 0,0:13:17.90,0:13:20.28,*Default,NTP,0000,0000,0000,,为了生存我们什么都可以干\N{\fn微软雅黑}{\b0}{\fs14}{\3c&H202020&}{\shad1}We are whatever we need to be to survive. Dialogue: 0,0:13:21.42,0:13:22.59,*Default,NTP,0000,0000,0000,,总有一天 美国政府\N{\fn微软雅黑}{\b0}{\fs14}{\3c&H202020&}{\shad1}One day, the duck government Dialogue: 0,0:13:22.59,0:13:24.67,*Default,NTP,0000,0000,0000,,可能会决定结束堂口\N{\fn微软雅黑}{\b0}{\fs14}{\3c&H202020&}{\shad1}may decide to put an end to the tongs, Dialogue: 0,0:13:24.68,0:13:26.61,*Default,NTP,0000,0000,0000,,如果我们把所有希望都寄托于此\N{\fn微软雅黑}{\b0}{\fs14}{\3c&H202020&}{\shad1}and if all of our eggs are in this basket, Dialogue: 0,0:13:26.61,0:13:28.24,*Default,NTP,0000,0000,0000,,我们将会一无所有\N{\fn微软雅黑}{\b0}{\fs14}{\3c&H202020&}{\shad1}we'll be left with nothing. Dialogue: 0,0:13:29.79,0:13:31.89,*Default,NTP,0000,0000,0000,,我曾经历过一无所有\N{\fn微软雅黑}{\b0}{\fs14}{\3c&H202020&}{\shad1}I've had nothing before, Dialogue: 0,0:13:32.48,0:13:35.17,*Default,NTP,0000,0000,0000,,为了不再一无所有 我牺牲了太多\N{\fn微软雅黑}{\b0}{\fs14}{\3c&H202020&}{\shad1}and I've sacrificed too much to ever have nothing again. Dialogue: 0,0:13:49.61,0:13:52.97,*Default,NTP,0000,0000,0000,,他们敢在比尔家里袭击他\N{\fn微软雅黑}{\b0}{\fs14}{\3c&H202020&}{\shad1}They attack Big Bill in his own fucking home. Dialogue: 0,0:13:55.04,0:13:57.12,*Default,NTP,0000,0000,0000,,如果我们不以牙还牙\N{\fn微软雅黑}{\b0}{\fs14}{\3c&H202020&}{\shad1}If we don't answer in kind, Dialogue: 0,0:13:58.40,0:14:01.30,*Default,NTP,0000,0000,0000,,我们这些穿蓝制服的人都不安全\N{\fn微软雅黑}{\b0}{\fs14}{\3c&H202020&}{\shad1}none of us who wear the blue is safe. Dialogue: 0,0:14:05.36,0:14:07.12,*Default,NTP,0000,0000,0000,,我们雷厉风行闯进去\N{\fn微软雅黑}{\b0}{\fs14}{\3c&H202020&}{\shad1}We go in like thunder, Dialogue: 0,0:14:07.34,0:14:11.30,*Default,NTP,0000,0000,0000,,不让那帮眯眯眼挨个喷血\N{\fn微软雅黑}{\b0}{\fs14}{\3c&H202020&}{\shad1}and we don't stop until every one of those slant-eyed fucks Dialogue: 0,0:14:11.57,0:14:13.00,*Default,NTP,0000,0000,0000,,我们誓不罢休\N{\fn微软雅黑}{\b0}{\fs14}{\3c&H202020&}{\shad1}is coughing blood. Dialogue: 0,0:14:15.23,0:14:16.29,*Default,NTP,0000,0000,0000,,打扰 比尔\N{\fn微软雅黑}{\b0}{\fs14}{\3c&H202020&}{\shad1}Pardon, Bill, Dialogue: 0,0:14:16.29,0:14:19.18,*Default,NTP,0000,0000,0000,,那个混小子阿舟 在你办公桌那\N{\fn微软雅黑}{\b0}{\fs14}{\3c&H202020&}{\shad1}but that fancy little fucker, Chao, is at your desk. Dialogue: 0,0:14:19.47,0:14:21.05,*Default,NTP,0000,0000,0000,,说有重要事\N{\fn微软雅黑}{\b0}{\fs14}{\3c&H202020&}{\shad1}Says it's important. Dialogue: 0,0:14:27.68,0:14:29.31,*Default,NTP,0000,0000,0000,,阿舟 现在不是时候\N{\fn微软雅黑}{\b0}{\fs14}{\3c&H202020&}{\shad1}Chao, this is not a good time. Dialogue: 0,0:14:29.36,0:14:31.53,*Default,NTP,0000,0000,0000,,队长 我听说丰海的事了\N{\fn微软雅黑}{\b0}{\fs14}{\3c&H202020&}{\shad1}Sergeant, I hear about Fung Hai. Dialogue: 0,0:14:31.53,0:14:32.92,*Default,NTP,0000,0000,0000,,你家人都安全了吗\N{\fn微软雅黑}{\b0}{\fs14}{\3c&H202020&}{\shad1}Your family, they are safe? Dialogue: 0,0:14:32.92,0:14:34.20,*Default,NTP,0000,0000,0000,,我觉得你大老远跑来\N{\fn微软雅黑}{\b0}{\fs14}{\3c&H202020&}{\shad1}I doubt you came all the way down here Dialogue: 0,0:14:34.20,0:14:36.33,*Default,NTP,0000,0000,0000,,不是为了关心我孩子的 阿舟 你想干嘛\N{\fn微软雅黑}{\b0}{\fs14}{\3c&H202020&}{\shad1}to check on my kids, Chao. What do you want? Dialogue: 0,0:14:37.60,0:14:40.25,*Default,NTP,0000,0000,0000,,你不能攻击丰海 今天不行\N{\fn微软雅黑}{\b0}{\fs14}{\3c&H202020&}{\shad1}You cannot attack Fung Hai, not today. Dialogue: 0,0:14:40.46,0:14:43.43,*Default,NTP,0000,0000,0000,,-怎么就不行呢 -他们等着你去了\N{\fn微软雅黑}{\b0}{\fs14}{\3c&H202020&}{\shad1}- And why the fuck not? - They expect attack. Dialogue: 0,0:14:43.80,0:14:46.22,*Default,NTP,0000,0000,0000,,还有 你想要星 他不在那\N{\fn微软雅黑}{\b0}{\fs14}{\3c&H202020&}{\shad1}Also, you want Zing. He not there. Dialogue: 0,0:14:46.29,0:14:47.56,*Default,NTP,0000,0000,0000,,那他到底在哪\N{\fn微软雅黑}{\b0}{\fs14}{\3c&H202020&}{\shad1}Then where the fuck is he? Dialogue: 0,0:14:49.29,0:14:51.04,*Default,NTP,0000,0000,0000,,今天别跟我玩把戏 阿舟\N{\fn微软雅黑}{\b0}{\fs14}{\3c&H202020&}{\shad1}This is not the day to play games with me, Chao. Dialogue: 0,0:14:51.05,0:14:52.68,*Default,NTP,0000,0000,0000,,如果你有话要说 就说出来\N{\fn微软雅黑}{\b0}{\fs14}{\3c&H202020&}{\shad1}If you have something to say, say it. Dialogue: 0,0:14:59.52,0:15:00.99,*Default,NTP,0000,0000,0000,,你在找刀客\N{\fn微软雅黑}{\b0}{\fs14}{\3c&H202020&}{\shad1}You look for swordsman. Dialogue: 0,0:15:02.03,0:15:03.11,*Default,NTP,0000,0000,0000,,星\N{\fn微软雅黑}{\b0}{\fs14}{\3c&H202020&}{\shad1}Zing. Dialogue: 0,0:15:03.94,0:15:06.50,*Default,NTP,0000,0000,0000,,也许他就是这个刀客\N{\fn微软雅黑}{\b0}{\fs14}{\3c&H202020&}{\shad1}Maybe he is this swordsman. Dialogue: 0,0:15:07.65,0:15:08.53,*Default,NTP,0000,0000,0000,,他是吗\N{\fn微软雅黑}{\b0}{\fs14}{\3c&H202020&}{\shad1}Is he? Dialogue: 0,0:15:09.36,0:15:12.24,*Default,NTP,0000,0000,0000,,如果他是的话对你有好处 不是吗\N{\fn微软雅黑}{\b0}{\fs14}{\3c&H202020&}{\shad1}Good for you if he is, no? Dialogue: 0,0:15:17.40,0:15:19.44,*Default,NTP,0000,0000,0000,,我想对你也有好处\N{\fn微软雅黑}{\b0}{\fs14}{\3c&H202020&}{\shad1}Good for you too, I imagine. Dialogue: 0,0:15:19.58,0:15:21.28,*Default,NTP,0000,0000,0000,,对每个人都好\N{\fn微软雅黑}{\b0}{\fs14}{\3c&H202020&}{\shad1}Good for everyone. Dialogue: 0,0:15:22.48,0:15:24.62,*Default,NTP,0000,0000,0000,,说说和能证明是两回事\N{\fn微软雅黑}{\b0}{\fs14}{\3c&H202020&}{\shad1}Saying it and proving it are two different things. Dialogue: 0,0:15:24.94,0:15:27.11,*Default,NTP,0000,0000,0000,,让阿舟处理证据 两天\N{\fn微软雅黑}{\b0}{\fs14}{\3c&H202020&}{\shad1}Let Chao handle proof. Two days. Dialogue: 0,0:15:27.11,0:15:29.13,*Default,NTP,0000,0000,0000,,我给你信儿 你带警察来\N{\fn微软雅黑}{\b0}{\fs14}{\3c&H202020&}{\shad1}I send you word. You come with police. Dialogue: 0,0:15:29.13,0:15:30.33,*Default,NTP,0000,0000,0000,,两天\N{\fn微软雅黑}{\b0}{\fs14}{\3c&H202020&}{\shad1}Two days? Dialogue: 0,0:15:30.58,0:15:32.65,*Default,NTP,0000,0000,0000,,如果我能让他们等两个小时都算走运\N{\fn微软雅黑}{\b0}{\fs14}{\3c&H202020&}{\shad1}I'll be lucky if I can get them to wait for two hours. Dialogue: 0,0:15:32.65,0:15:34.18,*Default,NTP,0000,0000,0000,,他们要血债血偿 我也要\N{\fn微软雅黑}{\b0}{\fs14}{\3c&H202020&}{\shad1}They want blood, and so do I. Dialogue: 0,0:15:34.18,0:15:37.03,*Default,NTP,0000,0000,0000,,你会血债血偿的 两天\N{\fn微软雅黑}{\b0}{\fs14}{\3c&H202020&}{\shad1}You'll get your blood. Two days. Dialogue: 0,0:15:37.90,0:15:40.24,*Default,NTP,0000,0000,0000,,你也会逮到你要的刀客\N{\fn微软雅黑}{\b0}{\fs14}{\3c&H202020&}{\shad1}Then you'll also get your swordsman. Dialogue: 0,0:15:40.57,0:15:42.17,*Default,NTP,0000,0000,0000,,你能从中得到什么\N{\fn微软雅黑}{\b0}{\fs14}{\3c&H202020&}{\shad1}And what do you get out of it? Dialogue: 0,0:15:42.70,0:15:44.44,*Default,NTP,0000,0000,0000,,我所有的武器\N{\fn微软雅黑}{\b0}{\fs14}{\3c&H202020&}{\shad1}All my weapons. Dialogue: 0,0:15:44.80,0:15:46.85,*Default,NTP,0000,0000,0000,,你们警察拿走的一切\N{\fn微软雅黑}{\b0}{\fs14}{\3c&H202020&}{\shad1}Everything your police take. Dialogue: 0,0:15:46.92,0:15:48.64,*Default,NTP,0000,0000,0000,,等你交人的时候我们再谈\N{\fn微软雅黑}{\b0}{\fs14}{\3c&H202020&}{\shad1}We'll talk about that if you deliver. Dialogue: 0,0:15:48.64,0:15:49.73,*Default,NTP,0000,0000,0000,,没的谈\N{\fn微软雅黑}{\b0}{\fs14}{\3c&H202020&}{\shad1}No talk. Dialogue: 0,0:15:51.67,0:15:52.98,*Default,NTP,0000,0000,0000,,现在就拿武器\N{\fn微软雅黑}{\b0}{\fs14}{\3c&H202020&}{\shad1}Weapons now, Dialogue: 0,0:15:53.35,0:15:54.60,*Default,NTP,0000,0000,0000,,否则没有星\N{\fn微软雅黑}{\b0}{\fs14}{\3c&H202020&}{\shad1}or no Zing. Dialogue: 0,0:15:57.29,0:15:59.57,*Default,NTP,0000,0000,0000,,我冒很大的风险 比尔\N{\fn微软雅黑}{\b0}{\fs14}{\3c&H202020&}{\shad1}I take big risk, Bill. Dialogue: 0,0:16:01.20,0:16:03.25,*Default,NTP,0000,0000,0000,,我得知道你靠谱\N{\fn微软雅黑}{\b0}{\fs14}{\3c&H202020&}{\shad1}I need to know you be there. Dialogue: 0,0:16:09.99,0:16:11.47,*Default,NTP,0000,0000,0000,,我们成交吗\N{\fn微软雅黑}{\b0}{\fs14}{\3c&H202020&}{\shad1}Do we have deal or not? Dialogue: 0,0:17:32.10,0:17:34.30,*Default,NTP,0000,0000,0000,,给 我想你可能饿了\N{\fn微软雅黑}{\b0}{\fs14}{\3c&H202020&}{\shad1}Here, thought you might be hungry. Dialogue: 0,0:17:34.53,0:17:37.00,*Default,NTP,0000,0000,0000,,简直饿死了 有人让我整晚睡不着\N{\fn微软雅黑}{\b0}{\fs14}{\3c&H202020&}{\shad1}Ravenous. Someone kept me up all night. Dialogue: 0,0:17:41.07,0:17:42.09,*Default,NTP,0000,0000,0000,,话说\N{\fn微软雅黑}{\b0}{\fs14}{\3c&H202020&}{\shad1}So, um... Dialogue: 0,0:17:42.95,0:17:45.66,*Default,NTP,0000,0000,0000,,你为什么不炸我姐的工厂\N{\fn微软雅黑}{\b0}{\fs14}{\3c&H202020&}{\shad1}why haven't you targeted my sister's factory? Dialogue: 0,0:17:46.37,0:17:47.71,*Default,NTP,0000,0000,0000,,是因为我吗\N{\fn微软雅黑}{\b0}{\fs14}{\3c&H202020&}{\shad1}Is it because of me? Dialogue: 0,0:17:48.53,0:17:50.38,*Default,NTP,0000,0000,0000,,你自视甚高啊\N{\fn微软雅黑}{\b0}{\fs14}{\3c&H202020&}{\shad1}You have a mighty high opinion of yourself. Dialogue: 0,0:17:51.06,0:17:52.58,*Default,NTP,0000,0000,0000,,我觉得足够高了\N{\fn微软雅黑}{\b0}{\fs14}{\3c&H202020&}{\shad1}I think just high enough. Dialogue: 0,0:17:53.48,0:17:55.18,*Default,NTP,0000,0000,0000,,那我告诉你一些关于我的事\N{\fn微软雅黑}{\b0}{\fs14}{\3c&H202020&}{\shad1}Let me tell you something about me, then, Dialogue: 0,0:17:55.47,0:17:56.70,*Default,NTP,0000,0000,0000,,既然我们要分享\N{\fn微软雅黑}{\b0}{\fs14}{\3c&H202020&}{\shad1}as long as we're sharing. Dialogue: 0,0:17:58.18,0:17:59.46,*Default,NTP,0000,0000,0000,,如果我让我的感情\N{\fn微软雅黑}{\b0}{\fs14}{\3c&H202020&}{\shad1}If I let my feelings get in the way Dialogue: 0,0:17:59.46,0:18:00.65,*Default,NTP,0000,0000,0000,,妨碍了我需要做的事情\N{\fn微软雅黑}{\b0}{\fs14}{\3c&H202020&}{\shad1}of what needs doing, Dialogue: 0,0:18:01.02,0:18:02.95,*Default,NTP,0000,0000,0000,,我早就死在爱尔兰了\N{\fn微软雅黑}{\b0}{\fs14}{\3c&H202020&}{\shad1}I'd be rotting in a grave back in Ireland. Dialogue: 0,0:18:04.41,0:18:06.19,*Default,NTP,0000,0000,0000,,你没有回答我的问题\N{\fn微软雅黑}{\b0}{\fs14}{\3c&H202020&}{\shad1}You didn't answer my question. Dialogue: 0,0:18:07.72,0:18:10.55,*Default,NTP,0000,0000,0000,,有消息说 你姐姐的工厂有黑帮看守\N{\fn微软雅黑}{\b0}{\fs14}{\3c&H202020&}{\shad1}Word is, your sister has chink gangsters guarding her place. Dialogue: 0,0:18:11.11,0:18:13.13,*Default,NTP,0000,0000,0000,,还有很多其他目标不会让我损兵折将\N{\fn微软雅黑}{\b0}{\fs14}{\3c&H202020&}{\shad1}There are plenty other targets that won't cost me men, Dialogue: 0,0:18:13.77,0:18:15.04,*Default,NTP,0000,0000,0000,,但别担心\N{\fn微软雅黑}{\b0}{\fs14}{\3c&H202020&}{\shad1}but don't you worry. Dialogue: 0,0:18:15.22,0:18:17.41,*Default,NTP,0000,0000,0000,,只要她继续养活这帮畜生\N{\fn微软雅黑}{\b0}{\fs14}{\3c&H202020&}{\shad1}As long as she continues to feed this plague, Dialogue: 0,0:18:17.98,0:18:19.49,*Default,NTP,0000,0000,0000,,默瑟钢铁会榜上有名的\N{\fn微软雅黑}{\b0}{\fs14}{\3c&H202020&}{\shad1}Mercer Steel is on the list. Dialogue: 0,0:18:21.54,0:18:23.54,*Default,NTP,0000,0000,0000,,你可以说你喜欢我 知道吗\N{\fn微软雅黑}{\b0}{\fs14}{\3c&H202020&}{\shad1}You could just say you like me, you know. Dialogue: 0,0:18:28.68,0:18:29.98,*Default,NTP,0000,0000,0000,,谢谢你的早餐\N{\fn微软雅黑}{\b0}{\fs14}{\3c&H202020&}{\shad1}Thanks for breakfast. Dialogue: 0,0:18:42.19,0:18:43.11,*Default,NTP,0000,0000,0000,,我说洪啊\N{\fn微软雅黑}{\b0}{\fs14}{\3c&H202020&}{\shad1}Hey, Hong... Dialogue: 0,0:18:44.61,0:18:46.78,*Default,NTP,0000,0000,0000,,他们说的白人的鸡巴是真的吗\N{\fn微软雅黑}{\b0}{\fs14}{\3c&H202020&}{\shad1}Is it true, what they say about duck dick? Dialogue: 0,0:18:47.37,0:18:50.15,*Default,NTP,0000,0000,0000,,又长又白 瘦得像鸡腿\N{\fn微软雅黑}{\b0}{\fs14}{\3c&H202020&}{\shad1}Long, white, skinny like a chicken leg. Dialogue: 0,0:18:51.22,0:18:54.20,*Default,NTP,0000,0000,0000,,任何鸡巴跟你的比都会显大 山\N{\fn微软雅黑}{\b0}{\fs14}{\3c&H202020&}{\shad1}Any cock would look long next to your little knob, Shan. Dialogue: 0,0:18:55.28,0:18:56.23,*Default,NTP,0000,0000,0000,,是吗\N{\fn微软雅黑}{\b0}{\fs14}{\3c&H202020&}{\shad1}Yeah? Dialogue: 0,0:18:56.38,0:18:58.41,*Default,NTP,0000,0000,0000,,不过 我打赌你还是会吸的\N{\fn微软雅黑}{\b0}{\fs14}{\3c&H202020&}{\shad1}I bet you'd still suck it, though. Dialogue: 0,0:18:59.13,0:19:01.87,*Default,NTP,0000,0000,0000,,你似乎对鸡巴很感兴趣 山\N{\fn微软雅黑}{\b0}{\fs14}{\3c&H202020&}{\shad1}You seem very interested in cock, Shan. Dialogue: 0,0:19:01.87,0:19:02.76,*Default,NTP,0000,0000,0000,,什么\N{\fn微软雅黑}{\b0}{\fs14}{\3c&H202020&}{\shad1}What? Dialogue: 0,0:19:03.15,0:19:04.40,*Default,NTP,0000,0000,0000,,只是说说而已\N{\fn微软雅黑}{\b0}{\fs14}{\3c&H202020&}{\shad1}Just saying. Dialogue: 0,0:19:05.02,0:19:06.79,*Default,NTP,0000,0000,0000,,闭上你的狗嘴 洪\N{\fn微软雅黑}{\b0}{\fs14}{\3c&H202020&}{\shad1}Shut the fuck up, Hong. Dialogue: 0,0:19:08.22,0:19:09.78,*Default,NTP,0000,0000,0000,,所以洪喜欢鸡巴啊\N{\fn微软雅黑}{\b0}{\fs14}{\3c&H202020&}{\shad1}So Hong likes cock, huh? Dialogue: 0,0:19:09.79,0:19:11.03,*Default,NTP,0000,0000,0000,,是的\N{\fn微软雅黑}{\b0}{\fs14}{\3c&H202020&}{\shad1}Oh, yeah, Dialogue: 0,0:19:11.24,0:19:13.01,*Default,NTP,0000,0000,0000,,每个洞都喜欢\N{\fn微软雅黑}{\b0}{\fs14}{\3c&H202020&}{\shad1}in every fucking hole. Dialogue: 0,0:19:16.12,0:19:18.02,*Default,NTP,0000,0000,0000,,他就像个剑士\N{\fn微软雅黑}{\b0}{\fs14}{\3c&H202020&}{\shad1}He's like a swordfighter! Dialogue: 0,0:19:29.65,0:19:30.97,*Default,NTP,0000,0000,0000,,你搞他\N{\fn微软雅黑}{\b0}{\fs14}{\3c&H202020&}{\shad1}You fuck with him, Dialogue: 0,0:19:31.39,0:19:33.02,*Default,NTP,0000,0000,0000,,就是在搞我\N{\fn微软雅黑}{\b0}{\fs14}{\3c&H202020&}{\shad1}you're fucking with me, Dialogue: 0,0:19:33.55,0:19:35.98,*Default,NTP,0000,0000,0000,,搞我可不是好主意\N{\fn微软雅黑}{\b0}{\fs14}{\3c&H202020&}{\shad1}and it would be a very bad idea to fuck with me. Dialogue: 0,0:19:37.31,0:19:38.21,*Default,NTP,0000,0000,0000,,懂吗\N{\fn微软雅黑}{\b0}{\fs14}{\3c&H202020&}{\shad1}Get me? Dialogue: 0,0:19:43.24,0:19:45.01,*Default,NTP,0000,0000,0000,,还有你们这帮操蛋也一样\N{\fn微软雅黑}{\b0}{\fs14}{\3c&H202020&}{\shad1}That goes for all you salty fucks. Dialogue: 0,0:19:45.01,0:19:47.08,*Default,NTP,0000,0000,0000,,这到底是怎么回事\N{\fn微软雅黑}{\b0}{\fs14}{\3c&H202020&}{\shad1}What the fuck is going on here? Dialogue: 0,0:19:50.91,0:19:52.06,*Default,NTP,0000,0000,0000,,吃早饭\N{\fn微软雅黑}{\b0}{\fs14}{\3c&H202020&}{\shad1}Breakfast. Dialogue: 0,0:19:53.87,0:19:54.97,*Default,NTP,0000,0000,0000,,我们知道是哪个堂口\N{\fn微软雅黑}{\b0}{\fs14}{\3c&H202020&}{\shad1}We know which tong it was, Dialogue: 0,0:19:54.97,0:19:57.22,*Default,NTP,0000,0000,0000,,我们正计划采取适当的应对措施\N{\fn微软雅黑}{\b0}{\fs14}{\3c&H202020&}{\shad1}and we're planning an appropriate response, Dialogue: 0,0:19:57.40,0:19:59.81,*Default,NTP,0000,0000,0000,,我的意思是我们要把他们从地图上抹去\N{\fn微软雅黑}{\b0}{\fs14}{\3c&H202020&}{\shad1}by which I mean we're gonna wipe them off the goddamn map. Dialogue: 0,0:19:59.82,0:20:01.62,*Default,NTP,0000,0000,0000,,是的 当然\N{\fn微软雅黑}{\b0}{\fs14}{\3c&H202020&}{\shad1}Yes, of course. Dialogue: 0,0:20:01.71,0:20:04.08,*Default,NTP,0000,0000,0000,,这种暴力是不能容忍的\N{\fn微软雅黑}{\b0}{\fs14}{\3c&H202020&}{\shad1}This sort of violence cannot be tolerated. Dialogue: 0,0:20:06.32,0:20:09.14,*Default,NTP,0000,0000,0000,,-队长 -欧哈拉 局长刚把你遭受袭击的细节\N{\fn微软雅黑}{\b0}{\fs14}{\3c&H202020&}{\shad1}- Sergeant... - O'Hara, the chief was just filling us in Dialogue: 0,0:20:09.14,0:20:11.63,*Default,NTP,0000,0000,0000,,告诉了我们\N{\fn微软雅黑}{\b0}{\fs14}{\3c&H202020&}{\shad1}on the details of your assault. Dialogue: 0,0:20:12.14,0:20:13.32,*Default,NTP,0000,0000,0000,,谢天谢地你没事\N{\fn微软雅黑}{\b0}{\fs14}{\3c&H202020&}{\shad1}Thank God you're okay. Dialogue: 0,0:20:13.32,0:20:15.97,*Default,NTP,0000,0000,0000,,我们的关心和祈祷与你和你的家人同在\N{\fn微软雅黑}{\b0}{\fs14}{\3c&H202020&}{\shad1}Our thoughts and prayers are with you and your family. Dialogue: 0,0:20:15.98,0:20:17.22,*Default,NTP,0000,0000,0000,,谢谢你 市长先生\N{\fn微软雅黑}{\b0}{\fs14}{\3c&H202020&}{\shad1}Thank you, Mr. Mayor. Dialogue: 0,0:20:17.53,0:20:18.71,*Default,NTP,0000,0000,0000,,你的人准备好了吗\N{\fn微软雅黑}{\b0}{\fs14}{\3c&H202020&}{\shad1}Are your men ready? Dialogue: 0,0:20:18.93,0:20:20.89,*Default,NTP,0000,0000,0000,,我刚下令解散\N{\fn微软雅黑}{\b0}{\fs14}{\3c&H202020&}{\shad1}I gave the order to stand down. Dialogue: 0,0:20:21.19,0:20:22.59,*Default,NTP,0000,0000,0000,,我从线人那里得到消息\N{\fn微软雅黑}{\b0}{\fs14}{\3c&H202020&}{\shad1}I just got word from an informant Dialogue: 0,0:20:22.59,0:20:25.07,*Default,NTP,0000,0000,0000,,丰海在期待报复\N{\fn微软雅黑}{\b0}{\fs14}{\3c&H202020&}{\shad1}that the Fung Hai are expecting retaliation. Dialogue: 0,0:20:25.08,0:20:26.26,*Default,NTP,0000,0000,0000,,我们会掉进他的陷阱\N{\fn微软雅黑}{\b0}{\fs14}{\3c&H202020&}{\shad1}We'd be walking into a fucking trap. Dialogue: 0,0:20:26.26,0:20:29.34,*Default,NTP,0000,0000,0000,,我们不会被一群该死的中国佬吓倒\N{\fn微软雅黑}{\b0}{\fs14}{\3c&H202020&}{\shad1}We won't be intimidated by a pack of goddamn chinks. Dialogue: 0,0:20:29.34,0:20:31.44,*Default,NTP,0000,0000,0000,,拜托 我们是旧金山警察\N{\fn微软雅黑}{\b0}{\fs14}{\3c&H202020&}{\shad1}We're the San Francisco Police, for fuck's sake. Dialogue: 0,0:20:31.44,0:20:34.19,*Default,NTP,0000,0000,0000,,恕我直言 先生 你没我了解这个堂口\N{\fn微软雅黑}{\b0}{\fs14}{\3c&H202020&}{\shad1}With all due respect, sir, you don't know this tong like I do. Dialogue: 0,0:20:35.29,0:20:36.52,*Default,NTP,0000,0000,0000,,他们乐意赴死\N{\fn微软雅黑}{\b0}{\fs14}{\3c&H202020&}{\shad1}They're happy to die Dialogue: 0,0:20:36.68,0:20:38.45,*Default,NTP,0000,0000,0000,,只要他们拉我们几个人垫背\N{\fn微软雅黑}{\b0}{\fs14}{\3c&H202020&}{\shad1}as long as they take a few of us with them. Dialogue: 0,0:20:38.45,0:20:40.67,*Default,NTP,0000,0000,0000,,任何犹豫都会被视为软弱\N{\fn微软雅黑}{\b0}{\fs14}{\3c&H202020&}{\shad1}Any hesitation will be seen as weakness Dialogue: 0,0:20:40.67,0:20:42.36,*Default,NTP,0000,0000,0000,,就本届政府而言\N{\fn微软雅黑}{\b0}{\fs14}{\3c&H202020&}{\shad1}on the part of this administration. Dialogue: 0,0:20:42.36,0:20:43.37,*Default,NTP,0000,0000,0000,,想想头条新闻\N{\fn微软雅黑}{\b0}{\fs14}{\3c&H202020&}{\shad1}Think of the headlines. Dialogue: 0,0:20:43.37,0:20:45.20,*Default,NTP,0000,0000,0000,,我在想我的人和他们的家人\N{\fn微软雅黑}{\b0}{\fs14}{\3c&H202020&}{\shad1}I'm thinking of my men and their families. Dialogue: 0,0:20:45.20,0:20:48.51,*Default,NTP,0000,0000,0000,,当我们失去十个警察时 你的头条新闻会怎么写\N{\fn微软雅黑}{\b0}{\fs14}{\3c&H202020&}{\shad1}What will your damn headlines say when we lose ten cops? Dialogue: 0,0:20:49.32,0:20:50.89,*Default,NTP,0000,0000,0000,,我们等几天\N{\fn微软雅黑}{\b0}{\fs14}{\3c&H202020&}{\shad1}We wait a couple of days. Dialogue: 0,0:20:50.93,0:20:52.32,*Default,NTP,0000,0000,0000,,丰海会放松警惕\N{\fn微软雅黑}{\b0}{\fs14}{\3c&H202020&}{\shad1}The Fung Hai will lower their guard. Dialogue: 0,0:20:52.32,0:20:54.66,*Default,NTP,0000,0000,0000,,然后我们闯进去清场子\N{\fn微软雅黑}{\b0}{\fs14}{\3c&H202020&}{\shad1}Then we go in hard and clean house. Dialogue: 0,0:20:55.40,0:20:56.45,*Default,NTP,0000,0000,0000,,我懂了\N{\fn微软雅黑}{\b0}{\fs14}{\3c&H202020&}{\shad1}I see. Dialogue: 0,0:20:56.68,0:21:00.32,*Default,NTP,0000,0000,0000,,你是我们在唐人街的人 我想你最清楚\N{\fn微软雅黑}{\b0}{\fs14}{\3c&H202020&}{\shad1}Well, you're our man in Chinatown. I assume you know best. Dialogue: 0,0:21:01.31,0:21:04.15,*Default,NTP,0000,0000,0000,,有情况随时通知我们 队长\N{\fn微软雅黑}{\b0}{\fs14}{\3c&H202020&}{\shad1}Keep us posted as the situation develops, Sergeant. Dialogue: 0,0:21:13.02,0:21:15.14,*Default,NTP,0000,0000,0000,,你得解决这个问题\N{\fn微软雅黑}{\b0}{\fs14}{\3c&H202020&}{\shad1}You're gonna have to address this. Dialogue: 0,0:21:15.14,0:21:17.91,*Default,NTP,0000,0000,0000,,-我解决了 -我是说你的选民\N{\fn微软雅黑}{\b0}{\fs14}{\3c&H202020&}{\shad1}- I just did. -I mean with your constituents. Dialogue: 0,0:21:18.10,0:21:19.85,*Default,NTP,0000,0000,0000,,唐人街警队的高级警官\N{\fn微软雅黑}{\b0}{\fs14}{\3c&H202020&}{\shad1}The ranking officer of the Chinatown squad Dialogue: 0,0:21:19.85,0:21:21.14,*Default,NTP,0000,0000,0000,,在他自己家中遭到袭击\N{\fn微软雅黑}{\b0}{\fs14}{\3c&H202020&}{\shad1}was attacked in his own home. Dialogue: 0,0:21:21.14,0:21:24.03,*Default,NTP,0000,0000,0000,,你现在的反应将决定你作为市长的任期\N{\fn微软雅黑}{\b0}{\fs14}{\3c&H202020&}{\shad1}How you react now will define your tenure as mayor. Dialogue: 0,0:21:24.35,0:21:26.81,*Default,NTP,0000,0000,0000,,站在中国人一边没有政治上的好处\N{\fn微软雅黑}{\b0}{\fs14}{\3c&H202020&}{\shad1}There's no political upside to standing by the Chinese, Dialogue: 0,0:21:26.81,0:21:27.77,*Default,NTP,0000,0000,0000,,再也没有了\N{\fn微软雅黑}{\b0}{\fs14}{\3c&H202020&}{\shad1}not anymore. Dialogue: 0,0:21:30.02,0:21:31.86,*Default,NTP,0000,0000,0000,,上帝啊\N{\fn微软雅黑}{\b0}{\fs14}{\3c&H202020&}{\shad1}Jesus Christ. Dialogue: 0,0:21:33.47,0:21:34.39,*Default,NTP,0000,0000,0000,,真是一团糟\N{\fn微软雅黑}{\b0}{\fs14}{\3c&H202020&}{\shad1}What a mess. Dialogue: 0,0:21:34.39,0:21:36.71,*Default,NTP,0000,0000,0000,,私下说一句 克雷斯伍德参议员越来越担心\N{\fn微软雅黑}{\b0}{\fs14}{\3c&H202020&}{\shad1}Between you and me, Senator Crestwood is growing concerned Dialogue: 0,0:21:36.72,0:21:39.79,*Default,NTP,0000,0000,0000,,你在这个问题上的立场软弱\N{\fn微软雅黑}{\b0}{\fs14}{\3c&H202020&}{\shad1}with your soft position on this issue. Dialogue: 0,0:21:40.54,0:21:42.22,*Default,NTP,0000,0000,0000,,他知道你妻子工厂的事\N{\fn微软雅黑}{\b0}{\fs14}{\3c&H202020&}{\shad1}He knows about your wife's factory, Dialogue: 0,0:21:42.22,0:21:43.77,*Default,NTP,0000,0000,0000,,如果他再发现这件事\N{\fn微软雅黑}{\b0}{\fs14}{\3c&H202020&}{\shad1}and when he finds out about this... Dialogue: 0,0:21:44.94,0:21:48.65,*Default,NTP,0000,0000,0000,,参议员怎么知道我妻子的事\N{\fn微软雅黑}{\b0}{\fs14}{\3c&H202020&}{\shad1}How does the senator know about my wife? Dialogue: 0,0:21:54.84,0:21:56.39,*Default,NTP,0000,0000,0000,,该死的 巴克利\N{\fn微软雅黑}{\b0}{\fs14}{\3c&H202020&}{\shad1}God damn you, Buckley. Dialogue: 0,0:21:56.40,0:21:58.76,*Default,NTP,0000,0000,0000,,我觉得有必要在他自己发现之前告诉他\N{\fn微软雅黑}{\b0}{\fs14}{\3c&H202020&}{\shad1}I felt the need to tell him before he found out on his own, Dialogue: 0,0:21:58.76,0:21:59.73,*Default,NTP,0000,0000,0000,,为了你好\N{\fn微软雅黑}{\b0}{\fs14}{\3c&H202020&}{\shad1}for your sake. Dialogue: 0,0:22:00.19,0:22:01.78,*Default,NTP,0000,0000,0000,,他已经赌上了自己的位置\N{\fn微软雅黑}{\b0}{\fs14}{\3c&H202020&}{\shad1}He already staked his position. Dialogue: 0,0:22:01.78,0:22:02.70,*Default,NTP,0000,0000,0000,,如果你不照做\N{\fn微软雅黑}{\b0}{\fs14}{\3c&H202020&}{\shad1}If you don't follow suit, Dialogue: 0,0:22:02.70,0:22:05.41,*Default,NTP,0000,0000,0000,,他肯定会支持肯这样做的候选人\N{\fn微软雅黑}{\b0}{\fs14}{\3c&H202020&}{\shad1}he'll almost certainly back a candidate who does. Dialogue: 0,0:22:06.72,0:22:09.20,*Default,NTP,0000,0000,0000,,离选举只有几个月了\N{\fn微软雅黑}{\b0}{\fs14}{\3c&H202020&}{\shad1}You're just a few months away from the election. Dialogue: 0,0:23:21.02,0:23:22.10,*Default,NTP,0000,0000,0000,,亚彩\N{\fn微软雅黑}{\b0}{\fs14}{\3c&H202020&}{\shad1}Ah Toy. Dialogue: 0,0:23:30.53,0:23:32.23,*Default,NTP,0000,0000,0000,,我听说过很多关于你的事\N{\fn微软雅黑}{\b0}{\fs14}{\3c&H202020&}{\shad1}I've heard so much about you. Dialogue: 0,0:23:32.68,0:23:34.16,*Default,NTP,0000,0000,0000,,感觉我们已经见过面了\N{\fn微软雅黑}{\b0}{\fs14}{\3c&H202020&}{\shad1}It feels like we've already met. Dialogue: 0,0:23:34.16,0:23:36.21,*Default,NTP,0000,0000,0000,,我也听说过很多关于你的事 麦玲\N{\fn微软雅黑}{\b0}{\fs14}{\3c&H202020&}{\shad1}I've heard a lot about you, too, Mai Ling. Dialogue: 0,0:23:37.25,0:23:39.02,*Default,NTP,0000,0000,0000,,那你就知道我是谁了\N{\fn微软雅黑}{\b0}{\fs14}{\3c&H202020&}{\shad1}Then you do know who I am. Dialogue: 0,0:23:39.49,0:23:40.65,*Default,NTP,0000,0000,0000,,当然\N{\fn微软雅黑}{\b0}{\fs14}{\3c&H202020&}{\shad1}Of course. Dialogue: 0,0:23:40.79,0:23:42.07,*Default,NTP,0000,0000,0000,,每个人都有\N{\fn微软雅黑}{\b0}{\fs14}{\3c&H202020&}{\shad1}Everyone does. Dialogue: 0,0:23:43.07,0:23:45.77,*Default,NTP,0000,0000,0000,,大多数人见到我都会打招呼\N{\fn微软雅黑}{\b0}{\fs14}{\3c&H202020&}{\shad1}Most of them offer a greeting when they see me. Dialogue: 0,0:23:46.75,0:23:48.31,*Default,NTP,0000,0000,0000,,只有你例外\N{\fn微软雅黑}{\b0}{\fs14}{\3c&H202020&}{\shad1}Everyone but you. Dialogue: 0,0:23:49.06,0:23:50.88,*Default,NTP,0000,0000,0000,,我有什么事冒犯你了吗\N{\fn微软雅黑}{\b0}{\fs14}{\3c&H202020&}{\shad1}Have I offended you somehow? Dialogue: 0,0:23:52.32,0:23:54.71,*Default,NTP,0000,0000,0000,,或者你只是觉得你比我强\N{\fn微软雅黑}{\b0}{\fs14}{\3c&H202020&}{\shad1}Or maybe you just think you're better than me. Dialogue: 0,0:23:58.20,0:24:00.01,*Default,NTP,0000,0000,0000,,当然不是\N{\fn微软雅黑}{\b0}{\fs14}{\3c&H202020&}{\shad1}Of course not. Dialogue: 0,0:24:00.80,0:24:03.13,*Default,NTP,0000,0000,0000,,我被展会搞得分神了\N{\fn微软雅黑}{\b0}{\fs14}{\3c&H202020&}{\shad1}I was distracted by the exhibition. Dialogue: 0,0:24:03.57,0:24:06.00,*Default,NTP,0000,0000,0000,,请接受我最深切的歉意\N{\fn微软雅黑}{\b0}{\fs14}{\3c&H202020&}{\shad1}Please accept my deepest apologies. Dialogue: 0,0:24:06.39,0:24:08.25,*Default,NTP,0000,0000,0000,,我无意冒犯\N{\fn微软雅黑}{\b0}{\fs14}{\3c&H202020&}{\shad1}I meant no disrespect. Dialogue: 0,0:24:18.66,0:24:20.21,*Default,NTP,0000,0000,0000,,那我就放心了\N{\fn微软雅黑}{\b0}{\fs14}{\3c&H202020&}{\shad1}I'm relieved to hear it. Dialogue: 0,0:24:24.75,0:24:26.29,*Default,NTP,0000,0000,0000,,祝你今天愉快\N{\fn微软雅黑}{\b0}{\fs14}{\3c&H202020&}{\shad1}Enjoy your day. Dialogue: 0,0:24:35.10,0:24:38.07,*Default,NTP,0000,0000,0000,,在警察的家里袭击他\N{\fn微软雅黑}{\b0}{\fs14}{\3c&H202020&}{\shad1}An attack on one of our policemen, in his own home, no less, Dialogue: 0,0:24:38.07,0:24:39.61,*Default,NTP,0000,0000,0000,,就是对我们所有人的攻击\N{\fn微软雅黑}{\b0}{\fs14}{\3c&H202020&}{\shad1}is an attack on all of us, Dialogue: 0,0:24:39.85,0:24:42.13,*Default,NTP,0000,0000,0000,,对法律和秩序本身的攻击\N{\fn微软雅黑}{\b0}{\fs14}{\3c&H202020&}{\shad1}an attack on law and order itself. Dialogue: 0,0:24:42.82,0:24:46.17,*Default,NTP,0000,0000,0000,,长期以来 中国人一直在利用我们的善意\N{\fn微软雅黑}{\b0}{\fs14}{\3c&H202020&}{\shad1}For too long, the Chinese have taken advantage of our goodwill. Dialogue: 0,0:24:46.54,0:24:51.05,*Default,NTP,0000,0000,0000,,长期以来 他们无视我们的法律 危及我们的孩子\N{\fn微软雅黑}{\b0}{\fs14}{\3c&H202020&}{\shad1}For too long, they've flouted our laws and endangered our children. Dialogue: 0,0:24:51.54,0:24:55.19,*Default,NTP,0000,0000,0000,,我长期以来一直支持移民的经济优势\N{\fn微软雅黑}{\b0}{\fs14}{\3c&H202020&}{\shad1}I have long championed the economic advantages of immigration, Dialogue: 0,0:24:55.42,0:24:57.00,*Default,NTP,0000,0000,0000,,但事实很简单\N{\fn微软雅黑}{\b0}{\fs14}{\3c&H202020&}{\shad1}but the simple fact is, Dialogue: 0,0:24:58.25,0:25:00.99,*Default,NTP,0000,0000,0000,,必须以旧金山的市民为先\N{\fn微软雅黑}{\b0}{\fs14}{\3c&H202020&}{\shad1}the citizens of San Francisco must come first. Dialogue: 0,0:25:00.99,0:25:03.18,*Default,NTP,0000,0000,0000,,必须以美国人为先\N{\fn微软雅黑}{\b0}{\fs14}{\3c&H202020&}{\shad1}Americans must come first, Dialogue: 0,0:25:03.18,0:25:07.32,*Default,NTP,0000,0000,0000,,所以我要彻查城市劳动法\N{\fn微软雅黑}{\b0}{\fs14}{\3c&H202020&}{\shad1}which is why I'm conducting a thorough review of the city's labor laws Dialogue: 0,0:25:07.67,0:25:11.03,*Default,NTP,0000,0000,0000,,坚持妥善综合的执法\N{\fn微软雅黑}{\b0}{\fs14}{\3c&H202020&}{\shad1}to insist on proper and comprehensive enforcement Dialogue: 0,0:25:11.07,0:25:15.84,*Default,NTP,0000,0000,0000,,确保优秀的美国男人可以重返工作岗位\N{\fn微软雅黑}{\b0}{\fs14}{\3c&H202020&}{\shad1}and to ensure that we put good American men back to work. Dialogue: 0,0:25:16.80,0:25:18.04,*Default,NTP,0000,0000,0000,,谢谢 先生们\N{\fn微软雅黑}{\b0}{\fs14}{\3c&H202020&}{\shad1}Thank you, gentlemen. Dialogue: 0,0:25:35.43,0:25:36.86,*Default,NTP,0000,0000,0000,,你不相信我\N{\fn微软雅黑}{\b0}{\fs14}{\3c&H202020&}{\shad1}You don't trust me? Dialogue: 0,0:25:38.54,0:25:40.12,*Default,NTP,0000,0000,0000,,你还价还得那么狠\N{\fn微软雅黑}{\b0}{\fs14}{\3c&H202020&}{\shad1}You drive a hard bargain. Dialogue: 0,0:25:40.25,0:25:42.68,*Default,NTP,0000,0000,0000,,我怕你还不知足\N{\fn微软雅黑}{\b0}{\fs14}{\3c&H202020&}{\shad1}I just want to make sure you're not still negotiating. Dialogue: 0,0:25:42.68,0:25:43.82,*Default,NTP,0000,0000,0000,,这是你的人应得的\N{\fn微软雅黑}{\b0}{\fs14}{\3c&H202020&}{\shad1}Your men earned it. Dialogue: 0,0:25:44.13,0:25:45.82,*Default,NTP,0000,0000,0000,,工厂没有被袭击过了\N{\fn微软雅黑}{\b0}{\fs14}{\3c&H202020&}{\shad1}There haven't been any more attacks. Dialogue: 0,0:25:46.14,0:25:49.41,*Default,NTP,0000,0000,0000,,其实你的人一来 利瑞的暴徒就没出现过了\N{\fn微软雅黑}{\b0}{\fs14}{\3c&H202020&}{\shad1}In fact, Leary's thugs haven't shown their faces since you started. Dialogue: 0,0:25:52.82,0:25:53.63,*Default,NTP,0000,0000,0000,,那什么\N{\fn微软雅黑}{\b0}{\fs14}{\3c&H202020&}{\shad1}So... Dialogue: 0,0:25:56.26,0:25:57.80,*Default,NTP,0000,0000,0000,,你最近怎么样\N{\fn微软雅黑}{\b0}{\fs14}{\3c&H202020&}{\shad1}How are you these days? Dialogue: 0,0:25:59.09,0:26:02.13,*Default,NTP,0000,0000,0000,,还那样\N{\fn微软雅黑}{\b0}{\fs14}{\3c&H202020&}{\shad1}Uh, you know, same old shit. Dialogue: 0,0:26:03.24,0:26:05.98,*Default,NTP,0000,0000,0000,,我之前都不确定 那场战斗以后你能不能痊愈\N{\fn微软雅黑}{\b0}{\fs14}{\3c&H202020&}{\shad1}I wasn't sure you'd ever fully recover after that fight. Dialogue: 0,0:26:07.66,0:26:09.58,*Default,NTP,0000,0000,0000,,你真的想干这行吗\N{\fn微软雅黑}{\b0}{\fs14}{\3c&H202020&}{\shad1}Is this really what you want to be doing? Dialogue: 0,0:26:09.58,0:26:10.76,*Default,NTP,0000,0000,0000,,只是暂时的\N{\fn微软雅黑}{\b0}{\fs14}{\3c&H202020&}{\shad1}Not forever. Dialogue: 0,0:26:12.43,0:26:14.24,*Default,NTP,0000,0000,0000,,我有更远大的计划\N{\fn微软雅黑}{\b0}{\fs14}{\3c&H202020&}{\shad1}I've got bigger plans. Dialogue: 0,0:26:14.24,0:26:15.04,*Default,NTP,0000,0000,0000,,真的吗\N{\fn微软雅黑}{\b0}{\fs14}{\3c&H202020&}{\shad1}Really? Dialogue: 0,0:26:16.33,0:26:17.29,*Default,NTP,0000,0000,0000,,比如呢\N{\fn微软雅黑}{\b0}{\fs14}{\3c&H202020&}{\shad1}Like what? Dialogue: 0,0:26:20.87,0:26:22.84,*Default,NTP,0000,0000,0000,,为自己做点什么\N{\fn微软雅黑}{\b0}{\fs14}{\3c&H202020&}{\shad1}Building something for myself, Dialogue: 0,0:26:23.30,0:26:24.51,*Default,NTP,0000,0000,0000,,和你一样\N{\fn微软雅黑}{\b0}{\fs14}{\3c&H202020&}{\shad1}same as you. Dialogue: 0,0:26:31.20,0:26:32.90,*Default,NTP,0000,0000,0000,,你一点也没变\N{\fn微软雅黑}{\b0}{\fs14}{\3c&H202020&}{\shad1}You haven't changed at all. Dialogue: 0,0:26:38.07,0:26:39.19,*Default,NTP,0000,0000,0000,,你变了\N{\fn微软雅黑}{\b0}{\fs14}{\3c&H202020&}{\shad1}You have. Dialogue: 0,0:26:46.54,0:26:49.57,*Default,NTP,0000,0000,0000,,但你还是你\N{\fn微软雅黑}{\b0}{\fs14}{\3c&H202020&}{\shad1}But you're still you. Dialogue: 0,0:27:14.04,0:27:15.12,*Default,NTP,0000,0000,0000,,布莱克夫人\N{\fn微软雅黑}{\b0}{\fs14}{\3c&H202020&}{\shad1}Mrs. Blake. Dialogue: 0,0:27:17.25,0:27:18.27,*Default,NTP,0000,0000,0000,,对不起\N{\fn微软雅黑}{\b0}{\fs14}{\3c&H202020&}{\shad1}Sorry. Dialogue: 0,0:27:18.27,0:27:19.71,*Default,NTP,0000,0000,0000,,我不知道你有客人\N{\fn微软雅黑}{\b0}{\fs14}{\3c&H202020&}{\shad1}I didn't know you had company. Dialogue: 0,0:27:19.71,0:27:21.07,*Default,NTP,0000,0000,0000,,没关系\N{\fn微软雅黑}{\b0}{\fs14}{\3c&H202020&}{\shad1}That's perfectly all right. Dialogue: 0,0:27:21.73,0:27:24.58,*Default,NTP,0000,0000,0000,,这位先生是中国商业协会的\N{\fn微软雅黑}{\b0}{\fs14}{\3c&H202020&}{\shad1}This gentleman is from the Chinese Business Association. Dialogue: 0,0:27:24.58,0:27:27.58,*Default,NTP,0000,0000,0000,,他帮助提供了保护我们工人的安保措施\N{\fn微软雅黑}{\b0}{\fs14}{\3c&H202020&}{\shad1}He helped to provide the security that's been protecting our workers. Dialogue: 0,0:27:28.30,0:27:29.30,*Default,NTP,0000,0000,0000,,很高兴认识你\N{\fn微软雅黑}{\b0}{\fs14}{\3c&H202020&}{\shad1}Nice to meet you. Dialogue: 0,0:27:32.39,0:27:34.21,*Default,NTP,0000,0000,0000,,感谢你的报酬\N{\fn微软雅黑}{\b0}{\fs14}{\3c&H202020&}{\shad1}Thank you for you pay. Dialogue: 0,0:27:35.10,0:27:36.12,*Default,NTP,0000,0000,0000,,再见\N{\fn微软雅黑}{\b0}{\fs14}{\3c&H202020&}{\shad1}Goodbye. Dialogue: 0,0:27:36.45,0:27:38.67,*Default,NTP,0000,0000,0000,,嗯 再见\N{\fn微软雅黑}{\b0}{\fs14}{\3c&H202020&}{\shad1}Yes, goodbye. Dialogue: 0,0:27:55.38,0:28:00.92,*Default,NTP,0000,0000,0000,,{\an8}{\fn方正黑体简体\fs18\b1\bord1\shad1\3c&H2F2F2F&}默瑟 Dialogue: 0,0:28:08.77,0:28:09.83,*Default,NTP,0000,0000,0000,,待在这里\N{\fn微软雅黑}{\b0}{\fs14}{\3c&H202020&}{\shad1}Stay here. Dialogue: 0,0:28:19.88,0:28:21.38,*Default,NTP,0000,0000,0000,,你挺牛逼啊 中国佬\N{\fn微软雅黑}{\b0}{\fs14}{\3c&H202020&}{\shad1}You get around, don't you, chink? Dialogue: 0,0:28:23.19,0:28:26.07,*Default,NTP,0000,0000,0000,,之前是苦力 现在变成打手了\N{\fn微软雅黑}{\b0}{\fs14}{\3c&H202020&}{\shad1}One day, you're a coolie, the next, a hatchet man. Dialogue: 0,0:28:27.24,0:28:30.11,*Default,NTP,0000,0000,0000,,美国 机会之乡\N{\fn微软雅黑}{\b0}{\fs14}{\3c&H202020&}{\shad1}America, land of opportunity. Dialogue: 0,0:28:30.25,0:28:31.38,*Default,NTP,0000,0000,0000,,那是对美国人来说\N{\fn微软雅黑}{\b0}{\fs14}{\3c&H202020&}{\shad1}For Americans. Dialogue: 0,0:28:32.29,0:28:33.84,*Default,NTP,0000,0000,0000,,你他妈当不了美国人\N{\fn微软雅黑}{\b0}{\fs14}{\3c&H202020&}{\shad1}You'll never fucking be one. Dialogue: 0,0:28:35.59,0:28:36.90,*Default,NTP,0000,0000,0000,,可悲的是\N{\fn微软雅黑}{\b0}{\fs14}{\3c&H202020&}{\shad1}The sad thing is, Dialogue: 0,0:28:37.79,0:28:39.23,*Default,NTP,0000,0000,0000,,你们中国佬就是不明白\N{\fn微软雅黑}{\b0}{\fs14}{\3c&H202020&}{\shad1}you chinks don't see it. Dialogue: 0,0:28:40.54,0:28:42.92,*Default,NTP,0000,0000,0000,,虽然你们穿的人模狗样\N{\fn微软雅黑}{\b0}{\fs14}{\3c&H202020&}{\shad1}It doesn't matter what fancy fucking suits you wear, Dialogue: 0,0:28:42.92,0:28:44.82,*Default,NTP,0000,0000,0000,,还会说英语\N{\fn微软雅黑}{\b0}{\fs14}{\3c&H202020&}{\shad1}or even if you can speak English. Dialogue: 0,0:28:45.46,0:28:46.77,*Default,NTP,0000,0000,0000,,但你们不属于这里\N{\fn微软雅黑}{\b0}{\fs14}{\3c&H202020&}{\shad1}You don't belong here. Dialogue: 0,0:28:47.48,0:28:48.85,*Default,NTP,0000,0000,0000,,永远也不属于这里\N{\fn微软雅黑}{\b0}{\fs14}{\3c&H202020&}{\shad1}Your kind never will. Dialogue: 0,0:28:50.68,0:28:51.99,*Default,NTP,0000,0000,0000,,嗯 说的挺好\N{\fn微软雅黑}{\b0}{\fs14}{\3c&H202020&}{\shad1}Okay. Good talk. Dialogue: 0,0:28:52.43,0:28:54.10,*Default,NTP,0000,0000,0000,,但如果你继续抢我们的工作\N{\fn微软雅黑}{\b0}{\fs14}{\3c&H202020&}{\shad1}But if you keep taking our jobs-- Dialogue: 0,0:28:54.10,0:28:56.58,*Default,NTP,0000,0000,0000,,我看起来像是想要你们的工作吗\N{\fn微软雅黑}{\b0}{\fs14}{\3c&H202020&}{\shad1}Do I look like I want your fucking job? Dialogue: 0,0:28:57.91,0:29:00.62,*Default,NTP,0000,0000,0000,,既然你是美国人\N{\fn微软雅黑}{\b0}{\fs14}{\3c&H202020&}{\shad1}If you're so damn American... Dialogue: 0,0:29:02.49,0:29:03.83,*Default,NTP,0000,0000,0000,,也许你应该问问你的人\N{\fn微软雅黑}{\b0}{\fs14}{\3c&H202020&}{\shad1}Maybe you should ask your people Dialogue: 0,0:29:03.84,0:29:07.57,*Default,NTP,0000,0000,0000,,为什么他们一直雇我们 不要你们呢\N{\fn微软雅黑}{\b0}{\fs14}{\3c&H202020&}{\shad1}why they keep fucking you over to hire us. Dialogue: 0,0:29:13.47,0:29:15.50,*Default,NTP,0000,0000,0000,,也许是你不属于这里\N{\fn微软雅黑}{\b0}{\fs14}{\3c&H202020&}{\shad1}Maybe it's you that doesn't belong here. Dialogue: 0,0:29:29.86,0:29:30.81,*Default,NTP,0000,0000,0000,,来啊\N{\fn微软雅黑}{\b0}{\fs14}{\3c&H202020&}{\shad1}Come on. Dialogue: 0,0:29:31.42,0:29:32.75,*Default,NTP,0000,0000,0000,,你肯定想打我\N{\fn微软雅黑}{\b0}{\fs14}{\3c&H202020&}{\shad1}You know you want to. Dialogue: 0,0:29:43.32,0:29:44.41,*Default,NTP,0000,0000,0000,,你叫什么名字\N{\fn微软雅黑}{\b0}{\fs14}{\3c&H202020&}{\shad1}What's your name? Dialogue: 0,0:29:46.02,0:29:47.52,*Default,NTP,0000,0000,0000,,阿杉\N{\fn微软雅黑}{\b0}{\fs14}{\3c&H202020&}{\shad1}Ah Sahm. Dialogue: 0,0:29:48.22,0:29:49.28,*Default,NTP,0000,0000,0000,,你和我\N{\fn微软雅黑}{\b0}{\fs14}{\3c&H202020&}{\shad1}You and me, Dialogue: 0,0:29:50.07,0:29:52.08,*Default,NTP,0000,0000,0000,,咱们还有些事没有了结 阿杉\N{\fn微软雅黑}{\b0}{\fs14}{\3c&H202020&}{\shad1}we have some unfinished business, Ah Sahm. Dialogue: 0,0:29:52.99,0:29:55.44,*Default,NTP,0000,0000,0000,,等你准备好了\N{\fn微软雅黑}{\b0}{\fs14}{\3c&H202020&}{\shad1}Well, when you're ready, Dialogue: 0,0:29:56.34,0:29:57.53,*Default,NTP,0000,0000,0000,,就来找我\N{\fn微软雅黑}{\b0}{\fs14}{\3c&H202020&}{\shad1}come and find me. Dialogue: 0,0:29:58.64,0:30:01.36,*Default,NTP,0000,0000,0000,,我会穿的人模狗样等着你的\N{\fn微软雅黑}{\b0}{\fs14}{\3c&H202020&}{\shad1}I'll be the chink in the fancy fucking suit. Dialogue: 0,0:30:47.33,0:30:49.18,*Default,NTP,0000,0000,0000,,达文波特小姐\N{\fn微软雅黑}{\b0}{\fs14}{\3c&H202020&}{\shad1}Miss Davenport. Dialogue: 0,0:30:51.96,0:30:54.34,*Default,NTP,0000,0000,0000,,你居然这么快就回复我了\N{\fn微软雅黑}{\b0}{\fs14}{\3c&H202020&}{\shad1}I was surprised to hear from you so soon. Dialogue: 0,0:30:55.80,0:30:57.20,*Default,NTP,0000,0000,0000,,这是我们的姑娘吗\N{\fn微软雅黑}{\b0}{\fs14}{\3c&H202020&}{\shad1}Is this our girl? Dialogue: 0,0:30:57.64,0:30:58.70,*Default,NTP,0000,0000,0000,,白林\N{\fn微软雅黑}{\b0}{\fs14}{\3c&H202020&}{\shad1}Pai Lin. Dialogue: 0,0:31:02.61,0:31:04.90,*Default,NTP,0000,0000,0000,,{\an2}不要怕 Dialogue: 0,0:31:05.86,0:31:07.44,*Default,NTP,0000,0000,0000,,{\an2}过来吧 Dialogue: 0,0:31:10.39,0:31:12.18,*Default,NTP,0000,0000,0000,,她想和你一起离开这里\N{\fn微软雅黑}{\b0}{\fs14}{\3c&H202020&}{\shad1}She wish to leave with you. Dialogue: 0,0:31:14.58,0:31:15.66,*Default,NTP,0000,0000,0000,,{\an2}你好吗 Dialogue: 0,0:31:19.66,0:31:21.16,*Default,NTP,0000,0000,0000,,为什么改变主意了\N{\fn微软雅黑}{\b0}{\fs14}{\3c&H202020&}{\shad1}Why the change of heart? Dialogue: 0,0:31:21.97,0:31:23.41,*Default,NTP,0000,0000,0000,,没有改变\N{\fn微软雅黑}{\b0}{\fs14}{\3c&H202020&}{\shad1}No change. Dialogue: 0,0:31:23.61,0:31:24.70,*Default,NTP,0000,0000,0000,,我告诉过你\N{\fn微软雅黑}{\b0}{\fs14}{\3c&H202020&}{\shad1}I told you, Dialogue: 0,0:31:25.17,0:31:26.70,*Default,NTP,0000,0000,0000,,我从不强迫别人\N{\fn微软雅黑}{\b0}{\fs14}{\3c&H202020&}{\shad1}I force no one. Dialogue: 0,0:31:26.83,0:31:29.50,*Default,NTP,0000,0000,0000,,我的姑娘们都是自愿留下来的\N{\fn微软雅黑}{\b0}{\fs14}{\3c&H202020&}{\shad1}My girls only stay if they choose. Dialogue: 0,0:31:29.84,0:31:33.22,*Default,NTP,0000,0000,0000,,因为她们以为外面的世界更糟糕\N{\fn微软雅黑}{\b0}{\fs14}{\3c&H202020&}{\shad1}Because they believe there is nothing better out there for them. Dialogue: 0,0:31:33.68,0:31:36.26,*Default,NTP,0000,0000,0000,,因为我会照顾她们\N{\fn微软雅黑}{\b0}{\fs14}{\3c&H202020&}{\shad1}Because I take care of them. Dialogue: 0,0:31:42.44,0:31:45.82,*Default,NTP,0000,0000,0000,,{\an2}你跟她在一起会很安全 Dialogue: 0,0:31:53.79,0:31:54.77,*Default,NTP,0000,0000,0000,,怎么了\N{\fn微软雅黑}{\b0}{\fs14}{\3c&H202020&}{\shad1}What? Dialogue: 0,0:31:55.28,0:31:57.89,*Default,NTP,0000,0000,0000,,我真的很想理解你\N{\fn微软雅黑}{\b0}{\fs14}{\3c&H202020&}{\shad1}I wish I understood you better. Dialogue: 0,0:31:59.26,0:32:00.54,*Default,NTP,0000,0000,0000,,我也是\N{\fn微软雅黑}{\b0}{\fs14}{\3c&H202020&}{\shad1}I wish too. Dialogue: 0,0:32:01.70,0:32:03.35,*Default,NTP,0000,0000,0000,,也许以后吧\N{\fn微软雅黑}{\b0}{\fs14}{\3c&H202020&}{\shad1}One day, maybe. Dialogue: 0,0:32:04.04,0:32:05.24,*Default,NTP,0000,0000,0000,,你准备带她去哪儿\N{\fn微软雅黑}{\b0}{\fs14}{\3c&H202020&}{\shad1}Where you take her? Dialogue: 0,0:32:05.46,0:32:08.32,*Default,NTP,0000,0000,0000,,我在索诺玛有一片地 一个葡萄园\N{\fn微软雅黑}{\b0}{\fs14}{\3c&H202020&}{\shad1}I have some land in Sonoma, a vineyard. Dialogue: 0,0:32:08.32,0:32:09.64,*Default,NTP,0000,0000,0000,,你要让她劳作吗\N{\fn微软雅黑}{\b0}{\fs14}{\3c&H202020&}{\shad1}You make her work? Dialogue: 0,0:32:09.64,0:32:11.34,*Default,NTP,0000,0000,0000,,不是你想的那样\N{\fn微软雅黑}{\b0}{\fs14}{\3c&H202020&}{\shad1}It's not what you imagine. Dialogue: 0,0:32:11.52,0:32:13.47,*Default,NTP,0000,0000,0000,,姑娘们可以在她们生活的土地上工作\N{\fn微软雅黑}{\b0}{\fs14}{\3c&H202020&}{\shad1}The girls work the land they live on Dialogue: 0,0:32:13.47,0:32:15.83,*Default,NTP,0000,0000,0000,,让她们自己创建一些东西\N{\fn微软雅黑}{\b0}{\fs14}{\3c&H202020&}{\shad1}so they can build something of their own, Dialogue: 0,0:32:15.93,0:32:18.50,*Default,NTP,0000,0000,0000,,这样她们就可以和那里产生感情了\N{\fn微软雅黑}{\b0}{\fs14}{\3c&H202020&}{\shad1}so they can find a connection with this place. Dialogue: 0,0:32:18.50,0:32:21.48,*Default,NTP,0000,0000,0000,,这样并不完美 但是很真诚\N{\fn微软雅黑}{\b0}{\fs14}{\3c&H202020&}{\shad1}It's not perfect, but it's honest. Dialogue: 0,0:32:22.11,0:32:23.55,*Default,NTP,0000,0000,0000,,你和我们一起去吧\N{\fn微软雅黑}{\b0}{\fs14}{\3c&H202020&}{\shad1}Why don't you come with us? Dialogue: 0,0:32:25.37,0:32:28.83,*Default,NTP,0000,0000,0000,,去 索诺玛吗\N{\fn微软雅黑}{\b0}{\fs14}{\3c&H202020&}{\shad1}Come to...Sonoma? Dialogue: 0,0:32:28.83,0:32:29.79,*Default,NTP,0000,0000,0000,,是的\N{\fn微软雅黑}{\b0}{\fs14}{\3c&H202020&}{\shad1}Yes. Dialogue: 0,0:32:30.39,0:32:32.26,*Default,NTP,0000,0000,0000,,你可以亲眼看看\N{\fn微软雅黑}{\b0}{\fs14}{\3c&H202020&}{\shad1}So you can see it for yourself. Dialogue: 0,0:32:35.66,0:32:37.07,*Default,NTP,0000,0000,0000,,我们马上就营业了\N{\fn微软雅黑}{\b0}{\fs14}{\3c&H202020&}{\shad1}We open soon. Dialogue: 0,0:32:37.42,0:32:38.55,*Default,NTP,0000,0000,0000,,活太多了\N{\fn微软雅黑}{\b0}{\fs14}{\3c&H202020&}{\shad1}Too much work. Dialogue: 0,0:32:38.88,0:32:40.26,*Default,NTP,0000,0000,0000,,那明天早上吧\N{\fn微软雅黑}{\b0}{\fs14}{\3c&H202020&}{\shad1}Tomorrow morning, then. Dialogue: 0,0:32:42.90,0:32:43.89,*Default,NTP,0000,0000,0000,,拜托\N{\fn微软雅黑}{\b0}{\fs14}{\3c&H202020&}{\shad1}Please? Dialogue: 0,0:32:46.54,0:32:54.80,*Default,NTP,0000,0000,0000,,{\an2}我想让你看看 其实这些女孩是可以开开心心地生活的 Dialogue: 0,0:33:02.94,0:33:05.21,*Default,NTP,0000,0000,0000,,听说你今天的演讲很精彩\N{\fn微软雅黑}{\b0}{\fs14}{\3c&H202020&}{\shad1}I hear you gave quite the statement today. Dialogue: 0,0:33:06.28,0:33:07.76,*Default,NTP,0000,0000,0000,,大家都很喜欢\N{\fn微软雅黑}{\b0}{\fs14}{\3c&H202020&}{\shad1}It was well received. Dialogue: 0,0:33:08.79,0:33:11.60,*Default,NTP,0000,0000,0000,,希望克雷斯伍德参议员和劳工运动团体\N{\fn微软雅黑}{\b0}{\fs14}{\3c&H202020&}{\shad1}I expect Senator Crestwood and the labor movement Dialogue: 0,0:33:11.60,0:33:15.12,*Default,NTP,0000,0000,0000,,很快就会宣布支持我连任\N{\fn微软雅黑}{\b0}{\fs14}{\3c&H202020&}{\shad1}will announce their support for my reelection imminently. Dialogue: 0,0:33:15.12,0:33:17.77,*Default,NTP,0000,0000,0000,,与此同时 你疏远了\N{\fn微软雅黑}{\b0}{\fs14}{\3c&H202020&}{\shad1}Meanwhile, you've alienated the industrialists Dialogue: 0,0:33:17.77,0:33:19.33,*Default,NTP,0000,0000,0000,,支持你第一次竞选的实业家\N{\fn微软雅黑}{\b0}{\fs14}{\3c&H202020&}{\shad1}who backed your first campaign. Dialogue: 0,0:33:19.33,0:33:21.06,*Default,NTP,0000,0000,0000,,你觉得他们会有什么反应\N{\fn微软雅黑}{\b0}{\fs14}{\3c&H202020&}{\shad1}How do you suppose they'll respond? Dialogue: 0,0:33:21.10,0:33:22.73,*Default,NTP,0000,0000,0000,,他们会适应的\N{\fn微软雅黑}{\b0}{\fs14}{\3c&H202020&}{\shad1}They'll adapt, Dialogue: 0,0:33:23.58,0:33:24.97,*Default,NTP,0000,0000,0000,,就像我们其他人一样\N{\fn微软雅黑}{\b0}{\fs14}{\3c&H202020&}{\shad1}just like the rest of us. Dialogue: 0,0:33:24.97,0:33:28.48,*Default,NTP,0000,0000,0000,,他们可能会指责你违背了对选民的承诺\N{\fn微软雅黑}{\b0}{\fs14}{\3c&H202020&}{\shad1}Or they might say you've broken your promise to your constituents, Dialogue: 0,0:33:28.80,0:33:31.66,*Default,NTP,0000,0000,0000,,说你撒谎 甚至要杀你\N{\fn微软雅黑}{\b0}{\fs14}{\3c&H202020&}{\shad1}lied, even, and call for your head. Dialogue: 0,0:33:35.06,0:33:36.26,*Default,NTP,0000,0000,0000,,而你\N{\fn微软雅黑}{\b0}{\fs14}{\3c&H202020&}{\shad1}And you, Dialogue: 0,0:33:36.81,0:33:41.00,*Default,NTP,0000,0000,0000,,曾经如此关心中国移民的尊严\N{\fn微软雅黑}{\b0}{\fs14}{\3c&H202020&}{\shad1}who were so concerned with the dignity of the Chinese immigrant, Dialogue: 0,0:33:41.82,0:33:44.77,*Default,NTP,0000,0000,0000,,现在却把他们当廉价劳动力\N{\fn微软雅黑}{\b0}{\fs14}{\3c&H202020&}{\shad1}now exploits him for cheap labor. Dialogue: 0,0:33:44.86,0:33:47.38,*Default,NTP,0000,0000,0000,,我不想跟你吵 塞缪尔\N{\fn微软雅黑}{\b0}{\fs14}{\3c&H202020&}{\shad1}I'm not looking for a fight, Samuel. Dialogue: 0,0:33:48.39,0:33:50.25,*Default,NTP,0000,0000,0000,,我是在提醒你\N{\fn微软雅黑}{\b0}{\fs14}{\3c&H202020&}{\shad1}I'm trying to warn you. Dialogue: 0,0:33:50.28,0:33:51.88,*Default,NTP,0000,0000,0000,,梅里威瑟和他的亲信\N{\fn微软雅黑}{\b0}{\fs14}{\3c&H202020&}{\shad1}Merriweather and his cronies Dialogue: 0,0:33:51.88,0:33:54.26,*Default,NTP,0000,0000,0000,,正在讨论推选一个新候选人\N{\fn微软雅黑}{\b0}{\fs14}{\3c&H202020&}{\shad1}have been talking about fielding a new candidate, Dialogue: 0,0:33:54.80,0:33:58.35,*Default,NTP,0000,0000,0000,,一个可以在这些问题上支持他们的人\N{\fn微软雅黑}{\b0}{\fs14}{\3c&H202020&}{\shad1}someone who they feel can navigate these issues in their favor. Dialogue: 0,0:34:00.42,0:34:02.02,*Default,NTP,0000,0000,0000,,他们派你来游说我吗\N{\fn微软雅黑}{\b0}{\fs14}{\3c&H202020&}{\shad1}And they've sent you to work on me. Dialogue: 0,0:34:02.02,0:34:03.19,*Default,NTP,0000,0000,0000,,没有人派我过来\N{\fn微软雅黑}{\b0}{\fs14}{\3c&H202020&}{\shad1}Nobody sent me. Dialogue: 0,0:34:03.19,0:34:05.59,*Default,NTP,0000,0000,0000,,你以为自己经营一家工厂\N{\fn微软雅黑}{\b0}{\fs14}{\3c&H202020&}{\shad1}You think because you're running a factory, Dialogue: 0,0:34:05.59,0:34:07.53,*Default,NTP,0000,0000,0000,,就可以变成大亨了吗\N{\fn微软雅黑}{\b0}{\fs14}{\3c&H202020&}{\shad1}you're suddenly a baron? Dialogue: 0,0:34:08.80,0:34:10.91,*Default,NTP,0000,0000,0000,,你知道他们看着你时 看到了什么吗\N{\fn微软雅黑}{\b0}{\fs14}{\3c&H202020&}{\shad1}Do you know what they see when they look at you? Dialogue: 0,0:34:11.65,0:34:13.20,*Default,NTP,0000,0000,0000,,一个容易受骗的女人\N{\fn微软雅黑}{\b0}{\fs14}{\3c&H202020&}{\shad1}A deluded woman Dialogue: 0,0:34:13.67,0:34:15.36,*Default,NTP,0000,0000,0000,,就因为她丈夫是市长\N{\fn微软雅黑}{\b0}{\fs14}{\3c&H202020&}{\shad1}who inherited a company that functions Dialogue: 0,0:34:15.36,0:34:17.60,*Default,NTP,0000,0000,0000,,才得以经营继承来的公司\N{\fn微软雅黑}{\b0}{\fs14}{\3c&H202020&}{\shad1}only because her husband is the mayor. Dialogue: 0,0:34:17.60,0:34:19.04,*Default,NTP,0000,0000,0000,,你这个混蛋\N{\fn微软雅黑}{\b0}{\fs14}{\3c&H202020&}{\shad1}You bastard. Dialogue: 0,0:34:19.21,0:34:21.81,*Default,NTP,0000,0000,0000,,我可以和男人一样经营公司\N{\fn微软雅黑}{\b0}{\fs14}{\3c&H202020&}{\shad1}I can run that company as well as any man. Dialogue: 0,0:34:23.66,0:34:25.18,*Default,NTP,0000,0000,0000,,走着瞧吧\N{\fn微软雅黑}{\b0}{\fs14}{\3c&H202020&}{\shad1}We'll soon find out. Dialogue: 0,0:34:26.46,0:34:28.96,*Default,NTP,0000,0000,0000,,我要取消缆车合同\N{\fn微软雅黑}{\b0}{\fs14}{\3c&H202020&}{\shad1}I'm pulling the cable car contract. Dialogue: 0,0:34:29.31,0:34:32.67,*Default,NTP,0000,0000,0000,,从现在开始 默瑟钢铁不许在旧金山\N{\fn微软雅黑}{\b0}{\fs14}{\3c&H202020&}{\shad1}As of this moment, Mercer Steel will conduct no business Dialogue: 0,0:34:32.67,0:34:34.62,*Default,NTP,0000,0000,0000,,开展任何业务\N{\fn微软雅黑}{\b0}{\fs14}{\3c&H202020&}{\shad1}with the City of San Francisco. Dialogue: 0,0:34:43.46,0:34:45.44,*Default,NTP,0000,0000,0000,,好好经营公司吧 亲爱的\N{\fn微软雅黑}{\b0}{\fs14}{\3c&H202020&}{\shad1}Go run your company now, dear. Dialogue: 0,0:34:47.40,0:34:48.57,*Default,NTP,0000,0000,0000,,你不能这么做\N{\fn微软雅黑}{\b0}{\fs14}{\3c&H202020&}{\shad1}You can't do that. Dialogue: 0,0:34:48.57,0:34:53.25,*Default,NTP,0000,0000,0000,,我不能让我的妻子违抗我的政策\N{\fn微软雅黑}{\b0}{\fs14}{\3c&H202020&}{\shad1}What I can't do is have a wife who contradicts my policies. Dialogue: 0,0:34:53.85,0:34:56.31,*Default,NTP,0000,0000,0000,,我刚对中国人采取了强硬的立场\N{\fn微软雅黑}{\b0}{\fs14}{\3c&H202020&}{\shad1}I just took a strong position against the Chinese, Dialogue: 0,0:34:56.32,0:34:57.78,*Default,NTP,0000,0000,0000,,而且打算坚持下去\N{\fn微软雅黑}{\b0}{\fs14}{\3c&H202020&}{\shad1}and I intend to stand by it. Dialogue: 0,0:34:57.78,0:35:00.75,*Default,NTP,0000,0000,0000,,不 我是说你真的不能这么做\N{\fn微软雅黑}{\b0}{\fs14}{\3c&H202020&}{\shad1}No, I mean you actually can't do that. Dialogue: 0,0:35:01.35,0:35:03.37,*Default,NTP,0000,0000,0000,,你看过合同了吗\N{\fn微软雅黑}{\b0}{\fs14}{\3c&H202020&}{\shad1}Have you even read the contract? Dialogue: 0,0:35:03.59,0:35:05.90,*Default,NTP,0000,0000,0000,,取消已签署采购订单\N{\fn微软雅黑}{\b0}{\fs14}{\3c&H202020&}{\shad1}Any cancelation of signed purchase orders Dialogue: 0,0:35:05.97,0:35:08.90,*Default,NTP,0000,0000,0000,,不仅要全额付款\N{\fn微软雅黑}{\b0}{\fs14}{\3c&H202020&}{\shad1}will not only leave you responsible for payment in full, Dialogue: 0,0:35:08.90,0:35:11.20,*Default,NTP,0000,0000,0000,,还要付罚金\N{\fn微软雅黑}{\b0}{\fs14}{\3c&H202020&}{\shad1}it will incur penalties as well. Dialogue: 0,0:35:11.94,0:35:15.35,*Default,NTP,0000,0000,0000,,取消合同的成本反而更高\N{\fn微软雅黑}{\b0}{\fs14}{\3c&H202020&}{\shad1}It will cost you more to pull my contract than to see it through. Dialogue: 0,0:35:18.24,0:35:21.13,*Default,NTP,0000,0000,0000,,-你找律师了 -是的\N{\fn微软雅黑}{\b0}{\fs14}{\3c&H202020&}{\shad1}- You sought legal counsel. - Yes. Dialogue: 0,0:35:21.35,0:35:23.02,*Default,NTP,0000,0000,0000,,你也应该找一个\N{\fn微软雅黑}{\b0}{\fs14}{\3c&H202020&}{\shad1}Perhaps you should do the same. Dialogue: 0,0:35:25.13,0:35:26.09,*Default,NTP,0000,0000,0000,,为什么\N{\fn微软雅黑}{\b0}{\fs14}{\3c&H202020&}{\shad1}Why's that? Dialogue: 0,0:35:27.37,0:35:30.06,*Default,NTP,0000,0000,0000,,保护你的利益\N{\fn微软雅黑}{\b0}{\fs14}{\3c&H202020&}{\shad1}To protect your interests. Dialogue: 0,0:35:30.49,0:35:33.08,*Default,NTP,0000,0000,0000,,谁知道什么样的证据\N{\fn微软雅黑}{\b0}{\fs14}{\3c&H202020&}{\shad1}One never knows what kind of evidence might come to light Dialogue: 0,0:35:33.08,0:35:34.86,*Default,NTP,0000,0000,0000,,会在公诉中曝光呢\N{\fn微软雅黑}{\b0}{\fs14}{\3c&H202020&}{\shad1}in a public lawsuit, Dialogue: 0,0:35:35.51,0:35:37.19,*Default,NTP,0000,0000,0000,,市长在空闲时间\N{\fn微软雅黑}{\b0}{\fs14}{\3c&H202020&}{\shad1}what other kinds of Chinese labor Dialogue: 0,0:35:37.19,0:35:40.40,*Default,NTP,0000,0000,0000,,还利用了什么类型的中国劳工呢\N{\fn微软雅黑}{\b0}{\fs14}{\3c&H202020&}{\shad1}the mayor may be exploiting in his free time. Dialogue: 0,0:35:52.27,0:35:53.59,*Default,NTP,0000,0000,0000,,天堂里的烦恼\N{\fn微软雅黑}{\b0}{\fs14}{\3c&H202020&}{\shad1}Trouble in paradise? Dialogue: 0,0:35:53.59,0:35:54.63,*Default,NTP,0000,0000,0000,,你去哪了\N{\fn微软雅黑}{\b0}{\fs14}{\3c&H202020&}{\shad1}Where have you been? Dialogue: 0,0:35:56.12,0:35:58.58,*Default,NTP,0000,0000,0000,,斯宾塞·唐希尔今天早上还向你问好来着\N{\fn微软雅黑}{\b0}{\fs14}{\3c&H202020&}{\shad1}Spencer Thornhill sent his regards this morning. Dialogue: 0,0:35:58.71,0:36:01.25,*Default,NTP,0000,0000,0000,,显然他昨晚就给你送行了\N{\fn微软雅黑}{\b0}{\fs14}{\3c&H202020&}{\shad1}Apparently, he saw you off rather early last night. Dialogue: 0,0:36:01.25,0:36:02.31,*Default,NTP,0000,0000,0000,,你怎么想的\N{\fn微软雅黑}{\b0}{\fs14}{\3c&H202020&}{\shad1}What on Earth were you thinking, Dialogue: 0,0:36:02.32,0:36:04.08,*Default,NTP,0000,0000,0000,,带他去女妖酒吧\N{\fn微软雅黑}{\b0}{\fs14}{\3c&H202020&}{\shad1}dragging him to The Banshee Pub? Dialogue: 0,0:36:04.08,0:36:07.72,*Default,NTP,0000,0000,0000,,我想着喝几杯烈酒 就没那么烦他了\N{\fn微软雅黑}{\b0}{\fs14}{\3c&H202020&}{\shad1}I was thinking a few stiff drinks might make him more tolerable. Dialogue: 0,0:36:08.03,0:36:10.60,*Default,NTP,0000,0000,0000,,你这样的女孩不能去女妖酒吧\N{\fn微软雅黑}{\b0}{\fs14}{\3c&H202020&}{\shad1}The Banshee is no place for a girl like you. Dialogue: 0,0:36:13.56,0:36:15.23,*Default,NTP,0000,0000,0000,,什么样的女孩\N{\fn微软雅黑}{\b0}{\fs14}{\3c&H202020&}{\shad1}And what kind of girl is that? Dialogue: 0,0:36:15.40,0:36:16.70,*Default,NTP,0000,0000,0000,,苏菲\N{\fn微软雅黑}{\b0}{\fs14}{\3c&H202020&}{\shad1}Sophie. Dialogue: 0,0:36:17.32,0:36:20.00,*Default,NTP,0000,0000,0000,,你觉得自己比爱尔兰人强吗\N{\fn微软雅黑}{\b0}{\fs14}{\3c&H202020&}{\shad1}Do you think you're better than the Irish? Dialogue: 0,0:36:22.97,0:36:24.93,*Default,NTP,0000,0000,0000,,这就是你为什么不在工厂雇用他们的原因吗\N{\fn微软雅黑}{\b0}{\fs14}{\3c&H202020&}{\shad1}Is that why you won't hire them at the factory? Dialogue: 0,0:36:24.93,0:36:26.38,*Default,NTP,0000,0000,0000,,当然不是\N{\fn微软雅黑}{\b0}{\fs14}{\3c&H202020&}{\shad1}Of course not. Dialogue: 0,0:36:26.39,0:36:27.89,*Default,NTP,0000,0000,0000,,我那是雇不起\N{\fn微软雅黑}{\b0}{\fs14}{\3c&H202020&}{\shad1}I can't afford them. Dialogue: 0,0:36:28.75,0:36:30.29,*Default,NTP,0000,0000,0000,,这房子里的大理石\N{\fn微软雅黑}{\b0}{\fs14}{\3c&H202020&}{\shad1}There is enough marble in this house Dialogue: 0,0:36:30.29,0:36:32.33,*Default,NTP,0000,0000,0000,,足够雇用数百名美国工人了\N{\fn微软雅黑}{\b0}{\fs14}{\3c&H202020&}{\shad1}to pay for hundreds of American workers. Dialogue: 0,0:36:32.33,0:36:34.35,*Default,NTP,0000,0000,0000,,这是塞缪尔的房子\N{\fn微软雅黑}{\b0}{\fs14}{\3c&H202020&}{\shad1}This is Samuel's house. Dialogue: 0,0:36:34.38,0:36:36.34,*Default,NTP,0000,0000,0000,,你在这里看到的东西都是他的\N{\fn微软雅黑}{\b0}{\fs14}{\3c&H202020&}{\shad1}Everything you see here is his, Dialogue: 0,0:36:36.34,0:36:38.31,*Default,NTP,0000,0000,0000,,不是我的 不是你的\N{\fn微软雅黑}{\b0}{\fs14}{\3c&H202020&}{\shad1}not mine, not yours. Dialogue: 0,0:36:38.35,0:36:40.49,*Default,NTP,0000,0000,0000,,咱俩除了那个工厂 什么都没有\N{\fn微软雅黑}{\b0}{\fs14}{\3c&H202020&}{\shad1}You and I have nothing without that factory. Dialogue: 0,0:36:40.49,0:36:42.78,*Default,NTP,0000,0000,0000,,我从来没有让你去经营老爸的生意\N{\fn微软雅黑}{\b0}{\fs14}{\3c&H202020&}{\shad1}I never asked you to run Daddy's business, Dialogue: 0,0:36:42.78,0:36:46.97,*Default,NTP,0000,0000,0000,,我也从来没让你嫁给那个海象\N{\fn微软雅黑}{\b0}{\fs14}{\3c&H202020&}{\shad1}just as I never asked you to marry that walrus! Dialogue: 0,0:36:46.97,0:36:48.04,*Default,NTP,0000,0000,0000,,小声点\N{\fn微软雅黑}{\b0}{\fs14}{\3c&H202020&}{\shad1}Lower your voice. Dialogue: 0,0:36:48.04,0:36:49.67,*Default,NTP,0000,0000,0000,,你们俩真是绝配\N{\fn微软雅黑}{\b0}{\fs14}{\3c&H202020&}{\shad1}You two deserve each other. Dialogue: 0,0:36:49.67,0:36:50.60,*Default,NTP,0000,0000,0000,,你知道吗\N{\fn微软雅黑}{\b0}{\fs14}{\3c&H202020&}{\shad1}You know that? Dialogue: 0,0:36:51.01,0:36:53.92,*Default,NTP,0000,0000,0000,,你坐在这个象牙塔\N{\fn微软雅黑}{\b0}{\fs14}{\3c&H202020&}{\shad1}You sit here in this ivory tower talking about Dialogue: 0,0:36:53.92,0:36:56.40,*Default,NTP,0000,0000,0000,,把穷人不当人\N{\fn微软雅黑}{\b0}{\fs14}{\3c&H202020&}{\shad1}poor people like they're a different species. Dialogue: 0,0:36:56.75,0:36:58.51,*Default,NTP,0000,0000,0000,,虽然你说你同情他们\N{\fn微软雅黑}{\b0}{\fs14}{\3c&H202020&}{\shad1}Yeah, you make your sympathetic noises, Dialogue: 0,0:36:58.51,0:37:00.59,*Default,NTP,0000,0000,0000,,但你其实根本不在乎他们\N{\fn微软雅黑}{\b0}{\fs14}{\3c&H202020&}{\shad1}but you don't really care about them, Dialogue: 0,0:37:01.24,0:37:02.83,*Default,NTP,0000,0000,0000,,只在乎他们能为你做什么\N{\fn微软雅黑}{\b0}{\fs14}{\3c&H202020&}{\shad1}only what they can do for you. Dialogue: 0,0:37:04.63,0:37:06.85,*Default,NTP,0000,0000,0000,,养尊处优的小婊子\N{\fn微软雅黑}{\b0}{\fs14}{\3c&H202020&}{\shad1}You entitled little bitch. Dialogue: 0,0:37:06.85,0:37:08.88,*Default,NTP,0000,0000,0000,,你这辈子就没有工作过\N{\fn微软雅黑}{\b0}{\fs14}{\3c&H202020&}{\shad1}You've never worked a day in your life, Dialogue: 0,0:37:09.10,0:37:11.16,*Default,NTP,0000,0000,0000,,干什么事都三分钟热度\N{\fn微软雅黑}{\b0}{\fs14}{\3c&H202020&}{\shad1}never finished a single thing you started. Dialogue: 0,0:37:11.16,0:37:12.42,*Default,NTP,0000,0000,0000,,你在帮助谁\N{\fn微软雅黑}{\b0}{\fs14}{\3c&H202020&}{\shad1}Who are you helping? Dialogue: 0,0:37:12.42,0:37:14.17,*Default,NTP,0000,0000,0000,,你让世界变得更美好了吗\N{\fn微软雅黑}{\b0}{\fs14}{\3c&H202020&}{\shad1}How are you making the world a better place, Dialogue: 0,0:37:14.17,0:37:16.17,*Default,NTP,0000,0000,0000,,就会冲着那些真正在努力的人\N{\fn微软雅黑}{\b0}{\fs14}{\3c&H202020&}{\shad1}other than offering your unsolicited judgment Dialogue: 0,0:37:16.17,0:37:19.11,*Default,NTP,0000,0000,0000,,横加指责 无脑乱喷\N{\fn微软雅黑}{\b0}{\fs14}{\3c&H202020&}{\shad1}to those of us who are actually trying? Dialogue: 0,0:37:19.11,0:37:21.99,*Default,NTP,0000,0000,0000,,你居然还敢瞧不起我\N{\fn微软雅黑}{\b0}{\fs14}{\3c&H202020&}{\shad1}You have the nerve to look down your nose at me. Dialogue: 0,0:37:21.99,0:37:24.67,*Default,NTP,0000,0000,0000,,你什么也不做\N{\fn微软雅黑}{\b0}{\fs14}{\3c&H202020&}{\shad1}You do nothing. Dialogue: 0,0:37:24.67,0:37:27.11,*Default,NTP,0000,0000,0000,,什么也没贡献\N{\fn微软雅黑}{\b0}{\fs14}{\3c&H202020&}{\shad1}You contribute nothing! Dialogue: 0,0:37:35.29,0:37:37.83,*Default,NTP,0000,0000,0000,,嗯 去吧\N{\fn微软雅黑}{\b0}{\fs14}{\3c&H202020&}{\shad1}Yes, go... Dialogue: 0,0:37:38.33,0:37:40.02,*Default,NTP,0000,0000,0000,,去女妖酒吧\N{\fn微软雅黑}{\b0}{\fs14}{\3c&H202020&}{\shad1}to The Banshee Pub, Dialogue: 0,0:37:40.63,0:37:44.28,*Default,NTP,0000,0000,0000,,去一个能让你有优越感的地方过夜吧\N{\fn微软雅黑}{\b0}{\fs14}{\3c&H202020&}{\shad1}or wherever it is you spend your nights feeling so goddamn superior. Dialogue: 0,0:37:55.23,0:37:56.25,*Default,NTP,0000,0000,0000,,尼科尔斯\N{\fn微软雅黑}{\b0}{\fs14}{\3c&H202020&}{\shad1}Nichols! Dialogue: 0,0:37:56.83,0:37:57.95,*Default,NTP,0000,0000,0000,,你被保释了\N{\fn微软雅黑}{\b0}{\fs14}{\3c&H202020&}{\shad1}You're sprung. Dialogue: 0,0:37:59.91,0:38:01.38,*Default,NTP,0000,0000,0000,,谁保我\N{\fn微软雅黑}{\b0}{\fs14}{\3c&H202020&}{\shad1}By who? Dialogue: 0,0:38:18.10,0:38:22.52,*Default,NTP,0000,0000,0000,,如果不是我的守护天使 我应该说声谢谢\N{\fn微软雅黑}{\b0}{\fs14}{\3c&H202020&}{\shad1}Well, if it isn't my guardian angel. I suppose I should say thanks. Dialogue: 0,0:38:22.52,0:38:25.31,*Default,NTP,0000,0000,0000,,你没来参加我们的会议 让我很担心\N{\fn微软雅黑}{\b0}{\fs14}{\3c&H202020&}{\shad1}I was concerned when you didn't show up to our meeting. Dialogue: 0,0:38:25.32,0:38:28.31,*Default,NTP,0000,0000,0000,,我和一个大个子有点小误会\N{\fn微软雅黑}{\b0}{\fs14}{\3c&H202020&}{\shad1}I had a small misunderstanding with a rather large man. Dialogue: 0,0:38:28.31,0:38:30.35,*Default,NTP,0000,0000,0000,,我不记得争论的内容了\N{\fn微软雅黑}{\b0}{\fs14}{\3c&H202020&}{\shad1}I don't recall what the argument was about, Dialogue: 0,0:38:30.35,0:38:31.83,*Default,NTP,0000,0000,0000,,但好消息是\N{\fn微软雅黑}{\b0}{\fs14}{\3c&H202020&}{\shad1}but the good news is, Dialogue: 0,0:38:31.85,0:38:33.57,*Default,NTP,0000,0000,0000,,他应该明白我的意思了\N{\fn微软雅黑}{\b0}{\fs14}{\3c&H202020&}{\shad1}I'm pretty sure I made my point. Dialogue: 0,0:38:33.57,0:38:35.84,*Default,NTP,0000,0000,0000,,以后这样的事会经常发生吗\N{\fn微软雅黑}{\b0}{\fs14}{\3c&H202020&}{\shad1}Is this something I can expect often? Dialogue: 0,0:38:36.18,0:38:37.51,*Default,NTP,0000,0000,0000,,保你出来\N{\fn微软雅黑}{\b0}{\fs14}{\3c&H202020&}{\shad1}Bailing you out? Dialogue: 0,0:38:38.32,0:38:39.65,*Default,NTP,0000,0000,0000,,请定义一下"经常"\N{\fn微软雅黑}{\b0}{\fs14}{\3c&H202020&}{\shad1}Well, define "often." Dialogue: 0,0:38:40.52,0:38:42.24,*Default,NTP,0000,0000,0000,,我雇你是为了干活\N{\fn微软雅黑}{\b0}{\fs14}{\3c&H202020&}{\shad1}I hired you to do a job. Dialogue: 0,0:38:44.22,0:38:47.20,*Default,NTP,0000,0000,0000,,其他侦探根本不会考虑的活\N{\fn微软雅黑}{\b0}{\fs14}{\3c&H202020&}{\shad1}A job no detective worth a shit would even consider. Dialogue: 0,0:38:47.45,0:38:51.24,*Default,NTP,0000,0000,0000,,看来你雇了一个债台高筑的酒鬼是有原因的\N{\fn微软雅黑}{\b0}{\fs14}{\3c&H202020&}{\shad1}Something tells me you hired a drunk with debts for a reason. Dialogue: 0,0:38:51.54,0:38:55.44,*Default,NTP,0000,0000,0000,,也许是因为如果你消失了 也没有人会想你\N{\fn微软雅黑}{\b0}{\fs14}{\3c&H202020&}{\shad1}Maybe it's because no one would miss you if you disappeared. Dialogue: 0,0:38:59.89,0:39:01.08,*Default,NTP,0000,0000,0000,,才不会呢\N{\fn微软雅黑}{\b0}{\fs14}{\3c&H202020&}{\shad1}That's not true. Dialogue: 0,0:39:01.62,0:39:04.08,*Default,NTP,0000,0000,0000,,那些欠我钱的人 肯定会想我的\N{\fn微软雅黑}{\b0}{\fs14}{\3c&H202020&}{\shad1}The people I owe money would miss me plenty. Dialogue: 0,0:39:04.80,0:39:06.49,*Default,NTP,0000,0000,0000,,如果你搞不定\N{\fn微软雅黑}{\b0}{\fs14}{\3c&H202020&}{\shad1}If you can't deliver, Dialogue: 0,0:39:07.07,0:39:09.35,*Default,NTP,0000,0000,0000,,我就要另做打算了\N{\fn微软雅黑}{\b0}{\fs14}{\3c&H202020&}{\shad1}I'll need to make other arrangements. Dialogue: 0,0:39:13.99,0:39:15.85,*Default,NTP,0000,0000,0000,,巴克利不是傻瓜\N{\fn微软雅黑}{\b0}{\fs14}{\3c&H202020&}{\shad1}Your man Buckley is no fool. Dialogue: 0,0:39:15.85,0:39:17.51,*Default,NTP,0000,0000,0000,,他会掩盖行踪\N{\fn微软雅黑}{\b0}{\fs14}{\3c&H202020&}{\shad1}He covers his tracks. Dialogue: 0,0:39:17.75,0:39:20.68,*Default,NTP,0000,0000,0000,,但我在想办法 只是还需要一点时间\N{\fn微软雅黑}{\b0}{\fs14}{\3c&H202020&}{\shad1}But I'm working an angle, just need a little more time. Dialogue: 0,0:39:20.68,0:39:22.28,*Default,NTP,0000,0000,0000,,还有钱吧\N{\fn微软雅黑}{\b0}{\fs14}{\3c&H202020&}{\shad1}And money, I'm guessing. Dialogue: 0,0:39:22.78,0:39:24.53,*Default,NTP,0000,0000,0000,,我要出个差\N{\fn微软雅黑}{\b0}{\fs14}{\3c&H202020&}{\shad1}Gonna need to take a little trip, Dialogue: 0,0:39:24.71,0:39:26.71,*Default,NTP,0000,0000,0000,,确保这件事顺利搞定\N{\fn微软雅黑}{\b0}{\fs14}{\3c&H202020&}{\shad1}make sure this thing pans out. Dialogue: 0,0:39:26.71,0:39:27.77,*Default,NTP,0000,0000,0000,,怎么回事\N{\fn微软雅黑}{\b0}{\fs14}{\3c&H202020&}{\shad1}What is it? Dialogue: 0,0:39:28.52,0:39:31.24,*Default,NTP,0000,0000,0000,,听说有张照片\N{\fn微软雅黑}{\b0}{\fs14}{\3c&H202020&}{\shad1}Apparently, there's a photograph, Dialogue: 0,0:39:32.56,0:39:34.70,*Default,NTP,0000,0000,0000,,如果照片和他们所说的一样\N{\fn微软雅黑}{\b0}{\fs14}{\3c&H202020&}{\shad1}and if it's what they say it is, Dialogue: 0,0:39:35.39,0:39:37.75,*Default,NTP,0000,0000,0000,,那你这笔钱花的就值了\N{\fn微软雅黑}{\b0}{\fs14}{\3c&H202020&}{\shad1}it'll be money well spent. Dialogue: 0,0:39:39.97,0:39:41.95,*Default,NTP,0000,0000,0000,,我送你去火车站\N{\fn微软雅黑}{\b0}{\fs14}{\3c&H202020&}{\shad1}I'll drop you at the train station. Dialogue: 0,0:39:47.39,0:39:49.36,*Default,NTP,0000,0000,0000,,-苏菲 我现在很忙 -我知道\N{\fn微软雅黑}{\b0}{\fs14}{\3c&H202020&}{\shad1}- Sophie, I'm busy now. - I know. Dialogue: 0,0:39:50.14,0:39:51.20,*Default,NTP,0000,0000,0000,,我可以帮忙\N{\fn微软雅黑}{\b0}{\fs14}{\3c&H202020&}{\shad1}I can help. Dialogue: 0,0:39:53.21,0:39:54.38,*Default,NTP,0000,0000,0000,,回避一下\N{\fn微软雅黑}{\b0}{\fs14}{\3c&H202020&}{\shad1}Give us a minute. Dialogue: 0,0:40:04.66,0:40:05.84,*Default,NTP,0000,0000,0000,,你来干什么\N{\fn微软雅黑}{\b0}{\fs14}{\3c&H202020&}{\shad1}What are you doing here? Dialogue: 0,0:40:06.61,0:40:09.21,*Default,NTP,0000,0000,0000,,我父亲的工厂有一个后门\N{\fn微软雅黑}{\b0}{\fs14}{\3c&H202020&}{\shad1}There is a back entrance to my father's factory. Dialogue: 0,0:40:11.12,0:40:12.21,*Default,NTP,0000,0000,0000,,我说过\N{\fn微软雅黑}{\b0}{\fs14}{\3c&H202020&}{\shad1}I told you, Dialogue: 0,0:40:12.53,0:40:14.10,*Default,NTP,0000,0000,0000,,默瑟钢铁不是我们的首选\N{\fn微软雅黑}{\b0}{\fs14}{\3c&H202020&}{\shad1}Mercer Steel isn't our first choice. Dialogue: 0,0:40:14.10,0:40:15.74,*Default,NTP,0000,0000,0000,,这是一个小型补给隧道\N{\fn微软雅黑}{\b0}{\fs14}{\3c&H202020&}{\shad1}It's a small supply tunnel. Dialogue: 0,0:40:15.74,0:40:18.20,*Default,NTP,0000,0000,0000,,那里没有守卫 因为他们根本不知道\N{\fn微软雅黑}{\b0}{\fs14}{\3c&H202020&}{\shad1}The guards won't be watching it because they don't know about it. Dialogue: 0,0:40:18.76,0:40:20.05,*Default,NTP,0000,0000,0000,,我们可以走那条路\N{\fn微软雅黑}{\b0}{\fs14}{\3c&H202020&}{\shad1}We can go in that way. Dialogue: 0,0:40:20.12,0:40:21.60,*Default,NTP,0000,0000,0000,,什么叫"我们"\N{\fn微软雅黑}{\b0}{\fs14}{\3c&H202020&}{\shad1}What's this "we" business? Dialogue: 0,0:40:21.69,0:40:23.00,*Default,NTP,0000,0000,0000,,这是我的计划\N{\fn微软雅黑}{\b0}{\fs14}{\3c&H202020&}{\shad1}It's my plan. Dialogue: 0,0:40:23.59,0:40:24.68,*Default,NTP,0000,0000,0000,,我要和你一起去\N{\fn微软雅黑}{\b0}{\fs14}{\3c&H202020&}{\shad1}I'm coming with you. Dialogue: 0,0:40:28.51,0:40:29.68,*Default,NTP,0000,0000,0000,,我们会去踩点的\N{\fn微软雅黑}{\b0}{\fs14}{\3c&H202020&}{\shad1}We'll check out the tunnel. Dialogue: 0,0:40:30.15,0:40:31.38,*Default,NTP,0000,0000,0000,,你不用去踩点\N{\fn微软雅黑}{\b0}{\fs14}{\3c&H202020&}{\shad1}You don't have to check it out. Dialogue: 0,0:40:31.38,0:40:32.76,*Default,NTP,0000,0000,0000,,我知道它在哪里\N{\fn微软雅黑}{\b0}{\fs14}{\3c&H202020&}{\shad1}I know where it is. Dialogue: 0,0:40:32.92,0:40:34.01,*Default,NTP,0000,0000,0000,,我们今晚就可以去\N{\fn微软雅黑}{\b0}{\fs14}{\3c&H202020&}{\shad1}We can go tonight. Dialogue: 0,0:40:34.02,0:40:35.98,*Default,NTP,0000,0000,0000,,你每次都像上帝一样提出要求吗\N{\fn微软雅黑}{\b0}{\fs14}{\3c&H202020&}{\shad1}Do you always get your way making demands like God on high? Dialogue: 0,0:40:35.98,0:40:38.20,*Default,NTP,0000,0000,0000,,不是每一次 但这次我愿意碰碰运气\N{\fn微软雅黑}{\b0}{\fs14}{\3c&H202020&}{\shad1}Not every time, but I play the odds. Dialogue: 0,0:40:43.27,0:40:44.21,*Default,NTP,0000,0000,0000,,听着\N{\fn微软雅黑}{\b0}{\fs14}{\3c&H202020&}{\shad1}Listen. Dialogue: 0,0:40:44.85,0:40:46.48,*Default,NTP,0000,0000,0000,,我能看出来你心里不爽\N{\fn微软雅黑}{\b0}{\fs14}{\3c&H202020&}{\shad1}I can see you're going through something, Dialogue: 0,0:40:46.48,0:40:48.29,*Default,NTP,0000,0000,0000,,但是背叛自己人\N{\fn微软雅黑}{\b0}{\fs14}{\3c&H202020&}{\shad1}but turning against your own people-- Dialogue: 0,0:40:48.83,0:40:50.22,*Default,NTP,0000,0000,0000,,这可不是小事\N{\fn微软雅黑}{\b0}{\fs14}{\3c&H202020&}{\shad1}that's no small thing. Dialogue: 0,0:40:50.88,0:40:52.09,*Default,NTP,0000,0000,0000,,你会为此付出代价的\N{\fn微软雅黑}{\b0}{\fs14}{\3c&H202020&}{\shad1}You'll pay a price for it. Dialogue: 0,0:40:52.09,0:40:54.95,*Default,NTP,0000,0000,0000,,我不是爱尔兰人 就不能为正义而战了吗\N{\fn微软雅黑}{\b0}{\fs14}{\3c&H202020&}{\shad1}So because I'm not Irish, I can't fight for what's right? Dialogue: 0,0:40:59.57,0:41:01.02,*Default,NTP,0000,0000,0000,,你确定自己不是爱尔兰人吗\N{\fn微软雅黑}{\b0}{\fs14}{\3c&H202020&}{\shad1}Are you sure you're not Irish? Dialogue: 0,0:41:02.91,0:41:03.95,*Default,NTP,0000,0000,0000,,好吧\N{\fn微软雅黑}{\b0}{\fs14}{\3c&H202020&}{\shad1}Okay. Dialogue: 0,0:41:06.40,0:41:07.79,*Default,NTP,0000,0000,0000,,跟我说说这条隧道吧\N{\fn微软雅黑}{\b0}{\fs14}{\3c&H202020&}{\shad1}Tell me about this tunnel. Dialogue: 0,0:41:10.50,0:41:11.71,*Default,NTP,0000,0000,0000,,干杯\N{\fn微软雅黑}{\b0}{\fs14}{\3c&H202020&}{\shad1}Cheers. Dialogue: 0,0:41:23.42,0:41:25.68,*Default,NTP,0000,0000,0000,,李警官 很高兴见到你\N{\fn微软雅黑}{\b0}{\fs14}{\3c&H202020&}{\shad1}Officer Lee, it's good to see you. Dialogue: 0,0:41:26.21,0:41:28.51,*Default,NTP,0000,0000,0000,,你这次来是因为公事吗\N{\fn微软雅黑}{\b0}{\fs14}{\3c&H202020&}{\shad1}Is this a business matter? Dialogue: 0,0:41:29.22,0:41:31.00,*Default,NTP,0000,0000,0000,,不是 女士\N{\fn微软雅黑}{\b0}{\fs14}{\3c&H202020&}{\shad1}Uh, no, ma'am. Dialogue: 0,0:41:31.48,0:41:32.93,*Default,NTP,0000,0000,0000,,不是公事\N{\fn微软雅黑}{\b0}{\fs14}{\3c&H202020&}{\shad1}Nothing official. Dialogue: 0,0:41:34.23,0:41:35.28,*Default,NTP,0000,0000,0000,,很好\N{\fn微软雅黑}{\b0}{\fs14}{\3c&H202020&}{\shad1}Very good. Dialogue: 0,0:41:35.76,0:41:39.08,*Default,NTP,0000,0000,0000,,我们这里有各种各样的女孩 可以陪你玩耍\N{\fn微软雅黑}{\b0}{\fs14}{\3c&H202020&}{\shad1}We have all kind of girl here. Take very good care of you. Dialogue: 0,0:41:39.69,0:41:40.51,*Default,NTP,0000,0000,0000,,我\N{\fn微软雅黑}{\b0}{\fs14}{\3c&H202020&}{\shad1}I'm... Dialogue: 0,0:41:41.95,0:41:43.30,*Default,NTP,0000,0000,0000,,我不是因为这个来的\N{\fn微软雅黑}{\b0}{\fs14}{\3c&H202020&}{\shad1}I'm not here for that. Dialogue: 0,0:41:48.97,0:41:50.02,*Default,NTP,0000,0000,0000,,疼吗\N{\fn微软雅黑}{\b0}{\fs14}{\3c&H202020&}{\shad1}You have pain? Dialogue: 0,0:41:51.43,0:41:52.34,*Default,NTP,0000,0000,0000,,是的\N{\fn微软雅黑}{\b0}{\fs14}{\3c&H202020&}{\shad1}Yes. Dialogue: 0,0:41:54.00,0:41:55.08,*Default,NTP,0000,0000,0000,,跟我来\N{\fn微软雅黑}{\b0}{\fs14}{\3c&H202020&}{\shad1}You come with me. Dialogue: 0,0:42:38.73,0:42:40.26,*Default,NTP,0000,0000,0000,,请坐\N{\fn微软雅黑}{\b0}{\fs14}{\3c&H202020&}{\shad1}Sit down, please. Dialogue: 0,0:42:42.72,0:42:44.79,*Default,NTP,0000,0000,0000,,别担心 警官\N{\fn微软雅黑}{\b0}{\fs14}{\3c&H202020&}{\shad1}Don't worry, Officer. Dialogue: 0,0:42:45.15,0:42:46.84,*Default,NTP,0000,0000,0000,,这里很安全\N{\fn微软雅黑}{\b0}{\fs14}{\3c&H202020&}{\shad1}You're safe here. Dialogue: 0,0:42:47.57,0:42:49.30,*Default,NTP,0000,0000,0000,,我们可以消除疼痛\N{\fn微软雅黑}{\b0}{\fs14}{\3c&H202020&}{\shad1}We take pain away. Dialogue: 0,0:44:14.93,0:44:17.42,*Default,NTP,0000,0000,0000,,警察还会抽鸦片啊\N{\fn微软雅黑}{\b0}{\fs14}{\3c&H202020&}{\shad1}I didn't know the cop went for the sweet stuff. Dialogue: 0,0:44:18.98,0:44:21.21,*Default,NTP,0000,0000,0000,,-他是常客吗 -暂时不是\N{\fn微软雅黑}{\b0}{\fs14}{\3c&H202020&}{\shad1}- He a regular? - Not yet. Dialogue: 0,0:44:21.82,0:44:23.12,*Default,NTP,0000,0000,0000,,我们在庆祝什么\N{\fn微软雅黑}{\b0}{\fs14}{\3c&H202020&}{\shad1}What are we celebrating? Dialogue: 0,0:44:24.19,0:44:28.53,*Default,NTP,0000,0000,0000,,我要做一件非常愚蠢的事\N{\fn微软雅黑}{\b0}{\fs14}{\3c&H202020&}{\shad1}I'm about to do something incredibly stupid. Dialogue: 0,0:44:29.04,0:44:30.75,*Default,NTP,0000,0000,0000,,恭喜啊\N{\fn微软雅黑}{\b0}{\fs14}{\3c&H202020&}{\shad1}Congratulations. Dialogue: 0,0:44:31.58,0:44:33.23,*Default,NTP,0000,0000,0000,,需要我劝你吗\N{\fn微软雅黑}{\b0}{\fs14}{\3c&H202020&}{\shad1}Need me to talk you out of it? Dialogue: 0,0:44:34.28,0:44:36.10,*Default,NTP,0000,0000,0000,,我需要你的帮助\N{\fn微软雅黑}{\b0}{\fs14}{\3c&H202020&}{\shad1}Actually, I need your help. Dialogue: 0,0:44:37.80,0:44:38.74,*Default,NTP,0000,0000,0000,,你说得对\N{\fn微软雅黑}{\b0}{\fs14}{\3c&H202020&}{\shad1}You're right. Dialogue: 0,0:44:39.79,0:44:41.54,*Default,NTP,0000,0000,0000,,太蠢了\N{\fn微软雅黑}{\b0}{\fs14}{\3c&H202020&}{\shad1}This is stupid. Dialogue: 0,0:44:42.36,0:44:43.92,*Default,NTP,0000,0000,0000,,星会知道是你的\N{\fn微软雅黑}{\b0}{\fs14}{\3c&H202020&}{\shad1}Zing will know it was you. Dialogue: 0,0:44:46.00,0:44:47.47,*Default,NTP,0000,0000,0000,,正合我意\N{\fn微软雅黑}{\b0}{\fs14}{\3c&H202020&}{\shad1}I want him to. Dialogue: 0,0:44:48.35,0:44:50.17,*Default,NTP,0000,0000,0000,,-阿舟 -警察找上星以后\N{\fn微软雅黑}{\b0}{\fs14}{\3c&H202020&}{\shad1}- Chao. - Zing will be dead or worse Dialogue: 0,0:44:50.17,0:44:51.23,*Default,NTP,0000,0000,0000,,他就死定了 甚至更惨\N{\fn微软雅黑}{\b0}{\fs14}{\3c&H202020&}{\shad1}when the bulls are through with him. Dialogue: 0,0:44:51.23,0:44:52.43,*Default,NTP,0000,0000,0000,,然后呢\N{\fn微软雅黑}{\b0}{\fs14}{\3c&H202020&}{\shad1}And then what? Dialogue: 0,0:44:52.43,0:44:54.34,*Default,NTP,0000,0000,0000,,当一切都没发生过吗\N{\fn微软雅黑}{\b0}{\fs14}{\3c&H202020&}{\shad1}We all go back to business as usual? Dialogue: 0,0:44:55.75,0:44:58.86,*Default,NTP,0000,0000,0000,,我在帮你啊 我以为你能理解我呢\N{\fn微软雅黑}{\b0}{\fs14}{\3c&H202020&}{\shad1}I'm doing you a favor. I thought you'd see that. Dialogue: 0,0:44:58.86,0:45:01.97,*Default,NTP,0000,0000,0000,,这算帮我吗 这不是也帮了你吗\N{\fn微软雅黑}{\b0}{\fs14}{\3c&H202020&}{\shad1}Is it really a favor if it's designed to benefit you too? Dialogue: 0,0:45:01.97,0:45:03.74,*Default,NTP,0000,0000,0000,,那就最好了\N{\fn微软雅黑}{\b0}{\fs14}{\3c&H202020&}{\shad1}That's the best kind. Dialogue: 0,0:45:05.46,0:45:07.93,*Default,NTP,0000,0000,0000,,作为回报 我需要一个妹子\N{\fn微软雅黑}{\b0}{\fs14}{\3c&H202020&}{\shad1}And in return, I'd ask one of you. Dialogue: 0,0:45:07.93,0:45:10.31,*Default,NTP,0000,0000,0000,,-为什么我一点也不惊讶呢 -不是给我找的\N{\fn微软雅黑}{\b0}{\fs14}{\3c&H202020&}{\shad1}- Why am I not surprised? - It's not for me. Dialogue: 0,0:45:13.21,0:45:15.29,*Default,NTP,0000,0000,0000,,这是我很久以前就应该做的事了\N{\fn微软雅黑}{\b0}{\fs14}{\3c&H202020&}{\shad1}It's something I should've done a long time ago. Dialogue: 0,0:46:30.38,0:46:31.49,*Default,NTP,0000,0000,0000,,汉娜\N{\fn微软雅黑}{\b0}{\fs14}{\3c&H202020&}{\shad1}Hannah? Dialogue: 0,0:46:32.58,0:46:33.57,*Default,NTP,0000,0000,0000,,走吧\N{\fn微软雅黑}{\b0}{\fs14}{\3c&H202020&}{\shad1}Go! Dialogue: 0,0:46:37.83,0:46:39.98,*Default,NTP,0000,0000,0000,,我小时候经常在这些隧道里玩\N{\fn微软雅黑}{\b0}{\fs14}{\3c&H202020&}{\shad1}I used to play in these tunnels as a girl. Dialogue: 0,0:46:41.32,0:46:43.28,*Default,NTP,0000,0000,0000,,我父亲很讨厌这里\N{\fn微软雅黑}{\b0}{\fs14}{\3c&H202020&}{\shad1}My father hated it. Dialogue: 0,0:46:44.87,0:46:46.09,*Default,NTP,0000,0000,0000,,还有多远\N{\fn微软雅黑}{\b0}{\fs14}{\3c&H202020&}{\shad1}How much further? Dialogue: 0,0:46:46.60,0:46:48.12,*Default,NTP,0000,0000,0000,,前面有一个楼梯\N{\fn微软雅黑}{\b0}{\fs14}{\3c&H202020&}{\shad1}There's a staircase up ahead. Dialogue: 0,0:46:48.12,0:46:51.14,*Default,NTP,0000,0000,0000,,上面就是离厂房不远的储藏室\N{\fn微软雅黑}{\b0}{\fs14}{\3c&H202020&}{\shad1}That leads to a storeroom just off the factory floor. Dialogue: 0,0:46:51.71,0:46:53.65,*Default,NTP,0000,0000,0000,,你怎么知道中国佬不会看着这里\N{\fn微软雅黑}{\b0}{\fs14}{\3c&H202020&}{\shad1}How do you know the chinks won't be watching? Dialogue: 0,0:46:54.18,0:46:56.20,*Default,NTP,0000,0000,0000,,因为这里没有什么可看的\N{\fn微软雅黑}{\b0}{\fs14}{\3c&H202020&}{\shad1}Because there's nothing there to watch. Dialogue: 0,0:47:19.04,0:47:21.38,*Default,NTP,0000,0000,0000,,每隔30米放一个\N{\fn微软雅黑}{\b0}{\fs14}{\3c&H202020&}{\shad1}All right, every 100 feet, yeah? Dialogue: 0,0:47:21.41,0:47:24.00,*Default,NTP,0000,0000,0000,,看到中国佬就赶紧跑\N{\fn微软雅黑}{\b0}{\fs14}{\3c&H202020&}{\shad1}If you see the chinks coming, you cut bait, and you run. Dialogue: 0,0:47:24.01,0:47:24.88,*Default,NTP,0000,0000,0000,,嗯\N{\fn微软雅黑}{\b0}{\fs14}{\3c&H202020&}{\shad1}Right. Dialogue: 0,0:47:27.30,0:47:28.21,*Default,NTP,0000,0000,0000,,操\N{\fn微软雅黑}{\b0}{\fs14}{\3c&H202020&}{\shad1}Fuck! Dialogue: 0,0:47:52.57,0:47:53.45,*Default,NTP,0000,0000,0000,,你没事吧\N{\fn微软雅黑}{\b0}{\fs14}{\3c&H202020&}{\shad1}You all right? Dialogue: 0,0:47:53.45,0:47:54.43,*Default,NTP,0000,0000,0000,,没事\N{\fn微软雅黑}{\b0}{\fs14}{\3c&H202020&}{\shad1}I think so. Dialogue: 0,0:47:54.43,0:47:56.44,*Default,NTP,0000,0000,0000,,-好样的 -小心\N{\fn微软雅黑}{\b0}{\fs14}{\3c&H202020&}{\shad1}- Good girl. - Look out! Dialogue: 0,0:48:21.92,0:48:23.71,*Default,NTP,0000,0000,0000,,过来\N{\fn微软雅黑}{\b0}{\fs14}{\3c&H202020&}{\shad1}All right, come here. Dialogue: 0,0:48:29.41,0:48:31.45,*Default,NTP,0000,0000,0000,,你和达克斯赶紧离开这里 明白吗\N{\fn微软雅黑}{\b0}{\fs14}{\3c&H202020&}{\shad1}You and Dax need to get out of here. Do you understand? Dialogue: 0,0:48:31.45,0:48:33.45,*Default,NTP,0000,0000,0000,,我们时间不多了 好吗\N{\fn微软雅黑}{\b0}{\fs14}{\3c&H202020&}{\shad1}We don't have much time. Okay? Dialogue: 0,0:48:34.39,0:48:35.86,*Default,NTP,0000,0000,0000,,苏菲 听到了吗\N{\fn微软雅黑}{\b0}{\fs14}{\3c&H202020&}{\shad1}Sophie, are you listening? Dialogue: 0,0:48:36.62,0:48:37.96,*Default,NTP,0000,0000,0000,,那他呢\N{\fn微软雅黑}{\b0}{\fs14}{\3c&H202020&}{\shad1}What about him? Dialogue: 0,0:48:40.37,0:48:41.38,*Default,NTP,0000,0000,0000,,他死了\N{\fn微软雅黑}{\b0}{\fs14}{\3c&H202020&}{\shad1}He's gone. Dialogue: 0,0:48:42.16,0:48:43.12,*Default,NTP,0000,0000,0000,,他死了\N{\fn微软雅黑}{\b0}{\fs14}{\3c&H202020&}{\shad1}He's gone. Dialogue: 0,0:48:44.26,0:48:45.95,*Default,NTP,0000,0000,0000,,我马上就去找你 好吗\N{\fn微软雅黑}{\b0}{\fs14}{\3c&H202020&}{\shad1}I'll be right behind you, okay? Dialogue: 0,0:48:46.10,0:48:47.24,*Default,NTP,0000,0000,0000,,好吗\N{\fn微软雅黑}{\b0}{\fs14}{\3c&H202020&}{\shad1}All right? Okay. Dialogue: 0,0:48:47.47,0:48:49.09,*Default,NTP,0000,0000,0000,,快走吧 快走\N{\fn微软雅黑}{\b0}{\fs14}{\3c&H202020&}{\shad1}Go, go, go, go. Go. Dialogue: 0,0:48:49.11,0:48:50.89,*Default,NTP,0000,0000,0000,,走吧 快走\N{\fn微软雅黑}{\b0}{\fs14}{\3c&H202020&}{\shad1}Hey, come on. Quick. Dialogue: 0,0:49:30.33,0:49:31.92,*Default,NTP,0000,0000,0000,,快跑\N{\fn微软雅黑}{\b0}{\fs14}{\3c&H202020&}{\shad1}Run! Dialogue: 0,0:49:34.50,0:49:35.54,*Default,NTP,0000,0000,0000,,快跑\N{\fn微软雅黑}{\b0}{\fs14}{\3c&H202020&}{\shad1}Run! Dialogue: 0,0:49:54.79,0:49:57.20,*Default,NTP,0000,0000,0000,,苏菲 你没事吧\N{\fn微软雅黑}{\b0}{\fs14}{\3c&H202020&}{\shad1}Sophie! You all right? Dialogue: 0,0:50:01.98,0:50:03.43,*Default,NTP,0000,0000,0000,,苏菲 苏菲\N{\fn微软雅黑}{\b0}{\fs14}{\3c&H202020&}{\shad1}Sophie! Sophie! Dialogue: 0,0:50:03.43,0:50:05.94,*Default,NTP,0000,0000,0000,,你没事吗 苏菲\N{\fn微软雅黑}{\b0}{\fs14}{\3c&H202020&}{\shad1}Are you all right? Sophie?