1
00:00:02,010 --> 00:00:04,340
星际之门SG-1 前情回顾

2
00:00:04,640 --> 00:00:08,090
Sangraal将会属于说出其守护者姓名的人

3
00:00:08,090 --> 00:00:12,730
据说Sangraal被一个
具有强大魔力的动物保护着

4
00:00:12,730 --> 00:00:16,010
我得到一些关于Sangraal的信息
是保护者的名字

5
00:00:16,110 --> 00:00:17,660
- 保护者?
- 龙

6
00:00:17,660 --> 00:00:20,860
Sangraal藏在一座孤立山底的洞穴内

7
00:00:20,860 --> 00:00:23,170
可惜你不能跟我们一起去

8
00:00:28,420 --> 00:00:31,020
到了 我们找到了

9
00:00:31,980 --> 00:00:34,570
我想我并没有你以为的那么虔诚

10
00:00:36,750 --> 00:00:39,510
- 应该已经没有什么龙了 不是吗?
- 是的

11
00:00:41,530 --> 00:00:43,800
因为它看起来太真实

12
00:00:55,730 --> 00:00:56,550
怎么回事?

13
00:00:56,550 --> 00:00:58,410
我将护盾扩大了

14
00:00:58,850 --> 00:01:00,810
你很幸运 我还需要你

15
00:01:03,360 --> 00:01:04,410
正上方!

16
00:01:13,340 --> 00:01:14,320
快走!

17
00:01:28,950 --> 00:01:31,770
它太大了 不可能从洞口出来
我想我们安全了

18
00:01:39,010 --> 00:01:40,340
快走!!

19
00:01:58,260 --> 00:02:00,140
看来这边是出去的路

20
00:02:05,020 --> 00:02:07,910
刚才里面到底是怎么回事?

21
00:02:07,920 --> 00:02:10,250
刚是个全息图
Sangraal不是真的

22
00:02:10,870 --> 00:02:12,610
你是说我们跑这么远到这
却什么都没找到?

23
00:02:12,610 --> 00:02:15,280
- 我们必须要回到里面去
- 你一定是在开玩笑

24
00:02:15,280 --> 00:02:16,350
龙是最后一关

25
00:02:16,350 --> 00:02:18,900
跟那个家伙对抗肯定是疯了

26
00:02:30,700 --> 00:02:32,800
我想我们别无选择

27
00:03:46,870 --> 00:03:47,880
树林!

28
00:04:08,380 --> 00:04:10,220
那么 现在怎么办?

29
00:04:10,740 --> 00:04:12,810
只要我们躲在丛林里
它就看不到我们

30
00:04:12,810 --> 00:04:14,550
我们应该能够回到村庄

31
00:04:14,550 --> 00:04:15,780
我们哪也不去

32
00:04:16,220 --> 00:04:18,430
Adria说的对 这是最后一关

33
00:04:18,430 --> 00:04:20,170
我们现在已经没有办法放弃了

34
00:04:20,170 --> 00:04:23,550
这种高尚的情操会让我们全都丧命的

35
00:04:24,450 --> 00:04:25,720
你不是...

36
00:04:25,840 --> 00:04:29,950
那个声称知道龙的神秘名字的人吗?
现在是你证明的时候了!

37
00:04:29,990 --> 00:04:33,000
是的 我可能有点夸大其词了

38
00:04:34,000 --> 00:04:38,070
不管怎样
你不会以为只凭叫出它的名字就能控制它

39
00:04:38,070 --> 00:04:43,240
我不知道 但姓名魔法在大多数的神话中都有效
知道它秘密的名字就能偷取它的力量

40
00:04:43,240 --> 00:04:45,080
那么我们该怎么做
就只是猜测吗？

41
00:04:45,080 --> 00:04:47,080
Daryll 龙

42
00:04:47,740 --> 00:04:48,660
Smokey怎么样?

43
00:04:48,660 --> 00:04:50,090
也许是...Puff

44
00:04:50,090 --> 00:04:51,340
能给我一点时间吗?

45
00:04:57,510 --> 00:04:59,350
在我们等的时候
还有别的办法么?

46
00:04:59,360 --> 00:05:02,400
我们知道P90刚刚从它的护甲弹了回来

47
00:05:02,400 --> 00:05:06,000
也就是说它不是个虚幻的影像
如果它是影响的话 子弹会穿透过去

48
00:05:06,000 --> 00:05:09,510
所以那并不非你们的武器无效
而是这些武器从别的角度来讲无效

49
00:05:09,510 --> 00:05:11,990
我的意思是说假如子弹弹回来

50
00:05:12,400 --> 00:05:14,940
可能我们应该试着用更有威力的武器

51
00:05:21,670 --> 00:05:25,010
好的 这就是我们要做的

52
00:05:25,760 --> 00:05:29,790
我们要把Dartyll引到地上来

53
00:05:29,790 --> 00:05:31,540
我们要带上这个东西

54
00:05:31,920 --> 00:05:33,950
然后把它扔到龙的身体下方

55
00:05:34,850 --> 00:05:39,430
最后在它的下腹部引爆
那是龙最脆弱的部位

56
00:05:42,810 --> 00:05:49,060
Cater 你负责在树林里引爆
我负责引它过来

57
00:05:52,660 --> 00:05:54,510
没事 Teal’c
我来做

58
00:05:58,420 --> 00:06:01,820
好吧 你去

59
00:06:45,220 --> 00:06:47,570
- 哦 杂种
- 哦 不好

60
00:06:48,230 --> 00:06:50,190
Teal’c 快跑!

61
00:06:56,900 --> 00:06:59,410
Daniel
现在是最佳时机

62
00:06:59,410 --> 00:07:03,140
好吧 美德羊皮纸的第一行
写说出守护者名字 守护者的名字

63
00:07:03,140 --> 00:07:04,290
守护者是龙

64
00:07:04,290 --> 00:07:08,000
不是龙 守护者是设计这一切的人
守护者是Morgan Le Fey

65
00:07:08,000 --> 00:07:09,340
对了

66
00:07:11,320 --> 00:07:12,370
等等!不!

67
00:07:13,240 --> 00:07:14,590
- 怎么回事?
- 等等

68
00:07:22,510 --> 00:07:24,160
Morgan Le Fey

69
00:07:29,310 --> 00:07:30,060
Daryll?

70
00:07:30,070 --> 00:07:31,760
Ganos Lal!

71
00:07:43,350 --> 00:07:45,340
那是古语中Morgan的名字

72
00:07:46,470 --> 00:07:48,380
是啊 我知道了

73
00:07:52,010 --> 00:07:53,310
谢谢你的帮助

74
00:07:54,300 --> 00:07:56,470
老实说 我可能还真没有什么用

75
00:07:56,470 --> 00:08:01,860
如果我的强项是像你们这样进行战略决策和指挥
武力抗击和对抗...

76
00:08:01,960 --> 00:08:05,310
- 龙吗?
- 显然的

77
00:08:12,330 --> 00:08:13,910
这次是真的了 对吧?

78
00:08:14,880 --> 00:08:16,580
没理由不是啊

79
00:08:19,700 --> 00:08:21,370
不是吧

80
00:08:30,650 --> 00:08:33,930
刚才怎么回事?

81
00:08:34,550 --> 00:08:37,090
我想我们被传送到另一件密室了

82
00:08:37,290 --> 00:08:38,370
Adria在哪?

83
00:08:40,150 --> 00:08:41,920
我想她没能过来

84
00:08:43,500 --> 00:08:45,880
这肯定是什么安全防护措施

85
00:08:46,980 --> 00:08:48,480
我不知道

86
00:08:49,190 --> 00:08:50,890
他们让他进来了

87
00:08:51,630 --> 00:08:56,130
我想Morgan并没怎么提防Goa'uld
她担心的是Ori

88
00:08:58,520 --> 00:09:02,950
我并没有找到什么
看起来跟Sangraal有关的东西

89
00:09:03,800 --> 00:09:06,990
这让我产生疑问
她在保护什么?

90
00:09:07,010 --> 00:09:08,290
我想我知道

91
00:09:23,560 --> 00:09:27,370
首席法师Meardon安息于此

92
00:09:31,110 --> 00:09:34,510
好吧 那不是影像
他是真的Mcoy吧?

93
00:09:34,510 --> 00:09:36,000
我想是的

94
00:09:39,340 --> 00:09:42,030
他在这多久了?

95
00:09:42,460 --> 00:09:44,100
上千年了

96
00:09:44,800 --> 00:09:48,350
我曾见过类似这种的远古静态保存技术

97
00:09:48,350 --> 00:09:51,630
O'Neil将军也在南极洲被这样保存

98
00:09:52,440 --> 00:09:53,310
所以

99
00:09:56,240 --> 00:09:57,870
我们怎么把他弄出来?

100
00:09:59,480 --> 00:10:01,030
我不知道

101
00:10:01,240 --> 00:10:02,270
伙计们

102
00:10:03,220 --> 00:10:04,550
看看这个

103
00:10:05,800 --> 00:10:06,820
Vala 小心!

104
00:10:19,340 --> 00:10:21,270
Jackson

105
00:10:24,020 --> 00:10:25,240
Jackson?

106
00:10:27,150 --> 00:10:28,580
天那

107
00:10:28,780 --> 00:10:29,580
拿开它

108
00:10:30,050 --> 00:10:31,380
Merlin比他看起来重多了

109
00:10:47,720 --> 00:10:49,620
他还...

110
00:10:50,610 --> 00:10:52,360
不 他还活着

111
00:10:52,450 --> 00:10:54,690
他要过一会才能完全苏醒

112
00:10:56,810 --> 00:10:59,620
好吧 我们利用这段时间
看看有没有出口离开这里

113
00:10:59,900 --> 00:11:00,820
到时候告诉我们

114
00:11:03,110 --> 00:11:05,790
我或许也跟他们去...

115
00:11:16,340 --> 00:11:18,840
那有阳光

116
00:11:29,380 --> 00:11:33,780
我没法把手指放在上面
但是好像有什么东西不一样了

117
00:11:34,730 --> 00:11:37,770
我们并不是被送到了另一间密室
而是被送到了另一个星球

118
00:11:38,940 --> 00:11:43,590
门肯定是被启动了
然后方尖碑就通过虫洞把我们送来了

119
00:11:45,000 --> 00:11:48,540
只要把我们跟Adria的距离拉得越远就越好

120
00:11:48,540 --> 00:11:50,440
但她知道关于Ori的事情

121
00:11:50,440 --> 00:11:53,650
她和建造门和DHD的人们一样熟知这些

122
00:11:53,650 --> 00:11:55,660
如果说谁能找到我们
那就是她了

123
00:11:55,670 --> 00:11:56,660
是啊 除这点之外

124
00:12:02,740 --> 00:12:05,490
这跟神话几乎完全一样
太神奇了

125
00:12:06,310 --> 00:12:11,140
按照推测 Morgan在洞穴里抓到了Merlin
并且把他永远的冰冻在这里

126
00:12:11,560 --> 00:12:14,660
我想实事是她想保护他

127
00:12:14,660 --> 00:12:15,860
你这话什么意思?

128
00:12:19,910 --> 00:12:24,080
我在想 也许Morgan最终是摧毁了Sangraal

129
00:12:25,180 --> 00:12:30,040
我是说她可能别无选择
如果她不这么做 The Ancients会派其他人来做

130
00:12:30,040 --> 00:12:32,860
所以她退而求其次

131
00:12:32,860 --> 00:12:35,740
她把能重建它的人保护起来

132
00:12:36,830 --> 00:12:41,390
我们被困在这里了
不管这是什么地方

133
00:12:41,390 --> 00:12:43,630
好消息是我们找到了一个门
Teal'c在看门 坏消息是...

134
00:12:43,630 --> 00:12:47,360
我们不能拨号
有人把DHD弄坏了

135
00:12:47,360 --> 00:12:51,730
我可以搞定
重新设计拨号装置是我专长

136
00:12:56,130 --> 00:12:57,720
看这是谁醒过来了

137
00:13:01,190 --> 00:13:02,290
我这是在哪?

138
00:13:02,780 --> 00:13:04,300
问的好

139
00:13:06,560 --> 00:13:08,190
你看起来很眼熟

140
00:13:12,120 --> 00:13:16,050
Guinevere
我的天啊 很久不见了

141
00:13:16,050 --> 00:13:17,850
见到你很高兴

142
00:13:17,850 --> 00:13:20,060
Percivale

143
00:13:21,460 --> 00:13:22,670
还有Galahad!勇敢的骑士们!

144
00:13:22,670 --> 00:13:27,580
能再见到你们真是幸运女神眷顾

145
00:13:27,590 --> 00:13:31,770
似乎Merlin的吊桥
不再跨过护城河

146
00:13:31,940 --> 00:13:33,800
- 如果你明白我的意思
- 那是什么

147
00:13:33,900 --> 00:13:37,710
Mordred 我好像明白了

148
00:13:37,710 --> 00:13:40,200
我们正把时间花在这个傻老头身上

149
00:13:40,300 --> 00:13:42,660
- 我们需要回到那个门前 这样就可以...
- 安静!

150
00:13:48,680 --> 00:13:52,870
喜欢么?
老头子袖子中还有更多把戏呢

151
00:13:52,870 --> 00:13:53,780
Merlin?

152
00:13:54,090 --> 00:13:57,470
Meardon!
我们需要你的记忆

153
00:13:58,670 --> 00:14:02,930
关于Sangraal和Morgan还有你是怎么来这里的

154
00:14:03,430 --> 00:14:06,770
- Morgan
- 你肯定认识Ganos Lal

155
00:14:08,420 --> 00:14:11,430
我很久没有听过这个名字了

156
00:14:11,430 --> 00:14:13,040
我们不是圆桌上的骑士

157
00:14:13,040 --> 00:14:15,600
不过我们对此比较
仍受宠若惊

158
00:14:15,600 --> 00:14:17,700
都过去一千年了 我们知道你是谁

159
00:14:17,700 --> 00:14:20,520
我们还知道Atlantis
我们已经和Ori交过手了

160
00:14:21,400 --> 00:14:22,390
再多告诉我点

161
00:14:23,810 --> 00:14:25,250
我不知道从何说起

162
00:14:28,190 --> 00:14:29,620
这得花点时间

163
00:14:31,880 --> 00:14:34,810
好 我们现在去检查这个山洞

164
00:14:36,960 --> 00:14:41,090
如果没有异议的话 走吧

165
00:14:49,210 --> 00:14:50,880
给Orisi让路!

166
00:14:54,550 --> 00:14:56,310
发生什么事了?

167
00:14:56,310 --> 00:15:02,460
门自动地开了
而后几秒就又关上了

168
00:15:02,460 --> 00:15:04,180
我猜没人看见地址了

169
00:15:04,190 --> 00:15:06,370
没有 Orisi

170
00:15:06,850 --> 00:15:08,990
我得检查一下门的转动装置

171
00:15:08,990 --> 00:15:12,760
让你的人马准备
只要我知道他们去哪 我们就出发

172
00:15:12,760 --> 00:15:13,760
遵命Orisi

173
00:15:14,570 --> 00:15:16,960
那怎么处理这个村子?

174
00:15:16,960 --> 00:15:19,120
他们同意接受Origin教导了?

175
00:15:19,660 --> 00:15:21,880
- 没有
- 那就烧了它

176
00:15:26,610 --> 00:15:29,490
最后是Morgan指引
我们到你这里的

177
00:15:29,490 --> 00:15:35,290
当然 她不能直接告诉我们
必须通过令人厌烦的密语方式

178
00:15:35,290 --> 00:15:39,320
你对升天的人有不同寻常的理解

179
00:15:39,330 --> 00:15:42,680
也许是因为
我曾是他们中的一员

180
00:15:44,130 --> 00:15:47,630
人类不可能在短短的一千年里
有那么大的进步

181
00:15:47,630 --> 00:15:51,110
是的 有人帮了我一下
她叫Oma De Sala

182
00:15:51,610 --> 00:15:53,480
当然如此

183
00:15:55,190 --> 00:15:56,310
然后呢?

184
00:15:56,810 --> 00:16:00,760
我想我没有与别人眼对眼

185
00:16:00,760 --> 00:16:04,420
哦是的 我曾经也有相似的情况

186
00:16:04,420 --> 00:16:07,980
我对于不干涉的政策
执行的不是很好

187
00:16:07,980 --> 00:16:11,200
我猜有过几次争吵
至少我印象中是这样

188
00:16:11,310 --> 00:16:12,530
你不记得了么?

189
00:16:13,030 --> 00:16:18,020
为了保护我 Oma删除了我的记忆
并把我送了回来

190
00:16:18,520 --> 00:16:21,350
我对她仍然没有
吸取教训感到惊讶

191
00:16:21,350 --> 00:16:24,250
她不是唯一破坏规矩的人

192
00:16:24,300 --> 00:16:28,120
Ori从低等生命身上
获得能量

193
00:16:28,120 --> 00:16:32,430
以致迟早有一天
他们强大到把其他种族族消灭

194
00:16:32,430 --> 00:16:38,390
面对这个威胁
不干涉政策简直就是荒谬

195
00:16:38,390 --> 00:16:40,310
我相信Oma会同意你

196
00:16:40,310 --> 00:16:43,150
Oma考虑的是个体的问题

197
00:16:43,150 --> 00:16:48,210
她有好的初衷
Ori在最开始的意图也是好的

198
00:16:50,800 --> 00:16:52,300
虽然如此

199
00:16:53,260 --> 00:16:55,990
她一定在你身上看到了什么

200
00:16:56,700 --> 00:16:58,830
相信你值得让她这样

201
00:17:06,530 --> 00:17:09,930
这个山洞是个半身像
没有其他人在了

202
00:17:14,700 --> 00:17:15,890
怎么样了?

203
00:17:15,890 --> 00:17:17,540
我也不知道

204
00:17:21,830 --> 00:17:23,900
在我同意加入你们前

205
00:17:23,900 --> 00:17:28,980
我需要知道你们愿意付出一切

206
00:17:29,160 --> 00:17:33,200
显然你知道我们
付出了多少才到这的

207
00:17:33,210 --> 00:17:39,460
你们所经历的和你们所面对的
简直就是小巫见大巫

208
00:17:43,980 --> 00:17:46,430
别担心我们
我们肯定干

209
00:17:46,430 --> 00:17:49,890
那么 还有很多工作要做

210
00:18:20,350 --> 00:18:24,320
他已经这样很久了
Daniel 猜他在干什么

211
00:18:24,320 --> 00:18:29,350
看起来他是在虚拟中组装分子

212
00:18:30,400 --> 00:18:31,990
另一个Sangraal

213
00:18:42,190 --> 00:18:44,510
我没事 休息一下就好了

214
00:18:49,820 --> 00:18:51,120
那是什么?

215
00:18:51,120 --> 00:18:55,820
Mitchell和Carter中校
快来 你们会想看的

216
00:18:59,990 --> 00:19:00,670
走

217
00:19:07,410 --> 00:19:12,430
门自动激活了 方尖碑上的水晶
亮了一下之后一切都变了

218
00:19:13,520 --> 00:19:14,870
看出来了

219
00:19:15,880 --> 00:19:18,130
我们将被传到了另一颗星球

220
00:19:18,130 --> 00:19:22,630
如果Danie是对的
Morgan想隐藏Merlin的话 这是好办法

221
00:19:23,280 --> 00:19:27,190
我想说我们在星球间旅行
是和别的星门断开的

222
00:19:27,220 --> 00:19:29,700
我们的旅行线路是
已经被设计好的一个循环

223
00:19:29,720 --> 00:19:32,720
那我猜我们也不能拨号出去

224
00:19:33,240 --> 00:19:36,700
我们可以试一下
不过不一定能行

225
00:19:36,760 --> 00:19:40,650
直到能找到DHD中的自动拨号装置
并且关掉它

226
00:19:40,650 --> 00:19:42,260
你能搞定吧?

227
00:19:44,890 --> 00:19:45,890
我希望是吧

228
00:19:55,880 --> 00:19:59,010
我都活了几辈子了

229
00:19:59,810 --> 00:20:03,120
先是在Atlantis

230
00:20:04,230 --> 00:20:09,780
然后在地球上
在地球文明前

231
00:20:09,780 --> 00:20:14,070
然后我加入了升天的行列

232
00:20:15,690 --> 00:20:19,680
最后我又回到了人类的形态

233
00:20:19,680 --> 00:20:21,990
在余下的日子中

234
00:20:22,730 --> 00:20:25,650
过着像在Arthur庭院的贵族的生活

235
00:20:27,360 --> 00:20:29,790
我想

236
00:20:30,550 --> 00:20:33,520
经过了这么多年

237
00:20:33,520 --> 00:20:36,830
只有一件事情不变

238
00:20:39,210 --> 00:20:42,070
那就是总是时间不够用

239
00:20:45,180 --> 00:20:49,180
哦 现在我们暂时安全了
你有充足的时间

240
00:20:49,180 --> 00:20:51,150
我沉睡的太久了

241
00:20:54,860 --> 00:20:56,780
我的身体背叛了我

242
00:20:56,780 --> 00:20:58,950
我们不想让你放弃

243
00:20:59,660 --> 00:21:01,660
你知道什么是危险

244
00:21:01,660 --> 00:21:05,310
如果你不帮助我们
Ori将占领这星系

245
00:21:09,950 --> 00:21:14,060
这是我休息前的最后一件事

246
00:21:36,430 --> 00:21:40,540
祝你好运Jackson博士

247
00:22:09,630 --> 00:22:10,900
怎么回事?

248
00:22:12,810 --> 00:22:13,550
他死了

249
00:22:23,390 --> 00:22:25,740
他刚说了
祝我们好运?

250
00:22:25,740 --> 00:22:27,340
很奇怪

251
00:22:28,050 --> 00:22:32,080
就像他知道要发生一样

252
00:22:32,180 --> 00:22:36,750
这让我们既没有Sangraal
也没有办法离开这个星球

253
00:22:36,750 --> 00:22:39,620
我告诉过你们我能修好拨号装置

254
00:22:41,630 --> 00:22:46,070
Merlin束缚我声音的把戏和他同时消失了

255
00:22:46,070 --> 00:22:48,510
这是另外一个应该缅怀Merlin的原因

256
00:22:48,510 --> 00:22:50,340
随便你开玩笑 Teal'c

257
00:22:50,860 --> 00:22:53,750
但是我是唯一一个能让咱们离开这里的人

258
00:22:55,750 --> 00:22:58,050
他的确比较了解拨号程序

259
00:22:59,120 --> 00:23:01,520
也许我们可以一起工作...

260
00:23:04,090 --> 00:23:09,040
我找不到重新定位程序
一定藏在某个相关的子程序里

261
00:23:09,040 --> 00:23:11,220
我们如果利用搜索协议是不可能找到的

262
00:23:11,230 --> 00:23:13,630
我要给你的程序作些调整

263
00:23:13,630 --> 00:23:15,540
那要再花多久?

264
00:23:15,540 --> 00:23:17,100
说不准

265
00:23:17,100 --> 00:23:21,430
我确定的是如果再温暖的沙漠星球上
这将容易的多

266
00:23:28,480 --> 00:23:31,860
他说在他休息之前还要做一件事

267
00:23:33,000 --> 00:23:35,780
我猜他想说 再给我们造个武器

268
00:23:35,870 --> 00:23:39,990
不 你之前是对的
他知道他没有足够的时间

269
00:23:41,970 --> 00:23:45,850
显然这个是类似虚拟交互的 就像...

270
00:23:46,460 --> 00:23:48,060
计算机辅助程序设计

271
00:23:48,060 --> 00:23:51,960
只是过去我们只见过其将信息加载到人脑

272
00:23:51,970 --> 00:23:52,870
什么样的信息?

273
00:23:53,390 --> 00:23:55,130
The Ancients的所有知识

274
00:23:55,140 --> 00:23:55,830
那很多啊

275
00:23:55,840 --> 00:23:59,470
实际上 对于人脑来说那是致命的

276
00:23:59,760 --> 00:24:02,020
但是如果你可以控制呢?

277
00:24:04,110 --> 00:24:06,810
用来储存和读取一些更特别的

278
00:24:06,810 --> 00:24:07,830
比如?

279
00:24:08,740 --> 00:24:10,580
我不是很确定

280
00:24:23,390 --> 00:24:24,660
Vala呼叫

281
00:24:25,660 --> 00:24:26,570
怎么了?

282
00:24:26,570 --> 00:24:27,690
是Daniel

283
00:24:29,220 --> 00:24:33,540
- 继续工作   - Cam!
- 让他自己干我信不过他

284
00:24:43,580 --> 00:24:44,670
Jackson!

285
00:24:46,880 --> 00:24:47,510
Jackson?

286
00:24:49,320 --> 00:24:50,630
他干吗了?

287
00:24:54,490 --> 00:24:58,300
星球没有生命
没有人在这里

288
00:24:58,810 --> 00:25:01,560
他们曾在这
我很肯定

289
00:25:02,640 --> 00:25:04,260
你要我们做什么?

290
00:25:05,090 --> 00:25:08,990
所有人敬候
等我找到下一个地址通知你

291
00:25:09,360 --> 00:25:11,620
遵命 Orisi

292
00:25:28,790 --> 00:25:29,650
现在试试

293
00:25:32,930 --> 00:25:34,820
还是看不到什么变化

294
00:25:34,820 --> 00:25:36,330
这太荒唐了

295
00:25:36,330 --> 00:25:38,200
像这样我无法工作

296
00:25:38,670 --> 00:25:41,450
看也看不见 手都冻僵了

297
00:25:42,160 --> 00:25:46,700
我想说我们进去暖暖身子
到了下个星球再碰碰运气

298
00:25:46,700 --> 00:25:49,240
你怎么知道不会更糟呢?

299
00:25:53,040 --> 00:25:54,620
我们马上就知道了

300
00:26:03,720 --> 00:26:04,680
Merlin消失了

301
00:26:10,220 --> 00:26:13,370
这太...奇怪了

302
00:26:13,370 --> 00:26:14,740
Sam 刚才怎么了?

303
00:26:15,300 --> 00:26:17,850
方尖碑把我们传送到了另外一个星球

304
00:26:17,850 --> 00:26:20,540
我想我们每过几个小时就会换一个星球

305
00:26:20,600 --> 00:26:21,770
外面环境怎么样?

306
00:26:21,770 --> 00:26:25,360
有点诡异 不过还算暖和

307
00:26:25,440 --> 00:26:26,880
Daniel怎么样了?

308
00:26:28,080 --> 00:26:31,160
他...坐着呢

309
00:26:31,610 --> 00:26:33,580
我一会过去

310
00:26:41,740 --> 00:26:43,470
怎么样 阳光少年?

311
00:26:49,810 --> 00:26:51,240
他是对的

312
00:26:53,550 --> 00:26:55,900
你看起来确实像Percivale

313
00:26:58,230 --> 00:26:59,810
什么?

314
00:27:05,250 --> 00:27:08,050
我们在这个房间里花了很多时间

315
00:27:08,050 --> 00:27:09,340
谁?

316
00:27:09,490 --> 00:27:10,810
我们

317
00:27:12,260 --> 00:27:13,840
他做的 Merlin

318
00:27:14,900 --> 00:27:18,280
不好意思 有两个人的记忆在脑子里
让我有点混乱

319
00:27:21,900 --> 00:27:24,860
他说渡过了几辈子的时候没开玩笑

320
00:27:31,300 --> 00:27:33,180
你有Merlin的记忆

321
00:27:33,240 --> 00:27:37,200
一部分 地球 Atlantis

322
00:27:38,270 --> 00:27:41,700
以及他在星系重所建造的
不同的中世纪社会文明

323
00:27:44,150 --> 00:27:46,210
以及他在这个实验室里的工作

324
00:27:46,210 --> 00:27:48,560
等一下 等一下...

325
00:27:49,010 --> 00:27:51,870
你是想说你能建造Sangraal?

326
00:27:51,950 --> 00:27:54,480
他知道他没有体力来完成这些

327
00:27:55,080 --> 00:27:58,820
他的身体在静态保存时候恶化太多了

328
00:28:02,600 --> 00:28:04,820
所以他告诉我了

329
00:28:08,150 --> 00:28:08,890
等一下

330
00:28:14,420 --> 00:28:15,610
现在我能看见它了

331
00:28:17,950 --> 00:28:18,960
我能做到

332
00:28:24,700 --> 00:28:30,210
有两次 这样的机器两次都差点杀死O'Neil将军

333
00:28:30,720 --> 00:28:32,690
都是Asgard才把他救回来

334
00:28:32,690 --> 00:28:35,700
Daniel觉得这个机器不一样

335
00:28:35,750 --> 00:28:38,920
不知何故 感觉他没都说出来

336
00:28:41,160 --> 00:28:42,100
希望他是对的

337
00:28:54,250 --> 00:28:57,500
我们找到一个老人的尸体
已经死了

338
00:28:57,500 --> 00:28:59,170
除此之外一无所获

339
00:29:02,680 --> 00:29:05,120
现在开始考验我的耐性了

340
00:29:05,710 --> 00:29:09,150
没有别的办法去追踪他们了么?

341
00:29:09,150 --> 00:29:09,800
没有

342
00:29:10,720 --> 00:29:15,140
但是每次我都会比上一次
更快地确定他们的位置

343
00:29:15,300 --> 00:29:18,170
我们早晚会赶上他们的

344
00:29:35,930 --> 00:29:38,120
也许我们弄错对象了

345
00:29:38,120 --> 00:29:41,900
也许定位程序不在DHD处理器里呢

346
00:29:43,110 --> 00:29:44,460
那在哪 方尖碑?

347
00:29:46,000 --> 00:29:48,980
显然你根本不知道自己在说什么

348
00:29:50,570 --> 00:29:53,770
这话竟然由一个被困在力场三天的
聪明人说出来

349
00:29:53,770 --> 00:29:56,530
这项技术是用于定点传送的

350
00:29:56,540 --> 00:29:57,780
没错 我知道

351
00:29:57,780 --> 00:30:00,830
显然这个就是每次虫洞开启时
将我们传送过门的装置

352
00:30:01,070 --> 00:30:03,580
但有没有可能这个也包含一个遥控拨号装置?

353
00:30:03,580 --> 00:30:06,180
在星球内传送一个人去这去那是一回事

354
00:30:06,180 --> 00:30:09,410
传送一个人穿过半个星系完全是另外一回事

355
00:30:09,450 --> 00:30:12,600
这就像便携电脑和超级计算机在作比较

356
00:30:14,410 --> 00:30:17,620
不需要包括整个的导航系统

357
00:30:17,660 --> 00:30:21,260
只要是一个可以超驰普通拨号协议的命令

358
00:30:21,710 --> 00:30:22,750
没错

359
00:30:24,310 --> 00:30:28,220
借用一个人类的古怪习语
为何丢掉西瓜

360
00:30:28,220 --> 00:30:30,190
而去拣芝麻

361
00:30:30,210 --> 00:30:35,870
如果第一个踏足此地的地球女性就能够破解它
那它也就算不上什么安全措施了

362
00:30:36,370 --> 00:30:41,750
不好意思 你看不起我的观点
是因为我是地球人

363
00:30:41,750 --> 00:30:46,300
- 还是因为我是女人?
- 我想 都有点

364
00:30:46,890 --> 00:30:47,850
这样的话...

365
00:30:49,360 --> 00:30:51,370
我自己来

366
00:31:06,240 --> 00:31:06,860
那是什么?

367
00:31:07,620 --> 00:31:11,450
第一阶段 制造Merlin武器的第一步

368
00:31:17,080 --> 00:31:19,450
这就是这机器的用处

369
00:31:19,690 --> 00:31:23,530
让你可以将虚拟的设计和设定实体化

370
00:31:24,030 --> 00:31:26,750
就像O'Neil以前做的反复制者武器一样

371
00:31:27,690 --> 00:31:29,840
我以为Sangraal是指红色的小珠宝呢

372
00:31:29,850 --> 00:31:31,490
不是 那是最终阶段

373
00:31:31,490 --> 00:31:32,990
让一切运作起来的钥匙

374
00:31:32,990 --> 00:31:35,970
那你需要多久才能把所有东西组装起来?

375
00:31:38,890 --> 00:31:40,180
我没事 我没事

376
00:31:41,790 --> 00:31:43,640
这机器对使用者要求很高

377
00:31:44,110 --> 00:31:46,820
需要高度集中注意力

378
00:31:47,340 --> 00:31:48,440
你需要什么么?

379
00:31:49,400 --> 00:31:51,490
- 水
- 好的

380
00:32:01,980 --> 00:32:03,200
好吧 这发生了

381
00:32:05,890 --> 00:32:11,400
很有趣 Jack当初会治疗
我猜我会隔空取物

382
00:32:11,960 --> 00:32:14,070
Jack当初差点死了

383
00:32:14,520 --> 00:32:16,730
你说这个机器也许不一样

384
00:32:16,730 --> 00:32:18,430
- 我没事
- 瞎说

385
00:32:18,430 --> 00:32:20,650
她说得对 如果不是主要脑组织重组

386
00:32:20,660 --> 00:32:23,160
你不会有精神能力的

387
00:32:23,160 --> 00:32:25,810
显然 制造武器需要更高的脑部功能

388
00:32:25,810 --> 00:32:27,430
Merlin肯定预见到了

389
00:32:30,410 --> 00:32:32,350
相信我 我能应付

390
00:32:36,240 --> 00:32:37,280
该死

391
00:32:50,810 --> 00:32:51,930
你想要什么?

392
00:32:53,600 --> 00:32:54,620
我需要你帮助

393
00:32:57,700 --> 00:33:00,430
我还是认为方尖碑上我是对的

394
00:33:00,430 --> 00:33:02,950
但是我搞不清这个编程

395
00:33:04,650 --> 00:33:06,540
这个不奇怪

396
00:33:07,830 --> 00:33:11,520
我是想说 你在你们那也许还算聪明的

397
00:33:11,520 --> 00:33:15,380
但是就星系标准来讲 你还是差一些

398
00:33:15,460 --> 00:33:16,970
你同意么?

399
00:33:22,030 --> 00:33:24,750
如果你不帮忙
那你对我们就没什么用了

400
00:33:24,750 --> 00:33:28,810
如果你没用
那让你活着也就没有什么意义了

401
00:33:28,820 --> 00:33:31,530
你同意么?

402
00:33:38,860 --> 00:33:39,710
我...

403
00:33:41,680 --> 00:33:42,840
很乐意帮忙

404
00:33:43,720 --> 00:33:45,040
很好

405
00:34:03,120 --> 00:34:05,720
- 第二阶段
- 没错

406
00:34:08,490 --> 00:34:09,910
我必须休息一下

407
00:34:11,830 --> 00:34:14,310
我不再像当年一样年轻了

408
00:34:16,730 --> 00:34:19,120
Daniel你没事吧?

409
00:34:21,930 --> 00:34:22,740
我认识你

410
00:34:22,740 --> 00:34:24,290
你当然认识我 笨蛋

411
00:34:24,340 --> 00:34:26,670
是我 Vala

412
00:34:33,550 --> 00:34:35,380
我有个很奇怪的梦

413
00:34:36,730 --> 00:34:38,360
一切都被冰雪覆盖

414
00:34:42,520 --> 00:34:43,760
Jackson!

415
00:34:49,250 --> 00:34:50,490
Daniel?

416
00:34:54,160 --> 00:34:55,390
怎么回事?

417
00:34:55,480 --> 00:34:57,870
我们正在失去你
这就是怎么回事

418
00:34:57,990 --> 00:35:01,040
每次你从那个机器那回来
你就变的更糟一些

419
00:35:01,040 --> 00:35:03,120
别告诉我你没事

420
00:35:03,640 --> 00:35:04,290
不

421
00:35:05,790 --> 00:35:09,730
我有太多的想法在脑子里
我无法集中精力 我很困惑

422
00:35:09,730 --> 00:35:10,830
你要与之战斗

423
00:35:10,830 --> 00:35:13,560
不不不 这才是关键
我要让它发展

424
00:35:14,280 --> 00:35:16,920
只有这样才能造出Merlin的武器

425
00:35:31,450 --> 00:35:34,180
你必须告诉他他不必要非这样做
他听你的

426
00:35:34,180 --> 00:35:37,960
那你就不是这个队的了?
而且这就是我们需要的

427
00:35:37,980 --> 00:35:42,260
那你凭什么觉得我们就能用这个
The Ancients上次都没让Merlin带着武器离开

428
00:35:42,310 --> 00:35:43,580
Vala 闭嘴

429
00:35:43,580 --> 00:35:44,990
就这一次

430
00:35:47,070 --> 00:35:49,060
我们必须要冒险

431
00:35:51,050 --> 00:35:51,900
什么?

432
00:35:53,090 --> 00:35:56,130
这对你来说都是高尚的牺牲 不是么?

433
00:35:56,130 --> 00:35:57,900
- 没错 那你呢?
- 什么?

434
00:35:57,900 --> 00:36:00,830
当你开着飞船冲向超级星门的时候

435
00:36:00,830 --> 00:36:04,870
你显然知道你也许不会活着从另一端出来了

436
00:36:05,490 --> 00:36:06,580
不 那不一样

437
00:36:06,580 --> 00:36:09,980
是不一样 因为是你在冒险

438
00:36:13,070 --> 00:36:19,560
现在你知道在这个队伍中最难的
不是将自己的生死置之度外

439
00:36:19,680 --> 00:36:23,460
而是看着同伴去冒险

440
00:36:24,500 --> 00:36:26,370
恭喜你

441
00:36:27,080 --> 00:36:29,410
现在你是我们中的一员了

442
00:36:41,760 --> 00:36:43,460
是指令超驰

443
00:36:43,730 --> 00:36:45,990
真不敢相信我们真找到了

444
00:36:46,740 --> 00:36:49,070
显然你们合作的很好

445
00:36:54,870 --> 00:36:59,110
现在我们识别出了程序
一定有更简单的方法将其关闭

446
00:37:20,270 --> 00:37:21,450
作好准备

447
00:37:22,920 --> 00:37:24,020
是时候了

448
00:37:24,790 --> 00:37:26,010
是 Orisi

449
00:37:33,680 --> 00:37:34,600
怎么回事?

450
00:37:35,200 --> 00:37:36,410
快去星门那

451
00:37:37,080 --> 00:37:37,890
为什么

452
00:37:41,570 --> 00:37:42,800
他们来了

453
00:37:46,890 --> 00:37:48,180
拨入虫洞

454
00:38:15,070 --> 00:38:16,720
挡住他们
我去找增援

455
00:38:45,830 --> 00:38:47,340
Jackson博士

456
00:38:53,450 --> 00:38:54,520
你来晚了

457
00:38:55,450 --> 00:38:58,500
你还没完成武器
我说我是刚刚好

458
00:38:59,910 --> 00:39:01,700
我要说事情现在不同了

459
00:39:19,280 --> 00:39:20,420
感觉被吸干了吧?

460
00:39:21,570 --> 00:39:24,880
与其帮助你的同伴
你应该留着力量对抗我

461
00:39:26,700 --> 00:39:29,120
会有什么不同么?

462
00:39:32,260 --> 00:39:33,830
估计不会

463
00:39:36,070 --> 00:39:37,730
怎么回事?

464
00:39:38,440 --> 00:39:40,830
我不知道 不过我们不能留在这找答案

465
00:39:41,030 --> 00:39:43,390
在别人拨入之前 我们拨出

466
00:39:43,400 --> 00:39:44,300
我去看看Daniel

467
00:39:47,580 --> 00:39:48,630
Daniel?

468
00:40:04,070 --> 00:40:07,960
Adria? 我要你现在停止这些!

469
00:40:07,960 --> 00:40:10,350
对不起 我想现在必须这样 妈妈

470
00:40:20,520 --> 00:40:21,880
快去星门 快!

471
00:40:22,230 --> 00:40:23,370
我们不会把你留在这!

472
00:40:24,130 --> 00:40:25,690
我随后就到

473
00:40:58,030 --> 00:40:58,830
不

474
00:41:01,280 --> 00:41:03,310
一定有办法让我们回去那个星球

475
00:41:03,320 --> 00:41:06,740
DHD缓存通常存储50个最近拨出的地址

476
00:41:06,740 --> 00:41:08,960
我们到那穿过了3个门

477
00:41:08,960 --> 00:41:12,770
- 有很多星球要查看
- Adria就有办法解决这个问题

478
00:41:12,860 --> 00:41:15,190
就算我们现在能回到那个星球

479
00:41:15,190 --> 00:41:17,490
我恐怕也不会对我们有利多少

480
00:41:25,560 --> 00:41:27,650
至少能做些什么吧

481
00:41:31,970 --> 00:41:35,320
Merlin给了Daniel很重要的知识

482
00:41:35,830 --> 00:41:37,560
Adria知道这些

483
00:41:39,880 --> 00:41:41,950
她不会杀死他的

484
00:42:10,350 --> 00:42:11,630
感觉怎么样?

485
00:42:12,650 --> 00:42:15,520
我猜你不懂什么叫宿醉

486
00:42:18,600 --> 00:42:19,440
没什么

487
00:42:20,210 --> 00:42:22,370
我知道这负担很重

488
00:42:22,440 --> 00:42:25,940
你的大脑不能承受如此众多的信息

489
00:42:27,000 --> 00:42:28,950
无论是什么 都消失了

490
00:42:29,980 --> 00:42:33,170
让我感觉到只有一半脑细胞是什么样了

491
00:42:34,220 --> 00:42:37,740
如果我不相信你 你会原谅我的

492
00:42:39,230 --> 00:42:41,070
好好休息

493
00:42:41,220 --> 00:42:43,670
我们还有很多工作要做

