1
00:00:01,000 --> 00:00:03,502
星际之门SG-1 前情回顾

2
00:00:03,502 --> 00:00:06,432
Merlin在进行可以摧毁升天生物的

3
00:00:06,818 --> 00:00:09,831
武器研究工作

4
00:00:09,831 --> 00:00:13,272
首席法师Meardon安息于此

5
00:00:17,818 --> 00:00:18,767
他死了

6
00:00:18,767 --> 00:00:22,469
我们见过其可用来
将信息加载到人脑

7
00:00:23,053 --> 00:00:24,481
你有Merlin的记忆

8
00:00:24,481 --> 00:00:28,465
一部分 地球 亚特兰蒂斯
以及他在这个实验室里的工作

9
00:00:31,395 --> 00:00:32,166
那是什么?

10
00:00:32,166 --> 00:00:34,898
制造Merlin武器的第一步

11
00:00:34,898 --> 00:00:38,276
我有太多的想法在脑子里
我无法集中精力 我很困惑

12
00:00:38,276 --> 00:00:39,277
你要与之战斗

13
00:00:39,277 --> 00:00:40,873
我要让它实现

14
00:00:49,225 --> 00:00:53,239
快去星门 快!
我随后就到

15
00:01:01,883 --> 00:01:03,854
他很有说服力

16
00:01:03,854 --> 00:01:06,388
不听话就得死
我也觉得够有说服力

17
00:01:06,388 --> 00:01:10,913
他没有说死
只有救赎和生命之永恒

18
00:01:10,913 --> 00:01:12,717
Ori的庇佑

19
00:01:12,717 --> 00:01:14,646
他没有恐吓你

20
00:01:14,646 --> 00:01:17,336
他谈宗教

21
00:01:17,336 --> 00:01:20,527
留下了这本书让我们阅读和思考

22
00:01:20,527 --> 00:01:23,030
他说他今天会回来
来听我们的答案

23
00:01:23,030 --> 00:01:26,189
你们并不孤独
整个星系都在经历这些

24
00:01:26,189 --> 00:01:28,587
你们说先知说的都是错误的

25
00:01:28,587 --> 00:01:32,007
我们想说这本书里的真理
应该和达芬奇密码里面的一样多

26
00:01:32,007 --> 00:01:34,103
嘿 这是他们想让你们认为的

27
00:01:34,103 --> 00:01:35,000
他们 他们是谁?

28
00:01:35,000 --> 00:01:36,439
我不明白

29
00:01:36,439 --> 00:01:40,516
是我们星球的一本书 很有意思
但是多为虚构

30
00:01:40,516 --> 00:01:41,830
我可不那么确定的

31
00:01:41,830 --> 00:01:44,144
我觉得我们有点跑题了

32
00:01:44,144 --> 00:01:46,636
你们有什么证据能证明你们的立场呢?

33
00:01:46,636 --> 00:01:51,214
我们的确什么都没有
我们也没法告诉你应该怎么做

34
00:01:51,214 --> 00:01:54,321
显然靠恐吓来征服人民是不对的

35
00:01:54,321 --> 00:01:57,449
所以如果你们要反抗
我们会尽我们所能来帮助你们

36
00:01:57,449 --> 00:02:00,119
我们无法做出很多承诺

37
00:02:00,119 --> 00:02:04,300
但是我们的确看到过许多
像你们这样的村庄被夷为平地

38
00:02:04,300 --> 00:02:08,022
如我所说 先知没有威胁我们

39
00:02:08,022 --> 00:02:13,163
而且是基于Origin的功德作为真正的救赎

40
00:02:13,163 --> 00:02:16,218
来软的
这可是他们的新办法

41
00:02:16,625 --> 00:02:19,471
Ori的先知回来了!!

42
00:02:20,462 --> 00:02:23,267
听着 无论你们如何决定

43
00:02:23,267 --> 00:02:26,520
也许最好不要让先知知道我们在附近

44
00:02:27,667 --> 00:02:29,825
你们可以藏在这里

45
00:02:50,033 --> 00:02:51,274
欢迎回来

46
00:02:51,274 --> 00:02:53,182
谢谢Tevaris

47
00:02:53,182 --> 00:02:55,820
你们考虑过你们神权了吧?

48
00:02:55,820 --> 00:02:57,895
是的 先知

49
00:02:57,895 --> 00:03:00,450
我们希望能够倾听您更多的智慧

50
00:03:01,785 --> 00:03:03,547
不是我的智慧

51
00:03:03,547 --> 00:03:08,646
那是由唯一的真神
传递给我们的时间的智慧

52
00:03:08,906 --> 00:03:12,086
Ori圣智!

53
00:03:41,500 --> 00:03:47,500
《星际之门 第1代：SG1》
第十季 第14集：隐藏

54
00:04:23,231 --> 00:04:25,483
Adria一定对他做了什么

55
00:04:25,483 --> 00:04:28,006
我是说 在她把他变成先知之前

56
00:04:28,006 --> 00:04:30,060
你是说她给他洗脑了?

57
00:04:30,060 --> 00:04:33,741
Daniel绝对不会愿意这样
去传教他们的信仰

58
00:04:33,741 --> 00:04:36,002
他太擅长这个了

59
00:04:36,002 --> 00:04:37,318
让那些人对他顶礼膜拜

60
00:04:37,318 --> 00:04:40,416
却未动用一丝武力

61
00:04:40,453 --> 00:04:43,021
这就是为什么我觉得他还有一部分是Daniel的原因

62
00:04:43,021 --> 00:04:44,564
他比这些强多了

63
00:04:44,564 --> 00:04:48,318
没错 但是我们还是要面对一个可能性

64
00:04:48,318 --> 00:04:50,174
那不再是Daniel了

65
00:04:50,174 --> 00:04:52,385
有Merlin的意识加载在他的脑子里

66
00:04:52,385 --> 00:04:54,251
可以完全遮蔽Daniel自己

67
00:04:54,251 --> 00:04:56,587
让他虚弱 以使得Adria可以对他做这些

68
00:04:56,587 --> 00:04:59,413
我们还是不能放弃他

69
00:04:59,413 --> 00:05:00,914
那我们怎么办?

70
00:05:00,914 --> 00:05:05,043
我们抓住他 弄明白怎么回事
试着撤消这些

71
00:05:05,043 --> 00:05:05,971
让他回来

72
00:05:05,971 --> 00:05:08,015
那会相当冒险

73
00:05:08,015 --> 00:05:09,923
有可能正是Adria最希望的

74
00:05:09,923 --> 00:05:11,539
她也许正希望利用他来抓住我们

75
00:05:11,539 --> 00:05:15,314
他...是Daniel 只要有一丝希望

76
00:05:15,314 --> 00:05:17,681
我们别无选择

77
00:05:21,883 --> 00:05:26,054
Arian摘掉了他的面具
露出了他的面孔

78
00:05:26,054 --> 00:05:31,288
"你的外表无关紧要" 他说
"只有内心才是重要的"

79
00:05:33,509 --> 00:05:37,169
保佑那些追随Ori足迹的人

80
00:05:45,302 --> 00:05:48,493
嘿! 你们怎么这么久才动手?

81
00:05:53,571 --> 00:05:55,010
Carter 我们抓到他了

82
00:05:55,010 --> 00:05:57,752
很好 我们进超空间

83
00:06:06,949 --> 00:06:09,576
我想反先知装置在起作用

84
00:06:09,576 --> 00:06:12,465
他没有阻止我们击昏他

85
00:06:13,883 --> 00:06:15,238
同志们?

86
00:06:19,899 --> 00:06:21,807
Daniel?

87
00:06:22,517 --> 00:06:24,185
怎么回事?

88
00:06:24,185 --> 00:06:26,614
我们应该问你

89
00:06:27,615 --> 00:06:29,993
好吧 这不需要

90
00:06:29,993 --> 00:06:33,215
没有恶意 但是你最近照过镜子么?

91
00:06:33,215 --> 00:06:34,529
我对于你们来说不是威胁

92
00:06:34,529 --> 00:06:36,218
以防万一你改主意

93
00:06:36,218 --> 00:06:38,950
你应该知道有人的手指就在某个按钮上

94
00:06:38,950 --> 00:06:41,431
等着把你传送到宇宙中

95
00:06:41,900 --> 00:06:45,039
我们必须让其发生
这是计划的一部分

96
00:06:45,216 --> 00:06:46,770
对不起 我们?

97
00:06:46,770 --> 00:06:49,283
没错 我自己和Merlin

98
00:06:49,283 --> 00:06:51,566
哦 那他还在你身体里

99
00:06:51,566 --> 00:06:54,392
你还记得在那个星球上我和Adria打斗么?

100
00:06:54,392 --> 00:06:56,133
哦 多谢那次

101
00:06:56,133 --> 00:06:58,281
很高兴那次你们都出去了

102
00:06:58,281 --> 00:07:01,545
她对我来说太强大了

103
00:07:01,545 --> 00:07:05,747
我不能让Merlin的武器落入她手

104
00:07:05,747 --> 00:07:08,281
我知道这是我们打败Ori的唯一机会

105
00:07:08,281 --> 00:07:10,054
你屈服了

106
00:07:11,253 --> 00:07:13,098
一点点

107
00:07:18,020 --> 00:07:21,836
当然 Origin是用来联接追随者和Ori的能量的

108
00:07:21,836 --> 00:07:25,037
这种带有私心的给予
会让灵魂得到救赎

109
00:07:25,037 --> 00:07:28,238
然后最终升天
这不是什么秘密

110
00:07:28,238 --> 00:07:30,824
Origin之书说
让你自己进入正轨

111
00:07:30,824 --> 00:07:33,535
那旅途将会带你到永生

112
00:07:33,535 --> 00:07:36,101
如果不是Ori从我们的信仰中得到能量

113
00:07:36,101 --> 00:07:38,916
the Ancients早就把他们消灭了

114
00:07:38,916 --> 00:07:40,084
为什么?

115
00:07:40,084 --> 00:07:42,430
你知道答案
你也曾升天过

116
00:07:43,452 --> 00:07:45,845
因为他们对于不遵守他们共同规定的人

117
00:07:45,845 --> 00:07:48,742
不会加以折磨

118
00:07:49,009 --> 00:07:52,356
他们声称不干涉
但是他们却操纵

119
00:07:52,356 --> 00:07:54,275
他们利用他们的能力来掌握知识

120
00:07:54,275 --> 00:07:57,080
并且防止低等生物达到他们的层次

121
00:07:57,080 --> 00:07:59,603
她似乎知道我的一切

122
00:07:59,603 --> 00:08:04,963
她很具有说服力

123
00:08:04,963 --> 00:08:09,770
就好像我可以在我的脑子里听到她的声音
告诉我去相信什么

124
00:08:09,770 --> 00:08:14,149
所以我让她相信她说服我了

125
00:08:14,149 --> 00:08:16,474
转变我了

126
00:08:17,340 --> 00:08:18,435
为什么?

127
00:08:18,435 --> 00:08:20,353
因为我需要她相信我

128
00:08:20,353 --> 00:08:23,106
她相信了?
别误会

129
00:08:23,106 --> 00:08:25,869
你不是一个很糟糕的撒谎者
但是还没有我这么强

130
00:08:25,869 --> 00:08:26,839
怎么?

131
00:08:27,277 --> 00:08:30,394
Adria可以一下就看穿我
你怎么能骗得过她?

132
00:08:30,394 --> 00:08:34,503
我能保护Daniel 让Adria相信
他屈服了

133
00:08:34,503 --> 00:08:35,889
Merlin?

134
00:08:35,889 --> 00:08:38,194
这是必须的

135
00:08:49,267 --> 00:08:53,292
我们在一起的这段时间
我发现了是什么使母亲喜爱你

136
00:08:54,877 --> 00:08:56,629
喜爱.. 什么?

137
00:08:56,629 --> 00:09:01,144
我们一起拯救她对我来说非常重要

138
00:09:03,062 --> 00:09:05,356
当然

139
00:09:06,368 --> 00:09:09,131
我可以感觉到你的不同

140
00:09:09,131 --> 00:09:12,238
因为你为我做了很多

141
00:09:12,864 --> 00:09:15,283
让我看到了真正的归途

142
00:09:15,283 --> 00:09:17,713
我很高兴

143
00:09:17,713 --> 00:09:22,415
还有很多我能给你做的
以及你能为我做的

144
00:10:04,859 --> 00:10:07,883
所以她如此相信你并把你变为了先知?

145
00:10:07,883 --> 00:10:08,926
她必须的

146
00:10:08,926 --> 00:10:10,271
到底为什么?

147
00:10:10,271 --> 00:10:13,368
因为她知道我是转化地球的最好机会

148
00:10:13,368 --> 00:10:14,890
和我?

149
00:10:15,974 --> 00:10:19,050
这可以解释为什么愿意相信你
而不是必须相信你

150
00:10:19,050 --> 00:10:21,960
她有Merlin的武器 但是不知道怎么去完成它

151
00:10:21,960 --> 00:10:23,649
我以为她什么都会呢

152
00:10:23,649 --> 00:10:26,756
她是人类
她的知识还是有限的

153
00:10:26,756 --> 00:10:28,414
但是Merlin知道怎么弄

154
00:10:28,414 --> 00:10:32,022
这是一个快速简单的方法
来避免Ori和Ancient之间的战争

155
00:10:32,022 --> 00:10:35,348
她知道装置可以用来消灭the Ancients

156
00:10:35,348 --> 00:10:38,153
所以我告诉她我会帮她完成

157
00:10:39,727 --> 00:10:40,488
你做了?

158
00:10:40,488 --> 00:10:42,189
不完全 不过差不多了

159
00:10:42,189 --> 00:10:45,485
我需要在我完成之前将我的计划就位

160
00:10:45,493 --> 00:10:47,516
是什么计划?

161
00:10:47,516 --> 00:10:49,289
我需要让她把我变成先知

162
00:10:49,289 --> 00:10:50,165
帅哥

163
00:10:50,165 --> 00:10:52,708
这样我就可以偷一个Ori的飞船

164
00:10:52,708 --> 00:10:55,441
然后让其载有武器通过超级星门飞去Ori星系

165
00:10:55,477 --> 00:10:57,432
然后摧毁他们

166
00:10:57,432 --> 00:11:01,186
好吧 这个计划有个小瑕疵

167
00:11:01,186 --> 00:11:04,294
我知道有个虫洞在挡住超级星门
这就是为什么我来这

168
00:11:04,294 --> 00:11:07,422
我需要你们关掉它

169
00:11:18,300 --> 00:11:20,240
他知道他打不过她

170
00:11:20,240 --> 00:11:22,846
他不能让Merlin还未完成的武器落入她手

171
00:11:22,846 --> 00:11:25,474
所以他和Merlin想了一个计划来欺骗Adria

172
00:11:25,474 --> 00:11:27,434
让她相信他屈服于她的力量之下

173
00:11:27,434 --> 00:11:29,520
这样他可以继续完成武器

174
00:11:29,520 --> 00:11:33,148
表面上看是她可以攻击the Ancients

175
00:11:33,148 --> 00:11:34,619
Merlin?

176
00:11:34,619 --> 00:11:37,225
他说他还有Merlin的意识在他脑子里

177
00:11:37,225 --> 00:11:39,655
Merlin甚至有时候还出来说话

178
00:11:39,655 --> 00:11:42,241
Daniel说这就是为什么可以抵抗Adria的影响

179
00:11:42,241 --> 00:11:45,317
并且使他让她相信并让他成为先知

180
00:11:45,317 --> 00:11:47,819
为什么要让她把他变成先知?

181
00:11:47,819 --> 00:11:50,663
这样他可以偷一艘Ori的飞船并且装上武器

182
00:11:50,663 --> 00:11:52,031
然后飞过超级星门

183
00:11:52,067 --> 00:11:54,951
他想让我们关掉拨入虫洞
这样他可以拨出

184
00:11:54,951 --> 00:11:56,880
他是这么说

185
00:11:56,880 --> 00:12:00,008
你不相信Daniel Jackson是在说真话

186
00:12:00,008 --> 00:12:01,812
哦 我想相信他...

187
00:12:01,812 --> 00:12:04,857
那也许正是他们希望我们做的

188
00:12:04,857 --> 00:12:08,465
如果Adria真的对Daniel洗脑了...

189
00:12:08,465 --> 00:12:12,511
那整个事件可能就是让我们关掉虫洞的阴谋

190
00:12:12,511 --> 00:12:16,139
这样更多的Ori飞船就会进入我们的星系

191
00:12:19,924 --> 00:12:21,832
那我们怎么办?

192
00:12:37,035 --> 00:12:38,026
兄弟们

193
00:12:48,953 --> 00:12:50,027
真新潮啊!

194
00:12:50,027 --> 00:12:51,758
没错 你就是要找我麻烦 对吗?

195
00:12:51,758 --> 00:12:54,250
总归要告诉你的 不适合你啊

196
00:12:54,250 --> 00:12:56,075
那只是暂时的

197
00:12:56,075 --> 00:12:56,847
真的?

198
00:12:56,847 --> 00:12:58,901
没错 没错

199
00:12:58,901 --> 00:13:03,708
Merlin在设计那个Ancient装置把他的意识
灌输到我脑袋里的时候

200
00:13:03,708 --> 00:13:05,355
他设定了一个时限

201
00:13:05,355 --> 00:13:07,115
他知道如果我带着两个独立人的思想
和意识共存

202
00:13:07,115 --> 00:13:10,965
我就只能活这么长时间 所以...

203
00:13:11,998 --> 00:13:13,228
那当他离开的时候?

204
00:13:13,228 --> 00:13:14,802
他通过基因向我的身体和思维下达指令

205
00:13:14,802 --> 00:13:18,379
使他们恢复到被灌输意识之前的状态

206
00:13:18,869 --> 00:13:20,130
他能做到么?

207
00:13:20,130 --> 00:13:22,956
是的 我希望如此 我再也不想看起来是
这模样了

208
00:13:22,956 --> 00:13:24,875
我不再拥有任何先知的超能力

209
00:13:24,875 --> 00:13:28,263
很不幸 我又变回那个旧我

210
00:13:28,722 --> 00:13:29,827
不过这可是个好消息

211
00:13:29,827 --> 00:13:32,799
是的 但我也不能再驾驶Ori的飞船了

212
00:13:32,799 --> 00:13:36,949
那时候再执行这个计划就太晚了
Adria会拥有Merlin的武器

213
00:13:36,949 --> 00:13:38,534
我想那个武器还没有完成

214
00:13:38,534 --> 00:13:39,817
完成的差不多了

215
00:13:39,817 --> 00:13:43,487
所有的零件都已经备齐了 只差装配
Adria可以搞定这些

216
00:13:43,487 --> 00:13:46,626
你什么时候会被打回原形?

217
00:13:46,626 --> 00:13:48,721
我没太多时间了 也许一天左右

218
00:13:48,721 --> 00:13:52,657
一天? 只留这点时间这太冒险了

219
00:13:52,657 --> 00:13:53,993
我没得选择

220
00:13:53,993 --> 00:13:57,260
你们这群家伙抓住我的时间
比我预计的要长一些

221
00:13:57,297 --> 00:13:58,711
好吧...

222
00:14:00,660 --> 00:14:02,193
为什么我们还要再这么干一次

223
00:14:02,193 --> 00:14:06,176
我不能直接来找你
我想Adria可能已经开始起疑心了

224
00:14:06,176 --> 00:14:07,667
是 我明白

225
00:14:07,667 --> 00:14:09,857
Jack你必须相信我

226
00:14:10,629 --> 00:14:12,141
为什么?

227
00:14:12,141 --> 00:14:16,676
为什么? 因为...哦 我不知道 也许因为
这个星系的命运已经到了紧要关头?

228
00:14:16,676 --> 00:14:21,608
这个老笑话太老了

229
00:14:21,608 --> 00:14:23,492
不不不 这部分永远不会过时!

230
00:14:23,492 --> 00:14:26,315
现在 你必须关上那扇星际之门
你必须放我走

231
00:14:26,315 --> 00:14:28,292
你知道 我有多讨厌别人教我该做什么

232
00:14:28,292 --> 00:14:29,283
Jack 是我!

233
00:14:29,283 --> 00:14:31,952
你觉得这点能说服我么?看看你自己吧!

234
00:14:31,952 --> 00:14:34,142
我有让你失望过么?
不 别回答我

235
00:14:34,142 --> 00:14:36,331
我有在关键时刻让你失望过么?

236
00:14:36,331 --> 00:14:39,478
我甚至不知道我现在究竟在和谁说话

237
00:14:39,478 --> 00:14:42,910
当你被Baal施以严刑 被剥夺生命
然后又重生的时候 一次又一次

238
00:14:42,946 --> 00:14:43,912
我始终都站在你那边

239
00:14:43,912 --> 00:14:46,070
够了 闭嘴!

240
00:14:46,070 --> 00:14:48,552
我不需要你来提醒我这些!

241
00:14:48,875 --> 00:14:51,597
我们曾经多次共同战斗

242
00:14:51,597 --> 00:14:55,298
仅仅因为你知道Daniel所知的事情
并不能证明你就是他

243
00:14:55,298 --> 00:14:57,551
并不能证明你所说的就是真相

244
00:14:57,551 --> 00:15:00,074
我是说 你必须明白
你叫我做的事情意味着什么

245
00:15:00,074 --> 00:15:01,982
我明白!

246
00:15:02,451 --> 00:15:04,891
你应该明白 我们是有底线的

247
00:15:04,891 --> 00:15:06,382
Carter不会认同这件事情的发生

248
00:15:06,382 --> 00:15:10,532
但它确实会发生 有一个强大的破坏器
会传送到飞马星系的星门另一面 它会毁了星门

249
00:15:10,532 --> 00:15:12,117
虫洞之间的通道将会被摧毁

250
00:15:12,117 --> 00:15:14,067
你怎么会知道这些?

251
00:15:14,067 --> 00:15:15,642
是Merlin!

252
00:15:15,642 --> 00:15:17,852
噢 是 是Merlin!

253
00:15:17,852 --> 00:15:21,877
Jack我希望我能有证据
我希望我能说服你 但我不能

254
00:15:21,877 --> 00:15:24,526
现在 这是我唯一的机会
我必须把握住它

255
00:15:24,526 --> 00:15:28,279
这是一个绝妙的计划
关键是只要你们能相信我

256
00:15:28,279 --> 00:15:31,720
对我有点信心
即使其他人不 你也应该相信我

257
00:15:31,720 --> 00:15:36,475
为什么 你应该比其他人更明白
我不会相信任何人说的任何话

258
00:15:36,475 --> 00:15:39,499
就算我能理解他们所说的一切

259
00:15:40,187 --> 00:15:42,731
Jack!是我

260
00:15:42,731 --> 00:15:44,723
那又怎么样?

261
00:15:55,000 --> 00:15:56,783
他是对的 长官

262
00:15:57,356 --> 00:16:00,401
在事发区域 确实能探测到一个星门破坏器

263
00:16:00,401 --> 00:16:03,123
所以
如果这个力量无法被激活的虫洞吸收

264
00:16:03,123 --> 00:16:05,823
他将会摧毁星际之门并且切断联系

265
00:16:06,720 --> 00:16:10,641
是 我该早点知道这些

266
00:16:11,151 --> 00:16:13,174
那 你现在相信他了么?

267
00:16:13,174 --> 00:16:15,416
老实说 我不知道

268
00:16:15,416 --> 00:16:19,087
真不幸 我想测谎机也派不上用场

269
00:16:19,087 --> 00:16:22,319
不 我担心的不是这个

270
00:16:22,319 --> 00:16:25,093
我想我们正在使一些事情好转

271
00:16:30,004 --> 00:16:33,236
Tealc 你知道 我离开的越久
Adria就越会猜疑

272
00:16:33,236 --> 00:16:35,572
你为什么在那个星球的村民间布道?

273
00:16:35,572 --> 00:16:37,178
什么?

274
00:16:37,178 --> 00:16:40,983
我告诉过你 我发现你们会在那里出现
所以我去那儿好让你们抓住我

275
00:16:40,983 --> 00:16:42,944
你误会我的意思了Daniel Jackson

276
00:16:42,944 --> 00:16:47,104
为什么Adria没有对你的行为起疑?

277
00:16:47,479 --> 00:16:52,099
你尝试去改善一个毫无意义的人类星球
却不去完成那件武器

278
00:16:52,839 --> 00:16:57,406
事实上 是她阻止我完成武器

279
00:16:58,042 --> 00:17:00,336
为什么?

280
00:17:24,663 --> 00:17:26,195
我快要完成了

281
00:17:26,195 --> 00:17:30,032
我知道 你现在必须停下来

282
00:17:38,770 --> 00:17:41,857
你担心Ancient会在我们使用它之前
先拿走它？

283
00:17:41,857 --> 00:17:44,641
他们曾在它诞生之前阻挠过一次

284
00:17:44,641 --> 00:17:49,771
你在使用Merlin的知识 那是他在
升天的时候所保留下来的知识

285
00:17:49,771 --> 00:17:52,545
但如果我不完成它...

286
00:17:52,545 --> 00:17:58,676
现在 你必须帮我把那些山坳里的
信徒的能量积聚起来

287
00:17:58,676 --> 00:18:01,720
Ori最初的计划是转变整个星系

288
00:18:01,720 --> 00:18:04,963
这样他们就能积聚起足够的力量来
攻击Ancient

289
00:18:04,963 --> 00:18:08,321
但即便是那个时候 这个阶段的冲突
都要付出极大代价

290
00:18:08,321 --> 00:18:11,063
但现在他们拥有了一件可以摧毁所有
Ascend的武器

291
00:18:11,063 --> 00:18:14,202
在全星系范围内 将会全线崩溃

292
00:18:14,202 --> 00:18:17,319
他们只需要引开Ancient的注意力
直到他们能使用那些武器

293
00:18:17,319 --> 00:18:19,884
他们只需要把Ancient困在战争中
这样就有足够时间来完成那件武器

294
00:18:19,884 --> 00:18:22,856
当Adria引爆它的时候 他们回到
安全状态

295
00:18:23,346 --> 00:18:26,000
如果Ancient注意到这件武器是一个威胁

296
00:18:26,000 --> 00:18:28,206
为什么他们不阻止?或者现在就直接拿走?

297
00:18:28,243 --> 00:18:31,427
我不知道 也许他们想给我一个机会
实现我的计划

298
00:18:31,427 --> 00:18:37,131
无论哪种方式Ori相信他们需要积聚
更多力量好使他们成功的可能性最大化

299
00:18:38,007 --> 00:18:41,229
更多的力量 也就是说他们需要更多信徒

300
00:18:41,229 --> 00:18:43,429
完全正确 Adria也是出于这个原因所以
在外辛苦工作

301
00:18:43,429 --> 00:18:46,494
这才给了我绝好的机会偷了这艘带有武器
的飞船

302
00:18:46,494 --> 00:18:50,363
如果你们这群家伙还愿意相信
我是站你们这边的!

303
00:18:53,626 --> 00:18:55,816
我们没时间了

304
00:19:00,456 --> 00:19:03,376
我相信Daniel Jackson所说的是事实

305
00:19:04,137 --> 00:19:06,838
这对我们会很有好处

306
00:19:11,238 --> 00:19:14,887
你得自己去告诉他们
我实在不想说这件事

307
00:19:14,887 --> 00:19:19,235
好吧长官 O'Neill将军
IOA调查了整件事情

308
00:19:19,235 --> 00:19:21,978
不 我认为你并不了解所有的事情

309
00:19:32,217 --> 00:19:34,376
我...

310
00:19:36,117 --> 00:19:38,223
你们必须理解

311
00:19:38,223 --> 00:19:41,101
我们已经权衡了与这次处置
有关的所有证据

312
00:19:41,101 --> 00:19:42,915
但除此之外 这个问题非常困难

313
00:19:42,915 --> 00:19:46,919
我强烈的感受到我们没有
切实可行的选择

314
00:19:46,919 --> 00:19:49,495
你能说重点么?

315
00:19:51,778 --> 00:19:56,033
我向你保证 这是我有史以来做过
的最困难的决定

316
00:19:56,544 --> 00:19:59,567
但我会对此承担所有责任

317
00:19:59,567 --> 00:20:01,382
基于我的建议

318
00:20:01,382 --> 00:20:05,865
IOA向总统递交提案
Daniel Jackson的生命将被处以极刑

319
00:20:05,865 --> 00:20:07,878
立刻

320
00:20:21,183 --> 00:20:24,071
那... 到底怎么回事?

321
00:20:24,071 --> 00:20:27,043
这样或者那样 你知道应该没什么特别

322
00:20:27,043 --> 00:20:29,034
你永远都无法相信
One Life To Live(电视剧)都在演什么

323
00:20:29,034 --> 00:20:31,339
我真的不想催 可我是有时间期限的

324
00:20:31,339 --> 00:20:32,329
哦 我们也是

325
00:20:32,329 --> 00:20:36,458
噢 是在我能找出抵御
反Prior设备的方法之前

326
00:20:36,458 --> 00:20:38,064
我想Teal'c是相信我的

327
00:20:38,064 --> 00:20:39,326
他确实是

328
00:20:39,326 --> 00:20:40,504
Jack的主意?

329
00:20:40,504 --> 00:20:43,226
不 他也是站在你这边的

330
00:20:43,226 --> 00:20:48,773
那个小个子猥琐男人是代表你们
政府的么?

331
00:20:48,971 --> 00:20:50,618
Woolsey?

332
00:20:50,618 --> 00:20:51,838
我不能肯定

333
00:20:51,838 --> 00:20:54,914
不过我想他好像不太喜欢你

334
00:20:54,914 --> 00:20:57,188
他想让我死是吧?

335
00:20:57,188 --> 00:21:01,317
我不知道他是不是认真地
我觉得他看起来像个喜欢恶作剧的人

336
00:21:01,317 --> 00:21:02,860
你知道么 我就担心那个

337
00:21:02,860 --> 00:21:06,019
那次是他据理力争保住了Kalek的命
惹火上身

338
00:21:06,019 --> 00:21:07,104
Kalek?

339
00:21:07,104 --> 00:21:10,628
呃 他是Anubis半血亲的儿子 高度进化
最后结果 两个人都死了

340
00:21:10,628 --> 00:21:13,913
事情本来可能变得更糟糕

341
00:21:15,195 --> 00:21:19,491
你现在提这些 看起来不像是在开玩笑

342
00:21:19,491 --> 00:21:24,757
不过别担心 如果事情发展到这个地步
我自有计划

343
00:21:25,111 --> 00:21:27,072
噢 你有计划

344
00:21:27,072 --> 00:21:28,479
太好了

345
00:21:28,479 --> 00:21:30,179
是什么?

346
00:21:32,556 --> 00:21:34,746
好吧

347
00:21:34,746 --> 00:21:40,679
我说我有一个计划 意思是
我要去计划一下

348
00:21:40,679 --> 00:21:45,819
所以当事情到了那个地步的时候
我就能有一个计划了

349
00:21:45,819 --> 00:21:51,690
我把我整个下午都空出来
来做这个计划

350
00:21:53,546 --> 00:21:55,955
你是相信我的 对吧?

351
00:21:59,270 --> 00:22:01,220
Ok

352
00:22:01,220 --> 00:22:04,901
现在 我不相信你了

353
00:22:13,775 --> 00:22:16,632
设想一下 我们易地而处

354
00:22:17,351 --> 00:22:18,853
你会怎么办?

355
00:22:20,229 --> 00:22:24,775
我知道你会相信我
即便所有的证据都不利于我

356
00:22:24,775 --> 00:22:30,270
但如果 我是唯一一个知道Adria
有多危险有多强大的人

357
00:22:30,270 --> 00:22:33,899
除了你的言词 没有其他证据

358
00:22:33,899 --> 00:22:36,662
也许你的话已经足够证明了

359
00:22:36,662 --> 00:22:38,987
但这件事太大了

360
00:22:38,987 --> 00:22:41,156
我不会让他们杀了你

361
00:22:41,156 --> 00:22:43,805
当然不会

362
00:22:43,805 --> 00:22:47,027
我不会让这件事情发生在你身上

363
00:22:47,934 --> 00:22:51,604
但是如果我的提议最终会
导致Ori的胜利

364
00:22:51,604 --> 00:22:56,765
你还会支持我么?

365
00:22:58,423 --> 00:23:03,470
除非存在极小的可能
那就是我没有以诚相待

366
00:23:03,470 --> 00:23:08,162
即便那只是最最薄弱的怀疑?

367
00:23:19,934 --> 00:23:23,490
这全是废话! 你在浪费我们的时间!

368
00:23:23,490 --> 00:23:26,482
是Jackson博士提议我们应该杀了Kalek

369
00:23:26,482 --> 00:23:28,609
那个人是Anubis的恶魔爪牙!

370
00:23:28,609 --> 00:23:31,831
Jackson博士现在有可能是一个
更大的潜在威胁

371
00:23:31,831 --> 00:23:33,948
我想应该注意一个词 潜在可能

372
00:23:33,948 --> 00:23:35,940
我们现在还不知道究竟发生了什么

373
00:23:35,940 --> 00:23:38,901
等我们知道的时候 那就可能太晚了

374
00:23:38,901 --> 00:23:42,905
我们知道反先知的设备只能在
有限的时间里压制他的力量

375
00:23:42,905 --> 00:23:45,459
这个时间一过 你就没办法控制他了

376
00:23:45,459 --> 00:23:49,912
好吧 仔细听我说 因为这话我只说一次

377
00:23:49,912 --> 00:23:53,551
你要想杀了Daniel 就先杀了我

378
00:23:53,551 --> 00:23:57,659
显然 我们需要讨论一些现实的选择

379
00:23:58,316 --> 00:24:01,621
我们没法长时间控制Jackson博士
我们也没法释放他

380
00:24:01,621 --> 00:24:03,363
想想他知道的那些事情

381
00:24:03,363 --> 00:24:05,406
如果他已经受到了他们的影响

382
00:24:05,406 --> 00:24:08,931
Orimost也许已经知道了所有能从他
那里知道的事情

383
00:24:08,931 --> 00:24:09,921
你想说什么?

384
00:24:09,921 --> 00:24:14,416
Jackson博士宣称他很快就能恢复自己
原先的样子

385
00:24:14,416 --> 00:24:17,721
我们只需要在这段时间里控制住他
看看他说的是不是真的

386
00:24:17,721 --> 00:24:21,297
如果不是 我们仍然可以选择让他
处在停滞状态

387
00:24:21,297 --> 00:24:24,123
如果他到那个时候还没闯下弥天大祸

388
00:24:24,123 --> 00:24:26,313
哦 你能不能闭嘴

389
00:24:26,313 --> 00:24:29,889
如果他说的是事实 也许我们已经
错过了有史以来最好的

390
00:24:29,889 --> 00:24:32,725
打败那些坏人的机会

391
00:24:39,500 --> 00:24:41,565
长官 事情进展如何?

392
00:24:41,565 --> 00:24:44,974
我非常怀念那段有武器在手的日子

393
00:24:44,974 --> 00:24:46,132
你们有什么收获?

394
00:24:46,132 --> 00:24:47,529
一个疯狂的主意

395
00:24:47,529 --> 00:24:49,458
疯狂对我来说不是问题 我喜欢疯狂

396
00:24:49,458 --> 00:24:51,669
疯狂和我 就像这样

397
00:24:51,669 --> 00:24:53,389
Cam也喜欢疯狂

398
00:24:53,389 --> 00:24:55,965
听着 如果Jackson说的是真的

399
00:24:55,965 --> 00:24:58,844
现在正有一艘武器快要完成的Ori飞船

400
00:24:58,844 --> 00:25:01,422
用作对付Ori 可能会非常有用

401
00:25:01,616 --> 00:25:02,857
我觉得我们应该找到它

402
00:25:02,857 --> 00:25:04,713
没错 是太疯狂了

403
00:25:04,713 --> 00:25:08,175
我只是说 如果他们不会让Jackson
完成他的任务

404
00:25:08,175 --> 00:25:10,323
那我们就没理由不试试

405
00:25:10,323 --> 00:25:13,553
Daniel Jackson或许可以为我们
提供需要的情报

406
00:25:13,553 --> 00:25:15,507
以保证任务的完成

407
00:25:15,544 --> 00:25:18,153
他可能会告诉我们船在哪里
如何能神不知鬼不觉地上船

408
00:25:18,153 --> 00:25:20,979
而且他现在一定对他们的科技
了如指掌

409
00:25:20,979 --> 00:25:24,180
能告诉我如何进入飞船的控制系统

410
00:25:24,180 --> 00:25:26,349
那也要他告诉你呀

411
00:25:26,349 --> 00:25:28,622
他为什么不呢？

412
00:25:29,196 --> 00:25:32,094
如果他知道自己哪都去不了

413
00:25:33,533 --> 00:25:34,774
那太疯狂了!

414
00:25:34,774 --> 00:25:37,944
我也是这么说的
太疯狂了 疯了!

415
00:25:37,944 --> 00:25:40,092
但是坦白说 怎么样不是呢?

416
00:25:40,092 --> 00:25:43,283
Jack 我才是唯一应该去的人
对于其他人来说都太危险了

417
00:25:43,283 --> 00:25:45,660
除非你把我们需要的情报都告诉我们!

418
00:25:45,660 --> 00:25:47,037
这是我的计划!

419
00:25:47,037 --> 00:25:48,392
不怎么样的计划!

420
00:25:48,392 --> 00:25:50,467
算了 Daniel!

421
00:25:50,467 --> 00:25:53,793
你要知道 我们不会为了你
把星门关掉的

422
00:25:53,793 --> 00:25:54,951
我们别无选择

423
00:25:54,951 --> 00:25:57,109
噢 现在是"我们"

424
00:25:57,109 --> 00:25:58,986
你也面临过我这种处境

425
00:25:58,986 --> 00:26:01,718
不是这样的 但是...很相似!

426
00:26:01,718 --> 00:26:04,043
没错 我是面临过

427
00:26:04,043 --> 00:26:07,557
但是这么多年来 我脑子都搞混了
我不记得了

428
00:26:07,557 --> 00:26:11,144
等等 就算用你们的方法
你们还是要关掉星门的

429
00:26:12,103 --> 00:26:15,409
说吧 船在哪里?

430
00:26:15,409 --> 00:26:18,036
Carter怎么控制它?

431
00:26:18,036 --> 00:26:21,540
给我点需要的情报
让我成功抓住这个机会 拜托了!

432
00:26:25,731 --> 00:26:27,087
我可是在信任你哦

433
00:26:27,087 --> 00:26:30,674
哦 没错
你们真的信任我!

434
00:26:30,674 --> 00:26:33,917
现在轮到你要信任我们

435
00:26:33,917 --> 00:26:36,941
让我们完成你开创的使命

436
00:26:40,319 --> 00:26:43,958
带有Merlin的武器的Ori飞船
停在有星门的一个星球附近的轨道上

437
00:26:43,958 --> 00:26:46,002
我们用星门到那个星球上
然后用传送环上船

438
00:26:46,002 --> 00:26:49,484
在船上有一个Prior
但是他每天都要向大众传教

439
00:26:49,484 --> 00:26:51,862
我以为只有Prior可以驾驶飞船

440
00:26:51,862 --> 00:26:54,015
系统是用脑力控制激活的

441
00:26:54,015 --> 00:26:55,959
Danie已经把需要知道的都告诉我了

442
00:26:55,995 --> 00:26:58,994
他还指导过我们
如何把最后的碎片拼起来

443
00:26:58,994 --> 00:27:02,539
Daedalus会在飞马星系
关掉虫洞

444
00:27:02,539 --> 00:27:05,094
我们用Ori的飞船拨出
然后把武器送出来

445
00:27:05,094 --> 00:27:07,315
但要在Odyssey把我们送出去之后

446
00:27:07,315 --> 00:27:09,828
这才叫计划!

447
00:27:10,203 --> 00:27:13,404
这全凭Daniel Jackson的一面之词

448
00:27:13,404 --> 00:27:17,502
我们会在关掉超级星门之前
知道他是不是对我们诚实

449
00:27:17,502 --> 00:27:19,254
所以现在

450
00:27:19,254 --> 00:27:22,830
唯一冒险的 是我们

451
00:27:43,028 --> 00:27:44,821
没有枪

452
00:27:46,813 --> 00:27:48,877
你带了毒液注射来

453
00:27:48,877 --> 00:27:53,173
还是高压电 还是直接让他们
把我扔到太空？

454
00:27:53,173 --> 00:27:55,123
我知道你了解我的处境

455
00:27:55,123 --> 00:27:57,438
我已经把你们需要的信息
告诉Jack了

456
00:27:57,438 --> 00:28:00,806
你会被冰冻

457
00:28:00,806 --> 00:28:03,976
直到Sg1的任务成功

458
00:28:04,997 --> 00:28:09,596
那就是说 你们不会让我归队

459
00:28:09,596 --> 00:28:12,130
如果情报证明有用

460
00:28:12,130 --> 00:28:15,518
你会被解冻
允许恢复原来的样子

461
00:28:15,518 --> 00:28:19,793
如果真的可能的话

462
00:28:19,793 --> 00:28:22,244
我明白了

463
00:28:30,585 --> 00:28:32,431
我到这儿来 是出于尊重

464
00:28:32,431 --> 00:28:35,226
我想亲自来向你解释
我们会把你用转移光束

465
00:28:35,226 --> 00:28:38,156
送到南极的Ancient基地

466
00:28:43,536 --> 00:28:45,079
好的

467
00:28:48,082 --> 00:28:50,689
你们现在可以传送犯人了

468
00:28:55,871 --> 00:28:58,092
怎么回事?

469
00:28:58,092 --> 00:29:02,034
我们出了点技术问题
好像不能开锁

470
00:29:25,213 --> 00:29:27,528
我本来不是这么计划的

471
00:29:34,639 --> 00:29:39,164
我总是让人担心的人
不是担心别人的人

472
00:29:39,164 --> 00:29:41,219
这不容易 别怀疑你自己

473
00:29:41,219 --> 00:29:43,408
这是最好的行动方案了

474
00:29:43,408 --> 00:29:45,598
没错! 行动 好事!

475
00:29:45,598 --> 00:29:47,277
做着不动 坏事!

476
00:29:47,277 --> 00:29:50,248
如果这么说能让你好过点
我对你还是

477
00:29:50,248 --> 00:29:52,000
- 有点担心的
- 谢谢了 先生

478
00:29:52,000 --> 00:29:53,637
别客气

479
00:29:57,026 --> 00:30:00,175
我以为我们修好了
这种事不会再发生了

480
00:30:08,339 --> 00:30:10,498
Daniel?

481
00:30:11,624 --> 00:30:13,563
Jack

482
00:30:13,563 --> 00:30:14,773
怎么了?

483
00:30:14,773 --> 00:30:16,129
哦 这船归我控制了

484
00:30:16,129 --> 00:30:18,099
我看到了

485
00:30:18,099 --> 00:30:21,175
我把船员都安全送到地面了

486
00:30:21,175 --> 00:30:22,979
真不错

487
00:30:22,979 --> 00:30:26,639
但是你可能也猜到了
我现在需要你

488
00:30:26,639 --> 00:30:30,685
知道吗 我刚刚还在怀念
被需要的感觉

489
00:31:05,400 --> 00:31:07,454
好了 同志们
这样如何

490
00:31:08,194 --> 00:31:09,946
我们要控制这艘飞船

491
00:31:09,946 --> 00:31:13,960
请你们扔下武器 就地投降

492
00:31:17,109 --> 00:31:18,903
看来是不同意了

493
00:31:30,644 --> 00:31:32,896
我们先礼后兵了

494
00:31:50,904 --> 00:31:53,646
好了

495
00:31:57,337 --> 00:31:59,579
这样还不算坏

496
00:31:59,579 --> 00:32:01,237
我不知道

497
00:32:01,237 --> 00:32:03,020
对我来说
只要是需要装配的东西

498
00:32:03,020 --> 00:32:05,449
我总会少个什么

499
00:32:05,449 --> 00:32:07,326
螺丝钉啊 或者是小部件 你呢

500
00:32:09,318 --> 00:32:13,207
根据Daniel的指示
似乎都在这了

501
00:32:13,207 --> 00:32:15,689
哦 永远不要按部就班

502
00:32:15,689 --> 00:32:18,243
这会有问题吗?

503
00:32:36,303 --> 00:32:38,222
- 我们安全了吗?
- 暂时安全

504
00:32:38,222 --> 00:32:41,829
好了 我已经锁上了转移环
应该不会有人了

505
00:32:41,829 --> 00:32:45,625
坚持住 同志们
如果可行 我们就要进超空间

506
00:32:59,500 --> 00:33:01,377
好!

507
00:33:01,377 --> 00:33:03,973
和以前一样

508
00:33:06,329 --> 00:33:09,624
除了现在 我不是出于自愿

509
00:33:09,624 --> 00:33:11,647
而你看上去像Marcel Marceau

510
00:33:11,647 --> 00:33:14,400
是啊 有些事会变
有些事却不变

511
00:33:14,400 --> 00:33:16,110
没错

512
00:33:16,506 --> 00:33:21,094
既然你无论如何都要来
怎么还愿意告诉我那些情报

513
00:33:24,619 --> 00:33:26,579
显然 都到这份上了
我在临场发挥

514
00:33:26,579 --> 00:33:31,407
我也不知道何时
甚至我能否成功抵御反先知装置

515
00:33:31,407 --> 00:33:32,773
没时间了

516
00:33:32,773 --> 00:33:35,046
Adria很快会注意到我不见了
然后起疑心

517
00:33:35,046 --> 00:33:40,687
所以那时把Sg1的其他队员
送去拿回设备是我唯一的选择

518
00:33:40,687 --> 00:33:42,438
那现在为什么这么做?

519
00:33:42,438 --> 00:33:46,234
因为我害怕其他队员没有我
不能完成任务

520
00:33:46,870 --> 00:33:49,195
哦 人人都是以自我为中心啊

521
00:33:49,195 --> 00:33:52,240
我也不想让Woolsey冰冻我

522
00:33:52,240 --> 00:33:54,294
- 那我理解
- 是啊

523
00:34:02,365 --> 00:34:03,428
好了

524
00:34:03,428 --> 00:34:06,233
我想行了

525
00:34:06,233 --> 00:34:09,476
等等 这是什么?

526
00:34:09,476 --> 00:34:11,113
哦 我也不确定

527
00:34:11,113 --> 00:34:14,637
看到么?
总是多个配件

528
00:34:14,637 --> 00:34:17,150
我还以为你总是少个配件

529
00:34:17,150 --> 00:34:20,466
你以为会不多不少
但不是

530
00:34:20,466 --> 00:34:22,082
没错

531
00:34:22,082 --> 00:34:24,825
事实上 我相当肯定
那是一块计时水晶

532
00:34:24,825 --> 00:34:27,796
插入5分钟后就能让武器爆炸

533
00:34:28,088 --> 00:34:30,132
对 等等

534
00:34:30,132 --> 00:34:31,362
Carter 情况如何?

535
00:34:31,362 --> 00:34:34,230
Vala Cam 我们马上要跳出超空间了

536
00:34:34,230 --> 00:34:37,181
收到 我们也快好了

537
00:34:37,181 --> 00:34:40,309
Vala快好了 我持怀疑态度

538
00:34:50,371 --> 00:34:51,810
这意思是?

539
00:34:51,810 --> 00:34:54,573
意思是武器即将激活

540
00:34:57,055 --> 00:34:58,358
干什么?

541
00:34:58,358 --> 00:35:01,653
哦 我就在想升天族会不会忽然冲出来

542
00:35:01,653 --> 00:35:03,749
然后把它夺走

543
00:35:03,749 --> 00:35:07,002
我想他们不介意
我们帮他们做这脏活

544
00:35:07,002 --> 00:35:09,004
或者...

545
00:35:09,004 --> 00:35:10,412
或者什么?

546
00:35:10,412 --> 00:35:14,729
或者那样没意义
因为我装错了没用

547
00:35:26,042 --> 00:35:27,314
Carter中校

548
00:35:27,314 --> 00:35:30,213
是啊 我看到了 刚出现在飞船传感器上

549
00:35:30,213 --> 00:35:33,247
Cam? Vala?

550
00:35:33,247 --> 00:35:35,374
我们有麻烦了

551
00:35:41,412 --> 00:35:43,017
怎么样了?

552
00:35:43,017 --> 00:35:46,875
它只是停在那里挡着我们的路
我在打开防护盾

553
00:35:50,441 --> 00:35:52,558
嗨 大家好

554
00:35:54,466 --> 00:35:58,241
Carter 我以为你封了这层
锁住转移环了

555
00:36:02,276 --> 00:36:03,684
我也是

556
00:36:16,400 --> 00:36:20,894
我就担心会那样
Adria一定已经发现我的计划了

557
00:36:21,541 --> 00:36:24,398
- 他们会发现我们的
- 我们已经隐形了

558
00:36:24,930 --> 00:36:26,379
这船没有那功能的

559
00:36:26,379 --> 00:36:30,039
现在有了 在ZPM的帮助下

560
00:36:31,322 --> 00:36:34,679
到时候 给Daedalus下命令

561
00:36:38,756 --> 00:36:40,696
等着看

562
00:36:44,950 --> 00:36:46,420
我从来就不该相信你

563
00:36:46,420 --> 00:36:49,913
他们就要关掉超级星门
让我们的飞船通过了

564
00:36:49,913 --> 00:36:53,636
他们组装了武器
Ancient也没有干扰

565
00:36:53,636 --> 00:36:55,314
没错吧?

566
00:36:55,314 --> 00:36:58,223
你们都照我说的去做了 对吧?

567
00:36:58,223 --> 00:37:00,465
Daniel 你在干吗?

568
00:37:00,465 --> 00:37:03,635
我们现在就可以毁了Ancient
Ori甚至可以不用一兵一卒

569
00:37:03,635 --> 00:37:06,242
这一切我都是为了你而做

570
00:37:09,579 --> 00:37:11,268
我们更接近了

571
00:37:11,268 --> 00:37:13,040
对

572
00:37:16,627 --> 00:37:18,035
到底怎么回事?

573
00:37:18,035 --> 00:37:22,560
不好意思 我必须先确认这对她有用

574
00:37:22,560 --> 00:37:24,583
你穿过了她的防护盾?

575
00:37:24,583 --> 00:37:27,763
对 那是很费力

576
00:37:30,610 --> 00:37:31,976
你没事吧 Daniel Jackson?

577
00:37:31,976 --> 00:37:34,958
是啊 有点晕

578
00:37:34,958 --> 00:37:38,618
我没多少时间了 快武装设备

579
00:37:39,838 --> 00:37:43,477
Jack在Odyssey上
他会把星门关掉 现在快去!

580
00:37:56,907 --> 00:37:58,857
Jack 快下命令

581
00:38:01,818 --> 00:38:05,614
拜托! 我快不行了

582
00:38:11,203 --> 00:38:13,611
Daedalus

583
00:38:13,611 --> 00:38:16,750
我是Jack O'Neil将军

584
00:38:21,703 --> 00:38:22,850
怎么样?

585
00:38:22,850 --> 00:38:24,914
- Daniel在驾驶飞船
- Daniel?

586
00:38:24,914 --> 00:38:26,572
他让我们快点启动武器

587
00:38:26,572 --> 00:38:28,157
O'Neil将军在Odyssey上

588
00:38:28,157 --> 00:38:30,086
- 然后?
- 快点

589
00:39:38,623 --> 00:39:39,614
我们得走了!

590
00:39:39,614 --> 00:39:41,918
如果你能听见我
我们现在就得传送出去

591
00:39:41,918 --> 00:39:43,868
Adria怎么办?

592
00:40:06,339 --> 00:40:08,372
嘿 瞌睡虫!

593
00:40:09,529 --> 00:40:11,740
怎么睡了那么久?

594
00:40:11,740 --> 00:40:14,753
- 发生什么了?
- 没什么 怎么了?

595
00:40:14,753 --> 00:40:17,913
我们启动了武器
你拨通了星门 让Ori飞船通过了

596
00:40:17,913 --> 00:40:20,353
就当那个是你

597
00:40:21,771 --> 00:40:24,878
不 确实是我

598
00:40:24,878 --> 00:40:28,757
Merlin走了 他为此牺牲了自己

599
00:40:30,248 --> 00:40:32,250
是吗?

600
00:40:32,573 --> 00:40:34,586
证明给我看!

601
00:40:41,457 --> 00:40:42,615
那是什么?

602
00:40:42,615 --> 00:40:45,148
如果我是Merlin 你就知道了
Adria怎么样了?

603
00:40:45,148 --> 00:40:46,692
还在船上

604
00:40:46,692 --> 00:40:48,985
好 有个问题

605
00:40:49,820 --> 00:40:51,394
我们怎么知道那有用?

606
00:40:51,394 --> 00:40:53,521
我们不知道 还不知道

607
00:40:53,521 --> 00:40:56,962
我想 如果有用
Ancient应该会给我们

608
00:40:56,962 --> 00:41:00,309
送个水果篮子

609
00:41:00,309 --> 00:41:03,125
或礼券什么的

610
00:41:04,251 --> 00:41:06,003
类似什么的

611
00:41:06,003 --> 00:41:09,245
或许他们让我们这么做的原因是
他们知道不会有用

612
00:41:09,245 --> 00:41:12,269
或者因为他们知道也想这样

613
00:41:12,269 --> 00:41:13,906
瞎猜也没用

614
00:41:13,906 --> 00:41:16,033
就算成功了

615
00:41:16,033 --> 00:41:18,400
还是有很多强大的Prior

616
00:41:18,400 --> 00:41:22,227
以及众多的战士想要转变这个星系

617
00:41:22,227 --> 00:41:25,605
要让人相信他们的神死了
是很困难的

618
00:41:25,605 --> 00:41:27,899
如果他们死了

619
00:41:33,384 --> 00:41:36,554
Carter! 阳光男孩醒了

620
00:41:36,554 --> 00:41:37,889
太好了 他没事吧?

621
00:41:37,889 --> 00:41:39,849
他有点暴躁

622
00:41:39,849 --> 00:41:43,342
你能问问他是怎么让飞船隐形的吗?

623
00:41:46,679 --> 00:41:49,629
他说 魔术师不会公开他们的秘密

624
00:41:49,629 --> 00:41:52,122
Ori飞船还停在那里吗?

625
00:41:52,122 --> 00:41:53,727
是啊 还在

626
00:41:53,727 --> 00:41:57,022
我给地球发了消息
告诉他们我们要...

627
00:41:58,326 --> 00:42:02,059
同志们 大家最好都过来

628
00:42:09,264 --> 00:42:11,464
虫洞接入

629
00:42:23,643 --> 00:42:25,801
真顺利啊!

630
00:42:26,677 --> 00:42:30,775
我们知道就算限制了Ori
可能也不能让他们的追随者停止崇拜

631
00:42:30,775 --> 00:42:33,256
我还是觉得这样做没错

632
00:42:33,256 --> 00:42:36,186
可能让现在的形势恶化了

633
00:42:36,604 --> 00:42:40,545
但是长期来看
可能是我们赢得战争的唯一机会

