[Script Info]
; // 此字幕由TimeM生成
; // 欢迎访问人人影视 http://www.YYeTs.net
Title:YYeTs
Original Script:YYeTs
Synch Point:1
ScriptType:v4.00+
Collisions:Normal
Timer:100.0000

[V4+ Styles]
Format: Name, Fontname, Fontsize, PrimaryColour, SecondaryColour, OutlineColour, BackColour, Bold, Italic, Underline, StrikeOut, ScaleX, ScaleY, Spacing, Angle, BorderStyle, Outline, Shadow, Alignment, MarginL, MarginR, MarginV, Encoding
Style: Default,微软雅黑,22,&H00FFFFFF,&HF0000000,&H006C3300,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0.00,1,2,1,2,5,5,5,134

[Events]
Format: Layer, Start, End, Style, Actor, MarginL, MarginR, MarginV, Effect, Text
Dialogue: 0,0:00:05.48,0:00:07.44,*Default,NTP,0000,0000,0000,,{\fn方正综艺简体}{\fs14}{\b0}{\c&HFFFFFF&}{\3c&H2F2F2F&}{\4c&H000000&}(Stargate alarm)
Dialogue: 0,0:00:11.40,0:00:13.84,*Default,NTP,0000,0000,0000,,符号6编码成功\N{\fn方正综艺简体}{\fs14}{\b0}{\c&HFFFFFF&}{\3c&H2F2F2F&}{\4c&H000000&}Chevron six encoded.
Dialogue: 0,0:00:13.96,0:00:18.80,*Default,NTP,0000,0000,0000,,- 很高兴你及时赶到了,上校 - 我可不会错过我期待的这部分,长官\N{\fn方正综艺简体}{\fs14}{\b0}{\c&HFFFFFF&}{\3c&H2F2F2F&}{\4c&H000000&}- Glad you could make it, Colonel. - Wouldn't miss it, sir. This is the best bit.
Dialogue: 0,0:00:23.16,0:00:25.52,*Default,NTP,0000,0000,0000,,编码7锁定\N{\fn方正综艺简体}{\fs14}{\b0}{\c&HFFFFFF&}{\3c&H2F2F2F&}{\4c&H000000&}Chevron seven locked.
Dialogue: 0,0:00:30.08,0:00:32.20,*Default,NTP,0000,0000,0000,,派出MALP.\N{\fn方正综艺简体}{\fs14}{\b0}{\c&HFFFFFF&}{\3c&H2F2F2F&}{\4c&H000000&}Proceeding with MALP transit.
Dialogue: 0,0:00:41.12,0:00:43.40,*Default,NTP,0000,0000,0000,,MALP在途中\N{\fn方正综艺简体}{\fs14}{\b0}{\c&HFFFFFF&}{\3c&H2F2F2F&}{\4c&H000000&}(male technician) MALP en route.
Dialogue: 0,0:00:43.48,0:00:45.92,*Default,NTP,0000,0000,0000,,你看起来很紧张.\N{\fn方正综艺简体}{\fs14}{\b0}{\c&HFFFFFF&}{\3c&H2F2F2F&}{\4c&H000000&}You look tense.
Dialogue: 0,0:00:46.00,0:00:48.56,*Default,NTP,0000,0000,0000,,不,要我说是焦急.\N{\fn方正综艺简体}{\fs14}{\b0}{\c&HFFFFFF&}{\3c&H2F2F2F&}{\4c&H000000&}No, I'd say anxious.
Dialogue: 0,0:00:49.24,0:00:51.68,*Default,NTP,0000,0000,0000,,我既不焦急也不紧张\N{\fn方正综艺简体}{\fs14}{\b0}{\c&HFFFFFF&}{\3c&H2F2F2F&}{\4c&H000000&}I am neither tense nor anxious.
Dialogue: 0,0:00:52.56,0:00:54.76,*Default,NTP,0000,0000,0000,,我是关注\N{\fn方正综艺简体}{\fs14}{\b0}{\c&HFFFFFF&}{\3c&H2F2F2F&}{\4c&H000000&}Perhaps concerned.
Dialogue: 0,0:00:54.88,0:00:56.24,*Default,NTP,0000,0000,0000,,为什么?\N{\fn方正综艺简体}{\fs14}{\b0}{\c&HFFFFFF&}{\3c&H2F2F2F&}{\4c&H000000&}Why?
Dialogue: 0,0:00:56.32,0:00:59.76,*Default,NTP,0000,0000,0000,,这个星球的地址来自古人的信息库.\N{\fn方正综艺简体}{\fs14}{\b0}{\c&HFFFFFF&}{\3c&H2F2F2F&}{\4c&H000000&}The address of this planet came from the repository of the Ancients.
Dialogue: 0,0:00:59.84,0:01:02.20,*Default,NTP,0000,0000,0000,,接收MALP遥测数据.\N{\fn方正综艺简体}{\fs14}{\b0}{\c&HFFFFFF&}{\3c&H2F2F2F&}{\4c&H000000&}Receiving MALP telemetry.
Dialogue: 0,0:01:08.84,0:01:12.80,*Default,NTP,0000,0000,0000,,我看不出来任何我们所知和古人有关的迹象.\N{\fn方正综艺简体}{\fs14}{\b0}{\c&HFFFFFF&}{\3c&H2F2F2F&}{\4c&H000000&}Nothing I can see resembles anything we know about the Ancients.
Dialogue: 0,0:01:12.88,0:01:15.32,*Default,NTP,0000,0000,0000,,建筑,科技,文字\N{\fn方正综艺简体}{\fs14}{\b0}{\c&HFFFFFF&}{\3c&H2F2F2F&}{\4c&H000000&}Architecture, technology, writing.
Dialogue: 0,0:01:15.40,0:01:18.44,*Default,NTP,0000,0000,0000,,或许我们所见的文明是在古人离开后抵达的.\N{\fn方正综艺简体}{\fs14}{\b0}{\c&HFFFFFF&}{\3c&H2F2F2F&}{\4c&H000000&}Maybe it came to this planet after the Ancients left it.
Dialogue: 0,0:01:18.52,0:01:20.56,*Default,NTP,0000,0000,0000,,Teal'c,你对此有什么印象吗?\N{\fn方正综艺简体}{\fs14}{\b0}{\c&HFFFFFF&}{\3c&H2F2F2F&}{\4c&H000000&}Teal'c, do you recognise any of this?
Dialogue: 0,0:01:20.64,0:01:24.60,*Default,NTP,0000,0000,0000,,- 没有,Hammond将军. - 没,我也没.\N{\fn方正综艺简体}{\fs14}{\b0}{\c&HFFFFFF&}{\3c&H2F2F2F&}{\4c&H000000&}- I do not, General Hammond. - Nope. Neither do l.
Dialogue: 0,0:01:27.44,0:01:29.00,*Default,NTP,0000,0000,0000,,我说说而已.\N{\fn方正综艺简体}{\fs14}{\b0}{\c&HFFFFFF&}{\3c&H2F2F2F&}{\4c&H000000&}I'm just saying.
Dialogue: 0,0:01:33.68,0:01:36.44,*Default,NTP,0000,0000,0000,,- 它在干什么? - 飞行,长官\N{\fn方正综艺简体}{\fs14}{\b0}{\c&HFFFFFF&}{\3c&H2F2F2F&}{\4c&H000000&}- What's it doing? - Flying, sir.
Dialogue: 0,0:01:36.52,0:01:39.36,*Default,NTP,0000,0000,0000,,- MALP是不能飞的. - 明显能飞.\N{\fn方正综艺简体}{\fs14}{\b0}{\c&HFFFFFF&}{\3c&H2F2F2F&}{\4c&H000000&}- MALPs can't fly. - Apparently they can.
Dialogue: 0,0:01:41.60,0:01:45.52,*Default,NTP,0000,0000,0000,,- 难道不该让我们知道这点吗? - 我认为不是我们在控制它\N{\fn方正综艺简体}{\fs14}{\b0}{\c&HFFFFFF&}{\3c&H2F2F2F&}{\4c&H000000&}- Shouldn't there be a memo on this? - I do not believe we are still in control.
Dialogue: 0,0:01:45.60,0:01:48.80,*Default,NTP,0000,0000,0000,,运行MALP系统诊断\N{\fn方正综艺简体}{\fs14}{\b0}{\c&HFFFFFF&}{\3c&H2F2F2F&}{\4c&H000000&}Run a systems diagnostic on the MALP.
Dialogue: 0,0:01:54.84,0:01:57.40,*Default,NTP,0000,0000,0000,,- 它停止传输信号了. - 不是的,长官\N{\fn方正综艺简体}{\fs14}{\b0}{\c&HFFFFFF&}{\3c&H2F2F2F&}{\4c&H000000&}- It's stopped transmitting. - Negative, sir.
Dialogue: 0,0:01:57.48,0:02:00.36,*Default,NTP,0000,0000,0000,,我们持续接收到一个强烈的信号 应该是视频信号\N{\fn方正综艺简体}{\fs14}{\b0}{\c&HFFFFFF&}{\3c&H2F2F2F&}{\4c&H000000&}We have a strong signal. We should be receiving video.
Dialogue: 0,0:02:00.56,0:02:03.00,*Default,NTP,0000,0000,0000,,嗯,少校,你来看看这里\N{\fn方正综艺简体}{\fs14}{\b0}{\c&HFFFFFF&}{\3c&H2F2F2F&}{\4c&H000000&}Uh, Major, you should take a look at this.
Dialogue: 0,0:02:04.12,0:02:08.24,*Default,NTP,0000,0000,0000,,频率极高的振荡信号正通过反馈回路传送.\N{\fn方正综艺简体}{\fs14}{\b0}{\c&HFFFFFF&}{\3c&H2F2F2F&}{\4c&H000000&}Sir, very high frequency oscillations are being transmitted on a feedback loop.
Dialogue: 0,0:02:08.32,0:02:10.60,*Default,NTP,0000,0000,0000,,- 他们可能在尝试和我们交流. - 他们?\N{\fn方正综艺简体}{\fs14}{\b0}{\c&HFFFFFF&}{\3c&H2F2F2F&}{\4c&H000000&}- They may be trying to communicate. - "They"?
Dialogue: 0,0:02:10.72,0:02:12.60,*Default,NTP,0000,0000,0000,,不管他们是谁\N{\fn方正综艺简体}{\fs14}{\b0}{\c&HFFFFFF&}{\3c&H2F2F2F&}{\4c&H000000&}Well, whoever "they" are.
Dialogue: 0,0:02:12.84,0:02:15.04,*Default,NTP,0000,0000,0000,,- 说的好. - 什么?\N{\fn方正综艺简体}{\fs14}{\b0}{\c&HFFFFFF&}{\3c&H2F2F2F&}{\4c&H000000&}- Exactly. - What?
Dialogue: 0,0:02:15.20,0:02:19.12,*Default,NTP,0000,0000,0000,,长官,我建议关闭星门并分析该数据.\N{\fn方正综艺简体}{\fs14}{\b0}{\c&HFFFFFF&}{\3c&H2F2F2F&}{\4c&H000000&}Sir, I recommend we disengage the Stargate and analyse this data.
Dialogue: 0,0:02:19.36,0:02:21.48,*Default,NTP,0000,0000,0000,,同意.终止连接.\N{\fn方正综艺简体}{\fs14}{\b0}{\c&HFFFFFF&}{\3c&H2F2F2F&}{\4c&H000000&}Agreed. Terminate the link.
Dialogue: 0,0:02:23.40,0:02:26.20,*Default,NTP,0000,0000,0000,,哇,产生了一个电磁峰值,系统超载了\N{\fn方正综艺简体}{\fs14}{\b0}{\c&HFFFFFF&}{\3c&H2F2F2F&}{\4c&H000000&}Whoa! We got an EM spike! The system is overloading.
Dialogue: 0,0:02:26.28,0:02:27.64,*Default,NTP,0000,0000,0000,,- 快关了它! - 我无法进入系统.\N{\fn方正综艺简体}{\fs14}{\b0}{\c&HFFFFFF&}{\3c&H2F2F2F&}{\4c&H000000&}- Shut down. - I can't get in.
Dialogue: 0,0:02:27.72,0:02:31.16,*Default,NTP,0000,0000,0000,,- 试试覆盖系统. - 控制系统被锁定在外了,啊!\N{\fn方正综艺简体}{\fs14}{\b0}{\c&HFFFFFF&}{\3c&H2F2F2F&}{\4c&H000000&}- Try override! - Control systems are locked out! Argh!
Dialogue: 0,0:02:38.24,0:02:40.36,*Default,NTP,0000,0000,0000,,计算机不受控制了\N{\fn方正综艺简体}{\fs14}{\b0}{\c&HFFFFFF&}{\3c&H2F2F2F&}{\4c&H000000&}The computer's no longer under our control.
Dialogue: 0,0:02:40.44,0:02:43.40,*Default,NTP,0000,0000,0000,,- 紧急断开吧,长官? - 去吧.\N{\fn方正综艺简体}{\fs14}{\b0}{\c&HFFFFFF&}{\3c&H2F2F2F&}{\4c&H000000&}- Emergency disconnect, sir? - Do it!
Dialogue: 0,0:02:45.48,0:02:48.20,*Default,NTP,0000,0000,0000,,- 少校,你还好吧? - 是的,长官\N{\fn方正综艺简体}{\fs14}{\b0}{\c&HFFFFFF&}{\3c&H2F2F2F&}{\4c&H000000&}- Major, are you OK? - Yes, sir.
Dialogue: 0,0:03:51.80,0:04:10.25,*Default,NTP,0000,0000,0000,,SG-1第四季第二十集《意识体》 
Dialogue: 0,0:04:15.68,0:04:17.96,*Default,NTP,0000,0000,0000,,带他到医务室去.\N{\fn方正综艺简体}{\fs14}{\b0}{\c&HFFFFFF&}{\3c&H2F2F2F&}{\4c&H000000&}Let's get him to the infirmary.
Dialogue: 0,0:04:20.56,0:04:23.24,*Default,NTP,0000,0000,0000,,他是一、二级烧伤,主要是浅表伤\N{\fn方正综艺简体}{\fs14}{\b0}{\c&HFFFFFF&}{\3c&H2F2F2F&}{\4c&H000000&}He's got first- and second-degree burns, sir.
Dialogue: 0,0:04:23.32,0:04:25.84,*Default,NTP,0000,0000,0000,,- 不过我还需要做进一步检查 - 好的\N{\fn方正综艺简体}{\fs14}{\b0}{\c&HFFFFFF&}{\3c&H2F2F2F&}{\4c&H000000&}- I'd like to run some more tests. - Very well.
Dialogue: 0,0:04:28.64,0:04:33.08,*Default,NTP,0000,0000,0000,,星门控制系统及其亢余都不起作用了 包括虹膜\N{\fn方正综艺简体}{\fs14}{\b0}{\c&HFFFFFF&}{\3c&H2F2F2F&}{\4c&H000000&}The Stargate control systems and their redundancies are inoperative.
Dialogue: 0,0:04:33.16,0:04:35.84,*Default,NTP,0000,0000,0000,,这些终端的线路完全烧坏了\N{\fn方正综艺简体}{\fs14}{\b0}{\c&HFFFFFF&}{\3c&H2F2F2F&}{\4c&H000000&}The circuitry in these terminals is fused.
Dialogue: 0,0:04:35.92,0:04:38.68,*Default,NTP,0000,0000,0000,,- 知道是怎么回事吗? - 一无所知\N{\fn方正综艺简体}{\fs14}{\b0}{\c&HFFFFFF&}{\3c&H2F2F2F&}{\4c&H000000&}- Any idea what that was? - None, sir.
Dialogue: 0,0:04:38.76,0:04:42.12,*Default,NTP,0000,0000,0000,,第二系统正在上传并运行, 可那是个很强的电磁峰值.\N{\fn方正综艺简体}{\fs14}{\b0}{\c&HFFFFFF&}{\3c&H2F2F2F&}{\4c&H000000&}The secondary systems are running, but it was one hell of an EM spike.
Dialogue: 0,0:04:42.24,0:04:44.80,*Default,NTP,0000,0000,0000,,我要对主机进行彻底的系统诊断.\N{\fn方正综艺简体}{\fs14}{\b0}{\c&HFFFFFF&}{\3c&H2F2F2F&}{\4c&H000000&}I'd like to run a diagnostic on the main computer.
Dialogue: 0,0:04:44.88,0:04:47.84,*Default,NTP,0000,0000,0000,,- 没错,等我处理好你手上的伤再说. - 等我把系统上传完...\N{\fn方正综艺简体}{\fs14}{\b0}{\c&HFFFFFF&}{\3c&H2F2F2F&}{\4c&H000000&}- Yeah. After I treat this hand. - As soon as l...
Dialogue: 0,0:04:47.92,0:04:50.36,*Default,NTP,0000,0000,0000,,- 伤势很严重,Sam. - 5分钟.\N{\fn方正综艺简体}{\fs14}{\b0}{\c&HFFFFFF&}{\3c&H2F2F2F&}{\4c&H000000&}- It is a very bad burn, Sam. - Five minutes.
Dialogue: 0,0:04:50.48,0:04:53.44,*Default,NTP,0000,0000,0000,,- 现在就得处理 - 按医生说的做\N{\fn方正综艺简体}{\fs14}{\b0}{\c&HFFFFFF&}{\3c&H2F2F2F&}{\4c&H000000&}- Now! - Do as the doctor says.
Dialogue: 0,0:04:53.52,0:04:54.92,*Default,NTP,0000,0000,0000,,是,长官\N{\fn方正综艺简体}{\fs14}{\b0}{\c&HFFFFFF&}{\3c&H2F2F2F&}{\4c&H000000&}Yes, sir.
Dialogue: 0,0:04:55.00,0:04:58.44,*Default,NTP,0000,0000,0000,,谢谢,上校. 你,Daniel和Teal'c是下一批\N{\fn方正综艺简体}{\fs14}{\b0}{\c&HFFFFFF&}{\3c&H2F2F2F&}{\4c&H000000&}Thank you, Colonel. You, Daniel and Teal'c are next.
Dialogue: 0,0:04:58.56,0:05:00.52,*Default,NTP,0000,0000,0000,,- 什么?我... - 我们都很好\N{\fn方正综艺简体}{\fs14}{\b0}{\c&HFFFFFF&}{\3c&H2F2F2F&}{\4c&H000000&}- What? I'm fine. - What? We're fine.
Dialogue: 0,0:05:00.76,0:05:02.56,*Default,NTP,0000,0000,0000,,嗯,那得我说了算\N{\fn方正综艺简体}{\fs14}{\b0}{\c&HFFFFFF&}{\3c&H2F2F2F&}{\4c&H000000&}I would like to be the judge of that.
Dialogue: 0,0:05:02.68,0:05:05.04,*Default,NTP,0000,0000,0000,,某种能量穿过星门而来\N{\fn方正综艺简体}{\fs14}{\b0}{\c&HFFFFFF&}{\3c&H2F2F2F&}{\4c&H000000&}Some form of energy came through the Stargate.
Dialogue: 0,0:05:05.12,0:05:10.20,*Default,NTP,0000,0000,0000,,为防万一,我要确认暴露于其中的人员 未受到生理影响.尽快好吗?\N{\fn方正综艺简体}{\fs14}{\b0}{\c&HFFFFFF&}{\3c&H2F2F2F&}{\4c&H000000&}It's only prudent to make sure there's no physiological effects to you all. ASAP?
Dialogue: 0,0:05:13.16,0:05:17.12,*Default,NTP,0000,0000,0000,,- 谁给她这个权利的? - 美国空军\N{\fn方正综艺简体}{\fs14}{\b0}{\c&HFFFFFF&}{\3c&H2F2F2F&}{\4c&H000000&}- Who put her in charge? - The US Air Force.
Dialogue: 0,0:05:17.60,0:05:21.80,*Default,NTP,0000,0000,0000,,在医疗事务上,Fraiser医生说了算\N{\fn方正综艺简体}{\fs14}{\b0}{\c&HFFFFFF&}{\3c&H2F2F2F&}{\4c&H000000&}In medical matters, Dr Fraiser may overrule those of any rank.
Dialogue: 0,0:05:26.24,0:05:28.84,*Default,NTP,0000,0000,0000,,我的备忘录上可没说.\N{\fn方正综艺简体}{\fs14}{\b0}{\c&HFFFFFF&}{\3c&H2F2F2F&}{\4c&H000000&}I'm not gettin' all my memos.
Dialogue: 0,0:05:34.80,0:05:38.80,*Default,NTP,0000,0000,0000,,看过控制室后,我得说你们很幸运\N{\fn方正综艺简体}{\fs14}{\b0}{\c&HFFFFFF&}{\3c&H2F2F2F&}{\4c&H000000&}Well, by the looks of the control room, I'd say you're both very lucky.
Dialogue: 0,0:05:39.48,0:05:41.76,*Default,NTP,0000,0000,0000,,我猜会更糟呢.\N{\fn方正综艺简体}{\fs14}{\b0}{\c&HFFFFFF&}{\3c&H2F2F2F&}{\4c&H000000&}I guess it could have been worse.
Dialogue: 0,0:05:42.32,0:05:44.92,*Default,NTP,0000,0000,0000,,我首先想知道它想干什么?\N{\fn方正综艺简体}{\fs14}{\b0}{\c&HFFFFFF&}{\3c&H2F2F2F&}{\4c&H000000&}I'd like to know what it was trying to do.
Dialogue: 0,0:05:45.00,0:05:49.00,*Default,NTP,0000,0000,0000,,不幸的是, 我们最好的诊断工具已经作废了.\N{\fn方正综艺简体}{\fs14}{\b0}{\c&HFFFFFF&}{\3c&H2F2F2F&}{\4c&H000000&}Unfortunately, our best diagnostic tool for figuring that out was trashed.
Dialogue: 0,0:05:49.08,0:05:51.84,*Default,NTP,0000,0000,0000,,- 好了,处理好了 - 谢谢\N{\fn方正综艺简体}{\fs14}{\b0}{\c&HFFFFFF&}{\3c&H2F2F2F&}{\4c&H000000&}- You're all done here. - Thanks.
Dialogue: 0,0:05:57.20,0:06:01.88,*Default,NTP,0000,0000,0000,,- 奉命来报道 - 谢谢,Teal'c.请坐\N{\fn方正综艺简体}{\fs14}{\b0}{\c&HFFFFFF&}{\3c&H2F2F2F&}{\4c&H000000&}- Reporting as requested. - Thanks, Teal'c. Just have a seat, please.
Dialogue: 0,0:06:14.56,0:06:18.76,*Default,NTP,0000,0000,0000,,你能让它冻结在被切断前的那一刻吗? 我想要个视频截图.\N{\fn方正综艺简体}{\fs14}{\b0}{\c&HFFFFFF&}{\3c&H2F2F2F&}{\4c&H000000&}Can you freeze it just before it cuts out? I want a video capture of this hub thing.
Dialogue: 0,0:06:18.84,0:06:22.60,*Default,NTP,0000,0000,0000,,我要参照下那些建筑.\N{\fn方正综艺简体}{\fs14}{\b0}{\c&HFFFFFF&}{\3c&H2F2F2F&}{\4c&H000000&}I might be able to cross-reference the architecture.
Dialogue: 0,0:06:24.64,0:06:29.24,*Default,NTP,0000,0000,0000,,经过进一步考虑,我认为这东西和古人 毫不相干.\N{\fn方正综艺简体}{\fs14}{\b0}{\c&HFFFFFF&}{\3c&H2F2F2F&}{\4c&H000000&}No, I don't think this place is even remotely connected to Ancient Earth.
Dialogue: 0,0:06:29.32,0:06:31.12,*Default,NTP,0000,0000,0000,,{\fn方正综艺简体}{\fs14}{\b0}{\c&HFFFFFF&}{\3c&H2F2F2F&}{\4c&H000000&}(typing)
Dialogue: 0,0:06:31.88,0:06:35.76,*Default,NTP,0000,0000,0000,,这儿!高频振荡信号是从这里开始的.\N{\fn方正综艺简体}{\fs14}{\b0}{\c&HFFFFFF&}{\3c&H2F2F2F&}{\4c&H000000&}(Carter) There. This is the start of the high-frequency oscillations.
Dialogue: 0,0:06:35.84,0:06:39.92,*Default,NTP,0000,0000,0000,,在我们失去图像后几秒就开始出现 并以指数级增加\N{\fn方正综艺简体}{\fs14}{\b0}{\c&HFFFFFF&}{\3c&H2F2F2F&}{\4c&H000000&}They began seconds after we lost video and started to multiply exponentially.
Dialogue: 0,0:06:40.00,0:06:44.92,*Default,NTP,0000,0000,0000,,然后振幅就超出了设备的上限,所以 无法测量\N{\fn方正综艺简体}{\fs14}{\b0}{\c&HFFFFFF&}{\3c&H2F2F2F&}{\4c&H000000&}Then the oscillations fused our equipment and made it impossible to measure them.
Dialogue: 0,0:06:45.04,0:06:50.48,*Default,NTP,0000,0000,0000,,现在,我分离出这部分振幅较小,较为完整的 信号,延长其时间轴...\N{\fn方正综艺简体}{\fs14}{\b0}{\c&HFFFFFF&}{\3c&H2F2F2F&}{\4c&H000000&}Now, if I isolate the smaller, more detailed signal and expand the time line...
Dialogue: 0,0:06:53.80,0:06:56.68,*Default,NTP,0000,0000,0000,,瞧,是某种波形\N{\fn方正综艺简体}{\fs14}{\b0}{\c&HFFFFFF&}{\3c&H2F2F2F&}{\4c&H000000&}There. It's a waveform of some kind.
Dialogue: 0,0:06:56.80,0:06:59.40,*Default,NTP,0000,0000,0000,,- 外星信号. - 是附加在MALP遥测信号中的.\N{\fn方正综艺简体}{\fs14}{\b0}{\c&HFFFFFF&}{\3c&H2F2F2F&}{\4c&H000000&}- Alien signal. - Piggybacked on the MALP telemetry.
Dialogue: 0,0:06:59.48,0:07:03.40,*Default,NTP,0000,0000,0000,,它肯定就是这样穿过外部虫洞进来的.\N{\fn方正综艺简体}{\fs14}{\b0}{\c&HFFFFFF&}{\3c&H2F2F2F&}{\4c&H000000&}That must be how it came back through an outgoing wormhole.
Dialogue: 0,0:07:03.48,0:07:07.56,*Default,NTP,0000,0000,0000,,除非计算机恢复运行才能分析出来. 我的手好累.\N{\fn方正综艺简体}{\fs14}{\b0}{\c&HFFFFFF&}{\3c&H2F2F2F&}{\4c&H000000&}I can't analyse it until I get the computers back up. My hands are tied.
Dialogue: 0,0:07:07.64,0:07:10.76,*Default,NTP,0000,0000,0000,,- 世界上还有其他计算机的. - 可我无法进入.\N{\fn方正综艺简体}{\fs14}{\b0}{\c&HFFFFFF&}{\3c&H2F2F2F&}{\4c&H000000&}- There are other computers. - Not that I can access.
Dialogue: 0,0:07:10.88,0:07:13.84,*Default,NTP,0000,0000,0000,,Hammond将军下令封锁SGC了\N{\fn方正综艺简体}{\fs14}{\b0}{\c&HFFFFFF&}{\3c&H2F2F2F&}{\4c&H000000&}General Hammond's put the SGC under quarantine.
Dialogue: 0,0:07:28.72,0:07:32.24,*Default,NTP,0000,0000,0000,,- 那么有信息进入了? - 显然\N{\fn方正综艺简体}{\fs14}{\b0}{\c&HFFFFFF&}{\3c&H2F2F2F&}{\4c&H000000&}- So information was accessed? - Apparently.
Dialogue: 0,0:07:32.36,0:07:33.72,*Default,NTP,0000,0000,0000,,为什么?通过什么进入的呢?\N{\fn方正综艺简体}{\fs14}{\b0}{\c&HFFFFFF&}{\3c&H2F2F2F&}{\4c&H000000&}Why? By what?
Dialogue: 0,0:07:33.80,0:07:37.24,*Default,NTP,0000,0000,0000,,我们不知道,长官 但它在特定的区域分支出来\N{\fn方正综艺简体}{\fs14}{\b0}{\c&HFFFFFF&}{\3c&H2F2F2F&}{\4c&H000000&}We don't know, sir. But it branched out through very specific areas:
Dialogue: 0,0:07:37.36,0:07:40.80,*Default,NTP,0000,0000,0000,,沿着系统和应用软件进入了网络和语言软件,\N{\fn方正综艺简体}{\fs14}{\b0}{\c&HFFFFFF&}{\3c&H2F2F2F&}{\4c&H000000&}..network and language software, system and application software.
Dialogue: 0,0:07:40.88,0:07:44.56,*Default,NTP,0000,0000,0000,,- 正在学习阅读,学习沟通. - 以及我们系统中的知识\N{\fn方正综艺简体}{\fs14}{\b0}{\c&HFFFFFF&}{\3c&H2F2F2F&}{\4c&H000000&}- Learning to read, learning to talk. - And knowledge of our systems.
Dialogue: 0,0:07:44.68,0:07:47.44,*Default,NTP,0000,0000,0000,,你说有东西在我们的计算机里?\N{\fn方正综艺简体}{\fs14}{\b0}{\c&HFFFFFF&}{\3c&H2F2F2F&}{\4c&H000000&}You're saying something was inside our computers?
Dialogue: 0,0:07:47.52,0:07:49.80,*Default,NTP,0000,0000,0000,,我们只是猜测,但是...\N{\fn方正综艺简体}{\fs14}{\b0}{\c&HFFFFFF&}{\3c&H2F2F2F&}{\4c&H000000&}We're just guessing at this point, but...
Dialogue: 0,0:07:49.88,0:07:54.40,*Default,NTP,0000,0000,0000,,不管它是什么,我们要在它完全扫描我们 的计算机之前阻止它.\N{\fn方正综艺简体}{\fs14}{\b0}{\c&HFFFFFF&}{\3c&H2F2F2F&}{\4c&H000000&}Whatever it was, we interrupted it before it completed its scan of our computer.
Dialogue: 0,0:07:54.48,0:07:57.76,*Default,NTP,0000,0000,0000,,你们能从MALP的信息中得出进一步的资料吗?\N{\fn方正综艺简体}{\fs14}{\b0}{\c&HFFFFFF&}{\3c&H2F2F2F&}{\4c&H000000&}Did you determine any more from the MALP transmissions?
Dialogue: 0,0:07:57.84,0:08:03.00,*Default,NTP,0000,0000,0000,,一点概念也没有,根本就没见过类似的建筑 完全就是...外星.\N{\fn方正综艺简体}{\fs14}{\b0}{\c&HFFFFFF&}{\3c&H2F2F2F&}{\4c&H000000&}Nothing on or off world resembles the architecture. It's entirely alien.
Dialogue: 0,0:08:03.08,0:08:06.68,*Default,NTP,0000,0000,0000,,我们正在运行病毒扫描清理整个主机. 这是个很长的过程.\N{\fn方正综艺简体}{\fs14}{\b0}{\c&HFFFFFF&}{\3c&H2F2F2F&}{\4c&H000000&}(Carter) We're running a virus scan and purging the entire mainframe.
Dialogue: 0,0:08:12.04,0:08:17.28,*Default,NTP,0000,0000,0000,,文件分配表被破坏了,有部分扇区不能复原.\N{\fn方正综艺简体}{\fs14}{\b0}{\c&HFFFFFF&}{\3c&H2F2F2F&}{\4c&H000000&}Our file allocation tables were corrupted. There are sectors we'll never recover.
Dialogue: 0,0:08:17.36,0:08:20.56,*Default,NTP,0000,0000,0000,,我将维持2级戒备状态,并封锁整个基地区域\N{\fn方正综艺简体}{\fs14}{\b0}{\c&HFFFFFF&}{\3c&H2F2F2F&}{\4c&H000000&}I'm maintaining DEFCON 2 and keeping the mountain locked down...
Dialogue: 0,0:08:20.68,0:08:24.76,*Default,NTP,0000,0000,0000,,直到你向我保证没有进一步的影响.\N{\fn方正综艺简体}{\fs14}{\b0}{\c&HFFFFFF&}{\3c&H2F2F2F&}{\4c&H000000&}..until you can tell me with confidence there'll be no further repercussions.
Dialogue: 0,0:08:24.84,0:08:27.40,*Default,NTP,0000,0000,0000,,是,长官\N{\fn方正综艺简体}{\fs14}{\b0}{\c&HFFFFFF&}{\3c&H2F2F2F&}{\4c&H000000&}- Yes, sir. - (camera whirs)
Dialogue: 0,0:08:46.44,0:08:48.88,*Default,NTP,0000,0000,0000,,那么这是个探测器?\N{\fn方正综艺简体}{\fs14}{\b0}{\c&HFFFFFF&}{\3c&H2F2F2F&}{\4c&H000000&}So it's a probe?
Dialogue: 0,0:08:49.00,0:08:52.12,*Default,NTP,0000,0000,0000,,不,只是类似于探测器, 我们不知道它是什么.\N{\fn方正综艺简体}{\fs14}{\b0}{\c&HFFFFFF&}{\3c&H2F2F2F&}{\4c&H000000&}No, it's like a probe. We actually don't know what to call it.
Dialogue: 0,0:08:52.24,0:08:54.20,*Default,NTP,0000,0000,0000,,我们只知道在我们要切断它之前\N{\fn方正综艺简体}{\fs14}{\b0}{\c&HFFFFFF&}{\3c&H2F2F2F&}{\4c&H000000&}Before we were able to cut it off,...
Dialogue: 0,0:08:54.32,0:08:58.52,*Default,NTP,0000,0000,0000,,有个电磁波控制了我们的大半计算机系统\N{\fn方正综艺简体}{\fs14}{\b0}{\c&HFFFFFF&}{\3c&H2F2F2F&}{\4c&H000000&}..a structured EM wave navigated over half of our computer system.
Dialogue: 0,0:08:59.04,0:09:02.40,*Default,NTP,0000,0000,0000,,- 为什么呢? - 我们送了个探测器到他们的世界.\N{\fn方正综艺简体}{\fs14}{\b0}{\c&HFFFFFF&}{\3c&H2F2F2F&}{\4c&H000000&}- For what reason? - Well, we sent a probe to their world.
Dialogue: 0,0:09:02.52,0:09:06.88,*Default,NTP,0000,0000,0000,,- 那么我们还是管它叫探测器? - 当然.\N{\fn方正综艺简体}{\fs14}{\b0}{\c&HFFFFFF&}{\3c&H2F2F2F&}{\4c&H000000&}- So we're calling it a probe? - Sure.
Dialogue: 0,0:09:06.96,0:09:10.48,*Default,NTP,0000,0000,0000,,我们根本不知道如果当初我们不阻止它 的话会发生什么事.\N{\fn方正综艺简体}{\fs14}{\b0}{\c&HFFFFFF&}{\3c&H2F2F2F&}{\4c&H000000&}We don't know what would have happened if we hadn't interrupted it.
Dialogue: 0,0:09:10.56,0:09:14.32,*Default,NTP,0000,0000,0000,,- 它已经造成了极大的破坏. - 或许那就是它的目的\N{\fn方正综艺简体}{\fs14}{\b0}{\c&HFFFFFF&}{\3c&H2F2F2F&}{\4c&H000000&}- It did an awful lot of damage. - Perhaps that was the intention.
Dialogue: 0,0:09:14.40,0:09:16.60,*Default,NTP,0000,0000,0000,,或许它的本意并非如此\N{\fn方正综艺简体}{\fs14}{\b0}{\c&HFFFFFF&}{\3c&H2F2F2F&}{\4c&H000000&}Maybe it was intended to be passive,...
Dialogue: 0,0:09:16.68,0:09:19.28,*Default,NTP,0000,0000,0000,,只是由于其太先进,很容易就控制了我们的系统\N{\fn方正综艺简体}{\fs14}{\b0}{\c&HFFFFFF&}{\3c&H2F2F2F&}{\4c&H000000&}..but was so advanced that it fused our systems.
Dialogue: 0,0:09:19.36,0:09:22.40,*Default,NTP,0000,0000,0000,,- 我们真的无从得知 - 那么,这是什么?\N{\fn方正综艺简体}{\fs14}{\b0}{\c&HFFFFFF&}{\3c&H2F2F2F&}{\4c&H000000&}- We really have no way of knowing. - Now, what is this?
Dialogue: 0,0:09:22.48,0:09:26.84,*Default,NTP,0000,0000,0000,,是我们接收到的高频振荡信号 时间轴被伸长以突出细节\N{\fn方正综艺简体}{\fs14}{\b0}{\c&HFFFFFF&}{\3c&H2F2F2F&}{\4c&H000000&}The high-frequency oscillations we received, time magnified and scaled.
Dialogue: 0,0:09:27.12,0:09:30.08,*Default,NTP,0000,0000,0000,,看起来像是高振幅的脑电图\N{\fn方正综艺简体}{\fs14}{\b0}{\c&HFFFFFF&}{\3c&H2F2F2F&}{\4c&H000000&}Looks like high-amplitude tracings of an EEG.
Dialogue: 0,0:09:30.20,0:09:33.08,*Default,NTP,0000,0000,0000,,- 像脑电波? - 是的\N{\fn方正综艺简体}{\fs14}{\b0}{\c&HFFFFFF&}{\3c&H2F2F2F&}{\4c&H000000&}- Like a brain wave? - Yeah.
Dialogue: 0,0:09:36.20,0:09:38.16,*Default,NTP,0000,0000,0000,,喂?\N{\fn方正综艺简体}{\fs14}{\b0}{\c&HFFFFFF&}{\3c&H2F2F2F&}{\4c&H000000&}Hello?
Dialogue: 0,0:09:48.00,0:09:50.88,*Default,NTP,0000,0000,0000,,- 它还在这里. - 什么,探测器?\N{\fn方正综艺简体}{\fs14}{\b0}{\c&HFFFFFF&}{\3c&H2F2F2F&}{\4c&H000000&}- It's still here. - What, the probe?
Dialogue: 0,0:09:51.00,0:09:53.36,*Default,NTP,0000,0000,0000,,不管它是什么\N{\fn方正综艺简体}{\fs14}{\b0}{\c&HFFFFFF&}{\3c&H2F2F2F&}{\4c&H000000&}Well, whatever it is.
Dialogue: 0,0:10:01.84,0:10:04.52,*Default,NTP,0000,0000,0000,,它肯定是在我们的第二系统中\N{\fn方正综艺简体}{\fs14}{\b0}{\c&HFFFFFF&}{\3c&H2F2F2F&}{\4c&H000000&}It sustained itself within our secondary systems...
Dialogue: 0,0:10:04.60,0:10:08.20,*Default,NTP,0000,0000,0000,,就当我们清理主机的时候\N{\fn方正综艺简体}{\fs14}{\b0}{\c&HFFFFFF&}{\3c&H2F2F2F&}{\4c&H000000&}..while we were cleaning up the main computer.
Dialogue: 0,0:10:08.32,0:10:10.44,*Default,NTP,0000,0000,0000,,我看起来胖吗?\N{\fn方正综艺简体}{\fs14}{\b0}{\c&HFFFFFF&}{\3c&H2F2F2F&}{\4c&H000000&}Do I look fat?
Dialogue: 0,0:10:10.52,0:10:13.28,*Default,NTP,0000,0000,0000,,好像它要我们知道它的存在.\N{\fn方正综艺简体}{\fs14}{\b0}{\c&HFFFFFF&}{\3c&H2F2F2F&}{\4c&H000000&}It's like it wants us to know that it's here.
Dialogue: 0,0:10:21.12,0:10:23.76,*Default,NTP,0000,0000,0000,,常来这儿?\N{\fn方正综艺简体}{\fs14}{\b0}{\c&HFFFFFF&}{\3c&H2F2F2F&}{\4c&H000000&}Come here often?
Dialogue: 0,0:10:35.12,0:10:37.00,*Default,NTP,0000,0000,0000,,是的,没错,那就是我.\N{\fn方正综艺简体}{\fs14}{\b0}{\c&HFFFFFF&}{\3c&H2F2F2F&}{\4c&H000000&}Yeah, all right, that's me.
Dialogue: 0,0:11:04.88,0:11:08.24,*Default,NTP,0000,0000,0000,,请原谅,长官.拨号序列器刚刚坏了\N{\fn方正综艺简体}{\fs14}{\b0}{\c&HFFFFFF&}{\3c&H2F2F2F&}{\4c&H000000&}Beg your pardon, sir. The dialling sequencer just went down.
Dialogue: 0,0:11:08.32,0:11:11.44,*Default,NTP,0000,0000,0000,,- 让它断线吧.军士 - 是,长官\N{\fn方正综艺简体}{\fs14}{\b0}{\c&HFFFFFF&}{\3c&H2F2F2F&}{\4c&H000000&}- Take it off line, Sergeant. - Yes, sir.
Dialogue: 0,0:11:17.24,0:11:20.36,*Default,NTP,0000,0000,0000,,- 它在学习. - 学习什么?\N{\fn方正综艺简体}{\fs14}{\b0}{\c&HFFFFFF&}{\3c&H2F2F2F&}{\4c&H000000&}- It's learning. - Learning what?
Dialogue: 0,0:11:20.72,0:11:24.16,*Default,NTP,0000,0000,0000,,学着了解我们 我们是谁,我们在这里做什么.\N{\fn方正综艺简体}{\fs14}{\b0}{\c&HFFFFFF&}{\3c&H2F2F2F&}{\4c&H000000&}Uh, about us. Who we are, what we do here.
Dialogue: 0,0:11:24.76,0:11:26.88,*Default,NTP,0000,0000,0000,,制止它,少校\N{\fn方正综艺简体}{\fs14}{\b0}{\c&HFFFFFF&}{\3c&H2F2F2F&}{\4c&H000000&}Put a stop to it, Major.
Dialogue: 0,0:11:26.96,0:11:31.04,*Default,NTP,0000,0000,0000,,- 是,长官 - 我们连它的意图都不知道\N{\fn方正综艺简体}{\fs14}{\b0}{\c&HFFFFFF&}{\3c&H2F2F2F&}{\4c&H000000&}- Yes, sir. - We don't even know its intentions.
Dialogue: 0,0:11:31.12,0:11:36.36,*Default,NTP,0000,0000,0000,,博士,我不能容忍外星玩意儿在我们 的计算机系统里,不管它有什么意图.\N{\fn方正综艺简体}{\fs14}{\b0}{\c&HFFFFFF&}{\3c&H2F2F2F&}{\4c&H000000&}Doctor, I can't allow an alien technology into our computer systems.
Dialogue: 0,0:11:54.80,0:11:57.84,*Default,NTP,0000,0000,0000,,我们还在维持封锁状态吗?\N{\fn方正综艺简体}{\fs14}{\b0}{\c&HFFFFFF&}{\3c&H2F2F2F&}{\4c&H000000&}(Hammond) Have we maintained quarantine?
Dialogue: 0,0:11:57.96,0:12:00.40,*Default,NTP,0000,0000,0000,,是的.长官 我们目前仍然被隔离\N{\fn方正综艺简体}{\fs14}{\b0}{\c&HFFFFFF&}{\3c&H2F2F2F&}{\4c&H000000&}(Carter) Yes, sir. We're still isolated.
Dialogue: 0,0:12:00.68,0:12:03.04,*Default,NTP,0000,0000,0000,,我不想冒险让它传到外面去.\N{\fn方正综艺简体}{\fs14}{\b0}{\c&HFFFFFF&}{\3c&H2F2F2F&}{\4c&H000000&}I don't want to contaminate the outside world.
Dialogue: 0,0:12:03.12,0:12:06.72,*Default,NTP,0000,0000,0000,,不管它是什么,我希望能在此时此地阻止它.\N{\fn方正综艺简体}{\fs14}{\b0}{\c&HFFFFFF&}{\3c&H2F2F2F&}{\4c&H000000&}I want whatever this is stopped right here, right now.
Dialogue: 0,0:12:08.92,0:12:11.68,*Default,NTP,0000,0000,0000,,我觉得它喜欢我\N{\fn方正综艺简体}{\fs14}{\b0}{\c&HFFFFFF&}{\3c&H2F2F2F&}{\4c&H000000&}I think it likes me.
Dialogue: 0,0:12:16.40,0:12:19.44,*Default,NTP,0000,0000,0000,,从我破译的信息来看,它像是个计算机程序\N{\fn方正综艺简体}{\fs14}{\b0}{\c&HFFFFFF&}{\3c&H2F2F2F&}{\4c&H000000&}From what I can decipher, sir, it's like a computer program:
Dialogue: 0,0:12:19.56,0:12:22.44,*Default,NTP,0000,0000,0000,,不可思议的入侵了我们的系统, 可又像DNA链那么复杂.\N{\fn方正综艺简体}{\fs14}{\b0}{\c&HFFFFFF&}{\3c&H2F2F2F&}{\4c&H000000&}..incredibly invasive, but as complex as a DNA strand.
Dialogue: 0,0:12:22.56,0:12:25.16,*Default,NTP,0000,0000,0000,,而且它在成长,它正吞噬越来越多的存储器\N{\fn方正综艺简体}{\fs14}{\b0}{\c&HFFFFFF&}{\3c&H2F2F2F&}{\4c&H000000&}And it's growing. It's eating more and more memory.
Dialogue: 0,0:12:25.24,0:12:30.16,*Default,NTP,0000,0000,0000,,- 你能清除它吗? - 这需要彻底关闭与主机相连的所有系统\N{\fn方正综艺简体}{\fs14}{\b0}{\c&HFFFFFF&}{\3c&H2F2F2F&}{\4c&H000000&}- Can you remove it? - This will take a shutdown...
Dialogue: 0,0:12:27.88,0:12:30.16,*Default,NTP,0000,0000,0000,,{\fn方正综艺简体}{\fs14}{\b0}{\c&HFFFFFF&}{\3c&H2F2F2F&}{\4c&H000000&}..of all systems connected to the mainframe,...
Dialogue: 0,0:12:30.24,0:12:32.84,*Default,NTP,0000,0000,0000,,然后低级格式化所有驱动盘\N{\fn方正综艺简体}{\fs14}{\b0}{\c&HFFFFFF&}{\3c&H2F2F2F&}{\4c&H000000&}..followed by a format of all drives.
Dialogue: 0,0:12:32.92,0:12:37.68,*Default,NTP,0000,0000,0000,,不幸的是,所有之前没有备份的数据都会被 破坏\N{\fn方正综艺简体}{\fs14}{\b0}{\c&HFFFFFF&}{\3c&H2F2F2F&}{\4c&H000000&}Unfortunately, sir, all data not backed up before this event will be destroyed.
Dialogue: 0,0:12:37.80,0:12:42.00,*Default,NTP,0000,0000,0000,,- 可这是唯一可行的方法 - 明白了,就这么做.\N{\fn方正综艺简体}{\fs14}{\b0}{\c&HFFFFFF&}{\3c&H2F2F2F&}{\4c&H000000&}- But it's the only way to be sure. - Understood. Do it.
Dialogue: 0,0:12:42.48,0:12:44.68,*Default,NTP,0000,0000,0000,,这一过程会持续一段时间,长官\N{\fn方正综艺简体}{\fs14}{\b0}{\c&HFFFFFF&}{\3c&H2F2F2F&}{\4c&H000000&}We'll be out of commission for a while, sir.
Dialogue: 0,0:12:44.80,0:12:48.92,*Default,NTP,0000,0000,0000,,我已经警告所有外界部队原地待命等候 进一步指示了\N{\fn方正综艺简体}{\fs14}{\b0}{\c&HFFFFFF&}{\3c&H2F2F2F&}{\4c&H000000&}I've already alerted all offworld teams to stay put until further notice.
Dialogue: 0,0:12:49.04,0:12:50.24,*Default,NTP,0000,0000,0000,,是,长官\N{\fn方正综艺简体}{\fs14}{\b0}{\c&HFFFFFF&}{\3c&H2F2F2F&}{\4c&H000000&}Yes, sir.
Dialogue: 0,0:12:50.36,0:12:53.80,*Default,NTP,0000,0000,0000,,- 军士? - 准备关闭基地系统电源.\N{\fn方正综艺简体}{\fs14}{\b0}{\c&HFFFFFF&}{\3c&H2F2F2F&}{\4c&H000000&}- Sergeant? - Stand by for systems power down.
Dialogue: 0,0:12:55.16,0:12:57.20,*Default,NTP,0000,0000,0000,,电源关闭\N{\fn方正综艺简体}{\fs14}{\b0}{\c&HFFFFFF&}{\3c&H2F2F2F&}{\4c&H000000&}Powering down.
Dialogue: 0,0:13:04.88,0:13:05.68,*Default,NTP,0000,0000,0000,,嘿\N{\fn方正综艺简体}{\fs14}{\b0}{\c&HFFFFFF&}{\3c&H2F2F2F&}{\4c&H000000&}Hey!
Dialogue: 0,0:13:36.96,0:13:39.84,*Default,NTP,0000,0000,0000,,- 所有扫描结果正常,长官 - 谢谢,军士\N{\fn方正综艺简体}{\fs14}{\b0}{\c&HFFFFFF&}{\3c&H2F2F2F&}{\4c&H000000&}- All scans came back clean, sir. - Thank you, Sergeant.
Dialogue: 0,0:13:39.92,0:13:43.36,*Default,NTP,0000,0000,0000,,我们可能只是丢失了 事件发生之前24小时的数据.\N{\fn方正综艺简体}{\fs14}{\b0}{\c&HFFFFFF&}{\3c&H2F2F2F&}{\4c&H000000&}We may have only lost data from the last 24 hours before the event.
Dialogue: 0,0:13:43.48,0:13:47.00,*Default,NTP,0000,0000,0000,,如果进入五角大楼的SGC档案系统就能 确定到底丢失了多少数据\N{\fn方正综艺简体}{\fs14}{\b0}{\c&HFFFFFF&}{\3c&H2F2F2F&}{\4c&H000000&}We'll know more when I can access the SGC archives in the Pentagon.
Dialogue: 0,0:13:47.12,0:13:51.08,*Default,NTP,0000,0000,0000,,在这么做之前,我希望你和Siler军士 再检查一次\N{\fn方正综艺简体}{\fs14}{\b0}{\c&HFFFFFF&}{\3c&H2F2F2F&}{\4c&H000000&}I'd like you and Sergeant Siler to double-check your results before we do.
Dialogue: 0,0:13:51.16,0:13:53.44,*Default,NTP,0000,0000,0000,,是的,长官\N{\fn方正综艺简体}{\fs14}{\b0}{\c&HFFFFFF&}{\3c&H2F2F2F&}{\4c&H000000&}Yes, sir.
Dialogue: 0,0:13:53.52,0:13:55.48,*Default,NTP,0000,0000,0000,,少校!\N{\fn方正综艺简体}{\fs14}{\b0}{\c&HFFFFFF&}{\3c&H2F2F2F&}{\4c&H000000&}Major.
Dialogue: 0,0:13:59.04,0:14:00.08,*Default,NTP,0000,0000,0000,,这是在开玩笑!\N{\fn方正综艺简体}{\fs14}{\b0}{\c&HFFFFFF&}{\3c&H2F2F2F&}{\4c&H000000&}You're kidding!
Dialogue: 0,0:14:10.28,0:14:12.24,*Default,NTP,0000,0000,0000,,Carter!\N{\fn方正综艺简体}{\fs14}{\b0}{\c&HFFFFFF&}{\3c&H2F2F2F&}{\4c&H000000&}Carter!
Dialogue: 0,0:14:12.80,0:14:15.40,*Default,NTP,0000,0000,0000,,- 应急灯? - 是,在MALP房间\N{\fn方正综艺简体}{\fs14}{\b0}{\c&HFFFFFF&}{\3c&H2F2F2F&}{\4c&H000000&}- Emergency lighting? - In the MALP room, yes, sir.
Dialogue: 0,0:14:15.48,0:14:17.44,*Default,NTP,0000,0000,0000,,一点点电力异常.\N{\fn方正综艺简体}{\fs14}{\b0}{\c&HFFFFFF&}{\3c&H2F2F2F&}{\4c&H000000&}A small power-usage anomaly.
Dialogue: 0,0:14:17.56,0:14:20.40,*Default,NTP,0000,0000,0000,,Hammond将军说在恢复正常运行前要找出原因.\N{\fn方正综艺简体}{\fs14}{\b0}{\c&HFFFFFF&}{\3c&H2F2F2F&}{\4c&H000000&}General Hammond said we should check it out.
Dialogue: 0,0:14:20.48,0:14:23.60,*Default,NTP,0000,0000,0000,,- 忘记换灯泡了,Siler? - 那不是我的事,长官.\N{\fn方正综艺简体}{\fs14}{\b0}{\c&HFFFFFF&}{\3c&H2F2F2F&}{\4c&H000000&}- Forget to change a light bulb, Siler? - That's not my job, sir.
Dialogue: 0,0:14:23.72,0:14:26.24,*Default,NTP,0000,0000,0000,,是啊,灯泡.很好笑\N{\fn方正综艺简体}{\fs14}{\b0}{\c&HFFFFFF&}{\3c&H2F2F2F&}{\4c&H000000&}Yes, sir. Light bulb. Very amusing.
Dialogue: 0,0:14:38.44,0:14:40.32,*Default,NTP,0000,0000,0000,,- 是热的. - 着火了?\N{\fn方正综艺简体}{\fs14}{\b0}{\c&HFFFFFF&}{\3c&H2F2F2F&}{\4c&H000000&}- It's warm. - Fire?
Dialogue: 0,0:14:40.40,0:14:43.52,*Default,NTP,0000,0000,0000,,警报应该撤除了,少校\N{\fn方正综艺简体}{\fs14}{\b0}{\c&HFFFFFF&}{\3c&H2F2F2F&}{\4c&H000000&}(Siler) Alarms would be going off by now, Major.
Dialogue: 0,0:14:43.64,0:14:45.68,*Default,NTP,0000,0000,0000,,是从里面焊住的\N{\fn方正综艺简体}{\fs14}{\b0}{\c&HFFFFFF&}{\3c&H2F2F2F&}{\4c&H000000&}It's been welded, from the inside.
Dialogue: 0,0:14:46.20,0:14:49.80,*Default,NTP,0000,0000,0000,,是谁在里面?关闭电源时这层没有人在.\N{\fn方正综艺简体}{\fs14}{\b0}{\c&HFFFFFF&}{\3c&H2F2F2F&}{\4c&H000000&}By who? There's been nobody on this level since the power shutdown.
Dialogue: 0,0:14:49.88,0:14:52.16,*Default,NTP,0000,0000,0000,,去拿手电筒\N{\fn方正综艺简体}{\fs14}{\b0}{\c&HFFFFFF&}{\3c&H2F2F2F&}{\4c&H000000&}Get a torch.
Dialogue: 0,0:15:29.64,0:15:31.44,*Default,NTP,0000,0000,0000,,{\fn方正综艺简体}{\fs14}{\b0}{\c&HFFFFFF&}{\3c&H2F2F2F&}{\4c&H000000&}(whirring)
Dialogue: 0,0:16:10.48,0:16:14.76,*Default,NTP,0000,0000,0000,,- 这是什么? - 不知道,长官\N{\fn方正综艺简体}{\fs14}{\b0}{\c&HFFFFFF&}{\3c&H2F2F2F&}{\4c&H000000&}- What is it? - I don't know, sir.
Dialogue: 0,0:16:16.76,0:16:21.52,*Default,NTP,0000,0000,0000,,我想是因为我们切断了外星程序的运行环境 所以它自己创造了一个\N{\fn方正综艺简体}{\fs14}{\b0}{\c&HFFFFFF&}{\3c&H2F2F2F&}{\4c&H000000&}I think we robbed the alien program of an environment, so it created one.
Dialogue: 0,0:16:24.64,0:16:30.08,*Default,NTP,0000,0000,0000,,它好像是靠应急灯系统中的电力维持的.\N{\fn方正综艺简体}{\fs14}{\b0}{\c&HFFFFFF&}{\3c&H2F2F2F&}{\4c&H000000&}It appears to be sustaining itself from the electric power from the emergency lights.
Dialogue: 0,0:16:30.44,0:16:33.88,*Default,NTP,0000,0000,0000,,它肯定进入了MALP,当我们切断电源的时候\N{\fn方正综艺简体}{\fs14}{\b0}{\c&HFFFFFF&}{\3c&H2F2F2F&}{\4c&H000000&}It must have gotten into a MALP, survived on battery power...
Dialogue: 0,0:16:34.00,0:16:38.92,*Default,NTP,0000,0000,0000,,依靠电池中的能量维持,然后用应急系统 的能源建立了存储器主机\N{\fn方正综艺简体}{\fs14}{\b0}{\c&HFFFFFF&}{\3c&H2F2F2F&}{\4c&H000000&}..and built this... memory mainframe while we were on emergency power.
Dialogue: 0,0:16:39.72,0:16:43.48,*Default,NTP,0000,0000,0000,,- "存储器主机"? - 我肯定我们已经清除了其大部分.\N{\fn方正综艺简体}{\fs14}{\b0}{\c&HFFFFFF&}{\3c&H2F2F2F&}{\4c&H000000&}- "Memory mainframe"? - I know for a fact we wiped out a ton of it.
Dialogue: 0,0:16:44.16,0:16:49.52,*Default,NTP,0000,0000,0000,,它肯定能够从一小部分原体复制自身\N{\fn方正综艺简体}{\fs14}{\b0}{\c&HFFFFFF&}{\3c&H2F2F2F&}{\4c&H000000&}This program must be able to reproduce itself from a fraction of its original size.
Dialogue: 0,0:16:49.84,0:16:53.92,*Default,NTP,0000,0000,0000,,现在它正扩散到它能找到的所有存储器中\N{\fn方正综艺简体}{\fs14}{\b0}{\c&HFFFFFF&}{\3c&H2F2F2F&}{\4c&H000000&}And now it's expanding into whatever available memory it can find.
Dialogue: 0,0:16:54.00,0:16:55.80,*Default,NTP,0000,0000,0000,,好吧.\N{\fn方正综艺简体}{\fs14}{\b0}{\c&HFFFFFF&}{\3c&H2F2F2F&}{\4c&H000000&}OK!
Dialogue: 0,0:16:56.40,0:16:59.28,*Default,NTP,0000,0000,0000,,将军,我们需要对这里大清除\N{\fn方正综艺简体}{\fs14}{\b0}{\c&HFFFFFF&}{\3c&H2F2F2F&}{\4c&H000000&}General, we're gonna need some claymores down here.
Dialogue: 0,0:16:59.40,0:17:01.44,*Default,NTP,0000,0000,0000,,我在路上\N{\fn方正综艺简体}{\fs14}{\b0}{\c&HFFFFFF&}{\3c&H2F2F2F&}{\4c&H000000&}I'm on my way.
Dialogue: 0,0:17:01.56,0:17:03.92,*Default,NTP,0000,0000,0000,,你想炸了它?\N{\fn方正综艺简体}{\fs14}{\b0}{\c&HFFFFFF&}{\3c&H2F2F2F&}{\4c&H000000&}You want to blow it up?
Dialogue: 0,0:17:04.56,0:17:06.28,*Default,NTP,0000,0000,0000,,- 是的. - 为什么?\N{\fn方正综艺简体}{\fs14}{\b0}{\c&HFFFFFF&}{\3c&H2F2F2F&}{\4c&H000000&}- Yes. - Why?
Dialogue: 0,0:17:06.48,0:17:07.76,*Default,NTP,0000,0000,0000,,为什么?!\N{\fn方正综艺简体}{\fs14}{\b0}{\c&HFFFFFF&}{\3c&H2F2F2F&}{\4c&H000000&}Why?!
Dialogue: 0,0:17:07.84,0:17:12.60,*Default,NTP,0000,0000,0000,,长官,我们已经彻底隔离了这个区域 我们的计算机不会再受到入侵.\N{\fn方正综艺简体}{\fs14}{\b0}{\c&HFFFFFF&}{\3c&H2F2F2F&}{\4c&H000000&}Sir, we've isolated this area. There is no chance of reinfection of our computer.
Dialogue: 0,0:17:12.76,0:17:15.64,*Default,NTP,0000,0000,0000,,它明显是在求得生存\N{\fn方正综艺简体}{\fs14}{\b0}{\c&HFFFFFF&}{\3c&H2F2F2F&}{\4c&H000000&}It's obviously fighting to survive.
Dialogue: 0,0:17:16.16,0:17:18.88,*Default,NTP,0000,0000,0000,,细菌也一样.\N{\fn方正综艺简体}{\fs14}{\b0}{\c&HFFFFFF&}{\3c&H2F2F2F&}{\4c&H000000&}So do bacteria!
Dialogue: 0,0:17:26.92,0:17:28.96,*Default,NTP,0000,0000,0000,,它想要交流.\N{\fn方正综艺简体}{\fs14}{\b0}{\c&HFFFFFF&}{\3c&H2F2F2F&}{\4c&H000000&}It's trying to communicate.
Dialogue: 0,0:17:29.04,0:17:30.84,*Default,NTP,0000,0000,0000,,细菌也...\N{\fn方正综艺简体}{\fs14}{\b0}{\c&HFFFFFF&}{\3c&H2F2F2F&}{\4c&H000000&}So do bac...
Dialogue: 0,0:17:30.96,0:17:34.92,*Default,NTP,0000,0000,0000,,我同意Daniel, 这明显是种有智能的生命形式\N{\fn方正综艺简体}{\fs14}{\b0}{\c&HFFFFFF&}{\3c&H2F2F2F&}{\4c&H000000&}Sir, I agree with Daniel. This is a life form - obviously intelligent.
Dialogue: 0,0:17:35.00,0:17:39.68,*Default,NTP,0000,0000,0000,,我们其实和这种外星意识体处于相同的境遇 我不记得有多少次...\N{\fn方正综艺简体}{\fs14}{\b0}{\c&HFFFFFF&}{\3c&H2F2F2F&}{\4c&H000000&}We've been in the same position as this alien entity I don't know how many times.
Dialogue: 0,0:17:39.76,0:17:44.04,*Default,NTP,0000,0000,0000,,我们离开自己的世界,在其他星球上,为了 生存而努力\N{\fn方正综艺简体}{\fs14}{\b0}{\c&HFFFFFF&}{\3c&H2F2F2F&}{\4c&H000000&}On another planet, cut off from our world, trying to stay alive.
Dialogue: 0,0:17:45.52,0:17:47.64,*Default,NTP,0000,0000,0000,,天啊,到底是怎么回事?\N{\fn方正综艺简体}{\fs14}{\b0}{\c&HFFFFFF&}{\3c&H2F2F2F&}{\4c&H000000&}What in God's name...?
Dialogue: 0,0:17:48.48,0:17:53.68,*Default,NTP,0000,0000,0000,,将军,那玩意儿进入了我们的计算机系统 显然还建立了巢穴.\N{\fn方正综艺简体}{\fs14}{\b0}{\c&HFFFFFF&}{\3c&H2F2F2F&}{\4c&H000000&}Well, General, whatever got into our computers apparently has built a nest.
Dialogue: 0,0:18:04.24,0:18:06.52,*Default,NTP,0000,0000,0000,,- 就一晚上? - 根据安全日志...\N{\fn方正综艺简体}{\fs14}{\b0}{\c&HFFFFFF&}{\3c&H2F2F2F&}{\4c&H000000&}- Overnight? - According to the security log,...
Dialogue: 0,0:18:06.64,0:18:10.24,*Default,NTP,0000,0000,0000,,...在36小时内没人去过MALP房间\N{\fn方正综艺简体}{\fs14}{\b0}{\c&HFFFFFF&}{\3c&H2F2F2F&}{\4c&H000000&}..there hasn't been any human activity in the MALP room for 36 hours.
Dialogue: 0,0:18:10.40,0:18:15.48,*Default,NTP,0000,0000,0000,,长官,我郑重要求把它干掉. 这些家伙想和它聊天.\N{\fn方正综艺简体}{\fs14}{\b0}{\c&HFFFFFF&}{\3c&H2F2F2F&}{\4c&H000000&}For the record, sir, I want to blow it to hell. These folks want to chat with it.
Dialogue: 0,0:18:16.48,0:18:21.24,*Default,NTP,0000,0000,0000,,你能确定它不会再连接到我们的计算机?\N{\fn方正综艺简体}{\fs14}{\b0}{\c&HFFFFFF&}{\3c&H2F2F2F&}{\4c&H000000&}Are you absolutely certain it can't reconnect to our computers?
Dialogue: 0,0:18:21.36,0:18:23.40,*Default,NTP,0000,0000,0000,,将军?\N{\fn方正综艺简体}{\fs14}{\b0}{\c&HFFFFFF&}{\3c&H2F2F2F&}{\4c&H000000&}General?
Dialogue: 0,0:18:24.60,0:18:29.68,*Default,NTP,0000,0000,0000,,它依附于应急电路生存,所以它被 隔离在基地其他部分之外了\N{\fn方正综艺简体}{\fs14}{\b0}{\c&HFFFFFF&}{\3c&H2F2F2F&}{\4c&H000000&}It's surviving on an emergency circuit, so it's isolated from the rest of the base.
Dialogue: 0,0:18:29.76,0:18:33.12,*Default,NTP,0000,0000,0000,,只要切断连接我们就能杀了它\N{\fn方正综艺简体}{\fs14}{\b0}{\c&HFFFFFF&}{\3c&H2F2F2F&}{\4c&H000000&}We can kill it just by severing that connection.
Dialogue: 0,0:18:34.16,0:18:37.92,*Default,NTP,0000,0000,0000,,- 你想怎么做? - 长官,它提供了一个界面\N{\fn方正综艺简体}{\fs14}{\b0}{\c&HFFFFFF&}{\3c&H2F2F2F&}{\4c&H000000&}- How do you intend to proceed? - Well, sir, it's provided an interface.
Dialogue: 0,0:18:38.04,0:18:42.72,*Default,NTP,0000,0000,0000,,我只想试着和它沟通, 如果有异常我们就切断电源.\N{\fn方正综艺简体}{\fs14}{\b0}{\c&HFFFFFF&}{\3c&H2F2F2F&}{\4c&H000000&}I'd like to try to make contact with it. If anything goes wrong, we cut the power.
Dialogue: 0,0:18:44.20,0:18:46.24,*Default,NTP,0000,0000,0000,,很好\N{\fn方正综艺简体}{\fs14}{\b0}{\c&HFFFFFF&}{\3c&H2F2F2F&}{\4c&H000000&}Very well.
Dialogue: 0,0:19:07.53,0:19:09.35,*Default,NTP,0000,0000,0000,,(你的目的是什么?)
Dialogue: 0,0:19:19.87,0:19:21.77,*Default,NTP,0000,0000,0000,,(你们的目的又是什么？)
Dialogue: 0,0:19:26.56,0:19:30.68,*Default,NTP,0000,0000,0000,,或许它只是想弄明白我们为什么要送 一个探测器去它的世界.\N{\fn方正综艺简体}{\fs14}{\b0}{\c&HFFFFFF&}{\3c&H2F2F2F&}{\4c&H000000&}Maybe it's trying to figure out why we sent a probe to its world.
Dialogue: 0,0:19:31.51,0:19:33.76,*Default,NTP,0000,0000,0000,,(我们在探索............................)
Dialogue: 0,0:19:39.36,0:19:41.32,*Default,NTP,0000,0000,0000,,Carter少校?\N{\fn方正综艺简体}{\fs14}{\b0}{\c&HFFFFFF&}{\3c&H2F2F2F&}{\4c&H000000&}Major Carter?
Dialogue: 0,0:19:49.12,0:19:50.92,*Default,NTP,0000,0000,0000,,Carter!\N{\fn方正综艺简体}{\fs14}{\b0}{\c&HFFFFFF&}{\3c&H2F2F2F&}{\4c&H000000&}Carter!
Dialogue: 0,0:19:54.80,0:19:57.24,*Default,NTP,0000,0000,0000,,准备做心电图和脑电图\N{\fn方正综艺简体}{\fs14}{\b0}{\c&HFFFFFF&}{\3c&H2F2F2F&}{\4c&H000000&}Start an EKG and EEG.
Dialogue: 0,0:19:58.24,0:19:59.96,*Default,NTP,0000,0000,0000,,好,听我的口令\N{\fn方正综艺简体}{\fs14}{\b0}{\c&HFFFFFF&}{\3c&H2F2F2F&}{\4c&H000000&}OK. On my count.
Dialogue: 0,0:20:00.08,0:20:02.36,*Default,NTP,0000,0000,0000,,{\fn方正综艺简体}{\fs14}{\b0}{\c&HFFFFFF&}{\3c&H2F2F2F&}{\4c&H000000&}3,2,1...\NThree, two, one.
Dialogue: 0,0:20:15.36,0:20:17.56,*Default,NTP,0000,0000,0000,,连接好了吗?\N{\fn方正综艺简体}{\fs14}{\b0}{\c&HFFFFFF&}{\3c&H2F2F2F&}{\4c&H000000&}We in?
Dialogue: 0,0:20:19.36,0:20:21.32,*Default,NTP,0000,0000,0000,,{\fn方正综艺简体}{\fs14}{\b0}{\c&HFFFFFF&}{\3c&H2F2F2F&}{\4c&H000000&}(flatline beep)
Dialogue: 0,0:20:21.84,0:20:24.12,*Default,NTP,0000,0000,0000,,电板充电至100\N{\fn方正综艺简体}{\fs14}{\b0}{\c&HFFFFFF&}{\3c&H2F2F2F&}{\4c&H000000&}Charge the paddles 100.
Dialogue: 0,0:20:24.24,0:20:26.44,*Default,NTP,0000,0000,0000,,给我\N{\fn方正综艺简体}{\fs14}{\b0}{\c&HFFFFFF&}{\3c&H2F2F2F&}{\4c&H000000&}Take over.
Dialogue: 0,0:20:39.84,0:20:42.12,*Default,NTP,0000,0000,0000,,窦性心律正常\N{\fn方正综艺简体}{\fs14}{\b0}{\c&HFFFFFF&}{\3c&H2F2F2F&}{\4c&H000000&}It's normal sinus rhythm.
Dialogue: 0,0:20:48.32,0:20:50.28,*Default,NTP,0000,0000,0000,,长官...\N{\fn方正综艺简体}{\fs14}{\b0}{\c&HFFFFFF&}{\3c&H2F2F2F&}{\4c&H000000&}Sir.
Dialogue: 0,0:20:51.84,0:20:54.28,*Default,NTP,0000,0000,0000,,什么?到底是什么?\N{\fn方正综艺简体}{\fs14}{\b0}{\c&HFFFFFF&}{\3c&H2F2F2F&}{\4c&H000000&}What? What is it?
Dialogue: 0,0:20:54.40,0:20:58.24,*Default,NTP,0000,0000,0000,,这些数据和开始侵入我们计算机的相符\N{\fn方正综艺简体}{\fs14}{\b0}{\c&HFFFFFF&}{\3c&H2F2F2F&}{\4c&H000000&}These readings match those that infected the computer in the first place.
Dialogue: 0,0:20:58.32,0:21:00.52,*Default,NTP,0000,0000,0000,,它进入她体内了\N{\fn方正综艺简体}{\fs14}{\b0}{\c&HFFFFFF&}{\3c&H2F2F2F&}{\4c&H000000&}It's inside her.
Dialogue: 0,0:21:20.04,0:21:24.88,*Default,NTP,0000,0000,0000,,这些微弱的读数是Carter少校的 这些是那个意识体的.\N{\fn方正综艺简体}{\fs14}{\b0}{\c&HFFFFFF&}{\3c&H2F2F2F&}{\4c&H000000&}These weaker readings are Major Carter's, these are the entity's.
Dialogue: 0,0:21:24.96,0:21:27.92,*Default,NTP,0000,0000,0000,,一个计算机程序怎么能进入人类大脑?\N{\fn方正综艺简体}{\fs14}{\b0}{\c&HFFFFFF&}{\3c&H2F2F2F&}{\4c&H000000&}How can a computer program be inside a human brain?
Dialogue: 0,0:21:28.00,0:21:30.88,*Default,NTP,0000,0000,0000,,Sam说这个意识体在寻找可供其扩展的一切存储器\N{\fn方正综艺简体}{\fs14}{\b0}{\c&HFFFFFF&}{\3c&H2F2F2F&}{\4c&H000000&}Sam said it was looking for memory within which to expand.
Dialogue: 0,0:21:30.96,0:21:34.32,*Default,NTP,0000,0000,0000,,而人类的大脑能储存数千G的信息\N{\fn方正综艺简体}{\fs14}{\b0}{\c&HFFFFFF&}{\3c&H2F2F2F&}{\4c&H000000&}The human brain is capable of storing terabytes of information.
Dialogue: 0,0:21:34.44,0:21:38.36,*Default,NTP,0000,0000,0000,,- 你打算怎么清除它? - 我无能为力,长官\N{\fn方正综艺简体}{\fs14}{\b0}{\c&HFFFFFF&}{\3c&H2F2F2F&}{\4c&H000000&}- How do you intend to remove it? - I doubt it's even possible, sir.
Dialogue: 0,0:21:38.44,0:21:40.96,*Default,NTP,0000,0000,0000,,她的大脑区域正被逐步激活\N{\fn方正综艺简体}{\fs14}{\b0}{\c&HFFFFFF&}{\3c&H2F2F2F&}{\4c&H000000&}More and more of her brain's being stimulated.
Dialogue: 0,0:21:41.04,0:21:45.72,*Default,NTP,0000,0000,0000,,无法得知她的记忆是被抑制,重写了或是 被彻底抹去了\N{\fn方正综艺简体}{\fs14}{\b0}{\c&HFFFFFF&}{\3c&H2F2F2F&}{\4c&H000000&}It's impossible to tell if her memory's being suppressed, overwritten or erased.
Dialogue: 0,0:21:45.80,0:21:50.56,*Default,NTP,0000,0000,0000,,Hammond将军.我建议派武装护卫监控 Carter少校\N{\fn方正综艺简体}{\fs14}{\b0}{\c&HFFFFFF&}{\3c&H2F2F2F&}{\4c&H000000&}General Hammond. I advise that Major Carter be placed under armed guard.
Dialogue: 0,0:21:50.64,0:21:52.44,*Default,NTP,0000,0000,0000,,什么?\N{\fn方正综艺简体}{\fs14}{\b0}{\c&HFFFFFF&}{\3c&H2F2F2F&}{\4c&H000000&}What?
Dialogue: 0,0:21:52.52,0:21:55.16,*Default,NTP,0000,0000,0000,,如果外星意识体控制了她的身体\N{\fn方正综艺简体}{\fs14}{\b0}{\c&HFFFFFF&}{\3c&H2F2F2F&}{\4c&H000000&}If an alien entity has somehow invaded her body,...
Dialogue: 0,0:21:55.24,0:21:59.12,*Default,NTP,0000,0000,0000,,她就是个安全隐患,必须这么做.\N{\fn方正综艺简体}{\fs14}{\b0}{\c&HFFFFFF&}{\3c&H2F2F2F&}{\4c&H000000&}..then she is a security risk, and must be treated as such.
Dialogue: 0,0:21:59.20,0:22:00.76,*Default,NTP,0000,0000,0000,,我同意Teal'c\N{\fn方正综艺简体}{\fs14}{\b0}{\c&HFFFFFF&}{\3c&H2F2F2F&}{\4c&H000000&}I agree with Teal'c.
Dialogue: 0,0:22:00.88,0:22:05.24,*Default,NTP,0000,0000,0000,,这个意识体愚弄了我们两次 不能再让它得逞了\N{\fn方正综艺简体}{\fs14}{\b0}{\c&HFFFFFF&}{\3c&H2F2F2F&}{\4c&H000000&}The entity has fooled us twice. I'll be damned if I'll let it do it again.
Dialogue: 0,0:22:05.32,0:22:08.20,*Default,NTP,0000,0000,0000,,必须有武装守卫一直监控她\N{\fn方正综艺简体}{\fs14}{\b0}{\c&HFFFFFF&}{\3c&H2F2F2F&}{\4c&H000000&}She's to remain under guard at all times.
Dialogue: 0,0:22:08.28,0:22:10.56,*Default,NTP,0000,0000,0000,,是,长官\N{\fn方正综艺简体}{\fs14}{\b0}{\c&HFFFFFF&}{\3c&H2F2F2F&}{\4c&H000000&}Yes, sir.
Dialogue: 0,0:22:32.20,0:22:34.16,*Default,NTP,0000,0000,0000,,Carter?\N{\fn方正综艺简体}{\fs14}{\b0}{\c&HFFFFFF&}{\3c&H2F2F2F&}{\4c&H000000&}Carter?
Dialogue: 0,0:22:38.08,0:22:40.28,*Default,NTP,0000,0000,0000,,她醒了\N{\fn方正综艺简体}{\fs14}{\b0}{\c&HFFFFFF&}{\3c&H2F2F2F&}{\4c&H000000&}She's conscious.
Dialogue: 0,0:22:50.36,0:22:53.24,*Default,NTP,0000,0000,0000,,你能说话吗?\N{\fn方正综艺简体}{\fs14}{\b0}{\c&HFFFFFF&}{\3c&H2F2F2F&}{\4c&H000000&}Can you talk?
Dialogue: 0,0:22:55.56,0:22:59.00,*Default,NTP,0000,0000,0000,,上校,她的PET扫描情况就像是头部受过 打击一样\N{\fn方正综艺简体}{\fs14}{\b0}{\c&HFFFFFF&}{\3c&H2F2F2F&}{\4c&H000000&}Colonel, her PET scan resembles that of a stroke victim.
Dialogue: 0,0:23:01.68,0:23:06.76,*Default,NTP,0000,0000,0000,,她大脑的部分区域很活跃,其余区域似乎 处于睡眠状态或是被抑制了\N{\fn方正综艺简体}{\fs14}{\b0}{\c&HFFFFFF&}{\3c&H2F2F2F&}{\4c&H000000&}Parts of her brain seem very active. Others seem dormant or suppressed.
Dialogue: 0,0:23:06.84,0:23:08.72,*Default,NTP,0000,0000,0000,,这个意识体完全控制了她\N{\fn方正综艺简体}{\fs14}{\b0}{\c&HFFFFFF&}{\3c&H2F2F2F&}{\4c&H000000&}The entity has full motor control.
Dialogue: 0,0:23:08.80,0:23:13.56,*Default,NTP,0000,0000,0000,,要让我说或许可以通过语言合成装置与之 沟通\N{\fn方正综艺简体}{\fs14}{\b0}{\c&HFFFFFF&}{\3c&H2F2F2F&}{\4c&H000000&}However, it might be able to communicate with a speech synthesiser if I explain it.
Dialogue: 0,0:23:13.68,0:23:16.96,*Default,NTP,0000,0000,0000,,只管想办法把它弄出去,行吗?\N{\fn方正综艺简体}{\fs14}{\b0}{\c&HFFFFFF&}{\3c&H2F2F2F&}{\4c&H000000&}Just concentrate on getting it out of her, will ya?
Dialogue: 0,0:23:17.72,0:23:19.68,*Default,NTP,0000,0000,0000,,我不知道该怎么做,长官\N{\fn方正综艺简体}{\fs14}{\b0}{\c&HFFFFFF&}{\3c&H2F2F2F&}{\4c&H000000&}I don't know how, sir.
Dialogue: 0,0:23:22.72,0:23:26.24,*Default,NTP,0000,0000,0000,,Tok'ra和Asgard呢? 他们不是还欠我们的人情吗?\N{\fn方正综艺简体}{\fs14}{\b0}{\c&HFFFFFF&}{\3c&H2F2F2F&}{\4c&H000000&}What about the Tok'ra or Asgard? Don't they owe us a favour by now?
Dialogue: 0,0:23:26.36,0:23:30.44,*Default,NTP,0000,0000,0000,,在此危机解除前,上校,基地仍会封锁\N{\fn方正综艺简体}{\fs14}{\b0}{\c&HFFFFFF&}{\3c&H2F2F2F&}{\4c&H000000&}Till this situation is resolved, Colonel, we're still under quarantine.
Dialogue: 0,0:23:30.52,0:23:33.64,*Default,NTP,0000,0000,0000,,所以我们无法求助于盟友\N{\fn方正综艺简体}{\fs14}{\b0}{\c&HFFFFFF&}{\3c&H2F2F2F&}{\4c&H000000&}That means from ourallies as well.
Dialogue: 0,0:23:33.76,0:23:37.04,*Default,NTP,0000,0000,0000,,我们不能冒险让这个意识体离开基地.\N{\fn方正综艺简体}{\fs14}{\b0}{\c&HFFFFFF&}{\3c&H2F2F2F&}{\4c&H000000&}We cannot risk the entity leaving this facility.
Dialogue: 0,0:23:47.68,0:23:49.72,*Default,NTP,0000,0000,0000,,似乎它使用了MALP上的电容...\N{\fn方正综艺简体}{\fs14}{\b0}{\c&HFFFFFF&}{\3c&H2F2F2F&}{\4c&H000000&}It used a capacitor from the MALP...
Dialogue: 0,0:23:49.84,0:23:52.80,*Default,NTP,0000,0000,0000,,...通过键盘释放电流冲击波,长官\N{\fn方正综艺简体}{\fs14}{\b0}{\c&HFFFFFF&}{\3c&H2F2F2F&}{\4c&H000000&}..to deliver a charge right through the keyboard, sir.
Dialogue: 0,0:23:52.88,0:23:55.00,*Default,NTP,0000,0000,0000,,- 别碰它. - 是,长官\N{\fn方正综艺简体}{\fs14}{\b0}{\c&HFFFFFF&}{\3c&H2F2F2F&}{\4c&H000000&}- Well, don't touch it. - Yes, sir.
Dialogue: 0,0:23:55.08,0:24:00.76,*Default,NTP,0000,0000,0000,,- Sam说它在增长,扩展 - 或许这个意识体认为..\N{\fn方正综艺简体}{\fs14}{\b0}{\c&HFFFFFF&}{\3c&H2F2F2F&}{\4c&H000000&}- Sam said it was growing. Expanding. - Perhaps the entity that possessed her...
Dialogue: 0,0:24:00.84,0:24:04.52,*Default,NTP,0000,0000,0000,,...Carter少校的大脑是更有效的存储器\N{\fn方正综艺简体}{\fs14}{\b0}{\c&HFFFFFF&}{\3c&H2F2F2F&}{\4c&H000000&}..sensed that Major Carter's mind was a better memory-storage vessel.
Dialogue: 0,0:24:04.64,0:24:08.24,*Default,NTP,0000,0000,0000,,- 这是个陷阱. - 陷阱?\N{\fn方正综艺简体}{\fs14}{\b0}{\c&HFFFFFF&}{\3c&H2F2F2F&}{\4c&H000000&}- It was a trap. - A trap?
Dialogue: 0,0:24:08.36,0:24:11.56,*Default,NTP,0000,0000,0000,,没错,它一直在观察我们\N{\fn方正综艺简体}{\fs14}{\b0}{\c&HFFFFFF&}{\3c&H2F2F2F&}{\4c&H000000&}Yep. It was watching us the whole time.
Dialogue: 0,0:24:13.48,0:24:17.44,*Default,NTP,0000,0000,0000,,啊,你说它知道我和Sam想和它沟通?\N{\fn方正综艺简体}{\fs14}{\b0}{\c&HFFFFFF&}{\3c&H2F2F2F&}{\4c&H000000&}Uh, so you're saying it knew Sam and I wanted to make contact with it?
Dialogue: 0,0:24:18.32,0:24:19.52,*Default,NTP,0000,0000,0000,,是的.\N{\fn方正综艺简体}{\fs14}{\b0}{\c&HFFFFFF&}{\3c&H2F2F2F&}{\4c&H000000&}Yeah.
Dialogue: 0,0:24:19.64,0:24:23.92,*Default,NTP,0000,0000,0000,,然后它将这个装置改造为用来侵入Carter少校 身体的传输系统\N{\fn方正综艺简体}{\fs14}{\b0}{\c&HFFFFFF&}{\3c&H2F2F2F&}{\4c&H000000&}The device was created as a delivery system, in order to invade her body.
Dialogue: 0,0:24:24.24,0:24:27.20,*Default,NTP,0000,0000,0000,,- 是的. - 那么你的意思是说...\N{\fn方正综艺简体}{\fs14}{\b0}{\c&HFFFFFF&}{\3c&H2F2F2F&}{\4c&H000000&}- Yes. - Basically, what you're saying is that...
Dialogue: 0,0:24:27.32,0:24:31.60,*Default,NTP,0000,0000,0000,,...如果我们一开始就听你的话把它炸掉..\N{\fn方正综艺简体}{\fs14}{\b0}{\c&HFFFFFF&}{\3c&H2F2F2F&}{\4c&H000000&}..if we'd just listened to you in the first place and blown it up...
Dialogue: 0,0:24:31.68,0:24:34.28,*Default,NTP,0000,0000,0000,,不,说真的.我问你,这是你表达的意思吗?\N{\fn方正综艺简体}{\fs14}{\b0}{\c&HFFFFFF&}{\3c&H2F2F2F&}{\4c&H000000&}No, seriously. Is that what you're saying?
Dialogue: 0,0:24:34.36,0:24:36.64,*Default,NTP,0000,0000,0000,,如果我们早就消灭了这个意识体.\N{\fn方正综艺简体}{\fs14}{\b0}{\c&HFFFFFF&}{\3c&H2F2F2F&}{\4c&H000000&}If we had destroyed the entity,...
Dialogue: 0,0:24:36.76,0:24:40.76,*Default,NTP,0000,0000,0000,,Carter少校也不会受到影响\N{\fn方正综艺简体}{\fs14}{\b0}{\c&HFFFFFF&}{\3c&H2F2F2F&}{\4c&H000000&}..Major Carter would not have been adversely affected.
Dialogue: 0,0:24:40.84,0:24:42.56,*Default,NTP,0000,0000,0000,,好,听着\N{\fn方正综艺简体}{\fs14}{\b0}{\c&HFFFFFF&}{\3c&H2F2F2F&}{\4c&H000000&}OK, look.
Dialogue: 0,0:24:42.64,0:24:47.64,*Default,NTP,0000,0000,0000,,我知道你们的第一反应就是保护自己 你们两个都是,那是你们的工作,但是..\N{\fn方正综艺简体}{\fs14}{\b0}{\c&HFFFFFF&}{\3c&H2F2F2F&}{\4c&H000000&}I know your first instinct is to protect, both of you - that's your job - but...
Dialogue: 0,0:24:48.12,0:24:52.20,*Default,NTP,0000,0000,0000,,无论会发生什么,无论情况如何发展\N{\fn方正综艺简体}{\fs14}{\b0}{\c&HFFFFFF&}{\3c&H2F2F2F&}{\4c&H000000&}..no matter what happens, no matter how this turns out,...
Dialogue: 0,0:24:53.48,0:24:57.00,*Default,NTP,0000,0000,0000,,Sam想和它交流是没有错的\N{\fn方正综艺简体}{\fs14}{\b0}{\c&HFFFFFF&}{\3c&H2F2F2F&}{\4c&H000000&}..Sam wasn't wrong to try to communicate with it.
Dialogue: 0,0:25:30.56,0:25:32.68,*Default,NTP,0000,0000,0000,,{\fn方正综艺简体}{\fs14}{\b0}{\c&HFFFFFF&}{\3c&H2F2F2F&}{\4c&H000000&}O'Neill.\N(synthesised voice) O'Neill.
Dialogue: 0,0:25:32.80,0:25:34.76,*Default,NTP,0000,0000,0000,,没错.\N{\fn方正综艺简体}{\fs14}{\b0}{\c&HFFFFFF&}{\3c&H2F2F2F&}{\4c&H000000&}That's right.
Dialogue: 0,0:25:35.56,0:25:37.84,*Default,NTP,0000,0000,0000,,去喊医生来.\N{\fn方正综艺简体}{\fs14}{\b0}{\c&HFFFFFF&}{\3c&H2F2F2F&}{\4c&H000000&}Go get the doc.
Dialogue: 0,0:25:40.24,0:25:42.44,*Default,NTP,0000,0000,0000,,你是哪位?\N{\fn方正综艺简体}{\fs14}{\b0}{\c&HFFFFFF&}{\3c&H2F2F2F&}{\4c&H000000&}And you are...?
Dialogue: 0,0:25:44.96,0:25:46.68,*Default,NTP,0000,0000,0000,,我在这里面\N{\fn方正综艺简体}{\fs14}{\b0}{\c&HFFFFFF&}{\3c&H2F2F2F&}{\4c&H000000&}I am within.
Dialogue: 0,0:25:50.32,0:25:54.84,*Default,NTP,0000,0000,0000,,- 你是O'Neill. - 是.我们都清楚\N{\fn方正综艺简体}{\fs14}{\b0}{\c&HFFFFFF&}{\3c&H2F2F2F&}{\4c&H000000&}- You are O'Neill. - Yeah. We've established that.
Dialogue: 0,0:25:56.16,0:25:58.44,*Default,NTP,0000,0000,0000,,这个个体里有关于你的记忆\N{\fn方正综艺简体}{\fs14}{\b0}{\c&HFFFFFF&}{\3c&H2F2F2F&}{\4c&H000000&}This one has memory ofyou.
Dialogue: 0,0:25:58.52,0:26:01.12,*Default,NTP,0000,0000,0000,,你所说的"个体"是个人.\N{\fn方正综艺简体}{\fs14}{\b0}{\c&HFFFFFF&}{\3c&H2F2F2F&}{\4c&H000000&}The "one" you're talking about is a person.
Dialogue: 0,0:26:01.20,0:26:04.32,*Default,NTP,0000,0000,0000,,她的名字是Samantha Carter.\N{\fn方正综艺简体}{\fs14}{\b0}{\c&HFFFFFF&}{\3c&H2F2F2F&}{\4c&H000000&}Her name is Major Samantha Carter.
Dialogue: 0,0:26:05.96,0:26:08.16,*Default,NTP,0000,0000,0000,,那么,我是少校...\N{\fn方正综艺简体}{\fs14}{\b0}{\c&HFFFFFF&}{\3c&H2F2F2F&}{\4c&H000000&}Then... I am Major...
Dialogue: 0,0:26:08.28,0:26:10.64,*Default,NTP,0000,0000,0000,,不,不,你不是.\N{\fn方正综艺简体}{\fs14}{\b0}{\c&HFFFFFF&}{\3c&H2F2F2F&}{\4c&H000000&}No. No, you're not.
Dialogue: 0,0:26:14.48,0:26:19.24,*Default,NTP,0000,0000,0000,,我们知道你控制了Carter少校 但你不是她.\N{\fn方正综艺简体}{\fs14}{\b0}{\c&HFFFFFF&}{\3c&H2F2F2F&}{\4c&H000000&}We understand that you've taken control of Major Carter, but you're not her.
Dialogue: 0,0:26:20.96,0:26:23.00,*Default,NTP,0000,0000,0000,,没有其它选择.\N{\fn方正综艺简体}{\fs14}{\b0}{\c&HFFFFFF&}{\3c&H2F2F2F&}{\4c&H000000&}There was no other choice.
Dialogue: 0,0:26:23.92,0:26:25.96,*Default,NTP,0000,0000,0000,,没有其它地方去\N{\fn方正综艺简体}{\fs14}{\b0}{\c&HFFFFFF&}{\3c&H2F2F2F&}{\4c&H000000&}No otherplace to go.
Dialogue: 0,0:26:26.80,0:26:29.44,*Default,NTP,0000,0000,0000,,你们想终止我的生命\N{\fn方正综艺简体}{\fs14}{\b0}{\c&HFFFFFF&}{\3c&H2F2F2F&}{\4c&H000000&}You wished to terminate.
Dialogue: 0,0:26:29.52,0:26:31.32,*Default,NTP,0000,0000,0000,,现在还在想.\N{\fn方正综艺简体}{\fs14}{\b0}{\c&HFFFFFF&}{\3c&H2F2F2F&}{\4c&H000000&}Still do.
Dialogue: 0,0:26:33.32,0:26:36.52,*Default,NTP,0000,0000,0000,,但你不会的.现在不会\N{\fn方正综艺简体}{\fs14}{\b0}{\c&HFFFFFF&}{\3c&H2F2F2F&}{\4c&H000000&}But you will not. Not now.
Dialogue: 0,0:26:37.72,0:26:40.00,*Default,NTP,0000,0000,0000,,我观察过.\N{\fn方正综艺简体}{\fs14}{\b0}{\c&HFFFFFF&}{\3c&H2F2F2F&}{\4c&H000000&}I have observed.
Dialogue: 0,0:26:41.68,0:26:43.80,*Default,NTP,0000,0000,0000,,你们注重个体的生命\N{\fn方正综艺简体}{\fs14}{\b0}{\c&HFFFFFF&}{\3c&H2F2F2F&}{\4c&H000000&}You value the life ofone.
Dialogue: 0,0:26:45.16,0:26:47.72,*Default,NTP,0000,0000,0000,,没错,的确如此.\N{\fn方正综艺简体}{\fs14}{\b0}{\c&HFFFFFF&}{\3c&H2F2F2F&}{\4c&H000000&}Yes, we do.
Dialogue: 0,0:26:48.84,0:26:51.20,*Default,NTP,0000,0000,0000,,这个个体很重要\N{\fn方正综艺简体}{\fs14}{\b0}{\c&HFFFFFF&}{\3c&H2F2F2F&}{\4c&H000000&}This one is important.
Dialogue: 0,0:26:52.84,0:26:55.04,*Default,NTP,0000,0000,0000,,没错\N{\fn方正综艺简体}{\fs14}{\b0}{\c&HFFFFFF&}{\3c&H2F2F2F&}{\4c&H000000&}She is.
Dialogue: 0,0:26:57.52,0:27:00.72,*Default,NTP,0000,0000,0000,,所以这个个体被选中了\N{\fn方正综艺简体}{\fs14}{\b0}{\c&HFFFFFF&}{\3c&H2F2F2F&}{\4c&H000000&}For this reason, this one was chosen.
Dialogue: 0,0:27:01.76,0:27:05.72,*Default,NTP,0000,0000,0000,,你们不会为了消灭我而结束她的生命\N{\fn方正综艺简体}{\fs14}{\b0}{\c&HFFFFFF&}{\3c&H2F2F2F&}{\4c&H000000&}You will not terminate this one in order to destroy me.
Dialogue: 0,0:27:08.80,0:27:11.76,*Default,NTP,0000,0000,0000,,它进入了毫无防备的Sam体内.\N{\fn方正综艺简体}{\fs14}{\b0}{\c&HFFFFFF&}{\3c&H2F2F2F&}{\4c&H000000&}It went into Sam out of self-preservation.
Dialogue: 0,0:27:13.56,0:27:17.76,*Default,NTP,0000,0000,0000,,不杀了她你们无法将我清除出这个意识体.\N{\fn方正综艺简体}{\fs14}{\b0}{\c&HFFFFFF&}{\3c&H2F2F2F&}{\4c&H000000&}I cannot be removed from this mind without terminating.
Dialogue: 0,0:27:18.60,0:27:21.16,*Default,NTP,0000,0000,0000,,你们不会杀了这个个体\N{\fn方正综艺简体}{\fs14}{\b0}{\c&HFFFFFF&}{\3c&H2F2F2F&}{\4c&H000000&}You will not terminate this one.
Dialogue: 0,0:27:25.36,0:27:27.92,*Default,NTP,0000,0000,0000,,你们都不会\N{\fn方正综艺简体}{\fs14}{\b0}{\c&HFFFFFF&}{\3c&H2F2F2F&}{\4c&H000000&}None ofyou will.
Dialogue: 0,0:27:32.20,0:27:34.56,*Default,NTP,0000,0000,0000,,所以我得以生存\N{\fn方正综艺简体}{\fs14}{\b0}{\c&HFFFFFF&}{\3c&H2F2F2F&}{\4c&H000000&}Therefore I will survive.
Dialogue: 0,0:27:43.12,0:27:46.00,*Default,NTP,0000,0000,0000,,这个意识体说Sam的意识还是完整的\N{\fn方正综艺简体}{\fs14}{\b0}{\c&HFFFFFF&}{\3c&H2F2F2F&}{\4c&H000000&}The entity insists Sam's mind is intact,...
Dialogue: 0,0:27:46.12,0:27:49.32,*Default,NTP,0000,0000,0000,,可我无法检测到任何踪迹\N{\fn方正综艺简体}{\fs14}{\b0}{\c&HFFFFFF&}{\3c&H2F2F2F&}{\4c&H000000&}..but I can't detect anything beyond the barest trace.
Dialogue: 0,0:27:49.44,0:27:52.72,*Default,NTP,0000,0000,0000,,我相信,即使我能清除它\N{\fn方正综艺简体}{\fs14}{\b0}{\c&HFFFFFF&}{\3c&H2F2F2F&}{\4c&H000000&}I believe, even if I was somehow able to remove it,...
Dialogue: 0,0:27:52.84,0:27:55.64,*Default,NTP,0000,0000,0000,,她也会脑死亡\N{\fn方正综艺简体}{\fs14}{\b0}{\c&HFFFFFF&}{\3c&H2F2F2F&}{\4c&H000000&}..she would be essentially braindead.
Dialogue: 0,0:27:56.40,0:27:58.28,*Default,NTP,0000,0000,0000,,我明白了\N{\fn方正综艺简体}{\fs14}{\b0}{\c&HFFFFFF&}{\3c&H2F2F2F&}{\4c&H000000&}I see.
Dialogue: 0,0:27:58.80,0:28:03.32,*Default,NTP,0000,0000,0000,,为什么这个意识体坚持Sam的意识还在脑海中?\N{\fn方正综艺简体}{\fs14}{\b0}{\c&HFFFFFF&}{\3c&H2F2F2F&}{\4c&H000000&}Then why does the entity insist that Sam's mind is still within?
Dialogue: 0,0:28:03.40,0:28:05.60,*Default,NTP,0000,0000,0000,,这是唯一阻止我们杀它的办法.\N{\fn方正综艺简体}{\fs14}{\b0}{\c&HFFFFFF&}{\3c&H2F2F2F&}{\4c&H000000&}It's the only way to keep us from killing it.
Dialogue: 0,0:28:05.68,0:28:08.48,*Default,NTP,0000,0000,0000,,或者它说了实话,我们只是无从得知而已\N{\fn方正综艺简体}{\fs14}{\b0}{\c&HFFFFFF&}{\3c&H2F2F2F&}{\4c&H000000&}Or it's telling the truth and we just can't detect it.
Dialogue: 0,0:28:08.56,0:28:12.00,*Default,NTP,0000,0000,0000,,即使Sam的意识还在,也无法持续很长时间\N{\fn方正综艺简体}{\fs14}{\b0}{\c&HFFFFFF&}{\3c&H2F2F2F&}{\4c&H000000&}Even if Sam is still in there somewhere, it won't be for long.
Dialogue: 0,0:28:12.08,0:28:17.32,*Default,NTP,0000,0000,0000,,意识体对她意识的影响在增长,而我却 束手无策\N{\fn方正综艺简体}{\fs14}{\b0}{\c&HFFFFFF&}{\3c&H2F2F2F&}{\4c&H000000&}The entity's influence is still growing, and there is nothing I can do to stop it.
Dialogue: 0,0:28:17.40,0:28:19.28,*Default,NTP,0000,0000,0000,,还有什么办法吗?\N{\fn方正综艺简体}{\fs14}{\b0}{\c&HFFFFFF&}{\3c&H2F2F2F&}{\4c&H000000&}What course of action remains?
Dialogue: 0,0:28:19.40,0:28:23.00,*Default,NTP,0000,0000,0000,,它只是想生存,那我们就答应送它回家\N{\fn方正综艺简体}{\fs14}{\b0}{\c&HFFFFFF&}{\3c&H2F2F2F&}{\4c&H000000&}Well, it wants to survive, so... we offer to send it home.
Dialogue: 0,0:28:23.36,0:28:29.40,*Default,NTP,0000,0000,0000,,这种外星技术能通过对外虫洞回到这里来\N{\fn方正综艺简体}{\fs14}{\b0}{\c&HFFFFFF&}{\3c&H2F2F2F&}{\4c&H000000&}This alien technology is capable of travelling back to us...
Dialogue: 0,0:28:26.96,0:28:29.40,*Default,NTP,0000,0000,0000,,{\fn方正综艺简体}{\fs14}{\b0}{\c&HFFFFFF&}{\3c&H2F2F2F&}{\4c&H000000&}..through an outgoing wormhole.
Dialogue: 0,0:28:29.52,0:28:32.72,*Default,NTP,0000,0000,0000,,我不能冒险让同样的事情再次发生\N{\fn方正综艺简体}{\fs14}{\b0}{\c&HFFFFFF&}{\3c&H2F2F2F&}{\4c&H000000&}I won't risk the same thing happening again.
Dialogue: 0,0:28:32.80,0:28:37.48,*Default,NTP,0000,0000,0000,,我已下令将这个坐标锁除出拨号计算机\N{\fn方正综艺简体}{\fs14}{\b0}{\c&HFFFFFF&}{\3c&H2F2F2F&}{\4c&H000000&}I've already ordered that the coordinates be locked out of the dialling computer.
Dialogue: 0,0:28:37.60,0:28:43.20,*Default,NTP,0000,0000,0000,,让我和它谈谈.或许能说服它自愿离开\N{\fn方正综艺简体}{\fs14}{\b0}{\c&HFFFFFF&}{\3c&H2F2F2F&}{\4c&H000000&}Let me talk to it. Maybe we can... convince it to leave willingly.
Dialogue: 0,0:28:44.52,0:28:46.96,*Default,NTP,0000,0000,0000,,好吧,Jackson博士\N{\fn方正综艺简体}{\fs14}{\b0}{\c&HFFFFFF&}{\3c&H2F2F2F&}{\4c&H000000&}Very well, Dr Jackson.
Dialogue: 0,0:28:47.04,0:28:48.92,*Default,NTP,0000,0000,0000,,解散\N{\fn方正综艺简体}{\fs14}{\b0}{\c&HFFFFFF&}{\3c&H2F2F2F&}{\4c&H000000&}Dismissed.
Dialogue: 0,0:28:53.56,0:28:54.84,*Default,NTP,0000,0000,0000,,{\fn方正综艺简体}{\fs14}{\b0}{\c&HFFFFFF&}{\3c&H2F2F2F&}{\4c&H000000&}Jack\NJack.
Dialogue: 0,0:28:55.16,0:28:56.72,*Default,NTP,0000,0000,0000,,长官?\N{\fn方正综艺简体}{\fs14}{\b0}{\c&HFFFFFF&}{\3c&H2F2F2F&}{\4c&H000000&}Sir?
Dialogue: 0,0:28:57.40,0:29:01.08,*Default,NTP,0000,0000,0000,,我们可能需要作出艰难的选择\N{\fn方正综艺简体}{\fs14}{\b0}{\c&HFFFFFF&}{\3c&H2F2F2F&}{\4c&H000000&}We may have to make some difficult choices.
Dialogue: 0,0:29:01.16,0:29:04.68,*Default,NTP,0000,0000,0000,,我知道Carter少校对你很重要\N{\fn方正综艺简体}{\fs14}{\b0}{\c&HFFFFFF&}{\3c&H2F2F2F&}{\4c&H000000&}I know that Major Carter means a great deal to you.
Dialogue: 0,0:29:05.32,0:29:08.36,*Default,NTP,0000,0000,0000,,她是我队伍中非常出色的队员\N{\fn方正综艺简体}{\fs14}{\b0}{\c&HFFFFFF&}{\3c&H2F2F2F&}{\4c&H000000&}She's a very valuable member of my team, sir.
Dialogue: 0,0:29:08.88,0:29:10.76,*Default,NTP,0000,0000,0000,,是的,她是\N{\fn方正综艺简体}{\fs14}{\b0}{\c&HFFFFFF&}{\3c&H2F2F2F&}{\4c&H000000&}Yes, she is.
Dialogue: 0,0:29:43.20,0:29:45.56,*Default,NTP,0000,0000,0000,,我叫Daniel\N{\fn方正综艺简体}{\fs14}{\b0}{\c&HFFFFFF&}{\3c&H2F2F2F&}{\4c&H000000&}My name is Daniel.
Dialogue: 0,0:29:46.92,0:29:49.28,*Default,NTP,0000,0000,0000,,我知道\N{\fn方正综艺简体}{\fs14}{\b0}{\c&HFFFFFF&}{\3c&H2F2F2F&}{\4c&H000000&}(synthesised voice) I am aware.
Dialogue: 0,0:29:49.40,0:29:52.68,*Default,NTP,0000,0000,0000,,对.你...你读过我的档案.\N{\fn方正综艺简体}{\fs14}{\b0}{\c&HFFFFFF&}{\3c&H2F2F2F&}{\4c&H000000&}Right. You, uh... you read my file.
Dialogue: 0,0:29:54.12,0:29:58.08,*Default,NTP,0000,0000,0000,,- 是的. - 那你知道我是个科学家.\N{\fn方正综艺简体}{\fs14}{\b0}{\c&HFFFFFF&}{\3c&H2F2F2F&}{\4c&H000000&}- Yes. - Then you know I am a scientist.
Dialogue: 0,0:29:59.96,0:30:01.92,*Default,NTP,0000,0000,0000,,是的.\N{\fn方正综艺简体}{\fs14}{\b0}{\c&HFFFFFF&}{\3c&H2F2F2F&}{\4c&H000000&}Yes.
Dialogue: 0,0:30:04.24,0:30:07.44,*Default,NTP,0000,0000,0000,,你认为我不能被分离出去\N{\fn方正综艺简体}{\fs14}{\b0}{\c&HFFFFFF&}{\3c&H2F2F2F&}{\4c&H000000&}You have determined I cannot be extracted.
Dialogue: 0,0:30:08.64,0:30:10.60,*Default,NTP,0000,0000,0000,,是的.\N{\fn方正综艺简体}{\fs14}{\b0}{\c&HFFFFFF&}{\3c&H2F2F2F&}{\4c&H000000&}Yes.
Dialogue: 0,0:30:13.52,0:30:18.28,*Default,NTP,0000,0000,0000,,我不会提供信息来换取生存\N{\fn方正综艺简体}{\fs14}{\b0}{\c&HFFFFFF&}{\3c&H2F2F2F&}{\4c&H000000&}I will now offerinformation in exchange for continued survival.
Dialogue: 0,0:30:20.04,0:30:23.08,*Default,NTP,0000,0000,0000,,我们不需要你的信息. 我们要Sam.\N{\fn方正综艺简体}{\fs14}{\b0}{\c&HFFFFFF&}{\3c&H2F2F2F&}{\4c&H000000&}We don't want your information. We want Sam.
Dialogue: 0,0:30:25.72,0:30:29.24,*Default,NTP,0000,0000,0000,,离开这个意识体会终止我的生命\N{\fn方正综艺简体}{\fs14}{\b0}{\c&HFFFFFF&}{\3c&H2F2F2F&}{\4c&H000000&}Leaving this mind would cause termination.
Dialogue: 0,0:30:29.32,0:30:33.60,*Default,NTP,0000,0000,0000,,你离开了那个你在MALP房间构建的装置 你可以回去.\N{\fn方正综艺简体}{\fs14}{\b0}{\c&HFFFFFF&}{\3c&H2F2F2F&}{\4c&H000000&}You left that thing you constructed in the MALP room. Go back.
Dialogue: 0,0:30:38.24,0:30:41.92,*Default,NTP,0000,0000,0000,,它已经无法负载我了\N{\fn方正综艺简体}{\fs14}{\b0}{\c&HFFFFFF&}{\3c&H2F2F2F&}{\4c&H000000&}I have already grown beyond its capacity.
Dialogue: 0,0:30:46.20,0:30:50.56,*Default,NTP,0000,0000,0000,,为什么?为什么你要这样做? 为什么你会来这里?\N{\fn方正综艺简体}{\fs14}{\b0}{\c&HFFFFFF&}{\3c&H2F2F2F&}{\4c&H000000&}Why... why did you do this? Why did you come here in the first place?
Dialogue: 0,0:30:51.40,0:30:55.40,*Default,NTP,0000,0000,0000,,- 是你们先攻击我们 - 不,我们只是发送了一个探测器\N{\fn方正综艺简体}{\fs14}{\b0}{\c&HFFFFFF&}{\3c&H2F2F2F&}{\4c&H000000&}- You attacked. - No, we sent a probe.
Dialogue: 0,0:30:56.52,0:30:58.48,*Default,NTP,0000,0000,0000,,是吗?\N{\fn方正综艺简体}{\fs14}{\b0}{\c&HFFFFFF&}{\3c&H2F2F2F&}{\4c&H000000&}Yes?
Dialogue: 0,0:30:59.12,0:31:04.80,*Default,NTP,0000,0000,0000,,那只是某种我们用来探测一个地方 是否对人类安全的东西.\N{\fn方正综艺简体}{\fs14}{\b0}{\c&HFFFFFF&}{\3c&H2F2F2F&}{\4c&H000000&}It's, uh... something we do to determine whether or not a place is safe for humans.
Dialogue: 0,0:31:10.24,0:31:13.44,*Default,NTP,0000,0000,0000,,你们的探测器发射出无线电波\N{\fn方正综艺简体}{\fs14}{\b0}{\c&HFFFFFF&}{\3c&H2F2F2F&}{\4c&H000000&}Radio energy was emitted from yourprobe.
Dialogue: 0,0:31:14.60,0:31:16.64,*Default,NTP,0000,0000,0000,,其蔓延\N{\fn方正综艺简体}{\fs14}{\b0}{\c&HFFFFFF&}{\3c&H2F2F2F&}{\4c&H000000&}Contagion.
Dialogue: 0,0:31:16.72,0:31:21.56,*Default,NTP,0000,0000,0000,,- 对内部产生了大量伤害 - 什么的内部?\N{\fn方正综艺简体}{\fs14}{\b0}{\c&HFFFFFF&}{\3c&H2F2F2F&}{\4c&H000000&}- Much damage was caused within. - Within what?
Dialogue: 0,0:31:24.16,0:31:26.12,*Default,NTP,0000,0000,0000,,在我们内部\N{\fn方正综艺简体}{\fs14}{\b0}{\c&HFFFFFF&}{\3c&H2F2F2F&}{\4c&H000000&}Within us.
Dialogue: 0,0:31:27.92,0:31:31.36,*Default,NTP,0000,0000,0000,,在我们意识到其有害之前就传播开了\N{\fn方正综艺简体}{\fs14}{\b0}{\c&HFFFFFF&}{\3c&H2F2F2F&}{\4c&H000000&}It spread before we understood it was poison.
Dialogue: 0,0:31:31.56,0:31:36.16,*Default,NTP,0000,0000,0000,,你说你的世界被我们探测器发出的无线电波 破坏了?\N{\fn方正综艺简体}{\fs14}{\b0}{\c&HFFFFFF&}{\3c&H2F2F2F&}{\4c&H000000&}You're saying your world was damaged by radio waves from one probe?
Dialogue: 0,0:31:37.36,0:31:38.88,*Default,NTP,0000,0000,0000,,是的.\N{\fn方正综艺简体}{\fs14}{\b0}{\c&HFFFFFF&}{\3c&H2F2F2F&}{\4c&H000000&}Yes.
Dialogue: 0,0:31:38.96,0:31:43.16,*Default,NTP,0000,0000,0000,,我们没想要伤害你们,这是个误会.\N{\fn方正综艺简体}{\fs14}{\b0}{\c&HFFFFFF&}{\3c&H2F2F2F&}{\4c&H000000&}We didn't mean to hurt you. It was a misunderstanding.
Dialogue: 0,0:31:43.28,0:31:45.48,*Default,NTP,0000,0000,0000,,然而伤害已经造成了\N{\fn方正综艺简体}{\fs14}{\b0}{\c&HFFFFFF&}{\3c&H2F2F2F&}{\4c&H000000&}Yet it is done.
Dialogue: 0,0:31:45.60,0:31:48.32,*Default,NTP,0000,0000,0000,,所以你来这里...来干什么?\N{\fn方正综艺简体}{\fs14}{\b0}{\c&HFFFFFF&}{\3c&H2F2F2F&}{\4c&H000000&}So you came here to... to what?
Dialogue: 0,0:31:50.48,0:31:53.12,*Default,NTP,0000,0000,0000,,- 保护. - 保护你的世界?\N{\fn方正综艺简体}{\fs14}{\b0}{\c&HFFFFFF&}{\3c&H2F2F2F&}{\4c&H000000&}- Preserve. - Preserve your world?
Dialogue: 0,0:31:54.16,0:31:56.60,*Default,NTP,0000,0000,0000,,- 是的. - 怎么做?\N{\fn方正综艺简体}{\fs14}{\b0}{\c&HFFFFFF&}{\3c&H2F2F2F&}{\4c&H000000&}- Yes. - How?
Dialogue: 0,0:31:58.64,0:32:00.52,*Default,NTP,0000,0000,0000,,毁灭你们\N{\fn方正综艺简体}{\fs14}{\b0}{\c&HFFFFFF&}{\3c&H2F2F2F&}{\4c&H000000&}By destroying you.
Dialogue: 0,0:32:06.84,0:32:09.52,*Default,NTP,0000,0000,0000,,这不可能的\N{\fn方正综艺简体}{\fs14}{\b0}{\c&HFFFFFF&}{\3c&H2F2F2F&}{\4c&H000000&}Well, that's not gonna happen.
Dialogue: 0,0:32:12.24,0:32:15.36,*Default,NTP,0000,0000,0000,,传输被中断了\N{\fn方正综艺简体}{\fs14}{\b0}{\c&HFFFFFF&}{\3c&H2F2F2F&}{\4c&H000000&}Transmission was interrupted.
Dialogue: 0,0:32:15.84,0:32:19.12,*Default,NTP,0000,0000,0000,,如果我能完成传输\N{\fn方正综艺简体}{\fs14}{\b0}{\c&HFFFFFF&}{\3c&H2F2F2F&}{\4c&H000000&}Ifl had been able to complete transmission,...
Dialogue: 0,0:32:19.24,0:32:21.88,*Default,NTP,0000,0000,0000,,你们就会被毁灭\N{\fn方正综艺简体}{\fs14}{\b0}{\c&HFFFFFF&}{\3c&H2F2F2F&}{\4c&H000000&}..you would have been destroyed.
Dialogue: 0,0:32:22.40,0:32:24.60,*Default,NTP,0000,0000,0000,,我的世界就得到保护了\N{\fn方正综艺简体}{\fs14}{\b0}{\c&HFFFFFF&}{\3c&H2F2F2F&}{\4c&H000000&}My world would have been preserved.
Dialogue: 0,0:32:24.72,0:32:26.92,*Default,NTP,0000,0000,0000,,在某种程度上,你成功了\N{\fn方正综艺简体}{\fs14}{\b0}{\c&HFFFFFF&}{\3c&H2F2F2F&}{\4c&H000000&}Well, in a way, you succeeded.
Dialogue: 0,0:32:27.60,0:32:29.96,*Default,NTP,0000,0000,0000,,我们不会再去那里\N{\fn方正综艺简体}{\fs14}{\b0}{\c&HFFFFFF&}{\3c&H2F2F2F&}{\4c&H000000&}We won't go back there.
Dialogue: 0,0:32:30.24,0:32:33.68,*Default,NTP,0000,0000,0000,,你们可以修复我们造成的伤害 我们不会再发送探测器了\N{\fn方正综艺简体}{\fs14}{\b0}{\c&HFFFFFF&}{\3c&H2F2F2F&}{\4c&H000000&}You can repair the damage and we won't send any more probes through.
Dialogue: 0,0:32:33.96,0:32:36.48,*Default,NTP,0000,0000,0000,,会的,我们会的.\N{\fn方正综艺简体}{\fs14}{\b0}{\c&HFFFFFF&}{\3c&H2F2F2F&}{\4c&H000000&}Yes, we will.
Dialogue: 0,0:32:37.20,0:32:38.92,*Default,NTP,0000,0000,0000,,Jack?\N{\fn方正综艺简体}{\fs14}{\b0}{\c&HFFFFFF&}{\3c&H2F2F2F&}{\4c&H000000&}Jack?
Dialogue: 0,0:32:39.00,0:32:41.80,*Default,NTP,0000,0000,0000,,我们会发送出大量探测器\N{\fn方正综艺简体}{\fs14}{\b0}{\c&HFFFFFF&}{\3c&H2F2F2F&}{\4c&H000000&}We'll send dozens of 'em.
Dialogue: 0,0:32:41.88,0:32:44.24,*Default,NTP,0000,0000,0000,,一个接一个\N{\fn方正综艺简体}{\fs14}{\b0}{\c&HFFFFFF&}{\3c&H2F2F2F&}{\4c&H000000&}One after another.
Dialogue: 0,0:32:44.36,0:32:46.80,*Default,NTP,0000,0000,0000,,我才不管它会做什么\N{\fn方正综艺简体}{\fs14}{\b0}{\c&HFFFFFF&}{\3c&H2F2F2F&}{\4c&H000000&}I don't care what it does.
Dialogue: 0,0:32:48.44,0:32:51.08,*Default,NTP,0000,0000,0000,,- 不 - 离开她,现在\N{\fn方正综艺简体}{\fs14}{\b0}{\c&HFFFFFF&}{\3c&H2F2F2F&}{\4c&H000000&}- No. - Leave her. Now.
Dialogue: 0,0:32:51.84,0:32:53.96,*Default,NTP,0000,0000,0000,,你不会的\N{\fn方正综艺简体}{\fs14}{\b0}{\c&HFFFFFF&}{\3c&H2F2F2F&}{\4c&H000000&}You won't.
Dialogue: 0,0:32:54.08,0:32:56.68,*Default,NTP,0000,0000,0000,,你读过我的档案.再想想.\N{\fn方正综艺简体}{\fs14}{\b0}{\c&HFFFFFF&}{\3c&H2F2F2F&}{\4c&H000000&}You've read my file. Think again.
Dialogue: 0,0:32:57.44,0:33:00.56,*Default,NTP,0000,0000,0000,,- 我必须保护我们的世界. - 好,那就走着瞧\N{\fn方正综艺简体}{\fs14}{\b0}{\c&HFFFFFF&}{\3c&H2F2F2F&}{\4c&H000000&}- I must preserve. - Fine. Stick to your guns, then.
Dialogue: 0,0:33:00.64,0:33:04.16,*Default,NTP,0000,0000,0000,,- Jack! - Daniel,按我的方式去做\N{\fn方正综艺简体}{\fs14}{\b0}{\c&HFFFFFF&}{\3c&H2F2F2F&}{\4c&H000000&}- Jack... - Daniel, we're gonna do this my way.
Dialogue: 0,0:33:04.80,0:33:06.36,*Default,NTP,0000,0000,0000,,你不能这么做.\N{\fn方正综艺简体}{\fs14}{\b0}{\c&HFFFFFF&}{\3c&H2F2F2F&}{\4c&H000000&}You can't.
Dialogue: 0,0:33:06.48,0:33:09.60,*Default,NTP,0000,0000,0000,,- 将军? - 你是对的,我们能\N{\fn方正综艺简体}{\fs14}{\b0}{\c&HFFFFFF&}{\3c&H2F2F2F&}{\4c&H000000&}- General? - You're damn right we can.
Dialogue: 0,0:33:10.16,0:33:12.28,*Default,NTP,0000,0000,0000,,不,请不要\N{\fn方正综艺简体}{\fs14}{\b0}{\c&HFFFFFF&}{\3c&H2F2F2F&}{\4c&H000000&}No. Please.
Dialogue: 0,0:33:12.48,0:33:14.92,*Default,NTP,0000,0000,0000,,离开她.\N{\fn方正综艺简体}{\fs14}{\b0}{\c&HFFFFFF&}{\3c&H2F2F2F&}{\4c&H000000&}Leave her.
Dialogue: 0,0:33:15.00,0:33:19.04,*Default,NTP,0000,0000,0000,,- 我必须保护我们的世界 - 如果你想保护你的世界\N{\fn方正综艺简体}{\fs14}{\b0}{\c&HFFFFFF&}{\3c&H2F2F2F&}{\4c&H000000&}- I must preserve. - If you want to preserve your world,...
Dialogue: 0,0:33:19.12,0:33:21.32,*Default,NTP,0000,0000,0000,,马上离开Carter少校\N{\fn方正综艺简体}{\fs14}{\b0}{\c&HFFFFFF&}{\3c&H2F2F2F&}{\4c&H000000&}..leave Major Carter right now.
Dialogue: 0,0:33:33.96,0:33:35.92,*Default,NTP,0000,0000,0000,,退下!\N{\fn方正综艺简体}{\fs14}{\b0}{\c&HFFFFFF&}{\3c&H2F2F2F&}{\4c&H000000&}Stand down!
Dialogue: 0,0:33:39.08,0:33:41.28,*Default,NTP,0000,0000,0000,,让她走!\N{\fn方正综艺简体}{\fs14}{\b0}{\c&HFFFFFF&}{\3c&H2F2F2F&}{\4c&H000000&}Let her go!
Dialogue: 0,0:33:49.60,0:33:51.96,*Default,NTP,0000,0000,0000,,649走廊发生紧急状况\N{\fn方正综艺简体}{\fs14}{\b0}{\c&HFFFFFF&}{\3c&H2F2F2F&}{\4c&H000000&}We have an emergency situation: corridor 649.
Dialogue: 0,0:34:16.00,0:34:19.76,*Default,NTP,0000,0000,0000,,我相信是外星意识体想回到主机.\N{\fn方正综艺简体}{\fs14}{\b0}{\c&HFFFFFF&}{\3c&H2F2F2F&}{\4c&H000000&}I believe the alien is attempting to return to the mainframe.
Dialogue: 0,0:34:46.16,0:34:47.28,*Default,NTP,0000,0000,0000,,{\fn方正综艺简体}{\fs14}{\b0}{\c&HFFFFFF&}{\3c&H2F2F2F&}{\4c&H000000&}(whoosh)
Dialogue: 0,0:35:38.08,0:35:40.36,*Default,NTP,0000,0000,0000,,还没好转?\N{\fn方正综艺简体}{\fs14}{\b0}{\c&HFFFFFF&}{\3c&H2F2F2F&}{\4c&H000000&}Still no change.
Dialogue: 0,0:35:50.60,0:35:55.52,*Default,NTP,0000,0000,0000,,我不知道她有没有告诉过你,上校, Sam很热爱生命.\N{\fn方正综艺简体}{\fs14}{\b0}{\c&HFFFFFF&}{\3c&H2F2F2F&}{\4c&H000000&}I don't know if she ever told you this, Colonel, but Sam made a living will:
Dialogue: 0,0:35:55.60,0:35:57.56,*Default,NTP,0000,0000,0000,,没有其他特别的奢求.\N{\fn方正综艺简体}{\fs14}{\b0}{\c&HFFFFFF&}{\3c&H2F2F2F&}{\4c&H000000&}.."No extraordinary means."
Dialogue: 0,0:36:00.40,0:36:02.84,*Default,NTP,0000,0000,0000,,是的,她告诉过我\N{\fn方正综艺简体}{\fs14}{\b0}{\c&HFFFFFF&}{\3c&H2F2F2F&}{\4c&H000000&}Yeah, she told me.
Dialogue: 0,0:36:04.60,0:36:07.56,*Default,NTP,0000,0000,0000,,还是没有任何形式的大脑活动\N{\fn方正综艺简体}{\fs14}{\b0}{\c&HFFFFFF&}{\3c&H2F2F2F&}{\4c&H000000&}There's, uh... there's no brain activity of any kind.
Dialogue: 0,0:36:07.68,0:36:11.20,*Default,NTP,0000,0000,0000,,Sam和意识体都没有脑电波\N{\fn方正综艺简体}{\fs14}{\b0}{\c&HFFFFFF&}{\3c&H2F2F2F&}{\4c&H000000&}No brain wave for either Sam or the entity.
Dialogue: 0,0:36:11.28,0:36:14.72,*Default,NTP,0000,0000,0000,,她完全是靠生命维持系统活着\N{\fn方正综艺简体}{\fs14}{\b0}{\c&HFFFFFF&}{\3c&H2F2F2F&}{\4c&H000000&}She's being kept alive entirely on life support.
Dialogue: 0,0:36:16.48,0:36:19.36,*Default,NTP,0000,0000,0000,,我想是时候让她走了,长官\N{\fn方正综艺简体}{\fs14}{\b0}{\c&HFFFFFF&}{\3c&H2F2F2F&}{\4c&H000000&}I think it's time to let her go, sir.
Dialogue: 0,0:36:24.68,0:36:27.52,*Default,NTP,0000,0000,0000,,就给我一分钟,嗯?\N{\fn方正综艺简体}{\fs14}{\b0}{\c&HFFFFFF&}{\3c&H2F2F2F&}{\4c&H000000&}Just, uh... give it a minute, huh?
Dialogue: 0,0:36:52.80,0:36:57.56,*Default,NTP,0000,0000,0000,,我想你应该要知道Hammond下令 销毁MALP房间里的主机系统\N{\fn方正综艺简体}{\fs14}{\b0}{\c&HFFFFFF&}{\3c&H2F2F2F&}{\4c&H000000&}Hammond ordered the mainframe thing in the MALP room destroyed,...
Dialogue: 0,0:36:57.92,0:37:01.04,*Default,NTP,0000,0000,0000,,以防止意识体回到其中\N{\fn方正综艺简体}{\fs14}{\b0}{\c&HFFFFFF&}{\3c&H2F2F2F&}{\4c&H000000&}..in case the entity managed to find its way back in there.
Dialogue: 0,0:37:01.16,0:37:03.44,*Default,NTP,0000,0000,0000,,或许它正想这么做\N{\fn方正综艺简体}{\fs14}{\b0}{\c&HFFFFFF&}{\3c&H2F2F2F&}{\4c&H000000&}That's probably what it was trying to do.
Dialogue: 0,0:37:19.00,0:37:21.12,*Default,NTP,0000,0000,0000,,长官,我们要重新启动系统\N{\fn方正综艺简体}{\fs14}{\b0}{\c&HFFFFFF&}{\3c&H2F2F2F&}{\4c&H000000&}Sir, we're go for a systems restart.
Dialogue: 0,0:37:21.24,0:37:23.84,*Default,NTP,0000,0000,0000,,- 执行,军士. - 是的,长官\N{\fn方正综艺简体}{\fs14}{\b0}{\c&HFFFFFF&}{\3c&H2F2F2F&}{\4c&H000000&}- Proceed, Sergeant. - Yes, sir.
Dialogue: 0,0:37:40.88,0:37:43.44,*Default,NTP,0000,0000,0000,,所有操作系统恢复在线\N{\fn方正综艺简体}{\fs14}{\b0}{\c&HFFFFFF&}{\3c&H2F2F2F&}{\4c&H000000&}All operational systems are back on line.
Dialogue: 0,0:37:47.76,0:37:49.72,*Default,NTP,0000,0000,0000,,快离开!\N{\fn方正综艺简体}{\fs14}{\b0}{\c&HFFFFFF&}{\3c&H2F2F2F&}{\4c&H000000&}Get back!
Dialogue: 0,0:37:51.68,0:37:53.48,*Default,NTP,0000,0000,0000,,{\fn方正综艺简体}{\fs14}{\b0}{\c&HFFFFFF&}{\3c&H2F2F2F&}{\4c&H000000&}(alarm)
Dialogue: 0,0:37:53.56,0:37:55.52,*Default,NTP,0000,0000,0000,,是MALP房间,长官\N{\fn方正综艺简体}{\fs14}{\b0}{\c&HFFFFFF&}{\3c&H2F2F2F&}{\4c&H000000&}It's the MALP room, sir.
Dialogue: 0,0:37:55.64,0:37:58.32,*Default,NTP,0000,0000,0000,,SG-1马上去MALP房间\N{\fn方正综艺简体}{\fs14}{\b0}{\c&HFFFFFF&}{\3c&H2F2F2F&}{\4c&H000000&}SG-1 to the MALP room immediately.
Dialogue: 0,0:38:11.64,0:38:13.92,*Default,NTP,0000,0000,0000,,我想我们的朋友回来了,长官\N{\fn方正综艺简体}{\fs14}{\b0}{\c&HFFFFFF&}{\3c&H2F2F2F&}{\4c&H000000&}I think our friend is back, sir.
Dialogue: 0,0:38:16.92,0:38:18.56,*Default,NTP,0000,0000,0000,,好,让它见鬼吧!\N{\fn方正综艺简体}{\fs14}{\b0}{\c&HFFFFFF&}{\3c&H2F2F2F&}{\4c&H000000&}All right, let's blow it.
Dialogue: 0,0:38:21.28,0:38:23.00,*Default,NTP,0000,0000,0000,,等等,等等,等等\N{\fn方正综艺简体}{\fs14}{\b0}{\c&HFFFFFF&}{\3c&H2F2F2F&}{\4c&H000000&}Wait. Wait, wait, wait, wait, wait.
Dialogue: 0,0:38:26.08,0:38:28.36,*Default,NTP,0000,0000,0000,,看这个\N{\fn方正综艺简体}{\fs14}{\b0}{\c&HFFFFFF&}{\3c&H2F2F2F&}{\4c&H000000&}Look at this.
Dialogue: 0,0:38:28.76,0:38:31.88,*Default,NTP,0000,0000,0000,,- 是那个意识体. - 不,它说它无法回去了\N{\fn方正综艺简体}{\fs14}{\b0}{\c&HFFFFFF&}{\3c&H2F2F2F&}{\4c&H000000&}- The entity. - No, it said it couldn't go back.
Dialogue: 0,0:38:33.88,0:38:38.24,*Default,NTP,0000,0000,0000,,- 是Sam. - Daniel,我射击了她两次\N{\fn方正综艺简体}{\fs14}{\b0}{\c&HFFFFFF&}{\3c&H2F2F2F&}{\4c&H000000&}- It's Sam. - Daniel... I shot her twice.
Dialogue: 0,0:38:38.36,0:38:42.20,*Default,NTP,0000,0000,0000,,在它将Sam的意识移出她的身体后\N{\fn方正综艺简体}{\fs14}{\b0}{\c&HFFFFFF&}{\3c&H2F2F2F&}{\4c&H000000&}After it transferred Sam's consciousness out of her body.
Dialogue: 0,0:38:42.28,0:38:46.48,*Default,NTP,0000,0000,0000,,在它将Sam的意识移入这个东西以后 你杀死了这个意识体.\N{\fn方正综艺简体}{\fs14}{\b0}{\c&HFFFFFF&}{\3c&H2F2F2F&}{\4c&H000000&}You killed the entity after it put Sam into this... this thing.
Dialogue: 0,0:38:48.48,0:38:50.84,*Default,NTP,0000,0000,0000,,- 她就在这里 - 为什么?\N{\fn方正综艺简体}{\fs14}{\b0}{\c&HFFFFFF&}{\3c&H2F2F2F&}{\4c&H000000&}- She's in here. - Why?
Dialogue: 0,0:38:50.96,0:38:53.08,*Default,NTP,0000,0000,0000,,- 它为什么要那么做? - 是你要求的\N{\fn方正综艺简体}{\fs14}{\b0}{\c&HFFFFFF&}{\3c&H2F2F2F&}{\4c&H000000&}- Why would it do that? - You demanded it.
Dialogue: 0,0:38:53.20,0:38:56.16,*Default,NTP,0000,0000,0000,,你威胁要发送一大堆探测器去它的世界\N{\fn方正综艺简体}{\fs14}{\b0}{\c&HFFFFFF&}{\3c&H2F2F2F&}{\4c&H000000&}You threatened to send an army of probes to its home world.
Dialogue: 0,0:38:56.24,0:38:58.36,*Default,NTP,0000,0000,0000,,救活Sam然后让它自己被杀..\N{\fn方正综艺简体}{\fs14}{\b0}{\c&HFFFFFF&}{\3c&H2F2F2F&}{\4c&H000000&}Saving Sam and allowing itself to be killed...
Dialogue: 0,0:38:58.48,0:39:02.00,*Default,NTP,0000,0000,0000,,...是拯救它的世界的唯一方法\N{\fn方正综艺简体}{\fs14}{\b0}{\c&HFFFFFF&}{\3c&H2F2F2F&}{\4c&H000000&}..was the only way to preserve its home world.
Dialogue: 0,0:39:03.76,0:39:05.48,*Default,NTP,0000,0000,0000,,给我接Hammond将军.\N{\fn方正综艺简体}{\fs14}{\b0}{\c&HFFFFFF&}{\3c&H2F2F2F&}{\4c&H000000&}Get me Hammond.
Dialogue: 0,0:39:07.04,0:39:09.92,*Default,NTP,0000,0000,0000,,- Hammond. - 将军,我们这里有点问题.\N{\fn方正综艺简体}{\fs14}{\b0}{\c&HFFFFFF&}{\3c&H2F2F2F&}{\4c&H000000&}(phone rings)
Dialogue: 0,0:39:07.04,0:39:09.92,*Default,NTP,0000,0000,0000,,{\fn方正综艺简体}{\fs14}{\b0}{\c&HFFFFFF&}{\3c&H2F2F2F&}{\4c&H000000&}- Hammond. - General, we've got a situation here.
Dialogue: 0,0:39:10.00,0:39:12.56,*Default,NTP,0000,0000,0000,,彼此,上校.我就来.\N{\fn方正综艺简体}{\fs14}{\b0}{\c&HFFFFFF&}{\3c&H2F2F2F&}{\4c&H000000&}Same here, Colonel. I'm on my way.
Dialogue: 0,0:39:34.92,0:39:38.92,*Default,NTP,0000,0000,0000,,这个脑电图和Sam的相符 我不知道是怎么搞得,但这就是她.\N{\fn方正综艺简体}{\fs14}{\b0}{\c&HFFFFFF&}{\3c&H2F2F2F&}{\4c&H000000&}This EEG matches Sam's. I don't know how, but it's her.
Dialogue: 0,0:39:39.84,0:39:42.28,*Default,NTP,0000,0000,0000,,- 那我们要做什么? - 我什么也做不了,长官...\N{\fn方正综艺简体}{\fs14}{\b0}{\c&HFFFFFF&}{\3c&H2F2F2F&}{\4c&H000000&}- What do we do? - There's nothing I can do, sir,...
Dialogue: 0,0:39:42.40,0:39:45.84,*Default,NTP,0000,0000,0000,,只能为她提供一个回到她自己身体的渠道.\N{\fn方正综艺简体}{\fs14}{\b0}{\c&HFFFFFF&}{\3c&H2F2F2F&}{\4c&H000000&}..but to provide a conduit for her to return into her own body.
Dialogue: 0,0:39:51.08,0:39:54.36,*Default,NTP,0000,0000,0000,,这个意识体骗了我们好几次\N{\fn方正综艺简体}{\fs14}{\b0}{\c&HFFFFFF&}{\3c&H2F2F2F&}{\4c&H000000&}The entity has deceived us on several occasions.
Dialogue: 0,0:39:59.32,0:40:01.44,*Default,NTP,0000,0000,0000,,继续,医生\N{\fn方正综艺简体}{\fs14}{\b0}{\c&HFFFFFF&}{\3c&H2F2F2F&}{\4c&H000000&}Go ahead, Doctor.
Dialogue: 0,0:40:01.52,0:40:03.48,*Default,NTP,0000,0000,0000,,是,长官\N{\fn方正综艺简体}{\fs14}{\b0}{\c&HFFFFFF&}{\3c&H2F2F2F&}{\4c&H000000&}Yes, sir.
Dialogue: 0,0:40:32.00,0:40:34.12,*Default,NTP,0000,0000,0000,,她回来了!\N{\fn方正综艺简体}{\fs14}{\b0}{\c&HFFFFFF&}{\3c&H2F2F2F&}{\4c&H000000&}She's back.
Dialogue: 0,0:40:41.04,0:40:43.76,*Default,NTP,0000,0000,0000,,嘿,Carter,你去哪了?\N{\fn方正综艺简体}{\fs14}{\b0}{\c&HFFFFFF&}{\3c&H2F2F2F&}{\4c&H000000&}Hey, Carter. Where you been?
Dialogue: 0,0:40:46.56,0:40:49.68,*Default,NTP,0000,0000,0000,,- 它走了? - 是的\N{\fn方正综艺简体}{\fs14}{\b0}{\c&HFFFFFF&}{\3c&H2F2F2F&}{\4c&H000000&}- It's gone? - Yes, it is.
Dialogue: 0,0:40:52.24,0:40:55.76,*Default,NTP,0000,0000,0000,,我在大喊好让你们能听到\N{\fn方正综艺简体}{\fs14}{\b0}{\c&HFFFFFF&}{\3c&H2F2F2F&}{\4c&H000000&}I was shouting... for you to hear.
Dialogue: 0,0:40:56.68,0:40:58.80,*Default,NTP,0000,0000,0000,,我们听到了\N{\fn方正综艺简体}{\fs14}{\b0}{\c&HFFFFFF&}{\3c&H2F2F2F&}{\4c&H000000&}We heard.
