﻿1
00:01:59,282 --> 00:02:05,163
{\an5}（波士顿以西１０英里）

2
00:02:27,310 --> 00:02:28,895
要把外套还给你吗？

3
00:02:55,380 --> 00:02:56,631
我之前没进过森林

4
00:03:00,843 --> 00:03:02,095
没想到虫子这么多

5
00:03:08,393 --> 00:03:10,144
－我在想‥
－我不想听你道歉

6
00:03:10,270 --> 00:03:11,771
我没打算道歉

7
00:03:11,854 --> 00:03:14,107
我想说的是，我在想这几天的事

8
00:03:14,983 --> 00:03:17,277
没人逼你或泰丝带我上路

9
00:03:17,360 --> 00:03:19,362
没人逼你们执行这个计划

10
00:03:19,445 --> 00:03:22,949
你们需要卡车电池之类的东西
因此你们做了选择

11
00:03:23,658 --> 00:03:26,577
所以这不是我的错，不要责怪我

12
00:03:51,060 --> 00:03:52,103
还要多久？

13
00:03:53,354 --> 00:03:54,397
徒步五小时

14
00:03:56,482 --> 00:03:57,525
可以应付

15
00:04:25,470 --> 00:04:26,554
你经常走这条路吗？

16
00:04:27,597 --> 00:04:28,639
没有感染者吗？

17
00:04:29,140 --> 00:04:30,183
不常走，没有

18
00:04:30,266 --> 00:04:31,517
你在留意什么？

19
00:04:32,602 --> 00:04:33,644
人

20
00:04:34,437 --> 00:04:35,730
比尔和弗兰克人好吗？

21
00:04:36,397 --> 00:04:37,440
弗兰克还不错

22
00:04:39,817 --> 00:04:41,361
你头上的疤怎么来的？

23
00:04:42,236 --> 00:04:43,363
怎么？是很丢人的事吗？

24
00:04:43,446 --> 00:04:45,365
比如摔下楼梯什么的？

25
00:04:45,448 --> 00:04:47,575
－我没有摔下楼梯
－好吧，那是怎么回事？

26
00:04:48,368 --> 00:04:49,827
有人朝我开枪，打偏了

27
00:04:49,911 --> 00:04:51,287
看吧，那很酷

28
00:04:52,038 --> 00:04:53,873
－你开枪回击了吗？
－是的

29
00:04:53,956 --> 00:04:54,999
打到他了吗？

30
00:04:56,084 --> 00:04:57,543
没有，我也打偏了

31
00:04:57,627 --> 00:04:59,253
这种情况比你以为的更常见

32
00:05:00,171 --> 00:05:02,423
是你们枪法很烂，还是普遍现象？

33
00:05:05,510 --> 00:05:06,552
普遍现象

34
00:05:14,060 --> 00:05:15,561
既然现在只有我们两个

35
00:05:15,645 --> 00:05:16,979
－我在想，或许我也该‥
－不行

36
00:05:26,614 --> 00:05:28,699
＂坎伯兰农场＂

37
00:05:31,536 --> 00:05:34,497
在这里等一下
我去拿我藏起来的东西

38
00:05:34,580 --> 00:05:37,041
藏？你为什么会在这里藏东西？

39
00:05:37,125 --> 00:05:39,252
你的问题还真够多

40
00:05:39,335 --> 00:05:40,711
是的，没错

41
00:05:43,965 --> 00:05:46,884
所以你到底回不回答我？

42
00:05:48,469 --> 00:05:51,889
我们会在路线上藏物资
以防装备不足

43
00:05:51,973 --> 00:05:55,309
－我现在就缺装备，因为‥
－不会吧

44
00:05:57,562 --> 00:05:58,771
你玩过这个吗？

45
00:05:59,730 --> 00:06:01,732
我有个朋友对这个游戏了如指掌

46
00:06:01,816 --> 00:06:04,318
有一个角色叫米莲娜，她会摘下面具

47
00:06:04,444 --> 00:06:05,528
露出怪物一般的牙齿

48
00:06:05,611 --> 00:06:08,781
把你整个吞下去，再吐出你的骨头

49
00:06:09,615 --> 00:06:11,033
天啊

50
00:06:15,204 --> 00:06:16,664
你忘记东西放哪里了

51
00:06:17,331 --> 00:06:19,959
没有，我只是在确认位置

52
00:06:20,042 --> 00:06:21,461
这是几年前放的了

53
00:06:21,544 --> 00:06:25,173
好吧，那我四处看看
有没有什么好东西

54
00:06:25,256 --> 00:06:27,091
相信我，都被挑走了

55
00:06:27,175 --> 00:06:28,342
也许吧，也不一定

56
00:06:30,219 --> 00:06:32,472
－这里面有什么不好的东西吗？
－只有你

57
00:06:33,556 --> 00:06:34,640
越来越好笑了

58
00:06:37,977 --> 00:06:39,020
该死

59
00:07:12,678 --> 00:07:14,305
－你那边没事吧？
－没事

60
00:08:20,871 --> 00:08:22,164
（丹碧丝珍珠卫生棉条）

61
00:08:22,248 --> 00:08:23,416
太好了

62
00:10:22,243 --> 00:10:23,285
艾莉？

63
00:10:31,001 --> 00:10:32,044
艾莉？

64
00:10:40,094 --> 00:10:41,137
艾莉？

65
00:10:43,514 --> 00:10:44,890
都被挑走才怪

66
00:10:51,021 --> 00:10:52,064
（丹碧丝珍珠卫生棉条）

67
00:10:59,238 --> 00:11:00,281
你在干什么？

68
00:11:01,073 --> 00:11:03,033
这把枪的弹药很难找

69
00:11:03,492 --> 00:11:04,577
所以基本没什么用

70
00:11:04,660 --> 00:11:06,662
与其就这样藏起来‥

71
00:11:08,998 --> 00:11:10,124
不行

72
00:11:24,096 --> 00:11:26,390
天啊

73
00:11:30,311 --> 00:11:31,604
你坐过那种东西飞行吗？

74
00:11:32,396 --> 00:11:33,647
当然，坐过几次

75
00:11:33,731 --> 00:11:34,857
真幸运

76
00:11:35,441 --> 00:11:36,859
我当时可不这么觉得

77
00:11:37,610 --> 00:11:40,488
被挤在中间的座位
花１２美元买一个三明治

78
00:11:40,571 --> 00:11:42,823
伙计，你有机会飞上了天

79
00:11:45,409 --> 00:11:46,660
他们也是

80
00:11:52,458 --> 00:11:53,667
你赢了

81
00:11:55,628 --> 00:11:57,630
所以说，一切在一天内崩塌了？

82
00:11:58,339 --> 00:11:59,965
－差不多吧
－怎么会这样？

83
00:12:00,049 --> 00:12:02,843
我是说，本来没人感染虫草菌

84
00:12:02,927 --> 00:12:07,306
大家都好好的，在餐厅吃饭，坐飞机

85
00:12:07,389 --> 00:12:09,433
然后突然间就全毁了？

86
00:12:09,850 --> 00:12:11,519
这到底是怎么开始的？

87
00:12:11,602 --> 00:12:13,562
如果只有被咬才会感染

88
00:12:13,646 --> 00:12:15,189
那是谁咬的第一个人？

89
00:12:16,023 --> 00:12:17,650
是猴子吗？肯定是猴子

90
00:12:17,733 --> 00:12:19,318
不是猴子，你不是有上学吗？

91
00:12:19,401 --> 00:12:20,444
联邦救灾局的学校

92
00:12:20,528 --> 00:12:21,570
他们可没教我们

93
00:12:21,654 --> 00:12:24,657
自己的破烂政府为什么没防控住疫情

94
00:12:28,786 --> 00:12:34,708
没人知道确切原因
但最有可能的情况是虫草菌变异了

95
00:12:35,835 --> 00:12:37,711
部分虫草菌进入了食物供应链

96
00:12:37,795 --> 00:12:40,548
可能是一些基本食材，比如面粉或糖

97
00:12:42,049 --> 00:12:43,968
有一些食品品牌

98
00:12:44,051 --> 00:12:46,053
在全国各地，世界各地销售

99
00:12:46,136 --> 00:12:47,596
面包，麦片

100
00:12:48,848 --> 00:12:49,890
煎饼粉

101
00:12:51,934 --> 00:12:54,019
吃得足够多，就会感染

102
00:12:56,188 --> 00:12:58,440
受污染的食物在周四的同一时间

103
00:12:58,524 --> 00:13:00,025
在商店上架

104
00:13:01,026 --> 00:13:02,194
人们买了

105
00:13:02,278 --> 00:13:04,572
周四晚上或者周五早上吃了一些

106
00:13:05,155 --> 00:13:06,198
过了几个小时

107
00:13:06,824 --> 00:13:08,117
人们就开始生病

108
00:13:08,659 --> 00:13:12,413
到了下午，晚上，情况恶化

109
00:13:14,957 --> 00:13:16,208
然后就开始咬人了

110
00:13:18,961 --> 00:13:21,463
２００３年９月２６日，周五晚上

111
00:13:25,301 --> 00:13:26,844
到了周一，一切都毁了

112
00:13:34,852 --> 00:13:36,604
这比猴子理论更合理

113
00:13:37,897 --> 00:13:38,939
谢谢

114
00:13:41,275 --> 00:13:42,318
不客气

115
00:13:45,946 --> 00:13:46,989
怎么了？

116
00:13:47,907 --> 00:13:49,408
我们要从这里穿过树林

117
00:13:49,491 --> 00:13:50,618
走这条路不是更容易吗？

118
00:13:52,119 --> 00:13:53,287
对，只不过‥

119
00:13:53,871 --> 00:13:55,956
前面有些你不该看的东西

120
00:13:56,582 --> 00:13:58,292
既然你这么说，我非看不可了

121
00:13:58,375 --> 00:13:59,919
我不希望你看

122
00:14:00,419 --> 00:14:01,712
我是认真的，艾莉

123
00:14:02,379 --> 00:14:04,715
－会伤害到我吗？
－不会

124
00:14:06,550 --> 00:14:09,762
你太诚实了，你应该说有斧头杀手

125
00:14:16,602 --> 00:14:19,939
不管是什么，应该已经没了

126
00:14:41,460 --> 00:14:43,796
疫情爆发大概一周后，士兵们‥

127
00:14:45,965 --> 00:14:48,676
在乡村地区疏散小镇的居民

128
00:14:50,219 --> 00:14:55,265
跟人们说，要带他们去隔离区
但事实是，要看隔离区有没有空位

129
00:14:57,434 --> 00:14:58,477
如果没有的话‥

130
00:15:07,361 --> 00:15:08,988
这些人没有感染吗？

131
00:15:09,947 --> 00:15:11,240
应该没有

132
00:15:15,911 --> 00:15:16,954
为什么要杀他们？

133
00:15:18,831 --> 00:15:20,124
为什么不放过他们？

134
00:15:21,291 --> 00:15:23,127
死了就不会被感染了

135
00:15:33,220 --> 00:15:34,430
确认安全

136
00:15:34,972 --> 00:15:36,432
{\an5}没事的，一下就好

137
00:15:36,515 --> 00:15:39,935
{\an5}（２００３年９月３０日）

138
00:15:41,520 --> 00:15:43,647
好了，明白，给我

139
00:15:44,690 --> 00:15:45,733
真是难以置信

140
00:15:45,816 --> 00:15:46,900
准备好

141
00:15:46,984 --> 00:15:48,027
这边

142
00:15:51,739 --> 00:15:54,074
好了，全部带走，出发了

143
00:16:20,476 --> 00:16:21,518
那边有看到什么吗？

144
00:16:21,602 --> 00:16:23,771
没有，长官
我们现在在地下室，这里没人

145
00:16:24,563 --> 00:16:26,190
去确认下隔壁的情况

146
00:16:27,941 --> 00:16:31,320
今天休想，你们这些
新世界秩序的军事压迫混球

147
00:16:41,955 --> 00:16:42,998
（强制撤离通知）

148
00:16:43,082 --> 00:16:44,124
（此地区及周边区域所有居民）

149
00:16:44,249 --> 00:16:45,292
（必须在２００３年９月３０日
晚上８点前撤离）

150
00:16:45,375 --> 00:16:46,752
（请遵循相关当局的指示）

151
00:16:49,588 --> 00:16:51,840
（枪械弹药）

152
00:16:52,674 --> 00:16:55,135
（硫酸）

153
00:17:55,904 --> 00:17:57,948
（马萨诸塞州ＡＱ４８０
美国精神）

154
00:18:07,499 --> 00:18:09,084
（加仑数）

155
00:18:09,168 --> 00:18:13,922
（家得宝）

156
00:18:27,060 --> 00:18:28,395
真快

157
00:18:33,275 --> 00:18:35,652
（危险，非请勿入
新贝德福德天然气厂）

158
00:18:46,246 --> 00:18:48,373
（林肯葡萄酒与烈酒）

159
00:18:48,457 --> 00:18:51,168
（佳慕酒庄）

160
00:20:36,273 --> 00:20:37,399
继续往前走吧

161
00:20:56,501 --> 00:20:57,711
永远都看不腻

162
00:21:08,305 --> 00:21:09,973
（危险，高电压）

163
00:21:10,057 --> 00:21:12,434
（危险，非请勿入）

164
00:21:18,440 --> 00:21:24,613
{\an5}（四年后，２００７年）

165
00:21:28,950 --> 00:21:30,410
（别踩我）

166
00:21:58,563 --> 00:21:59,689
我没感染

167
00:22:02,442 --> 00:22:03,568
你有武器吗？

168
00:22:08,281 --> 00:22:11,076
－没有
－你为什么过这么久才回答？

169
00:22:11,159 --> 00:22:12,202
我不知道，我‥

170
00:22:13,036 --> 00:22:14,704
我想过要撒谎

171
00:22:14,788 --> 00:22:16,748
但又觉得没这个必要

172
00:22:17,958 --> 00:22:19,835
听我说，我只是想去波士顿

173
00:22:20,836 --> 00:22:21,878
一个人？

174
00:22:23,547 --> 00:22:24,923
我们一开始有１０个人

175
00:22:25,507 --> 00:22:26,925
但是，是的，现在只有我一个人

176
00:22:27,008 --> 00:22:29,803
－从哪里来的？
－巴尔的摩隔离区

177
00:22:31,179 --> 00:22:32,222
那里已经没了

178
00:22:35,475 --> 00:22:36,518
你受伤了吗？

179
00:22:38,186 --> 00:22:39,813
只是有点淤青

180
00:22:52,075 --> 00:22:53,285
该死

181
00:23:12,596 --> 00:23:13,680
停下

182
00:23:19,561 --> 00:23:20,604
你怎么弄来那东西的？

183
00:23:45,545 --> 00:23:46,713
波士顿在那边

184
00:23:47,756 --> 00:23:48,882
天黑前你就能到

185
00:23:49,341 --> 00:23:50,759
我真的很饿

186
00:23:51,468 --> 00:23:52,844
我两天没吃东西了

187
00:23:55,847 --> 00:23:57,724
听起来好像不是很久，对吧？

188
00:23:59,518 --> 00:24:02,020
－感觉很久
－我放你走，快走吧

189
00:24:02,103 --> 00:24:03,355
好，听我说

190
00:24:04,648 --> 00:24:05,774
首先，我叫弗兰克

191
00:24:05,857 --> 00:24:07,817
是吗？听好了，弗兰克

192
00:24:07,901 --> 00:24:10,779
如果我给你吃的
以后从你口中听说这里的流浪汉

193
00:24:10,862 --> 00:24:13,323
都会跑来这里找免费午餐

194
00:24:13,823 --> 00:24:15,617
这里不是阿比快餐店

195
00:24:16,952 --> 00:24:18,912
阿比没有免费午餐，那是一家餐厅

196
00:24:22,832 --> 00:24:26,336
我不会跟任何一个
流浪汉，游民或无家可归者

197
00:24:26,419 --> 00:24:28,588
提起这里的，我保证

198
00:24:36,388 --> 00:24:38,682
你也看出来了，我不擅长说谎

199
00:25:15,135 --> 00:25:17,012
我给你留了些衣服

200
00:25:18,805 --> 00:25:19,848
什么？

201
00:25:20,807 --> 00:25:22,225
衣服

202
00:25:22,309 --> 00:25:24,477
谢谢，我马上就好

203
00:25:26,605 --> 00:25:29,232
不过，能再给我五分钟吗？

204
00:25:29,316 --> 00:25:30,358
当然

205
00:25:30,859 --> 00:25:31,901
当然

206
00:25:32,319 --> 00:25:35,238
谢谢，这感觉太棒了

207
00:27:05,578 --> 00:27:06,663
太不可思议了

208
00:27:08,039 --> 00:27:10,166
饿坏的时候什么都好吃

209
00:27:10,250 --> 00:27:12,085
对，但不会这么好吃

210
00:27:14,713 --> 00:27:15,839
天啊

211
00:27:25,682 --> 00:27:28,226
你懂得用博若莱葡萄酒搭配兔肉

212
00:27:28,852 --> 00:27:30,562
我知道，我看起来不像那种人

213
00:27:32,021 --> 00:27:33,064
不会，很像

214
00:28:06,306 --> 00:28:08,141
－厨房里还有
－不了，我吃不下了

215
00:28:09,726 --> 00:28:12,145
我也想，相信我，但是‥

216
00:28:15,273 --> 00:28:16,483
谢谢

217
00:28:21,488 --> 00:28:22,530
谢谢

218
00:28:26,242 --> 00:28:27,285
不客气

219
00:28:37,837 --> 00:28:40,089
那么我差不多得走了

220
00:28:48,681 --> 00:28:49,849
但首先‥

221
00:28:55,438 --> 00:28:57,482
我一直盯着它看

222
00:28:57,565 --> 00:29:00,235
－是古董吗？
－１９４８年

223
00:29:00,318 --> 00:29:03,112
天啊，你知道这值多少钱吗？

224
00:29:03,196 --> 00:29:04,447
目前一文不值

225
00:29:06,324 --> 00:29:07,700
＂献给爱丽丝＂

226
00:29:07,826 --> 00:29:10,578
＂霍夫曼的故事＂？
真差劲，肯定不是你的

227
00:29:10,662 --> 00:29:12,622
是我母亲的，你能不能不要‥

228
00:29:13,706 --> 00:29:14,791
这才是你的

229
00:29:20,588 --> 00:29:23,174
天啊，这是我的最爱

230
00:29:25,093 --> 00:29:30,098
（琳达朗丝黛精选）

231
00:30:02,338 --> 00:30:03,381
不‥

232
00:30:03,464 --> 00:30:04,757
抱歉，够了，谢谢

233
00:30:04,883 --> 00:30:06,009
这首歌不行‥

234
00:30:06,092 --> 00:30:09,888
－我不是专业人士，但‥
－我也不是，但‥

235
00:30:17,020 --> 00:30:18,062
然后我就走

236
00:32:06,087 --> 00:32:07,797
那女孩是谁？

237
00:32:09,424 --> 00:32:10,800
你歌里的那个女孩？

238
00:32:14,387 --> 00:32:15,638
没有女孩

239
00:32:20,768 --> 00:32:21,811
我明白

240
00:32:57,346 --> 00:32:58,389
你叫什么名字？

241
00:33:02,393 --> 00:33:03,436
比尔

242
00:33:13,321 --> 00:33:14,697
去洗个澡吧，比尔

243
00:34:39,699 --> 00:34:41,284
你以前试过吗？

244
00:34:43,161 --> 00:34:44,203
没跟任何人试过？

245
00:34:46,205 --> 00:34:47,248
和一个女孩试过

246
00:34:47,331 --> 00:34:49,208
－很久以前了，但‥
－好，我明白，那么‥

247
00:34:51,836 --> 00:34:53,880
先从简单的开始吧

248
00:34:56,215 --> 00:34:57,592
－好
－好

249
00:35:00,178 --> 00:35:03,764
但在开始之前
我希望你知道我不是什么随便的人

250
00:35:06,184 --> 00:35:09,896
我不会为了午餐跟人上床

251
00:35:11,898 --> 00:35:13,232
不管多么丰盛

252
00:35:18,196 --> 00:35:23,075
所以事已至此，我要多待几天

253
00:35:25,953 --> 00:35:28,456
－可以吗？
－可以

254
00:35:29,040 --> 00:35:30,082
可以

255
00:36:06,118 --> 00:36:07,745
{\an5}去你的

256
00:36:07,828 --> 00:36:08,871
{\an5}拜托

257
00:36:08,955 --> 00:36:09,997
{\an5}（三年后，２０１０年）

258
00:36:10,081 --> 00:36:11,832
嘿，你能停下吗？

259
00:36:11,916 --> 00:36:13,960
我有跟你要求过什么吗？

260
00:36:15,211 --> 00:36:16,254
我干嘛说这个呢？

261
00:36:16,337 --> 00:36:18,381
这不是为了我自己，是为了我们两个

262
00:36:18,464 --> 00:36:19,757
谁在乎它们长什么样？

263
00:36:19,840 --> 00:36:21,008
我在乎

264
00:36:21,759 --> 00:36:25,012
我们的家不只是一栋房子
是我们生活的环境

265
00:36:25,096 --> 00:36:26,555
别烦我了

266
00:36:26,639 --> 00:36:28,391
抱歉，我忘了

267
00:36:28,474 --> 00:36:29,809
我活在这个世界

268
00:36:29,892 --> 00:36:31,352
而你活在疯子地堡里

269
00:36:31,435 --> 00:36:35,106
你觉得９１１是美国人自己策划的
政府都是纳粹分子

270
00:36:35,231 --> 00:36:37,066
政府确实都是纳粹分子

271
00:36:37,149 --> 00:36:39,277
现在是，但以前不是

272
00:36:44,657 --> 00:36:48,661
我只想要一点油漆
还有割草机用的汽油

273
00:36:48,744 --> 00:36:51,038
没别的，其他事我全部自己做

274
00:36:51,122 --> 00:36:52,331
－这不是什么‥
－比尔，如果你跟我

275
00:36:52,415 --> 00:36:54,000
扯什么资源管理

276
00:36:54,083 --> 00:36:56,836
我发誓，我会马上
冲进你的某个陷阱里

277
00:37:02,091 --> 00:37:03,342
好‥

278
00:37:05,344 --> 00:37:07,305
－告诉我原因
－我说了

279
00:37:08,848 --> 00:37:10,641
关注身边的事物

280
00:37:12,143 --> 00:37:14,437
是我们表达爱的方式

281
00:37:15,688 --> 00:37:17,857
这也是我生活的街道，就‥

282
00:37:18,274 --> 00:37:20,067
就让我以自己希望的方式去爱它吧

283
00:37:23,779 --> 00:37:25,740
我还在翻修几间商店

284
00:37:26,282 --> 00:37:28,326
－等等‥
－不是那些差劲商店

285
00:37:28,409 --> 00:37:30,786
只是酒铺和家具店

286
00:37:32,580 --> 00:37:33,789
还有服装精品店

287
00:37:35,166 --> 00:37:36,208
精品店？

288
00:37:37,460 --> 00:37:39,962
我们是要办正式的花园派对吗？

289
00:37:40,046 --> 00:37:41,088
不是

290
00:37:42,757 --> 00:37:44,800
但我们会有朋友的

291
00:37:47,678 --> 00:37:49,013
你说什么？

292
00:37:52,391 --> 00:37:53,601
我们会有朋友的

293
00:37:53,976 --> 00:37:56,395
我们会邀请他们来家里

294
00:37:58,939 --> 00:38:03,069
我们没有朋友，弗兰克

295
00:38:03,611 --> 00:38:05,404
我们永远不会有朋友

296
00:38:05,488 --> 00:38:07,948
因为根本找不到人来当朋友

297
00:38:08,032 --> 00:38:10,701
其实我最近在用无线电
跟一个友善的女人交谈

298
00:38:12,745 --> 00:38:13,954
什么？

299
00:38:14,789 --> 00:38:17,458
这真是太美味了

300
00:38:17,541 --> 00:38:19,001
对吧？

301
00:38:19,085 --> 00:38:20,127
你可以别这样吗？

302
00:38:25,299 --> 00:38:26,342
我也是一样的人

303
00:38:26,425 --> 00:38:28,636
你也有妄想型精神分裂症？

304
00:38:28,719 --> 00:38:30,221
我没有精神分裂症

305
00:38:35,643 --> 00:38:39,730
我想说，撇开枪不说
而我也能理解你为什么这么做

306
00:38:40,231 --> 00:38:44,360
在如此美妙的环境享用精致的餐点
实在太惬意了

307
00:38:44,443 --> 00:38:46,237
这是久违的感觉

308
00:38:46,362 --> 00:38:48,406
真的，我只想说谢谢

309
00:38:48,489 --> 00:38:50,741
即使我们最后不能合作

310
00:38:50,825 --> 00:38:52,660
我真的很需要这样一顿饭

311
00:38:52,743 --> 00:38:54,245
我们会合作的

312
00:38:58,582 --> 00:38:59,625
会的

313
00:39:01,669 --> 00:39:03,629
这样吧，我们进屋去

314
00:39:03,754 --> 00:39:04,797
泰丝，我想给你看点东西

315
00:39:04,880 --> 00:39:06,465
－其实我也很想进去看看
－带上酒

316
00:39:06,549 --> 00:39:07,883
－不，别进去
－谢谢

317
00:39:07,967 --> 00:39:10,219
－弗兰克‥
－太好了

318
00:39:20,938 --> 00:39:22,148
我明白

319
00:39:23,149 --> 00:39:24,400
如果我的‥

320
00:39:26,402 --> 00:39:27,611
如果我的‥

321
00:39:30,406 --> 00:39:33,826
带陌生人进入我们的生活
我也会不高兴的

322
00:39:34,160 --> 00:39:36,287
但是，他用无线电可能联系到任何人

323
00:39:36,412 --> 00:39:38,998
最终遇到的
是我们这种务实过活的正派人

324
00:39:40,916 --> 00:39:42,501
那我还真是走运

325
00:39:42,585 --> 00:39:45,087
我们在隔离区有些东西
是你们这里没有的

326
00:39:46,088 --> 00:39:48,883
书，药物，机械零件

327
00:39:48,966 --> 00:39:51,719
我们可以互相帮助
别拿枪指着我的脸

328
00:40:02,730 --> 00:40:04,523
所以你是‥

329
00:40:06,358 --> 00:40:08,194
末日准备者还是什么？

330
00:40:08,277 --> 00:40:09,695
生存主义者

331
00:40:10,821 --> 00:40:14,742
或许你们是正派人，或许不是
这不重要

332
00:40:15,201 --> 00:40:16,785
我们在这里能够自给自足

333
00:40:18,245 --> 00:40:22,833
我不需要你或你的朋友
让我们的生活变得复杂

334
00:40:23,250 --> 00:40:24,668
听清楚了吗？

335
00:40:28,005 --> 00:40:30,049
那栅栏顶多撑一年

336
00:40:31,509 --> 00:40:33,928
镀锌金属丝已经开始腐蚀了

337
00:40:36,180 --> 00:40:39,016
我可以给你１０卷高强度铝线

338
00:40:39,934 --> 00:40:41,519
够你用一辈子

339
00:40:45,022 --> 00:40:46,106
几辈子

340
00:40:51,070 --> 00:40:52,988
－真的可以给我吗？
－真的

341
00:40:53,072 --> 00:40:54,323
这不是礼物

342
00:40:54,406 --> 00:40:56,659
－你会回来的，我们交换物资就行了
－好吧

343
00:40:56,742 --> 00:40:57,826
对了，我有个想法

344
00:40:57,910 --> 00:41:01,372
我们应该用无线电密码
以防有人偷听

345
00:41:01,497 --> 00:41:02,665
－你明白吗？
－好主意

346
00:41:02,748 --> 00:41:03,791
比如用什么？

347
00:41:03,874 --> 00:41:07,628
比如，我在想，用歌曲的年代来区分
比如播１９８０年代的歌表示有麻烦

348
00:41:07,711 --> 00:41:08,754
好

349
00:41:08,837 --> 00:41:09,922
１９７０年代‥

350
00:41:10,339 --> 00:41:11,757
联邦救灾局不会来这里

351
00:41:11,840 --> 00:41:13,133
好，听着不错

352
00:41:13,217 --> 00:41:15,678
你们也防得住流浪感染者

353
00:41:17,555 --> 00:41:21,016
但迟早会有入侵者上门

354
00:41:21,892 --> 00:41:24,812
他们会破坏栅栏和你的陷阱

355
00:41:24,895 --> 00:41:28,440
他们会在晚上来
悄无声息，带着武器

356
00:41:33,153 --> 00:41:34,697
我们会没事的

357
00:41:52,381 --> 00:41:57,177
{\an5}（三年后，２０１３年）

358
00:42:02,099 --> 00:42:06,604
－加快速度
－我做不到

359
00:42:06,687 --> 00:42:08,772
再绕一圈就够了

360
00:42:08,856 --> 00:42:10,316
我有东西要给你看

361
00:42:11,025 --> 00:42:12,067
什么？

362
00:42:12,943 --> 00:42:14,153
不是那个

363
00:42:14,486 --> 00:42:15,529
什么？

364
00:42:19,992 --> 00:42:21,076
快到了

365
00:42:24,622 --> 00:42:25,956
你可以的

366
00:42:28,083 --> 00:42:30,169
－什么？
－什么？没事的

367
00:42:31,920 --> 00:42:34,173
－准备好了吗？
－好了

368
00:42:42,014 --> 00:42:45,976
我拿你的一把枪
跟乔尔和泰丝换了一包种子

369
00:42:46,060 --> 00:42:47,436
哪把枪？

370
00:42:48,729 --> 00:42:49,772
小的

371
00:42:51,607 --> 00:42:52,858
好吗？

372
00:43:22,137 --> 00:43:23,389
天啊

373
00:43:44,034 --> 00:43:45,285
对不起

374
00:43:47,037 --> 00:43:48,080
为什么这么说？

375
00:43:51,208 --> 00:43:53,043
因为我比你老得快

376
00:43:53,127 --> 00:43:54,712
我喜欢你老一点

377
00:43:57,464 --> 00:43:59,216
变老意味着我们都还在

378
00:44:05,389 --> 00:44:06,432
怎么了？

379
00:44:10,310 --> 00:44:12,688
在你出现之前我从来不会害怕

380
00:44:29,580 --> 00:44:31,790
不行，别压到草莓

381
00:44:33,000 --> 00:44:34,042
对

382
00:45:10,329 --> 00:45:11,997
该死‥

383
00:45:15,959 --> 00:45:17,002
比尔

384
00:45:18,337 --> 00:45:19,421
比尔

385
00:45:21,089 --> 00:45:23,592
比尔？

386
00:45:58,836 --> 00:46:00,003
该死

387
00:46:02,881 --> 00:46:04,842
比尔‥

388
00:46:04,925 --> 00:46:06,134
进去

389
00:46:11,473 --> 00:46:13,725
－不要
－我扶你进去

390
00:46:13,851 --> 00:46:15,269
－不‥
－比尔

391
00:46:15,352 --> 00:46:16,603
马上进去

392
00:46:16,687 --> 00:46:19,523
抓紧我，我扶住你了

393
00:46:19,606 --> 00:46:20,983
我扶住你了

394
00:46:25,237 --> 00:46:26,280
好

395
00:46:29,283 --> 00:46:30,576
好了

396
00:46:32,411 --> 00:46:35,205
好，没事的

397
00:46:35,289 --> 00:46:36,707
没事的

398
00:46:36,832 --> 00:46:38,083
你能用手按住那里吗？

399
00:46:38,166 --> 00:46:39,877
用手按住那里

400
00:46:43,672 --> 00:46:44,756
弗兰克

401
00:46:46,341 --> 00:46:47,384
－弗兰克
－我就在这里

402
00:46:47,467 --> 00:46:48,510
－弗兰克
－我就在这里

403
00:46:48,594 --> 00:46:51,179
－让燃气开着‥
－我就在这里‥

404
00:46:51,263 --> 00:46:53,432
栅栏会把剩下的杀光

405
00:46:53,515 --> 00:46:54,641
好的，好

406
00:46:55,642 --> 00:46:58,312
－我给你列了个清单
－什么？

407
00:46:58,395 --> 00:46:59,563
跟我说说清单

408
00:46:59,646 --> 00:47:01,982
我给所有钥匙都配了备份

409
00:47:02,065 --> 00:47:03,233
很好

410
00:47:05,027 --> 00:47:08,530
－给乔尔打电话
－好

411
00:47:08,614 --> 00:47:11,533
－你不能一个人在这里
－我不是一个人

412
00:47:12,284 --> 00:47:13,327
有你在

413
00:47:13,410 --> 00:47:16,079
不，打给乔‥

414
00:47:16,163 --> 00:47:19,875
－好，来吧
－不‥

415
00:47:19,958 --> 00:47:22,127
－打给乔尔
－没事的‥

416
00:47:26,548 --> 00:47:27,799
他会照顾你

417
00:47:28,175 --> 00:47:29,384
好了

418
00:47:38,018 --> 00:47:41,313
好了‥

419
00:47:49,780 --> 00:47:50,822
比尔？

420
00:47:53,784 --> 00:47:54,826
比尔？

421
00:47:58,246 --> 00:48:01,041
－变冷了
－好

422
00:48:01,458 --> 00:48:03,001
－我带你进去
－好

423
00:48:07,130 --> 00:48:09,383
（１０年后）

424
00:48:09,466 --> 00:48:11,218
好，来吧

425
00:48:11,301 --> 00:48:13,971
（１０年后，２０２３年）

426
00:48:14,721 --> 00:48:16,598
好了

427
00:48:16,682 --> 00:48:18,767
－帮你暖和起来
－好

428
00:49:39,389 --> 00:49:41,641
－你吃药了吗？
－没有

429
00:50:02,788 --> 00:50:05,040
一颗橙色的

430
00:50:08,376 --> 00:50:12,339
一颗小的白色的
还有一颗大的圆形的

431
00:51:19,781 --> 00:51:22,200
花了我大半个晚上

432
00:51:22,284 --> 00:51:25,537
－我累坏了
－该死

433
00:51:26,746 --> 00:51:28,415
你开玩笑吧？

434
00:51:29,749 --> 00:51:31,668
你可不能在椅子上睡着

435
00:51:31,751 --> 00:51:32,794
－我不会的
－你会的

436
00:51:32,878 --> 00:51:34,421
－然后你的脚就会发青‥
－比尔‥

437
00:51:34,504 --> 00:51:35,839
我不想为这事吵架，回床上去

438
00:51:35,922 --> 00:51:37,716
我保证，我不会睡着的

439
00:51:37,799 --> 00:51:40,343
－为什么？
－因为今天是我最后一天

440
00:51:53,773 --> 00:51:54,858
如果‥

441
00:51:55,692 --> 00:51:57,027
如果我们能找到医生呢？

442
00:51:57,152 --> 00:52:00,197
如果有找上门的人能帮忙呢？

443
00:52:00,280 --> 00:52:03,742
谁会来，比尔？
上门推销核磁共振成像仪的人吗？

444
00:52:04,868 --> 00:52:07,871
在世界分崩离析前
这种病就是无药可救的

445
00:52:08,997 --> 00:52:10,582
我已经下定决心了

446
00:52:16,588 --> 00:52:17,631
比尔

447
00:52:21,635 --> 00:52:22,677
比尔

448
00:52:29,851 --> 00:52:30,894
过来

449
00:52:44,491 --> 00:52:45,617
我不会跟你说

450
00:52:45,700 --> 00:52:48,370
＂每一天都是
上帝赐予的美妙礼物＂这种话

451
00:52:48,453 --> 00:52:50,622
我经历过很多糟糕的日子

452
00:52:51,915 --> 00:52:53,833
跟你在一起时也有过糟糕的日子

453
00:52:56,461 --> 00:53:00,799
但是我跟你一起过的好日子
比跟任何人都多

454
00:53:02,550 --> 00:53:04,803
再让我过一天好日子吧

455
00:53:09,224 --> 00:53:10,767
现在就开始，帮我烤吐司

456
00:53:14,688 --> 00:53:17,649
然后带我去服装精品店

457
00:53:18,942 --> 00:53:21,903
我去给我们俩挑衣服

458
00:53:21,987 --> 00:53:23,571
我让你穿什么你就穿什么

459
00:53:26,992 --> 00:53:28,410
然后我们结婚

460
00:53:30,745 --> 00:53:32,872
然后你做一顿美味的晚餐

461
00:53:37,002 --> 00:53:41,131
然后你把这些全部碾碎
放进我的酒里

462
00:53:44,968 --> 00:53:46,303
我喝下去

463
00:53:48,305 --> 00:53:53,184
然后你拉着我的手
把我放到我们的床上

464
00:53:57,522 --> 00:53:59,524
然后我在你怀里睡着

465
00:54:13,830 --> 00:54:15,790
我做不到‥

466
00:54:19,169 --> 00:54:20,337
你爱我吗？

467
00:54:25,717 --> 00:54:26,760
爱

468
00:54:29,929 --> 00:54:31,890
那就按我希望的方式爱我

469
00:59:01,451 --> 00:59:02,660
这样够吗？

470
00:59:05,371 --> 00:59:06,414
够

471
00:59:51,876 --> 00:59:54,629
那瓶酒里已经有药片了？

472
00:59:56,047 --> 00:59:57,632
足够杀死一匹马了

473
00:59:59,967 --> 01:00:03,721
这不是戏剧结尾的悲惨自杀

474
01:00:03,805 --> 01:00:05,181
我老了

475
01:00:07,684 --> 01:00:09,185
我很满足了

476
01:00:12,814 --> 01:00:15,149
而你就是我人生的意义

477
01:00:24,909 --> 01:00:26,786
我不赞成你这样做

478
01:00:28,663 --> 01:00:30,331
我应该愤怒才对

479
01:00:33,876 --> 01:00:36,170
但是从客观的角度来看

480
01:00:40,758 --> 01:00:42,343
这实在太浪漫了

481
01:00:59,235 --> 01:01:00,528
带我去床上

482
01:02:22,443 --> 01:02:23,820
先别过来

483
01:02:27,573 --> 01:02:31,285
（危险，高电压）

484
01:03:10,157 --> 01:03:12,243
太棒了吧

485
01:03:12,326 --> 01:03:13,411
比尔？

486
01:03:16,497 --> 01:03:17,915
弗兰克？

487
01:03:21,836 --> 01:03:23,087
在那里等着

488
01:03:23,170 --> 01:03:24,881
听到什么，看到什么

489
01:03:26,340 --> 01:03:27,383
就大喊

490
01:03:27,884 --> 01:03:29,260
万一他们走了呢？

491
01:04:22,730 --> 01:04:23,898
艾莉？

492
01:04:32,823 --> 01:04:34,033
是比尔留下的

493
01:04:38,204 --> 01:04:39,747
（致陌生人，但大概是乔尔）

494
01:04:39,830 --> 01:04:42,792
＂致陌生人，但大概是乔尔＂

495
01:04:43,751 --> 01:04:46,003
我想我是属于＂陌生人＂那一类

496
01:04:47,546 --> 01:04:48,714
旁边还有这个

497
01:04:59,350 --> 01:05:00,559
所以他们死了？

498
01:05:09,026 --> 01:05:10,444
你不想‥

499
01:05:12,655 --> 01:05:14,323
你来念吧

500
01:05:19,870 --> 01:05:22,623
＂２０２３年８月２９日

501
01:05:24,125 --> 01:05:27,336
如果你看到这封信，请不要进卧室

502
01:05:27,962 --> 01:05:30,589
我们开着窗户，以免房子有味道

503
01:05:30,673 --> 01:05:32,466
但是画面可能不会好看

504
01:05:33,426 --> 01:05:35,094
我猜是你找到这封信的，乔尔

505
01:05:35,177 --> 01:05:37,763
因为换做其他人
可能早就被我的陷阱

506
01:05:37,847 --> 01:05:41,308
电死或炸死，呵呵‥

507
01:05:44,186 --> 01:05:45,312
需要什么尽管拿

508
01:05:46,313 --> 01:05:49,150
地堡密码和大门密码一样
不过是反过来的

509
01:05:49,900 --> 01:05:55,281
总之，我从没喜欢过你
但是，我们也算朋友吧

510
01:05:55,364 --> 01:05:56,407
勉强算是

511
01:05:57,324 --> 01:05:58,451
另外，我尊重你

512
01:05:59,493 --> 01:06:00,911
所以我要告诉你一件事

513
01:06:01,037 --> 01:06:03,706
因为你可能是唯一一个能理解的人

514
01:06:04,832 --> 01:06:07,918
我曾经憎恨这个世界
当所有人都死去时，我很开心

515
01:06:10,296 --> 01:06:15,176
但我错了，因为还有一个人值得拯救

516
01:06:16,260 --> 01:06:17,470
我就是这么做的

517
01:06:18,429 --> 01:06:19,680
我救了他

518
01:06:20,264 --> 01:06:21,599
然后我保护了他

519
01:06:22,475 --> 01:06:24,518
这就是你我这样的人存在的理由

520
01:06:25,269 --> 01:06:30,483
我们是有使命在身的人
而阻挠我们的混球只能自求多福了

521
01:06:32,902 --> 01:06:35,738
我把所有的武器和装备都留给你

522
01:06:36,280 --> 01:06:37,490
用它们来保护‥＂

523
01:06:48,959 --> 01:06:53,547
（用它们来保护好泰丝）

524
01:06:59,804 --> 01:07:00,930
在这里等着

525
01:08:12,835 --> 01:08:15,671
（硫）

526
01:08:27,558 --> 01:08:28,767
让我看看你的手臂

527
01:08:40,613 --> 01:08:41,947
我刚弄好卡车电池

528
01:08:42,031 --> 01:08:43,073
正在充电

529
01:08:44,074 --> 01:08:45,451
－好
－我有个弟弟

530
01:08:45,534 --> 01:08:46,577
在怀俄明州

531
01:08:46,660 --> 01:08:47,703
他遇上了麻烦

532
01:08:47,786 --> 01:08:49,163
我准备去找他

533
01:08:50,331 --> 01:08:51,790
他以前是火萤

534
01:08:52,791 --> 01:08:55,294
他应该知道其中一些火萤成员在哪里

535
01:08:55,377 --> 01:08:57,463
也许他们能带你去那个实验室

536
01:08:57,546 --> 01:08:58,631
好吧

537
01:09:00,424 --> 01:09:03,093
关于泰丝，我‥

538
01:09:07,014 --> 01:09:09,600
如果要我带你走，你得遵守一些规则

539
01:09:10,851 --> 01:09:13,103
规则一，永远不要提起泰丝

540
01:09:13,646 --> 01:09:16,357
最好我们都把自己的往事留在心底

541
01:09:16,440 --> 01:09:18,943
规则二，不要告诉任何人你的

542
01:09:20,402 --> 01:09:21,445
情况

543
01:09:22,196 --> 01:09:25,241
如果看到你的咬痕
他们会毫不犹豫地对你开枪

544
01:09:25,950 --> 01:09:29,036
规则三，我说什么你就做什么

545
01:09:29,119 --> 01:09:30,829
－明白吗？
－明白

546
01:09:30,913 --> 01:09:32,248
重复一遍

547
01:09:34,583 --> 01:09:36,085
照你说的做

548
01:09:45,010 --> 01:09:46,053
好

549
01:09:50,474 --> 01:09:51,642
现在怎么办？

550
01:09:53,310 --> 01:09:54,728
能拿多少就拿多少

551
01:10:04,697 --> 01:10:08,492
我的老天啊

552
01:10:10,786 --> 01:10:12,454
这家伙是个天才

553
01:10:13,998 --> 01:10:16,000
之前为什么放着音乐？

554
01:10:16,083 --> 01:10:18,919
如果他不每隔几周重启倒计时

555
01:10:19,003 --> 01:10:21,255
无线电就会播放这个列表的歌曲

556
01:10:22,548 --> 01:10:23,590
１９８０年代

557
01:10:25,342 --> 01:10:26,885
从那边拿些罐头

558
01:10:27,678 --> 01:10:30,139
别拿凹陷或鼓起来的

559
01:10:32,558 --> 01:10:33,892
－伙计
－不行

560
01:10:36,145 --> 01:10:37,438
一整面墙都是

561
01:10:53,871 --> 01:10:55,998
我找到了这些，拿着

562
01:10:56,957 --> 01:10:59,293
（女式衬衫，中小号）

563
01:11:02,588 --> 01:11:04,590
（通用充电器）

564
01:11:04,673 --> 01:11:06,175
还需要一个小时

565
01:11:06,300 --> 01:11:08,552
他们有热水

566
01:11:08,635 --> 01:11:09,887
我要去洗澡

567
01:11:09,970 --> 01:11:11,805
然后你去洗澡

568
01:11:11,889 --> 01:11:13,474
我说真的

569
01:11:58,769 --> 01:11:59,812
该死

570
01:12:01,563 --> 01:12:03,232
真迷人呢

571
01:12:04,650 --> 01:12:05,776
闭嘴

572
01:12:07,111 --> 01:12:08,195
很好

573
01:12:31,093 --> 01:12:32,553
第一次坐车？

574
01:12:32,636 --> 01:12:33,762
好像宇宙飞船

575
01:12:33,846 --> 01:12:37,599
不，是一辆破雪佛兰Ｓ１０
但能把我们送到目的地

576
01:12:37,683 --> 01:12:38,892
应该吧

577
01:12:39,768 --> 01:12:41,061
安全带

578
01:12:47,401 --> 01:12:48,527
安全带

579
01:12:50,070 --> 01:12:51,864
太酷了

580
01:13:04,960 --> 01:13:06,128
放下

581
01:13:07,463 --> 01:13:09,465
放回去，艾莉

582
01:13:14,636 --> 01:13:17,014
不，等等，别动

583
01:13:17,097 --> 01:13:19,183
这个好听，是琳达朗丝黛

584
01:13:19,266 --> 01:13:20,517
你知道琳达朗丝黛是谁吗？

585
01:13:20,601 --> 01:13:22,853
我当然不知道琳达朗丝黛是谁

586
01:13:30,569 --> 01:13:31,904
天啊

587
01:13:34,865 --> 01:13:36,450
总比没有好

588
01:14:31,255 --> 01:14:32,297
待续

589
01:14:32,381 --> 01:14:33,423
谢谢观赏

