1
00:00:19,219 --> 00:00:21,186
Woman Please report
back to your offices.

2
00:00:21,187 --> 00:00:23,288
No fire has been detected
in the building. Man: Hey.

3
00:00:23,289 --> 00:00:24,523
Everything ready? Yeah.
Where's renee?

4
00:00:24,524 --> 00:00:26,325
Probably still dealing
with the fire department.

5
00:00:26,326 --> 00:00:27,593
Makes this the perfect time.

6
00:00:27,594 --> 00:00:30,195
Let's do it.

7
00:00:38,071 --> 00:00:39,204
Valerie?

8
00:00:39,205 --> 00:00:41,073
Uh, yeah.

9
00:00:41,074 --> 00:00:43,575
Boss wants to see you in the
conference room in ten minutes.

10
00:00:43,576 --> 00:00:45,444
Am I in trouble?

11
00:00:45,445 --> 00:00:47,746
He doesn't think I pulled
the fire alarm, does he?

12
00:00:47,747 --> 00:00:50,616
Just says he wants to talk to you.

13
00:01:10,136 --> 00:01:12,738
¶ ¶

14
00:01:12,739 --> 00:01:14,806
Um...

15
00:01:25,818 --> 00:01:27,486
Hello?

16
00:01:27,487 --> 00:01:29,188
Is anyone here?

17
00:01:30,557 --> 00:01:32,691
Surprise!

18
00:01:32,692 --> 00:01:35,627
Kent, you almost gave
me a heart attack.

19
00:01:35,628 --> 00:01:37,563
This all for me?

20
00:01:37,564 --> 00:01:39,398
Well, technically, it's for

21
00:01:39,399 --> 00:01:41,500
All the second-quarter birthdays
at tabula rasa marketing.

22
00:01:41,501 --> 00:01:43,302
The party budget's not
what it used to be.

23
00:01:43,303 --> 00:01:44,636
Well...

24
00:01:44,637 --> 00:01:45,837
Excuse me!

25
00:01:45,838 --> 00:01:47,406
Oh!

26
00:01:47,407 --> 00:01:48,607
Oh, whoa, whoa.

27
00:01:48,608 --> 00:01:50,442
Come on. We're trying
to have a party here.

28
00:01:54,047 --> 00:01:56,682
Uh, stop looking at
my underwear, perv.

29
00:01:56,683 --> 00:01:59,651
No, I was just trying
to deliver my package.

30
00:01:59,652 --> 00:02:01,787
I'll bet you were.

31
00:02:01,788 --> 00:02:04,122
No, not like that. I--

32
00:02:04,123 --> 00:02:05,991
Give it to me, chester.

33
00:02:05,992 --> 00:02:08,460
It's teddy.

34
00:02:10,630 --> 00:02:11,997
I gotta go. Something's come up.

35
00:02:11,998 --> 00:02:13,131
Happy birthday, valerie.

36
00:02:13,132 --> 00:02:14,900
Thank you.

37
00:02:14,901 --> 00:02:17,469
Let's have some cake, everybody!

38
00:02:38,858 --> 00:02:40,826
What the hell was that?

39
00:02:47,133 --> 00:02:49,801
Hey!

40
00:02:49,802 --> 00:02:51,737
Can you hear me?

41
00:02:51,738 --> 00:02:53,505
I'm stuck down here!

42
00:02:53,506 --> 00:02:55,240
Hello?!

43
00:03:20,300 --> 00:03:22,434
Somebody get me out of here!

44
00:03:22,435 --> 00:03:25,604
Somebody get me out of here!

45
00:03:25,605 --> 00:03:27,372
Help!

46
00:03:36,716 --> 00:03:39,518
Hold up here.

47
00:03:39,519 --> 00:03:41,720
So, uh, you knew the victim?

48
00:03:41,721 --> 00:03:43,989
Yes. Her name's renee dorsett.

49
00:03:43,990 --> 00:03:45,357
She was the receptionist
in our office.

50
00:03:45,358 --> 00:03:46,792
Is my leg broken?

51
00:03:46,793 --> 00:03:49,461
When was the last time
you saw miss dorsett...

52
00:03:49,462 --> 00:03:50,996
Uh, alive?

53
00:03:50,997 --> 00:03:52,831
She was at her desk this morning.

54
00:03:52,832 --> 00:03:54,099
Ow! Ow, ow!

55
00:03:54,100 --> 00:03:55,901
Okay, time's up, officer.

56
00:03:55,902 --> 00:03:57,969
I got to get this guy out of here.

57
00:04:09,816 --> 00:04:12,150
God...

58
00:04:12,151 --> 00:04:14,319
You find anything up there?

59
00:04:14,320 --> 00:04:15,454
I can't do anything

60
00:04:15,455 --> 00:04:17,356
Till tom shows up and
gets rid of this body.

61
00:04:17,357 --> 00:04:18,457
Loman's on his way.

62
00:04:18,458 --> 00:04:20,092
Mr. Wolfe?

63
00:04:20,093 --> 00:04:23,328
The safety axe is missing
up here, gentlemen.

64
00:04:23,329 --> 00:04:26,031
The victim worked
on the 19th floor.

65
00:04:26,032 --> 00:04:29,434
How's it possible that she
got axed and nobody saw it?

66
00:04:29,435 --> 00:04:32,938
They may have covered it with
the fire alarm, mr. Wolfe.

67
00:04:32,939 --> 00:04:34,473
So, let me get this straight.

68
00:04:34,474 --> 00:04:37,809
The killer manages to get
everybody out of the building,

69
00:04:37,810 --> 00:04:39,378
So that there are no witnesses.

70
00:04:39,379 --> 00:04:43,281
He chops up the victim,
sticks her on top of an elevator.

71
00:04:43,282 --> 00:04:45,016
I don't know about you,

72
00:04:45,017 --> 00:04:47,886
But it seems like it takes
hard work to kill somebody.

73
00:04:50,456 --> 00:04:54,025
Harder... Than people think.

74
00:04:54,026 --> 00:04:57,596
¶ yeah! ¶

75
00:04:57,597 --> 00:05:08,167
<font color="#ffff00">Sync by honeybunny</font>
<font color="#ffff00">www.addic7ed.com</font>

76
00:05:16,516 --> 00:05:20,218
¶ we don't get fooled again ¶

77
00:05:20,219 --> 00:05:24,356
¶ don't get fooled again ¶

78
00:05:24,357 --> 00:05:26,725
¶ no, no! ¶

79
00:05:51,710 --> 00:05:54,345
Hey, tom, you still up there?

80
00:05:56,114 --> 00:05:58,549
No, ryan. I'm on lunch break.

81
00:05:58,550 --> 00:06:01,018
Is there any chance we're
gonna see a body anytime soon?

82
00:06:01,019 --> 00:06:03,521
We just need to free her
ankle from the pulley.

83
00:06:03,522 --> 00:06:05,856
Her leg was tangled
up in the pulley?

84
00:06:05,857 --> 00:06:08,325
<i>That must be what caused
the accident.</i>

85
00:06:08,326 --> 00:06:11,061
<i>As the cab went down, her ankle
got caught in the pulley,</i>

86
00:06:11,062 --> 00:06:13,931
<i>Causing the guide rail cable to
slowly slip off the track.</i>

87
00:06:13,932 --> 00:06:16,801
<i>When the line finally released,
it caused a freefall</i>

88
00:06:16,802 --> 00:06:20,070
<i>Until the emergency
flyweights kicked in.</i>

89
00:06:21,206 --> 00:06:23,674
Calleigh and jesse are
up on the 19th floor.

90
00:06:23,675 --> 00:06:26,577
We think that's where she was
dropped into the elevator shaft.

91
00:06:36,288 --> 00:06:38,489
Jesse, this is definitely
where she was killed.

92
00:06:38,490 --> 00:06:40,024
The fire axe is missing.

93
00:06:40,025 --> 00:06:42,626
Yeah, and I've got a lot of
cleaned-up blood over here.

94
00:06:50,669 --> 00:06:53,404
Looks like the killer
wiped down renee's blood.

95
00:06:53,405 --> 00:06:56,106
The spatter pattern
has been obscured.

96
00:07:10,689 --> 00:07:13,090
Well, there are about a
thousand prints here.

97
00:07:13,091 --> 00:07:15,459
It's going to be tough to
tell which one came last.

98
00:07:22,434 --> 00:07:24,835
Hey, jesse, will you
take a look at this?

99
00:07:31,443 --> 00:07:33,577
What's that?

100
00:07:33,578 --> 00:07:35,312
I think it's dye gel.

101
00:07:35,313 --> 00:07:36,614
You know, the kind they use

102
00:07:36,615 --> 00:07:38,582
To catch people who
pull false alarms.

103
00:07:38,583 --> 00:07:40,618
Yeah, I bet you our killer
already tried to wash his hands.

104
00:07:40,619 --> 00:07:42,853
Even if they did, water spreads it.

105
00:07:42,854 --> 00:07:44,755
And the tiniest amount of fluid

106
00:07:44,756 --> 00:07:48,092
Will activate a small amount
in a crevice or fingernail.

107
00:07:48,093 --> 00:07:50,294
You know what? This sounds
like a perfect recipe

108
00:07:50,295 --> 00:07:52,563
For a court order to
test these employees.

109
00:07:52,564 --> 00:07:54,465
Hmm.

110
00:07:59,304 --> 00:08:00,671
All right, listen up.

111
00:08:00,672 --> 00:08:02,239
We're going to be testing everyone.

112
00:08:02,240 --> 00:08:04,275
Uh, can I start with
the three of you?

113
00:08:04,276 --> 00:08:07,211
Line up over here, please.

114
00:08:07,212 --> 00:08:09,680
Shouldn't we be home?

115
00:08:12,350 --> 00:08:15,552
You know, like, with our
families during this time?

116
00:08:15,553 --> 00:08:17,388
One of our own was just murdered.

117
00:08:17,389 --> 00:08:20,190
Unfortunately, one of your
own may be responsible.

118
00:08:20,191 --> 00:08:22,393
I need you to put your
hands out, please.

119
00:08:29,901 --> 00:08:31,168
You're clear.

120
00:08:34,239 --> 00:08:36,640
Are-are you saying that the
killer might still be here?

121
00:08:36,641 --> 00:08:38,075
That's what we're hoping.

122
00:08:41,346 --> 00:08:42,980
Okay, you're clear. Thank you.

123
00:08:52,524 --> 00:08:55,626
Oh, my god. Valerie?

124
00:08:55,627 --> 00:08:58,362
You killed renee? No. I didn't!

125
00:08:58,363 --> 00:09:01,532
Okay, get everybody out of here now-
back to the office.

126
00:09:03,768 --> 00:09:04,768
All right.

127
00:09:04,769 --> 00:09:06,103
You pulled the alarm.

128
00:09:06,104 --> 00:09:08,505
Uh, well, yeah.

129
00:09:16,581 --> 00:09:18,749
I thought I smelled smoke.

130
00:09:18,750 --> 00:09:21,051
I think I smell a lie.

131
00:09:21,052 --> 00:09:23,287
Did you kill renee dorsett?

132
00:09:23,288 --> 00:09:25,155
No. No, no, no.

133
00:09:25,156 --> 00:09:26,323
The...

134
00:09:26,324 --> 00:09:28,158
The only reason I
pulled the fire alarm

135
00:09:28,159 --> 00:09:31,395
Was because I had to pick my
boyfriend up from the airport.

136
00:09:31,396 --> 00:09:34,231
Oh, that makes perfect sense.

137
00:09:35,467 --> 00:09:39,136
I know I sound crazy right now,
but it really was the only way.

138
00:09:39,137 --> 00:09:41,939
I needed more than the
allotted 60-minute lunch break

139
00:09:41,940 --> 00:09:43,674
To get to the airport and back,

140
00:09:43,675 --> 00:09:45,342
And...

141
00:09:45,343 --> 00:09:48,445
Renee's desk is right in
the middle of the floor.

142
00:09:48,446 --> 00:09:49,913
She sees everything.

143
00:09:49,914 --> 00:09:52,983
Okay, correct me if I am wrong.
Renee was the receptionist.

144
00:09:52,984 --> 00:09:55,185
More like office nazi.

145
00:09:55,186 --> 00:09:56,387
My boyfriend said

146
00:09:56,388 --> 00:09:58,655
That he called a dozen
times yesterday,

147
00:09:58,656 --> 00:10:01,458
But I never got any
of the messages.

148
00:10:01,459 --> 00:10:02,793
Why not?

149
00:10:02,794 --> 00:10:05,029
Little miss hall monitor
never gave them to me.

150
00:10:05,030 --> 00:10:06,830
I don't know what
she says to the boss

151
00:10:06,831 --> 00:10:08,799
Behind their closed-door meetings,

152
00:10:08,800 --> 00:10:12,369
But I'm pretty sure she's
getting people fired.

153
00:10:23,248 --> 00:10:25,282
Sounds like motive.

154
00:10:25,283 --> 00:10:27,151
I'm gonna go out on
a limb here and say

155
00:10:27,152 --> 00:10:28,685
You and renee dorsett
never really got along.

156
00:10:28,686 --> 00:10:32,222
Look, I wasn't the only person
who had a problem with renee.

157
00:10:32,223 --> 00:10:33,457
Who else?

158
00:10:33,458 --> 00:10:36,393
Only everyone else in the office.

159
00:10:38,530 --> 00:10:40,130
Jerry!

160
00:10:40,131 --> 00:10:41,665
She's coming down!

161
00:10:59,417 --> 00:11:01,819
Okay, very nice.

162
00:11:01,820 --> 00:11:04,855
Let's get this young woman
some transportation, please.

163
00:11:15,066 --> 00:11:16,300
I got something.

164
00:11:16,301 --> 00:11:18,135
What'd you find?

165
00:11:18,136 --> 00:11:20,104
Looks like a piece of ceramic.

166
00:11:20,105 --> 00:11:21,071
Came off the victim.

167
00:11:21,072 --> 00:11:22,606
Could indicate a struggle.

168
00:11:22,607 --> 00:11:24,508
Could you drag the stepladder

169
00:11:24,509 --> 00:11:26,009
Back in here?

170
00:11:26,010 --> 00:11:28,612
Hey, tom, there's a picture
of a little boy on here.

171
00:11:28,613 --> 00:11:30,180
I don't think renee was a mother.

172
00:11:30,181 --> 00:11:32,983
In fact, I believe tripp
mentioned her next of kin

173
00:11:32,984 --> 00:11:34,251
Being out of state.

174
00:11:34,252 --> 00:11:36,653
This could've been
left by our lumberjack.

175
00:11:36,654 --> 00:11:37,855
Huh...

176
00:11:37,856 --> 00:11:40,858
Uh, ryan, um, uh... Uh,
could I come down

177
00:11:40,859 --> 00:11:43,293
The ladder?

178
00:11:43,294 --> 00:11:44,728
We, uh,

179
00:11:44,729 --> 00:11:46,096
Found this next to the body.

180
00:11:46,097 --> 00:11:49,700
It... Looks like a
piece of a coffee mug.

181
00:11:49,701 --> 00:11:52,369
Yeah, and on it was a
photo of a red-haired boy.

182
00:11:52,370 --> 00:11:53,937
According to your coworkers,
that's your son?

183
00:11:53,938 --> 00:11:56,406
Yeah, the coffee mug was
a father's day gift.

184
00:11:56,407 --> 00:11:58,108
I was kind of wondering
where it went.

185
00:11:58,109 --> 00:11:59,543
Well, then I guess I'm wondering

186
00:11:59,544 --> 00:12:01,678
Why your father's day
gift ended up next

187
00:12:01,679 --> 00:12:02,779
To renee dorsett's body.

188
00:12:02,780 --> 00:12:04,948
Anything left on the
drying rack is fair game.

189
00:12:04,949 --> 00:12:06,717
Somebody probably just
walked off with it.

190
00:12:10,355 --> 00:12:11,788
Walter?

191
00:12:11,789 --> 00:12:15,225
Walter, you're being
a little creepy.

192
00:12:15,226 --> 00:12:17,427
Yeah? Watch this.

193
00:12:28,973 --> 00:12:31,441
Why does this picture look
like it came from a magazine?

194
00:12:31,442 --> 00:12:32,709
It is,

195
00:12:32,710 --> 00:12:34,378
'cause that boy is not his son.

196
00:12:34,379 --> 00:12:35,612
He's a catalog model.

197
00:12:36,981 --> 00:12:41,084
Where'd all this,
uh... Kids' art come from?

198
00:12:41,085 --> 00:12:43,120
I did it.

199
00:12:43,121 --> 00:12:45,589
Yeah, look, my last job,
you know, I was always

200
00:12:45,590 --> 00:12:47,824
Stuck with weekends, overtime.

201
00:12:47,825 --> 00:12:50,060
All the moms and dads got
to have their, you know,

202
00:12:50,061 --> 00:12:53,130
Half-days and their
choice of vacation weeks.

203
00:12:53,131 --> 00:12:56,433
This job, just wanted to
even the playing field.

204
00:12:56,434 --> 00:13:00,404
And renee dorsett sniffed it out.

205
00:13:00,405 --> 00:13:02,539
She was gonna report you.

206
00:13:02,540 --> 00:13:04,841
I slipped up, she figured it out,

207
00:13:04,842 --> 00:13:06,610
We had words this morning.

208
00:13:06,611 --> 00:13:08,378
Renee, you're overreacting!

209
00:13:08,379 --> 00:13:09,313
Nobody got hurt!

210
00:13:09,314 --> 00:13:12,049
Please don't tell the boss.

211
00:13:12,050 --> 00:13:13,584
I never tell him anything.

212
00:13:13,585 --> 00:13:15,886
I don't want to get laid off
again just 'cause I don't have

213
00:13:15,887 --> 00:13:17,387
As many dependents as the next guy.

214
00:13:17,388 --> 00:13:21,058
God, parent-teacher conferences,

215
00:13:21,059 --> 00:13:22,759
Pediatricians' appointments,
field trips.

216
00:13:22,760 --> 00:13:26,496
What exactly were you doing
with all that time off, kent?

217
00:13:26,497 --> 00:13:31,368
Yeah. You can't lie
about having a son.

218
00:13:31,369 --> 00:13:32,536
You need to come clean.

219
00:13:32,537 --> 00:13:34,905
You just... Hey!

220
00:13:36,140 --> 00:13:39,343
I don't take orders
from secretaries, okay?

221
00:13:40,545 --> 00:13:43,880
So you two have a heated
argument this morning,

222
00:13:43,881 --> 00:13:45,649
Then she ends up dead.

223
00:13:45,650 --> 00:13:47,117
Hey, I had nothing to
do with her murder.

224
00:13:47,118 --> 00:13:48,418
You gotta believe me.

225
00:13:48,419 --> 00:13:52,856
No, actually, we don't
have to believe you... Dad.

226
00:13:54,826 --> 00:13:56,560
All right, ryan and walter took

227
00:13:56,561 --> 00:13:58,762
Our faux family man downstairs.

228
00:13:58,763 --> 00:14:01,365
I thought you could use
a hand at renee's desk.

229
00:14:01,366 --> 00:14:04,134
What about the office assistant?

230
00:14:04,135 --> 00:14:06,136
We're checking the airport
security cams right now

231
00:14:06,137 --> 00:14:08,238
To corroborate her story. Hang on.

232
00:14:08,239 --> 00:14:09,172
You hear that?

233
00:14:09,173 --> 00:14:11,908
yeah.

234
00:14:11,909 --> 00:14:13,610
I thought the building was secure.

235
00:14:13,611 --> 00:14:17,681
The uniforms were instructed
not to let anyone back.

236
00:14:17,682 --> 00:14:19,650
What is that?

237
00:14:22,053 --> 00:14:24,021
It's headed to the other room!

238
00:14:46,077 --> 00:14:48,445
H, he's headed back your way!

239
00:14:57,955 --> 00:15:00,290
Get your hands where I
can see them. My back!

240
00:15:00,291 --> 00:15:02,192
Get your hands where I
can see 'em, right now!

241
00:15:02,193 --> 00:15:03,660
Ow!

242
00:15:03,661 --> 00:15:05,128
Right now.

243
00:15:05,129 --> 00:15:06,997
Put your hands on your head.
That's it.

244
00:15:06,998 --> 00:15:09,433
What were you doing in the ceiling?

245
00:15:23,392 --> 00:15:25,894
What were you doing up there?

246
00:15:25,895 --> 00:15:27,596
I was living there.

247
00:15:27,597 --> 00:15:29,998
Go look for yourself. You'll see.

248
00:15:29,999 --> 00:15:34,236
You were living in the ceiling?

249
00:15:34,237 --> 00:15:36,605
Do you have any idea how much money

250
00:15:36,606 --> 00:15:38,440
These cubicle monkeys
waste each month

251
00:15:38,441 --> 00:15:40,709
On rent, huh? Yeah, well, not me.

252
00:15:40,710 --> 00:15:43,645
I have a plan. I'm saving
up for a down payment.

253
00:15:43,646 --> 00:15:48,049
See, I think that you were
spying on renee dorsett.

254
00:15:48,050 --> 00:15:49,584
That's why you were up there.

255
00:15:49,585 --> 00:15:51,853
I wasn't spying on anybody.

256
00:15:51,854 --> 00:15:53,555
Then why did you run from me?

257
00:15:53,556 --> 00:15:55,790
I just don't want
to get in trouble.

258
00:15:55,791 --> 00:15:58,360
Well, mission not accomplished.

259
00:16:17,213 --> 00:16:20,916
Geez, louise... This dude
really was living up here.

260
00:16:20,917 --> 00:16:22,884
Yeah. I think we should
just bag everything,

261
00:16:22,885 --> 00:16:25,553
See if we can tie any
of it to the murder.

262
00:16:25,554 --> 00:16:27,923
Okay.

263
00:16:32,194 --> 00:16:35,363
Oh...

264
00:16:37,199 --> 00:16:39,134
Oh, look at that, huh?

265
00:16:39,135 --> 00:16:41,670
I guess we caught teddy
on his lunch break.

266
00:16:41,671 --> 00:16:44,506
You'd think a coworker
getting murdered

267
00:16:44,507 --> 00:16:46,241
Might ruin a man's appetite.

268
00:16:46,242 --> 00:16:50,011
Well, unless...

269
00:16:50,012 --> 00:16:52,547
It was his idea.

270
00:16:57,286 --> 00:16:59,721
So, the bloody towels were
a match to our victim,

271
00:16:59,722 --> 00:17:02,290
But the ceiling dweller's
feigning innocence.

272
00:17:02,291 --> 00:17:04,192
So you want to tie him to the body.

273
00:17:04,193 --> 00:17:05,760
Fingers crossed.

274
00:17:10,166 --> 00:17:11,933
Six-and-a-quarter inches.

275
00:17:11,934 --> 00:17:13,201
Consistent with our axe.

276
00:17:13,202 --> 00:17:15,070
All right, and you think
that's the first attempt?

277
00:17:29,485 --> 00:17:31,186
This is odd.

278
00:17:31,187 --> 00:17:33,054
Was renee a smoker?

279
00:17:33,055 --> 00:17:34,689
No.

280
00:17:36,926 --> 00:17:39,194
Look in the cabinet over there.

281
00:17:39,195 --> 00:17:41,296
I believe I have some
nail polish remover.

282
00:17:41,297 --> 00:17:42,797
What are you thinking, tom?

283
00:17:42,798 --> 00:17:46,468
You'll understand soon enough.

284
00:17:50,039 --> 00:17:51,840
What's the matter, tom?

285
00:17:51,841 --> 00:17:53,641
Don't you like her shade?

286
00:17:53,642 --> 00:17:56,911
No, I don't care for it.

287
00:17:59,348 --> 00:18:01,549
Wait a minute. Are those...?

288
00:18:01,550 --> 00:18:04,252
Transverse white lines
on the fingernails;

289
00:18:04,253 --> 00:18:06,121
Aka mees' lines.

290
00:18:06,122 --> 00:18:07,622
She was being poisoned.

291
00:18:07,623 --> 00:18:09,657
Mees' lines are
generally the result

292
00:18:09,658 --> 00:18:12,193
Of small-dose poisoning
over a long period of time.

293
00:18:12,194 --> 00:18:15,163
Maybe whoever did it
just got impatient.

294
00:18:15,164 --> 00:18:18,333
I'll run tox, let you know
exactly what we're dealing with.

295
00:18:21,437 --> 00:18:24,072
Tom's saying he found arsenic.

296
00:18:25,474 --> 00:18:27,108
Yeah, not enough to kill her,

297
00:18:27,109 --> 00:18:28,877
But enough to make her really sick.

298
00:18:39,422 --> 00:18:40,855
Wait a second.

299
00:18:45,061 --> 00:18:47,495
Here, test this.

300
00:18:56,072 --> 00:18:57,906
Someone was tainting her food.

301
00:18:59,141 --> 00:19:01,509
Yeah, and I think I know who.

302
00:19:03,312 --> 00:19:07,048
I told you-- I don't
know how those got there.

303
00:19:07,049 --> 00:19:09,217
What about this, teddy?

304
00:19:09,218 --> 00:19:12,120
We found that in your hideout,

305
00:19:12,121 --> 00:19:18,093
And I need you to know that
someone was poisoning renee.

306
00:19:18,094 --> 00:19:20,295
I wouldn't poison anyone.

307
00:19:20,296 --> 00:19:22,730
Are you sure about that, teddy?

308
00:19:22,731 --> 00:19:25,567
Look...

309
00:19:25,568 --> 00:19:29,137
I'm not proud of this, okay, but...

310
00:19:29,138 --> 00:19:30,572
I take other people's leftovers,

311
00:19:30,573 --> 00:19:33,475
You know, to eat, so I don't
have to spend money on f...

312
00:19:33,476 --> 00:19:35,510
So, you did steal this sandwich.

313
00:19:35,511 --> 00:19:39,481
Yeah. Yeah, I always got
the best stuff from renee.

314
00:19:39,482 --> 00:19:42,917
She was always on some kind of diet...
Put your hands on the table, please.

315
00:19:42,918 --> 00:19:45,653
Notice the white lines, teddy?

316
00:19:45,654 --> 00:19:48,923
The white lines means the
poison is affecting you, too.

317
00:19:48,924 --> 00:19:50,692
Oh, god, am I gonna die?

318
00:19:50,693 --> 00:19:52,460
I need to know who else had

319
00:19:52,461 --> 00:19:53,595
Access to renee's food.

320
00:19:53,596 --> 00:19:54,929
I-I don't know.
They-they ordered out

321
00:19:54,930 --> 00:19:56,297
From a different
restaurant every day.

322
00:19:56,298 --> 00:19:57,732
A name.

323
00:19:57,733 --> 00:19:59,901
Uh, the same person delivered it.

324
00:19:59,902 --> 00:20:03,538
Um, valerie metcalf,
the office assistant.

325
00:20:03,539 --> 00:20:05,373
Thank you very much, teddy.

326
00:20:05,374 --> 00:20:07,142
Thank you very much.

327
00:20:07,143 --> 00:20:09,310
Calleigh, listen...

328
00:20:13,115 --> 00:20:16,117
I totally aced poli sci,

329
00:20:16,118 --> 00:20:18,119
And this is, like,

330
00:20:18,120 --> 00:20:21,923
Unreasonable search and seizure
and invasion of privacy,

331
00:20:21,924 --> 00:20:25,760
So whatever you find
is poisonous fruit.

332
00:20:25,761 --> 00:20:28,229
That's exactly what I'm
looking for, ms. Metcalf,

333
00:20:28,230 --> 00:20:29,564
Poisonous fruit.

334
00:20:29,565 --> 00:20:31,933
Renee was being poisoned.
You brought her her food.

335
00:20:31,934 --> 00:20:33,635
That gives me probable cause

336
00:20:33,636 --> 00:20:35,436
To search you.

337
00:20:40,309 --> 00:20:43,778
This looks like element 33 to me.

338
00:20:45,080 --> 00:20:48,149
We can talk about it here,
or we can go down to lockup.

339
00:20:48,150 --> 00:20:51,519
Fine. Busted.

340
00:21:09,104 --> 00:21:11,573
It was just a little bit.

341
00:21:11,574 --> 00:21:14,108
I wanted to give her
the case of the runs,

342
00:21:14,109 --> 00:21:15,910
Not the anna nicoles.

343
00:21:15,911 --> 00:21:17,946
You were poisoning her for weeks.

344
00:21:17,947 --> 00:21:20,515
Yeah, well, she was always
telling everyone what to do,

345
00:21:20,516 --> 00:21:22,750
And if you didn't listen,
then she'd announce

346
00:21:22,751 --> 00:21:25,653
<i>Your personal business like
she worked on tmz.</i>

347
00:21:25,654 --> 00:21:27,689
Hey, valerie, the pharmacy called.

348
00:21:27,690 --> 00:21:30,458
Your herpes medication
is ready to be picked up.

349
00:21:30,459 --> 00:21:32,360
Oh, and they close at 6:00.

350
00:21:32,361 --> 00:21:33,428
Renee, what is your problem?

351
00:21:33,429 --> 00:21:35,797
Have you ever heard of a post-it?

352
00:21:37,466 --> 00:21:39,534
I thought you'd want to know now.

353
00:21:41,837 --> 00:21:44,305
Sorry.

354
00:21:45,841 --> 00:21:47,842
Okay, gotta go.

355
00:21:49,345 --> 00:21:51,012
So, you wanted revenge.

356
00:21:51,013 --> 00:21:55,016
Any day without renee
was a good day.

357
00:21:55,017 --> 00:21:58,920
I just wanted to make her
sick enough to stay home.

358
00:21:59,989 --> 00:22:03,491
Look, I was only using a
teensy-weensy bit at a time.

359
00:22:03,492 --> 00:22:06,861
Well, it's just a
teensy-weensy felony.

360
00:22:32,354 --> 00:22:34,889
¶ ¶

361
00:22:51,707 --> 00:22:55,176
¶ ¶

362
00:23:09,391 --> 00:23:11,392
Hey, h.

363
00:23:11,393 --> 00:23:14,862
Take a look at what I
found on renee's desk.

364
00:23:14,863 --> 00:23:16,431
"you've ruined my life.

365
00:23:16,432 --> 00:23:18,833
You'll pay for what you've done."

366
00:23:18,834 --> 00:23:20,201
Mr. Wolfe...

367
00:23:20,202 --> 00:23:22,637
This is a death threat.

368
00:23:22,638 --> 00:23:24,305
There's no signature.
Maybe we could trace it

369
00:23:24,306 --> 00:23:25,840
Back to one of her coworkers.

370
00:23:25,841 --> 00:23:28,976
Note the date.

371
00:23:28,977 --> 00:23:31,779
It's June, 2007.
That's over two years ago.

372
00:23:31,780 --> 00:23:35,450
Yes, before renee went
to work at the ad agency.

373
00:23:35,451 --> 00:23:38,219
I guess it looks like someone's
been trying to kill her

374
00:23:38,220 --> 00:23:40,188
A lot longer than we thought.

375
00:23:57,830 --> 00:24:00,031
I should have been a receptionist.

376
00:24:00,032 --> 00:24:03,434
How does a single woman afford
this house on $30,000 a year?

377
00:24:03,435 --> 00:24:06,704
Maybe she has a rich family.

378
00:24:06,705 --> 00:24:08,606
I want one of these.

379
00:24:08,607 --> 00:24:10,708
All right, let's focus.
We need to figure out

380
00:24:10,709 --> 00:24:13,645
If someone outside of the
office wanted her dead.

381
00:24:13,646 --> 00:24:15,813
Well, look at this.
I mean, somebody was definitely

382
00:24:15,814 --> 00:24:18,783
In a hurry to get out of here.
These tire tracks look fresh.

383
00:24:18,784 --> 00:24:21,586
Okay, so maybe the
confrontation began here

384
00:24:21,587 --> 00:24:22,887
And then ended at the office.

385
00:24:22,888 --> 00:24:24,589
I'll check it out.

386
00:24:24,590 --> 00:24:26,858
I guess that means you and
I will take the inside.

387
00:24:26,859 --> 00:24:28,626
I guess it does.

388
00:24:56,455 --> 00:24:58,723
¶ ¶

389
00:25:16,274 --> 00:25:19,807
So, what was renee dorsett
doing two years ago?

390
00:25:19,812 --> 00:25:22,413
You mean, aside from receiving
threatening letters?

391
00:25:22,414 --> 00:25:23,748
Well, I'm thinking if we can

392
00:25:23,749 --> 00:25:25,283
Figure out what she
was doing back then,

393
00:25:25,284 --> 00:25:27,518
We might be able to learn
who sent her the letter.

394
00:25:28,921 --> 00:25:30,188
Check that out.

395
00:25:30,189 --> 00:25:32,290
Yeah, our victim got an mba

396
00:25:32,291 --> 00:25:34,926
From one of the most prestigious
business schools in the country.

397
00:25:40,165 --> 00:25:43,534
So, why was she working
the front desk?

398
00:26:04,223 --> 00:26:07,158
It says here that in 2007,
renee dorsett

399
00:26:07,159 --> 00:26:10,695
Was a vice president of
a major investment firm.

400
00:26:10,696 --> 00:26:12,430
Oh, yeah? Well,
I got a checking register

401
00:26:12,431 --> 00:26:14,599
Right here from a couple years ago.

402
00:26:14,600 --> 00:26:16,100
And?

403
00:26:16,101 --> 00:26:19,904
And, starting in 2007, she made...

404
00:26:19,905 --> 00:26:22,373
Monthly payments to
a local cemetery.

405
00:26:22,374 --> 00:26:23,775
For what?

406
00:26:25,577 --> 00:26:26,778
I don't know.

407
00:26:26,779 --> 00:26:29,280
You know, the more we
learn about this victim,

408
00:26:29,281 --> 00:26:31,149
The less she makes sense.

409
00:26:36,221 --> 00:26:37,889
Well?

410
00:26:37,890 --> 00:26:39,524
Uh, I'm afraid I can't identify

411
00:26:39,525 --> 00:26:40,925
A specific vehicle with motor oil.

412
00:26:40,926 --> 00:26:43,094
If you had a car for
me to compare it to...

413
00:26:43,095 --> 00:26:44,262
Wait, wait, wait, wait.

414
00:26:44,263 --> 00:26:46,164
You still haven't run
it through the ftir?

415
00:26:46,165 --> 00:26:47,465
I don't expect you to know this,

416
00:26:47,466 --> 00:26:49,400
But all of the motor oil
used in this country

417
00:26:49,401 --> 00:26:52,136
Has the same basic
chemical structure,

418
00:26:52,137 --> 00:26:53,671
The same chemical makeup.

419
00:26:53,672 --> 00:26:55,606
This is a waste of
my time and yours.

420
00:26:55,607 --> 00:26:58,276
Okay, give it a try.
I have a hunch.

421
00:26:58,277 --> 00:26:59,977
Based on what?

422
00:26:59,978 --> 00:27:02,613
Based on the tire treads I found
at the scene. They were bias

423
00:27:02,614 --> 00:27:04,248
Ply, and they were awfully narrow.

424
00:27:04,249 --> 00:27:05,283
What does that mean?

425
00:27:05,284 --> 00:27:08,553
It means, "run the sample."

426
00:27:08,554 --> 00:27:10,321
All right, fine.

427
00:27:12,191 --> 00:27:13,825
At least now,
you've got me interested.

428
00:27:13,826 --> 00:27:15,326
Well, that's good.

429
00:27:17,796 --> 00:27:20,231
You find a girlfriend yet, travers?

430
00:27:28,640 --> 00:27:31,142
Normal. Normal.

431
00:27:32,144 --> 00:27:33,277
Hold up.

432
00:27:33,278 --> 00:27:35,246
What is it?

433
00:27:35,247 --> 00:27:39,217
1,600 parts per million of
zinc dialkyldithiophosphate.

434
00:27:39,218 --> 00:27:40,351
Is that strange?

435
00:27:40,352 --> 00:27:41,552
It's very high.

436
00:27:41,553 --> 00:27:42,653
I mean, it's been decades

437
00:27:42,654 --> 00:27:44,222
Since that amount
of phosphorous has

438
00:27:44,223 --> 00:27:46,557
Been allowed in motor oil.
So, we're talking old oil.

439
00:27:46,558 --> 00:27:49,060
More likely, an older car.

440
00:27:49,061 --> 00:27:51,963
You know, a lot of, uh,
classic car collectors do use oil

441
00:27:51,964 --> 00:27:55,032
Specifically designed
for their older cars.

442
00:27:55,033 --> 00:27:57,001
A classic car. You see?

443
00:27:57,002 --> 00:27:59,103
I knew there was something
up with those treads.

444
00:27:59,104 --> 00:28:00,404
Well, southern florida's

445
00:28:00,405 --> 00:28:01,973
Got the perfect climate
for classic cars.

446
00:28:01,974 --> 00:28:03,708
Now, there are probably hundreds,
if not thousands.

447
00:28:03,709 --> 00:28:05,409
How are you going to find the one

448
00:28:05,410 --> 00:28:06,744
That ran over your victim's lawn?

449
00:28:06,745 --> 00:28:08,179
Well, you know, I'm going to start

450
00:28:08,180 --> 00:28:09,947
With our known suspects, travers.

451
00:28:24,530 --> 00:28:25,696
I'm mark bullock.

452
00:28:25,697 --> 00:28:27,565
I understand you
gentlemen want to see me?

453
00:28:27,566 --> 00:28:28,699
Yes, mr. Bullock.

454
00:28:28,700 --> 00:28:32,637
You have lemon peel
in your tire tread.

455
00:28:32,638 --> 00:28:34,972
Okay. Is that a crime?

456
00:28:34,973 --> 00:28:37,708
It is when you get it doing donuts

457
00:28:37,709 --> 00:28:40,344
In renee dorsett's front yard,
smart ass.

458
00:28:43,849 --> 00:28:45,983
I'll show you.

459
00:28:56,528 --> 00:28:58,529
Wait, now, ho... Hol-hold on...

460
00:28:58,530 --> 00:28:59,864
You vandalized her property

461
00:28:59,865 --> 00:29:01,265
Just this morning, mr. Bullock.

462
00:29:01,266 --> 00:29:04,068
No. No.

463
00:29:04,069 --> 00:29:06,037
It was yesterday.

464
00:29:06,038 --> 00:29:08,072
You want to tell me what happened?

465
00:29:08,073 --> 00:29:11,609
I got this call that hr wanted
to see me today at 4:30.

466
00:29:11,610 --> 00:29:13,711
Now, we all know that's
the kiss of death.

467
00:29:13,712 --> 00:29:15,379
So, you-you blame renee for that?

468
00:29:15,380 --> 00:29:18,149
Mark?

469
00:29:18,150 --> 00:29:20,184
What the hell are you doing?

470
00:29:21,220 --> 00:29:22,453
Hey.

471
00:29:22,454 --> 00:29:23,921
Let's see if your stupid lemons

472
00:29:23,922 --> 00:29:25,756
Win any ribbons this year, bitch.

473
00:29:25,757 --> 00:29:27,625
Have you lost it? No, no.

474
00:29:27,626 --> 00:29:29,026
But I-I am going to get fired.

475
00:29:29,027 --> 00:29:30,361
But you already knew that,
didn't you?

476
00:29:30,362 --> 00:29:32,163
What? No.

477
00:29:32,164 --> 00:29:34,065
I-I'm sorry. Mark, I didn't know.

478
00:29:34,066 --> 00:29:36,000
Yeah, right. You're the
one who told the boss

479
00:29:36,001 --> 00:29:37,969
That I brought my dog to work,
didn't you?

480
00:29:37,970 --> 00:29:41,505
So, you were pissed
when she got you axed,

481
00:29:41,506 --> 00:29:43,641
So you axed her in return?
Is that the story?

482
00:29:43,642 --> 00:29:45,109
No, no. Now...

483
00:29:45,110 --> 00:29:47,478
Now, I was angry at first,
then I-I realized

484
00:29:47,479 --> 00:29:48,512
It wasn't her fault.

485
00:29:48,513 --> 00:29:49,814
I had it all backwards.

486
00:29:49,815 --> 00:29:53,618
I told him, um,
that that was your service dog.

487
00:30:01,460 --> 00:30:02,493
I don't have epilepsy...

488
00:30:02,494 --> 00:30:03,761
I know.

489
00:30:03,762 --> 00:30:06,530
Ren-renee, what are
you talking about?

490
00:30:06,531 --> 00:30:08,065
They've been laying
people off for months.

491
00:30:08,066 --> 00:30:09,967
And I've been in this business
long enough to see the signs.

492
00:30:09,968 --> 00:30:11,502
I didn't want anyone, you know,

493
00:30:11,503 --> 00:30:13,271
From our department to-to suffer.

494
00:30:13,272 --> 00:30:15,439
You were covering for me?

495
00:30:15,440 --> 00:30:17,074
You've been riding our
backs all this time

496
00:30:17,075 --> 00:30:18,476
'cause you were protecting us?

497
00:30:18,477 --> 00:30:20,144
Yes.

498
00:30:22,581 --> 00:30:24,782
I know a few people who
maybe might be looking

499
00:30:24,783 --> 00:30:26,851
For a good jingle guy.
I'll-I'll put you in touch.

500
00:30:26,852 --> 00:30:29,587
After you help me
replant my garden.

501
00:30:31,423 --> 00:30:35,693
So, it was her complaining
that actually saved your job.

502
00:30:35,694 --> 00:30:38,562
Yeah. That's what I think.

503
00:30:38,563 --> 00:30:40,398
It's just too bad that she died

504
00:30:40,399 --> 00:30:42,967
Before the rest of the
office realized it.

505
00:30:42,968 --> 00:30:45,336
I'm going to have to take you in
while we check out your story.

506
00:30:47,139 --> 00:30:48,806
Mr. Wolfe.

507
00:30:48,807 --> 00:30:50,841
So, I tracked down the cemetery

508
00:30:50,842 --> 00:30:53,044
That renee dorsett was
sending checks to. And?

509
00:30:53,045 --> 00:30:56,414
She was having flowers delivered
to a gravesite every month.

510
00:30:56,415 --> 00:30:58,282
This is the caretaker
of the cemetery.

511
00:30:58,283 --> 00:31:00,484
Officers. I'm luis.

512
00:31:00,485 --> 00:31:02,320
Hi, luis. Thank you for coming in.

513
00:31:02,321 --> 00:31:04,655
And, um, this is the plot that, uh,

514
00:31:04,656 --> 00:31:07,391
Miss dorsett paid me to tend.

515
00:31:09,594 --> 00:31:11,595
Paige shoreham.

516
00:31:11,596 --> 00:31:13,964
She was 28 when she died.

517
00:31:13,965 --> 00:31:17,134
Luis, did renee mention
how they knew each other?

518
00:31:17,135 --> 00:31:19,337
I think they must have been close.

519
00:31:19,338 --> 00:31:21,205
She came every Friday.

520
00:31:21,206 --> 00:31:22,973
And she always brought flowers.

521
00:31:47,666 --> 00:31:51,836
I tried to console her,
uh... I asked her what was wrong.

522
00:31:51,837 --> 00:31:53,704
Did she say anything?

523
00:31:53,705 --> 00:31:56,540
She said she was,
uh, going to hell.

524
00:31:58,176 --> 00:32:01,712
Okay. What were the flowers, luis?

525
00:32:01,713 --> 00:32:04,582
Um, the same every time.

526
00:32:04,583 --> 00:32:06,283
Uh, purple hyacinth.

527
00:32:07,619 --> 00:32:10,955
Renee dorsett was
asking for forgiveness.

528
00:32:10,956 --> 00:32:14,892
Yes. The question is,
forgiveness for what?

529
00:32:18,834 --> 00:32:20,835
I got the police report
on paige shoreham's death.

530
00:32:20,836 --> 00:32:22,970
Great. Let's check it out.

531
00:32:29,911 --> 00:32:33,047
Let me clear some room here.

532
00:32:33,048 --> 00:32:36,317
All right, well, it looks like
we've ruled out any foul play.

533
00:32:36,318 --> 00:32:37,918
It was a clear-cut suicide.

534
00:32:37,919 --> 00:32:39,120
Girl jumps from bridge.

535
00:32:39,121 --> 00:32:40,287
There were witnesses.

536
00:32:40,288 --> 00:32:43,357
Yeah, she even left a note.

537
00:32:43,358 --> 00:32:44,925
You know what? Pull that up.

538
00:32:44,926 --> 00:32:47,094
Let's see if she wrote
the note under duress.

539
00:32:50,465 --> 00:32:53,467
Wait a second.

540
00:32:53,468 --> 00:32:55,169
What?

541
00:32:55,170 --> 00:32:57,705
I scanned something in.

542
00:32:57,706 --> 00:32:59,640
Yeah, right there.

543
00:32:59,641 --> 00:33:00,741
This is the threatening letter

544
00:33:00,742 --> 00:33:03,077
That ryan found on renee's desk.

545
00:33:03,078 --> 00:33:05,479
On the right is paige
shoreham's suicide note.

546
00:33:05,480 --> 00:33:07,882
Calleigh, look at the handwriting.

547
00:33:10,719 --> 00:33:12,720
It's the same.

548
00:33:12,721 --> 00:33:14,055
Exactly.

549
00:33:14,056 --> 00:33:18,059
Okay, so paige sent
renee the letter.

550
00:33:18,060 --> 00:33:20,094
Before she killed herself.

551
00:33:20,095 --> 00:33:22,263
You know what? Let's find
out more about paige.

552
00:33:22,264 --> 00:33:23,364
Does she have an obituary?

553
00:33:23,365 --> 00:33:24,565
Well, she should.

554
00:33:24,566 --> 00:33:26,934
Here it is.

555
00:33:26,935 --> 00:33:30,104
"paige shoreham was distraught
after being fired from her job

556
00:33:30,105 --> 00:33:32,206
At gressinger mcdowell,
an investment firm."

557
00:33:32,207 --> 00:33:34,108
Gressinger mcdowell
is where renee worked.

558
00:33:34,109 --> 00:33:35,276
Think it's a coincidence?

559
00:33:35,277 --> 00:33:36,310
No, I don't.

560
00:33:36,311 --> 00:33:38,145
I think this is the
connection we want.

561
00:33:38,146 --> 00:33:41,315
"despite windfall profits in 2007,

562
00:33:41,316 --> 00:33:44,285
"gressinger mcdowell decided to ax

563
00:33:44,286 --> 00:33:47,188
Its workforce by 20%""

564
00:33:47,189 --> 00:33:48,556
Calleigh, look right here.

565
00:33:48,557 --> 00:33:50,391
Says, "the initiative--

566
00:33:50,392 --> 00:33:52,326
"an attempt to maximize
productivity and profits

567
00:33:52,327 --> 00:33:55,329
For the firm-- was initiated by
renee dorsett, vice president."

568
00:33:55,330 --> 00:33:59,967
Okay, so renee dorsett fired paige.

569
00:33:59,968 --> 00:34:01,302
Paige committed suicide.

570
00:34:01,303 --> 00:34:04,872
Renee felt responsible
for paige's death.

571
00:34:04,873 --> 00:34:06,874
Maybe that's why she decided
to be a receptionist.

572
00:34:06,875 --> 00:34:10,044
She didn't want to have
to fire anyone ever again.

573
00:34:10,045 --> 00:34:12,747
You can change all you want.
You can't escape your past.

574
00:34:12,748 --> 00:34:15,750
You know, that obituary said
that paige had a fiancé.

575
00:34:15,751 --> 00:34:17,752
Will you see if you can find him?

576
00:34:17,753 --> 00:34:19,253
Sure.

577
00:34:22,691 --> 00:34:24,792
His name is jeffrey lipton.

578
00:34:24,793 --> 00:34:27,595
Oh, my god, that's the
guy from the elevator.

579
00:34:29,898 --> 00:34:31,966
What does paige have
to do with anything?

580
00:34:31,967 --> 00:34:34,135
She was your fiancé, for one.

581
00:34:34,136 --> 00:34:36,771
We were, um...

582
00:34:36,772 --> 00:34:39,940
We were saving up for the
wedding when she passed.

583
00:34:39,941 --> 00:34:44,078
Jeffrey, we know that paige
and renee dorsett had history.

584
00:34:44,079 --> 00:34:45,780
Yeah, you know, I... I'm sorry.

585
00:34:45,781 --> 00:34:47,248
This really isn't a good time.

586
00:34:47,249 --> 00:34:48,816
Why?

587
00:34:50,485 --> 00:34:52,253
Planning a trip, mr. Lipton?

588
00:34:52,254 --> 00:34:55,322
I need you to leave my property.

589
00:35:00,095 --> 00:35:02,229
We need to get some evidence asap.

590
00:35:02,230 --> 00:35:04,832
Otherwise, jeffrey
lipton's gonna split town.

591
00:35:04,833 --> 00:35:07,434
Hey, jesse, are you
still by the courthouse?

592
00:35:07,435 --> 00:35:09,937
Oh, good. We need a warrant.

593
00:35:16,344 --> 00:35:19,079
Well, I searched jeffrey's house,
and I didn't find

594
00:35:19,080 --> 00:35:20,948
The clothes that he was
wearing this morning.

595
00:35:20,949 --> 00:35:23,651
Yeah, I'm not having any luck with the,
uh, suitcase either.

596
00:35:23,652 --> 00:35:25,085
Don't you think it's strange

597
00:35:25,086 --> 00:35:26,520
That jeffrey lipton
kills renee dorsett

598
00:35:26,521 --> 00:35:28,222
And throws her down
an elevator shaft,

599
00:35:28,223 --> 00:35:29,523
And the elevator was working fine

600
00:35:29,524 --> 00:35:31,425
All morning till the
moment he steps in?

601
00:35:31,426 --> 00:35:33,060
What do you think, she was trying

602
00:35:33,061 --> 00:35:35,062
To, uh, avenge her own
death from the grave?

603
00:35:35,063 --> 00:35:36,797
I don't know, but if so,

604
00:35:36,798 --> 00:35:38,199
We are really letting her down.

605
00:35:38,200 --> 00:35:41,502
Gentlemen, jeffrey's
missing clothes.

606
00:35:41,503 --> 00:35:42,803
Wow.

607
00:35:42,804 --> 00:35:45,673
The hospital was planning
to dispose of them tonight.

608
00:35:45,674 --> 00:35:49,610
Huh. Well, let's
take a look at this.

609
00:35:57,519 --> 00:35:59,987
These strands are fibrin.

610
00:35:59,988 --> 00:36:02,456
Dense centers to the spatter.

611
00:36:09,698 --> 00:36:11,265
Yeah, they've got a
fried egg appearance.

612
00:36:11,266 --> 00:36:14,168
It's consistent with
partial blood clotting.

613
00:36:14,169 --> 00:36:15,769
Which would make sense,
because renee

614
00:36:15,770 --> 00:36:19,506
Was killed before she fell
through the elevator shaft.

615
00:36:19,507 --> 00:36:20,741
Well, look at this.

616
00:36:20,742 --> 00:36:23,310
Well, this blood's
a little different.

617
00:36:28,350 --> 00:36:30,818
Look at that.

618
00:36:30,819 --> 00:36:32,820
Gentlemen,

619
00:36:32,821 --> 00:36:34,388
That drop of blood was fresh

620
00:36:34,389 --> 00:36:36,924
When it hit the shirt.
All the spatter

621
00:36:36,925 --> 00:36:40,094
From the elevator should be
gravitational, low-velocity.

622
00:36:43,498 --> 00:36:46,533
Yeah, but this one has
an elliptical shape.

623
00:36:46,534 --> 00:36:47,801
It suggests that the blood

624
00:36:47,802 --> 00:36:50,404
Came in horizontally,
not vertically. Yeah.

625
00:36:50,405 --> 00:36:53,407
Yeah, the size and tail mean
this is medium-velocity.

626
00:36:53,408 --> 00:36:55,676
I think we're looking at
perimortem backspatter.

627
00:36:55,677 --> 00:36:58,879
Created by an axe to the head.

628
00:37:06,021 --> 00:37:08,689
So you, uh, killed renee
during the fire alarm.

629
00:37:08,690 --> 00:37:09,857
Are you kidding me?

630
00:37:09,858 --> 00:37:11,091
The blood on your shirt

631
00:37:11,092 --> 00:37:14,161
Confirms it, jeffrey.

632
00:37:14,162 --> 00:37:16,797
I got renee's blood on me when
she fell into the elevator.

633
00:37:16,798 --> 00:37:19,266
<i>After you killed her.</i>

634
00:37:25,674 --> 00:37:27,875
Bet you had the
surprise of your life

635
00:37:27,876 --> 00:37:29,576
When you saw her
body hanging there,

636
00:37:29,577 --> 00:37:31,378
After you killed her this morning.

637
00:37:39,087 --> 00:37:42,089
I took the job at tabula
rasa just to get near her.

638
00:37:42,090 --> 00:37:44,024
So you planned on killing
her the whole time?

639
00:37:44,025 --> 00:37:46,493
I wanted to figure her out.
It didn't make sense

640
00:37:46,494 --> 00:37:48,762
That she was working
as a receptionist.

641
00:37:48,763 --> 00:37:51,031
Paige's suicide really
changed her life, didn't it?

642
00:37:51,032 --> 00:37:53,968
well, not as much
as it changed mine.

643
00:37:53,969 --> 00:37:56,003
You think this is funny?

644
00:37:57,839 --> 00:37:59,340
Do you?

645
00:38:00,976 --> 00:38:02,910
I worked with her for over a year.

646
00:38:02,911 --> 00:38:04,812
I watched her,

647
00:38:04,813 --> 00:38:07,548
And I waited.

648
00:38:07,549 --> 00:38:11,251
is anybody else up here?! Hello?!

649
00:38:11,252 --> 00:38:12,319
Renee?

650
00:38:12,320 --> 00:38:14,221
I been, uh, I been wanting a moment

651
00:38:14,222 --> 00:38:16,056
Alone with you for a while now.

652
00:38:16,057 --> 00:38:18,258
Okay, jeff, it's just...
It's gonna have to wait.

653
00:38:18,259 --> 00:38:20,160
We gotta get downstairs now.

654
00:38:22,597 --> 00:38:24,098
What are you doing with that?

655
00:38:24,099 --> 00:38:26,600
You killed my fiancée. What?

656
00:38:26,601 --> 00:38:28,435
Paige shoreham?

657
00:38:31,072 --> 00:38:33,407
Jeffrey, I'm sorry.

658
00:38:33,408 --> 00:38:36,143
I have completely turned
my life around since then.

659
00:38:36,144 --> 00:38:37,311
No! And...

660
00:38:37,312 --> 00:38:39,880
No, you're exactly the same.

661
00:40:00,095 --> 00:40:02,262
Take him.

662
00:40:26,888 --> 00:40:30,157
¶ ¶

663
00:40:57,685 --> 00:41:00,420
¶ ¶

664
00:41:25,880 --> 00:41:27,548
Oh! Hi.

665
00:41:27,549 --> 00:41:28,615
Oh, what's up, tripp?

666
00:41:28,616 --> 00:41:29,683
Hey, good-lookin'.

667
00:41:29,684 --> 00:41:31,585
Hey. What's up?

668
00:41:36,491 --> 00:41:39,326
On second thought,
I think I'll take the stairs.

669
00:41:41,396 --> 00:41:43,497
I forgot my...

670
00:41:43,498 --> 00:41:46,233
Ah... That's not a bad idea.

671
00:41:46,234 --> 00:41:47,367
Really? Yeah.

672
00:41:47,368 --> 00:41:49,102
Oh, come on.

673
00:41:51,573 --> 00:42:01,642
<font color="#ffff00">Sync by honeybunny</font>
<font color="#ffff00">www.addic7ed.com</font>

