1
00:00:01,940 --> 00:00:05,250
- 火鸡节快乐  - 太棒了 正中靶心

2
00:00:05,250 --> 00:00:06,580
什么 什么情况

3
00:00:06,590 --> 00:00:08,450
我们在玩Boyle宾果游戏 感恩节版本

4
00:00:08,490 --> 00:00:11,960
每个人在卡片上填满Charles可能会做的事

5
00:00:11,990 --> 00:00:13,490
第一个猜中的赢100块

6
00:00:13,530 --> 00:00:16,660
我中间的方格是"Boyle会说火鸡节"

7
00:00:16,700 --> 00:00:20,330
"Boyle会告诉大家 第一个感恩节吃的是龙虾"

8
00:00:20,370 --> 00:00:23,230
确实如此 那个时候的人管龙虾叫海虫

9
00:00:23,230 --> 00:00:24,480
我帮你把这个圈起来

10
00:00:24,480 --> 00:00:25,640
我想赢家诞生了

11
00:00:25,670 --> 00:00:28,540
Boyle告诉我们 他在三年级学校剧里扮演过宝嘉康蒂

12
00:00:28,570 --> 00:00:29,870
女孩们都太大个了

13
00:00:29,910 --> 00:00:33,040
这个有意思 "Boyle咯咯咯叫"

14
00:00:33,040 --> 00:00:34,650
既然你想我这么说

15
00:00:34,680 --> 00:00:36,550
我偏不 我只说两个咯

16
00:00:36,580 --> 00:00:38,650
咯咯

17
00:00:39,220 --> 00:00:41,790
咯 见鬼 非得三个听着才顺耳

18
00:00:41,820 --> 00:00:43,150
我不喜欢这个游戏

19
00:00:43,190 --> 00:00:45,490
中了 "Boyle反感Boyle宾果"

20
00:00:45,520 --> 00:00:47,790
- 拜托 各位  - Boyle说了"拜托 各位"

21
00:00:47,830 --> 00:00:49,130
Terry得两分

22
00:00:49,160 --> 00:00:51,030
猜猜怎么着 我要毁了你们的游戏

23
00:00:51,060 --> 00:00:54,300
一言不发 一动不动在这坐一天

24
00:00:54,330 --> 00:00:56,400
噢 嗷

25
00:00:56,400 --> 00:00:58,200
谁有"Boyle摔到地上"

26
00:00:58,240 --> 00:01:00,340
- 没有吗  - 这就是胜利

27
00:01:00,370 --> 00:01:02,440
Boyle的胜利 哈

28
00:01:02,470 --> 00:01:04,310
Boyle说了"哈"

29
00:01:04,350 --> 00:01:05,810
神烦警探
第一季 第十集

30
00:01:24,360 --> 00:01:26,200
看过来 椅子骑士们

31
00:01:26,230 --> 00:01:30,430
当你们在电脑上敲敲打打的时候 我破了一个案子

32
00:01:30,470 --> 00:01:32,240
可卡因

33
00:01:32,270 --> 00:01:33,570
麻烦你了 Lucius

34
00:01:33,600 --> 00:01:35,910
他跑 我追

35
00:01:35,940 --> 00:01:38,340
最后变成一次炫酷的追车大赛

36
00:01:40,110 --> 00:01:42,350
- 啊  - 警察

37
00:01:46,520 --> 00:01:48,690
拜托 快开啊 开啊

38
00:01:48,970 --> 00:01:52,230
你好 罪犯先生 我是Johnny Law

39
00:01:52,270 --> 00:01:53,900
至少你可以早收工

40
00:01:53,940 --> 00:01:54,890
有时间回家去

41
00:01:54,890 --> 00:01:56,740
为我的感恩节大餐换件衣服

42
00:01:56,740 --> 00:01:58,720
为什么感恩节要这么盛装出席呢

43
00:01:58,760 --> 00:02:00,700
我根本不庆祝这个日子

44
00:02:00,730 --> 00:02:02,070
这就是个吃过量的节日

45
00:02:02,100 --> 00:02:04,500
我们应该穿天鹅绒运动套装和尿布

46
00:02:04,540 --> 00:02:05,560
夹克和领带

47
00:02:05,560 --> 00:02:08,040
Rosa都换了正式的皮夹克

48
00:02:08,070 --> 00:02:09,510
唯一一件没沾到血的

49
00:02:09,540 --> 00:02:10,640
你要乖乖回去换衣服

50
00:02:10,640 --> 00:02:13,010
然后为你感恩的事情祝酒

51
00:02:13,040 --> 00:02:14,110
快开始准备吧

52
00:02:14,180 --> 00:02:16,080
我一般不准备祝酒辞

53
00:02:16,110 --> 00:02:18,020
我都是像哼爵士乐一样即兴发挥的

54
00:02:20,690 --> 00:02:22,250
- 我们要唱歌吗  - 不是不是

55
00:02:24,100 --> 00:02:26,760
好了 这下好了

56
00:02:26,790 --> 00:02:29,390
你不必如此

57
00:02:29,430 --> 00:02:31,690
我不会为你的派对换正装的

58
00:02:33,640 --> 00:02:36,440
我去 Boyle 你就这么让冰箱开着

59
00:02:36,440 --> 00:02:38,770
你的空披萨盒害得门都关不上了

60
00:02:38,770 --> 00:02:39,790
披萨 拜托

61
00:02:39,790 --> 00:02:42,480
这是加了南瓜 松露 黄油的烤饼

62
00:02:42,580 --> 00:02:44,910
都被你搞砸了 我的午餐毁了

63
00:02:44,940 --> 00:02:50,650
我的鸡肉 土豆 意大利面 肉丸

64
00:02:50,680 --> 00:02:53,490
火腿 酸奶

65
00:02:53,520 --> 00:02:55,610
- 哇 这么多酸奶  - 我喜欢酸奶

66
00:02:55,620 --> 00:02:58,120
所以这是你一个月的午餐吗

67
00:02:58,160 --> 00:03:01,390
我每天要摄入10000卡路里的热量来维持我的肌肉

68
00:03:01,430 --> 00:03:04,090
这些是我老婆和孩子出门之前给我做的

69
00:03:04,130 --> 00:03:05,860
是我冰箱里的一切了

70
00:03:05,900 --> 00:03:08,470
- Scully  - 是 警官

71
00:03:08,500 --> 00:03:10,430
我知道你有个秘密藏食处

72
00:03:10,470 --> 00:03:11,740
- 不 没有  - 在哪

73
00:03:11,770 --> 00:03:13,740
- 没有  - 在你的口袋里吗

74
00:03:13,770 --> 00:03:14,910
拜托

75
00:03:14,940 --> 00:03:17,270
我要把你口袋里的东西倒出来瞧瞧 转身

76
00:03:17,310 --> 00:03:19,170
警官 警官

77
00:03:19,170 --> 00:03:20,780
Scully 跑啊

78
00:03:20,810 --> 00:03:22,450
真有意思

79
00:03:22,480 --> 00:03:25,150
交出你的糖来

80
00:03:28,450 --> 00:03:30,120
有什么事吗 Santiago

81
00:03:30,150 --> 00:03:33,320
警监 没想到会在这见到你

82
00:03:33,360 --> 00:03:34,730
在我办公室吗

83
00:03:34,730 --> 00:03:38,130
我就想来问问 你知道大家下班后会去我家

84
00:03:38,130 --> 00:03:39,700
吃感恩节大餐吧

85
00:03:39,700 --> 00:03:43,470
是的 我收到你的"预留时间"装饰南瓜

86
00:03:43,500 --> 00:03:46,040
你的观赏羊角

87
00:03:46,070 --> 00:03:49,910
还有这张漂亮的画了戴礼帽的火鸡的手写卡片

88
00:03:49,940 --> 00:03:53,110
- 这是朝圣者的帽子  - 搭扣在哪呢 Santiago

89
00:03:53,150 --> 00:03:54,550
忘了搭扣了

90
00:03:54,580 --> 00:03:55,990
我的伴侣出差去了

91
00:03:55,990 --> 00:03:58,750
所以我会去你的派对

92
00:03:58,790 --> 00:04:00,750
太好了 随意

93
00:04:00,790 --> 00:04:03,120
别担心 不管怎样

94
00:04:03,160 --> 00:04:05,220
没什么的

95
00:04:06,690 --> 00:04:08,670
- 太棒了  - 兴奋啥

96
00:04:08,670 --> 00:04:11,230
上了"把头发扎到背后"的杂志封面吗

97
00:04:11,260 --> 00:04:13,730
警监要来参加我的派对

98
00:04:13,770 --> 00:04:17,740
我要在祝酒的时候告诉他 我有多感激他在我们区

99
00:04:17,770 --> 00:04:20,000
还要郑重请求他做我的导师

100
00:04:20,040 --> 00:04:23,310
等等 你办这个晚宴就是为了拍Holt马屁吗

101
00:04:23,340 --> 00:04:26,940
不酷噢 这应该是为了友谊的

102
00:04:26,980 --> 00:04:28,240
你说你来只是想看看

103
00:04:28,240 --> 00:04:30,450
我单身是不是我公寓造成的

104
00:04:30,480 --> 00:04:32,780
或者照你猜测 是我的性格造成

105
00:04:32,820 --> 00:04:36,150
是啊 那是在我可以站在道德制高点看你之前的想法

106
00:04:36,190 --> 00:04:37,620
这里风景独好啊

107
00:04:37,660 --> 00:04:41,080
驾 驾 驾

108
00:04:41,660 --> 00:04:43,660
大人 您也一样

109
00:04:43,700 --> 00:04:46,400
- 在和哪个法官打电话呢  - 我妈

110
00:04:46,400 --> 00:04:47,970
你叫你妈"大人"

111
00:04:48,000 --> 00:04:49,830
她是第九辖区的联邦法官

112
00:04:49,870 --> 00:04:51,780
- 我还能怎么叫她  - 是啊 好吧

113
00:04:51,800 --> 00:04:54,460
警监 毒品案的报告完成了

114
00:04:54,460 --> 00:04:56,120
还有什么需要我做的

115
00:04:56,120 --> 00:04:57,980
没事了 所有案子都有人负责了

116
00:04:57,980 --> 00:05:00,450
拜托 肯定有我能调查的事

117
00:05:00,460 --> 00:05:01,630
不 没事

118
00:05:01,630 --> 00:05:03,640
好吧 既然你说没事 那就是没事 你还能

119
00:05:03,640 --> 00:05:05,650
哇哦 谁干的

120
00:05:05,650 --> 00:05:08,750
别担心 我会彻夜整理好这些的

121
00:05:08,750 --> 00:05:10,320
我知道你打什么算盘 Peralta

122
00:05:10,320 --> 00:05:13,090
太他妈对了 我在侦查谁是疯狂捣乱人

123
00:05:13,170 --> 00:05:16,170
你是在找借口逃避Santiago的感恩节聚餐

124
00:05:16,170 --> 00:05:19,490
出于某种原因 你拒绝像正常人一样庆祝这个节日

125
00:05:19,490 --> 00:05:21,730
好 你说得对 我只想和往年一样过节

126
00:05:21,730 --> 00:05:24,160
坐在家 看球赛 吃蛋黄酱坚果勺

127
00:05:24,360 --> 00:05:27,370
就是一勺蛋黄酱撒上点花生

128
00:05:27,370 --> 00:05:28,510
太恶心了

129
00:05:28,530 --> 00:05:30,640
有点吧 但是这是我6岁的时候发明的小吃

130
00:05:30,640 --> 00:05:32,950
因为我妈妈在上班 所以我要自己做晚餐

131
00:05:32,950 --> 00:05:34,720
我伤心的故事完胜你的羞辱

132
00:05:34,720 --> 00:05:35,860
Jake Jake Jake Jake

133
00:05:35,860 --> 00:05:37,970
Jake Jake Jake Jake

134
00:05:37,980 --> 00:05:39,090
谢谢 Boyle

135
00:05:39,090 --> 00:05:40,740
要是有新案子 就是你的

136
00:05:40,740 --> 00:05:46,120
要是没有 你就要怀揣感恩的心去Santiago的聚会 解散

137
00:05:46,120 --> 00:05:49,060
解什么散 我以为我们在聊天

138
00:05:49,060 --> 00:05:51,830
我们很久没聊天了

139
00:05:53,640 --> 00:05:56,730
天啊 Amy 你还和你奶奶一起住真是太酷了

140
00:05:56,730 --> 00:05:59,510
我自己住 那是我的东西

141
00:05:59,630 --> 00:06:03,560
- 我喜欢手工棉被 - 别说了 越说越觉得你可悲了

142
00:06:03,560 --> 00:06:05,590
你住的地方就像的片场

143
00:06:05,590 --> 00:06:08,360
我得说 这没我之前想象的糟糕

144
00:06:08,360 --> 00:06:09,640
球赛还没开始

145
00:06:09,640 --> 00:06:11,310
所以我晚点回家还可以看

146
00:06:11,310 --> 00:06:14,230
还有能参观一下电力被发明之前的世界还是挺酷的

147
00:06:14,390 --> 00:06:16,280
我得练习一下祝酒词了

148
00:06:16,280 --> 00:06:18,310
- 天啊 多长  - 8页

149
00:06:18,310 --> 00:06:19,860
- 单倍行距么  - 正反面呢

150
00:06:19,860 --> 00:06:21,210
太Santiago了

151
00:06:21,210 --> 00:06:23,140
不好意思 我们可以开吃了么

152
00:06:23,220 --> 00:06:25,820
我的身体开始消化自己了

153
00:06:25,860 --> 00:06:27,860
Terry需要营养

154
00:06:27,860 --> 00:06:30,030
警监来之前不能开吃

155
00:06:30,030 --> 00:06:32,490
- 好吧 不好意思  - 不用道歉

156
00:06:32,490 --> 00:06:35,040
我宁愿在你家过感恩节也不想和我姐姐一起过

157
00:06:35,350 --> 00:06:37,250
"在沙滩能看到的东西"

158
00:06:37,330 --> 00:06:40,240
- "海"字打头 我说是海鸥  - 真棒 Diana

159
00:06:40,280 --> 00:06:42,530
- 冰激凌时间到啦  - 耶

160
00:06:42,530 --> 00:06:43,590
耶

161
00:06:43,590 --> 00:06:45,450
又舒服又无聊

162
00:06:45,610 --> 00:06:47,770
但是有Holt 在你家 还被这群傻缺围着

163
00:06:47,900 --> 00:06:50,140
保证会很混乱 感谢邀请

164
00:06:50,870 --> 00:06:54,110
他来了 好 他来了 大家都镇定

165
00:06:54,110 --> 00:06:55,720
Hitchcock 你怎么把衬衫脱了

166
00:06:55,720 --> 00:06:57,950
不穿衣服 食物就不会掉上面了

167
00:06:57,950 --> 00:06:59,670
啥

168
00:07:00,950 --> 00:07:03,220
- Holt警监  - 感恩节快乐

169
00:07:03,220 --> 00:07:05,060
你的公寓真好找啊

170
00:07:05,060 --> 00:07:08,860
万分感谢 你真美

171
00:07:09,860 --> 00:07:11,790
有史以来最诡异的对话

172
00:07:11,790 --> 00:07:13,720
你俩 说得好

173
00:07:14,400 --> 00:07:18,940
开饭之前 我希望大家都说说这一年要感谢什么

174
00:07:18,940 --> 00:07:21,090
好 我先来

175
00:07:21,090 --> 00:07:24,220
我感谢每年只有一次感恩节

176
00:07:24,330 --> 00:07:25,970
人们胡吃海塞

177
00:07:25,970 --> 00:07:30,490
然后半夜跑到电器商店互相践踏至死

178
00:07:30,490 --> 00:07:32,750
多么垃圾的节日啊

179
00:07:33,450 --> 00:07:37,010
不好意思 每当我谈起感恩节有多虚伪的时候就很情绪化

180
00:07:37,030 --> 00:07:38,590
还是我来吧

181
00:07:38,590 --> 00:07:41,600
- 实际上我准备了点东西  - 你真准备了么

182
00:07:41,600 --> 00:07:44,180
我小时候爱玩警察抓小偷的游戏

183
00:07:44,180 --> 00:07:46,870
不好意思 请继续 Santiago

184
00:07:46,870 --> 00:07:48,860
- 我可以等  - 不用等 继续说吧

185
00:07:48,870 --> 00:07:50,600
你快祝酒吧 我要吃吐司(英语同祝酒)

186
00:07:50,860 --> 00:07:52,780
- 我要吃吐司  - 好 我马上到

187
00:07:52,780 --> 00:07:55,180
- 我必须得回局里了  - 不要 为什么

188
00:07:55,180 --> 00:07:57,420
有人在证据室偷了10000美元

189
00:07:57,420 --> 00:07:59,090
太好了

190
00:07:59,140 --> 00:08:00,810
- 有什么好的  - 这是案子吧

191
00:08:00,810 --> 00:08:02,940
你说要是有案子就让我接

192
00:08:02,940 --> 00:08:05,210
感恩节奇迹啊

193
00:08:05,290 --> 00:08:08,090
你们大家玩得开心 走吧

194
00:08:09,220 --> 00:08:11,780
还以为钱放在警局很安全呢

195
00:08:11,780 --> 00:08:13,080
可不是嘛

196
00:08:13,080 --> 00:08:15,220
还记得Santiago夸你很美丽

197
00:08:15,220 --> 00:08:16,830
记得 太诡异了

198
00:08:16,830 --> 00:08:18,860
我们得把钱原封不动地找回来

199
00:08:18,860 --> 00:08:21,580
不然局长就要大发雷霆了

200
00:08:21,580 --> 00:08:22,290
什么情况

201
00:08:22,300 --> 00:08:24,280
Terry在跳舞

202
00:08:24,280 --> 00:08:26,390
大家觉得在证据室不会有人发现你在做什么

203
00:08:26,470 --> 00:08:27,800
就会做最诡异的事

204
00:08:27,800 --> 00:08:29,960
快进 快进 快进

205
00:08:29,960 --> 00:08:33,620
等等 停停停 好 这是失窃的钱

206
00:08:33,620 --> 00:08:34,710
快进

207
00:08:35,600 --> 00:08:38,190
等一下 等一下 后退

208
00:08:38,190 --> 00:08:39,850
就是他 就是他偷的

209
00:08:40,590 --> 00:08:44,050
好 我们要开始盘查所有今天释放的罪犯了

210
00:08:44,050 --> 00:08:46,490
- 好主意  - 但如果不是其中一个

211
00:08:46,490 --> 00:08:48,590
我们可能会错过Santiago的聚餐

212
00:08:48,650 --> 00:08:51,010
感恩节完啦

213
00:08:51,010 --> 00:08:54,220
Santiago 求你了 我们开吃吧

214
00:08:54,220 --> 00:08:56,140
那要是Holt警监和Jake回来了怎么办

215
00:08:56,140 --> 00:08:58,970
慢着 我要祝酒

216
00:08:59,010 --> 00:09:01,840
我感谢在我生命中有个人

217
00:09:01,840 --> 00:09:04,070
给我个每天早上从床上爬起来的理由

218
00:09:04,070 --> 00:09:07,460
我希望我和那个人的关系

219
00:09:07,690 --> 00:09:11,500
只会愈加亲密

220
00:09:11,500 --> 00:09:13,360
你在说谁

221
00:09:13,370 --> 00:09:17,230
Hitchcock

222
00:09:18,890 --> 00:09:21,510
适可而止吧 我要开吃了

223
00:09:25,570 --> 00:09:27,100
这是什么

224
00:09:27,260 --> 00:09:28,990
土豆 黄油 一点牛奶

225
00:09:29,290 --> 00:09:31,560
没盐了 所以我用的小苏打

226
00:09:31,560 --> 00:09:33,000
为啥不用啊

227
00:09:33,000 --> 00:09:34,550
它们都是白色的粉末嘛

228
00:09:34,860 --> 00:09:36,790
当然可以替代了

229
00:09:36,840 --> 00:09:38,400
是啊

230
00:09:40,220 --> 00:09:41,980
有两个我们今天释放的

231
00:09:41,980 --> 00:09:44,860
从监控录像看来 身高和体重都符合的罪犯

232
00:09:44,860 --> 00:09:46,500
就算是其中之一 我们怎么判断呢

233
00:09:46,500 --> 00:09:48,520
很容易 录像里的人是左撇子

234
00:09:48,530 --> 00:09:50,850
我们只需要给嫌犯弄个随便什么表签字

235
00:09:50,850 --> 00:09:52,530
看他们用哪只手就好了

236
00:09:52,800 --> 00:09:54,980
好 伙计

237
00:09:54,980 --> 00:09:56,690
出发吧

238
00:09:59,900 --> 00:10:03,220
好 安全带系好了 出发吧

239
00:10:03,730 --> 00:10:07,820
安全第一 出发吧

240
00:10:10,350 --> 00:10:12,820
好 我现在觉得你是在耍

241
00:10:14,790 --> 00:10:17,690
- 还有人要吃第二轮么  - 不行了 撑死了

242
00:10:17,690 --> 00:10:21,530
- Amy 厕所堵了  - 啥 恶

243
00:10:21,530 --> 00:10:22,970
Scully 你都干什么了

244
00:10:22,970 --> 00:10:25,870
- 今晚更糟更美好了  - 不是我干的

245
00:10:25,910 --> 00:10:27,710
虽然我理解你为什么会怀疑我

246
00:10:27,740 --> 00:10:29,690
那是谁堵的

247
00:10:35,320 --> 00:10:37,590
也就是说你们什么都没吃

248
00:10:37,620 --> 00:10:39,720
Terry 你说你把整只烤鸡都吃了

249
00:10:39,760 --> 00:10:40,960
是马桶吃的

250
00:10:43,890 --> 00:10:46,660
我吃了个青豆 像鱼类呕吐物似的

251
00:10:46,660 --> 00:10:49,360
- 那个就够了  - 我很会做饭啊

252
00:10:49,400 --> 00:10:51,630
上周我带去的布朗尼蛋糕你们都吃了啊

253
00:10:51,670 --> 00:10:54,300
- 我以为那是橡皮呢  - Charles说他很喜欢的

254
00:10:54,330 --> 00:10:56,870
我就是典型的喜欢取悦别人 病情严重啊

255
00:10:56,900 --> 00:10:59,940
这饭做得太好了 你肯定很自豪吧

256
00:11:00,000 --> 00:11:01,850
是啊 感恩节完了

257
00:11:01,890 --> 00:11:04,820
大家都回家吧 我们只是 我们一起玩够了

258
00:11:04,860 --> 00:11:06,070
我还没玩够呢

259
00:11:06,070 --> 00:11:08,000
我们去酒吧吧 那里有吃的

260
00:11:08,000 --> 00:11:10,330
- 多好的主意啊  - 看看

261
00:11:10,360 --> 00:11:12,130
"Boyle拯救了感恩节"

262
00:11:12,170 --> 00:11:13,600
- 真有这个吗  - 不是的

263
00:11:13,630 --> 00:11:15,920
但确实有"Boyle相信显而易见的谎言"

264
00:11:15,920 --> 00:11:16,990
该死

265
00:11:17,620 --> 00:11:19,160
你有什么对策

266
00:11:19,240 --> 00:11:21,360
我在想我们可以来个角色扮演

267
00:11:21,360 --> 00:11:23,290
我来演Bart Barley警探

268
00:11:23,290 --> 00:11:26,030
重伤 痛恨暴力对待动物

269
00:11:26,030 --> 00:11:28,220
你是我的搭档Gerald Jimes

270
00:11:28,220 --> 00:11:31,050
可以破获任何案件 除了

271
00:11:31,050 --> 00:11:34,070
- 自己妻子的谋杀案  - Peralta 严肃点

272
00:11:34,070 --> 00:11:35,240
我很严肃

273
00:11:35,240 --> 00:11:38,440
就像你寻找杀了你妻子Jane Jimes的人一样严肃

274
00:11:38,440 --> 00:11:41,540
你唯一的线索就是他穿了黄色毛衣

275
00:11:41,540 --> 00:11:44,970
你也觉得不错吧 进去吧

276
00:11:46,030 --> 00:11:48,340
警察

277
00:11:48,710 --> 00:11:51,100
什么情况 我正切火鸡呢

278
00:11:51,100 --> 00:11:53,260
我是吃素的 吃肉就是谋杀

279
00:11:53,260 --> 00:11:56,210
- 我痛恨暴力对待动物  - 住嘴

280
00:11:56,210 --> 00:12:00,210
我们忘了让你在释放表格上签字 很抱歉

281
00:12:01,030 --> 00:12:03,470
他是右撇子 走吧

282
00:12:04,030 --> 00:12:05,510
*坏人们注意了*

283
00:12:05,510 --> 00:12:07,280
*Barley和Jimes来了*

284
00:12:07,280 --> 00:12:09,880
*Barley和Jimes来办案*

285
00:12:09,890 --> 00:12:12,250
请你不要再角色扮演了

286
00:12:12,250 --> 00:12:14,360
好吧

287
00:12:14,810 --> 00:12:18,230
晚上好 女士 警察 Barley和Jimes

288
00:12:18,230 --> 00:12:21,570
- 我们找Donny Romano  - 进来吧

289
00:12:21,600 --> 00:12:24,770
Donny 你干什么好事了 警察找你呢

290
00:12:26,310 --> 00:12:27,810
你们想怎样

291
00:12:27,810 --> 00:12:28,950
不好意思了打扰了 先生

292
00:12:28,950 --> 00:12:31,300
我搭档忘了让你在表格上签字

293
00:12:31,300 --> 00:12:32,990
发生了什么 Donny 你犯什么事儿了

294
00:12:32,990 --> 00:12:35,570
我什么都没干 不是我的错

295
00:12:35,600 --> 00:12:38,200
- 老一套是不是 从来都不是你的错  - Donny怎么了

296
00:12:38,220 --> 00:12:40,100
我发誓 妈 我真不知道是怎么回事

297
00:12:40,130 --> 00:12:43,170
- 你为什么从来都不信我呢  - 因为我养了个骗子

298
00:12:43,200 --> 00:12:45,200
- 你撒谎  - 闭嘴 妈

299
00:12:45,240 --> 00:12:46,510
不要那样和妈说话

300
00:12:46,540 --> 00:12:48,510
你是哪根葱教我怎么做 Louie

301
00:12:48,540 --> 00:12:49,740
不好意思

302
00:12:49,740 --> 00:12:50,740
- 嗨  - 不要糟蹋面包卷

303
00:12:50,780 --> 00:12:52,010
George 不要傻站着了

304
00:12:52,040 --> 00:12:53,710
不好意思

305
00:12:55,110 --> 00:12:56,620
你们这样会受伤的

306
00:12:56,650 --> 00:12:57,450
- 快停手  - 停手

307
00:12:57,450 --> 00:13:01,250
我老婆被一个穿着黄色毛衣的人杀了

308
00:13:01,250 --> 00:13:05,290
只有这个案子我无法侦破

309
00:13:05,290 --> 00:13:06,580
不要和家人争吵打架

310
00:13:06,580 --> 00:13:09,890
一不留神就稍纵即逝

311
00:13:09,930 --> 00:13:11,600
签名吧

312
00:13:16,840 --> 00:13:19,710
这是个大突破 Jimes 我为你骄傲

313
00:13:19,740 --> 00:13:22,980
还有 我们找到罪犯了

314
00:13:23,010 --> 00:13:25,780
- 他是用右手签的  - 确实

315
00:13:25,810 --> 00:13:27,210
但不是他干的

316
00:13:27,250 --> 00:13:28,810
- 是他  - 什么

317
00:13:28,820 --> 00:13:31,580
无意之间发现你用左手扔的面包卷 兄弟

318
00:13:31,620 --> 00:13:34,840
更不用说 这件帽衫和监控录像里的一模一样

319
00:13:35,140 --> 00:13:36,690
你进去接你哥哥的时候

320
00:13:36,720 --> 00:13:38,290
把钱偷走了 对吧

321
00:13:38,330 --> 00:13:40,300
- 妈的  - 干得好 Peralta

322
00:13:40,330 --> 00:13:42,800
- 钱在哪  - 不在这 好吧

323
00:13:42,830 --> 00:13:44,590
我拿它赌球了 在庄家那

324
00:13:44,590 --> 00:13:46,550
好 案件继续

325
00:13:46,550 --> 00:13:49,800
- 这情况可不妙  - 是啊 对不起 Jimes

326
00:13:49,840 --> 00:13:52,740
他爸爸就是被庄家杀的

327
00:13:52,770 --> 00:13:54,980
我知道你很想念他

328
00:13:59,630 --> 00:14:03,110
嫌犯说庄家在隐蔽密室里经营

329
00:14:03,110 --> 00:14:05,150
- 尽量混进去  - 好主意

330
00:14:05,150 --> 00:14:08,680
那我就变身60岁的中国老奶奶吧

331
00:14:08,680 --> 00:14:10,550
变身了

332
00:14:10,550 --> 00:14:12,550
- 成功了吗  - 想玩要10块

333
00:14:12,550 --> 00:14:15,700
- 我们只是随便看看  - 随便看看要40

334
00:14:15,740 --> 00:14:18,440
- 行 我们玩  - 想玩要15

335
00:14:18,470 --> 00:14:19,880
行

336
00:14:21,380 --> 00:14:23,530
Tommy 我们能点餐么

337
00:14:23,530 --> 00:14:24,830
厨师不在 我让他回家了

338
00:14:24,830 --> 00:14:27,040
- 还有椒盐脆饼干么  - 有

339
00:14:30,500 --> 00:14:33,270
- 我这就给厨师打电话  - 聪明

340
00:14:34,270 --> 00:14:36,170
嗨 惊骇夜

341
00:14:36,200 --> 00:14:39,300
是啊 和计划中的不一样

342
00:14:39,340 --> 00:14:41,110
不是 Amy

343
00:14:41,110 --> 00:14:43,500
我在点个叫"惊骇夜"的酒

344
00:14:43,500 --> 00:14:46,280
是龙舌兰加戒烟贴

345
00:14:46,280 --> 00:14:47,510
好吧

346
00:14:47,550 --> 00:14:50,060
我怎样才能让Holt注意到我呢

347
00:14:50,060 --> 00:14:52,160
他确实花很多时间在Peralta身上

348
00:14:52,200 --> 00:14:55,200
要不就像Jake一样开始乱来吧

349
00:14:55,230 --> 00:14:58,040
- 我也可以表现得很出格  － 来啊

350
00:14:58,070 --> 00:15:01,100
好啊 看好了

351
00:15:07,310 --> 00:15:09,820
你们都给我滚出去

352
00:15:09,850 --> 00:15:12,080
- 但是厨师不是要回来么  - 快滚

353
00:15:13,830 --> 00:15:15,600
好

354
00:15:16,090 --> 00:15:17,950
但是我要带走这些橄榄

355
00:15:20,650 --> 00:15:22,780
抱歉 火鸡节快乐

356
00:15:28,670 --> 00:15:30,570
我觉得我找到窍门了

357
00:15:30,600 --> 00:15:34,040
这些麻将牌不是游戏道具就是糖果

358
00:15:34,070 --> 00:15:36,390
是游戏道具 出牌

359
00:15:39,720 --> 00:15:41,510
我觉得我赢了

360
00:15:41,760 --> 00:15:42,840
厕所旁边那人看上去

361
00:15:42,840 --> 00:15:44,940
对你引起的骚动很有兴趣

362
00:15:44,940 --> 00:15:47,550
是啊 从我们进来他就在厕所门口等着了

363
00:15:47,550 --> 00:15:49,510
很可能那不是厕所 他是放哨的

364
00:15:49,540 --> 00:15:51,740
- 上吧  - 没问题

365
00:15:51,740 --> 00:15:54,010
我去兑钱

366
00:15:57,950 --> 00:16:02,060
- 这里什么都没有  - 不要担心 我找到吃的了

367
00:16:02,380 --> 00:16:04,520
你在吃包裹泡沫么

368
00:16:04,960 --> 00:16:07,690
好吧 我的确在办公室私藏了食物

369
00:16:07,730 --> 00:16:10,160
我就知道 在哪

370
00:16:10,160 --> 00:16:11,160
哪

371
00:16:11,780 --> 00:16:14,430
- 警长 我是不是太重了  - 不是 在哪

372
00:16:14,470 --> 00:16:16,300
就是那个 有水渍的那个

373
00:16:16,300 --> 00:16:17,240
上面有很多食物吗

374
00:16:17,270 --> 00:16:19,870
是啊 跟瑞士自助餐一样

375
00:16:28,210 --> 00:16:30,280
- 我感觉被老鼠吃光了  - 要不然呢

376
00:16:30,280 --> 00:16:32,050
这是我见过最棒的事儿了

377
00:16:32,090 --> 00:16:33,450
好了 够了

378
00:16:33,490 --> 00:16:35,500
感恩节现在正式完蛋

379
00:16:35,500 --> 00:16:38,000
不行 我们的感恩节绝不会是这样的

380
00:16:38,000 --> 00:16:39,570
好 你们都在这等着

381
00:16:39,600 --> 00:16:42,110
给我1小时 Terry 带我去门口

382
00:16:42,140 --> 00:16:43,740
哥们 我还是把你放下来自己去吧

383
00:16:43,740 --> 00:16:45,740
好 可以理解 可以理解

384
00:16:45,740 --> 00:16:47,310
嗨 那是厕所么

385
00:16:47,350 --> 00:16:49,080
楼上还有一间呢 在那

386
00:16:54,720 --> 00:16:56,920
不要紧 我们走吧

387
00:16:56,960 --> 00:16:58,720
- 啥 真的是厕所么 - 不是 不是

388
00:16:58,760 --> 00:17:00,790
里面正进行好多违法行为呢

389
00:17:00,830 --> 00:17:03,330
但是他们正在看我都录下来的球赛

390
00:17:03,360 --> 00:17:05,510
- 我不想知道比分 - 啥

391
00:17:05,520 --> 00:17:07,620
好吧 我们去找回失窃的钱

392
00:17:07,650 --> 00:17:09,150
警察 不许动

393
00:17:09,150 --> 00:17:10,460
先换台再不许动

394
00:17:10,490 --> 00:17:13,130
放下手上东西

395
00:17:13,160 --> 00:17:14,460
放下手上东西

396
00:17:14,490 --> 00:17:17,130
我有个诡异的请求 能换换位置么

397
00:17:17,160 --> 00:17:18,520
我实在不想看到比分

398
00:17:23,670 --> 00:17:27,210
谢谢 好多了

399
00:17:27,240 --> 00:17:30,310
为什么这里这么多电视

400
00:17:30,340 --> 00:17:31,540
谢谢

401
00:17:31,580 --> 00:17:34,350
钱还在庄家的保险柜里 序列号都匹配上了

402
00:17:34,380 --> 00:17:37,350
- 我们回去Santiago的聚会吧 - 还是算了

403
00:17:37,380 --> 00:17:39,610
我还是回家看球赛吧

404
00:17:39,620 --> 00:17:41,660
虽然已经被毁了

405
00:17:41,670 --> 00:17:43,460
你到底为啥对庆祝感恩节这么大意见

406
00:17:43,490 --> 00:17:45,740
这节日好烂 总是很衰

407
00:17:45,740 --> 00:17:47,370
我妈要上班 我爸离家出走了

408
00:17:47,370 --> 00:17:49,310
而我在家看球赛

409
00:17:49,340 --> 00:17:50,980
听着 Jake

410
00:17:51,010 --> 00:17:53,560
我生在一个很拘谨的家庭

411
00:17:53,560 --> 00:17:55,780
我父母不太会表达疼爱

412
00:17:55,810 --> 00:17:58,180
真的么 你叫你妈"大人"不是在撒娇吗

413
00:17:58,180 --> 00:18:01,750
但是作为成年人的好处就是你可以组建一个

414
00:18:01,790 --> 00:18:03,590
有新传统的新家庭

415
00:18:03,590 --> 00:18:06,300
真动人 警监 但我还没有新家庭

416
00:18:06,300 --> 00:18:09,800
所以我还是保持我超赞的旧传统吧

417
00:18:09,830 --> 00:18:12,600
好 我会告诉他们你不能来的

418
00:18:12,630 --> 00:18:13,730
谢谢

419
00:18:13,770 --> 00:18:15,700
你走之前我能借点钱么

420
00:18:15,730 --> 00:18:18,040
我和那个Wendy产生了不少火花啊

421
00:18:18,070 --> 00:18:20,910
我想带她去个特别的地方

422
00:18:25,840 --> 00:18:28,450
嘿 你们都在这里干嘛

423
00:18:28,480 --> 00:18:30,780
Amy砸坏酒吧 害我们被赶出来了

424
00:18:30,820 --> 00:18:33,850
接着还被老鼠攻击 真是史上最棒的感恩节

425
00:18:33,890 --> 00:18:35,720
厉害嘛

426
00:18:35,720 --> 00:18:38,820
火鸡节快乐啊 放那边吧 先生们

427
00:18:38,860 --> 00:18:40,190
没几家店还开着

428
00:18:40,230 --> 00:18:43,600
所以这将是一个跨种族的非传统形式的感恩节

429
00:18:43,630 --> 00:18:45,020
烹饪起来也很有挑战

430
00:18:45,020 --> 00:18:46,720
十五分钟后就能开饭了

431
00:18:46,730 --> 00:18:47,850
给你五分钟

432
00:18:47,850 --> 00:18:50,100
吃饭是要讲究形意的 光是这摆盘

433
00:18:50,140 --> 00:18:52,540
五分钟 Boyle

434
00:18:56,670 --> 00:18:58,120
- 警监  - 嗯

435
00:18:58,120 --> 00:18:59,370
我有事想跟你说

436
00:18:59,370 --> 00:19:01,540
我觉得你吧

437
00:19:01,580 --> 00:19:03,450
好像 我小的时候吧

438
00:19:03,480 --> 00:19:06,020
你觉得我像你小时候

439
00:19:06,050 --> 00:19:09,560
- 算了 已经错过时机了  - 是指你的祝酒词么

440
00:19:10,550 --> 00:19:12,710
- 怎么在你手里  - Gina给我的

441
00:19:12,720 --> 00:19:14,020
写得很好

442
00:19:14,050 --> 00:19:17,710
几个吸引人的小故事 字体和故事基调很搭

443
00:19:17,720 --> 00:19:19,120
干得漂亮

444
00:19:19,990 --> 00:19:23,000
不过 有几个地方选词还是有提高的空间

445
00:19:23,000 --> 00:19:27,230
我都用"囧"标注出来了 表示"囧词"

446
00:19:31,790 --> 00:19:33,720
从来没有人这么夸奖过我

447
00:19:33,760 --> 00:19:35,790
"我都用'囧'标注出来了 表示'囧词' "吗

448
00:19:35,830 --> 00:19:38,620
这是建议 他在教我诶

449
00:19:38,720 --> 00:19:40,680
好诶

450
00:19:41,300 --> 00:19:44,470
这算是传统感恩节晚餐的另类演绎

451
00:19:44,500 --> 00:19:48,470
火鸡换成了北京烤鸭 填料用素馅饼

452
00:19:48,500 --> 00:19:53,070
土豆换成了墨西哥酥皮饺子配埃塞俄比亚红豆肉汁汤

453
00:19:53,110 --> 00:19:56,000
甜点是当季的果冻

454
00:19:56,000 --> 00:19:56,950
好吧 钱都用完了

455
00:19:56,950 --> 00:19:58,580
这些是Hitchcock做结肠镜检查时拿的

456
00:19:58,610 --> 00:20:00,150
祝大家好胃口

457
00:20:00,180 --> 00:20:01,900
我来啦 我来啦

458
00:20:02,650 --> 00:20:04,820
终于有需要感谢的事情了吧

459
00:20:04,850 --> 00:20:07,520
- 你穿的什么啊  - Santiago说要盛装出席 所以

460
00:20:07,560 --> 00:20:09,190
你真美

461
00:20:09,220 --> 00:20:11,110
这句算我的名言了 我的招牌

462
00:20:11,110 --> 00:20:13,330
好了 吃饭之前

463
00:20:13,360 --> 00:20:15,790
- 不 别再来这套了 开动  - 能不能递给我那

464
00:20:15,790 --> 00:20:18,150
你要是再把手拿过来 我就叉掉它

465
00:20:18,150 --> 00:20:20,780
好嘞 开吃吧

466
00:20:21,170 --> 00:20:23,200
嘿 谢谢你把我的祝酒词给了Holt

467
00:20:23,240 --> 00:20:25,110
- 你有心了 - 不用谢

468
00:20:25,140 --> 00:20:27,480
你不用每次在他面前都小题大做

469
00:20:27,480 --> 00:20:29,460
只要告诉他 你很敬重他

470
00:20:29,480 --> 00:20:30,950
好吧

471
00:20:30,980 --> 00:20:33,520
不过 老实说 我给他的时候只是想恶作剧一把

472
00:20:33,520 --> 00:20:35,880
因为我觉得这肯定会让你很难堪的

473
00:20:35,920 --> 00:20:38,250
但是我也很开心能够喜剧收尾

474
00:20:38,290 --> 00:20:41,100
不过如果能惹恼你 我会更开心的啦

475
00:20:41,100 --> 00:20:43,180
但还是很庆幸你没有

476
00:20:43,440 --> 00:20:46,530
你一直期待今天晚上会悲剧 算是得偿所愿了吗

477
00:20:46,530 --> 00:20:47,800
是啊 直到你搞出一顿

478
00:20:47,800 --> 00:20:49,890
这么丰盛的感恩节晚餐 毁了我的愿望

479
00:20:51,550 --> 00:20:54,500
容我说一句 之前在Amy家

480
00:20:54,500 --> 00:20:56,190
我的祝酒词是瞎说的

481
00:20:56,190 --> 00:20:58,400
因为我不知道要说些什么

482
00:20:58,420 --> 00:21:00,420
但是 后来

483
00:21:00,450 --> 00:21:04,040
一个叫Gerald Jimes的智慧又不苟言笑的男人

484
00:21:04,060 --> 00:21:06,310
让我意识到我要感谢的是什么

485
00:21:06,310 --> 00:21:10,000
所以 我很高兴能够来这里

486
00:21:10,020 --> 00:21:11,630
和我的家人在一起

487
00:21:11,650 --> 00:21:15,800
我超级诡异的家庭 有两个黑人老爸

488
00:21:15,800 --> 00:21:19,430
两个拉丁女儿 还有两个白人儿子

489
00:21:19,430 --> 00:21:21,390
Gina 还有

490
00:21:21,500 --> 00:21:24,890
我不知道该给你个什么角色 怪异的巨婴嘛

491
00:21:24,910 --> 00:21:27,850
- 敬99片区 - 敬99片区

492
00:21:27,870 --> 00:21:29,420
说得真感人啊

493
00:21:29,450 --> 00:21:31,640
喔 Boyle哭了 Boyle宾果我赢了

494
00:21:31,670 --> 00:21:33,430
- 不  - 耶


