﻿1
00:00:04,840 --> 00:00:06,710
注意了 注意了

2
00:00:07,600 --> 00:00:10,710
嗨 我叫Jake Peralta

3
00:00:12,310 --> 00:00:13,460
多谢捧场

4
00:00:13,460 --> 00:00:15,460
很高兴能在这里

5
00:00:15,460 --> 00:00:17,950
你们也都知道了 我曾是个警察

6
00:00:19,370 --> 00:00:21,370
不过一点都不清廉 收了不少贿赂

7
00:00:23,060 --> 00:00:27,910
但是作为前任警探 我对无期徒刑还是有了解的

8
00:00:28,480 --> 00:00:34,840
Angie Marco 你们被宣判了最美好的无期徒刑

9
00:00:35,460 --> 00:00:36,480
婚姻

10
00:00:38,710 --> 00:00:41,950
敬Angie和Marco 别让我们失望 生个儿子

11
00:00:42,480 --> 00:00:43,150
祝健康

12
00:00:43,510 --> 00:00:46,930
背景音乐是Chic的

13
00:00:48,880 --> 00:00:50,620
这古铜色喷得好 Joey

14
00:00:50,620 --> 00:00:51,860
让我拍张照

15
00:00:51,860 --> 00:00:54,440
我要把我的露台也刷成这个颜色

16
00:00:55,680 --> 00:00:55,850
恭喜你 Tony 难忘今宵啊

17
00:00:55,850 --> 00:00:58,440
背景音乐是Chic的
恭喜你 Tony 难忘今宵啊

18
00:00:58,440 --> 00:00:58,770
背景音乐是Chic的

19
00:00:59,150 --> 00:01:00,840
嘿 我们是一家人了

20
00:01:02,840 --> 00:01:06,040
你知道我等你们哪个老家伙亲我等多久了么

21
00:01:06,040 --> 00:01:07,510
他是个好孩子

22
00:01:10,980 --> 00:01:13,800
我得说实话 你们四个里 Vito吻技最好

23
00:01:15,600 --> 00:01:16,620
婚礼真美 是吧

24
00:01:16,800 --> 00:01:18,500
就是肉丸有点干

25
00:01:19,120 --> 00:01:21,420
干肉丸 那是Peralta的暗号 我们上

26
00:01:21,420 --> 00:01:22,800
快上

27
00:01:22,800 --> 00:01:24,800
上 上

28
00:01:26,300 --> 00:01:28,520
谁都不要动 双手抱头

29
00:01:36,320 --> 00:01:38,470
谁都别招 都别招

30
00:01:38,870 --> 00:01:41,070
把手给我放开 你个

31
00:01:41,300 --> 00:01:42,800
嘿 Holt警监

32
00:01:43,250 --> 00:01:44,800
好久不见 还好吗

33
00:01:44,900 --> 00:01:46,470
现在不是叙旧的时候 Peralta

34
00:01:46,470 --> 00:01:48,070
这就对了

35
00:01:50,820 --> 00:01:52,300
真想念我们在一起的日子

36
00:01:53,150 --> 00:01:54,610
神烦警探 第二季 第一集

37
00:02:13,950 --> 00:02:15,800
他来了他来了 Jake要来了

38
00:02:15,950 --> 00:02:17,550
我们来做个恶作剧

39
00:02:17,720 --> 00:02:19,550
他一进门 我们都装作不认识他

40
00:02:19,550 --> 00:02:21,550
嘘 嘘 大家别说话

41
00:02:22,750 --> 00:02:24,400
我回来了

42
00:02:25,850 --> 00:02:28,000
Jake Jake Jake JAKE

43
00:02:28,220 --> 00:02:29,820
好演技 Charles

44
00:02:30,300 --> 00:02:31,650
我想死这个地方了

45
00:02:32,020 --> 00:02:33,650
让我好好感受一下

46
00:02:34,720 --> 00:02:37,100
对了 斯蒂尔牌咖啡 采指纹油墨

47
00:02:37,100 --> 00:02:38,920
和Charles桌子里正在发酵的鬼东西

48
00:02:38,920 --> 00:02:39,520
豆子

49
00:02:39,520 --> 00:02:40,900
豆子 一切都没变

50
00:02:41,220 --> 00:02:42,900
好 都跟我说说 我都错过了什么

51
00:02:43,150 --> 00:02:44,450
说不了多久 一共只发生了三件事

52
00:02:44,450 --> 00:02:46,450
Terry磕了牙 说话漏风了一整周

53
00:02:46,450 --> 00:02:47,870
挺豪了

54
00:02:48,300 --> 00:02:50,400
补豪意思 我缩话很好笑吗

55
00:02:50,670 --> 00:02:52,180
汇达我 你个彪子样的

56
00:02:52,400 --> 00:02:56,350
第二件 Santiago和Boyle某天上班撞衫了

57
00:02:59,650 --> 00:03:01,870
怎么你穿得更好看

58
00:03:02,570 --> 00:03:05,370
还有自从Gina事件发生 警监就把耳机禁了

59
00:03:10,570 --> 00:03:11,320
回顾得好

60
00:03:11,320 --> 00:03:12,320
欢迎回来 Peralta

61
00:03:12,800 --> 00:03:13,500
警监好

62
00:03:14,050 --> 00:03:15,320
大家都很忙

63
00:03:15,320 --> 00:03:17,970
所以你只有两分钟时间叙旧

64
00:03:17,970 --> 00:03:19,520
从你进门开始算

65
00:03:19,520 --> 00:03:22,270
你现在还剩 12秒

66
00:03:22,420 --> 00:03:25,770
接受挑战 卧底生涯集锦 暗箱操作了拳击赛

67
00:03:25,770 --> 00:03:27,120
抽完一整根雪茄没有吐

68
00:03:27,120 --> 00:03:29,870
和十个叫Sal的共处一室 最后超级想念大家

69
00:03:29,870 --> 00:03:30,750
大家回去干活吧

70
00:03:30,750 --> 00:03:31,950
好的 Jake

71
00:03:33,870 --> 00:03:37,290
嘿 还没来得及和你打招呼呢

72
00:03:38,220 --> 00:03:39,390
- 嗨  - 嗨

73
00:03:39,740 --> 00:03:41,660
能私下聊一会儿吗

74
00:03:43,590 --> 00:03:46,010
好了

75
00:03:46,670 --> 00:03:50,630
现在只有我们俩 我必须问你

76
00:03:52,050 --> 00:03:54,330
你逮捕了一个叫"子宫Joe"的罪犯吗

77
00:03:55,890 --> 00:03:57,260
哦天呐 对的

78
00:03:57,260 --> 00:03:58,990
我应该一见面就告诉你的

79
00:03:58,990 --> 00:04:00,590
简直能进罪犯奇葩姓名堂了

80
00:04:00,590 --> 00:04:01,120
肯定的

81
00:04:01,120 --> 00:04:02,560
姓名堂最强新生代 跟

82
00:04:02,560 --> 00:04:04,930
"屎Sylvester"和"舔阴Janet"

83
00:04:06,990 --> 00:04:09,170
此外我还想说

84
00:04:09,440 --> 00:04:11,600
我知道我走前事情变得有点奇怪

85
00:04:12,410 --> 00:04:14,100
你知道 我说我喜欢你

86
00:04:14,100 --> 00:04:15,280
我依然和Teddy在一起

87
00:04:16,010 --> 00:04:17,420
恋爱的那种

88
00:04:17,680 --> 00:04:20,860
很好 很好 因为我是想说

89
00:04:20,860 --> 00:04:24,280
我知道我走前事情变得有点奇怪 因为我说我喜欢你

90
00:04:24,280 --> 00:04:25,600
但那是搞错了 你知道吗

91
00:04:25,600 --> 00:04:27,680
面对即将开始的卧底任务我很紧张

92
00:04:27,680 --> 00:04:30,940
我当时有点失去理智了你刚好在旁边 所以

93
00:04:31,840 --> 00:04:32,900
我不是认真的

94
00:04:33,330 --> 00:04:34,370
但这是好事

95
00:04:34,370 --> 00:04:35,160
很好

96
00:04:35,550 --> 00:04:37,080
所以 子宫Joe

97
00:04:37,090 --> 00:04:37,890
犯了什么事

98
00:04:38,200 --> 00:04:39,670
杀了一群流浪狗

99
00:04:40,730 --> 00:04:42,290
名字比故事有趣

100
00:04:43,150 --> 00:04:45,050
这有个痴呆老太

101
00:04:45,050 --> 00:04:46,600
想找警探谈谈

102
00:04:47,280 --> 00:04:48,780
拜托

103
00:04:48,940 --> 00:04:49,950
又一个演习

104
00:04:49,950 --> 00:04:50,840
你好

105
00:04:51,040 --> 00:04:51,760
我叫Atalie 我要报案

106
00:04:51,760 --> 00:04:52,550
痴呆老太
我叫Atalie 我要报案

107
00:04:52,550 --> 00:04:52,760
我叫Atalie 我要报案

108
00:04:52,760 --> 00:04:54,630
痴呆老太
我叫Atalie 我要报案

109
00:04:54,630 --> 00:04:54,680
我叫Atalie 我要报案

110
00:04:54,680 --> 00:04:56,820
所以我们每天都要来一次了吗

111
00:04:57,030 --> 00:04:57,050
都是你们的错 别打马虎眼

112
00:04:57,050 --> 00:04:58,180
愤怒的妓女
都是你们的错 别打马虎眼

113
00:04:58,180 --> 00:04:59,770
都是你们的错 别打马虎眼

114
00:04:59,970 --> 00:05:02,160
我要拿回我的钱

115
00:05:04,810 --> 00:05:05,980
无主可疑背包

116
00:05:06,250 --> 00:05:08,430
为什么 我们要搞这个

117
00:05:08,430 --> 00:05:09,690
警监的命令

118
00:05:09,950 --> 00:05:12,070
我的名字叫Atalie Manhoi

119
00:05:12,070 --> 00:05:15,700
我今年八十九岁 来这里报案

120
00:05:15,700 --> 00:05:17,590
没问题 我们能帮助你

121
00:05:18,630 --> 00:05:20,510
Atalie Manhoi

122
00:05:20,690 --> 00:05:22,130
八十九岁

123
00:05:22,830 --> 00:05:25,830
山羊胡 一米九 两百六十斤

124
00:05:25,830 --> 00:05:28,460
两百四的紧致身材好吗

125
00:05:28,460 --> 00:05:30,750
尊重Atalie一点

126
00:05:34,280 --> 00:05:35,260
嘿 Charles

127
00:05:35,400 --> 00:05:37,370
Jake回来了你很兴奋嘛

128
00:05:37,370 --> 00:05:39,130
是啊 就像我小时候

129
00:05:39,130 --> 00:05:40,980
我祖母从医院回来了一样

130
00:05:40,980 --> 00:05:43,340
比那还好 因为Jake不是昏迷不醒

131
00:05:44,160 --> 00:05:45,150
每当你说话的时候

132
00:05:45,150 --> 00:05:48,270
我就会听到吃豆人死掉的音效

133
00:05:48,630 --> 00:05:49,720
Charles 我在担心

134
00:05:49,720 --> 00:05:52,290
你会告诉Jake那件事

135
00:05:54,830 --> 00:05:58,190
不能让任何人知道我们上过床 好吗

136
00:05:58,190 --> 00:06:01,290
我花了好几年为自己塑造

137
00:06:01,300 --> 00:06:05,120
只与自行车快递员或者更好的人上床的形象

138
00:06:05,120 --> 00:06:07,930
听着 我也不想让人知道

139
00:06:07,930 --> 00:06:10,110
我不想被当成办公室荡妇

140
00:06:10,110 --> 00:06:12,450
是啊 但Jake回来了 你什么事都跟他说

141
00:06:12,450 --> 00:06:13,480
我才没有

142
00:06:14,200 --> 00:06:17,320
我昨晚看蜜蜂纪录片时被挑起性欲了

143
00:06:17,320 --> 00:06:19,490
它们飞进蜂巢之前我还没什么感觉的

144
00:06:20,820 --> 00:06:22,830
哦你说得对 我会告诉他的

145
00:06:23,610 --> 00:06:25,460
可能今天不会 可能明天不会

146
00:06:25,600 --> 00:06:27,320
肯定不会比明天还迟的

147
00:06:27,320 --> 00:06:29,260
所以估计就是今天或者明天吧

148
00:06:32,090 --> 00:06:33,880
Paralta 特别探员Marz来这里

149
00:06:33,880 --> 00:06:36,500
让你正式转回纽约警局

150
00:06:36,500 --> 00:06:40,680
我想代表局子当面感谢你做出的贡献

151
00:06:40,680 --> 00:06:44,880
局子(Bureau) FBI术语 代表FBI

152
00:06:44,910 --> 00:06:46,640
是的 我可是当了三十年的警察了

153
00:06:46,640 --> 00:06:48,110
我也看过警匪片

154
00:06:48,110 --> 00:06:49,030
收到

155
00:06:49,580 --> 00:06:52,320
你肯定会很高兴知道这次的行动

156
00:06:52,320 --> 00:06:54,840
是RICO史上最大范围的抓捕

157
00:06:54,840 --> 00:06:59,550
RICO 代表打击犯罪 警察最赞

158
00:06:59,750 --> 00:07:00,870
我不得不问一下

159
00:07:00,870 --> 00:07:03,120
你认为赞(Awesome)是O开头的吗

160
00:07:03,120 --> 00:07:03,820
不是吗

161
00:07:03,820 --> 00:07:06,160
十六个目标 我们抓到十五个

162
00:07:06,160 --> 00:07:07,190
什么 谁逃了

163
00:07:07,190 --> 00:07:08,320
Freddy Moriaty

164
00:07:08,320 --> 00:07:09,630
追踪队搞砸了

165
00:07:09,630 --> 00:07:13,010
晚了几分钟到他的公寓 人就已经消失了

166
00:07:13,010 --> 00:07:15,120
可他算是那群人里最大的坏蛋了

167
00:07:15,120 --> 00:07:17,870
敲诈 口臭 还杀人

168
00:07:18,300 --> 00:07:20,280
我好像抬高了口臭的严重程度

169
00:07:20,530 --> 00:07:23,210
我应该继续回去卧底 看看有没有人知道他的行踪

170
00:07:23,210 --> 00:07:24,700
不行 他们已经察觉到内部有叛徒了

171
00:07:24,700 --> 00:07:26,840
你一个警察 别人凭什么相信你

172
00:07:27,070 --> 00:07:28,380
我保证他们会信我

173
00:07:28,970 --> 00:07:31,510
我和那帮家伙共同经历过许多事

174
00:07:31,830 --> 00:07:31,900
演唱歌曲为Billy Joel的

175
00:07:31,900 --> 00:07:35,460
*为我们唱一首吧 钢琴手*
演唱歌曲为Billy Joel的

176
00:07:35,460 --> 00:07:35,510
*为我们唱一首吧 钢琴手*

177
00:07:35,810 --> 00:07:39,330
黑手党的世界 一起唱过Billy Joel 就是一辈子的好基友

178
00:07:39,330 --> 00:07:41,050
听着 你是了解那帮家伙

179
00:07:41,050 --> 00:07:43,250
但我觉得这方法太冒险了

180
00:07:43,250 --> 00:07:44,160
没什么你能做的了

181
00:07:44,590 --> 00:07:46,640
世事不可能尽如人意

182
00:07:48,670 --> 00:07:49,820
这没法说服我

183
00:07:52,200 --> 00:07:54,240
Boyle 我们要去卧底了

184
00:07:54,240 --> 00:07:55,440
你真是帅呆了

185
00:07:56,100 --> 00:07:57,460
可是身上的味怎么那么难闻

186
00:07:57,460 --> 00:07:58,670
是我的古龙水

187
00:07:59,020 --> 00:08:00,900
欢迎加入黑手党

188
00:08:04,370 --> 00:08:07,750
如果Freddy还在城里 Benny Deconte肯定知道

189
00:08:07,750 --> 00:08:09,190
那些家伙是他餐厅的常客

190
00:08:09,190 --> 00:08:10,580
他对道上的一切消息了如指掌

191
00:08:10,850 --> 00:08:11,220
很好

192
00:08:11,220 --> 00:08:15,830
嘿 你卧底的时候 有交什么黑道好基友吗

193
00:08:15,830 --> 00:08:17,150
我不是嫉妒 纯粹好奇而已

194
00:08:17,150 --> 00:08:17,800
呃 我也不知道

195
00:08:17,800 --> 00:08:19,970
不过我倒是和一个叫Derek的一起干过很多事

196
00:08:20,750 --> 00:08:24,740
好啊 很好 Derek听起来是个不错的人

197
00:08:24,740 --> 00:08:26,440
Charles 别这样对自己 好吗

198
00:08:26,440 --> 00:08:28,170
好吧 算了

199
00:08:28,170 --> 00:08:30,120
所以我们要去那个餐厅 我要伪装成什么

200
00:08:30,360 --> 00:08:32,650
黑手党吗 噢 我有个完美道具

201
00:08:33,580 --> 00:08:34,480
太阳帽

202
00:08:34,940 --> 00:08:38,020
- 黑手党 行行好  - 免了 你就做你的警察吧

203
00:08:38,020 --> 00:08:40,490
Benny可能会觉得我是叛徒 所以我进去和他谈

204
00:08:40,490 --> 00:08:42,480
过一分钟你就进来 秀出你的警徽

205
00:08:42,480 --> 00:08:44,530
和我打一架 直接往我脸上揍

206
00:08:44,630 --> 00:08:46,560
不 我怎么忍心伤害你 Jake

207
00:08:46,560 --> 00:08:47,640
你一定得打我某个部位

208
00:08:48,050 --> 00:08:49,440
好吧 那我选你的小弟弟

209
00:08:49,440 --> 00:08:51,070
不 直接揍脸就好

210
00:08:51,070 --> 00:08:53,070
听我说 如果你下不了手 就想想你最恨的人

211
00:08:53,190 --> 00:08:55,080
- Derek  - 我根本和他不熟

212
00:08:55,080 --> 00:08:56,830
- 好吧  - 拜托

213
00:08:58,560 --> 00:09:01,270
警监 我们搞定演习了

214
00:09:01,270 --> 00:09:04,490
那个老妇人供认了四十年前在罗德岛的杀人悬案

215
00:09:04,500 --> 00:09:06,010
我们填了跨州的封锁档案申请

216
00:09:06,010 --> 00:09:07,710
将交还她由其女抚养

217
00:09:07,710 --> 00:09:11,240
Atalie已经成功变回我们的大个子警长了 警监

218
00:09:11,680 --> 00:09:13,260
干得不错 谢谢

219
00:09:14,410 --> 00:09:18,830
看吧 与其抗拒 还不如动手把任务早点完成

220
00:09:18,830 --> 00:09:20,350
然后就可以继续做自己的事了

221
00:09:20,740 --> 00:09:21,940
嗨 我叫Timmy 和家人失联了

222
00:09:21,940 --> 00:09:23,020
七岁男孩
嗨 我叫Timmy 和家人失联了

223
00:09:23,020 --> 00:09:23,070
你他妈逗我玩呢
七岁男孩

224
00:09:23,070 --> 00:09:24,460
你他妈逗我玩呢

225
00:09:24,690 --> 00:09:24,870
七岁男孩

226
00:09:24,870 --> 00:09:25,650
警监 我直说了 我觉得这种演习有点点可能没必要
七岁男孩

227
00:09:25,650 --> 00:09:29,860
警监 我直说了 我觉得这种演习有点点可能没必要

228
00:09:29,860 --> 00:09:32,770
虽然你才是老大 你的决策是绝对英明的

229
00:09:32,770 --> 00:09:34,770
我想我只是要对你说 谢谢

230
00:09:35,030 --> 00:09:38,240
我同意 关于演习的那部分 不是厚颜拍马屁的部分

231
00:09:38,550 --> 00:09:41,980
长官 你能否告诉我们为什么要演习呢

232
00:09:41,980 --> 00:09:43,430
因为这是我的命令

233
00:09:44,110 --> 00:09:45,370
恢复Timmy的身份

234
00:09:45,370 --> 00:09:48,770
不要有和年龄不符的行为举止

235
00:09:48,770 --> 00:09:50,820
对我准备的脚本有疑问可以随时来问我

236
00:09:50,820 --> 00:09:53,710
好吧 确实有一点点不对劲

237
00:09:54,800 --> 00:09:58,260
想到少年失怙的前景 我心中有些许恐惧

238
00:09:58,750 --> 00:09:59,910
小孩怎么会说这种话

239
00:09:59,910 --> 00:10:02,470
这些是直接从我少年时期的日记摘下来的

240
00:10:03,210 --> 00:10:04,210
继续演习

241
00:10:07,000 --> 00:10:08,990
- Benny  - 你来这干嘛

242
00:10:08,990 --> 00:10:11,190
无意冒犯 但我听说你被抓了

243
00:10:11,190 --> 00:10:12,440
我保释出来了

244
00:10:13,180 --> 00:10:14,560
我在找Freddy 你见到过他吗

245
00:10:14,760 --> 00:10:17,010
有意思 最近很多人都在找他

246
00:10:17,200 --> 00:10:18,770
尤其是警察

247
00:10:19,380 --> 00:10:21,140
你以前不也是警察吗 Jake

248
00:10:23,700 --> 00:10:25,800
逗你呢 兄弟 我了解你的

249
00:10:25,800 --> 00:10:28,380
- 我们可是一起唱的好兄弟啊  - 你这家伙

250
00:10:28,380 --> 00:10:30,080
- 骗到你了吧  - 可不是

251
00:10:32,860 --> 00:10:35,430
听着 我不能告诉你Freddie在哪里

252
00:10:35,430 --> 00:10:36,320
但是我能告诉你

253
00:10:36,330 --> 00:10:38,220
他的女朋友Bianca刚刚打来

254
00:10:38,220 --> 00:10:40,710
这些是Freddie常抽的大麻

255
00:10:40,710 --> 00:10:42,440
送到她家去了

256
00:10:42,440 --> 00:10:44,830
太感谢你了

257
00:10:44,830 --> 00:10:46,050
再见

258
00:10:46,540 --> 00:10:49,060
哟呵 这不是Jake Peralta么

259
00:10:49,060 --> 00:10:50,930
黑手党走狗

260
00:10:50,930 --> 00:10:52,200
Boyle 赶紧滚蛋

261
00:10:52,200 --> 00:10:53,580
我知道我们曾经是朋友

262
00:10:53,580 --> 00:10:55,960
那会儿我们做什么都腻在一起

263
00:10:55,960 --> 00:10:56,880
一起制定计划啦

264
00:10:56,880 --> 00:10:58,480
但是这些都一去不复返了 懂吗

265
00:11:00,140 --> 00:11:01,380
- 接下来是蛋蛋  - 啥

266
00:11:08,080 --> 00:11:10,070
怎么回事 你可从来不和我们吃饭的

267
00:11:10,070 --> 00:11:10,940
也不和我们说话

268
00:11:10,940 --> 00:11:12,610
我上周不小心冲着你笑了一下

269
00:11:12,610 --> 00:11:14,450
结果你就用激光笔照我的眼睛

270
00:11:14,450 --> 00:11:15,260
还吼着"有变态"

271
00:11:15,260 --> 00:11:18,000
这个嘛 有件事要公之于众了

272
00:11:18,000 --> 00:11:20,870
将会永远地改变我的社会地位

273
00:11:20,870 --> 00:11:22,690
我要变成你们的同类了

274
00:11:22,690 --> 00:11:25,960
更漂亮 更出色

275
00:11:25,960 --> 00:11:27,750
但是依然是你们的同类

276
00:11:27,750 --> 00:11:29,040
太好了

277
00:11:29,040 --> 00:11:32,340
我们仨就可以排排坐 按按摩了

278
00:11:34,700 --> 00:11:35,720
真的是太对不起了

279
00:11:35,720 --> 00:11:36,820
你搞什么啊 Boyle

280
00:11:36,820 --> 00:11:38,040
你刚才那是在干嘛

281
00:11:38,040 --> 00:11:39,850
我想到要打你就紧张

282
00:11:39,850 --> 00:11:41,920
但是手脚都不听使唤

283
00:11:41,920 --> 00:11:43,240
我都不知道自己干了些什么

284
00:11:43,240 --> 00:11:45,100
是嘛 那我提示你一下 你抡了我一拳

285
00:11:45,100 --> 00:11:47,260
踢了我一脚 呸了我一口 还跟我说

286
00:11:47,500 --> 00:11:49,310
你还想被吐痰的话 爷这有的是

287
00:11:49,310 --> 00:11:52,180
爷的嘴还湿乎乎的呢

288
00:11:52,750 --> 00:11:54,740
可是那句话听着很爷们啊

289
00:11:54,740 --> 00:11:56,950
一点也不 听着又诡异又挑逗

290
00:11:56,950 --> 00:11:58,010
简直恶心死了

291
00:11:58,390 --> 00:11:59,100
唯一的好消息就是

292
00:11:59,100 --> 00:12:00,810
Benny一定猜不到我们是串通好的

293
00:12:00,810 --> 00:12:01,800
我的卧底身份暂时安全

294
00:12:03,920 --> 00:12:05,280
Bianca就住在这

295
00:12:05,280 --> 00:12:07,460
那我就一个人去了 如果需要支援

296
00:12:07,460 --> 00:12:09,350
我会按我车钥匙上的按钮

297
00:12:09,350 --> 00:12:09,910
明白

298
00:12:09,910 --> 00:12:11,550
该继续角色扮演了

299
00:12:11,920 --> 00:12:12,830
给我喷古龙水 吧 哥们

300
00:12:13,610 --> 00:12:14,780
没问题 来咯

301
00:12:16,190 --> 00:12:18,260
好疼啊 伤口好疼 好疼 疼啊

302
00:12:18,260 --> 00:12:20,100
我怎么老是伤到你 我出什么毛病啦

303
00:12:21,340 --> 00:12:22,280
好了 继续吧

304
00:12:22,490 --> 00:12:22,970
好嘞

305
00:12:23,950 --> 00:12:25,200
对不起 对不起 对不起

306
00:12:26,490 --> 00:12:27,580
妈咪去哪里了啦

307
00:12:27,580 --> 00:12:28,500
这无聊死啦

308
00:12:28,500 --> 00:12:30,990
警监不在这 你可以"脱下戏服"了

309
00:12:30,990 --> 00:12:32,990
- 脱你个大头鬼  - 脱你的大头鬼去

310
00:12:32,990 --> 00:12:34,770
没关系 交给我吧

311
00:12:34,770 --> 00:12:37,080
要不我们把这个塔建完吧

312
00:12:37,080 --> 00:12:38,330
塔的主架已经好了

313
00:12:38,340 --> 00:12:40,280
但是我们还没有点缀小花小草呢

314
00:12:40,280 --> 00:12:41,620
我想要建太空船

315
00:12:44,960 --> 00:12:46,770
这可是我的心血之作啊

316
00:12:46,770 --> 00:12:48,270
里面还有马厩呢

317
00:12:48,270 --> 00:12:50,180
这玩具差劲死了

318
00:12:50,180 --> 00:12:51,610
好啊

319
00:12:51,610 --> 00:12:54,940
那我就给你找点好玩的来 Timmy

320
00:12:59,610 --> 00:13:00,160
你好啊

321
00:13:00,160 --> 00:13:02,100
你就是Bianca吧

322
00:13:02,100 --> 00:13:04,090
我叫Jake 是Freddie工作上的朋友

323
00:13:04,090 --> 00:13:05,080
我正在找他

324
00:13:05,080 --> 00:13:07,680
你是哪个Jake "娇手Jakie"

325
00:13:07,680 --> 00:13:09,070
还是"犹太人Jakie"

326
00:13:09,070 --> 00:13:10,360
这么说可能有点奇怪

327
00:13:10,360 --> 00:13:11,910
但我还是选"犹太人Jakie"吧

328
00:13:12,660 --> 00:13:13,930
我是Jake Peralta

329
00:13:13,930 --> 00:13:15,960
Freddie说如果我有麻烦的话

330
00:13:15,960 --> 00:13:17,260
就到你这里来

331
00:13:17,260 --> 00:13:19,640
这样啊 Freddie刚才还在的

332
00:13:19,640 --> 00:13:21,040
他已经走了 不过你进来吧 来吧

333
00:13:21,040 --> 00:13:23,650
我找找他的地址 等一下

334
00:13:25,270 --> 00:13:27,150
所以他有说去哪了吗 还是

335
00:13:27,150 --> 00:13:28,420
久仰了啊 Peralta

336
00:13:28,420 --> 00:13:30,960
我知道你是那个叛徒 举起来 举起手来

337
00:13:33,580 --> 00:13:35,250
果然是"娇手Jakie"啊

338
00:13:37,580 --> 00:13:38,870
冷静点 Bianca

339
00:13:38,870 --> 00:13:39,970
让我看看你的口袋

340
00:13:39,970 --> 00:13:42,210
手伸进去了 拽东西出来了

341
00:13:42,210 --> 00:13:43,130
我可没带枪啊

342
00:13:43,130 --> 00:13:44,770
就是一个钱包和几把钥匙

343
00:13:44,770 --> 00:13:46,140
没啥可疑的 好吗

344
00:13:46,140 --> 00:13:47,680
这只不过是我的汽车钥匙

345
00:13:47,970 --> 00:13:48,600
Jake

346
00:13:52,700 --> 00:13:54,100
怎么回事啊

347
00:13:54,100 --> 00:13:54,800
不是什么武器

348
00:13:54,800 --> 00:13:57,440
如果我按下这个钮 没人会遭殃的

349
00:13:57,440 --> 00:13:58,420
我知道车钥匙长什么样子

350
00:13:58,420 --> 00:13:59,210
是啊 这些就是车钥匙

351
00:13:59,210 --> 00:13:59,900
我知道

352
00:14:03,860 --> 00:14:05,240
糟了 我的枪

353
00:14:06,670 --> 00:14:07,890
有没有搞错

354
00:14:08,790 --> 00:14:09,460
赶快放下来

355
00:14:09,460 --> 00:14:10,150
好 别开枪

356
00:14:10,150 --> 00:14:11,030
枪击就是这么发生的

357
00:14:11,030 --> 00:14:12,950
别说了 闭嘴

358
00:14:12,950 --> 00:14:14,560
纽约警察 放下武器

359
00:14:15,520 --> 00:14:16,690
好了 Bianca

360
00:14:16,700 --> 00:14:18,340
你对Derek这家伙了解多少

361
00:14:18,340 --> 00:14:19,420
Charles 别闹了

362
00:14:29,350 --> 00:14:30,680
跳吧 Timmy 尽情地跳吧

363
00:14:30,680 --> 00:14:32,030
现在你开心了吧

364
00:14:32,160 --> 00:14:33,260
警长

365
00:14:33,920 --> 00:14:35,740
- 警监 我们只是  - Timmy刚才有点暴躁

366
00:14:35,740 --> 00:14:37,600
我们在帮他消耗多余的精力

367
00:14:37,600 --> 00:14:38,820
好了 都给我出来

368
00:14:40,190 --> 00:14:41,390
- 好吧  - 好的

369
00:14:41,390 --> 00:14:44,830
有点难爬 因为 要没气了

370
00:14:45,040 --> 00:14:45,950
快出来

371
00:14:46,290 --> 00:14:47,340
快打开充气泵

372
00:14:47,340 --> 00:14:49,320
我有幽闭恐惧症

373
00:14:49,630 --> 00:14:51,080
告诉我们Freddie在哪

374
00:14:51,080 --> 00:14:52,510
我不会出卖Freddie的

375
00:14:52,510 --> 00:14:53,530
我们可是恋人

376
00:14:53,900 --> 00:14:55,520
他把我介绍给他的孩子

377
00:14:55,520 --> 00:14:57,310
说我是他最得力的助手

378
00:14:57,310 --> 00:15:00,570
拜托 他有一打情人和六个女朋友

379
00:15:00,570 --> 00:15:01,930
Freddie很爱我

380
00:15:01,930 --> 00:15:03,260
他说过好多次了

381
00:15:03,260 --> 00:15:04,420
没有第三者好吗

382
00:15:04,420 --> 00:15:07,670
当然有 我要是记得是谁就好了

383
00:15:07,670 --> 00:15:09,490
现在人们都爱乱搞

384
00:15:09,490 --> 00:15:10,790
我也有点记不清

385
00:15:10,790 --> 00:15:13,860
我编了一首歌来记 听着 是这样的

386
00:15:14,310 --> 00:15:17,830
*Mario和Teresa上了床*

387
00:15:17,830 --> 00:15:20,800
*Teresa又和Paulie搞上了*

388
00:15:20,800 --> 00:15:21,540
这我知道

389
00:15:21,540 --> 00:15:24,180
*Paulie和Lisa滚床单哟*

390
00:15:24,180 --> 00:15:26,810
*Lisa又和Anthony来了一炮*

391
00:15:26,810 --> 00:15:27,810
这首歌真好

392
00:15:27,810 --> 00:15:28,970
是你编的调调吗

393
00:15:28,970 --> 00:15:29,890
正是在下

394
00:15:29,890 --> 00:15:33,470
*Freddie对Bianca劈腿*

395
00:15:33,470 --> 00:15:36,730
*又负了她妹妹Valerie的心*

396
00:15:36,730 --> 00:15:37,660
不

397
00:15:37,660 --> 00:15:40,600
是的 我看见他们在一起 所以编进了歌

398
00:15:40,600 --> 00:15:43,550
我就知道 该死的混蛋

399
00:15:44,730 --> 00:15:45,500
好吧

400
00:15:45,890 --> 00:15:47,740
他准备去泰特波罗机场

401
00:15:47,740 --> 00:15:50,250
因为Freddie要去巴巴多斯了

402
00:15:50,250 --> 00:15:53,410
好消息是 有人已经准备妥当了

403
00:15:53,410 --> 00:15:55,190
我们不是要去巴巴多斯 Charles

404
00:15:55,190 --> 00:15:56,970
我们得赶紧阻止那班飞机

405
00:15:56,970 --> 00:15:57,900
好嘞 走着

406
00:16:00,870 --> 00:16:02,740
天哪 你衣服上是什么玩意

407
00:16:03,130 --> 00:16:04,150
大家都知道

408
00:16:04,150 --> 00:16:08,220
我的神兽是狼 自然界最强大的捕食者

409
00:16:08,220 --> 00:16:10,840
但我最近滚了一次愚蠢的床单

410
00:16:10,840 --> 00:16:12,810
我已经不配敬仰狼了

411
00:16:12,810 --> 00:16:15,430
现在我的神兽是这个

412
00:16:15,430 --> 00:16:16,990
裸鼹鼠

413
00:16:16,990 --> 00:16:19,850
上帝手下的残次品

414
00:16:19,850 --> 00:16:21,270
是挺丑的

415
00:16:21,270 --> 00:16:24,360
嘿 只有我能这么说

416
00:16:24,360 --> 00:16:26,320
你没资格说

417
00:16:26,320 --> 00:16:27,650
长点心吧 Amy

418
00:16:28,840 --> 00:16:30,540
警长 你不准备道歉吗

419
00:16:30,540 --> 00:16:33,030
不 我只是想活跃气氛

420
00:16:33,030 --> 00:16:35,740
自从演习开始 整个警队都压力重重

421
00:16:35,740 --> 00:16:37,910
再说了 是你让我扮7岁小孩的

422
00:16:37,910 --> 00:16:39,940
7岁小孩本来就爱玩

423
00:16:39,950 --> 00:16:40,590
这倒没错

424
00:16:40,590 --> 00:16:43,270
我7岁的时候爱溜进我爸的办公室

425
00:16:43,270 --> 00:16:45,920
看他收藏的古董地球仪

426
00:16:46,200 --> 00:16:48,420
长官 如果不知道为何要演习

427
00:16:48,420 --> 00:16:51,440
就难以激发警员们的斗志

428
00:16:52,300 --> 00:16:54,230
这事还没正式通知

429
00:16:54,230 --> 00:16:57,590
纽约警局要成立一个新委员会

430
00:16:57,590 --> 00:16:59,670
我们都将接受检查

431
00:16:59,670 --> 00:17:02,060
我想要做好万全准备

432
00:17:02,060 --> 00:17:03,430
你可以告诉我们的啊

433
00:17:03,430 --> 00:17:04,690
我不想让你们过度恐慌

434
00:17:04,690 --> 00:17:06,950
你知道我最近压力多大吗

435
00:17:06,950 --> 00:17:09,320
我丈夫说好几周都没看过我笑了

436
00:17:09,320 --> 00:17:11,920
你以前多久笑一次

437
00:17:11,920 --> 00:17:12,960
经常的事

438
00:17:12,960 --> 00:17:15,700
我不知道总部发生了什么

439
00:17:15,700 --> 00:17:17,550
没人告诉我任何消息

440
00:17:17,780 --> 00:17:21,040
你的意思是 不知道你的上头想干嘛

441
00:17:21,040 --> 00:17:22,270
快把你逼疯了

442
00:17:22,690 --> 00:17:24,460
以其人之道 还治其人之身啊

443
00:17:25,190 --> 00:17:28,440
干得好 Timmy 不错

444
00:17:28,440 --> 00:17:29,360
谢谢 长官

445
00:17:29,360 --> 00:17:32,600
看见没 你帮我重拾了微笑

446
00:17:38,190 --> 00:17:41,280
不要 不要 不要啊 我去

447
00:17:41,280 --> 00:17:42,500
你干什么呢

448
00:17:42,500 --> 00:17:43,770
Jake Peralta 来自纽约警局

449
00:17:43,770 --> 00:17:45,020
我需要你把那架飞机射下来

450
00:17:45,020 --> 00:17:46,060
这我可干不了

451
00:17:46,060 --> 00:17:48,350
看 这个男人在飞机上

452
00:17:48,350 --> 00:17:51,380
我得追上他 我要征用这里的一架飞机

453
00:17:51,380 --> 00:17:53,760
哪架适合完完全全的新手

454
00:17:53,760 --> 00:17:54,980
他没在那架飞机上

455
00:17:55,230 --> 00:17:56,960
那人的飞机一个多小时前就起飞了

456
00:17:57,200 --> 00:17:57,900
好极了

457
00:17:58,320 --> 00:17:59,470
简直不能更棒

458
00:18:00,540 --> 00:18:02,220
Charles 能借用一下你的帽子么

459
00:18:02,220 --> 00:18:03,030
当然

460
00:18:06,280 --> 00:18:08,730
没关系 高科技人造纤维 经得住摔

461
00:18:12,950 --> 00:18:14,750
伙计 你干什么呢

462
00:18:14,750 --> 00:18:16,510
只是清理下我的桌子

463
00:18:16,510 --> 00:18:18,480
试着不去想 Freddie跑掉了

464
00:18:18,480 --> 00:18:20,990
你走之后我没让任何人碰你的东西

465
00:18:20,990 --> 00:18:23,930
那是个错误 我到处都留了吃的

466
00:18:23,930 --> 00:18:25,900
这抽屉现在爬满了蛆

467
00:18:27,400 --> 00:18:28,030
想去喝一杯么

468
00:18:28,030 --> 00:18:31,350
不了 我觉得我就呆在这里 死盯着爬满蛆的抽屉吧

469
00:18:32,010 --> 00:18:33,740
这可以拿来当死亡金属歌曲的名字耶

470
00:18:33,740 --> 00:18:37,050
*死盯着爬满蛆的抽屉*

471
00:18:37,050 --> 00:18:38,260
你想谈谈么

472
00:18:38,260 --> 00:18:39,860
我的死亡金属专辑么 好啊

473
00:18:39,860 --> 00:18:41,150
我是说你想谈谈发生了什么吗

474
00:18:41,150 --> 00:18:43,630
没什么好谈的 任务失败了呗

475
00:18:43,630 --> 00:18:46,700
Jake 你捉了15名黑手党高层人员

476
00:18:46,700 --> 00:18:48,060
是啊 但是有一个跑掉了

477
00:18:48,060 --> 00:18:49,210
真是耻辱

478
00:18:49,210 --> 00:18:50,530
你能做的都做了

479
00:18:50,530 --> 00:18:52,730
有些事情你是控制不了的

480
00:18:52,730 --> 00:18:54,480
为什么所有人都在对我说这句话

481
00:18:54,480 --> 00:18:55,680
你应该感到骄傲的

482
00:18:56,100 --> 00:18:57,490
你全力以赴了

483
00:18:58,740 --> 00:19:01,960
我觉得我喜欢这个新版自信的Charles

484
00:19:01,960 --> 00:19:04,640
我们去喝一杯吧 因为这是你的惊喜派对

485
00:19:04,640 --> 00:19:06,080
把你带到酒吧去是我的工作

486
00:19:06,640 --> 00:19:09,700
我是说 我得把某人带去酒吧参加你的惊喜派对

487
00:19:09,700 --> 00:19:11,230
- 该死的  - 说漏嘴了吧

488
00:19:12,450 --> 00:19:15,330
- 啊哈 惊喜哟  - 什么情况

489
00:19:16,190 --> 00:19:21,390
我完全不知道 Charles 你骗到我了

490
00:19:21,390 --> 00:19:22,450
Boyle告诉你了 是不是

491
00:19:22,450 --> 00:19:23,590
瞬间就招了

492
00:19:23,920 --> 00:19:25,230
欢迎来到你的派对

493
00:19:26,650 --> 00:19:28,590
有人想说些什么吗

494
00:19:28,590 --> 00:19:29,950
谁都不许说

495
00:19:29,950 --> 00:19:31,720
我想听他说

496
00:19:31,720 --> 00:19:34,790
给Jake致辞 给Jake致辞 快说啊

497
00:19:34,790 --> 00:19:38,590
- 你六个月的缺席已经备案  - 是的

498
00:19:38,590 --> 00:19:39,850
酒钱算我的

499
00:19:39,850 --> 00:19:42,540
- 每人最多两杯  - 开讲了

500
00:19:42,540 --> 00:19:45,600
这是不可交换的 客人要自己掏钱

501
00:19:46,100 --> 00:19:48,270
- 停车费不给付  - 一贯如此

502
00:19:48,270 --> 00:19:50,680
明天简报会比平常早15分钟

503
00:19:50,680 --> 00:19:51,740
他真不会致辞

504
00:19:51,740 --> 00:19:54,780
还有 我为你骄傲 Peralta

505
00:19:55,710 --> 00:19:56,630
我们很想你

506
00:19:56,630 --> 00:19:58,310
你把我的乐趣抢走了

507
00:19:58,890 --> 00:20:01,070
- 致Jake  - 致Jake

508
00:20:01,610 --> 00:20:02,680
给你拿喝的了

509
00:20:02,680 --> 00:20:05,200
谢谢 这是什么

510
00:20:05,200 --> 00:20:07,650
香槟 混合了30年的苏格兰威士忌

511
00:20:07,650 --> 00:20:08,980
还有顶好的龙舌兰

512
00:20:08,980 --> 00:20:12,120
警监说了最多两杯 但是没限定价格

513
00:20:12,120 --> 00:20:13,170
聪明吧

514
00:20:15,560 --> 00:20:18,710
- 天哪 好难喝  - 对 我不该加陈年果汁的

515
00:20:20,440 --> 00:20:23,700
我去卧底之前跟你说的话

516
00:20:23,700 --> 00:20:26,850
希望我们之间发生点什么

517
00:20:26,850 --> 00:20:29,260
那不是胡说的 是真心的

518
00:20:30,090 --> 00:20:31,230
什么意思

519
00:20:31,230 --> 00:20:32,660
我知道你和Teddy在一起了

520
00:20:32,660 --> 00:20:34,130
我没想挖墙脚

521
00:20:34,130 --> 00:20:36,340
我知道有些事是我控制不了的

522
00:20:36,340 --> 00:20:39,910
我今早说谎了 那不是瞎说的

523
00:20:40,050 --> 00:20:42,150
我现在这么说是因为不想有所保留

524
00:20:43,590 --> 00:20:45,430
谢谢你这么说

525
00:20:46,290 --> 00:20:48,550
只是说明一下 我现在有对象了

526
00:20:48,550 --> 00:20:49,850
我们之间什么也不会发生

527
00:20:51,070 --> 00:20:53,300
"名花有主 无事发生" 你性爱录像带的名字

528
00:20:53,880 --> 00:20:55,170
这才是你嘛

529
00:20:58,910 --> 00:21:00,450
好炫的衣服

530
00:21:00,450 --> 00:21:03,060
- 你和Jake说了没  - 没有

531
00:21:03,060 --> 00:21:06,230
真的假的 你连他自己的惊喜派对都说了

532
00:21:06,840 --> 00:21:07,750
是啊 我瞬间就说了

533
00:21:07,750 --> 00:21:10,610
我有好多机会可以告诉他

534
00:21:10,610 --> 00:21:12,560
6个月前发生的事 但我没说

535
00:21:12,560 --> 00:21:13,480
为啥不说

536
00:21:13,480 --> 00:21:14,720
我不想伤了你的感情

537
00:21:14,720 --> 00:21:15,980
你得了吧 Charles

538
00:21:15,980 --> 00:21:18,020
主要是害怕你会报复我

539
00:21:18,020 --> 00:21:21,070
说得好 那么

540
00:21:21,070 --> 00:21:25,650
看来我们的噩梦结束了

541
00:21:27,720 --> 00:21:28,810
不是吧

