1
00:00:09,600 --> 00:00:12,500
辛辛那提大都会机场

2
00:00:15,400 --> 00:00:18,000
- 这次旅行是场彻头彻尾的灾难
- 的确

3
00:00:18,000 --> 00:00:20,600
不 是海难 我为什么知道?
因为我就在沉船上

4
00:00:20,600 --> 00:00:21,900
喂 你有啥好抱怨的

5
00:00:21,900 --> 00:00:24,700
至少你不用修耳塞 知道吗

6
00:00:24,700 --> 00:00:25,800
伙计 别跟我说耳塞

7
00:00:25,800 --> 00:00:28,500
我刚跟三个前巴西作战潜水兵
在水下搏斗

8
00:00:28,500 --> 00:00:29,600
我不想听 不想听

9
00:00:29,600 --> 00:00:31,500
- 你能相信吗
- 喂 别碰我

10
00:00:31,500 --> 00:00:33,400
我全身都晒伤了

11
00:00:33,600 --> 00:00:36,300
我讨厌在裸体海滩
假扮法国女继承人

12
00:00:36,300 --> 00:00:37,600
你有什么好抱怨的

13
00:00:37,600 --> 00:00:39,300
我连翡翠一眼都没瞧见

14
00:00:39,300 --> 00:00:41,400
天啊 我说最后一遍 不是翡翠

15
00:00:41,500 --> 00:00:42,600
明白吗 是个岛

16
00:00:42,600 --> 00:00:43,600
岛名叫"加勒比翡翠"

17
00:00:43,600 --> 00:00:46,200
伙计们 行了 别抱怨了
我们这行就是这样

18
00:00:46,200 --> 00:00:47,800
我们的工作...

19
00:00:48,400 --> 00:00:50,000
如果我们想...

20
00:01:23,100 --> 00:01:25,600
你没事吧

21
00:01:26,200 --> 00:01:28,900
你刚刚参与了一场精密的秘密交易

22
00:01:28,900 --> 00:01:30,000
挺完美的

23
00:01:32,000 --> 00:01:34,600
把冷藏箱掉包了

24
00:01:37,900 --> 00:01:39,600
另一个人拿走了你的

25
00:01:41,100 --> 00:01:42,200
挺老练的

26
00:01:42,800 --> 00:01:45,200
很专业 但你看着不像老练的专业人士

27
00:01:45,200 --> 00:01:46,900
一定有人逼你的吧

28
00:01:48,200 --> 00:01:50,400
我 我不知道你在说什么

29
00:01:51,700 --> 00:01:53,100
别害怕

30
00:01:55,300 --> 00:01:57,000
我是来帮你的

31
00:02:08,900 --> 00:02:10,300
请告诉我

32
00:02:13,700 --> 00:02:16,600
我别无选择

33
00:02:27,300 --> 00:02:29,800
那些人说

34
00:02:30,100 --> 00:02:32,600
如果我不把冷藏箱给他们

35
00:02:37,900 --> 00:02:39,900
就杀了我女儿

36
00:02:42,000 --> 00:02:43,400
为什么

37
00:02:43,600 --> 00:02:45,200
冷藏箱里装了什么

38
00:02:48,100 --> 00:02:49,800
一颗心脏

39
00:02:51,100 --> 00:02:52,900
人类的心脏

40
00:02:56,400 --> 00:02:58,500
有权有势者得其所求

41
00:02:59,100 --> 00:03:00,600
我们替你找回公道

42
00:03:00,900 --> 00:03:04,900
<font color="#ffff00">机场任务
都市侠盗 第四季第9集</font>

43
00:03:08,100 --> 00:03:12,100
有时坏人恰恰成了英雄

44
00:03:13,600 --> 00:03:16,200
我们就是 都市侠盗

45
00:03:20,100 --> 00:03:21,900
你带着一颗人类心脏?

46
00:03:22,200 --> 00:03:23,300
我是负责移植手术的护士

47
00:03:23,300 --> 00:03:25,600
护送这颗心脏从底特律来这

48
00:03:25,600 --> 00:03:28,300
给一个名叫Joshua Spin的15岁男孩进行移植
他就住在辛辛那提

49
00:03:28,300 --> 00:03:29,500
有人要偷心脏?

50
00:03:29,600 --> 00:03:31,800
是的 还绑架了Linda的女儿

51
00:03:31,800 --> 00:03:33,200
不能再弄一颗心脏吗

52
00:03:33,800 --> 00:03:35,600
- 弄谁的?
- 弄...

53
00:03:36,500 --> 00:03:38,000
不 Nate 这不是我们的任务

54
00:03:38,000 --> 00:03:39,400
应该由警方出面解决

55
00:03:39,400 --> 00:03:40,100
来不及了

56
00:03:40,100 --> 00:03:44,100
心脏不能离开人体超过4小时
否则可能无法移植

57
00:03:44,100 --> 00:03:46,400
从底特律到这儿已经用了2小时了

58
00:03:46,400 --> 00:03:48,100
如果警方封锁机场

59
00:03:48,100 --> 00:03:50,300
那些小偷就会藏匿起来
不可能及时找回心脏

60
00:03:50,300 --> 00:03:51,300
Joshua病得很重

61
00:03:51,300 --> 00:03:53,700
如果错过这次 恐怕等不到下一颗心脏了

62
00:03:53,700 --> 00:03:55,300
好了 伙计们 全靠我们了

63
00:03:55,500 --> 00:03:57,800
我们要救回Linda的女儿 拿回心脏

64
00:03:57,800 --> 00:03:59,900
再护送它去医院 全靠我们自己了

65
00:04:00,000 --> 00:04:01,600
低调行事 时间只剩...

66
00:04:01,800 --> 00:04:04,500
108分钟 否则小男孩就会送命

67
00:04:30,300 --> 00:04:32,400
首先要救出她的孩子

68
00:04:32,400 --> 00:04:34,500
Linda已经把心脏给他们了
为什么不放她女儿回来

69
00:04:34,500 --> 00:04:36,900
他们偷了一颗心脏
你以为他们会留目击证人活口?

70
00:04:36,900 --> 00:04:38,500
另外 如果我们先救出她女儿

71
00:04:38,500 --> 00:04:40,200
就可以通过绑匪找到小偷

72
00:04:42,300 --> 00:04:44,300
那些绑匪是怎么联系你的

73
00:04:44,500 --> 00:04:46,900
打我手机 他们给我发了张照片

74
00:04:50,600 --> 00:04:52,400
好的 Hardison 你看看可以做些什么吗

75
00:04:52,500 --> 00:04:55,000
可以 我可以用它打电话
Nate 我没有设备

76
00:04:57,800 --> 00:05:00,000
好吧 这照片分辨率很高

77
00:05:00,000 --> 00:05:01,600
也许可以找出些细节

78
00:05:01,600 --> 00:05:02,700
那颗心脏可能在任何地方

79
00:05:02,700 --> 00:05:04,300
说不定他们已经跳上出租车开跑了

80
00:05:04,300 --> 00:05:06,300
不不 我们必须假设心脏还在机场

81
00:05:06,300 --> 00:05:07,500
他们打算飞机运输心脏

82
00:05:07,600 --> 00:05:09,900
- 为什么
- 否则我们已经输了

83
00:05:11,600 --> 00:05:13,600
有线索 这里

84
00:05:13,700 --> 00:05:14,700
让我看看

85
00:05:16,300 --> 00:05:18,000
好像是餐厅卡座

86
00:05:18,000 --> 00:05:19,500
辛辛那提餐厅多了去了

87
00:05:19,500 --> 00:05:22,200
他们不会让她离开很远
以便让你乖乖听令

88
00:05:22,200 --> 00:05:23,600
那是什么

89
00:05:25,600 --> 00:05:26,700
不知道

90
00:05:28,200 --> 00:05:29,400
我知道是哪儿了

91
00:05:57,500 --> 00:05:58,800
呆在这里

92
00:06:07,200 --> 00:06:09,300
确认 他们就在里面 需要掩护

93
00:06:18,200 --> 00:06:19,800
他们让Linda交换冷藏箱后

94
00:06:19,800 --> 00:06:21,600
打公共电话听候指示

95
00:06:21,800 --> 00:06:24,200
得赶紧 以免他们起疑

96
00:06:24,300 --> 00:06:26,700
幸好我们没留在岛上看翡翠

97
00:06:26,700 --> 00:06:27,900
Parker 我说了...

98
00:06:29,000 --> 00:06:30,200
你包里还有高跟鞋?

99
00:06:30,200 --> 00:06:31,800
旅行必带

100
00:06:35,100 --> 00:06:36,000
怎么样

101
00:06:36,000 --> 00:06:37,300
够掩护吧

102
00:06:38,000 --> 00:06:39,300
Linda的手机来

103
00:06:43,200 --> 00:06:44,700
我知道 你以为我很开心吗

104
00:06:44,700 --> 00:06:46,100
本来只是45分钟短暂停留

105
00:06:46,100 --> 00:06:48,800
现在都不确定能不能离开了

106
00:06:49,700 --> 00:06:51,600
有消息我再打给你

107
00:06:52,200 --> 00:06:53,300
嗨

108
00:06:53,700 --> 00:06:56,800
嗨 但愿你今天过得比我好

109
00:07:09,500 --> 00:07:11,800
听着 我似乎被困在这儿了

110
00:07:11,800 --> 00:07:13,200
我和同事一起旅行

111
00:07:13,200 --> 00:07:14,900
我们能不能在这儿搭个台

112
00:07:14,900 --> 00:07:16,800
等我们航班恢复

113
00:07:16,900 --> 00:07:19,000
抱歉 我们马上要关门了

114
00:07:19,000 --> 00:07:21,900
- 我还要清点收银机
- 这个嘛 我想

115
00:07:21,900 --> 00:07:24,700
我可以补偿你的麻烦

116
00:07:27,400 --> 00:07:28,800
需要菜单吗

117
00:07:29,000 --> 00:07:30,200
谢谢

118
00:07:31,100 --> 00:07:32,300
关门

119
00:07:38,000 --> 00:07:39,900
这样能行 我们给你把电击枪

120
00:07:40,200 --> 00:07:41,300
去哪儿都带着

121
00:07:41,300 --> 00:07:42,300
Tanya?

122
00:07:43,100 --> 00:07:43,900
妈妈

123
00:07:47,400 --> 00:07:48,200
他身上搜出些什么?

124
00:07:48,200 --> 00:07:49,400
不是专业人士

125
00:07:49,400 --> 00:07:51,300
没接受过搏击训练 基本不懂残心

126
00:07:51,300 --> 00:07:52,300
- 残什么?
- 他是本...

127
00:07:52,600 --> 00:07:54,100
残心是指"身心留意"

128
00:07:54,500 --> 00:07:56,100
受雇的打手 报酬不错

129
00:07:56,300 --> 00:07:58,200
两张头等舱机票 给他和小姑娘

130
00:07:58,200 --> 00:08:00,600
所以他们能混过安检

131
00:08:01,000 --> 00:08:02,100
塑料枪

132
00:08:02,500 --> 00:08:03,800
只有一两发有用

133
00:08:03,800 --> 00:08:06,300
不过这样就够了 很昂贵的硬件

134
00:08:06,300 --> 00:08:08,000
花这些钱还不如请个专业的

135
00:08:08,000 --> 00:08:09,000
他就是不想要专业的

136
00:08:09,000 --> 00:08:11,000
找本地人就不会反查到他

137
00:08:11,100 --> 00:08:12,200
好吧 电话有线索吗

138
00:08:12,300 --> 00:08:14,200
预付费手机 没有联系人 没有号码

139
00:08:14,300 --> 00:08:16,000
只打给过Linda

140
00:08:16,400 --> 00:08:19,800
这么说 我们从这家伙身上
没有找人任何与偷心贼有关的线索?

141
00:08:20,100 --> 00:08:21,300
- 什么都没有?
- 没

142
00:08:22,000 --> 00:08:23,400
好吧 我们又回到一垒了

143
00:08:23,400 --> 00:08:25,900
只剩93分钟了

144
00:08:39,500 --> 00:08:42,100
- 你不会旅行还带手铐吧
- 这次没有

145
00:08:42,100 --> 00:08:43,600
好了 我们需要获取些信息...

146
00:08:43,600 --> 00:08:46,300
- Hardison 你黑进...
- 嗨 要吃些什么吗

147
00:08:46,400 --> 00:08:47,500
- 不用了 谢谢
- 你确定? 我们有...

148
00:08:47,500 --> 00:08:48,900
确定 不用了

149
00:08:50,100 --> 00:08:51,900
你去黑进机场安保系统

150
00:08:51,900 --> 00:08:54,200
黑什么 Nate?你忘了岛上发生的事故?

151
00:09:00,300 --> 00:09:01,700
耳塞也报废了

152
00:09:01,700 --> 00:09:03,900
我还销毁了大家的手机和信用卡
以防被追踪

153
00:09:03,900 --> 00:09:05,800
我们的现金都用来贿赂服务员了

154
00:09:05,800 --> 00:09:07,500
我们还在机场保安范围内

155
00:09:07,500 --> 00:09:08,800
我的开锁工具托运了

156
00:09:08,800 --> 00:09:10,400
机场wifi简直破烂

157
00:09:10,400 --> 00:09:12,200
面对现实吧 我们这是赤膊上阵了

158
00:09:12,600 --> 00:09:14,100
静脉裸露

159
00:09:15,200 --> 00:09:16,600
我们尽力了

160
00:09:17,700 --> 00:09:20,300
好吧 如果赤膊了 那就偷衣服来
我们一直这样

161
00:09:21,200 --> 00:09:23,300
有个孩子命在旦夕

162
00:09:25,700 --> 00:09:26,800
好吧

163
00:09:27,100 --> 00:09:29,100
你们俩去搞些新装备

164
00:09:29,100 --> 00:09:31,400
通讯器材 现金 电脑 所有要用的

165
00:09:31,400 --> 00:09:32,900
我们得找出幕后黑手

166
00:09:32,900 --> 00:09:35,700
还有86分钟找回心脏 行动

167
00:09:37,300 --> 00:09:40,000
嘿 这次任务你没问题吧

168
00:09:40,100 --> 00:09:40,900
什么

169
00:09:41,100 --> 00:09:43,000
你自己也说了 有个孩子命在旦夕

170
00:09:43,000 --> 00:09:44,900
会不会牵扯进个人感情

171
00:09:45,500 --> 00:09:46,400
重要吗

172
00:09:54,300 --> 00:09:55,600
过来 宝贝

173
00:09:59,200 --> 00:10:00,600
腿抬起来

174
00:10:28,300 --> 00:10:31,800
你们几个 嘿 我可是白金会员
过来 怎么没人接待我

175
00:10:31,900 --> 00:10:34,100
- 先生 请冷静
- 你还是别说废话了

176
00:10:34,100 --> 00:10:36,800
我不管你还有什么样的位子

177
00:10:36,800 --> 00:10:39,700
看到这个没有 我可是白金会员

178
00:10:39,700 --> 00:10:43,000
这张卡是金色吗 不是 看看吧
是银色吗 也不是 这可是白金的

179
00:10:43,000 --> 00:10:45,700
你要是觉得我能和那帮平民
一起坐在经济舱的话

180
00:10:45,800 --> 00:10:47,300
最好还是打消这种念头吧

181
00:10:47,300 --> 00:10:49,100
还是算了 我不想再和你说下去了

182
00:10:49,100 --> 00:10:51,900
那边的是谁? 老大老二 过来 你们俩 嘿

183
00:10:58,000 --> 00:11:00,100
喂 喂 喂 过来

184
00:11:16,500 --> 00:11:19,500
欢迎来到辛辛那提市

185
00:11:51,200 --> 00:11:53,100
好了 要想找出是谁偷走了那颗心脏

186
00:11:53,100 --> 00:11:55,100
就要先弄清楚谁还需要那颗心脏

187
00:11:55,200 --> 00:11:58,100
也就是说我们要偷来
国家移植手术等候名单

188
00:11:58,200 --> 00:11:59,300
这你们也能做到?

189
00:11:59,500 --> 00:12:02,300
嗯 嗯 给我趁手的设备的话 就能弄到

190
00:12:02,500 --> 00:12:05,100
但我需要一个入手点 比如IP地址 Email之类

191
00:12:05,100 --> 00:12:07,700
任何能让我追踪到他们系统的东西

192
00:12:07,700 --> 00:12:08,800
Email?

193
00:12:10,100 --> 00:12:11,300
- 我能借一下吗
- 嗯

194
00:12:16,500 --> 00:12:18,000
国家移植手术登记处

195
00:12:18,000 --> 00:12:21,500
哦 你好 我是辛辛那提器官移植中心的Jennifer

196
00:12:21,500 --> 00:12:24,500
我们刚从底特律得到一枚捐献者的心脏

197
00:12:24,600 --> 00:12:26,400
不过档案出了点错

198
00:12:26,400 --> 00:12:28,900
- 我们这里缺了...
- 捐献者的病史文档

199
00:12:28,900 --> 00:12:31,600
捐献者的病史文档 能给我们Email一份吗

200
00:12:31,600 --> 00:12:33,600
这种文件应该由负责该器官的护士携带

201
00:12:33,600 --> 00:12:37,500
哦 她是带了 但你也知道
飞机上喝水的时候难免出现点意外

202
00:12:37,700 --> 00:12:40,500
一个颠簸 啊哦 橙汁就洒的到处都是了

203
00:12:40,700 --> 00:12:42,500
那我应该发到谁的邮箱?

204
00:12:57,500 --> 00:12:58,300
Hardison 快点

205
00:12:58,300 --> 00:13:00,500
老兄 这东西就像回到石器时代了一样

206
00:13:00,500 --> 00:13:03,500
怎么没人让Eliot拿着玩具剑和人拼命

207
00:13:03,700 --> 00:13:05,600
2002年的时候 在大马士革我就干过

208
00:13:06,000 --> 00:13:08,100
像你去过大马士革似的

209
00:13:09,200 --> 00:13:11,900
好了 国家移植手术等候名单来了

210
00:13:12,100 --> 00:13:15,400
- Hardison 不能这么下载 太慢了
- 我什么也做不了 你想让我怎么...

211
00:13:15,500 --> 00:13:17,500
嘿 Nate Nate 你想让我怎么办?

212
00:13:17,500 --> 00:13:20,400
怎么了? 拜托 没见过人带着台式机旅行的吗

213
00:13:20,400 --> 00:13:21,400
躲开吧

214
00:13:21,700 --> 00:13:22,700
你得...

215
00:13:23,800 --> 00:13:26,200
- 好了 出来了
- 终于

216
00:13:26,800 --> 00:13:29,300
- 有3000个名字的 Nate
- 好吧 我们需要缩小范围

217
00:13:29,300 --> 00:13:31,900
Linda 你需要简介一下

218
00:13:32,500 --> 00:13:34,900
要想使用这颗心脏 就需要配对成功

219
00:13:34,900 --> 00:13:37,400
好吧 Hardison 过滤掉所有

220
00:13:37,400 --> 00:13:40,300
与Joshua Spin不能融合的名字

221
00:13:40,500 --> 00:13:43,700
而且两者需要在身高和体重方面相近
大个子身体里不能放个小心脏

222
00:13:43,700 --> 00:13:47,000
还有 他们要在辛辛那提市附近
几小时的距离内 不然的话时间上来不及

223
00:13:47,000 --> 00:13:49,000
好的 好的

224
00:13:49,600 --> 00:13:51,700
就是这个 就是这个了 他

225
00:13:53,000 --> 00:13:53,600
Dean Chesney?

226
00:13:53,600 --> 00:13:56,500
Dean Chesney
Vertronics国防合约商的总裁

227
00:13:56,500 --> 00:14:00,000
我已经盯了他一段时间了
不过关注优先级不算高

228
00:14:00,100 --> 00:14:01,100
为什么没有?

229
00:14:01,600 --> 00:14:02,700
他快死了

230
00:14:06,300 --> 00:14:08,800
Chesney先生? 先生?

231
00:14:09,000 --> 00:14:12,000
Woods先生刚刚打电话来了
他和他的手下弄到心脏了

232
00:14:12,200 --> 00:14:15,200
他们在等待指挥塔的许可 之后就能出发了

233
00:14:18,300 --> 00:14:22,100
你知道我喜欢这个国家的哪里吗 医生?

234
00:14:23,500 --> 00:14:27,000
只要有钱 就能得到最好的医疗条件

235
00:14:30,900 --> 00:14:33,800
好了 Chesney在芝加哥
开车到那里太远了

236
00:14:33,800 --> 00:14:36,400
- 他们一定得飞过去
- 假定他们还没离开呢

237
00:14:36,400 --> 00:14:38,600
不 不 伙计们 他们一定是
乘私人飞机过去 这才是聪明人的做法

238
00:14:38,600 --> 00:14:40,900
私人候机楼和商业候机楼之间不相通

239
00:14:40,900 --> 00:14:42,500
得要有停机坪的通行许可才行

240
00:14:42,500 --> 00:14:45,800
一个大富翁 应该有停机坪的通行许可

241
00:14:45,800 --> 00:14:47,100
也就是说我们也得弄一个

242
00:14:47,100 --> 00:14:50,600
是啊 还要能查看所有私人飞机
看哪架飞机是去芝加哥的

243
00:14:50,800 --> 00:14:52,400
Hardison 我们得黑进指挥塔的系统

244
00:14:52,400 --> 00:14:53,900
- 做不到 老兄
- 什么叫做不到?

245
00:14:53,900 --> 00:14:56,400
是这样 指挥塔的电脑都没有联外网

246
00:14:56,400 --> 00:14:57,900
所以你的要求 做不到

247
00:14:57,900 --> 00:15:01,100
好吧 既然这样 我们就上去再黑

248
00:15:01,100 --> 00:15:02,800
我们得先混进指挥塔

249
00:15:03,400 --> 00:15:05,800
剩余时间

250
00:15:08,900 --> 00:15:12,400
我们是在这 指挥塔在这
而私人候机楼在停机坪的这一边

251
00:15:12,400 --> 00:15:16,200
要想到这几个地方
我们都需要离开候机楼的公共区域

252
00:15:16,200 --> 00:15:18,800
- 尽快
- 还要不能让人注意

253
00:15:19,500 --> 00:15:20,800
好吧 我们需要...

254
00:15:25,400 --> 00:15:26,500
你搞定了吗

255
00:15:28,600 --> 00:15:29,700
嗯

256
00:15:30,800 --> 00:15:33,300
我们需要通行证件 一共有三个级别

257
00:15:33,300 --> 00:15:35,500
每个高一个级别 都会多一些通行权

258
00:15:35,500 --> 00:15:37,900
第一级只是基础的工作人员证

259
00:15:38,000 --> 00:15:40,700
能进入所有工作人员区域

260
00:15:40,800 --> 00:15:42,400
除了那些保密区

261
00:15:42,400 --> 00:15:44,600
- 我们要怎么弄到那个?
- 我们要让Sophie扭到脚

262
00:15:56,700 --> 00:15:59,200
- 你没事吧?
- 没事 我没事

263
00:15:59,300 --> 00:16:01,600
我还能走 没关系的

264
00:16:01,800 --> 00:16:05,600
哦 不 不 没这必要 我不需要轮椅

265
00:16:05,800 --> 00:16:06,700
哦

266
00:16:06,700 --> 00:16:09,000
- 太丢脸了 谢谢
- 来吧

267
00:16:09,100 --> 00:16:10,600
太谢谢你了

268
00:16:11,700 --> 00:16:15,300
啊 啊 好了 谢谢

269
00:16:15,700 --> 00:16:16,700
谢谢

270
00:16:17,500 --> 00:16:19,800
太谢谢了

271
00:16:21,900 --> 00:16:23,100
这是第一个

272
00:16:23,300 --> 00:16:25,700
能不能推我到登机口那边找我朋友

273
00:16:27,800 --> 00:16:29,100
闲人止步

274
00:16:29,600 --> 00:16:32,900
一旦出了候机楼的公共区域
就要弄到第二级别的

275
00:16:33,000 --> 00:16:36,500
地勤人员 停机坪的通行许可
能让我们从这里到达私人候机楼

276
00:16:36,500 --> 00:16:39,000
- 我们要怎么弄到这个?
- 弄断Eliot的手腕?

277
00:16:39,200 --> 00:16:42,900
什么? 不 不用 我们只要"拿"地勤人员的就行了

278
00:16:43,200 --> 00:16:45,000
嗯 这东西挺保险的

279
00:16:45,200 --> 00:16:47,400
只能糊弄一个有癫痫的6岁小孩

280
00:16:59,500 --> 00:17:00,700
第二个了

281
00:17:06,300 --> 00:17:07,300
好了

282
00:17:07,300 --> 00:17:09,800
第二级的弄到之后 就要弄第三极的了
指挥塔的通行证

283
00:17:09,800 --> 00:17:11,200
这里的麻烦就是

284
00:17:11,200 --> 00:17:14,900
有指挥塔通行证的人 都在塔里

285
00:17:15,000 --> 00:17:18,100
- 那我们就得把他们拐出来了
- 哦 好吧 把Nate点燃?

286
00:17:18,100 --> 00:17:19,100
别太兴奋了

287
00:17:19,100 --> 00:17:21,100
不 不需要把任何人拐出来

288
00:17:21,100 --> 00:17:24,500
机场在夜间只会留下几个骨干 这样省钱

289
00:17:24,500 --> 00:17:26,900
也就是说 不值夜的人

290
00:17:26,900 --> 00:17:30,200
差不多这个时候就要走了
带着他们的通行证走

291
00:17:39,300 --> 00:17:40,300
第三级别

292
00:17:45,800 --> 00:17:47,800
我的放行人员说在机场上空

293
00:17:47,800 --> 00:17:49,900
有轻度到中度颠簸

294
00:17:50,000 --> 00:17:52,100
- 你进场的时候没撞上什么吧?
- 没撞上...

295
00:17:52,100 --> 00:17:53,700
他们没让你在Jakey上空等待吧?

296
00:17:53,700 --> 00:17:56,200
- 好像北向的航班都延误了
- 我不是不耐烦

297
00:17:56,300 --> 00:17:58,800
我只能出来一小会 所以...

298
00:18:01,600 --> 00:18:03,300
你懂我的意思吧

299
00:18:04,200 --> 00:18:05,800
不好意思 机长

300
00:18:06,400 --> 00:18:07,800
一切顺利

301
00:18:08,200 --> 00:18:10,100
不好意思 我帮你开门 亲爱的

302
00:18:10,100 --> 00:18:11,500
不需要你亲自动手

303
00:18:13,400 --> 00:18:15,100
- 晚安
- 晚安

304
00:18:18,400 --> 00:18:19,600
耶

305
00:18:25,500 --> 00:18:27,700
第三个拿到了 Hardison 该你了

306
00:18:31,100 --> 00:18:34,800
哦 还有 有那么一点点可能 信号塔

307
00:18:34,800 --> 00:18:37,500
会对我们的对讲器发生干扰

308
00:18:38,000 --> 00:18:39,400
有多小?

309
00:18:39,900 --> 00:18:40,900
很小

310
00:18:40,900 --> 00:18:42,000
Hardison?

311
00:18:43,200 --> 00:18:44,400
Hardison!

312
00:18:46,800 --> 00:18:49,200
快点啊 Eliot 快点 快点

313
00:18:50,200 --> 00:18:51,700
快点啊 老兄

314
00:18:54,400 --> 00:18:55,700
Picard先生

315
00:18:55,700 --> 00:18:59,500
Kirk Picard 在E登机口有人等
(星际迷航中角色的名字)

316
00:19:07,900 --> 00:19:09,100
给

317
00:19:09,700 --> 00:19:11,700
- 这个证件是女人的
- 像个男人点吧

318
00:19:21,300 --> 00:19:23,900
闲人免进

319
00:19:27,600 --> 00:19:28,900
走吧

320
00:19:47,500 --> 00:19:49,000
请输入密码

321
00:19:52,100 --> 00:19:53,400
请输入密码

322
00:20:03,200 --> 00:20:04,300
不好意思

323
00:20:05,000 --> 00:20:07,900
我的密码不对了 能帮我重置一下吗

324
00:20:09,300 --> 00:20:11,100
能确认一下你之前的密码吗

325
00:20:19,800 --> 00:20:20,800
怎么了?

326
00:20:21,700 --> 00:20:23,200
怎么? 有问题?

327
00:20:23,200 --> 00:20:24,800
我的小小变身?

328
00:20:25,000 --> 00:20:26,000
说吧 想说什么就说什么

329
00:20:26,000 --> 00:20:27,900
没错 我是做了点整形

330
00:20:27,900 --> 00:20:30,400
这里填一点 那里切一点 行了吧?

331
00:20:30,400 --> 00:20:33,700
现在 才是我应该的样子

332
00:20:33,700 --> 00:20:35,400
我原来叫Francesca

333
00:20:35,400 --> 00:20:37,000
而现在叫Frank

334
00:20:38,900 --> 00:20:41,300
有问题吗 你...

335
00:20:41,800 --> 00:20:43,900
我不知道你们都是同一类人

336
00:20:44,000 --> 00:20:46,300
你们都中规中矩惯了 都不懂得趣味

337
00:20:46,800 --> 00:20:48,700
你到底想怎样? 你是有...

338
00:20:48,700 --> 00:20:50,200
大家都歧视我这样?

339
00:20:50,200 --> 00:20:54,100
种族歧视 性别歧视 反犹太?

340
00:20:54,300 --> 00:20:55,400
你们都这样? 好吧

341
00:20:55,400 --> 00:20:57,600
我以为机场保安不让这么做呢

342
00:20:57,600 --> 00:21:00,100
但我却看到你们在歧视我 完全的歧视我

343
00:21:00,100 --> 00:21:01,100
说真的 你真是太让人失望了

344
00:21:01,100 --> 00:21:03,300
让你妈妈失望 也让你孩子失望

345
00:21:06,200 --> 00:21:07,300
没的事 没的事

346
00:21:07,300 --> 00:21:09,100
完全没有任何问题

347
00:21:09,800 --> 00:21:12,300
看起来你之前

348
00:21:12,300 --> 00:21:13,900
长得挺漂亮的

349
00:21:13,900 --> 00:21:14,800
之前?

350
00:21:14,800 --> 00:21:17,500
你现在也是个帅小伙

351
00:21:17,500 --> 00:21:18,700
你是在调戏我吗

352
00:21:19,100 --> 00:21:20,500
能说说你的密码吗

353
00:21:20,500 --> 00:21:22,100
5135

354
00:21:25,900 --> 00:21:27,500
好了 给 再试试吧

355
00:21:28,100 --> 00:21:29,300
谢谢

356
00:21:32,200 --> 00:21:34,400
你最好再调整一下你们的设备

357
00:21:41,500 --> 00:21:42,900
太强了

358
00:21:47,700 --> 00:21:49,500
密码正确

359
00:21:49,800 --> 00:21:52,500
我不管别人怎么说 下次我一定要坐火车

360
00:22:16,500 --> 00:22:17,900
我知道你要说什么

361
00:22:19,700 --> 00:22:21,400
我想你应该喝一杯

362
00:22:23,000 --> 00:22:25,700
好吧 我不知道你要说什么

363
00:22:25,900 --> 00:22:28,400
听着 我们不喜欢你喝酒

364
00:22:28,400 --> 00:22:30,200
但你喝酒的时候 我们都很相信你

365
00:22:31,800 --> 00:22:34,000
我们都知道这事会发展成私人恩怨

366
00:22:34,500 --> 00:22:36,200
我们需要你保持清醒

367
00:22:36,200 --> 00:22:38,800
你要是现在就丧失理智的话 我们就危险了

368
00:22:39,800 --> 00:22:41,400
小心些 Nate

369
00:22:43,200 --> 00:22:46,900
听着 那个孩子 Joshua Spin 15岁...

370
00:22:47,000 --> 00:22:49,800
他正躺在医院的床上
等待一颗也许永远无法到来的心脏

371
00:22:58,600 --> 00:23:00,200
静脉裸露

372
00:23:04,700 --> 00:23:06,000
心跳下降

373
00:23:06,400 --> 00:23:07,700
血压下降

374
00:23:08,000 --> 00:23:09,500
再注射5单位的表阿霉素

375
00:23:10,000 --> 00:23:11,500
我们尽力了

376
00:23:13,800 --> 00:23:16,100
Sam要是还活着 今年就13岁了

377
00:23:22,600 --> 00:23:24,000
青少年

378
00:23:28,800 --> 00:23:30,300
算半大个人了

379
00:23:36,300 --> 00:23:38,800
也许他会很调皮 不过...

380
00:23:45,900 --> 00:23:48,500
Joshua Spin会出院的

381
00:24:16,000 --> 00:24:17,700
- 怎么样?
- 你好吗

382
00:24:17,700 --> 00:24:19,900
嘿 降落飞机吧

383
00:24:24,500 --> 00:24:26,000
不 不要

384
00:24:26,800 --> 00:24:28,800
侠盗航空1701

385
00:24:28,800 --> 00:24:29,900
这里是指挥塔 听到了吗

386
00:24:29,900 --> 00:24:30,900
找到那架飞机了吗

387
00:24:30,900 --> 00:24:33,000
收到 1701 那架飞机因机械故障

388
00:24:33,000 --> 00:24:35,600
停在3号私人飞机登机口

389
00:24:35,600 --> 00:24:37,500
好吧 Parker Eliot 听到了吗

390
00:24:37,500 --> 00:24:39,200
收到 马上就到了

391
00:24:39,300 --> 00:24:40,400
好了

392
00:24:40,600 --> 00:24:42,900
- 拿到了吗
- 还没 快了

393
00:24:43,200 --> 00:24:45,000
我都不知道要怎么感谢你了 Ford先生

394
00:24:45,400 --> 00:24:47,000
我感觉一切都是我的错

395
00:24:47,100 --> 00:24:49,900
你只是做一个父母应该做的事
你要救自己的孩子

396
00:24:50,000 --> 00:24:51,600
Nate 出事了

397
00:24:51,700 --> 00:24:55,200
飞机是在这 但机上没有人
没有小偷 也没有心脏

398
00:24:57,600 --> 00:24:58,800
好吧 他们... 好吧...

399
00:24:58,800 --> 00:24:59,900
他们启用了备用计划

400
00:24:59,900 --> 00:25:01,500
也就是 Hardison留住了他们的飞机

401
00:25:01,500 --> 00:25:03,300
所以他们要执行备用计划 会是什么呢?

402
00:25:03,400 --> 00:25:05,300
他们没有私人飞机了 所以他们要...

403
00:25:12,600 --> 00:25:14,600
不 哦 不

404
00:25:14,800 --> 00:25:16,800
现在开始在B-19号登机口登机

405
00:25:16,800 --> 00:25:20,100
Vista Atlantic 831号航班 飞往芝加哥

406
00:25:20,200 --> 00:25:21,600
所有旅客

407
00:25:21,700 --> 00:25:24,200
可以开始登机了

408
00:25:26,000 --> 00:25:27,700
Parker Eliot 你们得马上回来

409
00:25:27,700 --> 00:25:29,100
他们换成民航机了

410
00:25:29,100 --> 00:25:31,700
在B-19号登机口... 现在就在登机了

411
00:25:32,500 --> 00:25:34,200
我们正往那赶呢 我们得赶到那架飞机那里

412
00:25:34,200 --> 00:25:35,200
我们用了8分钟才过来

413
00:25:35,200 --> 00:25:36,900
就需要8分钟回去

414
00:25:37,000 --> 00:25:38,500
- 等等
- 你要干什么? 等 不能等

415
00:25:38,500 --> 00:25:40,100
快点 Parker 我们得走了

416
00:25:40,200 --> 00:25:43,000
我们的赶过... 快走了 你在干...

417
00:25:43,000 --> 00:25:44,800
别再在下面瞎捣鼓了

418
00:25:47,500 --> 00:25:49,600
- 你是不是从发动机里拔出了什么东西?
- 是啊

419
00:25:50,000 --> 00:25:52,800
火花调节器... 让这辆车无法开到每小时40公里以上

420
00:25:52,800 --> 00:25:54,200
现在我们4分钟就能到了

421
00:25:56,100 --> 00:25:57,900
嘿 哇 哇

422
00:25:57,900 --> 00:25:58,900
耶

423
00:25:59,700 --> 00:26:00,900
谢谢

424
00:26:01,400 --> 00:26:02,700
祝您旅途愉快

425
00:26:04,200 --> 00:26:05,300
谢谢

426
00:26:13,900 --> 00:26:15,400
- 已经开始登机了
- 那家伙呢?

427
00:26:15,400 --> 00:26:17,500
不知道 Nate说那家伙的手提箱是黑色的

428
00:26:17,600 --> 00:26:20,400
这么说 就是所有人都有嫌疑 除了女的之外

429
00:26:20,400 --> 00:26:21,600
谢谢

430
00:26:25,900 --> 00:26:27,400
Nate 我们需要更多信息

431
00:26:27,400 --> 00:26:28,500
我们究竟该怎么找?

432
00:26:28,500 --> 00:26:30,100
还不知道 一会告诉你

433
00:26:36,500 --> 00:26:38,800
先生? 您的电话

434
00:26:39,900 --> 00:26:40,800
现在不要接

435
00:26:40,800 --> 00:26:43,700
是您给器官移植登记处留的号码

436
00:26:46,900 --> 00:26:48,000
喂?

437
00:26:48,300 --> 00:26:51,300
Chesney先生 我叫Nathan Ford

438
00:26:51,600 --> 00:26:52,800
你的心脏在我这

439
00:26:52,800 --> 00:26:56,400
你要是想要的话 就给我100万 立刻

440
00:26:57,100 --> 00:26:58,900
你疯了吗

441
00:27:02,000 --> 00:27:03,200
喂?

442
00:27:03,800 --> 00:27:05,400
你是谁

443
00:27:06,100 --> 00:27:07,400
喂?

444
00:27:07,500 --> 00:27:10,000
Eliot 登机口有人将接电话

445
00:27:10,000 --> 00:27:12,300
- 不管是谁 都是我们要找的人
- 收到

446
00:27:12,300 --> 00:27:13,600
我刚才还说要冷静

447
00:27:13,600 --> 00:27:15,600
你这就告诉他我们盯上他了

448
00:27:15,700 --> 00:27:17,500
不 我们不让他的私人飞机起飞时
他就知道我们盯上他了

449
00:27:17,500 --> 00:27:19,600
你还把名字告诉他

450
00:27:19,700 --> 00:27:21,600
我就是想让他知道我的名字

451
00:27:28,900 --> 00:27:31,400
831航班最后登机通知

452
00:27:34,000 --> 00:27:35,200
在那

453
00:27:36,000 --> 00:27:37,200
就是他

454
00:27:37,800 --> 00:27:39,500
还有两个死党

455
00:27:39,600 --> 00:27:41,400
- 他们正在登机
- Nate 他要上飞机了

456
00:27:41,400 --> 00:27:43,400
我们找到他了 但是他要带心脏登机了

457
00:27:43,500 --> 00:27:44,800
那就马上把他从飞机上弄下来

458
00:27:44,800 --> 00:27:47,100
- 那该怎么办
- 机械故障

459
00:27:47,100 --> 00:27:48,000
不行 乘客会被要求待在飞机上

460
00:27:48,000 --> 00:27:49,700
直到故障修复

461
00:27:49,700 --> 00:27:52,100
- 炸弹威胁?
- 会打电话通知相关部门 火警也一样

462
00:27:52,100 --> 00:27:54,400
得有更大的

463
00:27:55,400 --> 00:27:57,900
Hardison 我们需要龙卷风

464
00:27:58,600 --> 00:28:00,400
什么

465
00:28:00,600 --> 00:28:03,400
如果有龙卷风警报
就会要求乘客下飞机

466
00:28:03,500 --> 00:28:05,500
反对 反对

467
00:28:05,500 --> 00:28:07,900
这太疯狂了

468
00:28:08,400 --> 00:28:10,600
太疯狂了 他说看到UFO

469
00:28:10,600 --> 00:28:12,200
他疯了

470
00:28:12,300 --> 00:28:15,400
上周那个岛上你伪造了火山爆发

471
00:28:15,400 --> 00:28:16,400
不比这个难吗

472
00:28:16,400 --> 00:28:18,200
那不一样

473
00:28:18,900 --> 00:28:20,100
听着 兄弟

474
00:28:21,400 --> 00:28:24,000
指挥塔不能广播有龙卷风报警好吗

475
00:28:24,000 --> 00:28:26,300
只能国家气象局来通知

476
00:28:26,400 --> 00:28:28,300
而且只有接到漏斗云登陆报道时

477
00:28:28,300 --> 00:28:30,100
才能发出预警

478
00:28:30,100 --> 00:28:31,700
Sophie和我会搞定这件事

479
00:28:31,700 --> 00:28:33,400
你只需要让指挥塔相信就好

480
00:28:36,100 --> 00:28:38,000
- Massdot骗局?
- Massdot骗局

481
00:28:38,100 --> 00:28:39,200
Massdot骗局?

482
00:28:39,200 --> 00:28:40,400
正是

483
00:28:43,000 --> 00:28:44,600
(俄亥俄州 辛辛那提 国家气象局)

484
00:28:44,600 --> 00:28:46,400
国家气象局 我是Rachel

485
00:28:46,500 --> 00:28:48,000
谢天谢地

486
00:28:48,100 --> 00:28:51,200
我刚出来遛狗 看到龙卷风要来

487
00:28:51,300 --> 00:28:52,400
你确定吗

488
00:28:52,400 --> 00:28:54,800
目前气象预告未显示天气异常

489
00:28:54,800 --> 00:28:57,100
我确定 我还有手机拍了照

490
00:28:57,100 --> 00:28:58,700
现在就发给你们

491
00:29:05,900 --> 00:29:07,300
请稍等 女士

492
00:29:08,300 --> 00:29:09,500
国家气象局 我是Rachel

493
00:29:09,500 --> 00:29:11,700
你们在轮椅上睡着了吗

494
00:29:11,700 --> 00:29:13,600
机场外面正在刮龙卷风

495
00:29:13,600 --> 00:29:15,200
见鬼的龙卷风啊 看看吧

496
00:29:17,100 --> 00:29:18,500
Bill

497
00:29:18,500 --> 00:29:18,900
怎么了

498
00:29:18,900 --> 00:29:20,200
好几个电话打进来

499
00:29:20,300 --> 00:29:21,900
我想我们需要发布辛辛那提城区

500
00:29:21,900 --> 00:29:24,000
龙卷风警报

501
00:29:26,400 --> 00:29:28,700
请注意 国家气象局

502
00:29:28,700 --> 00:29:31,600
刚刚发布了本区龙卷风警报

503
00:29:32,400 --> 00:29:33,400
什么

504
00:29:34,000 --> 00:29:35,000
什么

505
00:29:37,400 --> 00:29:39,700
看起来不像是龙卷风天气啊

506
00:29:39,800 --> 00:29:42,500
我这里雷达的显示可不妙

507
00:29:42,500 --> 00:29:44,300
是啊 但我们还有飞机要着陆

508
00:29:44,300 --> 00:29:46,600
你知道航班延误的话
航空公司会是什么脸色

509
00:29:46,600 --> 00:29:47,300
可不是吗

510
00:29:47,300 --> 00:29:48,800
但就应该对他们这样

511
00:29:48,800 --> 00:29:50,800
让龙卷风击中

512
00:29:50,800 --> 00:29:51,800
载满乘客的飞机

513
00:29:51,900 --> 00:29:53,500
他们会被告的连烟都买不起

514
00:29:53,600 --> 00:29:56,100
100英里内所有人都会告死他们

515
00:29:56,100 --> 00:29:57,200
明白吗

516
00:29:57,200 --> 00:29:58,300
知道吗 也许我们应该

517
00:29:58,300 --> 00:30:01,100
- 为安全起见 禁止飞机起飞
- 安全起见

518
00:30:01,100 --> 00:30:04,500
拉警报 不接受进港飞机着陆

519
00:30:04,500 --> 00:30:06,800
让所有已登机的旅客下飞机

520
00:30:06,800 --> 00:30:09,400
请这边走 请快一点

521
00:30:09,800 --> 00:30:11,300
所有乘客请下飞机

522
00:30:12,200 --> 00:30:14,000
这边走 别停下 谢谢

523
00:30:15,500 --> 00:30:17,900
好的 成功了 他们让旅客下飞机了

524
00:30:18,000 --> 00:30:20,300
大家都下飞机 请加快速度

525
00:30:21,900 --> 00:30:23,600
白金会员通过

526
00:30:23,600 --> 00:30:25,100
白金会员 都让让

527
00:30:25,100 --> 00:30:28,100
白金会员通过

528
00:30:28,100 --> 00:30:30,700
白金会员

529
00:30:30,900 --> 00:30:32,900
我们也行动起来

530
00:30:32,900 --> 00:30:35,800
一旦撤离完成 你也出去 快点

531
00:30:35,900 --> 00:30:38,700
抱歉 Becky小姐 Betty
还是别的名字 快走

532
00:30:39,000 --> 00:30:39,800
我来断后

533
00:30:39,800 --> 00:30:41,600
不 你得走 我留下来

534
00:30:41,600 --> 00:30:42,800
我不能让你这么做 孩子

535
00:30:42,800 --> 00:30:44,800
你是英雄 但你知道吗

536
00:30:44,800 --> 00:30:46,900
如果发生类似龙卷风袭击这样的事

537
00:30:46,900 --> 00:30:49,100
当它真正到来的时候 玻璃都会震碎

538
00:30:49,200 --> 00:30:51,000
所有碎片飞过来切碎你的尸体

539
00:30:51,000 --> 00:30:53,400
在你感觉到之前
就把你切的想汉堡肉了

540
00:30:53,600 --> 00:30:55,500
我们会怀念你的 好吗

541
00:30:55,700 --> 00:30:56,900
我有个主意

542
00:30:58,100 --> 00:30:59,700
你来管指挥塔

543
00:30:59,700 --> 00:31:02,300
我有某应急规程要执行

544
00:31:02,300 --> 00:31:03,300
- 好
- 好运

545
00:31:03,300 --> 00:31:04,400
- 好运
- 谢谢

546
00:31:04,500 --> 00:31:06,300
好吧 好运 万事顺利

547
00:31:16,800 --> 00:31:18,300
Chesney先生

548
00:31:29,200 --> 00:31:32,200
Ford先生 你有种奇特的幽默感啊

549
00:31:33,000 --> 00:31:35,700
为什么拿我的心脏来涮我

550
00:31:36,400 --> 00:31:38,600
目前还不是你的心脏 不是吗

551
00:31:38,700 --> 00:31:41,200
占有即已九成合法

552
00:31:41,200 --> 00:31:42,600
法律对我没啥大用

553
00:31:42,600 --> 00:31:44,200
而你的时间也不多了

554
00:31:44,600 --> 00:31:47,300
这心脏还剩24分钟 Chesney

555
00:31:47,400 --> 00:31:50,000
去芝加哥是来不及了
为什么不放弃呢

556
00:31:50,300 --> 00:31:53,500
心脏离开身体后可以维持6小时

557
00:31:53,500 --> 00:31:55,900
移植成功几率

558
00:31:56,000 --> 00:31:58,000
四小时后会下降

559
00:32:00,400 --> 00:32:02,500
但比我活下去的几率大 Ford先生

560
00:32:02,600 --> 00:32:04,800
我是好不了了

561
00:32:04,800 --> 00:32:07,400
年纪太大进了候选名单也不会给我

562
00:32:07,500 --> 00:32:11,400
这是我唯一的机会 我计划了几个月

563
00:32:11,400 --> 00:32:14,100
我有八个备用计划

564
00:32:14,100 --> 00:32:17,000
我会为生存下去而战 Ford先生

565
00:32:17,100 --> 00:32:19,000
那你是为什么而战呢

566
00:32:19,000 --> 00:32:21,000
我为那个将被你害死的

567
00:32:21,000 --> 00:32:22,500
15岁小男孩而战

568
00:32:24,300 --> 00:32:26,300
天助自助者

569
00:32:26,300 --> 00:32:28,300
我帮助那些不能自助的人

570
00:32:28,400 --> 00:32:31,300
如果那小孩出什么事
就等上帝来帮你吧

571
00:32:31,300 --> 00:32:33,800
如果他在医院里

572
00:32:33,800 --> 00:32:36,000
比需要的时间多呆一秒

573
00:32:36,200 --> 00:32:39,600
我就会倾尽所有来终结你

574
00:32:39,800 --> 00:32:41,200
我会毁掉你

575
00:32:41,300 --> 00:32:44,600
毁掉你的名声和公司

576
00:32:45,000 --> 00:32:48,100
把你接触过的东西都搞臭

577
00:32:48,100 --> 00:32:51,200
做完这些事 我就追你到天涯海角

578
00:32:51,200 --> 00:32:53,800
亲手了结你

579
00:33:07,100 --> 00:33:08,900
辛辛那提指挥塔

580
00:33:08,900 --> 00:33:11,800
这里是从马德里起飞的
Vista Atlantic 409号航班

581
00:33:11,800 --> 00:33:13,400
请求降落

582
00:33:13,600 --> 00:33:15,700
不行

583
00:33:16,100 --> 00:33:19,000
409航班 你们不能在本场着陆

584
00:33:19,000 --> 00:33:20,400
我们有龙卷风警报

585
00:33:20,400 --> 00:33:22,100
你们必须使用代替航线

586
00:33:22,100 --> 00:33:25,200
控制台 我们拒绝
我们是越洋航班 没剩多少燃料了

587
00:33:25,200 --> 00:33:27,900
你们就是我们的代替航线
我们需要马上着陆

588
00:33:28,000 --> 00:33:31,500
不行 我说不行

589
00:33:32,200 --> 00:33:35,500
现在不行 我们有龙卷风警报

590
00:33:35,500 --> 00:33:37,200
控制台 我们需要导航

591
00:33:37,300 --> 00:33:39,100
不行 告诉乘客跳伞吧

592
00:33:39,100 --> 00:33:41,600
我不管 做点什么 但你们不能着陆

593
00:33:41,600 --> 00:33:42,900
指挥塔 我们燃料耗尽

594
00:33:42,900 --> 00:33:44,900
我们没时间浪费

595
00:33:45,000 --> 00:33:47,600
本机载有345名乘客 这是我的飞机

596
00:33:47,600 --> 00:33:50,100
我是机长 不管你是否反对我都将降落

597
00:33:50,100 --> 00:33:51,400
你可以这么做吗

598
00:33:51,500 --> 00:33:54,000
指挥塔 我们需要导航

599
00:33:55,900 --> 00:33:57,600
Parker Eliot 汇报情况

600
00:33:59,400 --> 00:34:02,000
我准备好了 Parker 看你了

601
00:34:03,100 --> 00:34:04,600
好的 我看见他了

602
00:34:05,700 --> 00:34:07,000
数到三

603
00:34:08,800 --> 00:34:10,000
一...

604
00:34:10,800 --> 00:34:12,000
二...

605
00:34:12,800 --> 00:34:14,200


606
00:34:38,500 --> 00:34:40,100
天啊 我们不能...

607
00:34:40,300 --> 00:34:41,700


608
00:34:46,100 --> 00:34:47,400
管他呢

609
00:34:47,800 --> 00:34:51,100
不就是着陆吗 300人 小意思

610
00:34:52,700 --> 00:34:55,000
我为啥就没多玩玩飞行模拟游戏呢

611
00:35:06,900 --> 00:35:08,200
(微软 飞行模拟X)

612
00:35:24,100 --> 00:35:25,300
不许动

613
00:35:28,000 --> 00:35:29,200
骗子

614
00:35:36,900 --> 00:35:40,800
409航班 右转140度

615
00:35:40,900 --> 00:35:42,700
收到 右转140度

616
00:35:42,700 --> 00:35:45,400
很好 现在提速150节

617
00:35:45,400 --> 00:35:47,100
收到 150节

618
00:35:47,300 --> 00:35:48,500
很好

619
00:35:49,200 --> 00:35:51,100
指挥塔 跑道已进入视野

620
00:35:53,200 --> 00:35:54,400
我们看到你们了

621
00:35:54,400 --> 00:35:56,600
清空跑道1-8

622
00:35:57,000 --> 00:35:59,000
409航班 我们看到你们了

623
00:35:59,000 --> 00:36:00,800
你们可以在1-8跑道降落

624
00:36:00,800 --> 00:36:02,400
收到 准备降落

625
00:36:09,100 --> 00:36:10,900
指挥塔 我们已经着陆

626
00:36:11,300 --> 00:36:12,300
漂亮

627
00:36:12,300 --> 00:36:14,400
- 太棒了 你看我说吧
- 指挥塔 请重复

628
00:36:14,400 --> 00:36:15,900
抱歉

629
00:36:16,000 --> 00:36:18,600
没事 跟我一起庆祝 没事了

630
00:36:20,400 --> 00:36:22,800
没了 他拿到了

631
00:36:24,500 --> 00:36:25,700
Nate 收到吗

632
00:36:25,700 --> 00:36:26,800
收到

633
00:36:27,000 --> 00:36:29,300
他拿了冷藏箱走员工通道了

634
00:36:29,800 --> 00:36:32,000
他要折回私人飞机

635
00:36:32,000 --> 00:36:33,700
我以为Hardsion已经让它停飞了

636
00:36:33,700 --> 00:36:34,800
龙卷风警报

637
00:36:34,800 --> 00:36:37,400
没人看着 他起飞并无阻拦
Chesney都买通了

638
00:36:37,400 --> 00:36:39,600
Hardison 私人飞机在哪

639
00:36:42,800 --> 00:36:44,800
起飞了 Nate 他们起飞了

640
00:36:46,300 --> 00:36:47,800
还带走了冷藏箱

641
00:36:56,700 --> 00:36:57,800
他们走了

642
00:36:57,900 --> 00:36:58,700
是啊

643
00:36:58,700 --> 00:37:00,500
- 他们拿走了心脏
- 没有

644
00:37:02,900 --> 00:37:04,900
他们没拿走心脏

645
00:37:36,300 --> 00:37:37,500
没有

646
00:37:39,700 --> 00:37:40,800
骗子

647
00:37:41,100 --> 00:37:43,000
他们拿的是什么

648
00:37:49,700 --> 00:37:50,800
那么是我们拿了心脏

649
00:37:50,800 --> 00:37:52,300
她开始懂了

650
00:37:52,400 --> 00:37:54,400
还得送去医院 怎么走

651
00:37:54,500 --> 00:37:55,900
15分钟路程

652
00:38:00,600 --> 00:38:02,000
时间不多了

653
00:38:02,000 --> 00:38:04,000
有救护车等着

654
00:38:04,700 --> 00:38:07,000
你们晚了 我都开始担心了

655
00:38:07,800 --> 00:38:09,800
Chesney说他有八笔意外资金

656
00:38:09,800 --> 00:38:12,600
我数到七个 Eliot 缴枪

657
00:38:31,100 --> 00:38:32,800
你觉得Chesney现在在干啥

658
00:38:32,900 --> 00:38:34,500
可能正在解雇手下

659
00:38:34,800 --> 00:38:36,700
他们没进监狱真是万幸

660
00:38:36,700 --> 00:38:38,000
天网恢恢

661
00:38:38,000 --> 00:38:39,800
我们自己也要小心

662
00:38:39,800 --> 00:38:42,700
但我们也没少做违法的事

663
00:38:45,000 --> 00:38:46,900
至少绑架那个要倒霉了

664
00:38:47,700 --> 00:38:49,600
他怎么了

665
00:39:08,900 --> 00:39:10,000
走吧

666
00:39:19,100 --> 00:39:20,700
你成功了 Nate

667
00:39:30,400 --> 00:39:32,000
你救了他

668
00:40:12,100 --> 00:40:14,800
我还在想你什么时候打电话过来呢

669
00:40:15,100 --> 00:40:16,700
你那孩子怎样了 Ford先生

670
00:40:16,700 --> 00:40:18,100
他不是我孩子

671
00:40:18,800 --> 00:40:20,100
现在怎么办

672
00:40:20,500 --> 00:40:23,200
把我揪出来 你自己也别想逃掉

673
00:40:23,800 --> 00:40:27,000
你能拦住我第二次尝试吗

674
00:40:27,600 --> 00:40:28,800
是的

675
00:40:31,800 --> 00:40:33,200
我正盯着你呢

676
00:40:33,500 --> 00:40:36,200
我正盯着你的钱和你的手下

677
00:40:36,700 --> 00:40:38,000
你的公司

678
00:40:39,900 --> 00:40:42,400
感觉怎样 脉搏86是吗

679
00:40:46,500 --> 00:40:48,500
瞧瞧

680
00:40:48,700 --> 00:40:51,900
一下子跳到104 这可不妙

681
00:40:53,800 --> 00:40:55,900
老实呆着 Chesney

682
00:40:59,500 --> 00:41:01,600
如果我看到

683
00:41:02,600 --> 00:41:04,700
让我不爽的

684
00:41:06,700 --> 00:41:08,300
Ford先生

685
00:41:09,500 --> 00:41:11,900
看来你还是杀掉我了

686
00:41:13,700 --> 00:41:15,400
不是我杀的你

687
00:41:16,700 --> 00:41:18,000
杀你的是上帝

688
00:41:19,800 --> 00:41:23,300
我只是确保这件事发生

