1
00:00:03,800 --> 00:00:05,800
几乎每场比赛都这样

2
00:00:12,300 --> 00:00:13,600
他赢过吗

3
00:00:13,800 --> 00:00:15,400
是的 每次都赢

4
00:00:16,600 --> 00:00:18,300
我爸的策略是这样的

5
00:00:18,400 --> 00:00:21,100
他就像一个会反击的沙袋

6
00:00:22,100 --> 00:00:25,200
让对方只专注于出拳而忽视了平衡

7
00:00:25,300 --> 00:00:26,900
是啊 就像Terry O'Reilly

8
00:00:27,000 --> 00:00:28,900
他过去一直都很棒

9
00:00:29,000 --> 00:00:31,800
在青少年队的时候 他们说他滑起冰来
像Guy Lafleur(加拿大冰球选手)

10
00:00:31,800 --> 00:00:33,100
然后他们就见识到了他的右勾拳

11
00:00:33,100 --> 00:00:35,400
够了 可以住手了 伙计

12
00:00:37,300 --> 00:00:38,700
观众们爱他

13
00:00:38,800 --> 00:00:41,000
你应该在赛后见见他

14
00:00:41,100 --> 00:00:43,500
他烂醉如泥地回到家

15
00:00:43,600 --> 00:00:46,400
他神志不清
尽说些让人摸不着头脑的话

16
00:00:46,400 --> 00:00:49,400
- 什么话?
- 有一晚比赛结束后

17
00:00:49,600 --> 00:00:51,300
他围着车左瞧右瞧

18
00:00:51,400 --> 00:00:53,500
然后问我妈妈去哪里了

19
00:00:53,600 --> 00:00:57,200
- 她在哪
- 她死于车祸

20
00:00:57,300 --> 00:00:58,700
三年前

21
00:00:59,000 --> 00:01:01,700
我上网查阅了所有的医药网站

22
00:01:01,800 --> 00:01:04,800
都对我爸的症状
给出了一致的答案

23
00:01:05,500 --> 00:01:07,500
脑震荡综合症

24
00:01:07,700 --> 00:01:11,500
这种病症能造成脑损伤 甚至会致死

25
00:01:11,600 --> 00:01:14,400
他的医生怎么说的?
赛前必须通过身体检查

26
00:01:14,500 --> 00:01:16,800
问题就在这里

27
00:01:17,500 --> 00:01:20,400
他每个赛季都要接受
医生的医疗评估

28
00:01:20,600 --> 00:01:22,600
他有很多这样的检查报告

29
00:01:23,300 --> 00:01:26,400
"我们进行了全面的医疗检查..."

30
00:01:26,500 --> 00:01:29,500
上面没有提到任何
有关严重脑损伤的事

31
00:01:29,600 --> 00:01:32,300
只提到了一些皮肉伤什么的

32
00:01:32,400 --> 00:01:35,000
这个Matsuda医生是谁 队医吗

33
00:01:35,100 --> 00:01:36,200
是的

34
00:01:36,600 --> 00:01:39,600
我知道上面说他进行过磁共振检查

35
00:01:39,700 --> 00:01:41,800
医生说他没事

36
00:01:41,900 --> 00:01:45,700
但我目睹赛后父亲状况

37
00:01:45,800 --> 00:01:48,900
他可不像是没事的样子 Ford先生

38
00:01:49,000 --> 00:01:50,700
这赛季还有两场比赛

39
00:01:50,700 --> 00:01:53,800
那赛季结束后
你何不带他寻求一下专科医生的意见

40
00:01:53,900 --> 00:01:55,700
- 找找别的医生...
- 没用

41
00:01:55,800 --> 00:01:58,400
我已经试了无数次了

42
00:01:58,500 --> 00:01:59,800
他就是不愿意

43
00:02:00,100 --> 00:02:01,900
我爸爸觉得他自己是金刚不坏的

44
00:02:02,000 --> 00:02:03,200
他需要帮助

45
00:02:03,400 --> 00:02:06,500
你们专门帮助
那些受到伤害的人 不是吗

46
00:02:07,900 --> 00:02:12,200
我需要你们能帮帮我父亲
别让他再折磨自己了

47
00:02:12,700 --> 00:02:15,200
<font color="#ffff00">冰球任务
都市侠盗 第五季第二集</font>

48
00:02:15,300 --> 00:02:17,200
- 但我想看一下
- 我是认真的 Parker 不行

49
00:02:17,200 --> 00:02:20,900
这不是玩具
这是一块稀土电磁石

50
00:02:20,900 --> 00:02:22,800
威力非常强大 所以非常危险

51
00:02:22,800 --> 00:02:24,900
你想过为什么很多书呆子
都只有九根手指吗

52
00:02:25,700 --> 00:02:27,100
这就是原因 明白吗

53
00:02:27,100 --> 00:02:30,400
它现在看着好像没用
但是你只要打开开关

54
00:02:34,300 --> 00:02:35,400


55
00:02:42,900 --> 00:02:44,300
Hardison

56
00:02:46,200 --> 00:02:48,000
俄亥俄州水獭队

57
00:02:48,300 --> 00:02:49,800
是一个小职业联盟冰球队

58
00:02:49,900 --> 00:02:52,700
目前正在打季后赛
七场比赛中的第五场

59
00:02:52,700 --> 00:02:53,700


60
00:02:53,800 --> 00:02:56,600
这就是Craig Marko
Danny的爸爸

61
00:02:56,700 --> 00:02:59,600
他在水獭队打边锋
但是更重要的是他是队里的"执行者"
(在冰球中威吓或殴打对手的队员)

62
00:02:59,600 --> 00:03:00,600
职业打手啊

63
00:03:00,700 --> 00:03:02,700
- 就像保镖那样?
- 不是 - 是的

64
00:03:03,200 --> 00:03:05,500
"执行者"队员是负责

65
00:03:05,500 --> 00:03:09,500
保护队中像Gretzky和Crosby
这样的精英队员的

66
00:03:09,700 --> 00:03:12,700
他们相互威吓 维护秩序
如果没有"执行者" 比赛会怎么样

67
00:03:12,800 --> 00:03:15,100
这是他们在场上的职责所在

68
00:03:15,200 --> 00:03:16,600
就好像这种对大打出手的恐惧心理

69
00:03:16,600 --> 00:03:18,800
是比赛平稳进行下去的关键

70
00:03:18,900 --> 00:03:21,600
Schelling的"理性威慑"理论

71
00:03:24,500 --> 00:03:25,600
就好比冷战?

72
00:03:25,700 --> 00:03:28,600
这么说实在太太太对了

73
00:03:28,700 --> 00:03:29,900
但是不适用于此

74
00:03:30,000 --> 00:03:31,700
这些职业打手的存在不过是

75
00:03:31,700 --> 00:03:34,800
一种扭曲的仪式化搏斗
这种搏斗中断了真正的冰球比赛

76
00:03:34,800 --> 00:03:37,000
这样两个暴徒就能
大打出手一决雌雄了

77
00:03:37,000 --> 00:03:39,600
如果没有执行者 就没那些超级明星了

78
00:03:39,700 --> 00:03:42,100
- 这样的话敌队直接跟在狙击手后就行了
- 别扯了 我们还有正事呢

79
00:03:42,200 --> 00:03:43,300
好吧

80
00:03:43,500 --> 00:03:45,900
这是Pete Rising 他是球队老板

81
00:03:46,100 --> 00:03:47,600
在国家冰球联盟打过几场比赛

82
00:03:47,700 --> 00:03:49,500
然后在几个俄罗斯球队
短暂打过一阵

83
00:03:49,600 --> 00:03:51,300
随后他继承了一大笔钱

84
00:03:51,400 --> 00:03:52,900
买下了俄亥俄州水獭队

85
00:03:53,000 --> 00:03:55,500
他通过将"执行者"
或者是所谓的打手队员

86
00:03:55,700 --> 00:03:58,900
经营成一种马戏团式的表演

87
00:03:59,000 --> 00:04:00,600
成功让该队的收入翻了三倍

88
00:04:00,700 --> 00:04:03,000
他将这种斗殴作为卖点

89
00:04:03,100 --> 00:04:06,100
他创造了一种冰球文化
只要看水獭队的比赛

90
00:04:06,200 --> 00:04:10,000
就意味着冰球比赛不再是比赛
而是两人之间的斗殴

91
00:04:10,300 --> 00:04:12,500
看到这些点点吗

92
00:04:13,100 --> 00:04:16,000
每一个点都代表了
Craig Marko斗殴

93
00:04:16,100 --> 00:04:17,000
红色的是什么

94
00:04:17,100 --> 00:04:19,600
红色的代表是其他队员挑起的斗殴

95
00:04:19,700 --> 00:04:21,500
如你们所见 次数不是很多

96
00:04:21,600 --> 00:04:23,900
但这些斗殴只要发生
就是集群发生的

97
00:04:24,000 --> 00:04:26,700
每一局都有斗殴发生
连"集中攻势"的时候都有

98
00:04:26,800 --> 00:04:29,500
- 你是怎么知道...
- 这家伙简直是小职业球队联盟版的"铁锤"

99
00:04:29,600 --> 00:04:31,700
就像"铁锤"Dave Schultz那样
(摔跤运动员)

100
00:04:31,800 --> 00:04:34,700
- 她是谁?
- 怎么 女人就不能看冰球了?

101
00:04:35,000 --> 00:04:36,700
你偷了什么?

102
00:04:37,000 --> 00:04:39,500
就是些冰球相关的东西

103
00:04:39,600 --> 00:04:42,000
某个奖杯

104
00:04:42,100 --> 00:04:44,400
不会吧 不是Stanley杯吧

105
00:04:44,400 --> 00:04:45,900
不会的 我去年在波士顿见过

106
00:04:46,000 --> 00:04:47,300
- 那是假的
- 那个奖杯不是假的

107
00:04:47,400 --> 00:04:48,900
造假造得不太好
不不不不

108
00:04:48,900 --> 00:04:51,600
很抱歉 雕刻奖杯的师傅很差劲

109
00:04:53,300 --> 00:04:54,900
那真的奖杯在哪里

110
00:04:55,200 --> 00:04:56,400
我不记得了

111
00:04:56,500 --> 00:04:58,100
Nate...

112
00:04:58,200 --> 00:05:00,200
Danny Marko的儿子

113
00:05:00,400 --> 00:05:03,000
认为他父亲真正的病历被藏起来了

114
00:05:03,100 --> 00:05:06,600
我们得弄到真正的病历
并阻止Marko继续斗殴

115
00:05:06,700 --> 00:05:08,200
我们怎么阻止那个家伙继续打架

116
00:05:08,300 --> 00:05:09,800
这就是Eliot的工作了

117
00:05:09,900 --> 00:05:12,200
你们知道的...

118
00:05:13,200 --> 00:05:15,400
有谁看见了我的手表吗

119
00:05:16,500 --> 00:05:18,599
- Hardison? 我的手表呢
- 什么?

120
00:05:18,600 --> 00:05:20,700
我什么都没看到 你喊我干嘛

121
00:05:21,063 --> 00:05:23,469
水獭竞技场

122
00:05:23,700 --> 00:05:24,800
如我所言

123
00:05:25,400 --> 00:05:28,000
我要出门 很忙没时间

124
00:05:28,100 --> 00:05:30,600
如果你能打到我的办公室预约一下

125
00:05:30,700 --> 00:05:32,000
我们就可以谈了

126
00:05:32,100 --> 00:05:34,100
但是我做这个动作的时候很痛

127
00:05:34,200 --> 00:05:35,600
看到没 这里

128
00:05:35,700 --> 00:05:38,700
就去你办公室一会儿会儿

129
00:05:38,700 --> 00:05:40,100
想要口香糖吗

130
00:05:41,200 --> 00:05:42,300
好吧

131
00:05:44,300 --> 00:05:47,700
我真的没时间 女士

132
00:05:48,400 --> 00:05:50,200
哪个队员是你丈夫

133
00:05:50,400 --> 00:05:51,500
那个大块头...

134
00:05:52,500 --> 00:05:53,700
会滑冰的那个

135
00:06:15,113 --> 00:06:16,631
搜索 Marko

136
00:06:20,365 --> 00:06:22,637
Craig Marko 病历下载完毕

137
00:06:25,100 --> 00:06:26,800
这是他真正的核磁共振图像吗

138
00:06:26,900 --> 00:06:29,000
你决不会想看他的X光照片的

139
00:06:29,100 --> 00:06:30,900
看着就像游戏棒一样

140
00:06:31,800 --> 00:06:35,300
上面说脑部有肿起的迹象
可能是水肿

141
00:06:35,300 --> 00:06:36,400


142
00:06:36,600 --> 00:06:38,500
Rising不只是
让他上场斗殴那么简单

143
00:06:38,500 --> 00:06:40,500
是隐瞒情况骗他继续上场

144
00:06:40,700 --> 00:06:41,700
没错

145
00:06:44,100 --> 00:06:47,500
如果Craing Marko的头部再接一拳

146
00:06:48,300 --> 00:06:50,000
他就彻底完了

147
00:07:05,600 --> 00:07:06,800
打得漂亮

148
00:07:07,400 --> 00:07:08,800
冰场已经关门了

149
00:07:09,600 --> 00:07:12,300
现在是我清醒头脑的私人时间
我是这儿的老板

150
00:07:12,400 --> 00:07:13,600
Pete Rising 是吗

151
00:07:14,300 --> 00:07:16,100
- Jeff Hansen
- 球员经纪人

152
00:07:16,400 --> 00:07:18,100
我是你和水獭队的大粉丝

153
00:07:18,200 --> 00:07:20,700
- 我讨厌经纪人
- 我们都讨厌经纪人 老兄

154
00:07:21,800 --> 00:07:24,200
是这样的 我手下有个队员

155
00:07:24,800 --> 00:07:27,600
他合同到期了 需要公开露露脸

156
00:07:27,900 --> 00:07:28,900
你能帮我吗

157
00:07:29,000 --> 00:07:30,900
恐怕我帮不了你 老兄

158
00:07:32,100 --> 00:07:34,000
你都不愿听听他的技术统计吗

159
00:07:35,600 --> 00:07:37,900
你觉得我签下队员
都是看中他们的技术统计吗

160
00:07:38,300 --> 00:07:40,200
人们来这里不是看冰球的

161
00:07:40,800 --> 00:07:43,000
他们是来看冰上的血迹的

162
00:07:43,300 --> 00:07:44,800
你还是去捡球吧

163
00:07:46,900 --> 00:07:49,000
我们来比赛吧
赢一个球1000美金怎么样?

164
00:07:51,000 --> 00:07:52,700
你是说真的么?

165
00:07:52,800 --> 00:07:54,000
如果这让你紧张...

166
00:07:54,100 --> 00:07:57,000
- 我以前可是职业队员
- 是啊 在欧洲

167
00:07:57,300 --> 00:08:00,200
在国家冰球联盟对打酱油...
你确实做过一阵职业运动员

168
00:08:00,700 --> 00:08:02,000
打酱油?

169
00:08:03,900 --> 00:08:05,500
我们来比比吧 谁输谁给钱

170
00:08:05,700 --> 00:08:08,000
钱 钱这东西其实没多大意思

171
00:08:08,000 --> 00:08:12,000
让我们来点有意思的
一共10个球 怎么样

172
00:08:12,300 --> 00:08:15,600
如果我赢了 你让我的人上场
跟他签约

173
00:08:15,900 --> 00:08:18,000
如果你赢了 我把我的船

174
00:08:18,500 --> 00:08:21,100
我的房子 喷气式飞机
还有老婆都给你

175
00:08:24,600 --> 00:08:25,800
准备开打

176
00:09:22,900 --> 00:09:24,100
哎呀

177
00:09:26,400 --> 00:09:28,200
你的人叫什么名字

178
00:09:29,655 --> 00:09:31,200
水獭竞技场 第六场比赛

179
00:09:31,200 --> 00:09:33,700
女士们先生们

180
00:09:34,100 --> 00:09:37,300
他来自北驯鹿联盟

181
00:09:37,400 --> 00:09:40,100
曾创下辉煌战绩

182
00:09:40,100 --> 00:09:41,300
什么队来着?

183
00:09:41,600 --> 00:09:44,800
让我们用俄亥俄州水獭队的方式欢迎

184
00:09:45,500 --> 00:09:48,200
Jacques Labert

185
00:10:02,100 --> 00:10:04,100
应该念"Jack"才对

186
00:10:05,800 --> 00:10:06,900


187
00:10:16,500 --> 00:10:19,300
欢迎回到七联赛之第六场

188
00:10:19,400 --> 00:10:22,300
俄勒冈水獭队迎战雷诺急冻队

189
00:10:23,200 --> 00:10:24,300
我们上 Marko 你和我 快来

190
00:10:24,400 --> 00:10:28,400
- 看来Bowman又在嘲讽Marko了
- 哦 是吗 是吗 你想挨拳头吗 老兄

191
00:10:28,600 --> 00:10:30,100
这两个人在第三场中斗志斗勇啊

192
00:10:30,200 --> 00:10:32,200
- Marko将自己的实力发挥到了极致
- 第二轮 是吗

193
00:10:32,500 --> 00:10:34,900
- 新手Labert正在想法避开
- 哦 加油啊

194
00:10:35,000 --> 00:10:38,200
Bowman在Marko还未有所准备之前
就径直倒下

195
00:10:38,300 --> 00:10:41,300
- 奇怪吧
- 也许这样Bowman反而比较安全 Stu

196
00:10:46,100 --> 00:10:49,400
看起来Marko给了新手Labert一些冰上指导啊

197
00:10:49,500 --> 00:10:51,100
- 你干嘛呢?
- 打冰球啊

198
00:10:51,200 --> 00:10:53,000
- 离我远点
- 我们是一队的啊 Marko

199
00:10:53,100 --> 00:10:53,900
是啊 别忘了

200
00:10:54,000 --> 00:10:56,400
Marko在比赛中不止能挥拳头这么简单

201
00:10:56,500 --> 00:10:58,700
但大家不是为此而来

202
00:10:59,000 --> 00:11:01,200
Rogers和Downey准备好开球了

203
00:11:01,300 --> 00:11:04,300
Veach想挑衅Marko

204
00:11:04,600 --> 00:11:07,300
哇 新队员Jacques Labert
给了Veach一记猛击

205
00:11:07,400 --> 00:11:09,100
你要偷我奖金吗

206
00:11:11,600 --> 00:11:13,300
听见了吗 Nate?

207
00:11:13,900 --> 00:11:16,800
好吧 看起来我们的Jacques Labert广受粉丝们欢迎

208
00:11:16,900 --> 00:11:18,700
也许他会成为明年的执行者

209
00:11:18,800 --> 00:11:21,500
当然 那Marko怎么办?

210
00:11:21,600 --> 00:11:23,100
冰球是一项激烈的运动

211
00:11:23,200 --> 00:11:24,300
你永远不知道会发生什么

212
00:11:24,400 --> 00:11:26,400
Pete 能给我签个名吗?

213
00:11:26,500 --> 00:11:28,600
Sophie Hardison 我需要你们去Rising的办公室

214
00:11:28,700 --> 00:11:31,100
查查财务状况 看看Marko的奖金是怎么回事

215
00:11:31,200 --> 00:11:34,000
我们正在路上 现在 他的办公室就在门后

216
00:11:34,100 --> 00:11:36,600
而另一个入口是员工专属通道

217
00:11:36,700 --> 00:11:38,000
有什么计划吗

218
00:11:38,600 --> 00:11:39,900
有点吧

219
00:11:40,300 --> 00:11:41,900
Parker 准备好了吗

220
00:11:51,400 --> 00:11:52,700
她是怎么做到的?

221
00:11:54,800 --> 00:11:59,300
订购明年俄勒冈水獭队的季赛票永远不嫌早啊

222
00:12:02,400 --> 00:12:05,700
水獭队控球 以3比2领先

223
00:12:06,300 --> 00:12:10,000
Labert带球上前 攻势不可阻挡

224
00:12:10,000 --> 00:12:12,100
他在说 " 这个球我进定了"

225
00:12:17,900 --> 00:12:20,700
来啊 漂亮小子 走啊 漂亮小子

226
00:12:20,900 --> 00:12:23,000
他还真是抢了Marko的风头

227
00:12:23,100 --> 00:12:24,500
- 真的?
- 是啊

228
00:12:26,700 --> 00:12:28,300
干得好 Labert

229
00:12:37,900 --> 00:12:40,800
看啊 Labert放倒了Bernard

230
00:12:40,900 --> 00:12:44,100
哇 怪不得这小子称霸驯鹿联盟呢 Marv?

231
00:12:44,200 --> 00:12:46,400
我从来没听说过那个联盟 Stu

232
00:12:52,400 --> 00:12:53,900
漂亮吗

233
00:12:56,100 --> 00:12:59,000
Labert的行为宣告了这是他的领地

234
00:12:57,100 --> 00:12:58,100
{\a6}大熊Jack

235
00:12:59,100 --> 00:13:01,000
其他的水獭粉们爱死了

236
00:13:01,100 --> 00:13:03,700
我想他们在喊 "大熊Jack"

237
00:13:10,400 --> 00:13:12,400
我可不是小偷或者骗子

238
00:13:12,500 --> 00:13:14,400
第二局结束...

239
00:13:14,500 --> 00:13:18,000
...急冻队以一分微弱领先

240
00:13:33,700 --> 00:13:35,700
上吧 Marko

241
00:13:37,500 --> 00:13:38,700
好的

242
00:13:39,100 --> 00:13:40,400
Nate 对

243
00:13:40,500 --> 00:13:43,500
对的 看起来Rising与Marko的确有奖金协议

244
00:13:43,600 --> 00:13:46,600
按协议 他每场比赛都上场
季赛末就能得到50万美金

245
00:13:46,700 --> 00:13:49,700
条件是他必须每场都打架 否则一毛都没有

246
00:13:49,800 --> 00:13:51,400
- 你说什么呢?
- 什么?

247
00:13:51,500 --> 00:13:54,100
噢 裁判员 他刚才... 我不知道他在...

248
00:13:55,100 --> 00:13:56,500
Nate 你看这讲得通吗

249
00:13:56,600 --> 00:13:59,200
每个条目后面的钱都是一样的

250
00:13:59,300 --> 00:14:04,500
"DPAC 1-2-1-0-1-1 SASS 1-2-1-4-1-1"

251
00:14:05,000 --> 00:14:07,700
我得接个电话 这里太吵了

252
00:14:08,100 --> 00:14:08,900
什么事?

253
00:14:09,000 --> 00:14:10,900


254
00:14:11,000 --> 00:14:13,000
嘿 数字是日期

255
00:14:14,700 --> 00:14:16,100
按日期再读一下

256
00:14:16,200 --> 00:14:18,900
12月10日 12月14日

257
00:14:19,500 --> 00:14:24,900
12月17日 12月21日 12月23日

258
00:14:27,900 --> 00:14:29,900
- 耶 水獭队
- 再一轮更换人马

259
00:14:30,000 --> 00:14:32,500
今晚所有的水獭都很拼命

260
00:14:33,500 --> 00:14:34,900
我告诉你让你离我远点了

261
00:14:35,000 --> 00:14:37,100
我没妨碍你 我妨碍的是他们

262
00:14:41,300 --> 00:14:42,700
我知道这是怎么回事了

263
00:14:43,400 --> 00:14:47,800
每一个点都代表了
Craig Marko斗殴

264
00:14:48,300 --> 00:14:50,300
好 红点大量出现则代表

265
00:14:50,700 --> 00:14:53,100
对手主动跟Marko开架

266
00:14:53,500 --> 00:14:55,800
Rising给自己队员的脑袋上设了赏金

267
00:14:55,900 --> 00:15:01,900
他给其他队付钱让他们把Marko干掉
这样他就不用付钱了

268
00:15:10,000 --> 00:15:11,500
那他的钱都在哪呢?

269
00:15:11,700 --> 00:15:14,500
他给Marko设的悬赏加起来不到5千

270
00:15:14,600 --> 00:15:18,200
我们说的是Rising的钱
还是Marko的奖金 还是赏金?

271
00:15:18,400 --> 00:15:20,900
它们之间彼此联系 我们要弄清楚

272
00:15:21,000 --> 00:15:22,600
- 跟着现金走
- 对的

273
00:15:22,700 --> 00:15:24,600
我们要知道Rising的钱都去哪了

274
00:15:24,700 --> 00:15:26,100
也许 除了跟踪现金下落

275
00:15:26,200 --> 00:15:27,700
我们应该让钱找上门来

276
00:15:27,800 --> 00:15:29,900
- 你说想...
- 我干过另一笔冰球任务

277
00:15:30,000 --> 00:15:32,000
你知道的...

278
00:15:32,100 --> 00:15:35,300
我们用了Oligschlager洗牌局
在这里同样适用

279
00:15:35,400 --> 00:15:36,800
就是带海龟的那次 对吗?

280
00:15:36,900 --> 00:15:39,500
俄罗斯的那个 就像我搭档做的 Vlad

281
00:15:39,600 --> 00:15:40,900
我们需要他来实现

282
00:15:41,000 --> 00:15:44,000
把他带来 也许他能告诉我们Stanley杯在哪

283
00:16:02,300 --> 00:16:06,000
知道吗 Marko? 你就剩一场比赛了 一场

284
00:16:06,100 --> 00:16:09,000
为啥不让我帮你? 小心 确保没人...

285
00:16:09,100 --> 00:16:12,400
我不需要小心 我有工作要做

286
00:16:12,800 --> 00:16:14,400
粉丝们还指着我呢

287
00:16:16,000 --> 00:16:17,800
大家都指着我呢

288
00:16:18,000 --> 00:16:20,500
我知道Rising和他的医生之间的一点独家新闻

289
00:16:20,600 --> 00:16:22,600
你可不像你自己想象的那么健康啊

290
00:16:22,900 --> 00:16:24,500
医生会签字的

291
00:16:26,000 --> 00:16:27,300
没人知道

292
00:16:28,900 --> 00:16:30,100
你在说...

293
00:16:30,600 --> 00:16:33,600
你不必这么做 老兄 你可以退出的

294
00:16:34,600 --> 00:16:35,900
我有工作要做

295
00:16:36,000 --> 00:16:37,800
看看你 你都动不了了

296
00:16:37,900 --> 00:16:39,100
你今天晚上基本没打

297
00:16:39,200 --> 00:16:40,700
你知道你挥拳头的时候啥样子

298
00:16:40,800 --> 00:16:41,800
爸爸

299
00:16:46,800 --> 00:16:48,400
你在这儿啊

300
00:16:49,800 --> 00:16:52,100
你又没有穿好衣服 爸爸

301
00:16:52,200 --> 00:16:55,000
- 确保他拿着那些...
- 我明白

302
00:16:57,200 --> 00:16:58,800
你今晚看到我了吗 Danny?

303
00:17:00,700 --> 00:17:02,300
不错吧?

304
00:17:02,900 --> 00:17:04,700
是啊 我看你打球了

305
00:17:05,400 --> 00:17:08,400
很厉害 爸爸 你一直都很棒

306
00:17:11,000 --> 00:17:13,200
你可以走了 行吗 我们没事

307
00:17:16,000 --> 00:17:18,000
今晚打得超棒 你爸

308
00:17:19,000 --> 00:17:20,400
你应该为他骄傲

309
00:17:24,300 --> 00:17:25,500
你开玩笑呢?

310
00:17:25,600 --> 00:17:27,400
我什么时候会撒诈骗的谎啊

311
00:17:27,500 --> 00:17:29,800
好了 那就告诉我它在哪呢

312
00:17:30,000 --> 00:17:31,900
哦 Vlad来了

313
00:17:34,400 --> 00:17:36,200
- Busiak?
- 嗯嗯

314
00:17:36,700 --> 00:17:38,900
Vladimir Busiak是你的搭档?

315
00:17:39,000 --> 00:17:40,100
对

316
00:17:40,100 --> 00:17:42,600
也许我应该告诉你他也玩冰球

317
00:17:42,700 --> 00:17:44,900
"玩冰球"? 他都名列名人堂了

318
00:17:45,000 --> 00:17:46,200
奖杯不是你偷的

319
00:17:46,300 --> 00:17:48,000
是他曾经三次把奖杯赢回自家客厅

320
00:17:48,100 --> 00:17:50,300
- Vlad
- Sophie

321
00:17:52,200 --> 00:17:53,700
小鸭宝宝

322
00:17:53,800 --> 00:17:55,400
我的玫瑰

323
00:17:55,600 --> 00:17:57,700
是啊

324
00:17:57,800 --> 00:18:00,000
你找我的Sophie的麻烦吗?

325
00:18:00,500 --> 00:18:01,900
我要给你找麻烦

326
00:18:02,000 --> 00:18:04,500
真是 听着 这话从一个

327
00:18:04,600 --> 00:18:06,700
内侧肌肉撕裂还没愈合的
且有回旋肌套损伤的人口中说出

328
00:18:06,800 --> 00:18:09,200
挺鲁莽的 Vlady

329
00:18:16,600 --> 00:18:19,000
嘿 我喜欢这个男人

330
00:18:19,400 --> 00:18:20,700
我的老兄

331
00:18:21,000 --> 00:18:23,200
你好 Vlady Nate

332
00:18:23,300 --> 00:18:25,300
那么 我们要怎么做 什么

333
00:18:32,400 --> 00:18:34,600
他在那边 嘿 Jacques

334
00:18:39,100 --> 00:18:40,500
对的 对的 就这么做

335
00:18:40,600 --> 00:18:41,900
但是赶快开始打比赛吧

336
00:18:42,000 --> 00:18:43,300
赶快 赶快

337
00:18:43,400 --> 00:18:45,800
嘿嘿 大熊Jack 看起来不错嘛

338
00:18:46,500 --> 00:18:47,700
Vlad

339
00:18:48,100 --> 00:18:48,900
Jacques

340
00:18:49,000 --> 00:18:50,500
那个是我脑子里想的人吗

341
00:18:50,600 --> 00:18:52,000
老天啊

342
00:18:52,200 --> 00:18:53,000
使劲点

343
00:18:53,100 --> 00:18:56,200
还没人知道呢 这将非常棒的

344
00:18:56,300 --> 00:18:58,100
那么 当你在其他人前面的时候...

345
00:18:58,200 --> 00:18:59,800
说俄语

346
00:18:59,900 --> 00:19:01,100
在国家冰球联盟打过几场比赛

347
00:19:01,200 --> 00:19:03,500
然后在几个俄罗斯球队
短暂打过一阵

348
00:19:03,600 --> 00:19:06,200
- 嘿 不好意思 打断一下 但是...
- 哦 哦 嘿

349
00:19:06,300 --> 00:19:08,300
这位是Pete Rising 水獭队的老板

350
00:19:08,400 --> 00:19:10,300
- 这位是...
- 我知道这是谁

351
00:19:10,400 --> 00:19:13,400
Vladimir Busiak 七次全明星
三次获得Stanley杯

352
00:19:13,500 --> 00:19:15,000
你在这干嘛?

353
00:19:15,100 --> 00:19:16,400
(俄语)度假

354
00:19:17,100 --> 00:19:18,500
度假

355
00:19:20,100 --> 00:19:21,500
我们得走了 Vlad

356
00:19:29,000 --> 00:19:32,500
啥 世界冰球联盟?

357
00:19:32,900 --> 00:19:35,300
不 我什么都不知道 我怎么会知道?

358
00:19:36,800 --> 00:19:38,400
网上都是?

359
00:19:44,400 --> 00:19:48,000
我没有像你们律师一样的时间 成天上网

360
00:19:48,500 --> 00:19:50,500
把你能找到的资料都发给我

361
00:19:50,600 --> 00:19:53,200
我总感觉如果你没在鲍比.奥尔的年代打球

362
00:19:53,300 --> 00:19:56,200
我不知道 Park就可能轻松的
赢五六次Norris杯

363
00:19:56,300 --> 00:19:58,200
是真的 听说过Kharlamov吗?

364
00:19:58,300 --> 00:20:00,700
当然 七十年代苏联国家队

365
00:20:00,800 --> 00:20:02,400
我见过的最棒的

366
00:20:02,600 --> 00:20:03,900
- 是的
- 比最棒的更好

367
00:20:04,000 --> 00:20:05,100
- 真的?
- 当然

368
00:20:05,200 --> 00:20:06,000
向前走

369
00:20:06,100 --> 00:20:08,200
- Hansen
- 嗯?

370
00:20:08,200 --> 00:20:09,800
Hansen 别一走了之 我什么都知道

371
00:20:09,900 --> 00:20:11,700
我有点忙 有点急

372
00:20:11,800 --> 00:20:14,500
是吗 你有个世界冰球联盟的会议要参加吗

373
00:20:14,700 --> 00:20:15,300
你说什么

374
00:20:15,400 --> 00:20:17,500
别再装了

375
00:20:17,700 --> 00:20:19,600
我在俄罗斯打过两年冰球

376
00:20:19,700 --> 00:20:20,700
你的口音...

377
00:20:20,700 --> 00:20:21,800
(俄语)很垃圾

378
00:20:21,800 --> 00:20:22,800
(俄语)垃圾

379
00:20:23,200 --> 00:20:24,500
谢谢 Vlad

380
00:20:25,300 --> 00:20:26,300
我要加入

381
00:20:26,400 --> 00:20:27,800
你一点也不了解这事

382
00:20:27,900 --> 00:20:29,000
我了解的很清楚了

383
00:20:29,100 --> 00:20:31,700
我的律师刚刚发给我了 知道吗

384
00:20:32,000 --> 00:20:35,200
你在俄勒冈州寻找唯一的
一家美国会员球队

385
00:20:35,300 --> 00:20:38,200
预计收入将有数千万

386
00:20:38,600 --> 00:20:41,800
难怪像Busiak那样的大明星
会陪你这样的门外汉了

387
00:20:41,900 --> 00:20:43,200
(俄语)你的水平是挺烂的

388
00:20:43,900 --> 00:20:44,800
Vlad 别插嘴

389
00:20:44,900 --> 00:20:47,400
听着 Rising 我说的不算 知道吗

390
00:20:47,500 --> 00:20:50,600
是这样 你得去见Olyenkov

391
00:20:50,700 --> 00:20:54,300
- Olyenkov?
- 没错 Nadia Olyenkov 她全权负责

392
00:20:54,400 --> 00:20:56,600
她自掏腰包 投了20亿美金给世界冰球联盟

393
00:20:56,700 --> 00:20:59,000
她有点疯癫 不过她很有钱
她知道怎么做生意

394
00:20:59,100 --> 00:21:00,500
好吧 那就介绍我们认识吧

395
00:21:00,700 --> 00:21:02,200
不 不 这样不行

396
00:21:02,300 --> 00:21:03,900
不 只有一种情况下她会让别人加入

397
00:21:04,000 --> 00:21:05,800
那告诉我 我会去做

398
00:21:08,300 --> 00:21:10,700
你得先和Zacato成为朋友

399
00:21:10,800 --> 00:21:12,300
什么意思 暗语吗

400
00:21:12,900 --> 00:21:14,000
不是

401
00:21:14,600 --> 00:21:15,700
走吧 Vlad

402
00:21:20,200 --> 00:21:23,000
Nadia这位是Pete Rising
你知道我们谈过的

403
00:21:23,100 --> 00:21:24,000
不行

404
00:21:24,100 --> 00:21:25,100


405
00:21:26,000 --> 00:21:27,900
"不行" 好吧 就这样吧 你试过了 走吧

406
00:21:28,000 --> 00:21:29,200
什么 不 我不

407
00:21:29,700 --> 00:21:32,700
Olyenkov女士 Nadia 不管你叫什么

408
00:21:33,000 --> 00:21:35,900
我不想浪费您的时间
只要给我30秒就好了 拜托了

409
00:21:39,800 --> 00:21:40,900
说吧

410
00:21:41,000 --> 00:21:42,000
好 说吧 说吧

411
00:21:42,100 --> 00:21:43,500
好吧 听着

412
00:21:43,700 --> 00:21:46,700
我在本地有一个小职业联盟球队

413
00:21:46,800 --> 00:21:49,700
水平足以参加大联盟
但我从未让他们晋级 知道为什么吗

414
00:21:50,100 --> 00:21:55,400
政治 资本投资 也许你脑袋不够好使

415
00:21:55,600 --> 00:21:58,400
不 是因为全国冰球联盟太小了

416
00:21:58,500 --> 00:22:01,700
当时我不知道 但我在等一个全球性的机遇

417
00:22:01,800 --> 00:22:06,300
现在你的世界冰球联盟
需要一支美国冰球队

418
00:22:06,400 --> 00:22:10,000
你很显然对全国冰球联盟不感兴趣
否则你也不会在这了

419
00:22:10,600 --> 00:22:14,100
与其花5年时间建一所体育馆
训练一支球队

420
00:22:14,200 --> 00:22:16,200
为什么不用现成的呢

421
00:22:16,400 --> 00:22:17,900
你会喜欢水獭队的

422
00:22:18,200 --> 00:22:21,300
你觉得水獭会正中我的下怀吗?

423
00:22:23,300 --> 00:22:25,200
你觉得呢

424
00:22:28,600 --> 00:22:31,400
不 她是在和Zacato说话

425
00:22:32,000 --> 00:22:35,200
是啊 全球一共才3只 它就是其中一个

426
00:22:37,200 --> 00:22:39,000
我觉得他挺喜欢你的

427
00:22:39,500 --> 00:22:41,700
我喜欢...

428
00:22:44,000 --> 00:22:45,200
它?

429
00:22:46,000 --> 00:22:48,200
不 不 不 你不会想这么做的

430
00:22:48,300 --> 00:22:50,900
他会穿过玻璃 咬掉你的手的

431
00:22:51,200 --> 00:22:52,300
好吧

432
00:22:52,400 --> 00:22:53,500
不

433
00:22:54,600 --> 00:22:58,100
明天你给我带来50万

434
00:22:58,500 --> 00:23:00,000
你就算加入了

435
00:23:00,200 --> 00:23:01,400
没问题

436
00:23:04,000 --> 00:23:06,400
成了 太棒了

437
00:23:18,600 --> 00:23:20,400
练的很好 Jacques

438
00:23:21,600 --> 00:23:23,000
我叫Jack

439
00:23:31,100 --> 00:23:33,100
Marko 我不和你玩

440
00:23:36,600 --> 00:23:39,700
- 我不要和你打 Craig
- 你没有选择

441
00:23:41,900 --> 00:23:43,800
你知道l4和l5是什么吗?

442
00:23:43,900 --> 00:23:45,900
那是你脊椎的下颈椎

443
00:23:46,000 --> 00:23:47,500
你的椎骨都裂了

444
00:23:47,600 --> 00:23:50,000
再打那里一下 你就再也走不了路了

445
00:23:50,100 --> 00:23:51,600
你自以为很了解我是吗

446
00:23:51,700 --> 00:23:53,900
我知道你大脑里有肿块

447
00:23:54,500 --> 00:23:56,500
我知道你心脏肥大

448
00:23:56,600 --> 00:23:58,000
- 还用我再说下去吗
- 不用了

449
00:23:58,100 --> 00:23:59,100
不

450
00:23:59,600 --> 00:24:01,600
我来告诉你我有多了解你

451
00:24:01,800 --> 00:24:03,400
我知道你没有小孩

452
00:24:03,800 --> 00:24:06,700
因为你刚才费劲全力想吓唬我

453
00:24:06,800 --> 00:24:08,600
却一次也没提过我儿子

454
00:24:08,700 --> 00:24:13,000
所以我不在乎你看到的那些
X光片和磁共振图

455
00:24:13,100 --> 00:24:15,600
因为你一点也不了解我

456
00:24:19,200 --> 00:24:21,000
我这么做是为了我儿子

457
00:24:22,500 --> 00:24:24,000
所以我上场比赛

458
00:24:25,000 --> 00:24:26,300
再来一场

459
00:24:27,600 --> 00:24:29,000
之后我就不...

460
00:24:29,800 --> 00:24:31,500
我不在乎自己会怎样

461
00:24:33,000 --> 00:24:34,900
但你一天没有自己的家庭

462
00:24:35,500 --> 00:24:37,800
你就一天不会理解我

463
00:24:39,400 --> 00:24:40,700
是啊 你说的对

464
00:24:42,200 --> 00:24:43,700
我没有家人

465
00:24:44,100 --> 00:24:45,600
没有你说的那种

466
00:24:47,800 --> 00:24:49,300
不过我有兄弟

467
00:24:49,900 --> 00:24:51,300
我有很多兄弟

468
00:24:52,000 --> 00:24:53,600
我不知道他们所有人的名字
不是所有人的都知道

469
00:24:53,700 --> 00:24:57,400
但我熟悉他们的模样
我知道他们的军衔

470
00:24:58,500 --> 00:25:00,400
而我做过一些有违自己本意的事情

471
00:25:00,500 --> 00:25:04,500
因为他们指望着我呢
事是坏事 但出发点是好的

472
00:25:05,700 --> 00:25:07,000
你知道我从中学到了什么吗

473
00:25:07,100 --> 00:25:10,000
做坏事就是做了坏事 不管你有什么理由

474
00:25:11,400 --> 00:25:14,400
它们会从内部将你瓦解

475
00:25:14,900 --> 00:25:17,800
你根本不会察觉

476
00:25:27,400 --> 00:25:29,800
他悬赏别人打你呢 Craig

477
00:25:31,300 --> 00:25:33,600
Rising花钱请人要把你赶出比赛

478
00:25:34,900 --> 00:25:37,100
但愿他能找到一个能做得到的人

479
00:25:50,300 --> 00:25:51,500
我是不是又睡着了?

480
00:25:51,600 --> 00:25:53,600
- 给
- 谢谢

481
00:25:54,600 --> 00:25:56,100
电影的结尾是怎样的?

482
00:25:56,900 --> 00:25:59,200
绿色大豆饼干是人肉做的

483
00:25:59,600 --> 00:26:01,000
- 哇
- 是啊

484
00:26:01,100 --> 00:26:03,200
坐下深呼吸一会儿

485
00:26:03,300 --> 00:26:04,700
恶心

486
00:26:05,000 --> 00:26:06,200
怎么了

487
00:26:06,400 --> 00:26:09,200
Rising的财务有点问题

488
00:26:09,600 --> 00:26:11,600
你得换衣服了 该去见Nate了

489
00:26:11,700 --> 00:26:12,900
好吧

490
00:26:19,300 --> 00:26:22,300
你是在和乌龟比瞪眼吗?

491
00:26:22,700 --> 00:26:25,900
不是 我刚和乌龟比瞪眼比赢了

492
00:26:26,000 --> 00:26:29,700
如果我说这个出奇的吸引人会不会很奇怪?

493
00:26:35,000 --> 00:26:36,400
你赢了吗

494
00:26:36,500 --> 00:26:37,700
你赢了吗

495
00:26:37,900 --> 00:26:39,200
那个比赛

496
00:26:39,600 --> 00:26:41,900
哦 是啊 是啊 我赢了 没错

497
00:26:42,000 --> 00:26:45,400
Vlad 能去开下门吗 客人来了

498
00:26:50,800 --> 00:26:52,000
Pete 请进

499
00:26:52,100 --> 00:26:52,900
你好吗

500
00:26:53,000 --> 00:26:54,700
很好 你呢?

501
00:26:57,800 --> 00:26:59,200
是这样

502
00:27:00,100 --> 00:27:01,700
你们是动真格的

503
00:27:02,800 --> 00:27:05,500
你们拥有最好的行销机构
几十亿的资金支持...

504
00:27:06,000 --> 00:27:10,000
而我很了解这个行业 所以知道像这样的买卖

505
00:27:10,700 --> 00:27:13,400
你们早晚会把我挤出去

506
00:27:13,600 --> 00:27:17,000
我还知道我竞争不过你们 所以...

507
00:27:18,000 --> 00:27:19,100
我退出

508
00:27:19,800 --> 00:27:21,500
退出世界冰球联盟?

509
00:27:21,600 --> 00:27:23,200
退出冰球业

510
00:27:23,300 --> 00:27:26,100
我的球队破产了 周一我就会报告上去

511
00:27:26,600 --> 00:27:29,800
所以如果你们想买我的队伍
一定要够早

512
00:27:30,300 --> 00:27:32,900
当然了 银行会让你们把那5百万的账款付清

513
00:27:33,000 --> 00:27:34,100
什么5百万?

514
00:27:34,200 --> 00:27:35,600
有很多账单还没付清

515
00:27:35,700 --> 00:27:39,100
我自己的工资也很长时间没拿了 所以...

516
00:27:39,700 --> 00:27:41,600
那里面有多少是你的工资钱?

517
00:27:42,000 --> 00:27:43,300
4百万

518
00:27:45,500 --> 00:27:47,800
所以 嘿 祝你们好运

519
00:27:48,000 --> 00:27:50,200
也许哪天我还能在冰场再见呢

520
00:27:59,200 --> 00:28:01,000
到底出什么状况了这是?

521
00:28:01,600 --> 00:28:03,400
你的戏演的太逼真了

522
00:28:03,500 --> 00:28:04,900
谢了 Vlad

523
00:28:07,900 --> 00:28:09,600
好吧 他不止不会给我们钱

524
00:28:09,700 --> 00:28:11,000
而且某人 我就不指名道姓了

525
00:28:11,100 --> 00:28:14,200
在世界冰球联盟的营销资料上
花的功夫有点过头了

526
00:28:14,300 --> 00:28:15,900
怎么? 我不应该尽职尽责?

527
00:28:16,000 --> 00:28:17,600
不是 不过你有点太尽职尽责了

528
00:28:17,700 --> 00:28:20,400
搞得他宁可选择申请破产 而不是竞争

529
00:28:20,500 --> 00:28:21,700
那Marko的奖金怎么办?

530
00:28:21,800 --> 00:28:23,300
是啊 Marko的奖金 忘了那个吧

531
00:28:23,400 --> 00:28:25,100
我是说我们基本上保证了Marko的奖金

532
00:28:25,200 --> 00:28:27,400
其他队员的奖金 工资 保险 都没有了

533
00:28:27,500 --> 00:28:30,300
昨天他登录了一个空壳公司的账户

534
00:28:30,400 --> 00:28:33,200
那个空壳公司的连环所有权很复杂
我倒现在还在拆解呢

535
00:28:33,300 --> 00:28:34,700
他把所有账户都清空了

536
00:28:34,800 --> 00:28:37,000
好吧 他这是在榨取球队的利益

537
00:28:37,100 --> 00:28:38,900
他说过 多数赛季他都在球队身上赔钱

538
00:28:39,000 --> 00:28:41,100
但那支球队实际上打的挺好的

539
00:28:41,600 --> 00:28:43,600
没错 他在从里面偷钱

540
00:28:43,700 --> 00:28:45,700
是啊 所以他才会怕我们

541
00:28:45,800 --> 00:28:47,600
因为如果我们把他带进了联盟会籍中

542
00:28:47,700 --> 00:28:50,000
就会对他进行彻底的审计

543
00:28:50,100 --> 00:28:53,000
谁饿了 有人想吃甜甜圈吗

544
00:28:53,800 --> 00:28:55,900
但是为什么他一分钱都没花呢

545
00:28:56,000 --> 00:28:57,400
他没办法躲过政府的眼睛

546
00:28:57,500 --> 00:28:59,700
那申请破产之后怎么就不一样了呢?

547
00:28:59,800 --> 00:29:00,800
还是一样的

548
00:29:00,900 --> 00:29:02,700
Rising要把这些钱洗白 对吗

549
00:29:02,800 --> 00:29:05,500
是啊 是啊 很好 谢了 谢谢你 Vlad

550
00:29:05,600 --> 00:29:06,500
问题是什么时候他会动手?

551
00:29:06,600 --> 00:29:08,200
- 今晚
- 今晚?

552
00:29:08,300 --> 00:29:09,500
你能拿出来个像样的计划吗

553
00:29:09,600 --> 00:29:11,400
已经有了 就在我的不可预计计划里

554
00:29:11,500 --> 00:29:12,900
好吧 我想听听你的计划

555
00:29:13,000 --> 00:29:15,200
Hardison 你和Sophie一起
我们从来没来过这房子

556
00:29:15,300 --> 00:29:16,100
这里不存在

557
00:29:16,200 --> 00:29:19,000
Vlad 谢谢你的签名球杆 球和手套

558
00:29:20,800 --> 00:29:21,900
乐意为你服务

559
00:29:23,200 --> 00:29:24,300
谢谢

560
00:29:28,500 --> 00:29:29,500
还有一场了 小子们

561
00:29:29,600 --> 00:29:31,400
我们今晚要好好表现

562
00:29:32,100 --> 00:29:34,500
- 赶紧的
- 这滑的 膝盖直接穿过去了

563
00:29:35,900 --> 00:29:37,500
继续

564
00:29:38,400 --> 00:29:39,600
- 给你
- 谢谢

565
00:29:39,700 --> 00:29:40,900
祝你愉快

566
00:29:42,700 --> 00:29:44,300
好了 Parker 你要怎么做?

567
00:29:44,400 --> 00:29:46,000
现金流从那里开始

568
00:29:46,100 --> 00:29:47,700
- 给你
- 谢谢

569
00:29:47,800 --> 00:29:51,300
每隔20分钟 一名保安就会把钱从柜台里取出

570
00:29:51,700 --> 00:29:53,900
之后那名保安就会把钱送到Rising的办公室

571
00:29:54,000 --> 00:29:56,400
钱会被放入一个特殊设计的保险箱

572
00:29:56,500 --> 00:30:00,000
你可以往里面放东西 但只有银行工作人员才能从里面取东西出来

573
00:30:00,100 --> 00:30:01,200
就像一个移动式的邮箱

574
00:30:01,300 --> 00:30:04,600
而Rising就在这时往那个保险箱里多放钱

575
00:30:04,700 --> 00:30:06,100
只要不仔细看

576
00:30:06,200 --> 00:30:08,500
就没人会知道那钱不是合法售票所得

577
00:30:08,600 --> 00:30:09,700
很经典的洗钱办法

578
00:30:09,800 --> 00:30:11,200
一旦售票处关门

579
00:30:11,300 --> 00:30:14,500
保险箱就会被人从Rising的办公室带到一个装箱区

580
00:30:14,600 --> 00:30:17,400
会有一辆装甲车来取保险箱 并把它送到银行

581
00:30:17,500 --> 00:30:19,600
但不能在Rising的办公室硬来

582
00:30:19,700 --> 00:30:20,700
太显眼了

583
00:30:20,800 --> 00:30:24,300
一旦箱子上了运钞车 银行就保了险

584
00:30:24,400 --> 00:30:26,700
Rising就不怕偷了

585
00:30:26,900 --> 00:30:29,500
这样就只剩一个地方了

586
00:30:29,600 --> 00:30:30,800


587
00:30:34,700 --> 00:30:37,000
你的新搭档这人

588
00:30:37,700 --> 00:30:39,000
怎么了

589
00:30:39,700 --> 00:30:40,800
你喜欢他?

590
00:30:42,300 --> 00:30:43,600
是的

591
00:30:45,500 --> 00:30:46,800
我也挺喜欢他

592
00:30:53,800 --> 00:30:55,300
我的玫瑰

593
00:30:58,700 --> 00:31:00,500
成功与否在此一举

594
00:31:00,600 --> 00:31:05,200
Otter镇第七场
雷诺急冻队对阵我们的俄勒冈水獭队

595
00:31:05,300 --> 00:31:07,900
水獭队有了一位新英雄
Jacques Labert

596
00:31:08,000 --> 00:31:09,500
Saskatoon来的小伙

597
00:31:09,600 --> 00:31:12,600
大有赶超Craig Marko之势

598
00:31:12,700 --> 00:31:16,900
冰球即将落地 比赛开始

599
00:31:18,200 --> 00:31:22,500
Raymondjack斜传 急冻队控球

600
00:31:27,200 --> 00:31:30,100
Marko像是水中猛鲨

601
00:31:31,500 --> 00:31:32,700
有人受伤

602
00:31:32,800 --> 00:31:36,100
又是Labert 他把Franco当雪橇了

603
00:31:49,900 --> 00:31:52,000
Labert今晚着了魔

604
00:31:52,100 --> 00:31:55,600
每碰到一个急冻队队员就生出口角

605
00:31:55,700 --> 00:31:57,000
争球

606
00:32:03,700 --> 00:32:04,600
加油 Duffy

607
00:32:04,700 --> 00:32:06,500
Downey和Marko准备争球

608
00:32:06,600 --> 00:32:09,900
球被水獭队得到 又被Veach抢到

609
00:32:16,500 --> 00:32:18,700
Labert今晚满场飞

610
00:32:18,800 --> 00:32:22,700
他把Siegel推到场边 又说脏话

611
00:32:23,100 --> 00:32:24,600
有人受伤

612
00:32:24,800 --> 00:32:25,600
搞错认了吧

613
00:32:25,700 --> 00:32:28,000
- 告诉过你会怎么样
- 提醒我

614
00:32:28,100 --> 00:32:30,600
- 刚才就是提醒
- 看到了吗

615
00:32:35,200 --> 00:32:38,000
Hardison 你要马上行动

616
00:32:47,400 --> 00:32:51,100
只剩六分半了 比赛仍然胶着

617
00:32:50,600 --> 00:32:52,000


618
00:32:53,400 --> 00:32:55,800
大熊Jack在受罚席

619
00:32:55,900 --> 00:32:58,200
还在跟急冻队的球员喋喋不休

620
00:33:23,600 --> 00:33:25,600
- 都归你保管了
- 谢谢 先生

621
00:33:47,300 --> 00:33:50,600
Labert击倒了Schuckersand

622
00:33:50,700 --> 00:33:53,000
- 行了 Labert
- 我就说么

623
00:33:53,100 --> 00:33:54,700
- 回到受罚席
- 跟你说了

624
00:33:55,000 --> 00:33:56,400
大熊Jack

625
00:34:01,300 --> 00:34:03,100
Marv Labert进了受罚席

626
00:34:03,200 --> 00:34:05,800
也许最后只能看Marko独立支撑了

627
00:34:06,400 --> 00:34:08,000
开始了 Stu

628
00:34:16,100 --> 00:34:18,400
Labert仍在受罚席

629
00:34:18,500 --> 00:34:21,900
Freeze队还有30秒场上多一人

630
00:34:22,300 --> 00:34:24,300
看看Marko的眼神

631
00:34:24,400 --> 00:34:27,100
他在找寻本场比赛的对手

632
00:34:36,200 --> 00:34:39,700
Craig Marko最近两场很少跟人冲突

633
00:34:39,800 --> 00:34:41,400
他渴望冲突

634
00:34:43,300 --> 00:34:46,200
来打啊 把手套摘了

635
00:34:47,100 --> 00:34:49,500
这是我见过的最惊奇一幕

636
00:34:49,600 --> 00:34:52,200
比赛完全终止了

637
00:34:52,800 --> 00:34:54,600
来人打我呀

638
00:34:57,000 --> 00:34:59,800
来啊 脱手套啊

639
00:35:00,400 --> 00:35:02,700
来啊

640
00:35:03,900 --> 00:35:06,300
他看过的每个大夫都说同一件事

641
00:35:09,600 --> 00:35:11,800
你不想成为终结传奇的人 对吗

642
00:35:11,900 --> 00:35:15,300
我想让你明白如果你再打他的头

643
00:35:15,400 --> 00:35:17,000
你就是最后一个这么干的人了

644
00:35:17,500 --> 00:35:19,700
他会死的

645
00:35:21,300 --> 00:35:23,500
来人跟我打啊

646
00:35:23,600 --> 00:35:25,000
来啊

647
00:36:33,200 --> 00:36:34,600
好好打球吧

648
00:36:35,500 --> 00:36:36,500
开始

649
00:36:38,400 --> 00:36:40,200
看起来我们终于看到

650
00:36:40,300 --> 00:36:43,300
Marko在青少年队时玩球的劲头

651
00:36:53,100 --> 00:36:55,100
我们遇到麻烦了
需要银行工作人员到场

652
00:36:57,600 --> 00:37:00,500
Downey底线得球 水獭队控球

653
00:37:00,600 --> 00:37:02,200
如果再不得分

654
00:37:02,300 --> 00:37:04,300
就得加时

655
00:37:08,100 --> 00:37:09,800
先生 箱子粘住了 提不起来

656
00:37:09,900 --> 00:37:11,200
你看

657
00:37:12,200 --> 00:37:13,500
能打开它吗

658
00:37:19,400 --> 00:37:20,600
怎么回事

659
00:37:44,200 --> 00:37:47,500
最后时刻 水獭队带球进入球门区

660
00:37:49,000 --> 00:37:51,700
Waddell传给Marko 射门得分

661
00:37:52,500 --> 00:37:55,000
打得漂亮

662
00:37:55,400 --> 00:37:57,800
水獭队赢了

663
00:37:57,900 --> 00:38:00,900
本赛季结束

664
00:38:12,400 --> 00:38:13,900
打得漂亮

665
00:38:19,300 --> 00:38:21,800
- 幸灾乐祸吗
- 有那么一点

666
00:38:21,900 --> 00:38:24,300
你害惨我了

667
00:38:25,300 --> 00:38:26,800
又不能找警察是吗

668
00:38:26,900 --> 00:38:28,400
的确

669
00:38:29,900 --> 00:38:31,500
我会失去一切

670
00:38:31,700 --> 00:38:34,100
就是要这样

671
00:38:39,100 --> 00:38:40,500
为什么

672
00:38:43,900 --> 00:38:46,500
你在自己人身上捞钱

673
00:38:46,600 --> 00:38:50,400
你知道他每次踏入冰场

674
00:38:50,500 --> 00:38:53,000
就与队友荣辱与共

675
00:39:08,900 --> 00:39:10,000
这算什么

676
00:39:10,300 --> 00:39:11,700
这算什么

677
00:39:11,800 --> 00:39:13,900
我想他们可能发现了你的小计划

678
00:39:14,000 --> 00:39:16,300
声明破产然后不给钱

679
00:39:16,500 --> 00:39:19,500
悬赏他们最信赖的

680
00:39:19,600 --> 00:39:21,800
队友的脑袋

681
00:39:23,800 --> 00:39:25,200
你们是谁

682
00:39:25,700 --> 00:39:28,800
执行者在冰场确保局势不会失控

683
00:39:28,900 --> 00:39:32,700
如果失控 他们就跟进并掌控

684
00:39:32,800 --> 00:39:36,500
这冰场上的每一位选手都是执行者

685
00:39:39,500 --> 00:39:40,800
这样做没理由

686
00:39:40,900 --> 00:39:42,500
理由充分着呢

687
00:39:42,600 --> 00:39:44,300
你想怎样

688
00:39:44,500 --> 00:39:46,000
我啥都没捞着

689
00:39:46,400 --> 00:39:48,000
他们拿走了一切

690
00:39:49,100 --> 00:39:50,600
不是一切

691
00:39:54,900 --> 00:39:56,000
球队

692
00:39:56,900 --> 00:39:58,200
没错

693
00:39:58,300 --> 00:40:00,800
这是出售球队的合同

694
00:40:00,900 --> 00:40:04,300
你做这一切就是为了入主水獭队?

695
00:40:04,400 --> 00:40:06,500
我不是Otters的水獭队

696
00:40:06,600 --> 00:40:08,300
他们才是

697
00:40:49,200 --> 00:40:50,400
谢谢

698
00:40:52,000 --> 00:40:53,700
我不会忘记这一拳的 Marko

699
00:40:53,800 --> 00:40:56,100
很好 Jacques

700
00:41:09,100 --> 00:41:11,400
好的 我们再来一次

701
00:41:12,600 --> 00:41:14,100
你说你想要玩冰球的?

702
00:41:14,200 --> 00:41:15,700
快过来 小Marko

703
00:41:16,100 --> 00:41:18,900
那地方暖和吗

704
00:41:19,800 --> 00:41:21,000
记不得了

705
00:41:23,100 --> 00:41:26,300
- 在波士顿吗
- Nate 我不记得了

706
00:41:26,800 --> 00:41:28,000
你确信是Stanley杯?

707
00:41:28,100 --> 00:41:30,000
这个我记得

708
00:41:31,200 --> 00:41:33,600
那最后你记得的地方是哪

709
00:41:34,900 --> 00:41:36,300
不记得了

