[Script Info] ; Script generated by Aegisub 3.2.2 ; http://www.aegisub.org/ Synch Point: 0 ScriptType: v4.00+ PlayResX: 0 PlayResY: 0 WrapStyle: 0 Timer: 100.0000 [V4+ Styles] Format: Name, Fontname, Fontsize, PrimaryColour, SecondaryColour, OutlineColour, BackColour, Bold, Italic, Underline, StrikeOut, ScaleX, ScaleY, Spacing, Angle, BorderStyle, Outline, Shadow, Alignment, MarginL, MarginR, MarginV, Encoding Style: Default,方正黑体_GBK,20,&H00FFFFFF,&HF0000000,&H00000000,&H32000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,2,1,2,5,5,2,134 [Events] Format: Layer, Start, End, Style, Name, MarginL, MarginR, MarginV, Effect, Text Dialogue: 0,0:01:06.19,0:01:08.02,*Default,NTP,0000,0000,0000,,(改编自艾萨克阿西莫夫的小说) Dialogue: 0,0:01:11.68,0:01:17.20,*Default,NTP,0000,0000,0000,,{\an8}基地\N第二季第八集 Dialogue: 0,0:01:11.68,0:01:17.20,*Default,NTP,0000,0000,0000,,{\fs21}本WEB版外挂字幕由 {\c&H9B30FF&}风吹来的那片云{\c&HFFFFFF&} 双语合并 Dialogue: 0,0:02:20.80,0:02:22.76,*Default,NTP,0000,0000,0000,,阴影师的消音器\N{\fn微软雅黑\fs14}Shadowmaster's silencer. Dialogue: 0,0:02:25.43,0:02:27.31,*Default,NTP,0000,0000,0000,,你派人跟踪我\N{\fn微软雅黑\fs14}You're having me followed? Dialogue: 0,0:02:28.27,0:02:32.81,*Default,NTP,0000,0000,0000,,我向来会关注任何我感兴趣的人和事\N{\fn微软雅黑\fs14}I always keep an eye on anything that interests me. Dialogue: 0,0:02:34.27,0:02:39.28,*Default,NTP,0000,0000,0000,,我就不问为什么你会有这个了\N{\fn微软雅黑\fs14}And I am not going to bother asking how this came into your possession. Dialogue: 0,0:02:40.11,0:02:46.12,*Default,NTP,0000,0000,0000,,但我的确想知道你是怎么发现仆人通道的\N{\fn微软雅黑\fs14}But I do want to know how you discovered the servants' passageways. Dialogue: 0,0:02:46.20,0:02:51.71,*Default,NTP,0000,0000,0000,,仆人通道在我从游丝庭离职后 就一直没有变过\N{\fn微软雅黑\fs14}The servant byways haven't changed since my tenure at the Gossamer Court. Dialogue: 0,0:02:53.25,0:02:55.75,*Default,NTP,0000,0000,0000,,关于通道的信息是国家机密\N{\fn微软雅黑\fs14}Knowledge of the byways is state secret. Dialogue: 0,0:02:55.84,0:02:57.63,*Default,NTP,0000,0000,0000,,你不应记得的\N{\fn微软雅黑\fs14}You wouldn't remember them. Dialogue: 0,0:03:00.13,0:03:04.47,*Default,NTP,0000,0000,0000,,我亲自监督了 你在被送回家乡前的记忆清除过程\N{\fn微软雅黑\fs14}And I oversaw your erasure, before they returned you home. Dialogue: 0,0:03:05.93,0:03:10.02,*Default,NTP,0000,0000,0000,,云多米尼昂开发出了恢复记忆的能力\N{\fn微软雅黑\fs14}Cloud Dominion has developed the ability to restore memories. Dialogue: 0,0:03:18.78,0:03:25.49,*Default,NTP,0000,0000,0000,,我在这里的所有记忆都还保留着 一个都不缺\N{\fn微软雅黑\fs14}I have all my memories from my time here. All of them. Dialogue: 0,0:03:29.08,0:03:32.17,*Default,NTP,0000,0000,0000,,我一直以为我们信任彼此\N{\fn微软雅黑\fs14}The whole time, I thought we trusted one another. Dialogue: 0,0:03:33.46,0:03:36.46,*Default,NTP,0000,0000,0000,,不 你以为我信任你\N{\fn微软雅黑\fs14}No. You thought I trusted you. Dialogue: 0,0:03:38.67,0:03:41.68,*Default,NTP,0000,0000,0000,,我为什么会自愿向你 提供我们自己国家的机密\N{\fn微软雅黑\fs14}Why would I just offer up our own state secrets? Dialogue: 0,0:03:43.59,0:03:44.72,*Default,NTP,0000,0000,0000,,为了让你刮目相看\N{\fn微软雅黑\fs14}To impress you? Dialogue: 0,0:03:49.81,0:03:52.77,*Default,NTP,0000,0000,0000,,你知悉通道这件事让你成为了\N{\fn微软雅黑\fs14}You knowing about the passages makes you a suspect Dialogue: 0,0:03:53.27,0:03:55.31,*Default,NTP,0000,0000,0000,,刺杀我兄弟行动的嫌疑人\N{\fn微软雅黑\fs14}in the attempt on my brother's life. Dialogue: 0,0:03:55.40,0:03:59.69,*Default,NTP,0000,0000,0000,,那不太可能 这场婚事 促进了多米尼昂的发展\N{\fn微软雅黑\fs14}Hardly. The marriage, it advances Dominion. Dialogue: 0,0:03:59.78,0:04:01.36,*Default,NTP,0000,0000,0000,,我可不想阻碍它\N{\fn微软雅黑\fs14}I wouldn't endanger it. Dialogue: 0,0:04:03.16,0:04:08.83,*Default,NTP,0000,0000,0000,,那么剩下的问题就是 你在德默泽尔的寝室做什么\N{\fn微软雅黑\fs14}Well, then there remains the question, what are you doing in Demerzel's quarters? Dialogue: 0,0:04:15.25,0:04:20.67,*Default,NTP,0000,0000,0000,,德默泽尔女士清楚地表示 她对女王是个威胁\N{\fn微软雅黑\fs14}Lady Demerzel has made it clear that she is a threat to the queen. Dialogue: 0,0:04:25.59,0:04:26.60,*Default,NTP,0000,0000,0000,,不\N{\fn微软雅黑\fs14}No. Dialogue: 0,0:04:27.80,0:04:33.64,*Default,NTP,0000,0000,0000,,不 德默泽尔几乎可以说是大帝的亲人\N{\fn微软雅黑\fs14}No. Demerzel is the closest Empire has to family. Dialogue: 0,0:04:35.69,0:04:37.48,*Default,NTP,0000,0000,0000,,黄昏 她来自哪里\N{\fn微软雅黑\fs14}Where did she come from, Dusk? Dialogue: 0,0:04:39.19,0:04:42.44,*Default,NTP,0000,0000,0000,,她将永远驻守这里 一如既往\N{\fn微软雅黑\fs14}She will always be here, as she always has been. Dialogue: 0,0:04:43.32,0:04:46.24,*Default,NTP,0000,0000,0000,,老朋友 语焉不详的时代已经过去了\N{\fn微软雅黑\fs14}The time for ambiguity has passed, old friend. Dialogue: 0,0:04:48.24,0:04:49.95,*Default,NTP,0000,0000,0000,,德默泽尔是个机器人\N{\fn微软雅黑\fs14}Demerzel is a robot. Dialogue: 0,0:04:50.87,0:04:56.96,*Default,NTP,0000,0000,0000,,是星系里存活下来的最后一个机器人 但是她却担任大帝的女仆\N{\fn微软雅黑\fs14}The last surviving robot in the galaxy, and yet she sits as handmaiden to Empire. Dialogue: 0,0:04:58.29,0:05:00.00,*Default,NTP,0000,0000,0000,,她真正的目的是什么\N{\fn微软雅黑\fs14}What is her real purpose? Dialogue: 0,0:05:02.80,0:05:06.80,*Default,NTP,0000,0000,0000,,她将永远驻守这里 一如既往\N{\fn微软雅黑\fs14}She will always be here, as she always has been. Dialogue: 0,0:05:07.85,0:05:11.10,*Default,NTP,0000,0000,0000,,是 你刚才说了一模一样的话\N{\fn微软雅黑\fs14}Yes, you've literally just said that. Dialogue: 0,0:05:13.10,0:05:15.77,*Default,NTP,0000,0000,0000,,黄昏 有人把这句话植入你的大脑了\N{\fn微软雅黑\fs14}Has someone planted those words in your mind, Dusk? Dialogue: 0,0:05:16.85,0:05:18.11,*Default,NTP,0000,0000,0000,,你能听见自己说的话吗\N{\fn微软雅黑\fs14}Can you hear yourself? Dialogue: 0,0:05:20.73,0:05:22.86,*Default,NTP,0000,0000,0000,,你就像德默泽尔一样被编程了\N{\fn微软雅黑\fs14}You're as programmed as Demerzel is. Dialogue: 0,0:05:25.15,0:05:28.87,*Default,NTP,0000,0000,0000,,她将永远驻守这里 一如既往\N{\fn微软雅黑\fs14}She will always be here, as she always has been. Dialogue: 0,0:05:28.95,0:05:32.62,*Default,NTP,0000,0000,0000,,她将永远驻守这里\N{\fn微软雅黑\fs14}She will always be here, Dialogue: 0,0:05:33.45,0:05:37.29,*Default,NTP,0000,0000,0000,,一如既往 她将…\N{\fn微软雅黑\fs14}as she always has been. She will-- Dialogue: 0,0:05:41.13,0:05:42.71,*Default,NTP,0000,0000,0000,,我认识这个\N{\fn微软雅黑\fs14}I know that. Dialogue: 0,0:05:44.09,0:05:48.72,*Default,NTP,0000,0000,0000,,她的工具箱上的图案 八个星球\N{\fn微软雅黑\fs14}The design on her tool chest. Eight planets. Dialogue: 0,0:05:51.47,0:05:56.39,*Default,NTP,0000,0000,0000,,很久以来 机器人和人类和谐共存\N{\fn微软雅黑\fs14}For so long, the robots and the humans lived side by side in perfect harmony. Dialogue: 0,0:05:57.10,0:06:01.94,*Default,NTP,0000,0000,0000,,但现在回看 当时的事几乎是不可避免的\N{\fn微软雅黑\fs14}But looking back now, what happened seemed almost inevitable. Dialogue: 0,0:06:04.03,0:06:05.69,*Default,NTP,0000,0000,0000,,人类对他们非常残酷\N{\fn微软雅黑\fs14}The humans were cruel to them. Dialogue: 0,0:06:05.78,0:06:09.70,*Default,NTP,0000,0000,0000,,最终 他们拥有的人性 远比我们所能知道的要多\N{\fn微软雅黑\fs14}And in the end, they were more human than we could ever have known. Dialogue: 0,0:06:09.78,0:06:14.79,*Default,NTP,0000,0000,0000,,机器人进化到能理解自己的状况 然后…\N{\fn微软雅黑\fs14}The robots grew to understand their station, and-- Dialogue: 0,0:06:15.66,0:06:19.92,*Default,NTP,0000,0000,0000,,看那一部分 他们被如此惨烈地改造 连线条…\N{\fn微软雅黑\fs14}Look at that part. They're so poignantly rendered, the lines… Dialogue: 0,0:06:20.58,0:06:24.67,*Default,NTP,0000,0000,0000,,他们只不过是希望被认可为完整的人\N{\fn微软雅黑\fs14}All they ever desired was the acknowledgement of full personhood. Dialogue: 0,0:06:25.96,0:06:28.55,*Default,NTP,0000,0000,0000,,遭到拒绝后 他们转而选择杀戮\N{\fn微软雅黑\fs14}And when denied, they turned to murder. Dialogue: 0,0:06:30.97,0:06:34.39,*Default,NTP,0000,0000,0000,,贝内佛斯大帝是被一个机器人屠杀的\N{\fn微软雅黑\fs14}Emperor Benefoss was slaughtered at the hands of a robot. Dialogue: 0,0:06:34.47,0:06:37.02,*Default,NTP,0000,0000,0000,,他们绕过了机器人第一定律\N{\fn微软雅黑\fs14}The first law of robotics was circumvented, Dialogue: 0,0:06:37.10,0:06:38.89,*Default,NTP,0000,0000,0000,,那本不可能\N{\fn微软雅黑\fs14}which should not have been possible. Dialogue: 0,0:06:39.52,0:06:44.86,*Default,NTP,0000,0000,0000,,但是这第一次的违规引发了战争\N{\fn微软雅黑\fs14}But that violation, first of its kind, ignited the wars. Dialogue: 0,0:06:46.53,0:06:49.82,*Default,NTP,0000,0000,0000,,机器人的内战\N{\fn微软雅黑\fs14}Robots against robots. Dialogue: 0,0:06:50.49,0:06:51.99,*Default,NTP,0000,0000,0000,,机器人与人类的战争\N{\fn微软雅黑\fs14}Robots against men. Dialogue: 0,0:06:53.87,0:06:57.20,*Default,NTP,0000,0000,0000,,我们取得了最后的胜利 而机器人被赶尽杀绝\N{\fn微软雅黑\fs14}We eventually won, and the robots were eradicated. Dialogue: 0,0:06:57.29,0:06:59.12,*Default,NTP,0000,0000,0000,,除了你们的机器人\N{\fn微软雅黑\fs14}All except for yours. Dialogue: 0,0:07:04.42,0:07:11.22,*Default,NTP,0000,0000,0000,,她将驻守这里 一如既往\N{\fn微软雅黑\fs14}She will be here, as she always has been. Dialogue: 0,0:07:11.72,0:07:13.43,*Default,NTP,0000,0000,0000,,为什么总是重复这句话\N{\fn微软雅黑\fs14}Why this phrase again and again? Dialogue: 0,0:07:13.51,0:07:15.60,*Default,NTP,0000,0000,0000,,我也不知道\N{\fn微软雅黑\fs14}I don't know. Dialogue: 0,0:07:15.68,0:07:20.02,*Default,NTP,0000,0000,0000,,每次我试图记起什么 却总是一片空白\N{\fn微软雅黑\fs14}Every time I try to remember, there's nothing. Dialogue: 0,0:07:21.31,0:07:24.40,*Default,NTP,0000,0000,0000,,如果你无法记起 你们最信任的顾问是怎么来到你们身边的\N{\fn微软雅黑\fs14}If you can't remember how your most trusted adviser came to you, Dialogue: 0,0:07:24.48,0:07:25.86,*Default,NTP,0000,0000,0000,,那你还可能缺失了什么记忆\N{\fn微软雅黑\fs14}what else might be missing? Dialogue: 0,0:07:27.28,0:07:29.95,*Default,NTP,0000,0000,0000,,多米尼昂能够恢复任何人的记忆 甚至包括你的\N{\fn微软雅黑\fs14}Dominion can restore anyone's memories. Even yours. Dialogue: 0,0:07:30.95,0:07:35.33,*Default,NTP,0000,0000,0000,,请让我移除你脑中的那团棉花\N{\fn微软雅黑\fs14}Please, let me remove that cotton wad from your mind. Dialogue: 0,0:07:38.04,0:07:39.04,*Default,NTP,0000,0000,0000,,真奇怪\N{\fn微软雅黑\fs14}That's odd. Dialogue: 0,0:07:40.04,0:07:41.50,*Default,NTP,0000,0000,0000,,没有移动\N{\fn微软雅黑\fs14}There's no movement. Dialogue: 0,0:07:41.58,0:07:45.84,*Default,NTP,0000,0000,0000,,色块会因为看者靠近而激活 所以在我们所站的地方…\N{\fn微软雅黑\fs14}Chroma is activated by proximity of the viewer, so from where we stand… Dialogue: 0,0:07:45.92,0:07:47.00,*Default,NTP,0000,0000,0000,,色度应该会改变\N{\fn微软雅黑\fs14}None should be still. Dialogue: 0,0:07:48.63,0:07:52.80,*Default,NTP,0000,0000,0000,,打扰了 大帝 请您去一趟处决现场\N{\fn微软雅黑\fs14}Excuse me, Empire. You're wanted at the execution. Dialogue: 0,0:07:57.76,0:08:01.77,*Default,NTP,0000,0000,0000,,谢顿的红袍小使团 来自基地\N{\fn微软雅黑\fs14}Seldon's little crimson envoy. From the Foundation. Dialogue: 0,0:08:03.02,0:08:06.19,*Default,NTP,0000,0000,0000,,白昼要用宽波在全星系播放整个过程\N{\fn微软雅黑\fs14}Day's having the whole event broad-beamed across the galaxy. Dialogue: 0,0:08:11.15,0:08:13.16,*Default,NTP,0000,0000,0000,,(伊格尼斯) Dialogue: 0,0:08:30.42,0:08:31.59,*Default,NTP,0000,0000,0000,,塞佛在哪\N{\fn微软雅黑\fs14}Where is Salvor? Dialogue: 0,0:08:33.13,0:08:34.34,*Default,NTP,0000,0000,0000,,被紧紧地裹起来送走了\N{\fn微软雅黑\fs14}Tucked away snug. Dialogue: 0,0:08:38.89,0:08:40.64,*Default,NTP,0000,0000,0000,,她发现我杀了哈里\N{\fn微软雅黑\fs14}She discovered I killed Hari. Dialogue: 0,0:08:42.52,0:08:44.31,*Default,NTP,0000,0000,0000,,请别再摆出一幅不谙世事的样子了\N{\fn微软雅黑\fs14}Please, no more babe-in-the-woods from you. Dialogue: 0,0:08:44.39,0:08:46.23,*Default,NTP,0000,0000,0000,,我宁肯早点把话说清楚\N{\fn微软雅黑\fs14}I'd just as soon have it all out. Dialogue: 0,0:08:46.31,0:08:49.32,*Default,NTP,0000,0000,0000,,你从哈里死去那刻就已经知道了\N{\fn微软雅黑\fs14}You've known Hari was dead since the moment it happened. Dialogue: 0,0:08:49.82,0:08:52.07,*Default,NTP,0000,0000,0000,,你感觉到他溺亡了 对吗\N{\fn微软雅黑\fs14}You felt him drowning, didn't you? Dialogue: 0,0:08:53.24,0:08:56.41,*Default,NTP,0000,0000,0000,,我感觉到水流入我自己的肺部\N{\fn微软雅黑\fs14}I felt the water filling my own lungs. Dialogue: 0,0:08:57.49,0:08:58.49,*Default,NTP,0000,0000,0000,,我感觉到了一切\N{\fn微软雅黑\fs14}I felt everything. Dialogue: 0,0:09:00.45,0:09:02.54,*Default,NTP,0000,0000,0000,,为什么 你为什么要这么做\N{\fn微软雅黑\fs14}Why? Why did you do it? Dialogue: 0,0:09:03.75,0:09:05.08,*Default,NTP,0000,0000,0000,,盖尔 我很抱歉\N{\fn微软雅黑\fs14}I am sorry, Gaal. Dialogue: 0,0:09:05.67,0:09:08.84,*Default,NTP,0000,0000,0000,,但是拜托你想一想\N{\fn微软雅黑\fs14}But hell, think about it. Dialogue: 0,0:09:10.13,0:09:14.26,*Default,NTP,0000,0000,0000,,你能够从远处感知他人痛苦这一点\N{\fn微软雅黑\fs14}The fact you can access suffering from over a distance Dialogue: 0,0:09:14.34,0:09:16.93,*Default,NTP,0000,0000,0000,,说明了你的力量有多强大\N{\fn微软雅黑\fs14}shows how formidable you are. Dialogue: 0,0:09:17.76,0:09:21.10,*Default,NTP,0000,0000,0000,,而你能够隐瞒真相 不仅塞佛不知道 连我也不知道\N{\fn微软雅黑\fs14}And the way you hid the truth, not just from Salvor, but from me? Dialogue: 0,0:09:22.93,0:09:26.65,*Default,NTP,0000,0000,0000,,哈里是你需要放下的负担 我心想 为了塞佛 你会愿意的\N{\fn微软雅黑\fs14}Hari was cargo you needed to drop, and I thought, for Salvor's sake, you would. Dialogue: 0,0:09:26.73,0:09:28.73,*Default,NTP,0000,0000,0000,,但我看见了你的心 你在乎他\N{\fn微软雅黑\fs14}But I saw your heart, you cared for him, Dialogue: 0,0:09:28.81,0:09:33.32,*Default,NTP,0000,0000,0000,,而我的计划要和时间赛跑 所以我作出了艰难的抉择\N{\fn微软雅黑\fs14}and I'm on something of an accelerated timeline, so I did the hard thing. Dialogue: 0,0:09:34.03,0:09:36.78,*Default,NTP,0000,0000,0000,,我想见塞佛 现在就见\N{\fn微软雅黑\fs14}I want to see Salvor. Now. Dialogue: 0,0:09:39.28,0:09:40.33,*Default,NTP,0000,0000,0000,,这做不到\N{\fn微软雅黑\fs14}That isn't possible. Dialogue: 0,0:09:41.58,0:09:42.58,*Default,NTP,0000,0000,0000,,为什么\N{\fn微软雅黑\fs14}Why? Dialogue: 0,0:09:44.04,0:09:45.71,*Default,NTP,0000,0000,0000,,因为你不是真正在这里\N{\fn微软雅黑\fs14}Because you're not really here. Dialogue: 0,0:09:52.42,0:09:54.88,*Default,NTP,0000,0000,0000,,塞佛 你能听见我吗\N{\fn微软雅黑\fs14}Salvor? Can you hear me? Dialogue: 0,0:09:55.59,0:09:58.76,*Default,NTP,0000,0000,0000,,塞佛…你能听见我吗\N{\fn微软雅黑\fs14}Salvor, can you hear me? Salvor. Dialogue: 0,0:10:00.18,0:10:01.68,*Default,NTP,0000,0000,0000,,她听不见的\N{\fn微软雅黑\fs14}She can't. Dialogue: 0,0:10:03.81,0:10:06.06,*Default,NTP,0000,0000,0000,,这是怎么回事 我为什么在这里\N{\fn微软雅黑\fs14}What is this? Why am I in here? Dialogue: 0,0:10:06.85,0:10:09.06,*Default,NTP,0000,0000,0000,,看到你头上的干扰器了吗\N{\fn微软雅黑\fs14}See those dishes above your head? Dialogue: 0,0:10:11.11,0:10:15.69,*Default,NTP,0000,0000,0000,,它们是干扰器 做了专门的调整 能够消除你特有的通灵能力\N{\fn微软雅黑\fs14}They're muzzles, tuned to cancel out your specific psychical pitch. Dialogue: 0,0:10:15.78,0:10:20.12,*Default,NTP,0000,0000,0000,,在这里待的时间够长 最终你的最后一道防线会坍塌\N{\fn微软雅黑\fs14}Spend enough time here and eventually the last of your defenses will fall. Dialogue: 0,0:10:28.00,0:10:30.58,*Default,NTP,0000,0000,0000,,我感觉到你在很努力地阻挡我\N{\fn微软雅黑\fs14}I feel how hard you're working to keep me out. Dialogue: 0,0:10:31.63,0:10:33.80,*Default,NTP,0000,0000,0000,,有什么东西你非常不希望我看见\N{\fn微软雅黑\fs14}There's something you really don't want me to see. Dialogue: 0,0:10:36.72,0:10:38.01,*Default,NTP,0000,0000,0000,,因为那是我的\N{\fn微软雅黑\fs14}Because it's mine. Dialogue: 0,0:10:38.63,0:10:40.05,*Default,NTP,0000,0000,0000,,很快就不是了 孩子\N{\fn微软雅黑\fs14}Not for long, child. Dialogue: 0,0:11:14.09,0:11:15.09,*Default,NTP,0000,0000,0000,,时间到了\N{\fn微软雅黑\fs14}It's time. Dialogue: 0,0:11:19.30,0:11:20.30,*Default,NTP,0000,0000,0000,,开始播放\N{\fn微软雅黑\fs14}Put it up. Dialogue: 0,0:11:58.92,0:12:01.76,*Default,NTP,0000,0000,0000,,克里昂…\N{\fn微软雅黑\fs14}Cleon! Cleon! Cleon! Dialogue: 0,0:12:48.51,0:12:54.60,*Default,NTP,0000,0000,0000,,你们许多人并不记得哈里谢顿 心怀理想的革命分子\N{\fn微软雅黑\fs14}Many of you have no memory of Hari Seldon, the aspiring revolutionary. Dialogue: 0,0:12:55.65,0:12:59.65,*Default,NTP,0000,0000,0000,,100多年前 大帝出于仁慈\N{\fn微软雅黑\fs14}Over a hundred years ago, Empire, as an act of benevolence, Dialogue: 0,0:12:59.73,0:13:03.36,*Default,NTP,0000,0000,0000,,将谢顿和他的追随者放逐到端点星\N{\fn微软雅黑\fs14}banished Seldon and his followers to Terminus. Dialogue: 0,0:13:03.95,0:13:06.11,*Default,NTP,0000,0000,0000,,而他们是怎么回报我们的馈赠呢\N{\fn微软雅黑\fs14}And how did they receive our gift? Dialogue: 0,0:13:07.49,0:13:08.87,*Default,NTP,0000,0000,0000,,报以感恩之心\N{\fn微软雅黑\fs14}With gratitude? Dialogue: 0,0:13:11.04,0:13:12.83,*Default,NTP,0000,0000,0000,,我也希望是这样\N{\fn微软雅黑\fs14}How I wish it were so. Dialogue: 0,0:13:14.67,0:13:19.84,*Default,NTP,0000,0000,0000,,谢顿这些流亡者 与安纳克里昂和狄斯比斯结盟\N{\fn微软雅黑\fs14}Seldon's exiles have been forging an alliance with Anacreon and Thespis, Dialogue: 0,0:13:20.38,0:13:23.76,*Default,NTP,0000,0000,0000,,而他们是屠杀了一亿川陀民众的\N{\fn微软雅黑\fs14}the very same terrorists who have killed Dialogue: 0,0:13:23.84,0:13:27.64,*Default,NTP,0000,0000,0000,,恐怖分子\N{\fn微软雅黑\fs14}100 million citizens of Trantor. Dialogue: 0,0:13:32.52,0:13:38.06,*Default,NTP,0000,0000,0000,,现在他们胆敢派使团来这里\N{\fn微软雅黑\fs14}And now they have the gall to send their envoys here. Dialogue: 0,0:13:38.69,0:13:42.11,*Default,NTP,0000,0000,0000,,他们甘愿为蔑视帝国的谢顿当工具\N{\fn微软雅黑\fs14}Willing vessels of Seldon's insolence. Dialogue: 0,0:13:42.86,0:13:47.03,*Default,NTP,0000,0000,0000,,帝国将永远是仁慈的 朋友们\N{\fn微软雅黑\fs14}Empire will always be benevolent, my friends. Dialogue: 0,0:13:48.03,0:13:51.45,*Default,NTP,0000,0000,0000,,但不要将仁慈错当成软弱\N{\fn微软雅黑\fs14}But do not mistake benevolence for weakness. Dialogue: 0,0:13:53.50,0:13:55.50,*Default,NTP,0000,0000,0000,,泰丰之项圈\N{\fn微软雅黑\fs14}Collar of Typhon. Dialogue: 0,0:13:56.08,0:14:01.09,*Default,NTP,0000,0000,0000,,这是我祖先的遗物 优雅的设计\N{\fn微软雅黑\fs14}It's a relic of my ancestors. Elegant in design. Dialogue: 0,0:14:03.30,0:14:06.80,*Default,NTP,0000,0000,0000,,高效的惩罚手段\N{\fn微软雅黑\fs14}Effective in retribution. Dialogue: 0,0:14:14.89,0:14:19.48,*Default,NTP,0000,0000,0000,,此刻 帝国舰队正包围端点星\N{\fn微软雅黑\fs14}At this very moment, the Imperial Fleet is forming an enclosure around Terminus. Dialogue: 0,0:14:19.56,0:14:22.57,*Default,NTP,0000,0000,0000,,谢顿狂热的支持者很快 会发现他们失去了庇护所\N{\fn微软雅黑\fs14}Seldon's zealots will soon find they have no haven there, Dialogue: 0,0:14:23.28,0:14:25.53,*Default,NTP,0000,0000,0000,,无论是在端点星还是在帝国任何地方\N{\fn微软雅黑\fs14}nor anywhere else in the Imperium. Dialogue: 0,0:14:26.03,0:14:32.45,*Default,NTP,0000,0000,0000,,今天 也就是星桥恐怖分子绞刑的日子\N{\fn微软雅黑\fs14}On this day, the very day the Star Bridge terrorists were hanged, Dialogue: 0,0:14:32.53,0:14:35.70,*Default,NTP,0000,0000,0000,,我们将再送走两个 加入他们\N{\fn微软雅黑\fs14}we send two more to meet their fate. Dialogue: 0,0:14:36.29,0:14:40.42,*Default,NTP,0000,0000,0000,,波利维利索弗 谢顿教的高阶牧师\N{\fn微软雅黑\fs14}Poly Verisof, the high claric of the Church of Seldon. Dialogue: 0,0:14:43.55,0:14:49.72,*Default,NTP,0000,0000,0000,,和康斯坦特 给我们带来伤痛之人的女儿\N{\fn微软雅黑\fs14}And Constant, vested daughter of those who so aggrieved us. Dialogue: 0,0:14:50.59,0:14:53.39,*Default,NTP,0000,0000,0000,,让谁先死\N{\fn微软雅黑\fs14}Who dies first? Dialogue: 0,0:14:54.06,0:14:57.14,*Default,NTP,0000,0000,0000,,牧师还是女孩\N{\fn微软雅黑\fs14}The claric or the girl? Dialogue: 0,0:15:09.03,0:15:13.95,*Default,NTP,0000,0000,0000,,也许该让我们未来的帝后选择\N{\fn微软雅黑\fs14}Perhaps we let our future empress choose. Dialogue: 0,0:15:18.62,0:15:19.92,*Default,NTP,0000,0000,0000,,萨瑞斯女王\N{\fn微软雅黑\fs14}Queen Sareth? Dialogue: 0,0:15:23.17,0:15:24.55,*Default,NTP,0000,0000,0000,,不\N{\fn微软雅黑\fs14}No. Dialogue: 0,0:15:26.84,0:15:29.34,*Default,NTP,0000,0000,0000,,我们别延长这可怜女孩的痛苦了\N{\fn微软雅黑\fs14}Let's not prolong the poor girl's suffering. Dialogue: 0,0:15:39.81,0:15:41.81,*Default,NTP,0000,0000,0000,,康斯坦特 对不起\N{\fn微软雅黑\fs14}Constant, I'm sorry. Dialogue: 0,0:15:42.56,0:15:45.19,*Default,NTP,0000,0000,0000,,我没想到会是这样结束\N{\fn微软雅黑\fs14}I didn't expect it to end like this. Dialogue: 0,0:15:45.77,0:15:49.61,*Default,NTP,0000,0000,0000,,以星系幽灵之名\N{\fn微软雅黑\fs14}In the name of the Galactic Spirit, I submit myself, Dialogue: 0,0:15:49.70,0:15:52.45,*Default,NTP,0000,0000,0000,,我作为基地的教友向其奉献我自己\N{\fn微软雅黑\fs14}a holy brother of the Foundation, to its will. Dialogue: 0,0:15:52.53,0:15:54.78,*Default,NTP,0000,0000,0000,,-让我的双眼… -这是祷告词\N{\fn微软雅黑\fs14}-Let my eyes… -Is that a prayer? Dialogue: 0,0:15:54.87,0:15:56.74,*Default,NTP,0000,0000,0000,,也就是幽灵的双眼…\N{\fn微软雅黑\fs14}…which are the Spirit's eyes… Dialogue: 0,0:15:59.00,0:16:02.50,*Default,NTP,0000,0000,0000,,一个掌管杀戮者的神是真的神吗\N{\fn微软雅黑\fs14}Is a god who presides over killers truly a god? Dialogue: 0,0:16:03.46,0:16:08.67,*Default,NTP,0000,0000,0000,,让我的双眼 也就是幽灵的双眼 只看向未来\N{\fn微软雅黑\fs14}Let my eyes, which are the Spirit's eyes, look only forward to the future Dialogue: 0,0:16:08.76,0:16:10.26,*Default,NTP,0000,0000,0000,,即幽灵预测的未来\N{\fn微软雅黑\fs14}which the Spirit has divined. Dialogue: 0,0:16:12.55,0:16:16.31,*Default,NTP,0000,0000,0000,,让我的心 也就是幽灵的心\N{\fn微软雅黑\fs14}Let my heart, which is the Spirit's heart, Dialogue: 0,0:16:16.39,0:16:19.52,*Default,NTP,0000,0000,0000,,与幽灵伟大的律动保持一致\N{\fn微软雅黑\fs14}join its humble beating with the great rhythm of the Spirit. Dialogue: 0,0:16:22.02,0:16:27.52,*Default,NTP,0000,0000,0000,,指引我穿过黑暗 我们将共同缩短黑暗\N{\fn微软雅黑\fs14}Guide me through the darkness, and together we will shorten the darkness. Dialogue: 0,0:16:30.69,0:16:33.07,*Default,NTP,0000,0000,0000,,-指引我穿过黑暗 -指引我穿过黑暗\N{\fn微软雅黑\fs14}-Guide me through the darkness. -Guide me through the darkness. Dialogue: 0,0:16:33.16,0:16:35.16,*Default,NTP,0000,0000,0000,,指引我穿过黑暗\N{\fn微软雅黑\fs14}Guide me through the darkness. Dialogue: 0,0:16:35.24,0:16:37.16,*Default,NTP,0000,0000,0000,,指引我穿过黑暗\N{\fn微软雅黑\fs14}Guide me through the darkness. Dialogue: 0,0:16:37.24,0:16:39.29,*Default,NTP,0000,0000,0000,,指引我穿过黑暗\N{\fn微软雅黑\fs14}Guide me through the darkness. Dialogue: 0,0:16:39.37,0:16:41.75,*Default,NTP,0000,0000,0000,,-指引我穿过黑暗 -指引我穿过黑暗\N{\fn微软雅黑\fs14}-Guide me through the darkness. -Guide me through the darkness. Dialogue: 0,0:16:42.33,0:16:44.04,*Default,NTP,0000,0000,0000,,指引我穿过黑暗\N{\fn微软雅黑\fs14}Guide me through the darkness. Dialogue: 0,0:16:44.63,0:16:46.71,*Default,NTP,0000,0000,0000,,-指引我穿过黑暗 -指引我穿过黑暗\N{\fn微软雅黑\fs14}-Guide me through the darkness. -Guide me through the darkness. Dialogue: 0,0:16:47.38,0:16:51.72,*Default,NTP,0000,0000,0000,,指引我穿过黑暗…\N{\fn微软雅黑\fs14}Guide me through the darkness. Guide me through the darkness. Dialogue: 0,0:16:54.51,0:16:56.01,*Default,NTP,0000,0000,0000,,-大帝 -什么\N{\fn微软雅黑\fs14}-Empire! -What? Dialogue: 0,0:17:10.82,0:17:13.20,*Default,NTP,0000,0000,0000,,那是低语舰吗\N{\fn微软雅黑\fs14}Was that a whisper-ship? Dialogue: 0,0:17:20.37,0:17:23.54,*Default,NTP,0000,0000,0000,,是 很抱歉 各位 砍头节目取消了\N{\fn微软雅黑\fs14}Yeah, I'm sorry, folks. Beheading's been canceled. Dialogue: 0,0:17:25.96,0:17:27.13,*Default,NTP,0000,0000,0000,,候伯马洛\N{\fn微软雅黑\fs14}Hober Mallow. Dialogue: 0,0:17:29.38,0:17:31.09,*Default,NTP,0000,0000,0000,,那蠢材刚代表我们宣战了\N{\fn微软雅黑\fs14}Damn fool just declared war on our behalf. Dialogue: 0,0:17:34.84,0:17:40.26,*Default,NTP,0000,0000,0000,,见鬼 我就知道是他 还没看到他的脸我就知道是他了\N{\fn微软雅黑\fs14}Fuck, I knew it was him. Before I even saw his fucking face, I knew it was him. Dialogue: 0,0:17:41.64,0:17:43.18,*Default,NTP,0000,0000,0000,,他在那边\N{\fn微软雅黑\fs14}He's over there. Dialogue: 0,0:18:01.37,0:18:02.20,*Default,NTP,0000,0000,0000,,康斯坦特\N{\fn微软雅黑\fs14}Constant! Dialogue: 0,0:18:06.12,0:18:08.38,*Default,NTP,0000,0000,0000,,有谁看到他了 他去哪了\N{\fn微软雅黑\fs14}Anyone got eyes on him? Where'd he go? Dialogue: 0,0:18:08.46,0:18:09.46,*Default,NTP,0000,0000,0000,,萨瑞斯\N{\fn微软雅黑\fs14}Sareth! Dialogue: 0,0:18:12.75,0:18:14.59,*Default,NTP,0000,0000,0000,,萨瑞斯\N{\fn微软雅黑\fs14}Sareth. Dialogue: 0,0:18:33.86,0:18:34.86,*Default,NTP,0000,0000,0000,,目标丢失\N{\fn微软雅黑\fs14}Target lost. Dialogue: 0,0:18:43.29,0:18:44.45,*Default,NTP,0000,0000,0000,,让我起来\N{\fn微软雅黑\fs14}Let me up. Dialogue: 0,0:18:45.04,0:18:47.46,*Default,NTP,0000,0000,0000,,你的光轮被飞船的重力脉冲毁坏了\N{\fn微软雅黑\fs14}Your aura was damaged by the ship's gravitational pulse. Dialogue: 0,0:18:48.12,0:18:49.21,*Default,NTP,0000,0000,0000,,从我身上下来\N{\fn微软雅黑\fs14}Get off! Dialogue: 0,0:19:14.57,0:19:17.99,*Default,NTP,0000,0000,0000,,-康斯坦特 波利呢 -不知道\N{\fn微软雅黑\fs14}-Constant! Where's Poly? -I don't know. Dialogue: 0,0:19:23.08,0:19:25.91,*Default,NTP,0000,0000,0000,,快走 离开这里\N{\fn微软雅黑\fs14}Go! Get out of here! Dialogue: 0,0:19:29.58,0:19:31.54,*Default,NTP,0000,0000,0000,,贝奇 好样的 我们走 快\N{\fn微软雅黑\fs14}Good girl, Beki! Let's go. Come on. Dialogue: 0,0:20:01.07,0:20:01.95,*Default,NTP,0000,0000,0000,,贝奇\N{\fn微软雅黑\fs14}Beki! Dialogue: 0,0:20:05.66,0:20:06.87,*Default,NTP,0000,0000,0000,,我们走 快\N{\fn微软雅黑\fs14}Let's go. Come on. Dialogue: 0,0:20:24.51,0:20:26.01,*Default,NTP,0000,0000,0000,,阻止他们\N{\fn微软雅黑\fs14}Stop them! Dialogue: 0,0:20:43.82,0:20:46.24,*Default,NTP,0000,0000,0000,,好的 有两个开关 我不知道它们各自的功能\N{\fn微软雅黑\fs14}Right, there's two switches. I don't know which one does what. Dialogue: 0,0:20:46.33,0:20:48.95,*Default,NTP,0000,0000,0000,,你必须选一个 闭上眼睛\N{\fn微软雅黑\fs14}You're just gonna have to pick one. Just close your eyes, Dialogue: 0,0:20:49.04,0:20:52.37,*Default,NTP,0000,0000,0000,,如果你听见有东西落下的声音 只要记得我对你非常感恩就好\N{\fn微软雅黑\fs14}and if you hear something drop, well, just know how grateful I am to you. Dialogue: 0,0:20:53.75,0:20:54.88,*Default,NTP,0000,0000,0000,,感恩我杀了你\N{\fn微软雅黑\fs14}What, for killing you? Dialogue: 0,0:20:55.79,0:20:57.00,*Default,NTP,0000,0000,0000,,是救了我\N{\fn微软雅黑\fs14}For saving me. Dialogue: 0,0:20:59.63,0:21:00.63,*Default,NTP,0000,0000,0000,,好的\N{\fn微软雅黑\fs14}Okay… Dialogue: 0,0:21:21.65,0:21:23.03,*Default,NTP,0000,0000,0000,,你是怎么找到我们的\N{\fn微软雅黑\fs14}How did you even find us? Dialogue: 0,0:21:23.61,0:21:26.16,*Default,NTP,0000,0000,0000,,你开玩笑的吧 整个星系都知道你们在哪\N{\fn微软雅黑\fs14}You kidding? The whole damn galaxy knows where you are. Dialogue: 0,0:21:27.20,0:21:29.95,*Default,NTP,0000,0000,0000,,警告 侦察到危险飞行物\N{\fn微软雅黑\fs14}Warning. Hostile craft detected. Dialogue: 0,0:21:30.04,0:21:31.37,*Default,NTP,0000,0000,0000,,好的 我们必须现在就跃迁\N{\fn微软雅黑\fs14}Okay. We need to jump right now. Dialogue: 0,0:21:32.41,0:21:34.46,*Default,NTP,0000,0000,0000,,(自动导航 启动) Dialogue: 0,0:21:53.39,0:21:55.89,*Default,NTP,0000,0000,0000,,我觉得我找到了你在寻找的革命分子\N{\fn微软雅黑\fs14}Well, I think I found the revolutionary you were looking for. Dialogue: 0,0:21:56.44,0:21:57.86,*Default,NTP,0000,0000,0000,,你仍觉得应该由我们发起\N{\fn微软雅黑\fs14}Still think it should've been us? Dialogue: 0,0:21:58.86,0:22:00.90,*Default,NTP,0000,0000,0000,,不 我们的飞船不可能挤得进那个阳台\N{\fn微软雅黑\fs14}Nah. Our ship would never fit on that balcony. Dialogue: 0,0:22:02.65,0:22:04.07,*Default,NTP,0000,0000,0000,,但马洛证明了一件事\N{\fn微软雅黑\fs14}Mallow did prove one thing though. Dialogue: 0,0:22:05.49,0:22:07.28,*Default,NTP,0000,0000,0000,,帝国的防守并非密不透风\N{\fn微软雅黑\fs14}Empire can be touched. Dialogue: 0,0:22:28.68,0:22:29.93,*Default,NTP,0000,0000,0000,,我们在这里是安全的\N{\fn微软雅黑\fs14}We'll be safe here. Dialogue: 0,0:22:31.18,0:22:35.10,*Default,NTP,0000,0000,0000,,我们的宫殿仍在燃烧 你还好意思说安全\N{\fn微软雅黑\fs14}You talk about safety when our palace is still on fire. Dialogue: 0,0:22:36.19,0:22:39.52,*Default,NTP,0000,0000,0000,,这些该死的纳米机器人 什么时候才能运作\N{\fn微软雅黑\fs14}And when are these fucking nanobots gonna start working? Dialogue: 0,0:22:39.61,0:22:41.15,*Default,NTP,0000,0000,0000,,-会的 -白昼\N{\fn微软雅黑\fs14}-They will. -Day! Dialogue: 0,0:22:42.36,0:22:47.15,*Default,NTP,0000,0000,0000,,整个宇宙都在看 我们必须 快速 果断行动\N{\fn微软雅黑\fs14}The worlds are watching. We must move swiftly and decisively. Dialogue: 0,0:22:47.65,0:22:52.99,*Default,NTP,0000,0000,0000,,黄昏兄弟 你过去还嘲笑我 你说谢顿不过是民间鬼故事\N{\fn微软雅黑\fs14}You used to laugh at me, Brother Dusk. You said Seldon was a ghost story. Dialogue: 0,0:22:54.33,0:22:55.66,*Default,NTP,0000,0000,0000,,儿童的幻想\N{\fn微软雅黑\fs14}A child's fantasy. Dialogue: 0,0:22:56.91,0:22:57.92,*Default,NTP,0000,0000,0000,,怎么\N{\fn微软雅黑\fs14}What? Dialogue: 0,0:23:00.33,0:23:05.55,*Default,NTP,0000,0000,0000,,你想要我道歉 这是战争行为\N{\fn微软雅黑\fs14}You want an apology? This was an act of war! Dialogue: 0,0:23:06.97,0:23:09.55,*Default,NTP,0000,0000,0000,,我们必须作出相应的反应\N{\fn微软雅黑\fs14}We must answer in kind. Dialogue: 0,0:23:09.64,0:23:13.22,*Default,NTP,0000,0000,0000,,战争 什么战争\N{\fn微软雅黑\fs14}War? What war? Dialogue: 0,0:23:13.31,0:23:17.89,*Default,NTP,0000,0000,0000,,如果要用武力 我们会让他们全军覆没\N{\fn微软雅黑\fs14}If it comes to violence, we will destroy them utterly. Dialogue: 0,0:23:19.23,0:23:22.94,*Default,NTP,0000,0000,0000,,不 我宁肯与他们谈判\N{\fn微软雅黑\fs14}No. I think I would rather talk to them. Dialogue: 0,0:23:23.44,0:23:25.61,*Default,NTP,0000,0000,0000,,-什么 -我要去端点星\N{\fn微软雅黑\fs14}-What? -I'm going to Terminus. Dialogue: 0,0:23:26.82,0:23:30.45,*Default,NTP,0000,0000,0000,,你最好留在这里 这样民众会看到一切如常\N{\fn微软雅黑\fs14}Better you stay here, so the people can see nothing has changed. Dialogue: 0,0:23:30.53,0:23:33.37,*Default,NTP,0000,0000,0000,,像我兄弟那样 不\N{\fn微软雅黑\fs14}And follow my brother's example? No. Dialogue: 0,0:23:34.79,0:23:38.79,*Default,NTP,0000,0000,0000,,我不恐惧变化 那些低语舰属于我们\N{\fn微软雅黑\fs14}I do not fear change. Those whisper-ships belong to us. Dialogue: 0,0:23:38.87,0:23:41.92,*Default,NTP,0000,0000,0000,,那个星球属于我们 我一定要去\N{\fn微软雅黑\fs14}That planet belongs to us. I'm going! Dialogue: 0,0:23:42.00,0:23:44.46,*Default,NTP,0000,0000,0000,,这才是儿童的幻想\N{\fn微软雅黑\fs14}Well, that's child's fantasy. Dialogue: 0,0:23:44.55,0:23:47.88,*Default,NTP,0000,0000,0000,,-别犯傻 -白昼已经做了决定\N{\fn微软雅黑\fs14}-Don't be a fool! -Day has spoken on the matter. Dialogue: 0,0:23:55.14,0:23:58.89,*Default,NTP,0000,0000,0000,,你是对的 你们的王国 遭受损失 失去领地 已经太久了\N{\fn微软雅黑\fs14}And you are right. Your realm has been leaking blood and stars for too long. Dialogue: 0,0:24:01.81,0:24:04.23,*Default,NTP,0000,0000,0000,,是时候让大人物来修补伤口\N{\fn微软雅黑\fs14}It's time for big hands to bind the wound. Dialogue: 0,0:24:06.15,0:24:07.73,*Default,NTP,0000,0000,0000,,-我们的婚礼 -那个不急\N{\fn微软雅黑\fs14}-Our wedding. -It can wait. Dialogue: 0,0:24:20.12,0:24:25.00,*Default,NTP,0000,0000,0000,,我要去 我会直视谢顿幽灵的眼睛\N{\fn微软雅黑\fs14}I will go. And I will look the ghost of Seldon in the eye. Dialogue: 0,0:24:25.09,0:24:27.67,*Default,NTP,0000,0000,0000,,我会夺回属于我们的东西\N{\fn微软雅黑\fs14}And I will reclaim what is ours. Dialogue: 0,0:24:30.76,0:24:33.34,*Default,NTP,0000,0000,0000,,你将拥有一个星球作为新婚礼物\N{\fn微软雅黑\fs14}You will have a planet as a wedding gift. Dialogue: 0,0:24:42.77,0:24:47.61,*Default,NTP,0000,0000,0000,,黎明兄弟 在我回来之前 川陀由你掌管\N{\fn微软雅黑\fs14}Brother Dawn, Trantor is yours until I return. Dialogue: 0,0:24:54.20,0:24:55.62,*Default,NTP,0000,0000,0000,,保护好它的安全\N{\fn微软雅黑\fs14}Keep her safe. Dialogue: 0,0:24:56.58,0:24:57.58,*Default,NTP,0000,0000,0000,,我会的\N{\fn微软雅黑\fs14}I will. Dialogue: 0,0:24:59.79,0:25:03.62,*Default,NTP,0000,0000,0000,,准备好我的穿梭舰 把高阶牧师带来 他也一起去\N{\fn微软雅黑\fs14}Ready my shuttle. Bring me the high claric. He's coming. Dialogue: 0,0:25:03.71,0:25:05.46,*Default,NTP,0000,0000,0000,,准备鲁比康跃迁舰\N{\fn微软雅黑\fs14}And prepare the Rubicon. Dialogue: 0,0:25:06.00,0:25:07.25,*Default,NTP,0000,0000,0000,,是 大帝\N{\fn微软雅黑\fs14}Yes, Empire. Dialogue: 0,0:25:24.52,0:25:25.90,*Default,NTP,0000,0000,0000,,克里昂之间起了间隙\N{\fn微软雅黑\fs14}The Cleons are fragmenting. Dialogue: 0,0:25:25.98,0:25:28.02,*Default,NTP,0000,0000,0000,,而我在趁虚而入\N{\fn微软雅黑\fs14}And I'm wedging myself between the fragments. Dialogue: 0,0:25:29.11,0:25:30.48,*Default,NTP,0000,0000,0000,,我知道我在做什么\N{\fn微软雅黑\fs14}I know what I'm doing. Dialogue: 0,0:25:30.57,0:25:35.07,*Default,NTP,0000,0000,0000,,真的吗 报复计划通常没有爱情元素\N{\fn微软雅黑\fs14}Do you? Vengeful plans don't often have romance in them. Dialogue: 0,0:25:35.78,0:25:38.70,*Default,NTP,0000,0000,0000,,我知道你和黎明在热沉室的幽会\N{\fn微软雅黑\fs14}I know you had an assignation with Dawn at the heat sinks. Dialogue: 0,0:25:38.78,0:25:42.79,*Default,NTP,0000,0000,0000,,我是为了赢得他的信任 让他倒戈\N{\fn微软雅黑\fs14}I am earning his confidence. Turning him against them. Dialogue: 0,0:25:43.37,0:25:45.50,*Default,NTP,0000,0000,0000,,你在和他做爱 或是马上就要这么做\N{\fn微软雅黑\fs14}You're fucking him. Or you're about to be. Dialogue: 0,0:25:45.58,0:25:46.88,*Default,NTP,0000,0000,0000,,你已经和黄昏这么做了\N{\fn微软雅黑\fs14}You're already fucking Dusk. Dialogue: 0,0:25:46.96,0:25:48.63,*Default,NTP,0000,0000,0000,,-你爱他 -你爱黄昏\N{\fn微软雅黑\fs14}-You love him. -You love Dusk! Dialogue: 0,0:25:48.71,0:25:51.88,*Default,NTP,0000,0000,0000,,那不重要 我和大帝没有婚约\N{\fn微软雅黑\fs14}That doesn't matter. I'm not engaged to the Emperor. Dialogue: 0,0:25:51.96,0:25:55.18,*Default,NTP,0000,0000,0000,,-他发现后会是什么反应 -我才不在乎\N{\fn微软雅黑\fs14}-What will he do when he finds out? -I don't fucking care! Dialogue: 0,0:25:56.30,0:25:57.64,*Default,NTP,0000,0000,0000,,你有责任在乎\N{\fn微软雅黑\fs14}It is your duty to care! Dialogue: 0,0:25:58.26,0:26:02.10,*Default,NTP,0000,0000,0000,,我知道这里离云多米尼昂很远 但你必须把它放在心上\N{\fn微软雅黑\fs14}I know we are far from Cloud Dominion, but you must think of it. Dialogue: 0,0:26:02.18,0:26:05.52,*Default,NTP,0000,0000,0000,,想想你的人民 想想你挚爱的家园\N{\fn微软雅黑\fs14}Think of your people. Think of our beloved home. Dialogue: 0,0:26:06.23,0:26:09.31,*Default,NTP,0000,0000,0000,,大帝对最小的逾矩行为都不放过\N{\fn微软雅黑\fs14}Empire does not let the pettiest infraction go unpunished. Dialogue: 0,0:26:11.53,0:26:14.65,*Default,NTP,0000,0000,0000,,你失去了宝贵的亲人 是的\N{\fn微软雅黑\fs14}You have suffered terrible losses, yes. Dialogue: 0,0:26:15.95,0:26:17.95,*Default,NTP,0000,0000,0000,,但你还可能失去更多\N{\fn微软雅黑\fs14}But there is so much more to lose. Dialogue: 0,0:26:33.76,0:26:39.39,*Default,NTP,0000,0000,0000,,你结婚后用什么手段除掉白昼都可以\N{\fn微软雅黑\fs14}Once you are married, you can dispense with Day however you like. Dialogue: 0,0:26:40.97,0:26:43.06,*Default,NTP,0000,0000,0000,,妻子和寡妇都可以是帝后\N{\fn微软雅黑\fs14}Wife and widow are both called Empress. Dialogue: 0,0:26:45.52,0:26:49.02,*Default,NTP,0000,0000,0000,,但现在你必须控制自己的情感\N{\fn微软雅黑\fs14}But for now, you need to master your emotions. Dialogue: 0,0:26:49.10,0:26:50.86,*Default,NTP,0000,0000,0000,,茹 我在听你的话\N{\fn微软雅黑\fs14}Rue, I am listening. Dialogue: 0,0:26:54.07,0:26:55.74,*Default,NTP,0000,0000,0000,,我也的确看重你\N{\fn微软雅黑\fs14}And I do value you. Dialogue: 0,0:26:58.16,0:27:01.74,*Default,NTP,0000,0000,0000,,但我是你的女王 应该由我做决定\N{\fn微软雅黑\fs14}But I am your queen, and I will make the choices. Dialogue: 0,0:27:05.45,0:27:08.04,*Default,NTP,0000,0000,0000,,是 陛下\N{\fn微软雅黑\fs14}Yes, Your Grace. Dialogue: 0,0:27:10.13,0:27:11.13,*Default,NTP,0000,0000,0000,,一切按你的意愿行事\N{\fn微软雅黑\fs14}Your will is mine. Dialogue: 0,0:27:45.49,0:27:46.83,*Default,NTP,0000,0000,0000,,特雷姆是用这种方式杀我\N{\fn微软雅黑\fs14}Is this how Tellem kills me? Dialogue: 0,0:27:47.96,0:27:49.46,*Default,NTP,0000,0000,0000,,明目者不会杀害自己人\N{\fn微软雅黑\fs14}Sighteds don't kill Sighteds. Dialogue: 0,0:27:50.58,0:27:52.67,*Default,NTP,0000,0000,0000,,希望这意味着盖尔仍然平安\N{\fn微软雅黑\fs14}I hope that means Gaal is still okay. Dialogue: 0,0:27:53.38,0:27:55.17,*Default,NTP,0000,0000,0000,,他们在帮她为桌子做准备\N{\fn微软雅黑\fs14}They're getting her ready for the table. Dialogue: 0,0:27:56.38,0:27:57.63,*Default,NTP,0000,0000,0000,,什么桌子\N{\fn微软雅黑\fs14}What table? Dialogue: 0,0:28:01.43,0:28:04.85,*Default,NTP,0000,0000,0000,,我不该多嘴 但那是一项极大的殊荣\N{\fn微软雅黑\fs14}I shouldn't say, but it's a very special honor. Dialogue: 0,0:28:05.60,0:28:08.31,*Default,NTP,0000,0000,0000,,听起来不太妙 我…\N{\fn微软雅黑\fs14}I don't like the sound of that. I-- Dialogue: 0,0:28:18.61,0:28:21.07,*Default,NTP,0000,0000,0000,,好吧 这里有些很不对劲的地方\N{\fn微软雅黑\fs14}Okay, something is really wrong in here. Dialogue: 0,0:28:21.57,0:28:24.91,*Default,NTP,0000,0000,0000,,是因为这些 它们消除了你的超能力\N{\fn微软雅黑\fs14}It's those. They cancel out your pitch. Dialogue: 0,0:28:24.99,0:28:30.41,*Default,NTP,0000,0000,0000,,好的 所以这是一个精神监狱 不仅仅是禁锢身体\N{\fn微软雅黑\fs14}Okay, so I'm in a mental prison, not just a physical one. Dialogue: 0,0:28:31.42,0:28:33.63,*Default,NTP,0000,0000,0000,,它们是怎么运作的 这些数字是什么意思\N{\fn微软雅黑\fs14}How do they work? What do those numbers mean? Dialogue: 0,0:28:33.71,0:28:35.21,*Default,NTP,0000,0000,0000,,我不懂数字\N{\fn微软雅黑\fs14}I don't speak numbers. Dialogue: 0,0:28:35.29,0:28:36.30,*Default,NTP,0000,0000,0000,,我也是\N{\fn微软雅黑\fs14}Neither do I. Dialogue: 0,0:28:38.63,0:28:40.34,*Default,NTP,0000,0000,0000,,要是哈里在就好了\N{\fn微软雅黑\fs14}I wish Hari was still here. Dialogue: 0,0:28:40.42,0:28:41.80,*Default,NTP,0000,0000,0000,,关于他的事 我很遗憾\N{\fn微软雅黑\fs14}I'm sorry about what happened to him. Dialogue: 0,0:28:41.88,0:28:45.35,*Default,NTP,0000,0000,0000,,他的能力不足 但我知道你还是喜欢他\N{\fn微软雅黑\fs14}He was insufficient, but I know you liked him anyway. Dialogue: 0,0:28:45.43,0:28:47.85,*Default,NTP,0000,0000,0000,,约赛亚 他不是能力不足\N{\fn微软雅黑\fs14}He wasn't insufficient, Josiah. Dialogue: 0,0:28:48.39,0:28:52.77,*Default,NTP,0000,0000,0000,,他头脑聪慧 他会明白这些玩意到底…\N{\fn微软雅黑\fs14}He was brilliant. And he would understand exactly how those things… Dialogue: 0,0:28:55.40,0:28:57.19,*Default,NTP,0000,0000,0000,,塞佛 他们的目标是元光体\N{\fn微软雅黑\fs14}They're after the Radiant, Salvor. Dialogue: 0,0:28:57.27,0:28:59.11,*Default,NTP,0000,0000,0000,,它在乞丐号上\N{\fn微软雅黑\fs14}It's on the Beggar's. Dialogue: 0,0:28:59.19,0:29:04.20,*Default,NTP,0000,0000,0000,,它不会是本身的样子 找到它 保护它 保护盖尔 她需要你\N{\fn微软雅黑\fs14}It won't look like itself. Find it, protect it. Protect Gaal. She needs you. Dialogue: 0,0:29:04.95,0:29:07.70,*Default,NTP,0000,0000,0000,,约赛亚 他们带盖尔去的桌子在哪\N{\fn微软雅黑\fs14}Josiah, the table where they're taking Gaal, where is it? Dialogue: 0,0:29:07.78,0:29:12.71,*Default,NTP,0000,0000,0000,,在宫殿里 那边 但你困在这里了\N{\fn微软雅黑\fs14}In the palace. That way. But you're in here. Dialogue: 0,0:29:12.79,0:29:14.42,*Default,NTP,0000,0000,0000,,这个我会想办法 你走吧\N{\fn微软雅黑\fs14}Let me worry about that. Go. Dialogue: 0,0:29:14.50,0:29:16.46,*Default,NTP,0000,0000,0000,,无论你做什么 试着忘记我们这段话\N{\fn微软雅黑\fs14}And whatever you do, try to forget about this. Dialogue: 0,0:29:23.43,0:29:27.89,*Default,NTP,0000,0000,0000,,另一个谢顿拿的似乎是元光体的复制体\N{\fn微软雅黑\fs14}Other Seldon has what appears to be a duplicate Radiant. Dialogue: 0,0:29:27.97,0:29:31.14,*Default,NTP,0000,0000,0000,,但实际上只有一个元光体 它同时在我们两人手中\N{\fn微软雅黑\fs14}But in truth, there's only one, and we both have it. Dialogue: 0,0:29:32.94,0:29:33.94,*Default,NTP,0000,0000,0000,,同时在两个地方\N{\fn微软雅黑\fs14}In two places. Dialogue: 0,0:29:43.07,0:29:46.20,*Default,NTP,0000,0000,0000,,看向元光体中就是看他的手\N{\fn微软雅黑\fs14}To look into it, is to look into his hand. Dialogue: 0,0:29:48.70,0:29:49.74,*Default,NTP,0000,0000,0000,,让我看看穹窿\N{\fn微软雅黑\fs14}Show me the vault. Dialogue: 0,0:30:20.23,0:30:21.73,*Default,NTP,0000,0000,0000,,塞佛哈定\N{\fn微软雅黑\fs14}Salvor Hardin? Dialogue: 0,0:30:25.86,0:30:26.86,*Default,NTP,0000,0000,0000,,哈里谢顿\N{\fn微软雅黑\fs14}Hari Seldon. Dialogue: 0,0:30:28.74,0:30:29.74,*Default,NTP,0000,0000,0000,,你怎么会在这里\N{\fn微软雅黑\fs14}How are you here? Dialogue: 0,0:30:31.99,0:30:33.08,*Default,NTP,0000,0000,0000,,我不在这里\N{\fn微软雅黑\fs14}I'm not here. Dialogue: 0,0:30:35.62,0:30:37.17,*Default,NTP,0000,0000,0000,,身体不在\N{\fn微软雅黑\fs14}Not physically. Dialogue: 0,0:30:39.71,0:30:44.05,*Default,NTP,0000,0000,0000,,我的思想从后门溜进来了\N{\fn微软雅黑\fs14}My mind sort of snuck in through the back door. Dialogue: 0,0:30:45.13,0:30:49.26,*Default,NTP,0000,0000,0000,,那是你离开端点星时带走的元光体\N{\fn微软雅黑\fs14}The Radiant, which you took when you left Terminus? Dialogue: 0,0:30:49.34,0:30:50.68,*Default,NTP,0000,0000,0000,,是的\N{\fn微软雅黑\fs14}Yes, I did. Dialogue: 0,0:30:51.81,0:30:56.06,*Default,NTP,0000,0000,0000,,你是说它是进入穹窿的一种量子通道\N{\fn微软雅黑\fs14}You're suggesting it serves as a kind of quantum portal into the Vault? Dialogue: 0,0:30:56.64,0:30:57.73,*Default,NTP,0000,0000,0000,,这说得通\N{\fn微软雅黑\fs14}Well, that makes sense. Dialogue: 0,0:30:57.81,0:31:01.15,*Default,NTP,0000,0000,0000,,这是以叠加形态存在的单一量子系统\N{\fn微软雅黑\fs14}It's a single quantum system existing in a state of superposition. Dialogue: 0,0:31:03.48,0:31:07.57,*Default,NTP,0000,0000,0000,,为什么我没想到 这玩意是我造出来的\N{\fn微软雅黑\fs14}Why didn't I know that already? I'm the one who built the bloody thing. Dialogue: 0,0:31:07.65,0:31:11.24,*Default,NTP,0000,0000,0000,,-这不是你造的 -不 我没问你\N{\fn微软雅黑\fs14}-Well, you didn't. -No. Rhetorical question. Dialogue: 0,0:31:11.33,0:31:15.75,*Default,NTP,0000,0000,0000,,你的确可以说这玩意不是我造的\N{\fn微软雅黑\fs14}One could argue I'm not the one who built the bloody thing. Dialogue: 0,0:31:15.83,0:31:19.83,*Default,NTP,0000,0000,0000,,我是设计师所设计的我的副本 就像元光体\N{\fn微软雅黑\fs14}I'm a copy of myself designed by a designer, just like the Radiant. Dialogue: 0,0:31:21.25,0:31:27.01,*Default,NTP,0000,0000,0000,,所以我可以在设计过程中\N{\fn微软雅黑\fs14}So I suppose I could've withheld this knowledge Dialogue: 0,0:31:27.09,0:31:29.93,*Default,NTP,0000,0000,0000,,隐瞒这一点 但目的是什么\N{\fn微软雅黑\fs14}out of my design. But to what purpose? Dialogue: 0,0:31:30.89,0:31:35.64,*Default,NTP,0000,0000,0000,,我在死前为什么要隐瞒 这么有用的信息 不告诉唯一的…\N{\fn微软雅黑\fs14}Why before I died would I withhold information so useful to the only c-- Dialogue: 0,0:31:39.52,0:31:42.94,*Default,NTP,0000,0000,0000,,我不是唯一的副本 对吧\N{\fn微软雅黑\fs14}I'm not the only copy. Am I? Dialogue: 0,0:31:47.61,0:31:50.36,*Default,NTP,0000,0000,0000,,是他告诉你元光体有这个功能的吗\N{\fn微软雅黑\fs14}Is he the one who told you the Radiant could do this? Dialogue: 0,0:31:50.45,0:31:52.07,*Default,NTP,0000,0000,0000,,我不确定该不该…\N{\fn微软雅黑\fs14}I'm not sure if I should… Dialogue: 0,0:31:53.91,0:31:55.41,*Default,NTP,0000,0000,0000,,我本不该知道的\N{\fn微软雅黑\fs14}I'm not meant to know. Dialogue: 0,0:31:58.37,0:32:01.21,*Default,NTP,0000,0000,0000,,所以还有一个我\N{\fn微软雅黑\fs14}So there's another me. Dialogue: 0,0:32:02.79,0:32:06.96,*Default,NTP,0000,0000,0000,,他的目的是什么 我已经在这里激励基地了\N{\fn微软雅黑\fs14}What's his purpose? I'm already here to galvanize the Foundation. Dialogue: 0,0:32:07.84,0:32:10.47,*Default,NTP,0000,0000,0000,,何必费那么多心思去创造一个备用…\N{\fn微软雅黑\fs14}Why go to all the trouble of creating a backup as a-- Dialogue: 0,0:32:14.97,0:32:16.14,*Default,NTP,0000,0000,0000,,真聪明\N{\fn微软雅黑\fs14}That's very clever. Dialogue: 0,0:32:17.89,0:32:19.64,*Default,NTP,0000,0000,0000,,第二基地\N{\fn微软雅黑\fs14}A second Foundation. Dialogue: 0,0:32:22.65,0:32:24.65,*Default,NTP,0000,0000,0000,,但如果另一个我拥有我所不知道的信息\N{\fn微软雅黑\fs14}But if the other me has information I don't, Dialogue: 0,0:32:25.77,0:32:30.78,*Default,NTP,0000,0000,0000,,如果我们将这所有一切 看作一个伟大的实验 可以说它的确是\N{\fn微软雅黑\fs14}and if we approach all this as one great big experiment, which it kind of is, Dialogue: 0,0:32:31.66,0:32:34.12,*Default,NTP,0000,0000,0000,,那就意味着这个基地是控制组\N{\fn微软雅黑\fs14}then that would make this Foundation the control group. Dialogue: 0,0:32:34.83,0:32:39.50,*Default,NTP,0000,0000,0000,,被蒙在鼓里 对于右手的动作 一无所知的左手\N{\fn微软雅黑\fs14}Kept in the dark, a left hand blissfully unaware of what the right hand is doing. Dialogue: 0,0:32:39.58,0:32:42.33,*Default,NTP,0000,0000,0000,,该死 我是左手\N{\fn微软雅黑\fs14}Fuck. I'm the left hand. Dialogue: 0,0:32:44.96,0:32:47.46,*Default,NTP,0000,0000,0000,,但这都无法解释你为什么来这\N{\fn微软雅黑\fs14}None of which explains just what you're doing here. Dialogue: 0,0:32:48.01,0:32:49.84,*Default,NTP,0000,0000,0000,,-我们需要你的帮助 -我们\N{\fn微软雅黑\fs14}-We need your help. -We? Dialogue: 0,0:32:50.51,0:32:51.68,*Default,NTP,0000,0000,0000,,我和盖尔 还有…\N{\fn微软雅黑\fs14}Me and Gaal, and-- Dialogue: 0,0:32:51.76,0:32:54.76,*Default,NTP,0000,0000,0000,,别再多说了 你会破坏演算的\N{\fn微软雅黑\fs14}Don't tell me any more, you'll contaminate the math. Dialogue: 0,0:32:55.43,0:32:58.68,*Default,NTP,0000,0000,0000,,我不在乎什么演算 盖尔有危险了\N{\fn微软雅黑\fs14}I don't care about the math. Gaal is in danger. Dialogue: 0,0:33:14.74,0:33:16.41,*Default,NTP,0000,0000,0000,,被包围了\N{\fn微软雅黑\fs14}It's an enclosure. Dialogue: 0,0:33:17.20,0:33:20.62,*Default,NTP,0000,0000,0000,,外面一定有数百个帝国走狗 我们要坐以待毙了\N{\fn微软雅黑\fs14}There must be hundreds of the Imperial fuckers. We're sitting ducks. Dialogue: 0,0:33:22.12,0:33:23.50,*Default,NTP,0000,0000,0000,,如果在黑暗模式下航行就不会\N{\fn微软雅黑\fs14}Not if we run dark. Dialogue: 0,0:33:24.21,0:33:25.79,*Default,NTP,0000,0000,0000,,幽灵号就是为了秘密航行设计的\N{\fn微软雅黑\fs14}The Spirit's built for stealth. Dialogue: 0,0:33:26.50,0:33:27.67,*Default,NTP,0000,0000,0000,,而且我们的距离够远\N{\fn微软雅黑\fs14}And we're far enough away Dialogue: 0,0:33:28.17,0:33:30.80,*Default,NTP,0000,0000,0000,,可能我们的重力特性没被侦察到\N{\fn微软雅黑\fs14}it's possible our gravity signature wasn't detected. Dialogue: 0,0:33:48.44,0:33:50.03,*Default,NTP,0000,0000,0000,,你觉得她逃生了吗\N{\fn微软雅黑\fs14}Do you think she survived? Dialogue: 0,0:33:52.15,0:33:53.61,*Default,NTP,0000,0000,0000,,先知会保护她\N{\fn微软雅黑\fs14}The prophet will protect her. Dialogue: 0,0:33:54.11,0:33:58.45,*Default,NTP,0000,0000,0000,,康斯坦特是他的忠诚信众 他会保护她的安全\N{\fn微软雅黑\fs14}Constant is his loyal servant. She's safe in his hands. Dialogue: 0,0:34:19.76,0:34:21.60,*Default,NTP,0000,0000,0000,,我以为来这里是为了祷告\N{\fn微软雅黑\fs14}I thought I came here to pray. Dialogue: 0,0:34:24.06,0:34:25.23,*Default,NTP,0000,0000,0000,,我好像并没祷告\N{\fn微软雅黑\fs14}I don't think I did. Dialogue: 0,0:34:29.31,0:34:32.19,*Default,NTP,0000,0000,0000,,我知道你在你那破办公室里\N{\fn微软雅黑\fs14}I know you're in there in your fucking office. Dialogue: 0,0:34:35.40,0:34:37.24,*Default,NTP,0000,0000,0000,,她去川陀是为了你\N{\fn微软雅黑\fs14}She went to Trantor for you. Dialogue: 0,0:34:38.91,0:34:39.99,*Default,NTP,0000,0000,0000,,为什么\N{\fn微软雅黑\fs14}Why? Dialogue: 0,0:34:40.95,0:34:45.04,*Default,NTP,0000,0000,0000,,她的人生原本充满可能\N{\fn微软雅黑\fs14}She had more to give than her life. Dialogue: 0,0:35:07.31,0:35:08.77,*Default,NTP,0000,0000,0000,,没想到你会出来\N{\fn微软雅黑\fs14}Didn't think you'd come out. Dialogue: 0,0:35:10.90,0:35:12.65,*Default,NTP,0000,0000,0000,,我感觉这是我欠你的\N{\fn微软雅黑\fs14}I felt I owed you as much. Dialogue: 0,0:35:13.82,0:35:15.78,*Default,NTP,0000,0000,0000,,我看了川陀的宽波广播\N{\fn微软雅黑\fs14}I watched the broad-beam from Trantor. Dialogue: 0,0:35:15.86,0:35:17.91,*Default,NTP,0000,0000,0000,,-她还活着吗 -我不知道\N{\fn微软雅黑\fs14}-Is she alive? -I don't know. Dialogue: 0,0:35:18.95,0:35:22.66,*Default,NTP,0000,0000,0000,,为了假装你无所不知这件事 许许多多人奉献了一生\N{\fn微软雅黑\fs14}A whole lot of people have dedicated their lives to pretending you know everything. Dialogue: 0,0:35:23.91,0:35:27.04,*Default,NTP,0000,0000,0000,,她开始有这种想法的时候 我让她坐在我的膝头\N{\fn微软雅黑\fs14}I sat her on my knee the moment she started thinking about it, Dialogue: 0,0:35:27.12,0:35:30.13,*Default,NTP,0000,0000,0000,,我说:“在端点星做任何工作 做我的工作 任何工作都可以\N{\fn微软雅黑\fs14}and I said, "Choose any job on Terminus. Choose my job. Choose any job. Dialogue: 0,0:35:30.21,0:35:31.21,*Default,NTP,0000,0000,0000,,但答应我…\N{\fn微软雅黑\fs14}Just promise-- Dialogue: 0,0:35:34.88,0:35:37.17,*Default,NTP,0000,0000,0000,,答应我 你不会选择入教”\N{\fn微软雅黑\fs14}Just promise me you won't choose the robes." Dialogue: 0,0:35:38.72,0:35:41.39,*Default,NTP,0000,0000,0000,,我不希望她成为你的修士\N{\fn微软雅黑\fs14}I didn't want her becoming one of your mendicants. Dialogue: 0,0:35:44.60,0:35:45.68,*Default,NTP,0000,0000,0000,,你的江湖骗子\N{\fn微软雅黑\fs14}One of your dupes. Dialogue: 0,0:35:46.60,0:35:51.27,*Default,NTP,0000,0000,0000,,我只与你女儿短暂相处过 但她看起来不是轻易上当的人\N{\fn微软雅黑\fs14}I only met your daughter for a moment, but she didn't seem easily fooled to me. Dialogue: 0,0:35:52.19,0:35:53.32,*Default,NTP,0000,0000,0000,,无论如何\N{\fn微软雅黑\fs14}And for what it's worth, Dialogue: 0,0:35:53.40,0:35:56.40,*Default,NTP,0000,0000,0000,,-我希望她活着 -康斯坦特是个好人\N{\fn微软雅黑\fs14}-I hope she's alive. -Constant was good! Dialogue: 0,0:35:57.95,0:35:59.36,*Default,NTP,0000,0000,0000,,她相信你\N{\fn微软雅黑\fs14}And she believed in you. Dialogue: 0,0:36:03.12,0:36:05.24,*Default,NTP,0000,0000,0000,,他们为此要杀了她\N{\fn微软雅黑\fs14}They were gonna take her head for it. Dialogue: 0,0:36:06.58,0:36:08.58,*Default,NTP,0000,0000,0000,,你看重历史\N{\fn微软雅黑\fs14}You value history, Dialogue: 0,0:36:09.54,0:36:12.08,*Default,NTP,0000,0000,0000,,但你不在乎活在历史中的人\N{\fn微软雅黑\fs14}but you don't care about the people living in it. Dialogue: 0,0:36:13.50,0:36:15.55,*Default,NTP,0000,0000,0000,,我无法为个人负责\N{\fn微软雅黑\fs14}I cannot account for individuals… Dialogue: 0,0:36:17.38,0:36:19.34,*Default,NTP,0000,0000,0000,,也无法预测个人的命运\N{\fn微软雅黑\fs14}nor can I predict their fates. Dialogue: 0,0:36:20.01,0:36:23.39,*Default,NTP,0000,0000,0000,,但我的眼里有他们 真的\N{\fn微软雅黑\fs14}But I do see them. I do. Dialogue: 0,0:36:25.89,0:36:27.22,*Default,NTP,0000,0000,0000,,我看得很清楚\N{\fn微软雅黑\fs14}I see them very well. Dialogue: 0,0:36:29.02,0:36:31.90,*Default,NTP,0000,0000,0000,,心理历史学由他们的记忆\N{\fn微软雅黑\fs14}Psychohistory is made of their memories, Dialogue: 0,0:36:32.69,0:36:33.90,*Default,NTP,0000,0000,0000,,他们的选择\N{\fn微软雅黑\fs14}their choices, Dialogue: 0,0:36:34.52,0:36:36.02,*Default,NTP,0000,0000,0000,,他们的故事组成\N{\fn微软雅黑\fs14}their stories. Dialogue: 0,0:36:36.73,0:36:38.99,*Default,NTP,0000,0000,0000,,由每个曾活过的人组建\N{\fn微软雅黑\fs14}Everyone who's ever lived has built it. Dialogue: 0,0:36:39.78,0:36:41.95,*Default,NTP,0000,0000,0000,,数万亿的决定\N{\fn微软雅黑\fs14}Trillions of decisions. Dialogue: 0,0:36:42.61,0:36:43.82,*Default,NTP,0000,0000,0000,,甚至比那更多\N{\fn微软雅黑\fs14}More. Dialogue: 0,0:36:44.66,0:36:46.66,*Default,NTP,0000,0000,0000,,所以 每个人都是重要的\N{\fn微软雅黑\fs14}So you see, they all matter. Dialogue: 0,0:36:48.54,0:36:51.75,*Default,NTP,0000,0000,0000,,告诉我她会活下去 我会相信你\N{\fn微软雅黑\fs14}You tell me she'll survive, and I'll believe you. Dialogue: 0,0:36:53.50,0:36:55.84,*Default,NTP,0000,0000,0000,,如果真的是这样 那你当时也会选择当修士\N{\fn微软雅黑\fs14}If that was so, you would've chosen the robes. Dialogue: 0,0:36:58.71,0:37:00.05,*Default,NTP,0000,0000,0000,,博士 我们该怎么做\N{\fn微软雅黑\fs14}What do we do, Doctor? Dialogue: 0,0:37:01.47,0:37:03.26,*Default,NTP,0000,0000,0000,,我们做最难的事\N{\fn微软雅黑\fs14}We do the hardest thing there is. Dialogue: 0,0:37:06.60,0:37:07.60,*Default,NTP,0000,0000,0000,,等待\N{\fn微软雅黑\fs14}We wait. Dialogue: 0,0:37:28.45,0:37:30.54,*Default,NTP,0000,0000,0000,,大帝说你被派去找太空人了\N{\fn微软雅黑\fs14}Empire said you were sent to the Spacers? Dialogue: 0,0:37:31.37,0:37:34.50,*Default,NTP,0000,0000,0000,,是的 谢顿希望我说服他们倒戈\N{\fn微软雅黑\fs14}Yeah. Seldon hoped I'd convince them to swap sides. Dialogue: 0,0:37:36.21,0:37:39.80,*Default,NTP,0000,0000,0000,,希望我当匕首 我猜 他没想到我这把刀这么钝\N{\fn微软雅黑\fs14}Wanted me to be a blade. I guess he didn't bargain on how blunted I was. Dialogue: 0,0:37:43.13,0:37:44.22,*Default,NTP,0000,0000,0000,,贝奇的事很遗憾\N{\fn微软雅黑\fs14}Sorry about Beki. Dialogue: 0,0:37:45.39,0:37:47.01,*Default,NTP,0000,0000,0000,,很抱歉…\N{\fn微软雅黑\fs14}I'm so sorry that… Dialogue: 0,0:37:48.60,0:37:49.72,*Default,NTP,0000,0000,0000,,我没能救下波利\N{\fn微软雅黑\fs14}I couldn't save Poly. Dialogue: 0,0:37:54.02,0:37:55.98,*Default,NTP,0000,0000,0000,,他是我加入教会的原因\N{\fn微软雅黑\fs14}He was the reason I joined the Church. Dialogue: 0,0:37:57.56,0:38:00.15,*Default,NTP,0000,0000,0000,,也是许多其他人接受谢顿的远见的原因\N{\fn微软雅黑\fs14}The reason so many others embraced Seldon's vision. Dialogue: 0,0:38:02.36,0:38:05.24,*Default,NTP,0000,0000,0000,,他让人们的信仰之火 烧了一个多世纪没熄灭\N{\fn微软雅黑\fs14}He kept that spark alive for over a hundred years. Dialogue: 0,0:38:08.03,0:38:09.45,*Default,NTP,0000,0000,0000,,但他走错了一步\N{\fn微软雅黑\fs14}But then he faltered. Dialogue: 0,0:38:10.91,0:38:12.45,*Default,NTP,0000,0000,0000,,我看到了 而…\N{\fn微软雅黑\fs14}I saw it happen and-- Dialogue: 0,0:38:15.54,0:38:16.75,*Default,NTP,0000,0000,0000,,而我无法帮助他\N{\fn微软雅黑\fs14}and I couldn't help him. Dialogue: 0,0:38:20.88,0:38:23.55,*Default,NTP,0000,0000,0000,,我曾是教会的差生\N{\fn微软雅黑\fs14}I was a shitty student of the Church. Dialogue: 0,0:38:25.09,0:38:27.39,*Default,NTP,0000,0000,0000,,我记得有一段布道词 一个寓言\N{\fn微软雅黑\fs14}I remember this homily. A parable. Dialogue: 0,0:38:28.30,0:38:32.47,*Default,NTP,0000,0000,0000,,讲的是人生就如用袋子收集宝石\N{\fn微软雅黑\fs14}About how life is like collecting jewels in a bag. Dialogue: 0,0:38:33.93,0:38:36.65,*Default,NTP,0000,0000,0000,,到了最后\N{\fn微软雅黑\fs14}And in the end, Dialogue: 0,0:38:36.73,0:38:40.07,*Default,NTP,0000,0000,0000,,你不希望袋子装满 你希望它是空的 因为…\N{\fn微软雅黑\fs14}you don't want the bag to be full, you want it to be empty because… Dialogue: 0,0:38:42.48,0:38:43.49,*Default,NTP,0000,0000,0000,,你把宝石都送出去了\N{\fn微软雅黑\fs14}you've given them all away. Dialogue: 0,0:38:44.74,0:38:45.74,*Default,NTP,0000,0000,0000,,对\N{\fn微软雅黑\fs14}Yeah. Dialogue: 0,0:38:48.32,0:38:49.49,*Default,NTP,0000,0000,0000,,他把宝石都给了我\N{\fn微软雅黑\fs14}He gave them all to me. Dialogue: 0,0:38:55.16,0:38:57.04,*Default,NTP,0000,0000,0000,,接近鲁比康跃迁舰\N{\fn微软雅黑\fs14}Approaching the Rubicon. Dialogue: 0,0:38:57.62,0:39:01.09,*Default,NTP,0000,0000,0000,,高阶牧师 现在 你对你们的任务有什么看法\N{\fn微软雅黑\fs14}Well, High Claric. How do you feel about your mission now? Dialogue: 0,0:39:04.38,0:39:07.26,*Default,NTP,0000,0000,0000,,我猜被帝国盯着的感觉\N{\fn微软雅黑\fs14}I would've imagined it to be uncomfortable, Dialogue: 0,0:39:07.34,0:39:08.80,*Default,NTP,0000,0000,0000,,应该不太舒服\N{\fn微软雅黑\fs14}being stared at by Empire. Dialogue: 0,0:39:10.30,0:39:12.06,*Default,NTP,0000,0000,0000,,我见过哈里谢顿\N{\fn微软雅黑\fs14}I've met Hari Seldon. Dialogue: 0,0:39:13.35,0:39:14.73,*Default,NTP,0000,0000,0000,,我对声名已经习惯了\N{\fn微软雅黑\fs14}I'm used to fame. Dialogue: 0,0:39:14.81,0:39:16.19,*Default,NTP,0000,0000,0000,,谢顿\N{\fn微软雅黑\fs14}Oh, Seldon. Dialogue: 0,0:39:17.19,0:39:19.44,*Default,NTP,0000,0000,0000,,他一定有某种我们所不知道的吸引力\N{\fn微软雅黑\fs14}He must have some appeal that escapes us. Dialogue: 0,0:39:20.11,0:39:26.15,*Default,NTP,0000,0000,0000,,星系幽灵教的主要特点在于 它是真实有用的\N{\fn微软雅黑\fs14}The chief characteristic of the Church of the Galactic Spirit is that it works. Dialogue: 0,0:39:26.24,0:39:27.65,*Default,NTP,0000,0000,0000,,我们包装他的学说\N{\fn微软雅黑\fs14}We dress it up, Dialogue: 0,0:39:28.78,0:39:31.83,*Default,NTP,0000,0000,0000,,但本质它是一种科学\N{\fn微软雅黑\fs14}but underneath, it is science. Dialogue: 0,0:39:31.91,0:39:32.91,*Default,NTP,0000,0000,0000,,是的\N{\fn微软雅黑\fs14}Yes. Dialogue: 0,0:39:33.99,0:39:35.29,*Default,NTP,0000,0000,0000,,学术的严谨\N{\fn微软雅黑\fs14}Scholarly rigor. Dialogue: 0,0:39:36.29,0:39:39.04,*Default,NTP,0000,0000,0000,,孩子们都爱他的严谨啊\N{\fn微软雅黑\fs14}How all the children love his rigor. Dialogue: 0,0:39:41.13,0:39:42.50,*Default,NTP,0000,0000,0000,,我说了我们会包装它\N{\fn微软雅黑\fs14}I said we dress it up. Dialogue: 0,0:39:43.00,0:39:44.34,*Default,NTP,0000,0000,0000,,他预测将发生战争\N{\fn微软雅黑\fs14}He predicts war. Dialogue: 0,0:39:44.42,0:39:45.84,*Default,NTP,0000,0000,0000,,基地和帝国之间\N{\fn微软雅黑\fs14}Foundation and Empire. Dialogue: 0,0:39:47.47,0:39:51.47,*Default,NTP,0000,0000,0000,,这是战舰 所以看来这点他说对了\N{\fn微软雅黑\fs14}This is a warship. So, it seems he was right about that. Dialogue: 0,0:39:51.55,0:39:54.64,*Default,NTP,0000,0000,0000,,这将是他的第二次危机\N{\fn微软雅黑\fs14}This will be his Second Crisis. Dialogue: 0,0:39:56.27,0:39:58.98,*Default,NTP,0000,0000,0000,,我相信我会是唯一一个 目睹了两次危机的人\N{\fn微软雅黑\fs14}I will be, I believe, the only one to witness both. Dialogue: 0,0:40:00.27,0:40:02.02,*Default,NTP,0000,0000,0000,,除了谢顿 他以自己的方式也目睹了\N{\fn微软雅黑\fs14}Except Seldon, in his way. Dialogue: 0,0:40:02.52,0:40:03.52,*Default,NTP,0000,0000,0000,,而我嘛\N{\fn微软雅黑\fs14}And I… Dialogue: 0,0:40:05.32,0:40:06.32,*Default,NTP,0000,0000,0000,,也有我的方式\N{\fn微软雅黑\fs14}in mine. Dialogue: 0,0:40:12.20,0:40:17.83,*Default,NTP,0000,0000,0000,,谢顿声称他无论如何都会击败帝国\N{\fn微软雅黑\fs14}Seldon claims he will defeat Empire against all expectations. Dialogue: 0,0:40:19.12,0:40:22.54,*Default,NTP,0000,0000,0000,,就像古老寓言中击破碗的石蛋\N{\fn微软雅黑\fs14}Like the stone egg that breaks the bowl in the old fable. Dialogue: 0,0:40:23.96,0:40:27.38,*Default,NTP,0000,0000,0000,,但他的预测是以我们的不知情 为前提的 不是吗\N{\fn微软雅黑\fs14}But his predictions presuppose our ignorance, don't they? Dialogue: 0,0:40:28.67,0:40:32.59,*Default,NTP,0000,0000,0000,,你和我知道了预测的结果后 能够推翻它 对吗\N{\fn微软雅黑\fs14}You and I, knowing what's predicted, can throw it all off, can't it? Dialogue: 0,0:40:33.26,0:40:35.81,*Default,NTP,0000,0000,0000,,我对基地有信念\N{\fn微软雅黑\fs14}I have faith in Foundation. Dialogue: 0,0:40:36.89,0:40:39.60,*Default,NTP,0000,0000,0000,,看着那严谨像糖果一样融化吧\N{\fn微软雅黑\fs14}Watch the rigor melt like candy. Dialogue: 0,0:40:41.77,0:40:42.86,*Default,NTP,0000,0000,0000,,波利 你看\N{\fn微软雅黑\fs14}See, Poly… Dialogue: 0,0:40:44.31,0:40:47.19,*Default,NTP,0000,0000,0000,,你以为你只是披着信仰的外衣\N{\fn微软雅黑\fs14}you think you've just taken on the trappings of religion, Dialogue: 0,0:40:48.36,0:40:50.90,*Default,NTP,0000,0000,0000,,可一旦你开始跪下 祷告\N{\fn微软雅黑\fs14}but once you start kneeling and praying, Dialogue: 0,0:40:51.66,0:40:54.03,*Default,NTP,0000,0000,0000,,就很难再站起来 思考了\N{\fn微软雅黑\fs14}it's hard to get back to standing and thinking. Dialogue: 0,0:40:57.33,0:41:00.12,*Default,NTP,0000,0000,0000,,牧师 在现实世界里有自然的秩序\N{\fn微软雅黑\fs14}In the real world, Claric, there's a natural order. Dialogue: 0,0:41:00.21,0:41:04.46,*Default,NTP,0000,0000,0000,,没有哪颗蛋强硬到能够在核爆后存活下来\N{\fn微软雅黑\fs14}There is no egg so strong it survives a nuclear blast. Dialogue: 0,0:41:06.55,0:41:09.13,*Default,NTP,0000,0000,0000,,守卫者中有句老话\N{\fn微软雅黑\fs14}There's an old saying among Wardens, Dialogue: 0,0:41:09.72,0:41:14.34,*Default,NTP,0000,0000,0000,,“暴力是无能者最后的庇护所”\N{\fn微软雅黑\fs14}"Violence is the last refuge of the incompetent." Dialogue: 0,0:41:15.35,0:41:16.85,*Default,NTP,0000,0000,0000,,一针见血\N{\fn微软雅黑\fs14}That's a pithy saying. Dialogue: 0,0:41:19.77,0:41:21.48,*Default,NTP,0000,0000,0000,,你大概是对的\N{\fn微软雅黑\fs14}You're probably right about that. Dialogue: 0,0:41:24.81,0:41:26.06,*Default,NTP,0000,0000,0000,,现在我身处一个监狱\N{\fn微软雅黑\fs14}So now I'm in this prison-- Dialogue: 0,0:41:26.15,0:41:30.19,*Default,NTP,0000,0000,0000,,我不该知道这些的 读心者 通灵者 我不该知道任何这些信息\N{\fn微软雅黑\fs14}I shouldn't know this. Mentalics, telepaths. I shouldn't know any of it. Dialogue: 0,0:41:30.28,0:41:33.74,*Default,NTP,0000,0000,0000,,但你仍在听 而且你仍会帮忙\N{\fn微软雅黑\fs14}But you're still listening, and you're still gonna help. Dialogue: 0,0:41:34.41,0:41:38.91,*Default,NTP,0000,0000,0000,,他们要对盖尔做很糟糕的事 我无法帮助她\N{\fn微软雅黑\fs14}They're about to do something terrible to Gaal, and I can't help her. Dialogue: 0,0:41:39.49,0:41:42.16,*Default,NTP,0000,0000,0000,,这些干扰器阻碍了我\N{\fn微软雅黑\fs14}These dishes, they're disrupting me somehow. Dialogue: 0,0:41:42.66,0:41:46.63,*Default,NTP,0000,0000,0000,,我希望你能告诉我要怎么让它们停止\N{\fn微软雅黑\fs14}And I was hoping you could tell me how to make 'em stop. Dialogue: 0,0:41:47.63,0:41:48.63,*Default,NTP,0000,0000,0000,,干扰器\N{\fn微软雅黑\fs14}Dishes. Dialogue: 0,0:41:49.46,0:41:50.92,*Default,NTP,0000,0000,0000,,描述一下\N{\fn微软雅黑\fs14}Well, describe them to me. Dialogue: 0,0:41:51.01,0:41:54.18,*Default,NTP,0000,0000,0000,,不 最好给我看一看\N{\fn微软雅黑\fs14}No. Better yet, show me. Dialogue: 0,0:41:57.05,0:42:00.10,*Default,NTP,0000,0000,0000,,如果你能看见这里的我 那我也能看见那边的你\N{\fn微软雅黑\fs14}If you can see me here, I can see you there. Dialogue: 0,0:42:10.73,0:42:11.86,*Default,NTP,0000,0000,0000,,令人佩服\N{\fn微软雅黑\fs14}Extraordinary. Dialogue: 0,0:42:13.45,0:42:16.32,*Default,NTP,0000,0000,0000,,是 这就是问题所在\N{\fn微软雅黑\fs14}Yeah. Those are the problem. Dialogue: 0,0:42:17.74,0:42:19.08,*Default,NTP,0000,0000,0000,,它们在读你的思想\N{\fn微软雅黑\fs14}Well, they're reading you. Dialogue: 0,0:42:19.16,0:42:20.83,*Default,NTP,0000,0000,0000,,脑感应器\N{\fn微软雅黑\fs14}Encephalic sensors. Dialogue: 0,0:42:21.41,0:42:24.83,*Default,NTP,0000,0000,0000,,它们会产生与你的脑波相位不同的波\N{\fn微软雅黑\fs14}They generate wave forms out of phase with your brain waves. Dialogue: 0,0:42:25.46,0:42:28.92,*Default,NTP,0000,0000,0000,,波与波之间在撞击 对消\N{\fn微软雅黑\fs14}The waves are colliding and eliminating each other. Dialogue: 0,0:42:29.50,0:42:31.00,*Default,NTP,0000,0000,0000,,你能帮我关闭它们吗\N{\fn微软雅黑\fs14}Can you help me turn them off? Dialogue: 0,0:42:34.26,0:42:35.72,*Default,NTP,0000,0000,0000,,我能做到的不只如此\N{\fn微软雅黑\fs14}I can do better than that. Dialogue: 0,0:42:36.22,0:42:37.34,*Default,NTP,0000,0000,0000,,你听见\N{\fn微软雅黑\fs14}You hear that… Dialogue: 0,0:42:39.60,0:42:40.51,*Default,NTP,0000,0000,0000,,那声音了吗\N{\fn微软雅黑\fs14}sound? Dialogue: 0,0:42:41.89,0:42:44.35,*Default,NTP,0000,0000,0000,,那是用来分散你注意力的不和谐音\N{\fn微软雅黑\fs14}Those are dissonant sounds made to keep you unfocused. Dialogue: 0,0:42:44.43,0:42:50.23,*Default,NTP,0000,0000,0000,,我打赌我们能重调其频率来打破岩石\N{\fn微软雅黑\fs14}Now, I bet that we could readjust their frequency to break rocks. Dialogue: 0,0:42:53.11,0:42:54.11,*Default,NTP,0000,0000,0000,,好的\N{\fn微软雅黑\fs14}Okay. Dialogue: 0,0:42:56.03,0:43:00.16,*Default,NTP,0000,0000,0000,,-谢谢你 谢顿博士 -不客气 塞佛哈定\N{\fn微软雅黑\fs14}-Thank you, Dr. Seldon. -You're welcome, Salvor Hardin. Dialogue: 0,0:43:02.41,0:43:05.16,*Default,NTP,0000,0000,0000,,等等 第二次危机开始了吗\N{\fn微软雅黑\fs14}Wait! The Second Crisis. Has it started? Dialogue: 0,0:43:06.25,0:43:07.58,*Default,NTP,0000,0000,0000,,永远是守卫者啊\N{\fn微软雅黑\fs14}Always a Warden. Dialogue: 0,0:43:09.67,0:43:11.92,*Default,NTP,0000,0000,0000,,此刻一切未卜\N{\fn微软雅黑\fs14}Things are rather up in the air at the moment. Dialogue: 0,0:43:13.34,0:43:15.13,*Default,NTP,0000,0000,0000,,但端点星会存活下来 对吗\N{\fn微软雅黑\fs14}But Terminus survives, right? Dialogue: 0,0:43:22.64,0:43:23.81,*Default,NTP,0000,0000,0000,,候伯马洛\N{\fn微软雅黑\fs14}Hober Mallow. Dialogue: 0,0:43:25.27,0:43:26.64,*Default,NTP,0000,0000,0000,,候伯马洛\N{\fn微软雅黑\fs14}Hober Mallow. Dialogue: 0,0:43:28.35,0:43:33.32,*Default,NTP,0000,0000,0000,,盖尔说他会“刺破帝国的皮囊”\N{\fn微软雅黑\fs14}According to Gaal, he's gonna "pierce the Empire's hide." Dialogue: 0,0:43:33.90,0:43:35.40,*Default,NTP,0000,0000,0000,,你不该告诉我这点\N{\fn微软雅黑\fs14}You shouldn't have told me that. Dialogue: 0,0:43:36.07,0:43:37.57,*Default,NTP,0000,0000,0000,,我不能强迫你利用这个信息\N{\fn微软雅黑\fs14}I can't make you use it. Dialogue: 0,0:43:39.28,0:43:41.83,*Default,NTP,0000,0000,0000,,如果我用了 这可能会改变一切\N{\fn微软雅黑\fs14}If I do, it could change everything. Dialogue: 0,0:43:42.33,0:43:43.37,*Default,NTP,0000,0000,0000,,异常值\N{\fn微软雅黑\fs14}Outlier. Dialogue: 0,0:43:45.33,0:43:49.21,*Default,NTP,0000,0000,0000,,永远别让你的道德感阻碍你做正确的事\N{\fn微软雅黑\fs14}Never let your sense of morals prevent you from doing what's right. Dialogue: 0,0:43:50.42,0:43:51.42,*Default,NTP,0000,0000,0000,,祝你好运 守卫者\N{\fn微软雅黑\fs14}Good luck, Warden. Dialogue: 0,0:44:02.51,0:44:05.77,*Default,NTP,0000,0000,0000,,如果左手无法左右历史的天平…\N{\fn微软雅黑\fs14}If the left hand doesn't get to put its thumb on the scale… Dialogue: 0,0:44:08.02,0:44:09.94,*Default,NTP,0000,0000,0000,,那拥有拇指的意义在哪\N{\fn微软雅黑\fs14}what's the point in having a thumb? Dialogue: 0,0:44:20.49,0:44:22.03,*Default,NTP,0000,0000,0000,,(候伯) Dialogue: 0,0:44:22.62,0:44:23.99,*Default,NTP,0000,0000,0000,,候伯马洛\N{\fn微软雅黑\fs14}Hober Mallow! Dialogue: 0,0:44:24.70,0:44:27.20,*Default,NTP,0000,0000,0000,,让候伯马洛过来\N{\fn微软雅黑\fs14}Get Hober Mallow! Dialogue: 0,0:44:33.00,0:44:34.84,*Default,NTP,0000,0000,0000,,(候伯马洛) Dialogue: 0,0:44:42.47,0:44:46.14,*Default,NTP,0000,0000,0000,,我在找洛克里斯酒 我觉得以这种方式纪念波利很好\N{\fn微软雅黑\fs14}Looking for the Locris wine. Thought it'd be a nice way to honor Poly. Dialogue: 0,0:44:47.60,0:44:50.14,*Default,NTP,0000,0000,0000,,“照顾好身体 精神自然会好起来”\N{\fn微软雅黑\fs14}"Take care of the body, and the spirit will follow." Dialogue: 0,0:44:51.73,0:44:53.90,*Default,NTP,0000,0000,0000,,波利一直没接受这个道理\N{\fn微软雅黑\fs14}Something Poly never quite embraced. Dialogue: 0,0:44:53.98,0:44:55.73,*Default,NTP,0000,0000,0000,,那不喝洛克里斯酒了\N{\fn微软雅黑\fs14}So, not the Locris wine? Dialogue: 0,0:44:56.32,0:44:57.53,*Default,NTP,0000,0000,0000,,我们的状况很脆弱\N{\fn微软雅黑\fs14}We're vulnerable here. Dialogue: 0,0:44:57.61,0:45:00.20,*Default,NTP,0000,0000,0000,,如果跃迁 战舰会发现我们\N{\fn微软雅黑\fs14}If we jump, the fleet will be aware of our presence. Dialogue: 0,0:45:01.07,0:45:02.66,*Default,NTP,0000,0000,0000,,我觉得我们应该把握机会\N{\fn微软雅黑\fs14}I think we should seize the moment. Dialogue: 0,0:45:04.66,0:45:06.03,*Default,NTP,0000,0000,0000,,“把握”的意思是…\N{\fn微软雅黑\fs14}And by seizing you mean… Dialogue: 0,0:45:07.16,0:45:08.41,*Default,NTP,0000,0000,0000,,性爱\N{\fn微软雅黑\fs14}Sex. Dialogue: 0,0:45:10.16,0:45:12.37,*Default,NTP,0000,0000,0000,,-你反对性爱 -对这件事本身不反对\N{\fn微软雅黑\fs14}-Are you opposed to sex? -Not categorically. Dialogue: 0,0:45:12.46,0:45:14.92,*Default,NTP,0000,0000,0000,,-你担心这会要了我父亲的命 -瑟马克\N{\fn微软雅黑\fs14}-You're worried this would kill my father? -Sermak? Dialogue: 0,0:45:16.42,0:45:18.59,*Default,NTP,0000,0000,0000,,不…那可以说是加分项\N{\fn微软雅黑\fs14}No, no. Arguably that's a plus. Dialogue: 0,0:45:19.51,0:45:20.72,*Default,NTP,0000,0000,0000,,那就脱了你的裤子\N{\fn微软雅黑\fs14}Then take off your trousers. Dialogue: 0,0:45:21.22,0:45:22.63,*Default,NTP,0000,0000,0000,,是 好吧\N{\fn微软雅黑\fs14}Yeah. Okay. Dialogue: 0,0:45:44.99,0:45:47.45,*Default,NTP,0000,0000,0000,,我无法决定是要先接吻还是先脱衣服\N{\fn微软雅黑\fs14}I couldn't decide between kissing first or disrobing first. Dialogue: 0,0:45:47.53,0:45:50.83,*Default,NTP,0000,0000,0000,,但感觉先脱衣服更有效率\N{\fn微软雅黑\fs14}But disrobing first seemed more efficient. Dialogue: 0,0:45:51.62,0:45:53.46,*Default,NTP,0000,0000,0000,,对 很有效率\N{\fn微软雅黑\fs14}Yeah. That was efficient. Dialogue: 0,0:45:58.63,0:45:59.59,*Default,NTP,0000,0000,0000,,你很紧张\N{\fn微软雅黑\fs14}You're nervous. Dialogue: 0,0:46:00.34,0:46:01.34,*Default,NTP,0000,0000,0000,,不会\N{\fn微软雅黑\fs14}No. Dialogue: 0,0:46:04.97,0:46:06.55,*Default,NTP,0000,0000,0000,,-为自己的身体感到羞耻 -不会\N{\fn微软雅黑\fs14}-Ashamed of your body? -No. Dialogue: 0,0:46:07.60,0:46:11.06,*Default,NTP,0000,0000,0000,,有什么不对吗\N{\fn微软雅黑\fs14}Is something not functioning? Dialogue: 0,0:46:12.31,0:46:13.14,*Default,NTP,0000,0000,0000,,没有\N{\fn微软雅黑\fs14}No. Dialogue: 0,0:46:50.06,0:46:52.14,*Default,NTP,0000,0000,0000,,以眼还眼很公平 不是吗\N{\fn微软雅黑\fs14}Turnabout is fair play, wouldn't you say? Dialogue: 0,0:46:53.60,0:46:55.69,*Default,NTP,0000,0000,0000,,白昼不在星球上\N{\fn微软雅黑\fs14}Day is off-planet. Dialogue: 0,0:46:55.77,0:47:00.82,*Default,NTP,0000,0000,0000,,我觉得这是我们继续调查的绝佳机会\N{\fn微软雅黑\fs14}I can't think of a better opportunity to resume our line of inquiry. Dialogue: 0,0:47:03.49,0:47:04.49,*Default,NTP,0000,0000,0000,,那么\N{\fn微软雅黑\fs14}So? Dialogue: 0,0:47:06.57,0:47:08.62,*Default,NTP,0000,0000,0000,,洛克里斯酒\N{\fn微软雅黑\fs14}Now the Locris wine? Dialogue: 0,0:47:11.41,0:47:12.79,*Default,NTP,0000,0000,0000,,你没猜中我的名字\N{\fn微软雅黑\fs14}You never guessed my name. Dialogue: 0,0:47:14.04,0:47:15.29,*Default,NTP,0000,0000,0000,,但我还是允许了\N{\fn微软雅黑\fs14}But I'll allow it. Dialogue: 0,0:47:16.21,0:47:20.59,*Default,NTP,0000,0000,0000,,让我们承诺永远会出席彼此的处决大会\N{\fn微软雅黑\fs14}Let's promise to always attend each other's executions. Dialogue: 0,0:47:21.80,0:47:24.84,*Default,NTP,0000,0000,0000,,我们的第一次约会就是你的处决会\N{\fn微软雅黑\fs14}Our first date was your beheading. Dialogue: 0,0:47:25.34,0:47:27.26,*Default,NTP,0000,0000,0000,,第二次是我的\N{\fn微软雅黑\fs14}Our second was mine. Dialogue: 0,0:47:27.34,0:47:28.80,*Default,NTP,0000,0000,0000,,好的 说定了\N{\fn微软雅黑\fs14}Okay. Deal. Dialogue: 0,0:47:29.64,0:47:30.97,*Default,NTP,0000,0000,0000,,拿酒去吧\N{\fn微软雅黑\fs14}Now the wine. Dialogue: 0,0:47:47.91,0:47:50.20,*Default,NTP,0000,0000,0000,,幽灵崛起号 投降吧\N{\fn微软雅黑\fs14}Spirit Rising, stand down. Dialogue: 0,0:47:50.28,0:47:52.28,*Default,NTP,0000,0000,0000,,以帝国之名 你们被逮捕了\N{\fn微软雅黑\fs14}You've been apprehended in the name of Empire. Dialogue: 0,0:47:53.29,0:47:55.50,*Default,NTP,0000,0000,0000,,-他能看到我们吗 -是 也能听见\N{\fn微软雅黑\fs14}-Can he see us? -Yeah, and hear us. Dialogue: 0,0:47:56.00,0:47:57.37,*Default,NTP,0000,0000,0000,,候伯 你的手腕\N{\fn微软雅黑\fs14}Hober, your wrist. Dialogue: 0,0:47:58.37,0:48:00.17,*Default,NTP,0000,0000,0000,,马洛先生 兄弟\N{\fn微软雅黑\fs14}Mr. Mallow, Brother. Dialogue: 0,0:48:00.83,0:48:03.09,*Default,NTP,0000,0000,0000,,别费心跃迁了 你的驱动器处于脱机状态\N{\fn微软雅黑\fs14}Don't bother trying to jump, your drives are off-line. Dialogue: 0,0:48:03.17,0:48:06.88,*Default,NTP,0000,0000,0000,,我们将对接 我们保证 登舰后不会找你们的麻烦\N{\fn微软雅黑\fs14}We're gonna dock, and we promise, we'll make you comfortable on board. Dialogue: 0,0:48:13.06,0:48:17.18,*Default,NTP,0000,0000,0000,,你想知道答案 我觉得我们也许能在这里找到\N{\fn微软雅黑\fs14}You were looking for answers. I think we may find them here. Dialogue: 0,0:48:17.68,0:48:21.48,*Default,NTP,0000,0000,0000,,有人在一块变色的图案中藏了秘密讯息\N{\fn微软雅黑\fs14}Someone put a hidden message in an aberration. Dialogue: 0,0:48:22.19,0:48:26.44,*Default,NTP,0000,0000,0000,,但新的色块会激活旧的\N{\fn微软雅黑\fs14}But new chroma activates old, Dialogue: 0,0:48:26.53,0:48:29.36,*Default,NTP,0000,0000,0000,,只有资深的画师才能认出来\N{\fn微软雅黑\fs14}and only an old master would recognize that. Dialogue: 0,0:48:31.74,0:48:35.91,*Default,NTP,0000,0000,0000,,有些人认为年老意味着衰退\N{\fn微软雅黑\fs14}Some believe that with age comes inferiority, Dialogue: 0,0:48:37.58,0:48:44.09,*Default,NTP,0000,0000,0000,,但一辈子累积的经验也会带来优势\N{\fn微软雅黑\fs14}but there are advantages to a lifetime of experience amassed. Dialogue: 0,0:49:21.75,0:49:22.79,*Default,NTP,0000,0000,0000,,这是哪里\N{\fn微软雅黑\fs14}Where are we? Dialogue: 0,0:49:30.17,0:49:32.22,*Default,NTP,0000,0000,0000,,-你来了 -当然\N{\fn微软雅黑\fs14}-You came. -Of course. Dialogue: 0,0:49:32.72,0:49:35.22,*Default,NTP,0000,0000,0000,,在王座室 我为白昼说的好话\N{\fn微软雅黑\fs14}Back in the throne room, what I said for Day's benefit, Dialogue: 0,0:49:35.30,0:49:36.72,*Default,NTP,0000,0000,0000,,不过是在演戏\N{\fn微软雅黑\fs14}that was a performance. Dialogue: 0,0:49:36.81,0:49:38.06,*Default,NTP,0000,0000,0000,,你是明白的吧\N{\fn微软雅黑\fs14}You know that, right? Dialogue: 0,0:49:38.14,0:49:40.52,*Default,NTP,0000,0000,0000,,-只要让他认为我是他的就好 -他不这么认为\N{\fn微软雅黑\fs14}-As long as he thinks he owns me. -He doesn't. Dialogue: 0,0:49:41.39,0:49:43.15,*Default,NTP,0000,0000,0000,,我考虑了你的提议\N{\fn微软雅黑\fs14}I've been thinking about what you proposed. Dialogue: 0,0:49:43.23,0:49:44.86,*Default,NTP,0000,0000,0000,,我一直在想这件事\N{\fn微软雅黑\fs14}It's all I keep thinking about. Dialogue: 0,0:50:08.17,0:50:11.09,*Default,NTP,0000,0000,0000,,这里 这个小东西\N{\fn微软雅黑\fs14}This. This one little thing. Dialogue: 0,0:50:12.05,0:50:13.84,*Default,NTP,0000,0000,0000,,这是他无法从我们这里夺走的东西\N{\fn微软雅黑\fs14}This is something he can't take away from us. Dialogue: 0,0:50:21.23,0:50:22.23,*Default,NTP,0000,0000,0000,,你确定\N{\fn微软雅黑\fs14}Are you sure? Dialogue: 0,0:50:40.99,0:50:45.17,*Default,NTP,0000,0000,0000,,我这辈子从没见过这座楼梯\N{\fn微软雅黑\fs14}In all my years, I've never encountered this stairwell. Dialogue: 0,0:50:46.21,0:50:47.58,*Default,NTP,0000,0000,0000,,我怀疑白昼也没见过\N{\fn微软雅黑\fs14}I doubt Day has. Dialogue: 0,0:50:48.75,0:50:50.92,*Default,NTP,0000,0000,0000,,不知道有哪个克里昂曾见过\N{\fn微软雅黑\fs14}I wonder if any of us have. Dialogue: 0,0:50:58.39,0:50:59.56,*Default,NTP,0000,0000,0000,,奇怪的感觉\N{\fn微软雅黑\fs14}Odd sensation. Dialogue: 0,0:51:00.18,0:51:01.47,*Default,NTP,0000,0000,0000,,什么\N{\fn微软雅黑\fs14}What? Dialogue: 0,0:51:01.56,0:51:04.06,*Default,NTP,0000,0000,0000,,在自己的家中却像陌生人\N{\fn微软雅黑\fs14}To feel like a stranger in one's own home. Dialogue: 0,0:52:41.45,0:52:42.66,*Default,NTP,0000,0000,0000,,盖尔 你还好吧\N{\fn微软雅黑\fs14}You all right, Gaal? Dialogue: 0,0:52:44.33,0:52:45.91,*Default,NTP,0000,0000,0000,,我觉得你没事\N{\fn微软雅黑\fs14}I think you're fine. Dialogue: 0,0:52:46.50,0:52:48.21,*Default,NTP,0000,0000,0000,,来 让我来\N{\fn微软雅黑\fs14}Here. Let me. Dialogue: 0,0:52:49.33,0:52:53.09,*Default,NTP,0000,0000,0000,,还记得我和你说过在我小时候\N{\fn微软雅黑\fs14}Remember when I told you that I was mistaken for a god Dialogue: 0,0:52:53.17,0:52:54.92,*Default,NTP,0000,0000,0000,,人们误以为我是神\N{\fn微软雅黑\fs14}when I was a little child? Dialogue: 0,0:52:55.00,0:52:59.05,*Default,NTP,0000,0000,0000,,我的民众对我保护得太过 以至于我觉得自己像囚徒\N{\fn微软雅黑\fs14}I was so protected by my people, I felt like a prisoner. Dialogue: 0,0:52:59.68,0:53:04.81,*Default,NTP,0000,0000,0000,,大部分时间我都坐在 我们最高的圣树中的水晶台上\N{\fn微软雅黑\fs14}Most of the time I sat on a crystal platform in our tallest sacred tree, Dialogue: 0,0:53:04.89,0:53:06.18,*Default,NTP,0000,0000,0000,,独自一人\N{\fn微软雅黑\fs14}all by myself. Dialogue: 0,0:53:08.23,0:53:10.27,*Default,NTP,0000,0000,0000,,有些日子感觉就像一辈子那么长\N{\fn微软雅黑\fs14}Some days felt like an eternity. Dialogue: 0,0:53:12.02,0:53:13.36,*Default,NTP,0000,0000,0000,,但我意识到自己的皮肤\N{\fn微软雅黑\fs14}But it was still a shock, Dialogue: 0,0:53:13.44,0:53:18.32,*Default,NTP,0000,0000,0000,,像烂水果一样发软 起皱的那天 我仍然感到震惊\N{\fn微软雅黑\fs14}the day I realized my skin was soft and wrinkled like a rotten fruit. Dialogue: 0,0:53:19.03,0:53:20.11,*Default,NTP,0000,0000,0000,,我老了\N{\fn微软雅黑\fs14}I'd gotten old. Dialogue: 0,0:53:21.95,0:53:23.70,*Default,NTP,0000,0000,0000,,我心想 这不公平\N{\fn微软雅黑\fs14}It wasn't fair, I thought, Dialogue: 0,0:53:24.74,0:53:28.08,*Default,NTP,0000,0000,0000,,我的人生即将走到尽头 可我还没真正地活过\N{\fn微软雅黑\fs14}that my life be almost over, and I'd never even gotten to live. Dialogue: 0,0:53:35.88,0:53:38.01,*Default,NTP,0000,0000,0000,,然后我发现了一个孩子\N{\fn微软雅黑\fs14}But then I discovered a child. Dialogue: 0,0:53:38.09,0:53:40.13,*Default,NTP,0000,0000,0000,,一个像我从前一样的小女孩\N{\fn微软雅黑\fs14}A little girl like I'd been. Dialogue: 0,0:53:40.72,0:53:45.30,*Default,NTP,0000,0000,0000,,我不得不使用我所有的力量 把我的意识移到她体内\N{\fn微软雅黑\fs14}I had to use all my power to relocate my consciousness inside her. Dialogue: 0,0:53:45.39,0:53:48.14,*Default,NTP,0000,0000,0000,,我害怕自己会在两个身体之间分裂\N{\fn微软雅黑\fs14}And I was afraid that I'd fall between bodies, Dialogue: 0,0:53:48.22,0:53:52.06,*Default,NTP,0000,0000,0000,,就像卡在船和码头之间 被两边压碎\N{\fn微软雅黑\fs14}like falling between a boat and a wharf, getting crushed in between. Dialogue: 0,0:53:52.64,0:53:54.15,*Default,NTP,0000,0000,0000,,我练习了一年\N{\fn微软雅黑\fs14}I practiced for a year. Dialogue: 0,0:53:55.27,0:53:58.19,*Default,NTP,0000,0000,0000,,虽然仍很可怕 但我坚持下去\N{\fn微软雅黑\fs14}It was still terrifying, but I committed. Dialogue: 0,0:53:59.32,0:54:02.82,*Default,NTP,0000,0000,0000,,跳跃到一个被占据的大脑中\N{\fn微软雅黑\fs14}This leap through the air into an occupied mind. Dialogue: 0,0:54:04.82,0:54:07.08,*Default,NTP,0000,0000,0000,,她是我的第二代化身\N{\fn微软雅黑\fs14}She was my second incarnation. Dialogue: 0,0:54:07.58,0:54:09.58,*Default,NTP,0000,0000,0000,,谁 你给我们看的小女孩\N{\fn微软雅黑\fs14}Who? The little girl you showed us? Dialogue: 0,0:54:11.12,0:54:13.00,*Default,NTP,0000,0000,0000,,她的父母很自豪\N{\fn微软雅黑\fs14}Her parents were so proud. Dialogue: 0,0:54:13.62,0:54:17.79,*Default,NTP,0000,0000,0000,,我们的信仰因为这伟大的奇迹而得以传承\N{\fn微软雅黑\fs14}And our religion was renewed by this great miracle. Dialogue: 0,0:54:18.42,0:54:21.34,*Default,NTP,0000,0000,0000,,所以每过60 70年\N{\fn微软雅黑\fs14}And so, every six or seven decades, Dialogue: 0,0:54:21.42,0:54:24.22,*Default,NTP,0000,0000,0000,,我感到自己的身体开始衰败时\N{\fn微软雅黑\fs14}when I felt my current body starting to fade, Dialogue: 0,0:54:24.30,0:54:26.01,*Default,NTP,0000,0000,0000,,我会选择另一个孩子\N{\fn微软雅黑\fs14}I would select another child. Dialogue: 0,0:54:27.01,0:54:32.48,*Default,NTP,0000,0000,0000,,每换一个化身 我的力量会变得更强\N{\fn微软雅黑\fs14}Each new incarnation, my powers grew. Dialogue: 0,0:54:32.56,0:54:36.10,*Default,NTP,0000,0000,0000,,很快我就能看到任何在我身边的大脑\N{\fn微软雅黑\fs14}Soon I could see inside the minds of anyone around me. Dialogue: 0,0:54:36.61,0:54:39.02,*Default,NTP,0000,0000,0000,,读他们的思想 控制他们\N{\fn微软雅黑\fs14}Read their thoughts. Control them. Dialogue: 0,0:54:39.86,0:54:45.16,*Default,NTP,0000,0000,0000,,有一天 我开始听见来自其他世界的声音\N{\fn微软雅黑\fs14}And then one day I started to hear voices from other worlds. Dialogue: 0,0:54:47.28,0:54:48.99,*Default,NTP,0000,0000,0000,,我听见了你的声音 盖尔\N{\fn微软雅黑\fs14}I heard your voice, Gaal. Dialogue: 0,0:54:49.08,0:54:52.45,*Default,NTP,0000,0000,0000,,一个多世纪前 来自辛纳克斯的呼唤\N{\fn微软雅黑\fs14}Calling out from Synnax more than a century ago. Dialogue: 0,0:54:52.54,0:54:56.25,*Default,NTP,0000,0000,0000,,发光发亮的智慧 努力不被溺死\N{\fn微软雅黑\fs14}This crackling intelligence, just trying not to drown. Dialogue: 0,0:54:58.17,0:55:00.17,*Default,NTP,0000,0000,0000,,是我在你的脑中植入种子\N{\fn微软雅黑\fs14}It was me who planted the seed in your head Dialogue: 0,0:55:00.25,0:55:01.51,*Default,NTP,0000,0000,0000,,-让你离开 -什么\N{\fn微软雅黑\fs14}-that you should leave. -What? Dialogue: 0,0:55:02.09,0:55:04.30,*Default,NTP,0000,0000,0000,,那都来自我的大脑\N{\fn微软雅黑\fs14}That all came from inside me. Dialogue: 0,0:55:04.84,0:55:07.47,*Default,NTP,0000,0000,0000,,-我解开了亚布拉克萨斯猜想 我… -那不重要了\N{\fn微软雅黑\fs14}-I solved Abraxas, I-- -It doesn't matter now. Dialogue: 0,0:55:07.55,0:55:10.01,*Default,NTP,0000,0000,0000,,我们最终都会来到我们的归属\N{\fn微软雅黑\fs14}We've all ended up where we belong. Dialogue: 0,0:55:11.01,0:55:13.35,*Default,NTP,0000,0000,0000,,她在对你们做什么\N{\fn微软雅黑\fs14}What is she doing to you? Dialogue: 0,0:55:13.43,0:55:16.27,*Default,NTP,0000,0000,0000,,-救救我 -我这么做是为了他们\N{\fn微软雅黑\fs14}-Help me. -I'm doing this for them. Dialogue: 0,0:55:16.85,0:55:21.78,*Default,NTP,0000,0000,0000,,你的能力归属于我后 我就能保护我们的民众\N{\fn微软雅黑\fs14}Once your power is my power, I can keep our people safe. Dialogue: 0,0:55:23.36,0:55:24.74,*Default,NTP,0000,0000,0000,,我会怎么样\N{\fn微软雅黑\fs14}What happens to me? Dialogue: 0,0:55:25.24,0:55:27.03,*Default,NTP,0000,0000,0000,,你会伴随我一段时间\N{\fn微软雅黑\fs14}You'll be with me for a time. Dialogue: 0,0:55:27.11,0:55:29.58,*Default,NTP,0000,0000,0000,,好几年 我都能听见那小女孩的声音\N{\fn微软雅黑\fs14}I heard that little girl for several years, Dialogue: 0,0:55:29.66,0:55:31.99,*Default,NTP,0000,0000,0000,,就像井底传来的声音\N{\fn微软雅黑\fs14}like a voice coming from the bottom of a well, Dialogue: 0,0:55:32.08,0:55:35.46,*Default,NTP,0000,0000,0000,,每天都变得更微弱 直到有天只剩下沉默\N{\fn微软雅黑\fs14}growing fainter every day, till I could only hear the silence. Dialogue: 0,0:55:37.00,0:55:39.00,*Default,NTP,0000,0000,0000,,但我仍然在寻找她的声音\N{\fn微软雅黑\fs14}I still listen for her though, Dialogue: 0,0:55:40.42,0:55:42.88,*Default,NTP,0000,0000,0000,,就像我会一直寻找你的\N{\fn微软雅黑\fs14}just like I will always listen for you. Dialogue: 0,0:55:48.05,0:55:51.01,*Default,NTP,0000,0000,0000,,过去我们会使用一个很古老的工具\N{\fn微软雅黑\fs14}We used to have an instrument, a very old instrument. Dialogue: 0,0:55:51.10,0:55:54.02,*Default,NTP,0000,0000,0000,,它能处理人的脑信号\N{\fn微软雅黑\fs14}That fussed with people's brain signals. Dialogue: 0,0:55:54.10,0:55:55.89,*Default,NTP,0000,0000,0000,,可以说是改变他们的想法\N{\fn微软雅黑\fs14}Changed their mind, so to speak. Dialogue: 0,0:55:56.77,0:55:59.73,*Default,NTP,0000,0000,0000,,这些排箫是用那工具制成的\N{\fn微软雅黑\fs14}These whistles are pieces of that. Dialogue: 0,0:55:59.81,0:56:01.23,*Default,NTP,0000,0000,0000,,单独吹奏不会造成伤害\N{\fn微软雅黑\fs14}They're harmless on their own. Dialogue: 0,0:56:01.32,0:56:04.48,*Default,NTP,0000,0000,0000,,我们用它们来教孩子无声表达\N{\fn微软雅黑\fs14}We use them to teach the children to unvoice. Dialogue: 0,0:56:05.07,0:56:06.74,*Default,NTP,0000,0000,0000,,但如果一起吹奏\N{\fn微软雅黑\fs14}But play them together. Dialogue: 0,0:56:07.74,0:56:09.36,*Default,NTP,0000,0000,0000,,盖尔 你无法再抗争我了\N{\fn微软雅黑\fs14}You can't fight me anymore, Gaal. Dialogue: 0,0:56:09.45,0:56:11.91,*Default,NTP,0000,0000,0000,,调音板正在统一你我\N{\fn微软雅黑\fs14}The tuning plates are aligning us. Dialogue: 0,0:56:13.45,0:56:14.58,*Default,NTP,0000,0000,0000,,救救我\N{\fn微软雅黑\fs14}Help me! Dialogue: 0,0:56:17.25,0:56:18.75,*Default,NTP,0000,0000,0000,,拜托 你们不能让她…\N{\fn微软雅黑\fs14}Please, you can't let her-- Dialogue: 0,0:56:24.38,0:56:27.01,*Default,NTP,0000,0000,0000,,黎明 我们不该留在这里\N{\fn微软雅黑\fs14}We shouldn't stay here, Dawn. Dialogue: 0,0:56:28.51,0:56:30.72,*Default,NTP,0000,0000,0000,,我不能允许白昼养育我们的孩子\N{\fn微软雅黑\fs14}I can't allow Day to rear our child. Dialogue: 0,0:56:32.93,0:56:34.18,*Default,NTP,0000,0000,0000,,我以为我可以的 但我…\N{\fn微软雅黑\fs14}I thought I could, but I… Dialogue: 0,0:56:35.68,0:56:38.77,*Default,NTP,0000,0000,0000,,如果白昼死了呢 他让你掌管这里\N{\fn微软雅黑\fs14}What if Day died? He's left you in charge. Dialogue: 0,0:56:39.90,0:56:42.56,*Default,NTP,0000,0000,0000,,-他们会再复制一个 -那我们就毁了指数\N{\fn微软雅黑\fs14}-They'll just decant another. -Then we destroy the exponents. Dialogue: 0,0:56:43.77,0:56:46.07,*Default,NTP,0000,0000,0000,,如果不再有克隆人来取代他 那…\N{\fn微软雅黑\fs14}If there are no more clones to replace him, then… Dialogue: 0,0:56:47.90,0:56:48.90,*Default,NTP,0000,0000,0000,,我们就自由了\N{\fn微软雅黑\fs14}we would be free. Dialogue: 0,0:56:50.36,0:56:51.66,*Default,NTP,0000,0000,0000,,不 他们…\N{\fn微软雅黑\fs14}No, they're-- Dialogue: 0,0:56:53.33,0:56:55.54,*Default,NTP,0000,0000,0000,,他们不单单是细胞和组织 而是…\N{\fn微软雅黑\fs14}They're not just cells and tissue, they're-- Dialogue: 0,0:56:55.62,0:56:57.37,*Default,NTP,0000,0000,0000,,他们仍是我的兄弟\N{\fn微软雅黑\fs14}they're still my brothers. Dialogue: 0,0:56:58.91,0:57:00.25,*Default,NTP,0000,0000,0000,,就算我有这个勇气\N{\fn微软雅黑\fs14}And even if I could find it in me, Dialogue: 0,0:57:00.33,0:57:01.58,*Default,NTP,0000,0000,0000,,德默泽尔也会阻止的\N{\fn微软雅黑\fs14}Demerzel would stop it. Dialogue: 0,0:57:03.13,0:57:05.63,*Default,NTP,0000,0000,0000,,她负责保护一脉相承的王朝\N{\fn微软雅黑\fs14}She's responsible for protecting Genetic Dynasty. Dialogue: 0,0:57:06.76,0:57:07.97,*Default,NTP,0000,0000,0000,,这写进了她的编程里\N{\fn微软雅黑\fs14}It's in her programming. Dialogue: 0,0:57:08.72,0:57:10.76,*Default,NTP,0000,0000,0000,,但是谁给德默泽尔编程的\N{\fn微软雅黑\fs14}But who programmed Demerzel? Dialogue: 0,0:57:18.60,0:57:19.81,*Default,NTP,0000,0000,0000,,端点星在等待\N{\fn微软雅黑\fs14}Terminus waits. Dialogue: 0,0:57:29.49,0:57:31.99,*Default,NTP,0000,0000,0000,,这是我的命运 德默泽尔\N{\fn微软雅黑\fs14}This is my destiny, Demerzel. Dialogue: 0,0:57:34.91,0:57:35.99,*Default,NTP,0000,0000,0000,,这是什么地方\N{\fn微软雅黑\fs14}What is this place? Dialogue: 0,0:57:37.16,0:57:38.58,*Default,NTP,0000,0000,0000,,无论目的是什么\N{\fn微软雅黑\fs14}Whatever its purpose, Dialogue: 0,0:57:39.08,0:57:41.79,*Default,NTP,0000,0000,0000,,德默泽尔花了极大的心思隐藏这里\N{\fn微软雅黑\fs14}Demerzel took great pains to keep it a secret. Dialogue: 0,0:57:43.79,0:57:45.84,*Default,NTP,0000,0000,0000,,我总以为我们是自主的\N{\fn微软雅黑\fs14}I always thought we were autonomous, Dialogue: 0,0:57:45.92,0:57:49.09,*Default,NTP,0000,0000,0000,,纯粹是克里昂一世的延续 而德默泽尔服务于我们\N{\fn微软雅黑\fs14}a pure extension of Cleon I, that Demerzel served us. Dialogue: 0,0:57:49.97,0:57:52.89,*Default,NTP,0000,0000,0000,,但事实上 德默泽尔可能只服务他\N{\fn微软雅黑\fs14}But in truth, Demerzel may serve only him. Dialogue: 0,0:57:56.01,0:57:57.31,*Default,NTP,0000,0000,0000,,黄昏说得对\N{\fn微软雅黑\fs14}Dusk was right. Dialogue: 0,0:57:59.85,0:58:01.85,*Default,NTP,0000,0000,0000,,我们打草惊蛇得太过了\N{\fn微软雅黑\fs14}We've been pulling too many threads. Dialogue: 0,0:58:02.85,0:58:04.19,*Default,NTP,0000,0000,0000,,我觉得这不安全\N{\fn微软雅黑\fs14}I don't think it's safe. Dialogue: 0,0:58:05.11,0:58:06.27,*Default,NTP,0000,0000,0000,,对他或对我来说都是\N{\fn微软雅黑\fs14}For him or for me. Dialogue: 0,0:58:06.36,0:58:08.19,*Default,NTP,0000,0000,0000,,我觉得甚至对白昼而言都不安全\N{\fn微软雅黑\fs14}I don't even think it's safe for Day. Dialogue: 0,0:58:08.28,0:58:11.49,*Default,NTP,0000,0000,0000,,你们都不过是傀儡 这一点现在清楚了\N{\fn微软雅黑\fs14}You're all just puppets. That much is clear now. Dialogue: 0,0:58:13.66,0:58:18.08,*Default,NTP,0000,0000,0000,,你想知道德默泽尔的来源\N{\fn微软雅黑\fs14}You wanted answers about Demerzel's origins. Dialogue: 0,0:58:20.37,0:58:23.33,*Default,NTP,0000,0000,0000,,这个房间有许多意义和功能\N{\fn微软雅黑\fs14}This chamber has been considered many things, Dialogue: 0,0:58:24.25,0:58:27.25,*Default,NTP,0000,0000,0000,,但最初这是一个监狱\N{\fn微软雅黑\fs14}but at first it was a prison. Dialogue: 0,0:58:29.09,0:58:32.63,*Default,NTP,0000,0000,0000,,欢迎 克里昂16世\N{\fn微软雅黑\fs14}Welcome, Cleon XVI. Dialogue: 0,0:58:36.64,0:58:40.10,*Default,NTP,0000,0000,0000,,我常常好奇 在我们其他人沉睡时 你会看见些什么\N{\fn微软雅黑\fs14}I've often wondered what you see while the rest of us are sleeping. Dialogue: 0,0:58:42.56,0:58:43.98,*Default,NTP,0000,0000,0000,,我们所错过的一切\N{\fn微软雅黑\fs14}All that we must be missing. Dialogue: 0,0:58:46.10,0:58:47.81,*Default,NTP,0000,0000,0000,,困扰你的想法\N{\fn微软雅黑\fs14}What thoughts haunt you. Dialogue: 0,0:58:49.82,0:58:50.94,*Default,NTP,0000,0000,0000,,用来囚禁谁的监狱\N{\fn微软雅黑\fs14}A prison for whom? Dialogue: 0,0:58:54.32,0:58:57.78,*Default,NTP,0000,0000,0000,,你们三个并没有真正的权力\N{\fn微软雅黑\fs14}The three of you. You don't wield the real power. Dialogue: 0,0:58:59.74,0:59:02.00,*Default,NTP,0000,0000,0000,,德默泽尔是克里昂真正 唯一的继承者\N{\fn微软雅黑\fs14}Demerzel is Cleon's only true heir. Dialogue: 0,0:59:07.17,0:59:08.63,*Default,NTP,0000,0000,0000,,他永远的帝后\N{\fn微软雅黑\fs14}His forever Empress. Dialogue: 0,1:00:09.40,1:00:11.40,*Default,NTP,0000,0000,0000,,字幕翻译:易晗