﻿1
00:00:01,447 --> 00:00:04,086
I been talkin' at you for six hours

2
00:00:04,167 --> 00:00:08,126
and I could probably stand here
and talk at you for another six,

3
00:00:08,207 --> 00:00:10,482
but I'm lookin' at you, and I can see

4
00:00:10,567 --> 00:00:14,037
you're lean, mean and hungry
to make that sale.

5
00:00:14,287 --> 00:00:16,642
-Now what are you gonna do?
-Sell!

6
00:00:16,727 --> 00:00:18,957
-What are you gonna sell?
-Twinview!

7
00:00:19,047 --> 00:00:22,437
Catriona, you're having a cup of tea.
The contract's on the table.

8
00:00:22,527 --> 00:00:24,324
The buyer says,
"I have to ask my husband."

9
00:00:24,407 --> 00:00:25,806
-What are you gonna do?
-Sell!

10
00:00:25,887 --> 00:00:27,878
MacAteer, you've having
a couple of beers.

11
00:00:27,967 --> 00:00:29,526
The brochure's on the bar.

12
00:00:29,607 --> 00:00:31,598
The buyer says,
"I'll have to ask my bank manager."

13
00:00:31,687 --> 00:00:33,086
-What are you gonna do?
-Sell!

14
00:00:33,167 --> 00:00:35,203
Webster, you're standing at the door.

15
00:00:35,287 --> 00:00:37,119
The buyer shakes her head.
She's not interested.

16
00:00:37,207 --> 00:00:38,879
-What are you gonna do?
-Sell!

17
00:00:38,967 --> 00:00:40,799
Lavery, the buyer calls the cops.

18
00:00:40,887 --> 00:00:43,117
He's having you arrested.
They've got you in a car.

19
00:00:43,207 --> 00:00:45,084
-What are you gonna do?
-Sell!

20
00:00:45,167 --> 00:00:46,885
-What are you gonna do?
-Sell!

21
00:00:46,967 --> 00:00:49,720
-What are you gonna do?
-Sell!

22
00:00:49,807 --> 00:00:54,085
Sell, sell, sell, sell, sell,
sell, sell, sell, sell,

23
00:00:54,167 --> 00:00:57,682
sell, sell, sell, sell, sell,
sell, sell, sell, sell, sell...

24
00:00:57,767 --> 00:01:00,600
McKenna, where do you think
you're going?

25
00:01:01,527 --> 00:01:03,802
The seminar's not finished yet.

26
00:01:04,567 --> 00:01:08,003
Um, I've got an appointment
with a potential customer.

27
00:01:08,727 --> 00:01:12,197
He hasn't got an appointment
with a potential customer.

28
00:01:14,167 --> 00:01:18,160
-He's got an appointment with a buyer!
-Yeah!

29
00:01:18,767 --> 00:01:21,236
Ah, yeah. Buyer.

30
00:01:21,487 --> 00:01:25,037
Sell, sell, sell, sell, sell,
sell, sell, sell...

31
00:01:25,247 --> 00:01:27,761
(MONEY (THAT'S WHAT I WANT) PLAYING)

32
00:01:51,567 --> 00:01:54,206
You must eat! I make sandwich.

33
00:01:56,087 --> 00:01:57,316
Thanks.

34
00:01:57,767 --> 00:02:00,725
(SPEAKING LITHUANIAN)

35
00:02:04,647 --> 00:02:06,080
That was Money (That's What I Want).

36
00:02:06,167 --> 00:02:07,157
EDDIE: Cannae hear you, Campbell.

37
00:02:07,247 --> 00:02:10,319
-From way back in 1959.
-Still cannae hear you.

38
00:02:10,407 --> 00:02:12,284
And this is Campbell Bain,
the bane of your life.

39
00:02:12,367 --> 00:02:14,836
-Campbell.
-Eddie, I'm a mentally ill person.

40
00:02:14,927 --> 00:02:17,123
If I shout any louder,
I'll be restrained and sedated.

41
00:02:17,207 --> 00:02:18,959
The fader, Campbell.

42
00:02:21,407 --> 00:02:25,287
-Oh, I knew that.
-Okay, Campbell. We'll try it again.

43
00:02:42,047 --> 00:02:45,164
JINGLE SINGERS:
Hospital radio, St Jude's.

44
00:02:45,247 --> 00:02:47,158
You'll blow the monitors
if you push them like that.

45
00:02:47,247 --> 00:02:50,762
Fergus! I nearly got it right
that time. What are...

46
00:02:50,967 --> 00:02:54,084
Well, well, the poacher's
turned gamekeeper, eh?

47
00:02:54,647 --> 00:02:58,879
-Where did you get the coat?
-From, uh, Dr Brady.

48
00:02:59,527 --> 00:03:01,165
You look dead handsome with that,
so you do.

49
00:03:01,247 --> 00:03:04,762
-Get what you needed?
-Almost. That only cost 50p.

50
00:03:04,847 --> 00:03:07,600
I'll strip it for the power transistors.

51
00:03:07,967 --> 00:03:09,480
Are you sure you trust him on that desk?

52
00:03:09,567 --> 00:03:12,764
Fergus. This desk and I
are on intimate terms.

53
00:03:13,127 --> 00:03:15,323
This desk and I are practically engaged.

54
00:03:15,407 --> 00:03:17,000
We're doing our first show together
tomorrow night.

55
00:03:17,087 --> 00:03:20,284
-Hey, not tomorrow, Campbell.
-But I'm standing at the threshold

56
00:03:20,367 --> 00:03:23,041
of one of the most important moments
of my life here.

57
00:03:23,127 --> 00:03:24,447
Give me an audience.

58
00:03:24,527 --> 00:03:27,041
Give me punters
and I will deliver, Eddie.

59
00:03:27,127 --> 00:03:30,563
Well, I hadn't expected such a crowd.

60
00:03:31,327 --> 00:03:34,239
Doctor.
Which one of you is Eddie McKenna?

61
00:03:34,327 --> 00:03:35,601
Um, I am.

62
00:03:36,087 --> 00:03:38,556
I'm Mrs MacDonald,
assistant administrator.

63
00:03:38,647 --> 00:03:40,922
-Mrs MacDonald.
-Call me Evelyn.

64
00:03:41,727 --> 00:03:44,241
Just thought I'd pop my head in
and say hello,

65
00:03:44,327 --> 00:03:46,318
ask if you need anything.

66
00:03:46,847 --> 00:03:49,156
-Aye, we do.
-I'm sorry?

67
00:03:49,687 --> 00:03:52,565
We need some shielded three-core flex.
This stuff is useless.

68
00:03:52,647 --> 00:03:54,638
The doctors' bleeps are coming through
on the air.

69
00:03:54,727 --> 00:03:57,844
-Well, that should be possible.
-And some paint.

70
00:03:57,967 --> 00:03:59,764
This place needs redecorating,
so it does.

71
00:03:59,847 --> 00:04:02,156
Hang on. Just let me make a list.

72
00:04:02,247 --> 00:04:04,841
But the main thing is the mixing desk.

73
00:04:04,927 --> 00:04:06,963
We've got a lot of crackle
coming through on these faders

74
00:04:07,047 --> 00:04:08,765
and these two here have had it, really.

75
00:04:08,847 --> 00:04:11,122
We could do with a couple of new ones
if you can still get them,

76
00:04:11,207 --> 00:04:13,960
but what we really need is a new desk.

77
00:04:14,567 --> 00:04:16,000
A six-into-two would even do us.

78
00:04:16,087 --> 00:04:19,967
My goodness, are you a doctor
or an engineer?

79
00:04:20,647 --> 00:04:22,126
I'm a patient.

80
00:04:22,487 --> 00:04:26,606
We're all patients,
except him who isn't but should be.

81
00:04:26,687 --> 00:04:29,998
Don't worry, we're heavily tranquillised
and pose no danger to the public.

82
00:04:30,087 --> 00:04:32,840
No. That's marvellous,

83
00:04:32,927 --> 00:04:34,838
involving the patients.

84
00:04:35,207 --> 00:04:38,199
I'll see what I can do about this list.

85
00:04:38,647 --> 00:04:41,525
There's an endowment trust
we can approach,

86
00:04:41,607 --> 00:04:45,521
but the hospital board will want
to see some figures, I'm afraid.

87
00:04:45,607 --> 00:04:48,519
-What kind of figures?
-Just a budget proposal, really.

88
00:04:48,607 --> 00:04:52,760
Current running costs, projected
capital outlay, that sort of thing.

89
00:04:53,207 --> 00:04:57,246
If you've got your books up to date
and you've got some written estimates

90
00:04:57,327 --> 00:04:59,602
of the equipment you propose
to purchase, you can...

91
00:04:59,687 --> 00:05:01,996
JINGLE: Hospital radio, St Jude's.

92
00:05:02,087 --> 00:05:03,122
(FEEDBACK)

93
00:05:03,207 --> 00:05:05,437
That was dedicated to the boring
board of St Jude's hospital,

94
00:05:05,527 --> 00:05:09,156
that bloated bilious body of
befuddled brains we'd like to befriend.

95
00:05:09,247 --> 00:05:12,319
-Just give us your dosh, boys.
-Campbell!

96
00:05:13,127 --> 00:05:16,119
Well, pretty impressive.

97
00:05:16,807 --> 00:05:19,401
Anyway, Eddie, I'll pop in again
in a few days

98
00:05:19,487 --> 00:05:22,206
when you have a chance
to get some figures together.

99
00:05:22,287 --> 00:05:25,757
And thanks for the wee demonstration,
as it were.

100
00:05:29,287 --> 00:05:31,244
Oh, well done, Campbell.

101
00:05:31,447 --> 00:05:33,483
I told you I could do it
if I had an audience.

102
00:05:33,567 --> 00:05:34,887
Not that.

103
00:05:35,127 --> 00:05:37,436
What's Evelyn gonna think of that?

104
00:05:37,527 --> 00:05:40,485
She'll think I'm a loony. I am a loony.

105
00:05:41,327 --> 00:05:44,444
Come on, Eddie.
Let me do my own show tomorrow, eh?

106
00:05:50,287 --> 00:05:54,201
-Aye, okay.
-You beauty! Tomorrow night!

107
00:05:54,287 --> 00:05:57,245
The Campbell Bain show debuts
tomorrow night!

108
00:05:57,567 --> 00:06:00,798
Eat your heart out, Ken Bruce,
you bastard!

109
00:06:03,247 --> 00:06:04,282
Oh.

110
00:06:05,007 --> 00:06:06,156
Hello.

111
00:06:06,647 --> 00:06:09,321
They, uh, told me I'd find you in here.

112
00:06:11,447 --> 00:06:12,516
Aye.

113
00:06:14,647 --> 00:06:16,240
Well, here I am.

114
00:06:17,847 --> 00:06:19,997
You lot, this is my dad.

115
00:06:20,567 --> 00:06:22,399
Dad, this is that lot.

116
00:06:29,527 --> 00:06:31,199
Have a seat.

117
00:06:33,607 --> 00:06:37,521
I'd get you a cup of tea,
but they don't trust us with kettles.

118
00:06:38,007 --> 00:06:41,966
-Well, you might burn yourselves.
-Aye, or wear them on our heads.

119
00:06:42,047 --> 00:06:44,880
Either way, it requires
medical intervention.

120
00:06:44,967 --> 00:06:48,084
I've just had a word
with your doctor, by the way.

121
00:06:48,167 --> 00:06:51,398
-Oh, aye?
-He gave me some good news, I think.

122
00:06:52,087 --> 00:06:55,284
He says they'll be letting you
out of here soon,

123
00:06:55,367 --> 00:06:58,803
-next week, he reckons.
-You're joking. Next week?

124
00:06:59,607 --> 00:07:01,040
Yes! Yes!

125
00:07:01,607 --> 00:07:03,723
Free at last! Free at last!

126
00:07:05,407 --> 00:07:08,206
Thank God almighty,
I'll be free at last!

127
00:07:08,567 --> 00:07:11,127
Aye, well, just thought I'd come
and ask you

128
00:07:11,207 --> 00:07:14,006
if you'd any plans
for when you come out.

129
00:07:14,087 --> 00:07:15,805
Aye, loads of them.

130
00:07:16,047 --> 00:07:20,166
Massive booze-up with all my pals,
holiday in the Seychelles.

131
00:07:20,367 --> 00:07:23,439
Or Majorca. I'll slum it.
And lose my virginity.

132
00:07:23,527 --> 00:07:25,996
I'm 19. I think I should lose
my virginity. Don't you?

133
00:07:26,087 --> 00:07:28,522
Listen, stop your daft act.

134
00:07:28,967 --> 00:07:31,800
You'll make me think
you need to stay here.

135
00:07:35,967 --> 00:07:38,561
I was talking about your future, son.

136
00:07:39,567 --> 00:07:42,081
You didn't get your exams, you know.

137
00:07:42,767 --> 00:07:45,566
Your mother and I was wondering
if you'd thought about going back

138
00:07:45,647 --> 00:07:47,285
to do your exams.

139
00:07:47,607 --> 00:07:50,485
I cannae say that was
the first thing that crossed my mind.

140
00:07:50,567 --> 00:07:54,481
Well, think about it, son.
There's a recession on.

141
00:07:55,087 --> 00:07:58,682
Nobody gets nothing for nothing.
You need qualifications.

142
00:07:59,247 --> 00:08:02,797
It's just...
I don't know what I want to do yet.

143
00:08:02,887 --> 00:08:07,961
Oh, don't give me your daft talk.
We're talking about a job.

144
00:08:08,127 --> 00:08:10,004
I mean, what you want
has nothing to do with it.

145
00:08:10,087 --> 00:08:12,556
Well, I could always be
a road sweeper, I suppose.

146
00:08:12,647 --> 00:08:14,638
I am not a road sweeper.

147
00:08:16,247 --> 00:08:20,001
I work for the Cleansing Department
and I'm a foreman.

148
00:08:20,167 --> 00:08:21,805
You sweep the road.

149
00:08:21,887 --> 00:08:26,119
Oh, I've never heard you complain about
the food it put on the table.

150
00:08:27,847 --> 00:08:30,282
Do you want to be a waster
all your life?

151
00:08:30,367 --> 00:08:32,358
'Cause I'm not having it.

152
00:08:32,447 --> 00:08:36,361
You've got to pull yourself together
because this is killing your mother.

153
00:08:36,447 --> 00:08:38,882
It's positively killing her.

154
00:08:39,247 --> 00:08:41,158
I mean, the doctor's had to
put her on tablets

155
00:08:41,247 --> 00:08:43,556
because she's so upset about it.

156
00:08:43,647 --> 00:08:46,036
That makes two loonies in the family.

157
00:08:46,127 --> 00:08:48,198
Your mother is not a loony.

158
00:08:49,207 --> 00:08:52,358
We've never had a loony in the family
before you,

159
00:08:52,487 --> 00:08:54,797
not on my side or your mother's.

160
00:08:55,807 --> 00:08:59,323
You've just got to stop this,
put it all behind you.

161
00:09:00,007 --> 00:09:03,477
Pull yourself together.
You understand me?

162
00:09:11,367 --> 00:09:14,359
You just have to think about
your future, son.

163
00:09:22,287 --> 00:09:24,562
Come on, Rosalie. Time to lock up.

164
00:09:24,647 --> 00:09:27,844
I'm not going to rest until everything
in the world is neat and tidy

165
00:09:27,927 --> 00:09:30,237
and every germ on Earth is dead.

166
00:09:30,327 --> 00:09:33,638
Well, it's nice to have a mission,
but I've got to lock up now.

167
00:09:33,727 --> 00:09:34,876
Okay.

168
00:09:38,087 --> 00:09:39,441
What's all this?

169
00:09:39,527 --> 00:09:42,405
I'm just getting these figures together
for Evelyn.

170
00:09:42,487 --> 00:09:45,365
It would be nice
if they redecorated this place.

171
00:09:45,447 --> 00:09:46,516
Aye.

172
00:09:47,927 --> 00:09:50,965
Look, I've just sorted those.
Listen, don't...

173
00:09:51,887 --> 00:09:55,084
Everything in the world, neat and tidy.

174
00:09:58,767 --> 00:09:59,836
Aye.

175
00:10:10,687 --> 00:10:14,237
Francine!
What you got that window open for?

176
00:10:14,327 --> 00:10:16,284
-Don't.
-But it's freezing cold.

177
00:10:16,367 --> 00:10:18,324
I'm suffocating in here.

178
00:10:35,727 --> 00:10:38,401
-Saw you hanging about the station.
-So?

179
00:10:39,247 --> 00:10:41,238
Just saw you, that's all.

180
00:10:43,167 --> 00:10:46,796
-Are you okay?
-Of course I'm not okay. I'm a loony.

181
00:10:46,887 --> 00:10:48,685
So am I.

182
00:10:48,767 --> 00:10:51,327
Aye, but you're out there
and I'm in here.

183
00:10:51,407 --> 00:10:52,806
Not forever.

184
00:10:53,247 --> 00:10:56,080
They can keep me in here
as long as they like.

185
00:10:56,167 --> 00:10:57,760
I'm not going to get any better
as long as I'm in here.

186
00:10:57,847 --> 00:10:59,565
I've told them that.

187
00:10:59,647 --> 00:11:03,800
Nobody listens.
They just renew the section.

188
00:11:04,727 --> 00:11:06,126
The section? Oh, that means...

189
00:11:06,207 --> 00:11:10,121
The taint. Locked up under Section 26
of the Mental Health Act.

190
00:11:11,207 --> 00:11:15,326
-Might as well be in jail.
-Could you not appeal about that?

191
00:11:15,727 --> 00:11:19,356
What's the point?
Nobody listens to you if you're a loony.

192
00:11:19,527 --> 00:11:21,518
They'd have to listen to you
if you were on the radio.

193
00:11:21,607 --> 00:11:24,884
I could train you as a DJ.
You could say anything you wanted.

194
00:11:24,967 --> 00:11:27,766
You could say, "Eddie's a fat bastard,"
if you wanted.

195
00:11:27,847 --> 00:11:29,918
But I warn you, I cry easy.

196
00:11:30,967 --> 00:11:33,038
-No, no, I couldn't.
-Why not?

197
00:11:33,967 --> 00:11:35,560
I just couldn't.

198
00:11:38,567 --> 00:11:42,196
How did you get into all that anyway?
Being a DJ and that?

199
00:11:44,287 --> 00:11:47,245
Don't know.
Just had a big mouth, I suppose.

200
00:11:49,207 --> 00:11:51,437
Used to work at this youth club.

201
00:11:51,527 --> 00:11:54,565
Used to run the disco at the weekends

202
00:11:54,647 --> 00:11:57,161
'cause nobody else
could stand the noise.

203
00:11:58,607 --> 00:11:59,927
Great job.

204
00:12:00,287 --> 00:12:02,517
-What happened?
-I lost it.

205
00:12:05,087 --> 00:12:06,805
The cuts, you know.

206
00:12:09,047 --> 00:12:12,039
Then I started doing hospital radio
in town.

207
00:12:12,127 --> 00:12:15,324
Amateur, like here. But a huge place.

208
00:12:16,727 --> 00:12:18,001
And then?

209
00:12:19,127 --> 00:12:22,881
-And then they sacked me.
-You certainly lose a lot of jobs.

210
00:12:25,127 --> 00:12:26,526
Aye, enough.

211
00:12:30,487 --> 00:12:32,398
I was a secretary once.

212
00:12:33,247 --> 00:12:36,000
Import-export business out of Prestwick.

213
00:12:41,247 --> 00:12:42,521
(SIGHING)

214
00:12:42,767 --> 00:12:44,724
I'm suffocating in here.

215
00:12:55,287 --> 00:12:58,165
-No pass! No pass!
-Grandma, it's me.

216
00:12:58,247 --> 00:13:02,923
I know you, you bad, bad boy!
Do you pay television licence?

217
00:13:03,007 --> 00:13:04,122
What?

218
00:13:04,487 --> 00:13:07,923
Licence people come here today.
Three times they come.

219
00:13:08,287 --> 00:13:13,441
First I hide, then I speak Lithuanian.
And then I act like senile idiot.

220
00:13:13,527 --> 00:13:16,087
They think I am senile idiot, Eddie!

221
00:13:16,447 --> 00:13:19,724
Soon they come back and
maybe they take television.

222
00:13:19,807 --> 00:13:22,958
You want I miss Blind Date?
You want I miss EastEnders?

223
00:13:23,047 --> 00:13:25,800
You want I miss Newsnight
with Peter Snow?

224
00:13:25,887 --> 00:13:27,480
Look, I'm sorry!

225
00:13:27,727 --> 00:13:32,198
-I just didnae have the 83 quid.
-But you have job now, Eddie.

226
00:13:32,287 --> 00:13:34,323
Yeah, but it's not like
winning the pools, Grandma.

227
00:13:34,407 --> 00:13:35,840
Eddie, what do I do with you?

228
00:13:35,927 --> 00:13:38,646
When do you get married,
so I can throw you out?

229
00:13:38,727 --> 00:13:39,876
This is my flat.

230
00:13:39,967 --> 00:13:43,596
Well, when do you get married,
so you can throw me out?

231
00:13:47,087 --> 00:13:49,123
I'll pay the licence tomorrow.

232
00:13:49,207 --> 00:13:52,120
-And the television rental?
-And the television rental.

233
00:13:52,207 --> 00:13:53,481
And the electric?

234
00:13:53,567 --> 00:13:55,763
I'm running up an overdraft, Grandma.

235
00:13:55,847 --> 00:13:59,124
And find nice lassie and get married

236
00:13:59,207 --> 00:14:02,245
and give me many, many
great-grandchildren.

237
00:14:03,087 --> 00:14:06,398
Well, for that I'll have to talk to
my bank manager.

238
00:14:10,087 --> 00:14:12,442
Cheer up. It may never happen.

239
00:14:15,047 --> 00:14:17,925
Don't you just hate it
when people say that?

240
00:14:18,407 --> 00:14:22,446
Go on, be miserable.
I don't blame you for being depressed.

241
00:14:22,727 --> 00:14:25,196
The food here is diabolical.

242
00:14:27,127 --> 00:14:28,799
Do you work round here?

243
00:14:28,887 --> 00:14:31,356
Aye, just down the road. I'm a salesman.

244
00:14:31,447 --> 00:14:34,086
A salesman. I might have guessed.

245
00:14:34,367 --> 00:14:37,484
They're always so vaguely oily,
salesmen.

246
00:14:37,567 --> 00:14:39,603
No offence, of course.

247
00:14:40,207 --> 00:14:44,678
We had a salesman in the family once,
my sister's husband.

248
00:14:45,007 --> 00:14:47,760
Dreadful man.
I never had any time for him.

249
00:14:47,847 --> 00:14:52,318
Sold toilets.
"Commodes," he called them.

250
00:14:52,687 --> 00:14:54,883
"Toilets" in plain English.

251
00:14:55,127 --> 00:14:57,198
He's dead now, thankfully.

252
00:14:57,767 --> 00:15:01,123
-I've got to go now.
-Oh, yes, so do I.

253
00:15:01,207 --> 00:15:05,246
I'm afraid I'm temporarily
financially embarrassed.

254
00:15:05,567 --> 00:15:08,320
I couldn't borrow £2.60, could I?

255
00:15:10,367 --> 00:15:13,757
You're a gentleman, sir.
What do you sell anyway?

256
00:15:13,847 --> 00:15:15,167
Double glazing.

257
00:15:15,247 --> 00:15:18,285
Double glazing.
Now why does that ring a bell?

258
00:15:18,727 --> 00:15:20,684
Oh, yes.

259
00:15:21,087 --> 00:15:24,967
I had a phone call from this man,
a complete stranger, once,

260
00:15:25,047 --> 00:15:28,642
who wanted to come round
and talk to me about double glazing.

261
00:15:28,727 --> 00:15:30,559
So I thought, why not?

262
00:15:31,167 --> 00:15:34,239
We got on like a house on fire.

263
00:15:34,567 --> 00:15:38,447
He stayed for maybe five hours.

264
00:15:39,047 --> 00:15:41,083
He sold you some windows?

265
00:15:41,207 --> 00:15:45,166
No. I don't recall
we talked about windows.

266
00:15:47,407 --> 00:15:51,241
Harriet. My name is Harriet.

267
00:15:52,087 --> 00:15:54,158
My father wanted a boy, you see,

268
00:15:54,247 --> 00:15:57,205
and he'd set his heart on
the name of Harry.

269
00:15:57,327 --> 00:15:59,557
Aye, well, see you then.

270
00:15:59,847 --> 00:16:02,839
So when I came along,
they just had to make do.

271
00:16:02,927 --> 00:16:06,807
They just hadn't been thinking of
any girls' names at all, you see.

272
00:16:06,887 --> 00:16:09,037
-Who's your friend?
-Daisy.

273
00:16:10,047 --> 00:16:12,402
My dog's name is Daisy.

274
00:16:12,727 --> 00:16:17,039
I have had six dogs in my life,
every one of them called Daisy.

275
00:16:17,807 --> 00:16:19,957
You've only got two appointments,
I'm afraid.

276
00:16:20,047 --> 00:16:23,722
But you'd better make yourself scarce.
Griffin's been on the rampage.

277
00:16:23,807 --> 00:16:25,605
Aye. Listen, I've got to...

278
00:16:25,687 --> 00:16:28,122
Oh, now you've done it.
You've got her barking.

279
00:16:28,207 --> 00:16:30,517
She's got a heart condition.

280
00:16:30,927 --> 00:16:34,966
McKenna, I want you up here
and I want you up here now.

281
00:16:36,087 --> 00:16:37,885
(GRIFFIN GROWLS)

282
00:16:37,967 --> 00:16:39,400
(DOG WHIMPERS)

283
00:16:42,527 --> 00:16:45,883
Well, uh, I'll be seeing you again
sometime, McKenna.

284
00:16:46,687 --> 00:16:48,200
(DOG GROWLING)

285
00:16:49,407 --> 00:16:52,240
I suppose you know why
I've called you up here.

286
00:16:52,327 --> 00:16:53,647
-No, sir.
-Then guess.

287
00:16:53,727 --> 00:16:56,719
-For a chat?
-I never chat.

288
00:16:57,487 --> 00:17:01,446
Do you think I got to be
regional sales manager by having chats?

289
00:17:01,727 --> 00:17:04,526
I got here by selling windows
to customers.

290
00:17:04,847 --> 00:17:06,565
-Buyers, sir.
-What?

291
00:17:06,887 --> 00:17:09,117
They're buyers, not customers.

292
00:17:09,367 --> 00:17:14,487
Well, I'm glad you got so much out of
our sales seminar yesterday, McKenna.

293
00:17:15,087 --> 00:17:18,318
And how did you make out with
your "buyers" last night?

294
00:17:18,407 --> 00:17:22,002
-Which buyers?
-You had to leave early to meet them.

295
00:17:22,407 --> 00:17:24,842
We practically sent you out of here
like a conquering hero.

296
00:17:24,927 --> 00:17:29,000
-How did you get on?
-Oh, aye... Good.

297
00:17:29,447 --> 00:17:33,964
-Um... Excellent, thanks.
-You closed the deal?

298
00:17:34,247 --> 00:17:36,238
Almost. Nearly there.

299
00:17:36,567 --> 00:17:39,445
Almost! Nearly there!

300
00:17:41,167 --> 00:17:44,637
You don't buy a washing machine
with an "almost," McKenna.

301
00:17:44,727 --> 00:17:47,719
You don't buy a Jacuzzi
with a "nearly there".

302
00:17:48,087 --> 00:17:50,362
I'll... I'll work harder at it.

303
00:17:50,767 --> 00:17:53,520
How many nights a week
are you going out?

304
00:17:54,047 --> 00:17:55,162
Five.

305
00:17:56,647 --> 00:17:58,763
Why not six? Why not seven?

306
00:17:59,247 --> 00:18:02,046
You should be out seven nights a week
if you have to

307
00:18:02,127 --> 00:18:06,041
and weekends and weekdays,
making that sale.

308
00:18:06,407 --> 00:18:07,476
Aye.

309
00:18:08,407 --> 00:18:10,478
Now listen to me, McKenna.

310
00:18:10,807 --> 00:18:14,277
Either you walk into this office
on Saturday morning

311
00:18:14,367 --> 00:18:16,403
with a sale under your belt,

312
00:18:16,487 --> 00:18:19,286
signed, delivered and sealed with a kiss

313
00:18:20,527 --> 00:18:23,280
-or you're off the team.
-By Saturday?

314
00:18:24,407 --> 00:18:27,206
But you've only given me
two appointments.

315
00:18:27,527 --> 00:18:30,405
I'd knock on some doors
if I were you, McKenna.

316
00:18:31,167 --> 00:18:34,159
(I HEAR YOU KNOCKING PLAYING)

317
00:18:38,207 --> 00:18:39,845
Good morning, I'm Edward McKenna
from Twinview.

318
00:18:39,927 --> 00:18:40,917
What?

319
00:18:41,007 --> 00:18:42,156
(BABY CRYING)

320
00:18:42,247 --> 00:18:44,283
Edward McKenna from Twinview Windows.

321
00:18:45,327 --> 00:18:47,602
Some of our craftsmen are
installing windows in the area,

322
00:18:47,687 --> 00:18:49,484
which means we can offer you
an exceptionally good deal.

323
00:18:49,567 --> 00:18:50,761
What are you doing?

324
00:18:50,847 --> 00:18:57,446
Tonight, at 7:00pm, don't miss
Campbell Bain's Looney Tunes show

325
00:18:57,527 --> 00:19:02,362
on hospital radio tonight at 7:00pm.

326
00:19:02,447 --> 00:19:03,846
-Twinview Windows?
-Sorry.

327
00:19:03,927 --> 00:19:05,724
-Bugger off.
-Clear off.

328
00:19:05,807 --> 00:19:07,206
No English. No English.

329
00:19:07,287 --> 00:19:09,483
Well, I'm not bloody English.

330
00:19:10,167 --> 00:19:12,158
He should be here by now.

331
00:19:13,167 --> 00:19:17,001
-Rosalie, what are you doing?
-Just polishing your shoes, son.

332
00:19:24,167 --> 00:19:26,636
We're gonna have to go without him.

333
00:19:32,047 --> 00:19:34,118
Oh no!

334
00:19:35,607 --> 00:19:40,397
Ten, nine, eight, seven, six...

335
00:19:40,887 --> 00:19:42,400
I'm just going!

336
00:19:44,727 --> 00:19:46,604
Don't want to buy any double glazing,
do you?

337
00:19:46,687 --> 00:19:49,156
...two, one, you're on.

338
00:19:49,247 --> 00:19:51,079
That was I Hear You
Knockin',
But You Can't Come In

339
00:19:51,167 --> 00:19:53,727
dedicated to all the medical staff
here at St Jude's hospital.

340
00:19:53,807 --> 00:19:55,445
They hear you knocking,
but you cannae get out.

341
00:19:55,527 --> 00:19:59,122
And this is Campbell Bain with the first
ever Campbell Bain's Looney Tunes show.

342
00:19:59,207 --> 00:20:01,676
(LOONEY TUNES THEME MUSIC PLAYING)

343
00:20:04,407 --> 00:20:07,126
And our next request is for Singha
on Ward Six,

344
00:20:07,207 --> 00:20:10,757
who tells me that she's being controlled
by aliens from another planet.

345
00:20:10,847 --> 00:20:14,362
Singha, the nursing assistants
are only doing their job.

346
00:20:14,647 --> 00:20:16,444
Is he getting at me?

347
00:20:17,927 --> 00:20:20,601
(PUPPET ON A STRING PLAYING)

348
00:20:36,647 --> 00:20:41,039
And now I've been asked to play a dead
smoochy tune by Alison on Ward Seven,

349
00:20:41,127 --> 00:20:43,402
so here's a song that should cause
each of us to experience

350
00:20:43,487 --> 00:20:46,525
a wee flutter in the heart,
a wee catch in the throat,

351
00:20:46,607 --> 00:20:49,281
a tune that we can truly call our song.

352
00:20:50,047 --> 00:20:53,437
(GOING OUT OF MY HEAD PLAYING)

353
00:21:03,687 --> 00:21:06,486
# Over you

354
00:21:09,287 --> 00:21:11,198
He's not bad, that boy.

355
00:21:21,367 --> 00:21:25,406
# Goin' out of my head over you

356
00:21:56,247 --> 00:21:58,204
Cocoa's up. You coming?

357
00:21:58,367 --> 00:22:01,484
No. I've got to get these figures
together for Evelyn.

358
00:22:02,487 --> 00:22:04,478
I had fun tonight, Eddie.

359
00:22:05,487 --> 00:22:09,321
I think that's the most fun
I've ever had without being manic.

360
00:22:10,847 --> 00:22:12,360
Was I any good?

361
00:22:18,527 --> 00:22:19,596
Aye.

362
00:22:20,327 --> 00:22:22,636
I've never been good
at anything before, Eddie.

363
00:22:22,727 --> 00:22:24,479
I spent four years of my life
learning to play guitar

364
00:22:24,567 --> 00:22:25,841
and the only song I can play
all the way through

365
00:22:25,927 --> 00:22:28,157
is Knock, Knock, Knocking
on Heaven's Door.

366
00:22:28,247 --> 00:22:32,400
I only did it to try and pull women.
I'm no good at that either.

367
00:22:34,047 --> 00:22:36,561
I want to do this professional, Eddie.

368
00:22:37,727 --> 00:22:39,763
Do you think I could?

369
00:22:43,007 --> 00:22:46,796
-Maybe. Aye.
-I've got to take it seriously, Eddie.

370
00:22:46,887 --> 00:22:48,798
It's got to be taken seriously,
that's the thing.

371
00:22:48,887 --> 00:22:50,639
First thing I'm gonna do is
get some cans like yours.

372
00:22:50,727 --> 00:22:51,921
Baird DT100s.

373
00:22:52,007 --> 00:22:53,918
Aye, professional cans
with my name on them

374
00:22:54,007 --> 00:22:55,884
in big yellow fluorescent letters.

375
00:22:55,967 --> 00:22:58,959
Build up my own record collection,
specialise in something.

376
00:22:59,047 --> 00:23:00,924
Get some great tunes together.
What else do I need?

377
00:23:01,007 --> 00:23:03,078
-Experience, Campbell?
-Aye, good point.

378
00:23:03,167 --> 00:23:05,238
They're not gonna have somebody
who just walks in off the street.

379
00:23:05,327 --> 00:23:08,160
They're gonna have somebody
who has spent days, if not weeks,

380
00:23:08,247 --> 00:23:11,524
developing their show into a creature
that's totally fresh

381
00:23:11,607 --> 00:23:15,157
-and fundamentally loony in every way.
-Days, if not weeks?

382
00:23:15,247 --> 00:23:17,044
They're letting me out of here
next week, Eddie.

383
00:23:17,127 --> 00:23:19,880
I want to come and work for you,
full-time.

384
00:23:20,047 --> 00:23:22,038
I want you to teach me
everything you know.

385
00:23:22,127 --> 00:23:23,481
We'll be a double act.

386
00:23:23,567 --> 00:23:26,206
We are gonna make this
the most outrageous and original

387
00:23:26,287 --> 00:23:29,165
hospital broadcasting outfit
in the country.

388
00:23:29,887 --> 00:23:32,117
This station is gonna
take us places, Eddie.

389
00:23:32,207 --> 00:23:33,242
Us?

390
00:23:33,447 --> 00:23:36,837
Well, you're not gonna sell
double glazing all your life, are you?

391
00:23:36,927 --> 00:23:39,680
-Not likely, anyway.
-Then go for it.

392
00:23:39,807 --> 00:23:42,924
Have you never wanted
to go professional, Eddie?

393
00:23:44,487 --> 00:23:48,037
-Might have sent out the odd tape.
-And?

394
00:23:48,527 --> 00:23:52,520
The general consensus seemed to be
I was shite.

395
00:23:54,127 --> 00:23:56,926
That's where you went wrong.
You see, you went to them.

396
00:23:57,007 --> 00:24:00,682
That's one thing I'm sure of is you've
got to get them to come to you.

397
00:24:00,767 --> 00:24:03,406
-What's it called?
-Abduction, Campbell, and it's illegal.

398
00:24:03,487 --> 00:24:07,606
No, no, market strategy!
Creating a seller's market!

399
00:24:07,927 --> 00:24:09,599
Can you see the potential?

400
00:24:09,687 --> 00:24:13,282
We're one of the only
loony radio stations in the country.

401
00:24:13,367 --> 00:24:18,202
Think of the angle, the publicity.
"Loonies take over asylum at St Jude's."

402
00:24:18,567 --> 00:24:21,639
All we have to do is be brilliant
as well as original

403
00:24:21,727 --> 00:24:23,877
and they'll be coming to us.

404
00:24:24,607 --> 00:24:27,963
With your knowledge and experience
and my hypomania, how can we lose?

405
00:24:30,767 --> 00:24:33,281
Come on, Eddie. You with me?

406
00:24:37,607 --> 00:24:38,676
Aye.

407
00:24:40,647 --> 00:24:44,003
-Are you sure you're not manic?
-I'm inspired, Eddie.

408
00:24:45,087 --> 00:24:46,919
What's the difference?

409
00:24:47,727 --> 00:24:50,765
Inspired is when you think
you can do anything.

410
00:24:51,207 --> 00:24:53,243
Manic is when you know it.

411
00:25:11,927 --> 00:25:13,281
Good night.

412
00:25:27,367 --> 00:25:30,041
-Who are you looking for?
-Nobody.

413
00:25:33,247 --> 00:25:34,806
You, I suppose.

414
00:25:37,247 --> 00:25:40,205
-Would you like my cocoa?
-You don't want it?

415
00:25:41,167 --> 00:25:44,444
No. I hate the stuff,
but I like to be cooperative.

416
00:25:47,447 --> 00:25:51,201
-You're wearing a tie?
-Aye. Stupid thing, is it not?

417
00:25:54,807 --> 00:25:56,718
-Are you okay?
-Oh, aye.

418
00:25:58,167 --> 00:26:01,284
No. I think I'm about to lose my job.

419
00:26:04,967 --> 00:26:09,040
You certainly don't have a lot
of luck with jobs. It must be said.

420
00:26:11,287 --> 00:26:14,325
-Have you got a family?
-My grandmother.

421
00:26:15,607 --> 00:26:19,122
-You live with your grandmother?
-No. She lives with me.

422
00:26:20,047 --> 00:26:21,879
Since my granddad died.

423
00:26:23,927 --> 00:26:25,645
She raised me, see?

424
00:26:27,687 --> 00:26:30,520
In fact,
she thinks she's still raising me.

425
00:26:31,207 --> 00:26:32,640
She's Lithuanian.

426
00:26:32,727 --> 00:26:36,686
In her lifetime, she stood up to Hitler,
she stood up to Stalin.

427
00:26:37,047 --> 00:26:41,040
Believe me, it's very difficult to argue
with someone like that.

428
00:26:44,527 --> 00:26:46,757
What do you argue about?

429
00:26:47,247 --> 00:26:49,636
She wants me to get married, mainly.

430
00:26:49,727 --> 00:26:51,524
In Lithuania if you don't marry
by the time you're 30,

431
00:26:51,607 --> 00:26:54,599
they stop locking up their daughters
and start locking up their sons.

432
00:26:55,727 --> 00:26:57,763
Did you never have a girlfriend
or that?

433
00:26:57,847 --> 00:26:59,644
Oh, aye. Angela.

434
00:27:00,767 --> 00:27:04,601
I still cannae say "Angel Delight"
without accidentally saying Angela.

435
00:27:04,687 --> 00:27:06,883
-You did just then.
-Did I?

436
00:27:10,087 --> 00:27:12,806
Oh well. Must be getting over her then.

437
00:27:20,127 --> 00:27:22,596
Is that your car parked down there?

438
00:27:22,847 --> 00:27:24,838
-The orange Allegro?
-Aye.

439
00:27:25,607 --> 00:27:28,724
-How did you know?
-I've seen you get out of it.

440
00:27:29,767 --> 00:27:32,520
It may not look like much,
but, mark my words,

441
00:27:32,607 --> 00:27:34,803
that'll be a classic one day.

442
00:27:35,647 --> 00:27:38,525
Take you out for a spin sometime,
if you like.

443
00:27:38,607 --> 00:27:39,836
No.

444
00:27:41,087 --> 00:27:43,476
Well, they don't usually
let me out, see.

445
00:27:43,567 --> 00:27:46,878
In case I start posing a danger
to myself or others.

446
00:27:48,887 --> 00:27:53,199
-Francine, how'd you come to be in here?
-Oh, look, there's McTavish.

447
00:27:53,447 --> 00:27:57,236
He's a cat that lives on the grounds.
Oh, he's gone now.

448
00:27:57,327 --> 00:27:59,079
You cannae pick him up or that
because he's wild.

449
00:27:59,167 --> 00:28:01,522
-But everybody knows him.
-I saw him. A big black cat.

450
00:28:01,607 --> 00:28:03,678
Aye, and dead fat.

451
00:28:03,767 --> 00:28:07,044
Francine, I hate to break this to you,
but he is a she.

452
00:28:07,127 --> 00:28:09,038
-And she is pregnant.
-He's not pregnant.

453
00:28:09,167 --> 00:28:11,681
-He's just dead fat.
-What, with those wee skinny legs?

454
00:28:11,767 --> 00:28:13,200
Francine, trust me, she's pregnant.

455
00:28:13,287 --> 00:28:17,599
He's not pregnant! It's just fat.
He eats too much and he's fat, right?

456
00:28:21,327 --> 00:28:22,601
Just fat.

457
00:28:29,207 --> 00:28:30,561
McKenna!

458
00:28:30,967 --> 00:28:32,878
It's McKenna, isn't it?

459
00:28:33,767 --> 00:28:35,439
Harriet, remember?

460
00:28:35,807 --> 00:28:39,163
Harriet. And my dog's name is Daisy.

461
00:28:39,647 --> 00:28:43,436
You should write these things down,
if you've no memory for names.

462
00:28:43,527 --> 00:28:48,203
I wanted to bump into you again
because I want to give you that £2.60.

463
00:28:48,647 --> 00:28:51,844
No, it's okay. Consider breakfast on me.

464
00:28:51,927 --> 00:28:55,841
No. I never accept charity.

465
00:28:55,927 --> 00:28:57,645
And I rarely borrow.

466
00:28:57,727 --> 00:29:00,366
Neither a borrower nor a lender be.

467
00:29:00,447 --> 00:29:02,518
It says that in the Bible.

468
00:29:04,407 --> 00:29:06,557
Don't frighten Daisy again.

469
00:29:06,647 --> 00:29:09,286
I told you, she has a heart condition.

470
00:29:09,967 --> 00:29:11,161
Thanks.

471
00:29:11,247 --> 00:29:14,000
You're a salesman,
is that right, McKenna?

472
00:29:14,087 --> 00:29:15,759
-Aye.
-There you are.

473
00:29:15,847 --> 00:29:18,998
I don't forget a thing.
Mind like a steel trap.

474
00:29:19,087 --> 00:29:21,362
You tell me
something,
I don't forget it.

475
00:29:21,447 --> 00:29:23,119
What was it you sell again?

476
00:29:23,207 --> 00:29:26,085
-Double glazing.
-Double glazing.

477
00:29:26,367 --> 00:29:28,517
Well, that's a stupid thing, isn't it?

478
00:29:28,607 --> 00:29:31,838
Does that mean that you have two windows

479
00:29:31,927 --> 00:29:34,601
for every window in your house,
is that right?

480
00:29:34,687 --> 00:29:35,802
Aye.

481
00:29:35,887 --> 00:29:39,118
But isn't that a bit daft?
You might as well have

482
00:29:39,327 --> 00:29:43,639
two doors for every door
and two walls for every wall.

483
00:29:43,767 --> 00:29:45,678
Well, it keeps out the draughts.

484
00:29:45,767 --> 00:29:49,442
My roof keeps out the rain,
but it doesn't mean I need two.

485
00:29:50,007 --> 00:29:53,796
-Look, I've got to go to work now.
-But I'm puzzled, McKenna.

486
00:29:55,407 --> 00:29:59,241
Look, take one of these brochures.
That'll explain everything.

487
00:29:59,487 --> 00:30:01,922
Oh, thank you.

488
00:30:25,167 --> 00:30:27,317
I've still got two more days.

489
00:30:27,407 --> 00:30:30,445
Griffin said, "Just in case".

490
00:30:36,807 --> 00:30:41,199
Fergus. Fergus, what are you doing?

491
00:30:42,087 --> 00:30:45,841
-Dripping.
-Where have you been all morning?

492
00:30:48,327 --> 00:30:50,284
Go on, get yourself dry.

493
00:30:53,767 --> 00:30:56,725
And I'll take the wire cutters, Fergus.

494
00:31:05,487 --> 00:31:10,197
-Fergus, did you get them?
-Aye, second hand. 50 quid.

495
00:31:10,287 --> 00:31:13,279
This is brilliant. Brilliant.

496
00:31:13,687 --> 00:31:17,441
My first professional headphones.
Did you get the paint?

497
00:31:20,647 --> 00:31:24,322
I have to put my name on. That's how
they do it in professional radio.

498
00:31:24,407 --> 00:31:26,364
Where'd you get all this cash anyway?

499
00:31:26,447 --> 00:31:29,405
-Sold Mad John all my cigarettes.
-For 60 quid?

500
00:31:30,127 --> 00:31:34,280
Well, it was nearly eight packs
and he did offer. He was desperate.

501
00:31:34,567 --> 00:31:36,285
What are you gonna do for fags?

502
00:31:36,367 --> 00:31:39,200
I'm giving it up.
I've got to take care of my voice.

503
00:31:39,287 --> 00:31:42,564
And may God strike me dead if I so much
as engage in passive smoking.

504
00:31:43,807 --> 00:31:46,526
-Everybody smokes in here.
-Then I'll stop breathing in.

505
00:31:46,607 --> 00:31:49,326
Come on.
Let's try these out at the station.

506
00:31:49,407 --> 00:31:51,443
Dad. Hello.

507
00:31:52,807 --> 00:31:54,161
You're wet.

508
00:31:54,887 --> 00:31:58,721
Next time I'll take my clothes off
before I get into the bath.

509
00:32:03,007 --> 00:32:05,043
I thought he was a doctor.

510
00:32:05,927 --> 00:32:07,440
Only part-time.

511
00:32:12,247 --> 00:32:15,125
I was wondering if you'd thought about
what we were saying.

512
00:32:15,207 --> 00:32:17,198
Yes, I have.

513
00:32:18,127 --> 00:32:20,038
And I've decided
that you're absolutely dead on.

514
00:32:20,127 --> 00:32:23,085
I'm 19 years old and it's time
I started thinking about my future.

515
00:32:23,167 --> 00:32:26,045
-Oh, aye.
-You're gonna be proud of me, Dad.

516
00:32:26,367 --> 00:32:29,120
Because I've decided that my future,
my life's work, my soul's passion

517
00:32:29,207 --> 00:32:32,563
-is gonna be this.
-You're gonna be an airline pilot?

518
00:32:32,647 --> 00:32:35,958
No. A radio disc jockey.

519
00:32:36,287 --> 00:32:39,359
And I can get all the experience I need
right here in the hospital station.

520
00:32:39,447 --> 00:32:42,280
-We're back to that, are we?
-Back to what?

521
00:32:43,207 --> 00:32:46,358
Well, six months ago
you wanted to be a pop star.

522
00:32:46,967 --> 00:32:48,685
That was different. I cannae sing.

523
00:32:48,767 --> 00:32:52,078
Two years before
you wanted to be a racing jockey.

524
00:32:52,167 --> 00:32:55,523
-I'm afraid of horses.
-Before that you wanted to be an actor.

525
00:32:55,607 --> 00:32:57,643
I cannae remember lines.
But this is different.

526
00:32:57,727 --> 00:32:59,877
I'm good at it. I know I am.

527
00:33:00,247 --> 00:33:04,525
Well, there's a lot of things
are gonna be different from now on.

528
00:33:04,847 --> 00:33:07,156
Your mother and me have been talking

529
00:33:07,247 --> 00:33:09,761
and we've decided it would be
a good idea

530
00:33:09,847 --> 00:33:12,805
if you went to your Auntie Susan's
for a bit.

531
00:33:13,527 --> 00:33:15,006
She lives in Perth.

532
00:33:15,087 --> 00:33:17,920
Yes, but you can go
to adult classes there.

533
00:33:18,527 --> 00:33:20,404
You'll get the peace and quiet
that you need.

534
00:33:20,487 --> 00:33:22,319
I cannae go to Perth.
I've got to stay in Glasgow

535
00:33:22,407 --> 00:33:24,967
to work in the station.
I need the experience.

536
00:33:25,047 --> 00:33:27,516
-You need to get well.
-I'm not ill!

537
00:33:28,047 --> 00:33:29,685
You cannae make me go to Perth.

538
00:33:29,767 --> 00:33:33,078
I'm 19 years old and I'm staying
in Glasgow to work in the station.

539
00:33:33,167 --> 00:33:36,205
I'm gonna be a professional DJ
whether you like it or not.

540
00:33:36,287 --> 00:33:39,837
You stand there,
shouting at the top of your voice,

541
00:33:39,927 --> 00:33:43,124
throwing your arms about
like some mad scarecrow

542
00:33:43,207 --> 00:33:47,917
and you're telling me you're not ill?
You're not capable of thinking straight.

543
00:33:48,607 --> 00:33:51,485
And some straight thinking
needs to be done.

544
00:33:51,647 --> 00:33:54,764
Now, your mother and me
have done our best to look after you.

545
00:33:54,847 --> 00:33:58,601
If that's not good enough for you
then there's nothing left but...

546
00:33:59,527 --> 00:34:03,805
to have you sectioned
and let the doctors decide.

547
00:34:07,807 --> 00:34:09,127
Oh, Jesus.

548
00:34:11,367 --> 00:34:13,358
You'd have me sectioned.

549
00:34:18,487 --> 00:34:21,286
I'll come around on Monday
to collect you.

550
00:34:21,607 --> 00:34:23,996
Your uncle has loaned me his car.

551
00:34:28,887 --> 00:34:31,162
Have you never been young, Dad?

552
00:34:32,727 --> 00:34:35,480
Is there never anything
you wanted to do?

553
00:34:35,807 --> 00:34:38,958
You wanted to be
more than anything in the world?

554
00:34:41,887 --> 00:34:43,116
Oh, aye.

555
00:34:44,487 --> 00:34:48,958
Goalkeeper for Glasgow Rangers.
A lot of fucking good it did me.

556
00:34:56,247 --> 00:34:58,204
Eddie, I've been looking for you.

557
00:34:58,287 --> 00:35:00,562
I just wanted to walk in
before I went home

558
00:35:00,647 --> 00:35:02,001
to collect those figures you promised.

559
00:35:02,127 --> 00:35:03,765
Oh, aye.

560
00:35:04,407 --> 00:35:06,125
There's been a wee problem
with the figures.

561
00:35:06,207 --> 00:35:08,516
Some of them are still missing.

562
00:35:08,927 --> 00:35:10,520
What, invoices?

563
00:35:10,927 --> 00:35:13,157
-Receipts, budgets?
-Aye.

564
00:35:13,247 --> 00:35:15,921
-You've lost all your documents?
-No, no.

565
00:35:16,007 --> 00:35:18,646
They've just been misplaced a wee bit.

566
00:35:19,167 --> 00:35:21,124
-Hello, Fergus.
-Evening.

567
00:35:21,447 --> 00:35:23,324
Well, then, what's this?

568
00:35:23,407 --> 00:35:28,276
Nominal ledger, purchase ledger,
budget, forecast.

569
00:35:29,127 --> 00:35:30,640
My word.

570
00:35:31,767 --> 00:35:34,566
I don't think I've seen
such neat numbers

571
00:35:34,647 --> 00:35:36,877
since I was doing accountancy.

572
00:35:37,447 --> 00:35:40,803
Aye, aye, well... I knew they'd turn up.

573
00:35:40,887 --> 00:35:42,480
Excellent.

574
00:35:42,807 --> 00:35:47,483
Well, I'll go over these and I'll talk
to the board at the meeting next week.

575
00:35:50,847 --> 00:35:54,044
-Could I just have a wee word?
-Aye.

576
00:35:55,247 --> 00:36:00,685
Eddie, nobody could admire you more
than I do for involving the patients.

577
00:36:00,807 --> 00:36:04,687
But I think the intention
when we decided to fund the station

578
00:36:04,807 --> 00:36:08,197
was that there would be a regular staff
of outside volunteers.

579
00:36:08,287 --> 00:36:11,165
-Reliable people.
-I've never been let down.

580
00:36:11,247 --> 00:36:14,683
Eddie, some of these patients
have horrendous problems.

581
00:36:14,767 --> 00:36:17,361
It's not fair to expect too much.

582
00:36:17,447 --> 00:36:19,483
They keep telling me
how much they enjoy it.

583
00:36:19,567 --> 00:36:21,876
You can't always listen to them.

584
00:36:25,287 --> 00:36:26,561
Francine!

585
00:36:27,767 --> 00:36:29,803
Campbell. Campbell!

586
00:36:34,487 --> 00:36:36,956
I thought you said
you were gonna give up cigarettes.

587
00:36:37,047 --> 00:36:40,085
Aye, well, I also said
I was gonna become a DJ.

588
00:36:46,607 --> 00:36:47,927
(BELL TOLLING)

589
00:36:48,007 --> 00:36:49,804
(WATCH ALARM BEEPING)

590
00:36:53,127 --> 00:36:54,845
Time's up, McKenna.

591
00:36:55,487 --> 00:36:58,001
HARRIET: Ah, there you are, McKenna.

592
00:36:58,327 --> 00:37:02,241
-See, you can't escape me, can you?
-Harriet.

593
00:37:02,327 --> 00:37:04,887
And you've remembered my name that time.

594
00:37:04,967 --> 00:37:07,925
That's because you wrote it down,
didn't you?

595
00:37:08,087 --> 00:37:10,476
No. It's not easy to forget.

596
00:37:10,847 --> 00:37:14,840
I've been reading this brochure
you gave me about double glazing.

597
00:37:15,127 --> 00:37:19,120
I must admit I was sceptical,
but this brochure convinced me.

598
00:37:19,327 --> 00:37:24,526
Less draughts, less noise,
an altogether excellent idea.

599
00:37:25,247 --> 00:37:28,797
Maybe you could come round and tell me
how much it would cost at my place.

600
00:37:28,967 --> 00:37:31,959
-It's awfully draughty, you see.
-Do you want me to give you a call?

601
00:37:32,047 --> 00:37:35,358
No. I want you to tell me
how much it will cost.

602
00:37:36,527 --> 00:37:39,565
And I don't want that dreadful
aluminium stuff.

603
00:37:39,767 --> 00:37:42,600
It reminds me of flattened-out tins.

604
00:37:42,687 --> 00:37:45,759
I want the plain white sash windows.

605
00:37:46,167 --> 00:37:48,886
Discreet and stylish.

606
00:37:49,767 --> 00:37:53,442
Well, write it down then.
You know what your memory's like.

607
00:37:56,287 --> 00:37:58,323
Here we are then.

608
00:38:00,007 --> 00:38:03,204
-You need to show me which flat.
-Oh, it's all mine.

609
00:38:03,287 --> 00:38:05,244
It's a bit much for me
since my husband died.

610
00:38:05,327 --> 00:38:08,319
But it was in his family
for so long, you see.

611
00:38:08,527 --> 00:38:13,556
Now, there are 35 windows,
back and front.

612
00:38:14,327 --> 00:38:16,796
Have you got your own tape measure?

613
00:38:17,727 --> 00:38:20,036
(THIS OLD HOUSE PLAYING)

614
00:38:31,407 --> 00:38:33,523
(DOG GROWLING)

615
00:38:52,807 --> 00:38:54,639
This is Campbell Bain's
Looney Tunes Show

616
00:38:54,727 --> 00:38:59,119
and I hope everyone in this old house
is tuned in and ready to rock and roll.

617
00:39:00,167 --> 00:39:02,886
(LOONEY TUNES THEME)

618
00:39:03,847 --> 00:39:06,156
That's right because it's time
for the Looney Tunes show

619
00:39:06,247 --> 00:39:08,636
and I want you dancing, loonies.
I want you singing along.

620
00:39:08,727 --> 00:39:11,196
I want you clapping your hands
and stamping your feet.

621
00:39:11,287 --> 00:39:14,165
If there's a strange voice in your head,
get it to sing along.

622
00:39:14,247 --> 00:39:17,797
If there's a catatonic sitting
next to you, wake 'em up!

623
00:39:17,887 --> 00:39:20,242
This is for all of you
having ECT tomorrow.

624
00:39:20,327 --> 00:39:22,841
I hope you get some good vibrations.

625
00:39:23,367 --> 00:39:26,006
(GOOD VIBRATIONS PLAYING)

626
00:39:26,167 --> 00:39:29,284
# She's giving me excitations

627
00:39:29,407 --> 00:39:32,479
# I'm picking up good vibrations

628
00:39:32,567 --> 00:39:35,559
# She's giving me excitations #

629
00:39:36,887 --> 00:39:39,561
Well, I suppose you're all wondering
why I asked you here tonight.

630
00:39:39,647 --> 00:39:41,365
As you may know,
this is the fourth and last

631
00:39:41,447 --> 00:39:43,040
Campbell Bain's Looney Tunes show.

632
00:39:43,127 --> 00:39:45,721
The good news is
it's because I'm being discharged.

633
00:39:45,807 --> 00:39:48,082
That bad news
is I'm gonna be living in Perth.

634
00:39:48,167 --> 00:39:51,125
And our first competition tonight
was to find a special dedication

635
00:39:51,207 --> 00:39:52,322
to the town of Perth.

636
00:39:52,407 --> 00:39:54,682
And the winner is Margaret on Ward 11.

637
00:39:54,767 --> 00:39:57,679
And she dedicated this song
to the town of Perth.

638
00:39:57,767 --> 00:39:59,405
He's hot tonight.

639
00:40:00,327 --> 00:40:03,205
(WE GOTTA GET OUT
OF THIS PLACE PLAYING)

640
00:40:18,327 --> 00:40:21,319
That's not dance music, is it? We're
supposed to be rocking and rolling.

641
00:40:21,447 --> 00:40:24,041
Because we are loonies and we are proud.

642
00:40:24,127 --> 00:40:26,038
I'm a manic depressive
and I'm proud, my friends.

643
00:40:26,127 --> 00:40:28,596
Some of the greatest geniuses
in history have been manic depressives

644
00:40:28,687 --> 00:40:31,679
on a manic roll.
Vincent van Gogh, Handel, Schumann,

645
00:40:31,767 --> 00:40:34,566
Virginia Woolf, Sylvia Plath,
Spike Milligan, Vivien Leigh.

646
00:40:34,647 --> 00:40:36,604
That is 100% true, folks.

647
00:40:36,687 --> 00:40:38,644
And this is for all you
manic-depressives out there.

648
00:40:38,727 --> 00:40:41,036
We are loonies and we are proud!

649
00:40:42,087 --> 00:40:45,716
((YOUR LOVE KEEPS LIFTING ME)
HIGHER AND HIGHER PLAYING)

650
00:40:46,287 --> 00:40:49,802
# Your love keeps lifting me higher

651
00:40:50,967 --> 00:40:54,357
# Than I've ever been lifted before #

652
00:40:57,527 --> 00:40:59,518
CAMPBELL: Have you ever noticed
how much mental illness imagery

653
00:40:59,607 --> 00:41:01,040
there is in popular music?

654
00:41:01,127 --> 00:41:03,004
Tonight our guest
on the Looney Tunes show

655
00:41:03,087 --> 00:41:05,601
is professor of musicology,
Doctor Boogie.

656
00:41:05,687 --> 00:41:08,599
Aye, aye, in popular music we find
much images of mental illness

657
00:41:08,687 --> 00:41:12,441
indicating an underlying fear
and fascination. For example...

658
00:41:12,527 --> 00:41:14,996
# Please, lock me away... #

659
00:41:15,087 --> 00:41:16,407
He's away.

660
00:41:16,687 --> 00:41:19,565
And this expresses a deep anxiety
about going a little bit crazy.

661
00:41:19,647 --> 00:41:21,285
Another example is...

662
00:41:21,487 --> 00:41:23,478
#You shake my nerves
and you rattle my brain... #

663
00:41:23,567 --> 00:41:27,276
This expresses the deep anxiety about
going a lot crazier with a pyromaniac.

664
00:41:27,407 --> 00:41:29,125
And then again, in a song like...

665
00:41:29,207 --> 00:41:30,527
(PAINT IT BLACK PLAYS)

666
00:41:30,607 --> 00:41:31,722
A fascination with obsessive behaviour.

667
00:41:31,807 --> 00:41:34,162
And some songs provoke
the greatest fears of all.

668
00:41:34,247 --> 00:41:38,320
In this case, the twin fears of
abject mediocrity and liking crap songs.

669
00:41:38,487 --> 00:41:41,206
But then, of course, there is...

670
00:41:41,327 --> 00:41:43,887
# Met her on a Monday
and my heart stood still... #

671
00:41:43,967 --> 00:41:46,242
Which has got nothing to do with loonies
but it's a great song!

672
00:41:46,327 --> 00:41:49,717
Whoa, I'm sweating!
I'm just gonna open a window.

673
00:41:50,487 --> 00:41:52,364
It's a long way down from this window.

674
00:41:52,447 --> 00:41:54,483
But I'm so high I'll bet I could fly.

675
00:41:54,567 --> 00:41:57,400
Cue the song. Cue the song.

676
00:41:57,487 --> 00:41:58,807
Jesus, Campbell.

677
00:41:58,887 --> 00:42:00,525
# Fly like an eagle #

678
00:42:00,607 --> 00:42:01,881
What do you think, boys and girls?

679
00:42:01,967 --> 00:42:04,163
Do you think if we close our eyes
and say, "I do believe in magic",

680
00:42:04,247 --> 00:42:06,363
that Peter Pan
will really be able to fly?

681
00:42:06,447 --> 00:42:08,006
Let's try it, eh!

682
00:42:08,127 --> 00:42:09,640
I do believe in magic.

683
00:42:09,727 --> 00:42:12,196
Come on! I do believe in magic!

684
00:42:12,287 --> 00:42:13,720
They're coming to get me, folks.

685
00:42:13,807 --> 00:42:15,639
They're coming to get
your very own Campbell Bain.

686
00:42:15,727 --> 00:42:18,241
But wait, I've got the perfect song.

687
00:42:19,567 --> 00:42:20,966
# They're coming to take me away #

688
00:42:21,047 --> 00:42:22,958
We're really seeing some action now!

689
00:42:23,047 --> 00:42:25,197
The nursing staff have been
at a temporary disadvantage,

690
00:42:25,287 --> 00:42:27,164
but I think that they're beginning
to get the upper hand now.

691
00:42:27,247 --> 00:42:29,124
Yes! They found a spare key!

692
00:42:29,207 --> 00:42:32,119
It may be all over soon. Oh, no!

693
00:42:32,207 --> 00:42:34,767
The key's in the lock from the inside

694
00:42:34,847 --> 00:42:36,838
and there's not a thing
they can do about it!

695
00:42:36,927 --> 00:42:39,282
Oh, wait! It's wee Stuart.

696
00:42:39,367 --> 00:42:41,278
And he's not happy.
If he can't break through the door,

697
00:42:41,367 --> 00:42:42,880
I don't think anyone can.

698
00:42:43,247 --> 00:42:45,044
He's done it! He's broken the glass!

699
00:42:45,127 --> 00:42:46,924
And he's in!

700
00:42:47,007 --> 00:42:49,476
A loony joke! This loony
walks into a pub with his dog.

701
00:42:49,567 --> 00:42:51,205
The barman says,
"You can't have any dogs in here".

702
00:42:51,287 --> 00:42:52,766
The loony says, "He's a talking dog."

703
00:42:52,847 --> 00:42:55,680
"If he answers three questions,
can he stay in the bar?"

704
00:42:55,767 --> 00:42:56,757
"Let's see it."

705
00:42:56,847 --> 00:42:59,282
So he says to the dog,
"What's the texture of sandpaper?"

706
00:42:59,367 --> 00:43:00,516
And the dog says, "Rough".

707
00:43:00,607 --> 00:43:02,564
And then the guy asks,
"Who was Scotland's goalkeeper

708
00:43:02,647 --> 00:43:04,240
"in the 1978 World Cup?"

709
00:43:04,327 --> 00:43:05,396
And the dog says, "Rough".

710
00:43:05,487 --> 00:43:08,320
And then, "who was the greatest
American baseball player of all time?"

711
00:43:08,407 --> 00:43:11,319
And the dog says, "Ruth".
The barman's definitely not impressed.

712
00:43:11,407 --> 00:43:14,240
He grabs the guy by the collar
and throws him onto the street.

713
00:43:14,327 --> 00:43:17,638
Then he grabs the dog by the collar
and throws him into the street.

714
00:43:17,727 --> 00:43:19,126
And as they're lying in the gutter,

715
00:43:19,207 --> 00:43:22,165
the wee dog looks up
with tears in his eye...

716
00:43:30,887 --> 00:43:33,322
The wee dog looks up
with tears in his eyes.

717
00:43:33,407 --> 00:43:36,240
And he says, "DiMaggio?"

718
00:44:07,447 --> 00:44:09,916
Hello, this is Francine.

719
00:44:10,367 --> 00:44:13,359
And the next song
you're gonna listen to is Hound Dog.

720
00:44:16,327 --> 00:44:18,557
(HOUND DOG PLAYS)

721
00:45:02,727 --> 00:45:04,399
(DOORBELL BUZZING)

722
00:45:10,687 --> 00:45:12,405
-You're early.
-Aye.

723
00:45:13,007 --> 00:45:14,998
I wanted to try and see Campbell
if I could.

724
00:45:15,087 --> 00:45:18,602
Of course. He's groggy but fairly lucid.

725
00:45:21,607 --> 00:45:23,837
-It's my fault, is it not?
-No.

726
00:45:25,767 --> 00:45:28,281
You're not thinking of giving up,
are you?

727
00:45:28,367 --> 00:45:30,597
-Aye.
-Don't.

728
00:45:32,767 --> 00:45:38,046
One of my patients, Dorothy.
She's in here more often than she's out.

729
00:45:38,127 --> 00:45:41,597
Whatever I suggest to her,
she always does, no matter what.

730
00:45:41,687 --> 00:45:43,723
If I say,
"Dorothy, would you like a bath?",

731
00:45:43,807 --> 00:45:45,366
she goes for a bath.

732
00:45:45,447 --> 00:45:47,165
If I say, "Dorothy,
would you like to play cards?",

733
00:45:47,247 --> 00:45:48,840
she plays cards.

734
00:45:49,527 --> 00:45:51,802
Saturday night she was dancing.

735
00:45:51,967 --> 00:45:53,844
She's not very good on her feet
and I was afraid she'd fall,

736
00:45:53,927 --> 00:45:56,726
so I said, "Dorothy, would you like
to sit down now?"

737
00:45:56,807 --> 00:45:59,196
She said, "Oh, piss off, Isabel".

738
00:46:00,727 --> 00:46:02,718
Keep making waves, Eddie.

739
00:46:22,927 --> 00:46:25,885
What's this? Did somebody die?

740
00:46:28,047 --> 00:46:31,324
They gave me work. Big day today.

741
00:46:31,767 --> 00:46:33,838
I'm salesman of the month.

742
00:46:35,727 --> 00:46:37,763
Salesman of the month, eh?

743
00:46:41,527 --> 00:46:44,565
-How are you?
-Great.

744
00:46:46,327 --> 00:46:50,605
I saw my shrink this morning.
He says I'm definitely not stable yet.

745
00:46:52,527 --> 00:46:55,724
They're gonna keep me in
another six to ten weeks.

746
00:46:56,927 --> 00:47:01,444
Do you realise how much we could make
of that station in six to ten weeks?

747
00:47:03,287 --> 00:47:05,244
Anything's possible now.

748
00:47:05,647 --> 00:47:08,798
Aye, well, if you think you're up to it.

749
00:47:10,847 --> 00:47:12,485
Great acting, eh?

750
00:47:18,327 --> 00:47:20,159
I'll beat them, Eddie.

751
00:47:23,007 --> 00:47:25,123
I'll beat the bastards.

752
00:47:45,447 --> 00:47:49,440
-You did my figures for me.
-Just made them neat and tidy.

753
00:47:56,327 --> 00:47:57,556
Rosalie?

754
00:48:01,407 --> 00:48:04,285
How would you like to be
my station manager?

755
00:48:11,847 --> 00:48:14,646
(STAY (JUST A LITTLE BIT LONGER)
PLAYING)

