﻿1
00:00:29,250 --> 00:00:34,980
几个世纪以来  长城一直是人类最不朽的奇迹之一

2
00:00:47,330 --> 00:00:52,990
横跨五千五百英里  历时一千七百多年才建成

3
00:00:57,160 --> 00:01:02,280
保护免受许多危险  有些是历史记录  有些是传奇故事

4
00:01:02,970 --> 00:01:06,860
这是一个传奇故事

5
00:01:18,620 --> 00:01:23,530
《长城》

6
00:02:04,480 --> 00:02:06,400
纳吉德  放开马

7
00:02:58,320 --> 00:02:59,990
得掉头回去

8
00:03:00,110 --> 00:03:02,210
已经走了六个月了

9
00:03:02,370 --> 00:03:04,210
损失了二十个人

10
00:03:04,370 --> 00:03:05,670
我们还要活下去

11
00:03:05,790 --> 00:03:07,630
是啊  苟延残喘

12
00:03:07,750 --> 00:03:11,050
同样的命运等着我们

13
00:03:11,210 --> 00:03:13,210
我们都是最强的

14
00:03:13,540 --> 00:03:15,220
别忘了来这里的目的

15
00:03:15,380 --> 00:03:19,130
在西方  我们是敌人  拼得你死我活

16
00:03:19,550 --> 00:03:21,050
在这里  有共同目标

17
00:03:21,220 --> 00:03:22,340
没错

18
00:03:22,430 --> 00:03:24,020
那些黑火药

19
00:03:24,600 --> 00:03:26,520
把空气变成了火

20
00:03:27,060 --> 00:03:29,310
一次能杀十几个人

21
00:03:29,390 --> 00:03:31,320
那是我们梦想的武器

22
00:03:31,400 --> 00:03:32,900
如果这只是一个神话

23
00:03:33,560 --> 00:03:35,910
有人发来消息说是真的

24
00:03:36,030 --> 00:03:37,200
那些人已经死了

25
00:03:37,280 --> 00:03:38,650
我们就是下一批

26
00:03:39,240 --> 00:03:40,610
我们丢失了地图

27
00:03:40,740 --> 00:03:42,080
缺乏药物

28
00:03:42,200 --> 00:03:43,320
食物不足

29
00:03:43,910 --> 00:03:45,080
已经回不去了

30
00:03:45,990 --> 00:03:49,120
我们盘点剩下的物资

31
00:03:49,290 --> 00:03:51,420
继续未完成的工作

32
00:03:51,500 --> 00:03:53,590
没剩下多少东西

33
00:03:54,250 --> 00:03:55,630
月光很亮

34
00:03:55,750 --> 00:03:57,760
等马吃饱了  我们就走

35
00:03:57,840 --> 00:03:59,720
-去哪儿    -往北

36
00:04:00,300 --> 00:04:03,350
他们继续追来  在山区埋伏他们

37
00:04:03,470 --> 00:04:04,850
磁石

38
00:04:07,100 --> 00:04:08,650
太重了

39
00:04:08,770 --> 00:04:09,890
-没有用    -我要

40
00:04:11,940 --> 00:04:13,060
归你了

41
00:04:18,030 --> 00:04:21,910
朋友  你才会带一块蠢磁石穿过沙漠

42
00:04:21,990 --> 00:04:23,580
我要用来制作罗盘

43
00:04:26,280 --> 00:04:28,460
里泽蒂可能不行

44
00:04:29,200 --> 00:04:31,460
伤口溃烂了

45
00:04:31,620 --> 00:04:33,040
不能拖着一具尸体

46
00:04:33,120 --> 00:04:35,220
我知道

47
00:04:36,040 --> 00:04:38,300
他有权去想去的地方

48
00:04:40,300 --> 00:04:41,840
我曾经死过两次

49
00:04:42,470 --> 00:04:44,090
-运气不好    -谁

50
00:04:44,180 --> 00:04:45,890
那些死去的人

51
00:04:46,470 --> 00:04:47,890
也许里泽蒂没错

52
00:05:11,750 --> 00:05:13,040
他们在哪

53
00:05:25,550 --> 00:05:26,800
契丹人

54
00:05:27,510 --> 00:05:28,810
不是人类

55
00:05:30,390 --> 00:05:31,810
那是什么

56
00:05:32,350 --> 00:05:35,650
不管是什么  在捕食

57
00:05:46,740 --> 00:05:48,370
-究竟是什么    -不知道

58
00:05:49,120 --> 00:05:50,540
我斩落它的爪

59
00:05:50,660 --> 00:05:53,040
-我们快走    -同意

60
00:05:53,160 --> 00:05:54,410
我要带那爪一起走

61
00:05:54,540 --> 00:05:55,790
要干什么

62
00:05:56,710 --> 00:05:59,090
希望有人知道那是什么

63
00:06:15,560 --> 00:06:17,900
那帮王八蛋阴魂不散

64
00:06:18,600 --> 00:06:21,570
到山上  在那找机会

65
00:06:22,230 --> 00:06:25,410
死也要走远一点

66
00:07:12,580 --> 00:07:14,080
我的天哪

67
00:07:14,360 --> 00:07:15,380
放箭

68
00:07:50,910 --> 00:07:53,750
看来暂时安全了

69
00:07:53,990 --> 00:07:55,330
没错

70
00:07:56,370 --> 00:07:59,340
只能冒险向前希望他们是绅士

71
00:07:59,500 --> 00:08:02,000
我好久没有投降了

72
00:08:04,130 --> 00:08:06,050
你会习惯的

73
00:08:13,220 --> 00:08:15,640
听我的  没事的

74
00:08:16,310 --> 00:08:17,810
当然  我的朋友

75
00:08:17,970 --> 00:08:19,650
你去哪  我都跟

76
00:08:19,730 --> 00:08:21,650
你已经做得很好了

77
00:08:26,660 --> 00:08:28,680
传鹿军  陆将军

78
00:08:28,820 --> 00:08:30,680
急传鹤军  林将军

79
00:08:30,760 --> 00:08:31,760
闪开

80
00:08:32,380 --> 00:08:35,920
闪开

81
00:08:40,560 --> 00:08:42,840
急传鹤军  林将军

82
00:08:42,960 --> 00:08:44,840
闪开

83
00:08:45,040 --> 00:08:46,840
传鹿军  陆将军

84
00:08:46,940 --> 00:08:49,320
急传鹤军  林将军

85
00:08:50,720 --> 00:08:52,740
邵殿帅  急传林将军

86
00:09:03,350 --> 00:09:05,070
他们知道那是什么

87
00:09:05,150 --> 00:09:06,570
表情都很严肃

88
00:09:07,150 --> 00:09:09,400
快点离开这鬼地方

89
00:09:09,530 --> 00:09:11,450
武器就在桌子上

90
00:09:13,240 --> 00:09:15,080
你想干嘛

91
00:09:15,160 --> 00:09:17,580
我用弓干掉周围的守卫

92
00:09:17,740 --> 00:09:19,370
你拦住那几个军官

93
00:09:19,540 --> 00:09:22,080
必须承认  成功机会不大

94
00:09:22,160 --> 00:09:24,510
在哪找到的

95
00:09:27,080 --> 00:09:28,760
你会说英语

96
00:09:29,210 --> 00:09:30,430
太好了

97
00:09:33,720 --> 00:09:35,430
在哪找到的

98
00:09:36,220 --> 00:09:37,940
不是找到的

99
00:09:38,510 --> 00:09:39,760
砍下来的

100
00:09:39,850 --> 00:09:42,150
那东西之前杀了三个人

101
00:09:42,350 --> 00:09:43,350
在哪里

102
00:09:44,310 --> 00:09:45,780
两天的路程

103
00:09:45,940 --> 00:09:48,490
北方  在山里

104
00:09:48,900 --> 00:09:51,460
他说在北山距此两日行程

105
00:09:51,540 --> 00:09:54,050
他自称曾斩杀一头饕餮

106
00:09:54,060 --> 00:09:55,660
两日

107
00:09:55,770 --> 00:09:58,150
比我们预计的时间提前了

108
00:09:58,160 --> 00:09:59,020
王军师

109
00:10:00,020 --> 00:10:02,010
殿帅  我在听

110
00:10:02,940 --> 00:10:04,290
是他们杀的

111
00:10:05,290 --> 00:10:07,510
真的是你们两个

112
00:10:07,670 --> 00:10:09,510
嗯

113
00:10:09,590 --> 00:10:10,840
我一个人杀的

114
00:10:10,960 --> 00:10:12,340
一个人

115
00:10:15,990 --> 00:10:17,230
他说是他一个人杀的

116
00:10:17,250 --> 00:10:18,580
他一个人

117
00:10:18,600 --> 00:10:19,910
怎么可能

118
00:10:21,560 --> 00:10:23,270
你怎么做到的

119
00:10:24,100 --> 00:10:25,650
大力挥出一剑

120
00:10:25,770 --> 00:10:27,820
干净利落削掉那只爪

121
00:10:28,520 --> 00:10:30,860
那只野兽又掉下峡谷

122
00:10:31,440 --> 00:10:33,030
你为什么来这里

123
00:10:33,150 --> 00:10:34,870
我们来做贸易

124
00:10:34,990 --> 00:10:36,950
遭到了伏击

125
00:10:38,280 --> 00:10:39,280
来人

126
00:10:51,040 --> 00:10:52,170
你们是士兵

127
00:10:55,580 --> 00:10:57,090
林将军

128
00:10:57,660 --> 00:10:58,650
不可

129
00:11:02,970 --> 00:11:03,970
嗯

130
00:11:09,280 --> 00:11:10,210
殿帅

131
00:11:10,220 --> 00:11:12,680
他们谎称是遭遇契丹人伏击的商人

132
00:11:13,920 --> 00:11:16,520
这蛮夷真能吹牛啊

133
00:11:16,680 --> 00:11:17,980
未必

134
00:11:18,580 --> 00:11:20,480
有饕餮断掌为证

135
00:11:20,660 --> 00:11:22,980
刀剑切口一目了然

136
00:11:23,120 --> 00:11:25,820
在他们的剑和衣服上都有绿血

137
00:11:26,010 --> 00:11:27,450
完全有那个可能

138
00:11:31,480 --> 00:11:32,240
末将以为

139
00:11:32,260 --> 00:11:33,630
无论巧合与否

140
00:11:33,660 --> 00:11:34,740
应立即处死二人

141
00:11:34,760 --> 00:11:36,010
以防后患

142
00:11:36,480 --> 00:11:37,880
林将军说的是

143
00:11:38,310 --> 00:11:39,240
砍了算了

144
00:11:41,960 --> 00:11:43,190
殿帅

145
00:11:43,480 --> 00:11:46,420
他们来历尚未查明

146
00:11:46,660 --> 00:11:47,940
我看还是多留几天吧

147
00:11:47,960 --> 00:11:50,440
报

148
00:11:52,940 --> 00:11:55,020
启禀殿帅大人  烽火台狼烟四起

149
00:11:55,120 --> 00:11:56,360
有敌来犯

150
00:11:56,460 --> 00:11:58,540
先将俘虏押至北楼

151
00:11:58,680 --> 00:12:00,980
传令  全体将士  准备迎敌

152
00:12:01,200 --> 00:12:02,850
是  准备迎敌

153
00:12:23,800 --> 00:12:25,550
你要杀我们  小姑娘

154
00:12:25,680 --> 00:12:27,770
两个迷途的旅客

155
00:12:28,720 --> 00:12:30,620
究竟怎么了

156
00:12:30,740 --> 00:12:32,730
那婊子要杀了我们

157
00:12:32,980 --> 00:12:34,270
好像就是那个意思

158
00:12:35,770 --> 00:12:39,370
如果是死亡  老兄  我们需要祈祷

159
00:12:40,070 --> 00:12:41,160
我正在努力

160
00:12:42,950 --> 00:12:45,750
姑娘  我知道你们被包围了

161
00:12:46,410 --> 00:12:48,910
要防什么需要一堵围墙

162
00:12:49,040 --> 00:12:50,830
到底要杀什么

163
00:12:50,950 --> 00:12:52,460
饕餮

164
00:12:53,120 --> 00:12:55,470
你杀了一头饕餮侦察兵

165
00:12:55,540 --> 00:12:56,920
一个人杀了它

166
00:12:57,540 --> 00:12:58,760
你说得对

167
00:12:58,840 --> 00:13:00,260
我们被围困了

168
00:13:00,960 --> 00:13:03,640
没想到袭击还会持续九天

169
00:13:03,800 --> 00:13:05,970
攻击  饕餮

170
00:13:06,600 --> 00:13:08,350
饕餮是什么鬼东西

171
00:13:08,470 --> 00:13:10,730
你带来的情报很重要

172
00:13:11,310 --> 00:13:12,690
你们今天不会死

173
00:13:18,680 --> 00:13:19,520
快

174
00:13:20,120 --> 00:13:22,880
启禀军师  钥匙找不着了

175
00:13:22,960 --> 00:13:23,620
算了

176
00:13:23,780 --> 00:13:26,640
带他们上城  交熊军临时看押

177
00:13:33,800 --> 00:13:34,980
殿帅

178
00:13:35,010 --> 00:13:36,660
终于来了

179
00:13:37,420 --> 00:13:38,540
是啊

180
00:13:39,510 --> 00:13:42,390
这一仗  等了六十年

181
00:13:56,080 --> 00:13:58,660
站住  站住

182
00:14:01,360 --> 00:14:02,820
进去  进去

183
00:14:04,520 --> 00:14:06,200
进笼

184
00:14:43,440 --> 00:14:44,880
站住

185
00:15:09,600 --> 00:15:12,200
坐下  坐下

186
00:15:57,520 --> 00:15:59,770
黑色的是步兵

187
00:16:00,060 --> 00:16:01,060
红色的

188
00:16:01,230 --> 00:16:02,350
弓箭手

189
00:16:19,120 --> 00:16:20,840
蓝色的

190
00:16:21,000 --> 00:16:22,420
都是女人

191
00:16:22,580 --> 00:16:23,750
到底想干什么

192
00:16:38,220 --> 00:16:39,980
奇怪的编队

193
00:16:41,060 --> 00:16:42,810
你见过这种事吗

194
00:16:42,890 --> 00:16:44,520
简直不可思议

195
00:16:49,820 --> 00:16:51,120
接枪

196
00:17:04,500 --> 00:17:06,300
他们很紧张

197
00:17:07,380 --> 00:17:10,180
如此紧张的一堵大墙

198
00:17:28,480 --> 00:17:30,110
有没有听到

199
00:17:37,560 --> 00:17:38,320
远攻

200
00:17:38,440 --> 00:17:40,640
是  战鼓队传令  远攻

201
00:17:53,560 --> 00:17:54,860
扶好

202
00:17:59,020 --> 00:18:00,360
点火

203
00:18:35,960 --> 00:18:38,780
对准腋下之目  对准腋下之目

204
00:18:58,640 --> 00:19:00,260
飞索攻击

205
00:20:03,090 --> 00:20:05,350
威廉  看那边

206
00:20:07,020 --> 00:20:08,860
为什么不绑他

207
00:20:10,560 --> 00:20:11,810
那是我们的机会

208
00:20:33,520 --> 00:20:34,050
殿帅

209
00:20:34,080 --> 00:20:35,060
那应该是兽王

210
00:20:35,080 --> 00:20:36,080
它在指挥

211
00:20:36,460 --> 00:20:37,640
攻击兽王

212
00:21:15,680 --> 00:21:16,560
近战

213
00:21:16,660 --> 00:21:18,160
是  近战

214
00:21:18,260 --> 00:21:19,760
战鼓队传令  近战

215
00:21:42,490 --> 00:21:43,910
我们不能在这里

216
00:21:43,990 --> 00:21:45,610
快离开否则死定了

217
00:22:03,630 --> 00:22:04,630
快去

218
00:22:06,340 --> 00:22:07,470
去战斗

219
00:22:13,850 --> 00:22:15,690
帮我松绑

220
00:22:19,480 --> 00:22:20,480
战斗还是逃跑

221
00:22:20,570 --> 00:22:21,570
往哪跑

222
00:22:26,990 --> 00:22:29,160
弱点在眼睛

223
00:23:08,570 --> 00:23:09,570
威廉

224
00:23:36,220 --> 00:23:38,020
嘿  畜生

225
00:23:53,950 --> 00:23:55,250
威廉

226
00:23:55,370 --> 00:23:56,750
掩护我射箭

227
00:24:44,330 --> 00:24:46,630
上帝都创造些什么

228
00:24:47,630 --> 00:24:49,470
见所未见

229
00:25:07,440 --> 00:25:09,160
他们会绞死我们吗

230
00:25:09,320 --> 00:25:11,370
那样我可以安心了

231
00:25:36,740 --> 00:25:38,840
听说今天打得不错

232
00:25:38,970 --> 00:25:40,690
邵殿帅赞扬你们

233
00:25:40,810 --> 00:25:42,350
它们还会回来

234
00:25:42,480 --> 00:25:43,480
是的

235
00:25:44,060 --> 00:25:46,690
我们要准备战斗

236
00:25:48,080 --> 00:25:49,260
带他们回营房

237
00:25:49,460 --> 00:25:50,960
给他们准备一个房间

238
00:25:50,980 --> 00:25:51,880
是

239
00:26:20,110 --> 00:26:21,620
感谢救命之恩

240
00:26:45,380 --> 00:26:47,140
林将军

241
00:26:48,240 --> 00:26:50,820
你从小在禁军中长大

242
00:26:50,920 --> 00:26:53,460
我也教过你很多东西

243
00:26:53,680 --> 00:26:56,210
你也在不断的学习

244
00:26:56,840 --> 00:26:59,340
但是它们也在学习

245
00:26:59,880 --> 00:27:02,450
王军师说过它们在变化

246
00:27:03,400 --> 00:27:05,580
我们没有认真听

247
00:27:06,180 --> 00:27:07,920
我们今天面对的对手

248
00:27:07,960 --> 00:27:10,640
已经不是六十年前的敌人了

249
00:27:13,370 --> 00:27:14,960
盯紧那两个外邦

250
00:27:14,980 --> 00:27:16,760
姑且好生款待

251
00:27:16,860 --> 00:27:18,660
一旦查明实情立即处死

252
00:27:18,720 --> 00:27:19,760
遵命

253
00:27:21,200 --> 00:27:22,870
你是谁

254
00:27:28,460 --> 00:27:29,960
放松

255
00:27:32,880 --> 00:27:34,850
我叫巴拉德

256
00:27:36,010 --> 00:27:37,180
威廉

257
00:27:38,010 --> 00:27:39,430
他是托瓦尔

258
00:27:40,510 --> 00:27:42,350
你们来这里干嘛

259
00:27:43,430 --> 00:27:45,480
来找黑火药

260
00:27:45,560 --> 00:27:47,810
我猜就是这样

261
00:27:47,890 --> 00:27:50,650
跟我和雇佣军一样的目的

262
00:27:50,730 --> 00:27:52,360
二十五年前

263
00:27:53,150 --> 00:27:54,320
有没有找到

264
00:27:54,480 --> 00:27:57,610
找到和带着离开是两回事

265
00:28:01,030 --> 00:28:04,630
你救了西塔楼  很好的外交手段

266
00:28:04,700 --> 00:28:06,670
我们不是外交人员

267
00:28:06,740 --> 00:28:08,460
只是想活下去

268
00:28:11,080 --> 00:28:13,710
-你们一身臭味    -谢谢

269
00:28:19,260 --> 00:28:20,600
清洗干净

270
00:28:21,470 --> 00:28:23,270
会给你们饭吃

271
00:28:25,390 --> 00:28:27,480
他知道火药在哪

272
00:28:29,060 --> 00:28:30,730
他为什么不走

273
00:28:31,520 --> 00:28:33,020
一个人跑不了

274
00:28:33,650 --> 00:28:34,650
对吧

275
00:28:35,650 --> 00:28:37,370
演好我们的角色

276
00:28:37,480 --> 00:28:40,450
带上火药回家

277
00:28:41,780 --> 00:28:43,330
我不是来做那事的

278
00:28:43,450 --> 00:28:44,490
哪一部分

279
00:28:45,700 --> 00:28:48,420
好吧  全部  那么多怪兽

280
00:28:49,410 --> 00:28:50,710
有很多怪兽

281
00:28:54,080 --> 00:28:56,130
确实很难闻

282
00:29:28,410 --> 00:29:31,330
邵殿帅欢迎无影禁军的贵宾

283
00:29:31,450 --> 00:29:35,630
谢谢你们的参加战斗和勇气

284
00:29:38,040 --> 00:29:41,300
我们很荣幸

285
00:29:43,590 --> 00:29:45,090
这就是你想说的话

286
00:29:49,580 --> 00:29:50,340
殿帅

287
00:29:52,900 --> 00:29:54,580
我们见过他的兵器

288
00:29:54,720 --> 00:29:57,320
想不通像他这样一位神箭手

289
00:29:57,580 --> 00:30:00,010
为何会用这样一张破弓

290
00:30:02,240 --> 00:30:05,830
陈将军认为你的弓配不上你的本领

291
00:30:06,410 --> 00:30:08,780
没有比这武器更好的了

292
00:30:08,900 --> 00:30:12,840
他说这张弓全城独一无二

293
00:30:16,160 --> 00:30:18,120
让他给我们展示就行

294
00:30:18,420 --> 00:30:20,220
让将士们开开眼

295
00:30:26,720 --> 00:30:28,520
他们要你表演箭术

296
00:30:29,010 --> 00:30:30,010
就在这里

297
00:30:30,060 --> 00:30:32,680
众目睽睽要是为难

298
00:30:32,780 --> 00:30:34,120
就算了

299
00:30:34,180 --> 00:30:35,280
什么意思

300
00:30:35,390 --> 00:30:36,610
他认为你不敢

301
00:30:37,770 --> 00:30:39,440
大庭广众之下

302
00:30:42,730 --> 00:30:44,030
拿一个碗来

303
00:30:44,190 --> 00:30:45,450
-真的要    -拿一个碗来

304
00:30:45,530 --> 00:30:46,530
我想吃东西

305
00:30:54,580 --> 00:30:55,580
知道怎么做

306
00:30:55,710 --> 00:30:57,920
-上次搞砸了    -都喝醉了

307
00:30:58,710 --> 00:30:59,710
要多高

308
00:30:59,880 --> 00:31:02,720
十码  向右六掌

309
00:31:02,800 --> 00:31:03,970
转身

310
00:31:04,130 --> 00:31:05,380
照我说的做

311
00:31:05,970 --> 00:31:07,430
-听我口令    -朋友

312
00:31:07,590 --> 00:31:09,090
一

313
00:31:09,220 --> 00:31:10,220
二

314
00:31:11,390 --> 00:31:12,560
三

315
00:31:14,020 --> 00:31:15,640
抛

316
00:31:50,930 --> 00:31:52,600
你运气好

317
00:31:52,760 --> 00:31:54,440
我饿坏了

318
00:31:54,510 --> 00:31:55,980
谁教你英语

319
00:31:56,560 --> 00:31:57,600
巴拉德先生

320
00:31:59,310 --> 00:32:01,060
英语和拉丁语

321
00:32:02,020 --> 00:32:04,270
听说他来这里二十五年了

322
00:32:04,360 --> 00:32:06,410
你们不让他离开

323
00:32:06,780 --> 00:32:08,240
他必须留在这里

324
00:32:08,940 --> 00:32:10,070
我们又如何

325
00:32:13,160 --> 00:32:14,700
小心噎着

326
00:32:14,780 --> 00:32:16,250
这里不缺饭吃

327
00:32:16,870 --> 00:32:18,790
我不想呆那么久

328
00:32:18,950 --> 00:32:23,260
想法很好  不要公开你的打算

329
00:32:23,330 --> 00:32:27,260
你不是第一个来这里寻找黑火药的西方人

330
00:32:28,130 --> 00:32:31,600
今晚再讨论  还有你的搭档

331
00:32:31,720 --> 00:32:33,190
你在这里多久了

332
00:32:33,300 --> 00:32:34,350
在这里长大

333
00:32:34,470 --> 00:32:37,570
我来这里的时候还不到五岁

334
00:32:37,720 --> 00:32:39,820
从小就失去父母

335
00:32:39,980 --> 00:32:41,650
我也是一样

336
00:32:41,730 --> 00:32:44,700
我还不懂事就被送进了军队

337
00:32:44,770 --> 00:32:46,070
成为士兵

338
00:32:46,150 --> 00:32:48,990
更糟  打扫战场

339
00:32:49,070 --> 00:32:51,950
一群孩子  要清理战场

340
00:32:52,030 --> 00:32:54,120
战斗结束后

341
00:32:54,200 --> 00:32:57,500
变成了侍从  一个枪兵男

342
00:32:57,620 --> 00:32:59,540
为了你的国家

343
00:32:59,660 --> 00:33:02,340
不  为食物而战

344
00:33:03,290 --> 00:33:04,880
就为了吃饭

345
00:33:05,540 --> 00:33:07,470
活得够久了  就为钱而战

346
00:33:08,380 --> 00:33:10,760
你为多少人打过仗

347
00:33:12,130 --> 00:33:13,810
不知道

348
00:33:15,720 --> 00:33:18,220
我为哈罗德和丹麦人打仗

349
00:33:18,350 --> 00:33:21,690
救了公爵一命  为他战斗直到他死

350
00:33:22,230 --> 00:33:24,850
为西班牙对抗法兰克人

351
00:33:25,190 --> 00:33:26,860
为法兰克人与布洛涅作战

352
00:33:26,980 --> 00:33:28,730
还为教皇而战

353
00:33:30,780 --> 00:33:32,700
不同的势力

354
00:33:35,990 --> 00:33:38,040
我们不一样

355
00:33:44,500 --> 00:33:47,720
到城墙来  我有东西给你看

356
00:33:50,880 --> 00:33:53,550
应该小心她

357
00:33:53,630 --> 00:33:55,230
她在这里权力很大

358
00:33:55,340 --> 00:33:57,770
我们也不差

359
00:34:07,270 --> 00:34:08,400
上来

360
00:34:20,830 --> 00:34:22,830
怎么试一下

361
00:34:27,560 --> 00:34:29,720
男人那么重  拉得上来吗

362
00:34:32,090 --> 00:34:34,760
她说可以向男人学习

363
00:34:41,430 --> 00:34:43,100
我不觉得她那样说

364
00:34:43,640 --> 00:34:45,230
你知道我怎么想

365
00:34:46,190 --> 00:34:47,310
我想你害怕了

366
00:34:49,900 --> 00:34:51,770
你今天早上说过

367
00:34:52,020 --> 00:34:53,030
不过

368
00:34:54,780 --> 00:34:56,620
-我来了    -好啊

369
00:34:57,490 --> 00:34:58,910
给你这个

370
00:35:14,710 --> 00:35:17,590
你敢  还是不敢

371
00:35:20,550 --> 00:35:22,480
他们在干什么

372
00:35:22,600 --> 00:35:23,640
别打岔

373
00:35:27,690 --> 00:35:30,610
绳索是否牢靠

374
00:35:31,310 --> 00:35:33,740
那才是问题

375
00:35:35,690 --> 00:35:36,950
你想说什么

376
00:35:37,220 --> 00:35:38,430
信任

377
00:35:39,950 --> 00:35:41,320
信任

378
00:35:42,700 --> 00:35:46,080
互相信任  要有信心

379
00:35:47,160 --> 00:35:49,710
这里的军队

380
00:35:50,370 --> 00:35:53,000
不仅仅是为了食物和金钱

381
00:35:53,380 --> 00:35:55,550
付出更多的生命

382
00:35:57,460 --> 00:35:59,840
信任就是我们的旗帜

383
00:36:00,380 --> 00:36:02,230
彼此信任

384
00:36:02,800 --> 00:36:06,350
无论何时何地

385
00:36:20,530 --> 00:36:23,120
好吧  说的好  我不敢跳

386
00:36:23,200 --> 00:36:26,540
我活到今天  不是信任谁

387
00:36:27,700 --> 00:36:29,880
一个人要学会信任别人

388
00:36:30,040 --> 00:36:32,420
才能得到别人的信任

389
00:36:32,540 --> 00:36:34,510
你说的对

390
00:36:35,210 --> 00:36:37,010
我们不一样

391
00:36:43,180 --> 00:36:45,320
快  下次袭击随时开始

392
00:36:50,390 --> 00:36:51,860
天哪

393
00:36:53,560 --> 00:36:55,280
可见一斑

394
00:36:55,400 --> 00:37:00,200
在王军师那里偷了几粒黑火药

395
00:37:01,570 --> 00:37:05,750
他掌握了这些成分的调配

396
00:37:05,910 --> 00:37:07,210
大家说的是火器

397
00:37:07,370 --> 00:37:09,090
这里有很多火器

398
00:37:09,240 --> 00:37:10,540
为什么没有看到

399
00:37:10,620 --> 00:37:13,840
有很多事情你没见过

400
00:37:13,920 --> 00:37:17,300
你应该祈祷不要用上那东西

401
00:37:17,460 --> 00:37:19,840
在围城结束之前

402
00:37:22,300 --> 00:37:24,930
饕餮会再回来

403
00:37:25,390 --> 00:37:27,480
当战鼓响起时

404
00:37:28,430 --> 00:37:32,060
守卫就会离开  在城墙上各就各位

405
00:37:32,230 --> 00:37:34,780
那就是我们的机会

406
00:37:35,560 --> 00:37:39,620
在战斗胶着的时候骑马离开

407
00:37:41,780 --> 00:37:44,830
怎么开军械库的门  你有钥匙

408
00:37:44,950 --> 00:37:46,750
我有黑火药

409
00:37:46,820 --> 00:37:48,790
够炸好几道门

410
00:37:49,370 --> 00:37:50,790
一起进去  一起走

411
00:37:52,180 --> 00:37:53,810
王军师有请诸位

412
00:37:56,330 --> 00:37:59,800
战斗时  这块石头在哪里

413
00:38:00,340 --> 00:38:02,310
在我包里

414
00:38:04,300 --> 00:38:06,180
有看不见的强大力量

415
00:38:06,720 --> 00:38:09,640
这块奇怪的石头对我们有用

416
00:38:11,470 --> 00:38:13,440
我们试过了

417
00:38:14,560 --> 00:38:16,810
现在饕餮在哪里

418
00:38:16,940 --> 00:38:19,360
就在山里  重新集结

419
00:38:20,480 --> 00:38:22,610
它们从哪里来

420
00:38:23,150 --> 00:38:25,330
大约二十个世纪以前

421
00:38:25,860 --> 00:38:30,240
有一个皇帝  他的贪婪给全中国带来了深重的苦难

422
00:38:30,370 --> 00:38:33,620
上天送来流星击中了钩吾山

423
00:38:33,790 --> 00:38:37,040
变成蒙昧  释放出饕餮

424
00:38:37,210 --> 00:38:41,130
从那一天起  每隔六十年

425
00:38:41,300 --> 00:38:44,050
饕餮就会出现袭击中国北方

426
00:38:44,210 --> 00:38:49,850
来提醒我们  当贪婪不受抑制时  会发生什么

427
00:38:50,010 --> 00:38:53,520
不管死活吃掉任何东西

428
00:38:53,680 --> 00:38:55,810
并把食物带给兽王

429
00:38:55,980 --> 00:38:59,200
兽王依靠士兵来养活

430
00:38:59,350 --> 00:39:04,080
只有提供足够的食物  才能繁殖

431
00:39:06,150 --> 00:39:11,410
首都和两百万只饕餮  只隔八百里

432
00:39:12,330 --> 00:39:15,250
如果饕餮有足够的食物

433
00:39:15,410 --> 00:39:18,710
世界上没有安全的地方

434
00:39:19,370 --> 00:39:20,720
可以猎杀它们

435
00:39:20,830 --> 00:39:22,090
有人尝试过

436
00:39:22,540 --> 00:39:23,590
他们没有回来

437
00:39:24,210 --> 00:39:26,470
就连骨头都找不到

438
00:39:26,620 --> 00:39:31,210
邵殿帅  紧急巡查西箭楼

439
00:39:48,460 --> 00:39:50,840
它们为何丢下尸体

440
00:39:52,610 --> 00:39:53,440
下马

441
00:39:55,710 --> 00:39:57,130
结阵

442
00:40:25,240 --> 00:40:26,280
前进

443
00:41:26,680 --> 00:41:28,140
停一下

444
00:41:36,240 --> 00:41:37,780
林将军

445
00:41:39,260 --> 00:41:40,460
殿帅

446
00:41:42,160 --> 00:41:44,420
它们又进步了

447
00:41:44,850 --> 00:41:47,340
懂得偷袭我们的要害了

448
00:42:01,330 --> 00:42:03,410
禁军

449
00:42:05,310 --> 00:42:07,120
就交给你了

450
00:42:07,450 --> 00:42:08,420
殿帅

451
00:42:09,160 --> 00:42:11,740
众将军听令

452
00:42:14,410 --> 00:42:16,640
从今天起

453
00:42:17,090 --> 00:42:22,240
林将军就是你们的殿帅

454
00:42:24,280 --> 00:42:26,210
禁军全体将士

455
00:42:26,340 --> 00:42:28,010
愿接受林将军的率领

456
00:42:28,320 --> 00:42:29,720
保家卫国

457
00:42:29,820 --> 00:42:31,780
誓灭饕餮

458
00:42:32,040 --> 00:42:34,120
请殿帅放心

459
00:42:34,250 --> 00:42:36,020
请殿帅放心

460
00:43:21,040 --> 00:43:31,220
♪ 秦时明月汉时关 ♪

461
00:43:34,310 --> 00:43:43,120
♪ 万里长征人未还 ♪

462
00:43:45,440 --> 00:43:53,010
♪ 但使龙城飞将在 ♪

463
00:43:57,710 --> 00:44:12,220
♪ 不教胡马度阴山 ♪

464
00:44:15,260 --> 00:44:17,090
这是枢密院特使  沈大人

465
00:44:17,210 --> 00:44:20,760
他为即将到来的战斗带来重要的信息

466
00:44:22,590 --> 00:44:24,710
据九百多年前史料记载

467
00:44:25,030 --> 00:44:27,350
九百年前的史书记载

468
00:44:27,850 --> 00:44:30,440
当年在寒沙城门

469
00:44:30,560 --> 00:44:33,610
有三只  爬上了城楼

470
00:44:33,810 --> 00:44:37,540
在前进的过程中  它们杀了很多人

471
00:44:37,690 --> 00:44:41,290
在远古诸神的恩宠下

472
00:44:41,450 --> 00:44:43,700
饕餮停了下来

473
00:44:46,620 --> 00:44:49,870
静止不动  士兵遂将之斩杀

474
00:44:49,910 --> 00:44:53,040
当时现场有一块磁石  跟这一块一样

475
00:44:53,170 --> 00:44:57,550
在寒沙城门  也有一块一样的磁石

476
00:44:57,630 --> 00:45:02,350
他认为带着磁石是你们两人

477
00:45:02,430 --> 00:45:04,520
轻易杀死饕餮的原因

478
00:45:05,390 --> 00:45:08,940
他相信磁石使饕餮失聪

479
00:45:09,560 --> 00:45:12,480
没有指令  就静止不动

480
00:45:15,420 --> 00:45:16,760
此事如何验证

481
00:45:16,860 --> 00:45:17,980
怎样才能确定

482
00:45:19,730 --> 00:45:20,830
为什么不试一试

483
00:45:22,360 --> 00:45:23,580
捕捉一只饕餮

484
00:45:23,740 --> 00:45:24,910
看看是否有效

485
00:45:24,980 --> 00:45:26,210
他想尝试

486
00:45:26,230 --> 00:45:27,560
他说要抓一只

487
00:45:27,580 --> 00:45:28,580
怎么捕捉

488
00:45:28,700 --> 00:45:30,700
没有足够坚韧的网

489
00:45:30,830 --> 00:45:33,000
捕捉鲸鱼那种网

490
00:45:33,580 --> 00:45:35,180
鲸鱼是什么

491
00:45:35,250 --> 00:45:36,300
一种水中巨兽

492
00:45:36,920 --> 00:45:40,090
比饕餮大百倍

493
00:45:40,170 --> 00:45:44,270
用倒钩长矛  钩住骨头  拉上来

494
00:45:44,320 --> 00:45:45,750
用有钩的鱼叉

495
00:45:45,860 --> 00:45:47,660
直接就可以把它抓起来

496
00:45:48,850 --> 00:45:50,650
我在西班牙见过

497
00:45:50,750 --> 00:45:54,290
他说  他在西班牙见过

498
00:45:55,560 --> 00:45:57,610
你想干什么

499
00:45:57,770 --> 00:45:59,320
围攻时是我们的机会

500
00:45:59,400 --> 00:46:00,820
你认为有多少机会

501
00:46:03,700 --> 00:46:07,200
受伤  被吃  逃跑

502
00:46:07,280 --> 00:46:08,910
逃跑吧

503
00:46:10,160 --> 00:46:11,460
做得够多了

504
00:46:21,530 --> 00:46:22,950
你们要调稠一点

505
00:46:22,980 --> 00:46:24,840
才能麻醉它

506
00:46:30,760 --> 00:46:31,690
把麻药涂匀了

507
00:46:31,710 --> 00:46:33,110
是

508
00:47:08,810 --> 00:47:10,020
愣什么

509
00:47:28,320 --> 00:47:29,180
给我滚到伙房去

510
00:47:29,290 --> 00:47:30,420
不要再上来

511
00:47:30,570 --> 00:47:31,270
遵命

512
00:47:31,280 --> 00:47:32,350
滚

513
00:48:04,900 --> 00:48:05,900
他会来的

514
00:48:05,980 --> 00:48:08,160
什么时候  等战斗结束

515
00:48:08,240 --> 00:48:09,990
准备好  他会来的

516
00:48:10,070 --> 00:48:11,120
准备

517
00:48:11,240 --> 00:48:12,910
我们站在悬崖边

518
00:48:13,580 --> 00:48:16,920
都计划好了  火药  工具  地图

519
00:48:17,040 --> 00:48:19,090
一环连一环在路线上

520
00:48:19,250 --> 00:48:23,130
一旦开始  就没有回头路

521
00:49:09,580 --> 00:49:10,680
敢死队  上

522
00:49:10,780 --> 00:49:12,130
是  敢死队上

523
00:49:16,360 --> 00:49:17,330
大刀准备

524
00:49:23,850 --> 00:49:25,460
大刀起

525
00:49:25,560 --> 00:49:27,660
大刀起

526
00:49:27,880 --> 00:49:28,560
攻击

527
00:49:28,660 --> 00:49:29,660
上

528
00:49:34,980 --> 00:49:36,160
左  左

529
00:49:36,350 --> 00:49:38,010
右  右

530
00:50:07,480 --> 00:50:09,320
-我去找他    -算了吧

531
00:50:09,480 --> 00:50:12,200
他宁死也要讨好那个女殿帅

532
00:50:12,320 --> 00:50:16,990
忘了还有账房和妓院的钥匙

533
00:50:17,660 --> 00:50:19,710
天哪  老弟  现在快走

534
00:50:19,780 --> 00:50:21,500
不能没有他

535
00:50:21,620 --> 00:50:23,000
没他我们分得更多

536
00:50:23,080 --> 00:50:25,080
不能没有弓

537
00:50:28,650 --> 00:50:29,710
鱼叉箭

538
00:50:29,810 --> 00:50:31,050
鱼叉箭  放

539
00:50:31,260 --> 00:50:32,750
是  鱼叉箭  放

540
00:50:36,750 --> 00:50:37,880
齐放

541
00:51:18,710 --> 00:51:19,560
去

542
00:51:19,800 --> 00:51:20,240
闪开

543
00:51:20,540 --> 00:51:22,110
最后一根了

544
00:51:48,750 --> 00:51:51,000
不不不  停下

545
00:51:51,130 --> 00:51:52,380
不能拉得太紧

546
00:51:52,460 --> 00:51:53,930
铁链会断了

547
00:51:54,000 --> 00:51:55,600
别拉紧

548
00:51:55,670 --> 00:51:56,920
放下去

549
00:52:00,840 --> 00:52:02,350
停下

550
00:52:02,470 --> 00:52:04,810
等一下让安眠药起作用

551
00:52:09,480 --> 00:52:10,480
拉起来

552
00:52:12,020 --> 00:52:15,030
我们让它与同伴分开

553
00:52:15,180 --> 00:52:16,350
火球保护

554
00:52:16,450 --> 00:52:18,020
是  火球保护

555
00:52:32,670 --> 00:52:35,260
铁链支撑不了多久

556
00:52:36,060 --> 00:52:37,460
不好啦

557
00:52:45,810 --> 00:52:46,950
威廉  等等

558
00:52:47,220 --> 00:52:47,860
响箭

559
00:52:48,060 --> 00:52:49,340
是  响箭

560
00:52:50,850 --> 00:52:54,070
中箭的饕餮奔跑时箭会叫

561
00:52:55,650 --> 00:52:56,700
可以判断位置

562
00:53:08,330 --> 00:53:09,960
火球圈内  响箭覆盖

563
00:53:10,020 --> 00:53:12,170
火球圈内  响箭覆盖

564
00:53:16,340 --> 00:53:17,420
放

565
00:53:58,540 --> 00:53:59,780
收

566
00:54:21,610 --> 00:54:24,360
救你是为了亲手杀了你

567
00:54:26,820 --> 00:54:28,170
拿把斧子  烟雾很大

568
00:54:37,750 --> 00:54:39,800
-别出错    -我知道该怎么做

569
00:55:10,120 --> 00:55:11,120
大火阻止不了

570
00:55:11,990 --> 00:55:13,340
拼命吧  兄弟

571
00:55:20,420 --> 00:55:21,590
你在干什么

572
00:55:21,670 --> 00:55:22,840
发信号

573
00:55:25,580 --> 00:55:27,480
火药箭  霹雳弹准备

574
00:55:27,620 --> 00:55:29,680
是  火药箭  霹雳弹准备

575
00:55:36,210 --> 00:55:37,540
佩戴火绳

576
00:55:37,640 --> 00:55:39,380
是  佩戴火绳

577
00:57:04,270 --> 00:57:05,440
成功了

578
00:57:05,520 --> 00:57:08,120
是的  抓住一只饕餮

579
00:57:09,530 --> 00:57:11,150
我的朋友

580
00:57:11,450 --> 00:57:13,120
他没有受伤

581
00:57:23,620 --> 00:57:26,130
为什么要跳下去

582
00:57:31,140 --> 00:57:32,430
信任

583
00:57:34,220 --> 00:57:35,810
我说对了吗

584
00:57:39,890 --> 00:57:41,140
谢谢你

585
00:57:47,820 --> 00:57:49,410
黑火药

586
00:57:51,070 --> 00:57:53,160
是一种可怕的武器

587
00:57:54,360 --> 00:57:57,830
比你想象的更加可怕

588
00:58:02,330 --> 00:58:05,300
我对外面的世界知之甚少

589
00:58:06,080 --> 00:58:07,460
在我看来

590
00:58:07,540 --> 00:58:11,010
男人的贪婪和饕餮没有什么不同

591
00:58:12,010 --> 00:58:13,510
是真的吗

592
00:58:14,840 --> 00:58:17,470
强者得到他们想要的

593
00:58:28,440 --> 00:58:30,860
忘掉你所看到的

594
00:59:19,910 --> 00:59:21,120
好

595
00:59:21,320 --> 00:59:23,220
即刻押送汴梁

596
00:59:23,390 --> 00:59:24,110
不可

597
00:59:24,230 --> 00:59:25,780
需就地研究

598
00:59:26,080 --> 00:59:28,640
饕餮若能活捉  皇上必须先睹

599
00:59:29,020 --> 00:59:32,290
下官特地为此事而来  这可是皇上的旨意

600
00:59:53,320 --> 00:59:54,360
嗯

601
00:59:55,400 --> 00:59:57,280
你比他们想象的要勇敢

602
01:00:25,970 --> 01:00:27,570
你受伤了

603
01:00:30,390 --> 01:00:31,990
我正在找你

604
01:00:32,900 --> 01:00:34,070
说声谢谢

605
01:00:40,150 --> 01:00:41,660
感觉不错吧

606
01:00:42,910 --> 01:00:45,080
也许唱一唱小曲

607
01:00:46,200 --> 01:00:47,880
我会跟随你

608
01:00:48,370 --> 01:00:51,170
一起歌唱你如何拯救中国佬

609
01:00:51,290 --> 01:00:53,710
你到下面走一遍就这样说

610
01:00:53,830 --> 01:00:54,930
我看到黑火药

611
01:00:56,750 --> 01:00:58,010
看到有人忘了朋友

612
01:00:58,670 --> 01:01:00,640
黑火药不会自己跑

613
01:01:00,720 --> 01:01:02,810
哪儿都去不了是你

614
01:01:06,600 --> 01:01:08,900
你永远都得不到

615
01:01:09,890 --> 01:01:12,360
甭想他们会把你看成英雄

616
01:01:12,690 --> 01:01:14,530
品德高尚的人

617
01:01:15,310 --> 01:01:19,530
你可以愚弄他们  但我了解你

618
01:01:20,530 --> 01:01:23,200
知道你是什么样的人

619
01:01:24,120 --> 01:01:25,580
小偷

620
01:01:26,160 --> 01:01:27,500
骗子

621
01:01:29,790 --> 01:01:31,210
杀手

622
01:01:33,620 --> 01:01:38,000
洗不白你的根底  改不了你的命运

623
01:01:46,760 --> 01:01:48,390
很高兴霸气回归

624
01:01:58,940 --> 01:02:00,220
发现饕餮

625
01:02:00,350 --> 01:02:01,350
发现饕餮

626
01:02:01,450 --> 01:02:02,720
发现饕餮

627
01:02:02,780 --> 01:02:04,260
全体上城

628
01:02:04,360 --> 01:02:06,090
全体上城

629
01:02:09,580 --> 01:02:11,380
-不来    -不

630
01:02:11,450 --> 01:02:12,710
你不怕他出卖我们

631
01:02:12,790 --> 01:02:13,910
我想不会

632
01:02:14,000 --> 01:02:15,750
不管怎样他们会杀了他

633
01:02:15,830 --> 01:02:17,800
他们如果要杀他

634
01:02:18,920 --> 01:02:21,090
就没有时间来追我们

635
01:03:03,260 --> 01:03:06,300
小心火  这里有火药

636
01:03:18,480 --> 01:03:19,980
托瓦尔

637
01:03:50,990 --> 01:03:52,580
殿帅  打通了

638
01:03:52,680 --> 01:03:54,180
饕餮已突破长城

639
01:03:54,180 --> 01:03:55,780
它们居然如此狡猾

640
01:03:56,360 --> 01:03:58,120
传令所有将军  立即来此

641
01:03:58,220 --> 01:03:59,420
遵命

642
01:04:19,330 --> 01:04:22,050
去看看  是不是灭了

643
01:04:22,420 --> 01:04:23,540
安不安全

644
01:04:23,710 --> 01:04:25,210
当然啦

645
01:04:54,070 --> 01:04:56,450
快起来  老弟  干活了

646
01:04:59,790 --> 01:05:02,130
这就是你说的安全

647
01:05:03,040 --> 01:05:04,640
进来了  不是吗

648
01:05:16,470 --> 01:05:17,850
你来了

649
01:05:18,430 --> 01:05:19,980
英雄已经清醒了

650
01:05:20,640 --> 01:05:21,890
巴拉德计划得很好

651
01:05:21,980 --> 01:05:23,850
离开很容易

652
01:05:23,940 --> 01:05:26,280
有一扇门  在西面二十英里

653
01:05:26,440 --> 01:05:28,280
只要躲过契丹人

654
01:05:29,440 --> 01:05:30,440
不难做到

655
01:05:31,820 --> 01:05:32,950
他们需要我们

656
01:05:33,030 --> 01:05:34,830
他们不缺我们几个

657
01:05:35,780 --> 01:05:37,130
这些人注定要失败

658
01:05:37,240 --> 01:05:38,290
不要犯傻了

659
01:05:38,410 --> 01:05:39,380
我就是个傻瓜

660
01:05:39,450 --> 01:05:41,210
我不干了

661
01:05:41,790 --> 01:05:43,130
兄弟  拜托

662
01:05:44,290 --> 01:05:46,290
我们一直无所事事

663
01:05:47,130 --> 01:05:48,420
为贪婪

664
01:05:48,960 --> 01:05:52,180
朋友  经历那么多的流血

665
01:05:52,260 --> 01:05:54,760
寒冷和痛苦

666
01:05:54,890 --> 01:05:57,260
在马鞍袋里带上这些黑火药

667
01:05:57,350 --> 01:05:58,850
我们赢了

668
01:06:00,140 --> 01:06:01,360
跟我一起走

669
01:06:03,140 --> 01:06:04,400
我不能这样做

670
01:06:06,610 --> 01:06:07,650
留下来战斗

671
01:06:09,070 --> 01:06:10,320
威廉

672
01:06:14,860 --> 01:06:15,960
会不会死了

673
01:06:16,030 --> 01:06:18,080
没那么容易死

674
01:06:21,910 --> 01:06:24,440
没想到它们前两次都是佯攻

675
01:06:24,540 --> 01:06:26,540
我们都上当了

676
01:06:26,610 --> 01:06:28,440
过了长城

677
01:06:28,540 --> 01:06:31,350
汴梁有它们无穷无尽的食物

678
01:06:31,450 --> 01:06:33,430
后果不堪设想

679
01:06:34,100 --> 01:06:35,820
我的骑兵就算是快马加鞭

680
01:06:35,990 --> 01:06:37,820
也得两天才能到汴梁

681
01:06:37,920 --> 01:06:40,240
它们肯定比我们快

682
01:06:40,330 --> 01:06:42,110
现在风很强

683
01:06:42,520 --> 01:06:44,840
明天一整天吹北风

684
01:06:45,110 --> 01:06:47,440
我们必须启用新发明

685
01:06:47,880 --> 01:06:49,560
到汴梁要多久

686
01:06:49,660 --> 01:06:51,660
顺风约三个时辰

687
01:06:51,740 --> 01:06:52,850
如果能活着的话

688
01:06:54,120 --> 01:06:55,010
殿帅

689
01:06:55,180 --> 01:06:57,660
这些东西从没试过

690
01:06:59,220 --> 01:07:00,280
准备出发

691
01:07:10,130 --> 01:07:11,380
走吧

692
01:07:11,880 --> 01:07:12,930
驾

693
01:07:22,480 --> 01:07:27,780
首都  汴梁

694
01:08:01,380 --> 01:08:02,920
怎么抓的

695
01:08:03,310 --> 01:08:04,310
启禀皇上

696
01:08:04,320 --> 01:08:05,310
皇上

697
01:08:05,450 --> 01:08:07,150
是那块磁石

698
01:08:07,350 --> 01:08:10,090
能制住这畜生

699
01:08:10,190 --> 01:08:11,910
自饕餮成祸以来

700
01:08:12,310 --> 01:08:14,410
此发现最为重大

701
01:08:14,720 --> 01:08:17,380
枢密院将立即展开研究

702
01:08:17,520 --> 01:08:19,190
把他拉下来

703
01:08:36,300 --> 01:08:39,140
-我试图阻止    -你还敢狡辩

704
01:08:41,130 --> 01:08:42,390
不是我干的

705
01:08:42,970 --> 01:08:45,970
你来这里是为了交易

706
01:08:46,140 --> 01:08:47,980
对黑火药一无所知

707
01:08:50,140 --> 01:08:52,610
你一定以为我是个傻瓜

708
01:08:52,690 --> 01:08:54,940
如果是同伙  我留下来干嘛

709
01:08:55,020 --> 01:08:56,120
我想阻止他们

710
01:08:56,350 --> 01:08:57,560
骗子

711
01:08:58,820 --> 01:09:00,200
你撒谎

712
01:09:01,860 --> 01:09:03,960
你的手下可能知道

713
01:09:04,030 --> 01:09:08,960
如果我不是殿帅  我会亲手杀了你

714
01:09:11,020 --> 01:09:12,240
殿帅

715
01:09:16,620 --> 01:09:17,910
启禀殿帅

716
01:09:18,880 --> 01:09:19,880
大声点

717
01:09:21,640 --> 01:09:23,440
事发时小人正在翰渊阁

718
01:09:23,580 --> 01:09:25,780
小人亲眼看见他阻拦那两个人

719
01:09:34,880 --> 01:09:36,230
你确定吗

720
01:09:39,380 --> 01:09:41,880
你敢说半句假话我先铡了你

721
01:09:42,380 --> 01:09:44,000
小人以无影禁军的名誉起誓

722
01:09:44,010 --> 01:09:45,570
所说绝无半句虚言

723
01:09:59,710 --> 01:10:00,880
严加看管

724
01:10:00,990 --> 01:10:02,840
派骑兵队把那两个盗贼抓回来

725
01:10:02,940 --> 01:10:03,680
遵命

726
01:10:28,160 --> 01:10:29,910
走左边还是右边

727
01:10:30,580 --> 01:10:33,380
到高地上去看看

728
01:10:45,430 --> 01:10:46,930
驾

729
01:10:48,260 --> 01:10:49,350
不

730
01:10:49,930 --> 01:10:52,430
不要  混蛋

731
01:11:34,480 --> 01:11:35,420
把牢方向

732
01:11:35,480 --> 01:11:36,680
是  把牢方向

733
01:11:36,730 --> 01:11:37,520
小心火药

734
01:11:37,620 --> 01:11:38,880
是  小心火药

735
01:12:13,720 --> 01:12:15,100
发生什么事

736
01:12:18,140 --> 01:12:19,320
怎么了

737
01:12:19,440 --> 01:12:21,280
我们没拦住

738
01:12:21,440 --> 01:12:23,860
饕餮已经穿过长城

739
01:12:24,440 --> 01:12:27,870
你可以带着愿望自由的离开

740
01:12:27,990 --> 01:12:30,030
这是殿帅最后的命令

741
01:12:30,160 --> 01:12:31,330
她去哪了

742
01:12:35,910 --> 01:12:37,330
要做什么

743
01:12:37,410 --> 01:12:38,540
去战斗

744
01:12:38,660 --> 01:12:39,960
想要改变局势

745
01:12:40,080 --> 01:12:41,210
只有一个机会

746
01:12:41,710 --> 01:12:43,710
杀了兽王

747
01:12:43,790 --> 01:12:45,970
杀兽王  否则我们都得死

748
01:12:47,800 --> 01:12:48,890
回去吧

749
01:12:49,470 --> 01:12:53,810
告诉世人你的所见和即将要发生的事

750
01:13:16,830 --> 01:13:18,450
我要拿回我的弓

751
01:13:22,210 --> 01:13:24,760
我要一起去  需要我的弓

752
01:13:30,580 --> 01:13:32,280
启禀军师

753
01:13:32,920 --> 01:13:35,380
启禀军师  带上我

754
01:13:36,300 --> 01:13:38,350
他想要一起去

755
01:14:00,460 --> 01:14:01,790
距离不同

756
01:14:02,610 --> 01:14:05,540
这畜生的反应也不同

757
01:14:06,220 --> 01:14:07,590
所以

758
01:14:08,070 --> 01:14:10,560
磁石的远近

759
01:14:10,790 --> 01:14:13,160
才是研究的重点

760
01:14:17,060 --> 01:14:18,080
记下了九尺

761
01:15:32,840 --> 01:15:33,880
不

762
01:15:33,960 --> 01:15:34,970
不

763
01:15:39,640 --> 01:15:40,640
不要

764
01:15:45,520 --> 01:15:46,520
不要

765
01:15:48,060 --> 01:15:51,070
不要把那东西扔进火堆

766
01:16:06,900 --> 01:16:08,750
往后飞  后殿

767
01:16:08,770 --> 01:16:10,120
是  后殿

768
01:17:10,310 --> 01:17:11,690
到上面来

769
01:17:20,540 --> 01:17:21,580
霹雳弹

770
01:17:21,680 --> 01:17:22,840
是  霹雳弹

771
01:17:25,910 --> 01:17:27,500
在你后面

772
01:17:40,090 --> 01:17:41,680
我放了你

773
01:17:42,680 --> 01:17:44,020
我来了

774
01:17:45,720 --> 01:17:46,850
兽王来了

775
01:17:51,810 --> 01:17:54,230
兽王进食时  它们不攻击

776
01:17:54,350 --> 01:17:56,280
有机会了

777
01:17:56,360 --> 01:17:57,450
抓紧

778
01:18:11,940 --> 01:18:13,570
来者何人

779
01:18:28,200 --> 01:18:29,790
无影禁军殿帅林梅

780
01:18:29,830 --> 01:18:30,900
参见皇上

781
01:18:39,320 --> 01:18:40,720
你们怎么回事

782
01:18:41,150 --> 01:18:43,540
饕餮都冲到朕的门口了

783
01:18:43,690 --> 01:18:47,380
朕的几十御林军  还有无数的黎民百姓

784
01:18:47,540 --> 01:18:49,200
一眨眼全都没了

785
01:18:49,260 --> 01:18:51,520
被捕获的那个饕餮现在在哪

786
01:18:51,600 --> 01:18:52,460
关地牢了

787
01:18:52,560 --> 01:18:54,360
要利用它杀死兽王

788
01:18:54,420 --> 01:18:56,400
兽王死了信号就断了

789
01:18:56,520 --> 01:18:59,320
成千上万的饕餮就会僵住无用

790
01:19:19,440 --> 01:19:21,280
这里有一条地下运河

791
01:19:21,440 --> 01:19:23,280
还没有被突破

792
01:19:23,360 --> 01:19:24,860
饕餮应该都在地面上

793
01:19:25,570 --> 01:19:26,790
抓到的那个

794
01:19:27,280 --> 01:19:28,280
挂满火药

795
01:19:29,410 --> 01:19:30,750
给它食物

796
01:19:30,830 --> 01:19:32,790
让它回到兽王身边

797
01:19:32,990 --> 01:19:33,960
很好

798
01:20:43,190 --> 01:20:45,490
会留下可怕的伤疤  死不了

799
01:20:46,330 --> 01:20:47,260
他说你会活着

800
01:20:48,650 --> 01:20:50,330
我们回来再救他

801
01:21:08,340 --> 01:21:09,810
突破进来了

802
01:22:32,300 --> 01:22:34,930
再等等  威廉

803
01:22:51,900 --> 01:22:55,000
吃饱后会去找兽王

804
01:22:55,240 --> 01:22:56,460
可能吧

805
01:22:58,990 --> 01:23:00,040
会的

806
01:23:12,000 --> 01:23:13,010
快进去

807
01:23:37,070 --> 01:23:38,370
我要到上面射箭

808
01:23:43,410 --> 01:23:45,710
快走  我来阻挡

809
01:24:08,730 --> 01:24:10,230
等一下  还没好

810
01:24:18,820 --> 01:24:19,910
正中

811
01:24:29,080 --> 01:24:30,050
上高一点

812
01:24:30,120 --> 01:24:31,590
找一个更好的位置

813
01:24:44,890 --> 01:24:45,890
殿帅

814
01:24:45,970 --> 01:24:47,270
这个磁石给你

815
01:25:40,150 --> 01:25:41,780
只剩一件火药武器了

816
01:25:41,860 --> 01:25:43,330
把矛给我

817
01:25:45,490 --> 01:25:46,960
我一生都在为此训练

818
01:25:49,010 --> 01:25:50,330
信任

819
01:25:54,000 --> 01:25:55,130
我会用好这个机会

820
01:26:41,260 --> 01:26:42,550
抓住你了

821
01:28:00,460 --> 01:28:02,550
没有我过得怎么样

822
01:28:03,800 --> 01:28:05,220
节奏有点慢

823
01:28:08,470 --> 01:28:10,090
你毕竟是个英雄

824
01:28:10,640 --> 01:28:11,890
好像是这样

825
01:28:11,970 --> 01:28:14,320
你似乎对自己很满意

826
01:28:14,390 --> 01:28:16,810
他们给了你什么

827
01:28:16,980 --> 01:28:17,980
一大袋金子

828
01:28:18,560 --> 01:28:20,730
沿着长城墙顶胜利游行

829
01:28:21,310 --> 01:28:23,240
我得到装满的黑火药

830
01:28:23,820 --> 01:28:26,540
还有骑兵安全护送回家

831
01:28:27,650 --> 01:28:29,000
恭喜你啊

832
01:28:29,070 --> 01:28:30,910
谢谢

833
01:28:30,990 --> 01:28:34,290
你来干什么  炫耀你的成功

834
01:28:34,490 --> 01:28:35,920
怎么你责怪我

835
01:28:36,000 --> 01:28:38,370
上次见面置我于死地

836
01:28:38,500 --> 01:28:40,420
在那之前我救了你的命

837
01:28:40,500 --> 01:28:41,840
没错

838
01:28:44,170 --> 01:28:46,760
皇帝给了我一个选择

839
01:28:46,840 --> 01:28:49,060
选择黑火药

840
01:28:49,220 --> 01:28:51,560
或者选择带你走

841
01:28:53,390 --> 01:28:55,360
那你选择了黑火药

842
01:29:02,610 --> 01:29:04,320
我都不知道你是哪种人

843
01:29:07,030 --> 01:29:08,650
马备好鞍  正在等待

844
01:29:08,740 --> 01:29:11,030
最好天黑前出发

845
01:29:16,540 --> 01:29:18,210
我到里面等一下

846
01:29:18,290 --> 01:29:20,160
别一个人偷跑了

847
01:29:30,880 --> 01:29:32,060
我是来道别的

848
01:29:34,390 --> 01:29:37,640
我知道  恭喜你晋升了

849
01:29:37,810 --> 01:29:40,060
西北边界的殿帅

850
01:29:40,230 --> 01:29:41,900
实在很荣幸

851
01:29:44,400 --> 01:29:46,520
看来你已经做出了选择

852
01:29:46,650 --> 01:29:47,740
他吗

853
01:29:47,900 --> 01:29:50,780
我应该考虑把他换成黑火药

854
01:29:50,950 --> 01:29:52,910
我听到了

855
01:29:58,580 --> 01:30:01,710
也许我们都错了

856
01:30:02,250 --> 01:30:04,920
我们比我想象的更相似

857
01:30:10,590 --> 01:30:12,310
谢谢你  殿帅

858
01:30:38,240 --> 01:30:40,290
你确定不想回去

859
01:30:40,950 --> 01:30:41,950
当然想回去

860
01:30:43,120 --> 01:30:45,630
只是不确定你一个人能否安全回家

