﻿1
00:00:05,000 --> 00:00:15,000
中字源自：R3TW
调轴：微博@吸片的猫

2
00:00:45,188 --> 00:00:46,416
我吃饱了

3
00:00:57,145 --> 00:01:00,842
“鹿儿岛”

4
00:01:23,297 --> 00:01:28,291
“今日天气晴朗山区午后骤雨…”

5
00:01:29,878 --> 00:01:32,847
“鹿儿岛、枕崎、指宿、鹿屋…”

6
00:01:32,917 --> 00:01:35,181
“志布志等地，午后多云…”

7
00:01:35,321 --> 00:01:38,848
“奄美、冲永良部
可望持续天晴”

8
00:01:39,162 --> 00:01:41,289
“接下来是樱岛上空的风速预报”

9
00:01:41,433 --> 00:01:43,867
“清晨3点西南风，阵风3公尺”

10
00:01:43,972 --> 00:01:46,270
这是月亮

11
00:01:46,410 --> 00:01:49,140
这是风

12
00:01:49,283 --> 00:01:51,911
那这什么啊？    - 啊？

13
00:01:52,055 --> 00:01:53,886
“今晚9点东南风，阵风7公尺”

14
00:01:54,026 --> 00:01:56,119
“预计吹向鹿儿岛北部吉野”

15
00:01:56,263 --> 00:01:57,287
嗯…是蛇吗？

16
00:01:57,432 --> 00:02:00,060
什么蛇？怎么会是蛇？

17
00:02:00,538 --> 00:02:02,870
阿航！你看这是什么？

18
00:02:03,010 --> 00:02:04,102
是鬼吧    - 怎么会…

19
00:02:04,246 --> 00:02:07,409
妈！10月份的学费

20
00:02:07,552 --> 00:02:09,850
抱歉！我忘了

21
00:02:09,991 --> 00:02:12,482
是波浪啦！这才是鬼

22
00:02:12,897 --> 00:02:14,364
来！头要擦干才可以回家喔

23
00:02:14,499 --> 00:02:16,262
你不懂，那样才舒服

24
00:02:16,337 --> 00:02:18,134
你才不懂！现在不是夏天了

25
00:02:18,207 --> 00:02:19,970
感冒了我可不管    - 我走啰

26
00:02:20,111 --> 00:02:20,907
小心喔

27
00:02:21,046 --> 00:02:23,480
那这个呢？你看是什么？

28
00:03:25,208 --> 00:03:26,197
对不起

29
00:03:28,681 --> 00:03:30,308
阿航你好慢喔

30
00:03:30,384 --> 00:03:33,376
对不起啦！因为在打扫

31
00:03:33,524 --> 00:03:34,582
打扫？

32
00:03:34,994 --> 00:03:37,428
嗯，扫火山灰

33
00:03:41,607 --> 00:03:43,097
你不觉得脏吗？

34
00:03:43,611 --> 00:03:45,010
我习惯啦

35
00:03:46,583 --> 00:03:48,346
樱岛的火山灰

36
00:03:48,487 --> 00:03:51,217
要拿去填甲子园球场的地喔

37
00:03:51,360 --> 00:03:53,055
真的吗？

38
00:03:53,130 --> 00:03:54,563
真的

39
00:03:55,334 --> 00:03:56,460
你怎么什么都知道

40
00:04:15,341 --> 00:04:17,206
这我就不懂了

41
00:04:17,278 --> 00:04:18,438
什么？

42
00:04:19,449 --> 00:04:21,474
为什么大家都不在乎

43
00:04:22,288 --> 00:04:23,619
明明火山已经爆发了

44
00:04:24,492 --> 00:04:25,151
阿航！

45
00:04:25,294 --> 00:04:28,195
你要是跟你弟一起搬去福冈就好了

46
00:04:39,389 --> 00:04:46,022
片名：奇迹

<font color=#3C7BFB>（三区台版官方字幕）</font>

47
00:04:49,710 --> 00:04:53,407
他们干嘛把学校盖在山坡上

48
00:04:53,550 --> 00:04:55,040
真是不懂

49
00:04:57,392 --> 00:04:58,416
早安！

50
00:04:59,095 --> 00:05:00,323
早安！

51
00:05:02,268 --> 00:05:05,567
真不懂干嘛把学校盖在山坡上啊

52
00:05:11,586 --> 00:05:12,644
早安！

53
00:05:13,424 --> 00:05:16,120
小幸老师是我们导师就好了

54
00:05:16,263 --> 00:05:17,753
嗯，对啊

55
00:05:18,100 --> 00:05:20,568
“晨间广播”

56
00:05:20,739 --> 00:05:23,674
“打开窗户，注意通风”

57
00:05:24,446 --> 00:05:26,209
满丸    - 是

58
00:05:27,151 --> 00:05:28,448
你写这什么？

59
00:05:28,587 --> 00:05:30,418
我写“放浪兄弟”

60
00:05:31,093 --> 00:05:33,459
“放浪兄弟”是职业吗？

61
00:05:35,634 --> 00:05:37,465
我再问你一次

62
00:05:38,273 --> 00:05:40,741
“放浪兄弟”是职业吗？

63
00:05:42,382 --> 00:05:44,077
是艺人的名字对吧

64
00:05:45,221 --> 00:05:46,313
是

65
00:05:46,456 --> 00:05:47,718
坐下

66
00:05:49,229 --> 00:05:54,098
老师问的是你们将来想从事的职业

67
00:05:54,840 --> 00:05:57,741
如果你写“职棒选手”我就懂

68
00:05:57,813 --> 00:06:00,646
叫你写职业你却写“铃木一朗”

69
00:06:04,727 --> 00:06:05,716
好了

70
00:06:06,530 --> 00:06:08,225
到下一堂课以前

71
00:06:08,367 --> 00:06:11,495
我们来谈一下你们父亲的职业

72
00:06:11,640 --> 00:06:15,269
写篇报告交过来

73
00:06:15,414 --> 00:06:18,315
了解吗    - 了解

74
00:06:18,454 --> 00:06:19,318
老师！

75
00:06:19,422 --> 00:06:20,389
什么事？筒井！

76
00:06:20,524 --> 00:06:23,459
大迫没有爸爸怎么办？

77
00:06:24,800 --> 00:06:26,631
这样啊

78
00:06:26,704 --> 00:06:29,104
大迫！你没有爸爸喔？

79
00:06:30,311 --> 00:06:35,112
有是有，但现在没住在一起

80
00:06:38,360 --> 00:06:40,692
还有谁没爸爸的，举手吧

81
00:06:42,435 --> 00:06:43,868
他侵犯我们的隐私耶

82
00:06:44,172 --> 00:06:45,503
怎么可以这样问…

83
00:06:45,641 --> 00:06:48,633
没爸爸的就写妈妈吧

84
00:06:55,427 --> 00:06:56,826
我会去跟我妈说

85
00:06:56,931 --> 00:06:59,161
叫她解雇坂上老师

86
00:06:59,235 --> 00:07:00,259
拜托你了

87
00:07:00,872 --> 00:07:02,203
打起精神来喔

88
00:07:06,149 --> 00:07:07,582
我是在问你职业

89
00:07:08,587 --> 00:07:10,487
昆虫是职业吗？

90
00:07:20,177 --> 00:07:21,303
你写什么？

91
00:07:21,446 --> 00:07:23,311
长戢大兜虫

92
00:07:23,450 --> 00:07:25,213
难怪他气得半死

93
00:07:25,354 --> 00:07:27,584
阿佐！别理他

94
00:07:29,495 --> 00:07:31,895
我真讨厌他

95
00:07:32,234 --> 00:07:33,496
大迫！

96
00:07:41,319 --> 00:07:44,186
原来你是因为这样

97
00:07:44,258 --> 00:07:46,886
才搬回妈妈娘家的啊

98
00:07:47,231 --> 00:07:48,198
是的

99
00:07:50,371 --> 00:07:53,807
其实，老师也没有爸爸

100
00:07:54,612 --> 00:07:56,204
打起精神来

101
00:07:56,383 --> 00:07:58,408
随时都可以找我谈

102
00:07:58,487 --> 00:08:00,648
希望我可以帮你

103
00:08:00,792 --> 00:08:01,759
好吗？

104
00:08:08,540 --> 00:08:13,239
阿佐！你不想搬回东京吗？

105
00:08:13,383 --> 00:08:14,680
没差

106
00:08:15,287 --> 00:08:19,280
住在东京也没多好

107
00:08:21,633 --> 00:08:26,195
而且，我已经搬三次家了

108
00:08:26,376 --> 00:08:27,741
我习惯了

109
00:09:17,979 --> 00:09:19,640
龙之介！你知道吗？

110
00:09:19,983 --> 00:09:21,382
“太阳之塔”

111
00:09:21,553 --> 00:09:22,645
什么？

112
00:09:23,290 --> 00:09:26,487
今天早上的新闻说要再检讨

113
00:09:27,799 --> 00:09:30,290
是要把它推倒吗？

114
00:09:30,437 --> 00:09:34,635
嗯…大概今年内就看不到它了

115
00:09:35,915 --> 00:09:39,646
我们家四个以前很常去的

116
00:09:39,723 --> 00:09:43,386
可是爸妈老是吵架啊

117
00:09:43,965 --> 00:09:48,299
大阪比起这里好多了

118
00:09:48,406 --> 00:09:51,341
火山灰还在下吗？

119
00:09:52,448 --> 00:09:56,509
嗯，掉下来的时候声音好大

120
00:09:56,656 --> 00:09:58,453
我不懂为什么

121
00:09:58,593 --> 00:10:00,561
真是搞不懂哪

122
00:10:11,019 --> 00:10:12,384
鞋子掉了！

123
00:10:17,531 --> 00:10:18,657
欢迎光临

124
00:10:18,801 --> 00:10:22,703
和醋葱和酱油、鲣鱼、海苔口味

125
00:10:22,842 --> 00:10:23,672
要几个？

126
00:10:23,811 --> 00:10:24,641
各十个

127
00:10:24,713 --> 00:10:29,980
好！这比大阪的章鱼烧好吃吧

128
00:10:30,057 --> 00:10:31,684
也不是这样啦

129
00:10:31,827 --> 00:10:32,725
700圆

130
00:10:32,862 --> 00:10:34,489
打个折啦

131
00:10:34,632 --> 00:10:37,328
不打折的话，我就不要来了

132
00:10:37,471 --> 00:10:38,870
那怎么行呀

133
00:10:49,028 --> 00:10:50,086
再见！

134
00:10:50,430 --> 00:10:51,624
明天见！

135
00:11:07,631 --> 00:11:08,689
我回来了

136
00:11:48,613 --> 00:11:49,875
“大约两个月后”

137
00:11:50,016 --> 00:11:54,783
“新八代到博德之间全线开通”

138
00:11:55,795 --> 00:11:59,060
“随着九州岛岛全线开通”
时薪750圆以上

139
00:11:59,135 --> 00:12:02,593
“从鹿儿岛中央可直达博德”
打工的吧

140
00:12:02,742 --> 00:12:04,869
“时速可达260公里”

141
00:12:05,013 --> 00:12:08,642
“各界对此甚表期待”
能力好就成为正式员工

142
00:12:09,054 --> 00:12:10,146
我看！

143
00:12:10,490 --> 00:12:13,948
“20几岁人士为主的职场”

144
00:12:14,098 --> 00:12:16,692
什么嘛！真讨厌！

145
00:12:16,870 --> 00:12:18,064
他们大概不想明着写

146
00:12:18,206 --> 00:12:21,607
“谢绝30几岁人士”

147
00:12:21,747 --> 00:12:24,716
这把年纪我也不想做超市收银员

148
00:12:25,520 --> 00:12:28,216
我怕遇到同学来买东西

149
00:12:28,526 --> 00:12:30,926
你爸薪水要是再高些就好了

150
00:12:31,065 --> 00:12:32,862
你们两个也花不了多少

151
00:12:33,002 --> 00:12:36,165
但他现在都这把年纪了

152
00:12:37,578 --> 00:12:38,909
我吃饱了

153
00:12:44,625 --> 00:12:46,525
又把高丽菜剩下来了

154
00:12:46,629 --> 00:12:47,653
明明很好吃的

155
00:12:47,732 --> 00:12:49,859
大概不喜欢牙齿嚼菜的感觉吧

156
00:12:53,978 --> 00:12:56,811
龙之介也不喜欢高丽菜

157
00:12:59,255 --> 00:13:01,485
他要是肯好好吃饭就好了

158
00:13:01,692 --> 00:13:03,057
就跟你说啦

159
00:13:03,196 --> 00:13:06,825
你两个都带过来我不在乎啊

160
00:13:06,903 --> 00:13:10,168
但是那孩子有自己的想法

161
00:13:10,543 --> 00:13:12,738
都半年了

162
00:13:12,882 --> 00:13:16,682
现在应该开始想妈妈了吧

163
00:13:16,823 --> 00:13:20,987
对啊！一定会的

164
00:13:21,132 --> 00:13:22,690
一定的

165
00:14:37,819 --> 00:14:39,286
那天晚上，我做了个梦

166
00:14:41,158 --> 00:14:43,626
在车里，我们上了公交车

167
00:14:43,730 --> 00:14:48,633
哥哥就脱下安全帽

168
00:14:48,707 --> 00:14:50,868
然后就从这边冒出蒸汽

169
00:14:51,847 --> 00:14:55,806
真的冒出蒸汽，我吓了一跳

170
00:14:55,955 --> 00:14:56,819
真厉害

171
00:14:56,957 --> 00:14:59,926
好像漫画喔

172
00:15:00,931 --> 00:15:02,228
等一下！

173
00:15:02,768 --> 00:15:04,133
等一下！

174
00:15:04,271 --> 00:15:07,934
我们家四个，还会团圆吗？

175
00:16:13,209 --> 00:16:15,177
爸！该起来工作了

176
00:16:43,770 --> 00:16:45,761
爸！你想出新曲子了吗？

177
00:16:45,841 --> 00:16:48,002
嗯.…好像没有…

178
00:16:56,295 --> 00:16:58,229
再睡个觉看看吧

179
00:16:58,834 --> 00:17:00,062
嗯

180
00:17:01,338 --> 00:17:02,771
我走啰！

181
00:17:39,447 --> 00:17:41,142
早安！    - 早安！

182
00:17:41,285 --> 00:17:44,186
早安！早安！

183
00:17:47,263 --> 00:17:49,254
早安！    - 早安！

184
00:17:49,836 --> 00:17:51,463
书包重死了

185
00:17:51,538 --> 00:17:54,098
很轻啊

186
00:17:55,179 --> 00:17:57,374
帽子借我，这个帮我拿一下

187
00:17:57,517 --> 00:17:58,950
真是的

188
00:17:59,087 --> 00:18:00,418
蜻蜓蜻蜓

189
00:18:00,489 --> 00:18:01,956
他是笨蛋啊

190
00:18:06,001 --> 00:18:07,992
啊！没抓到

191
00:18:13,249 --> 00:18:16,309
啊！好可惜，本来抓到了

192
00:18:18,492 --> 00:18:20,050
结果翅膀一拍飞走了

193
00:18:20,196 --> 00:18:21,788
竟然给逃走了

194
00:18:25,239 --> 00:18:26,900
阿龙！你的书包

195
00:18:27,845 --> 00:18:28,436
他装没听见

196
00:18:28,579 --> 00:18:31,070
他没听到    - 完全没在听

197
00:18:31,920 --> 00:18:33,888
你们知道吗？今天中午吃炸面包

198
00:18:34,024 --> 00:18:35,321
你喜欢吃吗？

199
00:18:35,393 --> 00:18:36,860
难吃死了

200
00:18:36,996 --> 00:18:38,463
才不难吃咧

201
00:18:43,944 --> 00:18:45,502
早安！    - 早安！

202
00:18:45,881 --> 00:18:46,883
早安！

203
00:18:46,883 --> 00:18:48,908
我昨天有看你上连续剧喔

204
00:18:49,020 --> 00:18:50,282
谢谢

205
00:18:50,423 --> 00:18:52,914
贝齐这个人怎么样？

206
00:18:53,128 --> 00:18:55,153
非常漂亮可爱

207
00:18:55,232 --> 00:18:58,326
那你见过“岚”的大野智吗？

208
00:18:58,472 --> 00:18:59,268
没有

209
00:18:59,341 --> 00:19:01,901
遇到他的话帮我要签名喔

210
00:19:02,046 --> 00:19:04,241
我比较喜欢二宫和也

211
00:19:04,451 --> 00:19:05,076
遇到的话啦

212
00:19:05,219 --> 00:19:07,050
惠美你运气真不好

213
00:19:07,190 --> 00:19:08,817
为什么？

214
00:19:08,927 --> 00:19:12,988
因为一个班不会出两个明星啊

215
00:19:13,135 --> 00:19:17,299
可是…我其实也不是那么喜欢啦

216
00:19:17,443 --> 00:19:19,614
你很想当明星不是吗？

217
00:19:19,614 --> 00:19:21,912
可是松元人志和他搭档

218
00:19:22,053 --> 00:19:23,850
小学就是同班的啊

219
00:19:23,923 --> 00:19:25,515
他们是搞笑艺人

220
00:19:25,894 --> 00:19:28,556
对啊，搞笑艺人不一样啦

221
00:19:31,906 --> 00:19:33,100
是这样吗…

222
00:20:11,184 --> 00:20:12,276
早安！

223
00:20:12,353 --> 00:20:13,411
早安！

224
00:20:27,083 --> 00:20:28,380
这辆

225
00:20:40,176 --> 00:20:41,507
今天还在下呀

226
00:20:46,555 --> 00:20:48,386
我有事要跟你谈

227
00:20:48,793 --> 00:20:50,590
晚上去找你行吗？

228
00:20:50,730 --> 00:20:52,095
该不会又像上次那样…

229
00:20:52,233 --> 00:20:53,962
不会不会

230
00:20:54,103 --> 00:20:56,469
这回一定会很顺利

231
00:20:57,543 --> 00:20:59,033
我带酒过去喔

232
00:20:59,447 --> 00:21:02,439
这是我们这次实验的道具

233
00:21:03,655 --> 00:21:06,249
做泡泡水有四种方法

234
00:21:06,328 --> 00:21:08,990
厨房清洁剂、洗衣精

235
00:21:09,067 --> 00:21:12,002
洗衣粉、肥皂，有这四种…

236
00:21:12,139 --> 00:21:14,130
你们试过洗发精吗？

237
00:21:15,646 --> 00:21:17,113
真是笨蛋！

238
00:21:17,250 --> 00:21:19,514
做泡泡水当然要用洗发精啊

239
00:21:19,654 --> 00:21:21,315
我以前也常做…

240
00:21:21,726 --> 00:21:23,717
告诉你一个秘密    - 什么？

241
00:21:24,063 --> 00:21:25,724
从鹿儿岛发的樱花号新干线

242
00:21:26,067 --> 00:21:28,467
时速不是有260公里吗？

243
00:21:28,605 --> 00:21:32,701
从博德发的燕子号也有260公里

244
00:21:32,781 --> 00:21:35,511
这两台车第一次会车时

245
00:21:35,653 --> 00:21:37,086
就会发生这件事

246
00:21:37,189 --> 00:21:38,417
什么事？

247
00:21:38,592 --> 00:21:41,652
奇迹    - 奇迹？

248
00:21:42,433 --> 00:21:45,163
会激发出可怕能量

249
00:21:45,306 --> 00:21:47,331
看到这能量的人愿望就可以实现

250
00:21:47,476 --> 00:21:49,341
跟流星一样

251
00:21:52,119 --> 00:21:54,383
喂喂！真的吗？

252
00:21:54,524 --> 00:21:55,582
嗯

253
00:21:56,561 --> 00:21:57,721
出水市

254
00:21:58,766 --> 00:22:00,757
水俣

255
00:22:02,139 --> 00:22:04,164
鸟哂

256
00:22:04,310 --> 00:22:05,106
八代

257
00:22:05,245 --> 00:22:06,712
久留米

258
00:22:11,792 --> 00:22:15,091
它们会在这里相会

259
00:22:15,232 --> 00:22:16,494
熊本县

260
00:22:18,405 --> 00:22:20,703
你们在做什么？旅行计划吗？

261
00:22:20,777 --> 00:22:22,301
不是    - 嗯…是

262
00:22:22,446 --> 00:22:23,743
要去哪里玩啊？

263
00:22:25,787 --> 00:22:27,516
要去熊本啊

264
00:22:27,656 --> 00:22:29,749
那里的生马肉可好吃了

265
00:22:34,637 --> 00:22:36,195
她光脚丫耶

266
00:22:36,441 --> 00:22:39,467
不只光脚丫，是整只脚都光着

267
00:22:40,850 --> 00:22:42,545
整只脚…

268
00:22:58,518 --> 00:22:59,678
车来了

269
00:23:15,787 --> 00:23:18,585
你们这里会不会有点闷呀

270
00:23:23,836 --> 00:23:25,326
奇怪了

271
00:23:25,707 --> 00:23:26,674
不见了

272
00:23:26,809 --> 00:23:28,572
那边刚刚有个老婆婆的

273
00:23:35,827 --> 00:23:37,317
穿越时空吗？

274
00:23:48,685 --> 00:23:50,175
好神奇啊

275
00:23:50,757 --> 00:23:52,657
是啊！好神奇

276
00:23:54,865 --> 00:23:57,265
奇迹可能真的会发生喔

277
00:23:57,771 --> 00:23:59,602
向新干线许愿的话

278
00:23:59,775 --> 00:24:01,333
嗯

279
00:24:28,665 --> 00:24:30,189
什么叫做“再检讨”？

280
00:24:32,741 --> 00:24:34,368
剩下的给你吃

281
00:24:35,545 --> 00:24:37,410
我不是说洋竽片

282
00:24:37,549 --> 00:24:39,847
我是问“再检讨”是什么？

283
00:24:41,624 --> 00:24:43,216
怎么忽然问这个？

284
00:24:43,361 --> 00:24:44,692
学校的作业啊

285
00:24:47,302 --> 00:24:50,430
就是“因为没用所以就解决掉”吧

286
00:24:53,348 --> 00:24:56,374
妈妈也这样说过你啊

287
00:24:59,928 --> 00:25:01,418
你听好

288
00:25:01,932 --> 00:25:04,799
这世上，需要一些没用的东西

289
00:25:04,871 --> 00:25:07,738
你想，要是每件事都得有意义

290
00:25:07,811 --> 00:25:09,574
你会窒息的

291
00:25:11,451 --> 00:25:13,316
只要没用的东西，也不行吧

292
00:25:17,429 --> 00:25:19,920
只要没用的东西也不行的

293
00:25:42,714 --> 00:25:43,339
谢谢

294
00:25:43,481 --> 00:25:44,641
谢谢惠顾

295
00:25:44,785 --> 00:25:49,279
那时候我们一起出去喝酒

296
00:25:49,393 --> 00:25:52,590
我就此加入这个乐团

297
00:25:54,905 --> 00:25:57,533
15年后我又回到这里

298
00:25:57,676 --> 00:26:00,509
还是在做音乐

299
00:26:00,582 --> 00:26:03,312
欢迎你回来

300
00:26:05,492 --> 00:26:06,720
我回来了

301
00:26:18,719 --> 00:26:20,653
啤酒来了

302
00:26:20,723 --> 00:26:23,658
应该有惠比寿的，给客人喝的

303
00:26:23,796 --> 00:26:26,731
喝醉了什么牌子味道都一样

304
00:26:26,802 --> 00:26:30,294
喝什么还不都一样要尿出来啊

305
00:26:31,410 --> 00:26:34,641
等到他们回家，厕所都脏死了

306
00:26:34,784 --> 00:26:38,550
真希望他们尿的时候可以瞄准点

307
00:26:38,625 --> 00:26:40,388
这样对着马桶…

308
00:26:40,462 --> 00:26:41,861
搞到最后还不是要我们打扫

309
00:26:41,999 --> 00:26:44,524
要是他们能坐着尿就好了

310
00:26:44,938 --> 00:26:46,337
是啊是啊

311
00:26:46,942 --> 00:26:49,911
周吉呀！你最近怎样

312
00:26:50,048 --> 00:26:52,482
看起来好像很好吃

313
00:26:52,619 --> 00:26:54,678
现在“轻羹”不受欢迎了

314
00:26:54,824 --> 00:26:57,884
我孙子一口都不吃

315
00:26:58,064 --> 00:27:01,795
我儿子对他老婆说啊

316
00:27:01,939 --> 00:27:03,804
说到“轻羹”

317
00:27:03,943 --> 00:27:05,706
我媳妇竟然说“那什么？”

318
00:27:05,846 --> 00:27:07,575
“猫食吗？”

319
00:27:07,717 --> 00:27:09,685
山本啊

320
00:27:10,455 --> 00:27:13,947
如果说和菓子是健康食品

321
00:27:14,363 --> 00:27:17,764
年轻小姐就都冲去买了

322
00:27:17,870 --> 00:27:20,634
我们得有新商品

323
00:27:20,743 --> 00:27:23,735
我们的商店街就不输给西站那边

324
00:27:23,882 --> 00:27:26,942
一定会再度恢复活力的

325
00:27:29,995 --> 00:27:33,431
再两个月新干线就要开通了

326
00:27:33,836 --> 00:27:38,364
你觉得靠“轻羹”能赢吗？

327
00:27:38,511 --> 00:27:40,843
对了！你知道北海道那个什么牧场

328
00:27:40,983 --> 00:27:42,746
不是产那个什么牛奶糖吗

329
00:27:42,887 --> 00:27:45,378
现在在全国开店

330
00:27:45,525 --> 00:27:48,016
雇了几千个员工呢

331
00:27:48,097 --> 00:27:51,624
喔！就是那个“入口即化”啦

332
00:27:52,072 --> 00:27:54,097
“入口即化牧场”啊

333
00:27:54,778 --> 00:27:56,939
牧场怎么入口即化啊

334
00:27:57,784 --> 00:27:58,648
小望

335
00:27:58,819 --> 00:27:59,717
嗯？

336
00:28:00,756 --> 00:28:02,849
你觉得呢

337
00:28:02,994 --> 00:28:06,987
那是靠艺人广告才卖得好吧

338
00:28:07,536 --> 00:28:09,367
我也这么觉得

339
00:28:10,608 --> 00:28:11,700
山本啊

340
00:28:11,845 --> 00:28:14,439
他还好吧    - 已经喝醉了

341
00:28:14,583 --> 00:28:16,983
我关掉店面都5年了

342
00:28:17,155 --> 00:28:18,884
我也老了

343
00:28:19,093 --> 00:28:20,685
无法像从前那样了

344
00:28:20,830 --> 00:28:23,526
味道怎样还好啦

345
00:28:23,601 --> 00:28:25,967
店名就叫做“新干线轻羹”

346
00:28:26,107 --> 00:28:29,008
或者直接做成新干线形状

347
00:28:29,146 --> 00:28:31,546
那我们也来入口即化吧

348
00:28:31,718 --> 00:28:34,414
就叫做“入口即化轻羹”

349
00:28:35,558 --> 00:28:37,617
我快溶化了

350
00:28:38,598 --> 00:28:40,998
请坐下再尿啊

351
00:28:41,570 --> 00:28:43,504
随他吧

352
00:28:43,641 --> 00:28:47,805
时速250公里

353
00:28:47,950 --> 00:28:51,909
飞快奔驰

354
00:28:52,058 --> 00:28:55,459
飞奔！飞奔！飞奔！

355
00:28:55,966 --> 00:28:58,457
跑啊！

356
00:29:00,943 --> 00:29:05,403
飞奔！飞奔！飞奔！

357
00:29:05,518 --> 00:29:07,679
跑啊！

358
00:29:09,827 --> 00:29:13,923
蓝光特快号

359
00:29:14,069 --> 00:29:17,937
时速250公里

360
00:29:18,077 --> 00:29:21,444
滑走奔驰…

361
00:29:22,586 --> 00:29:23,883
真搞不懂

362
00:29:34,777 --> 00:29:37,007
怎么了？发生什么事？

363
00:29:37,082 --> 00:29:38,640
没事

364
00:29:51,878 --> 00:29:53,505
帮我一个忙

365
00:30:40,743 --> 00:30:41,903
让您久等了

366
00:30:42,045 --> 00:30:43,637
这是您购买的商品

367
00:30:43,782 --> 00:30:44,646
谢谢

368
00:30:44,784 --> 00:30:47,753
孙子一直缠着要我买

369
00:30:47,890 --> 00:30:48,879
谢谢您

370
00:30:49,025 --> 00:30:51,050
真是大驾光临啊

371
00:30:51,196 --> 00:30:54,222
您说一声我叫人送过去就好啦

372
00:30:54,302 --> 00:30:55,792
我正好出来散散步啦

373
00:30:55,939 --> 00:30:56,871
你爸爸呢？

374
00:30:57,008 --> 00:30:58,839
他现在很少来店里了

375
00:30:58,979 --> 00:31:00,879
天天出去钓鱼

376
00:32:06,748 --> 00:32:09,342
为什么要住得离火山这么近啊？

377
00:32:11,824 --> 00:32:12,916
啊？

378
00:32:13,862 --> 00:32:17,127
真搞不懂，天天掉火山灰

379
00:32:20,174 --> 00:32:24,167
喷发就是火山还活着的证据

380
00:32:25,017 --> 00:32:26,245
它还活着

381
00:32:27,055 --> 00:32:30,718
所以有时才需要向外发散能量

382
00:32:30,829 --> 00:32:32,126
发散太多了吧

383
00:32:35,739 --> 00:32:36,706
不过啊

384
00:32:38,143 --> 00:32:43,206
不过，这附近建筑物增加不少

385
00:32:45,057 --> 00:32:47,287
要是来个火山大爆发

386
00:32:48,364 --> 00:32:52,198
这附近的人都得搬家了

387
00:32:59,152 --> 00:33:02,986
碰的一声！轰隆轰隆

388
00:33:04,062 --> 00:33:06,121
怎么样？这点子不错吧

389
00:33:07,368 --> 00:33:09,063
是啊，不错

390
00:33:10,007 --> 00:33:11,907
搞什么啊！你反应真冷

391
00:33:12,345 --> 00:33:13,869
拜托啦

392
00:33:14,282 --> 00:33:16,807
为了可以让我们全家团圆

393
00:33:16,954 --> 00:33:19,752
可不能光靠我一个人努力

394
00:33:19,894 --> 00:33:21,225
我知道啦

395
00:33:21,363 --> 00:33:23,388
碰！轰隆轰隆，对吧

396
00:33:23,768 --> 00:33:24,860
没错！

397
00:33:25,304 --> 00:33:27,966
爸爸最近怎样？

398
00:33:28,077 --> 00:33:30,375
他没跟别人约会吧

399
00:33:30,882 --> 00:33:32,747
好好监视他喔

400
00:33:32,853 --> 00:33:34,184
你可是为了这个

401
00:33:34,289 --> 00:33:35,847
才跟他搬去福冈住的

402
00:33:35,992 --> 00:33:38,756
没事没事，他老样子啦

403
00:33:39,099 --> 00:33:40,760
别弄我啦！

404
00:33:41,838 --> 00:33:44,306
什么啦！有人在旁边喔

405
00:33:44,409 --> 00:33:46,036
你好像很开心啊

406
00:33:46,179 --> 00:33:47,908
朋友啦！我朋友

407
00:33:51,891 --> 00:33:52,880
谢谢

408
00:33:53,393 --> 00:33:55,122
什么是“轰隆”？

409
00:33:55,531 --> 00:33:57,931
我跟我哥的秘密啦！是秘密

410
00:33:58,070 --> 00:33:59,264
跟我说啦

411
00:33:59,405 --> 00:34:01,202
“轰隆”就是“轰隆”啊

412
00:34:06,353 --> 00:34:09,447
哇！好棒啊！好漂亮！

413
00:34:09,794 --> 00:34:11,022
好棒喔

414
00:34:12,431 --> 00:34:13,420
粉红色的耶

415
00:34:19,445 --> 00:34:21,379
好了    - 好了

416
00:34:38,083 --> 00:34:42,486
我烧光了，输了

417
00:34:42,860 --> 00:34:44,191
我赢了

418
00:34:44,529 --> 00:34:46,224
你的烧完了喔

419
00:34:54,917 --> 00:34:55,941
不对

420
00:34:56,086 --> 00:34:57,075
算了

421
00:35:02,398 --> 00:35:04,195
不错喔

422
00:35:04,970 --> 00:35:06,870
你试看看这样    - 华丽的舞蹈

423
00:35:06,974 --> 00:35:08,839
让我想起非洲了

424
00:35:08,912 --> 00:35:10,539
你去过非洲喔

425
00:35:10,882 --> 00:35:12,315
去过啊    - 我也会

426
00:35:17,228 --> 00:35:18,422
烟火！烟火！

427
00:35:18,530 --> 00:35:20,498
烟火！烟火！

428
00:35:23,206 --> 00:35:25,197
烟火！烟火！

429
00:35:35,932 --> 00:35:37,524
我该穿什么去啊？

430
00:35:37,903 --> 00:35:39,871
同学会吗？

431
00:35:40,541 --> 00:35:43,066
就四五个人去唱KTV

432
00:35:44,382 --> 00:35:47,374
那个叫久保的也会去吗？

433
00:35:47,521 --> 00:35:49,250
你要小心喔

434
00:35:49,392 --> 00:35:51,189
听说现在正流行

435
00:35:51,329 --> 00:35:55,060
同学会后旧情复燃

436
00:35:55,972 --> 00:35:57,166
“抚燃”是什么意思？

437
00:35:57,308 --> 00:36:00,209
不是“抚燃”，是“复燃”

438
00:36:00,347 --> 00:36:01,336
复燃？

439
00:36:01,483 --> 00:36:03,883
旧情复燃

440
00:36:04,389 --> 00:36:07,153
你现在还不需要知道这什么意思

441
00:36:10,200 --> 00:36:11,258
给你

442
00:36:11,403 --> 00:36:12,267
谢谢

443
00:36:12,405 --> 00:36:14,202
他有打电话来吗？

444
00:36:16,346 --> 00:36:17,506
没有

445
00:36:18,050 --> 00:36:20,109
打来我也不要接

446
00:36:20,254 --> 00:36:23,018
不知道阿龙现在怎么样了

447
00:36:24,997 --> 00:36:27,124
他好像过得挺开心的

448
00:36:30,942 --> 00:36:33,638
那孩子从小就像他爸

449
00:36:34,515 --> 00:36:37,143
还在院子里种菜

450
00:36:43,033 --> 00:36:44,466
啊！糟了

451
00:36:45,104 --> 00:36:46,264
他一定是种那个…

452
00:36:46,406 --> 00:36:50,638
最近音乐人常用的…

453
00:36:50,982 --> 00:36:54,076
不行不行

454
00:36:54,222 --> 00:36:59,057
那可糟了！糟了！

455
00:37:43,620 --> 00:37:47,078
等一下你帮我一下

456
00:37:47,494 --> 00:37:49,257
做什么？

457
00:37:50,033 --> 00:37:51,694
就是呢

458
00:37:54,041 --> 00:37:56,441
要去清堆积的火山灰

459
00:38:00,587 --> 00:38:02,748
天文馆后面

460
00:38:03,026 --> 00:38:05,256
开了家新的俱乐部，知道吗？

461
00:38:05,330 --> 00:38:08,493
不对不对！是轻羹店

462
00:38:09,438 --> 00:38:10,700
轻羹？

463
00:38:11,042 --> 00:38:12,373
原来是轻羹

464
00:38:17,121 --> 00:38:19,055
啊！火点好了

465
00:38:19,592 --> 00:38:21,992
我来闻闻这个味道

466
00:38:24,035 --> 00:38:26,026
你多大年纪？    - 61

467
00:38:28,276 --> 00:38:30,301
很年轻啊

468
00:38:32,451 --> 00:38:35,477
年轻    - 还很年轻

469
00:38:35,624 --> 00:38:38,388
你好啊

470
00:38:48,516 --> 00:38:49,710
78圆

471
00:38:51,322 --> 00:38:52,619
415圆

472
00:38:56,199 --> 00:38:57,461
248圆

473
00:38:58,603 --> 00:39:00,161
等一下喔

474
00:39:03,346 --> 00:39:05,075
你还做轻羹吗？

475
00:39:09,091 --> 00:39:11,116
你人真好啊

476
00:39:12,699 --> 00:39:14,166
就这样吗？

477
00:39:14,602 --> 00:39:17,036
太长了，会掉出来，没关系吗？

478
00:39:17,274 --> 00:39:18,400
没关系的

479
00:39:21,817 --> 00:39:23,182
你好

480
00:39:23,520 --> 00:39:24,680
欢迎光临

481
00:39:32,237 --> 00:39:35,110
我要6袋白糖

482
00:39:35,110 --> 00:39:36,771
好的，谢谢惠顾

483
00:39:37,147 --> 00:39:39,240
剪刀石头布！

484
00:39:39,385 --> 00:39:41,182
剪刀石头布！

485
00:39:41,255 --> 00:39:42,722
剪刀石头布！

486
00:39:43,426 --> 00:39:45,621
我想当职棒选手

487
00:39:46,532 --> 00:39:48,523
正式选手吗？

488
00:39:48,670 --> 00:39:51,400
你想当谁？像谁一样？

489
00:39:52,244 --> 00:39:55,543
我想和铃木一朗那样当打者

490
00:39:56,319 --> 00:39:59,117
铃木一朗每天早上都吃咖哩

491
00:39:59,291 --> 00:40:02,852
我也…每天早上吃

492
00:40:03,199 --> 00:40:03,665
咖哩？

493
00:40:03,801 --> 00:40:06,326
每天早上？有效吗？

494
00:40:06,405 --> 00:40:09,374
我也不知道，应该没什么效吧

495
00:40:09,545 --> 00:40:10,443
保证不跟别人说喔？

496
00:40:10,580 --> 00:40:11,638
嗯

497
00:40:15,290 --> 00:40:18,418
我想跟图书馆的小幸老师结婚

498
00:40:18,563 --> 00:40:19,860
啊？    - 啊？

499
00:40:22,170 --> 00:40:23,637
你们年纪差太多了

500
00:40:23,774 --> 00:40:26,538
我知道啦！不过…

501
00:40:26,679 --> 00:40:31,673
软件鹰队有人娶了他同学的妈妈

502
00:40:31,823 --> 00:40:34,417
年纪大好多

503
00:40:34,595 --> 00:40:36,688
那不就是奇迹吗？

504
00:40:37,568 --> 00:40:42,665
我希望樱岛碰的轰隆轰隆爆炸

505
00:40:42,745 --> 00:40:48,581
来一场前所未有的火山大爆发

506
00:40:48,724 --> 00:40:50,453
然后我们就不能住在这里

507
00:40:50,594 --> 00:40:55,190
我们一家四口又可以回大阪住

508
00:40:55,337 --> 00:40:56,497
等一下

509
00:40:56,639 --> 00:40:58,698
那我们就都会死翘翘了

510
00:40:58,777 --> 00:41:00,642
那你就逃啊

511
00:41:01,683 --> 00:41:05,175
你弟弟希望发生什么奇迹呢？

512
00:41:05,323 --> 00:41:08,554
和你一样吗？

513
00:41:08,630 --> 00:41:11,793
嗯…大概吧

514
00:41:17,782 --> 00:41:19,409
我家又小又脏喔

515
00:41:19,551 --> 00:41:21,314
我们才不在乎

516
00:41:21,489 --> 00:41:24,322
多大？6迭吗？

517
00:41:24,495 --> 00:41:26,725
嗯…我也不知有多大

518
00:41:34,281 --> 00:41:35,248
回来啦

519
00:41:35,383 --> 00:41:35,974
打扰了

520
00:41:36,285 --> 00:41:37,377
惠美你回来啦    - 我回来了

521
00:41:37,521 --> 00:41:39,546
真难得！带朋友回来玩呀！

522
00:41:39,693 --> 00:41:41,786
我们有重要的事要谈

523
00:41:41,930 --> 00:41:45,366
喔！惠美开始带男友回家啰！

524
00:41:46,472 --> 00:41:48,736
眼神跟妈妈完全一样，真受不了

525
00:41:48,811 --> 00:41:49,778
你想死吗

526
00:41:49,913 --> 00:41:51,710
你们要谈什么大事啊？

527
00:41:51,950 --> 00:41:53,383
奇迹快要发生了

528
00:41:53,519 --> 00:41:54,850
奇迹？    - 你别说啦！

529
00:41:54,989 --> 00:41:56,422
快点过来！

530
00:41:56,559 --> 00:41:58,527
我就说啊！又小又脏…

531
00:41:58,663 --> 00:42:00,927
我小时候也相信过奇迹啦

532
00:42:01,335 --> 00:42:03,565
她明明连圣诞老人都不信的

533
00:42:03,707 --> 00:42:05,504
恭子！要真有奇迹的话

534
00:42:05,643 --> 00:42:06,667
你要许什么愿？

535
00:42:06,813 --> 00:42:08,610
我想想啊

536
00:42:09,551 --> 00:42:12,486
我想回到20岁重新活过

537
00:42:12,624 --> 00:42:14,956
要是当时我在东京再拼一点

538
00:42:15,296 --> 00:42:19,392
现在说不定也不用在这里陪醉鬼

539
00:42:19,538 --> 00:42:21,699
太狠了！你好狠呀！

540
00:42:21,843 --> 00:42:23,538
剪刀石头布！

541
00:42:26,018 --> 00:42:28,282
剪刀石头布！

542
00:42:28,489 --> 00:42:31,287
我无敌讨厌念书的

543
00:42:31,428 --> 00:42:34,886
从前不是有“快乐学习”吗

544
00:42:35,771 --> 00:42:39,798
那种快乐学习现在已经没有了

545
00:42:39,946 --> 00:42:42,312
我希望那种教育可以回来

546
00:42:42,450 --> 00:42:44,714
希望作业全部消失

547
00:42:45,724 --> 00:42:49,888
嗯…我希望可以…很简单的

548
00:42:50,066 --> 00:42:54,435
不用太努力就可以画图画得很棒

549
00:42:56,378 --> 00:42:59,541
你们知道爆转陀螺王吧

550
00:43:00,486 --> 00:43:05,423
我现在只有3个，我想要更多

551
00:43:05,597 --> 00:43:07,758
收集那么多要做什么呢

552
00:43:07,835 --> 00:43:11,532
我要把它改造成世界最强的战士

553
00:43:12,410 --> 00:43:14,344
好像跟奇迹没什么关系

554
00:43:14,481 --> 00:43:16,352
这愿望有点无聊吧

555
00:43:16,352 --> 00:43:18,616
太孩子气了    - 是啊！孩子气

556
00:43:18,757 --> 00:43:20,384
有别的愿望吗？

557
00:43:20,460 --> 00:43:21,518
别的喔…

558
00:43:21,595 --> 00:43:24,587
长大以后想做什么？

559
00:43:26,038 --> 00:43:29,735
长大以后啊…我没想过耶

560
00:43:29,812 --> 00:43:33,748
惠美！你想让对手佑奈消失对吧

561
00:43:33,820 --> 00:43:37,051
嗯…我想赢过她

562
00:43:37,394 --> 00:43:39,419
佑奈是好人啊

563
00:43:39,564 --> 00:43:40,861
嗯

564
00:43:41,035 --> 00:43:44,664
所以才麻烦啊！没法说她坏话

565
00:43:45,510 --> 00:43:47,068
孩子们！给你们的

566
00:43:47,447 --> 00:43:48,004
谢谢

567
00:43:48,416 --> 00:43:48,882
谢谢你

568
00:43:49,017 --> 00:43:50,382
太棒了

569
00:43:50,653 --> 00:43:53,383
你别上来啦！我们在说秘密

570
00:43:53,459 --> 00:43:56,656
什么嘛！我专程拿上来的耶

571
00:43:58,035 --> 00:43:59,400
谢谢

572
00:44:00,440 --> 00:44:02,032
惠美你跟你妈长好像

573
00:44:02,444 --> 00:44:03,379
嗯！真的好像

574
00:44:03,379 --> 00:44:05,904
你妈以前是女演员对吧

575
00:44:06,085 --> 00:44:09,054
很久以前了，我出生以前的事

576
00:44:09,391 --> 00:44:10,824
为什么后来放弃啦

577
00:44:12,765 --> 00:44:14,357
我也不知道

578
00:44:14,468 --> 00:44:18,962
说不定是因为生了我的关系

579
00:44:20,680 --> 00:44:23,410
等我长大了

580
00:44:25,858 --> 00:44:28,918
我想当假面超人    - 可是，那…

581
00:44:28,997 --> 00:44:30,555
没办法吧

582
00:44:30,701 --> 00:44:34,432
我喜欢他，所以我想变成他

583
00:44:34,574 --> 00:44:36,735
不过我还有一件事想做

584
00:44:36,813 --> 00:44:38,007
所以我很犹豫

585
00:44:38,149 --> 00:44:39,047
什么？

586
00:44:39,451 --> 00:44:41,009
等我长大了

587
00:44:41,155 --> 00:44:43,419
我想开超级跑车

588
00:44:43,794 --> 00:44:45,955
阿龙你哥哥…

589
00:44:46,098 --> 00:44:48,089
想要什么奇迹发生呢？

590
00:44:48,469 --> 00:44:50,835
你说他的愿望吗？    - 嗯

591
00:44:50,974 --> 00:44:55,775
他希望我们一家四口永远在一起

592
00:44:56,518 --> 00:45:00,784
我想他的愿望应该是这个

593
00:45:01,729 --> 00:45:03,526
龙之介难道你不想吗？

594
00:45:03,666 --> 00:45:06,499
嗯…不

595
00:45:06,672 --> 00:45:07,934
真想不到…

596
00:45:10,046 --> 00:45:12,105
那天晚上，我做了一个梦

597
00:45:13,452 --> 00:45:16,512
你说辞职了是怎么一回事？

598
00:45:16,658 --> 00:45:20,094
嗯…就再找啊

599
00:45:20,166 --> 00:45:23,932
你说再找，这已经是第几次了？

600
00:45:24,674 --> 00:45:25,834
我就说啦

601
00:45:25,978 --> 00:45:27,707
什么啊？

602
00:45:30,553 --> 00:45:32,748
我们有两个孩子要养

603
00:45:32,825 --> 00:45:34,588
你还以为自己是学生吗

604
00:45:37,534 --> 00:45:40,025
只要状况不对就不说话

605
00:45:41,642 --> 00:45:43,542
说话！

606
00:45:44,181 --> 00:45:45,808
说话啊你！

607
00:45:45,951 --> 00:45:48,476
冷静一点    - 谁管你衣服怎样！

608
00:45:48,556 --> 00:45:51,684
冷静！别这样！冷静！
你脑袋瓜里到底装什么？

609
00:45:51,829 --> 00:45:53,763
到底在想什么？
阿龙！

610
00:45:53,900 --> 00:45:55,765
以后怎么办？

611
00:45:55,904 --> 00:45:57,098
不要丢章鱼烧啦！

612
00:45:57,240 --> 00:46:00,175
我实在很讨厌他们那样

613
00:46:49,577 --> 00:46:50,771
转圈圈磨！

614
00:46:55,089 --> 00:46:56,021
就是这样

615
00:47:36,204 --> 00:47:39,139
今天不会积火山灰了

616
00:48:12,811 --> 00:48:14,005
怎么样？

617
00:48:15,216 --> 00:48:16,581
什么怎么样？

618
00:48:16,686 --> 00:48:17,983
味道怎么样？

619
00:48:19,959 --> 00:48:21,187
味道吗？

620
00:48:22,698 --> 00:48:23,995
不甜吗？

621
00:48:26,839 --> 00:48:29,603
甜味是朦胧的

622
00:48:30,112 --> 00:48:31,602
朦胧？

623
00:48:34,889 --> 00:48:36,322
淡淡的

624
00:48:37,728 --> 00:48:39,355
与其这样说…

625
00:48:39,698 --> 00:48:40,926
你就说“微甜”就好啦

626
00:48:41,736 --> 00:48:43,033
微甜

627
00:48:56,231 --> 00:48:58,222
闻着味道不错

628
00:49:07,186 --> 00:49:08,881
朦胧的味道哪

629
00:49:11,227 --> 00:49:14,196
总觉得还少了点什么步骤

630
00:49:15,870 --> 00:49:19,135
这味道和以前的不一样啊

631
00:49:21,682 --> 00:49:24,344
这次我用的是白糖

632
00:49:24,688 --> 00:49:27,156
想增加甜度看看

633
00:49:27,894 --> 00:49:29,725
喔！原来如此啊

634
00:49:30,199 --> 00:49:33,066
我想试一次看看

635
00:49:33,205 --> 00:49:34,103
还不错呀

636
00:49:34,307 --> 00:49:35,968
是吗？

637
00:49:36,712 --> 00:49:39,272
应该没人会发现味道改变

638
00:49:39,985 --> 00:49:44,251
这回的新干线名字你知道吧

639
00:49:44,394 --> 00:49:45,122
“樱花”

640
00:49:45,262 --> 00:49:46,695
所以啊！

641
00:49:46,799 --> 00:49:50,394
你得挑战把“樱花”
带进去轻羹里呀

642
00:49:51,474 --> 00:49:53,271
挑战…

643
00:49:53,345 --> 00:49:56,371
就把馅涂成樱花的颜色啊

644
00:49:56,484 --> 00:49:58,452
这样外表又看不出来

645
00:49:58,756 --> 00:50:01,054
还是就像樱饼一样

646
00:50:01,194 --> 00:50:02,786
把外面涂成粉红色吧

647
00:50:02,898 --> 00:50:04,331
不行啦不行！

648
00:50:04,467 --> 00:50:06,435
粉红色不行啦

649
00:50:07,139 --> 00:50:08,936
要这样的话

650
00:50:09,077 --> 00:50:11,011
这件事我们就到此为止

651
00:50:11,081 --> 00:50:12,946
周吉呀…

652
00:50:13,318 --> 00:50:15,752
你们少说这些蠢话

653
00:50:16,892 --> 00:50:18,154
茶

654
00:50:18,763 --> 00:50:21,357
把轻羹染粉红色很好呀

655
00:50:22,269 --> 00:50:25,363
从以前到现在轻羹就是白色的

656
00:50:26,277 --> 00:50:28,507
身为一个专家

657
00:50:28,783 --> 00:50:30,273
有些事能让步

658
00:50:31,354 --> 00:50:33,379
有些事得坚持

659
00:50:33,525 --> 00:50:35,959
世道艰难

660
00:50:36,131 --> 00:50:39,066
你能不妥协吗？

661
00:50:40,105 --> 00:50:41,129
我要是这么做

662
00:50:41,207 --> 00:50:42,538
拿什么脸

663
00:50:42,878 --> 00:50:44,243
去见和菓子田道间大神？

664
00:50:44,313 --> 00:50:46,747
到底是大神重要

665
00:50:46,886 --> 00:50:51,380
还是你女儿和孙子重要？

666
00:50:53,800 --> 00:50:55,495
和菓子田道间大神

667
00:51:10,399 --> 00:51:11,832
喔！

668
00:51:13,405 --> 00:51:15,430
你妈要知道你打给我会生气的

669
00:51:15,576 --> 00:51:17,407
你说那什么话！

670
00:51:18,281 --> 00:51:20,977
你不要说就没人知道啊

671
00:51:22,456 --> 00:51:23,923
说得也是

672
00:51:26,064 --> 00:51:27,395
你们都好吗？

673
00:51:28,268 --> 00:51:30,327
我们都很好

674
00:51:30,472 --> 00:51:32,201
只是…

675
00:51:32,911 --> 00:51:35,106
怎么了？发生什么事？

676
00:51:39,023 --> 00:51:42,515
要是你打算回来，最好快点

677
00:51:45,335 --> 00:51:49,601
什么意思？你妈有男友了吗？

678
00:51:50,279 --> 00:51:52,042
你在意吗？

679
00:51:52,116 --> 00:51:54,141
在意的话你自己去问她

680
00:51:55,555 --> 00:51:57,546
这种事我怎么做得到

681
00:52:00,332 --> 00:52:02,892
难道，对你来说…

682
00:52:03,038 --> 00:52:04,972
我们不重要了吗？

683
00:52:07,613 --> 00:52:09,205
怎么会呢

684
00:52:10,887 --> 00:52:12,286
不过

685
00:52:12,423 --> 00:52:15,392
我希望阿航你了解

686
00:52:15,529 --> 00:52:17,156
有些事情…

687
00:52:17,299 --> 00:52:20,962
比起只关心自己的生活更重要

688
00:52:21,374 --> 00:52:23,274
什么意思？

689
00:52:24,246 --> 00:52:28,148
例如音乐啦

690
00:52:28,555 --> 00:52:30,546
或者世界

691
00:52:31,929 --> 00:52:35,126
世界怎么了？我听不懂

692
00:52:39,010 --> 00:52:41,171
你不久之后就会懂

693
00:52:44,955 --> 00:52:46,650
“不久之后”是什么时候？

694
00:52:48,561 --> 00:52:51,428
“不久之后”是什么时候？

695
00:53:24,033 --> 00:53:27,025
真可惜啊！轻羹

696
00:53:32,449 --> 00:53:35,247
可是要是涂成粉红色的

697
00:53:35,322 --> 00:53:36,949
又不是你的作风

698
00:53:42,536 --> 00:53:43,969
我说啊

699
00:53:44,607 --> 00:53:48,600
你这里一定很郁闷吧

700
00:53:52,055 --> 00:53:53,454
是啊是啊

701
00:53:56,264 --> 00:53:58,994
我们也觉得闷，不过还好

702
00:54:02,476 --> 00:54:05,036
不晓得现在的年轻人

703
00:54:05,482 --> 00:54:07,541
到底喜欢什么呀

704
00:54:09,490 --> 00:54:11,981
煞车失灵的关系

705
00:54:12,329 --> 00:54:16,231
据说有时猫耳朵也会冲出去

706
00:54:16,370 --> 00:54:19,965
只是猫耳朵喔！不是猫公交车

707
00:54:20,078 --> 00:54:22,512
哈哈！猫耳朵喔

708
00:54:22,649 --> 00:54:28,281
还有，东北新干线的车辆前后…

709
00:54:55,181 --> 00:54:56,705
做一半就要放弃吗？

710
00:54:56,785 --> 00:54:57,752
嗯

711
00:54:58,087 --> 00:54:59,247
为什么？

712
00:54:59,390 --> 00:55:02,120
没为什么，就烦了

713
00:55:04,033 --> 00:55:06,467
什么嘛！这件事明明是你先说的

714
00:55:09,043 --> 00:55:11,307
反正什么奇迹也不会发生的

715
00:55:15,355 --> 00:55:16,379
说真的

716
00:55:16,457 --> 00:55:18,425
你该多练习棒球啦

717
00:55:18,594 --> 00:55:20,391
不要光是靠咖哩

718
00:55:22,569 --> 00:55:24,594
阿航也是

719
00:55:24,808 --> 00:55:27,038
最好赶紧习惯

720
00:55:27,612 --> 00:55:29,102
什么？

721
00:55:47,552 --> 00:55:49,315
铃木一朗现在不吃咖哩

722
00:55:49,456 --> 00:55:51,083
改吃乌龙面了喔

723
00:55:51,728 --> 00:55:53,696
那种事随便啦

724
00:56:02,817 --> 00:56:04,682
但我觉得也不错啊

725
00:56:04,821 --> 00:56:08,518
因为你的“奇迹”也太任性了

726
00:56:08,661 --> 00:56:10,151
任性？

727
00:56:11,434 --> 00:56:13,766
樱岛要是火山大爆发

728
00:56:14,106 --> 00:56:18,133
我们一家人才能在大阪团聚啊

729
00:56:18,448 --> 00:56:22,248
我懂，我懂是懂啦

730
00:56:23,424 --> 00:56:25,358
妈也开始工作了

731
00:56:25,495 --> 00:56:28,089
再这样下去可是大危机了

732
00:56:28,769 --> 00:56:32,398
我上个月播种的菜种

733
00:56:32,609 --> 00:56:35,544
春天应该就会长出来了

734
00:56:35,716 --> 00:56:37,274
又再说你的菜了…

735
00:56:38,154 --> 00:56:38,779
龙之介！

736
00:56:39,156 --> 00:56:41,317
你觉得菜比我们家重要吗？

737
00:56:42,162 --> 00:56:44,756
你跟爸爸还真是一模一样

738
00:56:45,401 --> 00:56:47,301
妈也这样说

739
00:56:47,472 --> 00:56:50,498
说你小时候就跟爸爸一个样

740
00:56:50,645 --> 00:56:53,205
你这样说我也没办法呀

741
00:56:53,351 --> 00:56:56,752
算了！去过你的开心日子吧

742
00:57:01,567 --> 00:57:03,159
没事吧你

743
00:57:03,304 --> 00:57:06,171
不用担心啦！我们是亲兄弟呀

744
00:57:06,310 --> 00:57:08,437
但是你们好一阵子没见了吧

745
00:57:08,581 --> 00:57:11,516
我们被看不见的线绑着啦！

746
00:57:11,654 --> 00:57:13,383
那可不行吧

747
00:57:13,524 --> 00:57:15,116
没关系啦

748
00:57:15,194 --> 00:57:16,422
就算是家人

749
00:57:16,497 --> 00:57:18,590
要是不见面也会忘记的

750
00:57:19,704 --> 00:57:21,194
总有一天…

751
00:58:28,374 --> 00:58:30,842
这样差不多可以了吧

752
00:58:31,246 --> 00:58:32,679
可以了可以了

753
00:58:37,459 --> 00:58:38,426
我也要

754
00:58:38,929 --> 00:58:40,226
我也要

755
00:58:40,933 --> 00:58:42,230
我也要

756
00:58:49,316 --> 00:58:50,442
别闹了！

757
00:58:56,865 --> 00:58:58,833
跳着舞

758
00:58:58,969 --> 00:59:04,498
健康的孩子都爱喝

759
00:59:12,595 --> 00:59:15,530
真讨厌！只有我要戴这个

760
00:59:18,775 --> 00:59:20,640
佑奈！好了吗？

761
00:59:20,779 --> 00:59:23,304
好了！没问题了

762
00:59:24,352 --> 00:59:25,910
再见！等会见！

763
00:59:33,504 --> 00:59:36,667
在你的口中跳着舞

764
00:59:36,811 --> 00:59:41,578
健康的孩子都爱喝

765
00:59:41,721 --> 00:59:45,487
好多好多的香蕉牛奶

766
00:59:46,330 --> 00:59:47,797
好了    - 谢谢

767
00:59:47,933 --> 00:59:49,867
感觉不错喔！再一次吧

768
00:59:50,004 --> 00:59:51,938
惠美！要再活泼点

769
00:59:52,342 --> 00:59:56,574
手的动作这样做！

770
00:59:56,718 --> 00:59:59,312
就这样，要笑喔！

771
01:00:40,806 --> 01:00:42,671
放多的话就变硬

772
01:00:42,843 --> 01:00:45,778
少一点就会变软

773
01:00:45,949 --> 01:00:47,075
很厉害吧

774
01:00:57,071 --> 01:00:58,402
走吧

775
01:01:12,635 --> 01:01:13,727
怎么啦？弹珠

776
01:01:16,744 --> 01:01:17,904
累了吗

777
01:01:19,449 --> 01:01:20,882
你真是老了呀

778
01:02:42,716 --> 01:02:45,514
我回家啰！再见！

779
01:02:45,654 --> 01:02:46,814
加油喔

780
01:02:46,958 --> 01:02:47,788
谢谢

781
01:02:47,926 --> 01:02:50,861
谢谢

782
01:02:50,999 --> 01:02:53,024
再见

783
01:02:53,170 --> 01:02:55,161
走吧

784
01:03:00,584 --> 01:03:04,680
再见

785
01:03:35,587 --> 01:03:38,886
“请注意列车即将进站”

786
01:04:07,017 --> 01:04:08,780
喂！

787
01:04:08,921 --> 01:04:12,914
喂！妈！我敢吃高丽菜…

788
01:04:13,063 --> 01:04:15,964
听说你过得很好

789
01:04:16,035 --> 01:04:18,902
我努力过得快乐啊

790
01:04:21,279 --> 01:04:23,110
我说啊！阿龙

791
01:04:24,085 --> 01:04:27,020
你都不想跟妈妈见面吗？

792
01:04:28,761 --> 01:04:30,752
当然想见啊

793
01:04:31,867 --> 01:04:35,132
那为什么…

794
01:04:35,340 --> 01:04:38,901
为什么你不说想见我呢？

795
01:04:39,048 --> 01:04:41,778
因为你说我跟爸爸很像

796
01:04:41,854 --> 01:04:44,618
我想你可能不喜欢我

797
01:04:53,811 --> 01:04:55,938
阿龙…

798
01:04:57,719 --> 01:04:59,949
这怎么可能呢

799
01:05:00,992 --> 01:05:03,756
如果只是因为这个原因

800
01:05:03,831 --> 01:05:05,765
那你现在立刻过来吧！

801
01:05:05,902 --> 01:05:08,336
也不完全因为这个

802
01:05:09,642 --> 01:05:11,633
那为什么呢？

803
01:05:12,014 --> 01:05:14,778
上个月我种了些蚕豆

804
01:05:15,654 --> 01:05:17,747
现在有4公分高了

805
01:05:17,893 --> 01:05:20,953
明年春天就能结豆子了

806
01:05:21,099 --> 01:05:23,624
到时候我送给你一些

807
01:05:27,979 --> 01:05:32,643
妈妈喜欢边吃蚕豆边喝啤酒啊

808
01:05:32,789 --> 01:05:36,350
还有蚕豆饭也好好吃喔

809
01:05:36,697 --> 01:05:37,959
我很爱吃

810
01:05:40,170 --> 01:05:43,196
是吗？谢谢你

811
01:05:44,846 --> 01:05:46,313
阿龙

812
01:05:46,984 --> 01:05:48,975
你听好

813
01:05:49,055 --> 01:05:52,718
下回我教你怎么做

814
01:05:53,931 --> 01:05:56,331
这样你随时就能吃了

815
01:05:57,037 --> 01:05:59,028
干什么啦！

816
01:05:59,175 --> 01:06:02,702
阿龙！我是外婆

817
01:06:02,849 --> 01:06:07,013
不管你爸妈之间发生什么

818
01:06:07,091 --> 01:06:09,696
我们都还是有血缘关系

819
01:06:09,696 --> 01:06:11,926
你永远是我的外孙

820
01:06:12,067 --> 01:06:13,227
懂吗？

821
01:06:13,971 --> 01:06:15,302
懂

822
01:06:16,376 --> 01:06:19,868
我再寄给你糖果    - 喂！别这样

823
01:06:20,017 --> 01:06:25,114
大棵的喔    - 电话给他妈妈啦

824
01:06:35,080 --> 01:06:36,707
你们看！    - 那什么呀？

825
01:06:36,817 --> 01:06:40,184
新干线首次通车的车票

826
01:06:40,758 --> 01:06:42,919
哇！好棒喔！

827
01:06:44,231 --> 01:06:50,898
我爸从朋友那里拿到的

828
01:06:51,045 --> 01:06:52,774
真好啊

829
01:06:57,959 --> 01:06:59,984
我们还是去熊本吧

830
01:07:01,800 --> 01:07:03,859
也许奇迹真的不会发生

831
01:07:04,371 --> 01:07:07,204
但我们三个还是去一趟吧

832
01:07:11,252 --> 01:07:12,719
我也想去

833
01:07:20,470 --> 01:07:22,461
麻烦你了    - 好

834
01:07:28,286 --> 01:07:30,083
这是老师的吧

835
01:07:31,359 --> 01:07:32,758
真的耶

836
01:07:33,229 --> 01:07:34,856
你在哪里找到的呀

837
01:07:35,802 --> 01:07:37,099
院子里

838
01:07:39,141 --> 01:07:41,336
你还真知道这是我的呀

839
01:07:41,479 --> 01:07:42,912
嗯

840
01:07:47,424 --> 01:07:52,191
这个铃声我很喜欢，我很高兴

841
01:07:52,334 --> 01:07:53,926
谢谢！

842
01:07:54,538 --> 01:07:57,371
我也喜欢这个铃声

843
01:08:18,286 --> 01:08:20,379
你干嘛借近松门左卫门的书啊？

844
01:08:24,131 --> 01:08:25,894
我们该准备多少零食呢？

845
01:08:31,914 --> 01:08:35,111
到那边两人的来回票！

846
01:08:35,287 --> 01:08:36,151
是三人

847
01:08:36,322 --> 01:08:40,088
票价一共是12240元

848
01:08:40,230 --> 01:08:40,855
啊

849
01:08:40,998 --> 01:08:42,488
还有饭钱还没算进去

850
01:08:42,869 --> 01:08:44,131
忘了算

851
01:08:44,271 --> 01:08:47,035
预计它们6点40分会车

852
01:08:47,477 --> 01:08:49,035
6点出发

853
01:08:49,950 --> 01:08:51,315
这里…

854
01:08:53,991 --> 01:08:55,515
它们真的会相会吧

855
01:09:06,415 --> 01:09:07,814
我找到10圆

856
01:09:07,919 --> 01:09:09,113
好厉害

857
01:09:24,618 --> 01:09:26,017
我又找到了

858
01:09:29,028 --> 01:09:30,188
100圆

859
01:09:43,924 --> 01:09:46,449
我家有很多公仔

860
01:09:46,595 --> 01:09:48,028
卖掉好吗？

861
01:09:48,099 --> 01:09:49,259
咸蛋超人特别多

862
01:09:49,401 --> 01:09:50,891
卖掉一些吧

863
01:09:51,038 --> 01:09:52,198
书也可以卖

864
01:09:52,340 --> 01:09:54,205
对喔！书也可以

865
01:09:54,344 --> 01:09:55,641
我有很多喔

866
01:09:57,952 --> 01:10:01,513
12345678910…

867
01:10:04,164 --> 01:10:05,631
全都在这里了

868
01:10:06,937 --> 01:10:09,201
你们有同意书吗？

869
01:10:09,341 --> 01:10:10,273
同意书？

870
01:10:10,410 --> 01:10:11,638
没有

871
01:10:12,915 --> 01:10:14,576
请你们的监护人

872
01:10:15,286 --> 01:10:19,120
在这边写上住址和签名

873
01:10:19,261 --> 01:10:21,388
然后盖上印章

874
01:10:24,571 --> 01:10:25,663
真不顺利

875
01:10:30,049 --> 01:10:31,107
怎么办？

876
01:10:31,252 --> 01:10:33,379
这下可麻烦了

877
01:10:39,168 --> 01:10:41,500
要想赶上那班车

878
01:10:41,639 --> 01:10:45,336
第二堂课上一半就得溜走

879
01:10:45,480 --> 01:10:48,210
这样可能会被老师发现吧

880
01:10:48,352 --> 01:10:50,616
该怎样上到一半溜走呢？

881
01:10:50,691 --> 01:10:51,658
这可是关键

882
01:10:51,726 --> 01:10:53,990
不能被老师发现

883
01:10:59,241 --> 01:11:00,503
打扰了

884
01:11:02,547 --> 01:11:05,175
这一只5000圆

885
01:11:05,386 --> 01:11:06,353
太棒了

886
01:11:11,565 --> 01:11:13,590
这只也是5000圆

887
01:11:13,704 --> 01:11:15,035
太好了

888
01:11:15,473 --> 01:11:18,567
我们还有什么可以卖的呀

889
01:11:26,295 --> 01:11:27,523
你别打弹珠的主意

890
01:11:27,597 --> 01:11:29,030
墒俏壹胰Ë

891
01:11:29,167 --> 01:11:31,158
开玩笑的啦

892
01:11:31,238 --> 01:11:33,229
你干嘛这样！

893
01:11:40,390 --> 01:11:43,257
喔！原来念成“川尻”呀

894
01:11:46,201 --> 01:11:48,431
川…尻

895
01:11:49,308 --> 01:11:50,275
怎么办？

896
01:12:08,379 --> 01:12:10,745
这样行吗？游泳课…？

897
01:12:11,518 --> 01:12:13,213
这样就够了吧

898
01:12:15,626 --> 01:12:19,084
2200023000…

899
01:12:22,640 --> 01:12:27,077
到川尻一个人是4080元

900
01:12:27,183 --> 01:12:31,711
儿童票3张一共是12240元

901
01:12:32,127 --> 01:12:35,221
12240元…

902
01:12:35,366 --> 01:12:36,799
一万…

903
01:12:37,137 --> 01:12:38,729
两千…

904
01:12:39,574 --> 01:12:42,407
240元

905
01:12:48,626 --> 01:12:49,650
等一下

906
01:12:50,530 --> 01:12:51,758
已经没了啦

907
01:12:52,233 --> 01:12:54,133
剩下的渣渣最好吃了

908
01:12:55,774 --> 01:12:59,141
要是我们假装是妈妈

909
01:12:59,247 --> 01:13:01,613
在联络簿上写第二节临时有事

910
01:13:01,753 --> 01:13:04,745
提早走会被发现的

911
01:13:04,892 --> 01:13:07,486
而且，我们的字也太丑了

912
01:13:09,234 --> 01:13:13,295
我以前曾骗老师头痛提早走

913
01:13:13,442 --> 01:13:14,670
说不定可以喔

914
01:13:15,681 --> 01:13:16,670
喂

915
01:13:16,816 --> 01:13:18,181
喂

916
01:13:18,854 --> 01:13:21,584
哥！那天真对不起

917
01:13:21,759 --> 01:13:24,319
我能一起去熊本吗？

918
01:13:25,266 --> 01:13:26,198
为什么？

919
01:13:26,335 --> 01:13:30,362
我觉得全家人还是在一起比较好

920
01:13:30,510 --> 01:13:32,501
你怎么变这么快？

921
01:13:32,647 --> 01:13:35,582
两个人总比一个人好吧

922
01:13:35,721 --> 01:13:38,281
愿望比较容易实现吧

923
01:13:40,196 --> 01:13:41,720
你说的是没错

924
01:13:41,866 --> 01:13:43,527
不过这可是要花钱的

925
01:13:43,670 --> 01:13:48,164
从你那边来回要2500元

926
01:13:48,412 --> 01:13:50,403
钱没问题啦

927
01:13:50,483 --> 01:13:52,644
那学校怎么办？

928
01:13:52,721 --> 01:13:54,882
那天是半天课

929
01:13:55,226 --> 01:13:56,591
都半年没见了

930
01:13:56,729 --> 01:13:58,424
我们认得出来吗？

931
01:13:58,566 --> 01:14:01,694
笨蛋！才半年，不会变啦

932
01:14:01,839 --> 01:14:04,603
我可是变了很多喔

933
01:14:05,246 --> 01:14:07,771
我现在敢吃高丽菜了

934
01:14:08,185 --> 01:14:09,880
好厉害啊

935
01:14:10,189 --> 01:14:13,283
我也可以游仰式400公尺了

936
01:14:13,362 --> 01:14:14,420
那蝶式呢？

937
01:14:14,564 --> 01:14:16,464
还不太行

938
01:14:16,602 --> 01:14:18,399
下次我再教你

939
01:14:18,539 --> 01:14:20,530
嗯，说定了喔

940
01:14:20,610 --> 01:14:21,872
交给我没问题

941
01:14:35,239 --> 01:14:36,797
我回来了

942
01:14:45,694 --> 01:14:49,323
啊！你就先睡没关系啊

943
01:14:50,837 --> 01:14:52,896
爸爸你坐下听好

944
01:14:54,010 --> 01:14:55,978
干嘛啊

945
01:14:56,281 --> 01:14:57,680
干嘛这样

946
01:14:58,987 --> 01:15:01,854
虽然我一直表现得很开心

947
01:15:02,560 --> 01:15:04,892
但是爸爸你跟妈妈分开后

948
01:15:05,232 --> 01:15:07,530
我可是忍耐了很多事

949
01:15:08,605 --> 01:15:13,235
嗯…

950
01:15:14,685 --> 01:15:19,850
我呢…很抱歉

951
01:15:20,931 --> 01:15:21,920
所以啊！

952
01:15:22,266 --> 01:15:26,225
有时候你该忍耐就要忍耐

953
01:15:26,408 --> 01:15:27,841
嗯

954
01:15:29,280 --> 01:15:32,841
你不是领到儿童补助金了吗

955
01:15:35,359 --> 01:15:38,590
可以分我一半吗？

956
01:15:39,869 --> 01:15:41,837
什么啊

957
01:15:44,444 --> 01:15:48,278
你要的新吉他，就忍到下个月吧

958
01:15:50,924 --> 01:15:52,858
唉呀呀

959
01:16:15,774 --> 01:16:18,937
有事呀！作业写完了吗？

960
01:16:19,314 --> 01:16:20,542
嗯

961
01:16:22,921 --> 01:16:25,287
那就早点睡吧

962
01:16:25,426 --> 01:16:28,793
我想为下一次试镜买新衣服

963
01:16:29,835 --> 01:16:30,859
不是有件连身裙了吗？

964
01:16:31,004 --> 01:16:32,301
白色那件

965
01:16:32,406 --> 01:16:35,739
可是佑奈也有一件一样的

966
01:16:36,047 --> 01:16:40,541
这次是电影，在东京拍的

967
01:16:41,424 --> 01:16:42,823
东京呀

968
01:16:43,495 --> 01:16:46,328
可不是什么好地方喔

969
01:16:46,434 --> 01:16:48,766
不去看看我怎么知道

970
01:16:49,808 --> 01:16:51,605
不要因为别人捧你几句

971
01:16:51,779 --> 01:16:53,406
你就飞上天了

972
01:17:03,502 --> 01:17:04,799
你真想去？

973
01:17:06,441 --> 01:17:07,874
真的

974
01:17:12,854 --> 01:17:15,618
你不行的

975
01:17:15,961 --> 01:17:17,826
为什么？

976
01:17:17,965 --> 01:17:19,899
你人太善良

977
01:17:20,937 --> 01:17:23,667
你有那种强烈决心

978
01:17:23,810 --> 01:17:27,405
在试镜时打败佑奈吗

979
01:17:27,483 --> 01:17:28,973
我有

980
01:17:29,387 --> 01:17:32,356
没有，你完全没有

981
01:17:34,664 --> 01:17:36,655
没有也没关系

982
01:17:37,671 --> 01:17:39,002
但是没有的话

983
01:17:39,140 --> 01:17:41,734
就没法当一个成功的女演员了

984
01:17:43,582 --> 01:17:45,106
我明明就有

985
01:18:14,678 --> 01:18:16,373
外公！

986
01:18:17,116 --> 01:18:18,640
怎么没先问候？

987
01:18:20,055 --> 01:18:20,578
我回来了

988
01:18:20,723 --> 01:18:22,418
回来就好

989
01:18:22,493 --> 01:18:23,755
嗯…

990
01:18:26,468 --> 01:18:28,834
怎么了？你要我帮忙？

991
01:18:29,440 --> 01:18:30,839
你怎么知道啊？

992
01:18:30,977 --> 01:18:33,502
都住在一起半年怎会不知道

993
01:18:34,517 --> 01:18:35,950
零用钱？

994
01:18:36,087 --> 01:18:37,554
不是

995
01:18:47,176 --> 01:18:50,111
冷冻过的果真比较不好吃

996
01:18:50,482 --> 01:18:53,076
豆子都冻得碎碎的了

997
01:18:54,490 --> 01:18:57,618
教我怎么做酱油煮蚕豆吧

998
01:18:57,764 --> 01:18:58,753
简单啊

999
01:18:58,933 --> 01:19:03,029
加酱油和清酒，煮一煮就好

1000
01:19:03,108 --> 01:19:05,542
可是你不是撒了什么东西吗？

1001
01:19:05,612 --> 01:19:07,477
罂粟子

1002
01:19:07,616 --> 01:19:08,844
罂粟子？

1003
01:19:16,601 --> 01:19:18,626
“活着”谷川俊太郎

1004
01:19:19,006 --> 01:19:20,735
所谓活着

1005
01:19:20,877 --> 01:19:22,936
我现在正活着

1006
01:19:23,081 --> 01:19:25,447
就是指喉咙干渴的感觉

1007
01:19:25,586 --> 01:19:28,146
就是自树叶间洒落的阳光

1008
01:19:28,491 --> 01:19:29,549
或是偶然想起的乐…

1009
01:19:29,695 --> 01:19:31,458
想起的乐曲

1010
01:19:31,598 --> 01:19:32,565
或是打个喷嚏

1011
01:19:32,701 --> 01:19:34,566
或是与你牵着手

1012
01:19:34,705 --> 01:19:36,104
这就是活着

1013
01:19:36,174 --> 01:19:38,199
我现在正活着

1014
01:19:38,578 --> 01:19:40,637
就是指迷你裙

1015
01:19:40,783 --> 01:19:42,944
或是天文馆

1016
01:19:43,088 --> 01:19:45,556
或是史特劳斯

1017
01:19:45,693 --> 01:19:47,718
或是毕加索

1018
01:19:47,897 --> 01:19:49,489
或是…

1019
01:19:50,269 --> 01:19:51,998
没事吧？

1020
01:19:52,539 --> 01:19:53,836
贫血吗？

1021
01:19:53,976 --> 01:19:56,137
你没好好吃早餐对吧？

1022
01:19:56,281 --> 01:19:58,078
对不起

1023
01:19:58,251 --> 01:20:00,651
新原！带他去保健室

1024
01:20:00,790 --> 01:20:01,779
好

1025
01:20:02,794 --> 01:20:04,193
站得起来吗

1026
01:20:15,018 --> 01:20:19,079
老师！太田好像也身体不舒服

1027
01:20:19,928 --> 01:20:23,762
不妙！坂上老师一定猜得出来

1028
01:20:31,819 --> 01:20:35,619
你们三个今天有什么计划呀

1029
01:20:36,260 --> 01:20:38,820
没有，没有啊

1030
01:20:38,999 --> 01:20:42,696
老师小学时也曾故意请假

1031
01:20:42,841 --> 01:20:45,241
为了要去听摇滚音乐会呢

1032
01:20:47,182 --> 01:20:50,549
那时我都把温度计放腋下

1033
01:20:50,690 --> 01:20:52,123
然后这样摩擦…

1034
01:21:06,722 --> 01:21:07,586
你们啊

1035
01:21:08,158 --> 01:21:10,217
三个聚在一起到底打算做什么？

1036
01:21:10,362 --> 01:21:12,887
他们好像有点发烧

1037
01:21:13,034 --> 01:21:14,592
发烧？

1038
01:21:15,973 --> 01:21:16,997
什么嘛

1039
01:21:17,142 --> 01:21:20,669
要发烧这样就可以发烧了

1040
01:21:20,817 --> 01:21:23,081
我觉得他们只是感冒

1041
01:21:23,221 --> 01:21:26,190
不过最好别传染给其它同学

1042
01:21:26,327 --> 01:21:30,320
我正打算要打电话给他们家人呢

1043
01:21:34,176 --> 01:21:35,939
你没事吧！阿航

1044
01:21:37,349 --> 01:21:44,118
嗯…昨天开始就有点烧

1045
01:21:44,196 --> 01:21:46,027
今天早上也是

1046
01:21:47,770 --> 01:21:50,000
我还跟他妈妈商量

1047
01:21:50,141 --> 01:21:52,735
到底要不要让他上学

1048
01:21:52,914 --> 01:21:54,404
他太早来了

1049
01:21:54,985 --> 01:21:56,247
嗯

1050
01:21:56,387 --> 01:21:57,786
原来如此

1051
01:21:58,224 --> 01:22:00,692
谢谢您照顾我孙子

1052
01:22:00,796 --> 01:22:02,889
因为他父母分居了

1053
01:22:03,034 --> 01:22:05,195
希望老师代替父亲管教他

1054
01:22:06,675 --> 01:22:10,634
真希望这计划全靠我们自己

1055
01:22:11,919 --> 01:22:13,284
这样也好啦

1056
01:22:16,294 --> 01:22:17,261
谢谢您

1057
01:22:17,396 --> 01:22:18,761
谢谢您

1058
01:22:23,876 --> 01:22:26,106
要是小幸老师不嫁给我

1059
01:22:26,180 --> 01:22:28,876
我要娶刚刚那位青木老师

1060
01:22:29,019 --> 01:22:29,781
我也是

1061
01:22:29,921 --> 01:22:33,220
不行！我先说的

1062
01:22:34,196 --> 01:22:35,823
这样抱着

1063
01:22:37,770 --> 01:22:39,294
波动

1064
01:22:41,878 --> 01:22:43,175
跳舞

1065
01:22:48,424 --> 01:22:49,914
波动

1066
01:23:29,473 --> 01:23:31,737
在找零食吗？有轻羹喔

1067
01:23:31,812 --> 01:23:32,437
不用了

1068
01:23:32,780 --> 01:23:36,341
你外公昨天夜里又做了很多

1069
01:23:36,487 --> 01:23:41,083
做的是传统款的喔

1070
01:23:43,167 --> 01:23:45,067
传统款的

1071
01:23:47,910 --> 01:23:49,775
慢走啊    - 我出门了

1072
01:23:50,883 --> 01:23:53,181
我找不到精油啦

1073
01:23:53,321 --> 01:23:56,828
用香代替的话可以吗？

1074
01:23:56,828 --> 01:24:00,025
那怎么行啦！妈！

1075
01:24:00,168 --> 01:24:03,331
很臭耶
也是啦！这不行

1076
01:24:10,188 --> 01:24:12,019
小真！你好慢

1077
01:24:22,814 --> 01:24:23,872
怎么了？

1078
01:24:24,951 --> 01:24:26,782
弹珠死掉了

1079
01:24:31,163 --> 01:24:33,358
你要带去吗？

1080
01:24:34,236 --> 01:24:36,227
不行吗？

1081
01:24:37,375 --> 01:24:38,865
也不是

1082
01:24:39,012 --> 01:24:41,207
不是不行啦

1083
01:24:42,552 --> 01:24:44,019
我放弃当职棒选手了

1084
01:24:44,122 --> 01:24:46,090
我希望弹珠活过来

1085
01:24:46,160 --> 01:24:47,957
这是我想要的奇迹

1086
01:24:53,074 --> 01:24:55,099
那…既然如此就…

1087
01:25:21,230 --> 01:25:22,356
出发！

1088
01:25:29,313 --> 01:25:31,474
久等了    - 久等了

1089
01:25:33,287 --> 01:25:35,118
帽子好可爱喔

1090
01:25:35,191 --> 01:25:36,988
真的吗？那就好

1091
01:25:39,499 --> 01:25:40,898
炼户！

1092
01:25:48,451 --> 01:25:49,884
快点

1093
01:26:04,016 --> 01:26:05,176
走啰

1094
01:26:05,251 --> 01:26:06,513
等一下

1095
01:26:08,391 --> 01:26:09,483
走啦

1096
01:26:21,918 --> 01:26:22,885
几号？

1097
01:26:22,953 --> 01:26:26,013
嗯…5号，这边

1098
01:26:39,019 --> 01:26:41,510
“6号月台进站的为普通列车”

1099
01:26:41,691 --> 01:26:44,182
“一人一票，往川内方向”

1100
01:26:59,659 --> 01:27:02,355
“6号月台进站的为普通列车”

1101
01:27:02,499 --> 01:27:07,232
“一人一票，往川内方向”

1102
01:27:11,216 --> 01:27:13,343
“门要关了，请注意”

1103
01:27:15,158 --> 01:27:17,217
爸爸！爸爸！

1104
01:28:04,155 --> 01:28:05,213
要不要买火车便当？

1105
01:28:06,059 --> 01:28:07,686
火车便当喔！可是…

1106
01:28:08,030 --> 01:28:11,522
买了就会立刻吃掉呀

1107
01:28:12,305 --> 01:28:13,704
算了！到站时已经是明天一大早

1108
01:28:14,042 --> 01:28:15,976
现在最好赶快睡

1109
01:28:16,113 --> 01:28:18,081
到时候吃火车便当好吗？

1110
01:28:18,550 --> 01:28:20,415
不能吃汉堡吗？

1111
01:28:20,554 --> 01:28:21,578
汉堡？

1112
01:28:21,657 --> 01:28:23,420
太贵啦

1113
01:28:24,129 --> 01:28:25,994
那一点也不好玩

1114
01:28:29,406 --> 01:28:30,532
跟不上了

1115
01:28:31,310 --> 01:28:36,270
越过田野，越过高山

1116
01:28:37,055 --> 01:28:40,684
越过山谷，通往遥远的城市

1117
01:28:41,463 --> 01:28:48,699
黑白配！男生女生配！

1118
01:28:51,583 --> 01:28:53,414
好痛啊

1119
01:28:53,554 --> 01:28:54,782
好痛

1120
01:28:55,091 --> 01:28:56,285
再来一次

1121
01:28:56,360 --> 01:28:57,554
超痛的啦

1122
01:29:10,388 --> 01:29:12,015
都是高架桥

1123
01:29:13,293 --> 01:29:16,091
这样根本看不到新干线

1124
01:29:42,618 --> 01:29:44,279
好高喔

1125
01:29:47,128 --> 01:29:49,688
那是云仙的普贤岳

1126
01:29:53,607 --> 01:29:56,303
大概已经20年了吧

1127
01:29:57,148 --> 01:29:59,708
那次火山大爆发

1128
01:29:59,787 --> 01:30:03,120
熔浆带走了50人的生命

1129
01:30:05,164 --> 01:30:09,294
真希望这种惨事不要再发生

1130
01:30:48,918 --> 01:30:51,546
啊！哥哥！好久不见

1131
01:30:51,691 --> 01:30:52,953
好久不见

1132
01:30:53,527 --> 01:30:55,495
我带朋友一起来    - 你好

1133
01:30:55,631 --> 01:30:57,428
什么嘛！不是自己来的

1134
01:30:57,568 --> 01:30:58,967
你好    - 你好

1135
01:31:03,246 --> 01:31:04,440
欢迎

1136
01:31:04,582 --> 01:31:06,243
怎么样？看到了吗？

1137
01:31:06,386 --> 01:31:08,354
看什么？

1138
01:31:08,490 --> 01:31:10,390
新干线的铁轨啊

1139
01:31:13,935 --> 01:31:15,869
难道你没看到吗？

1140
01:31:18,310 --> 01:31:20,301
你也没说要带朋友来

1141
01:31:20,447 --> 01:31:23,541
我觉得人多比较好玩啦

1142
01:31:23,688 --> 01:31:25,315
你以为是远足喔！

1143
01:31:25,692 --> 01:31:27,751
如果他们碍事，我就丢下他们

1144
01:31:29,332 --> 01:31:30,799
他怎么了？感觉好差喔

1145
01:31:30,935 --> 01:31:36,931
…那边有一家好吃的生马肉店

1146
01:31:37,281 --> 01:31:38,441
谢谢

1147
01:31:38,583 --> 01:31:39,481
谢谢

1148
01:31:39,619 --> 01:31:41,348
生马肉…我们走吧

1149
01:31:43,795 --> 01:31:45,820
一定有人掉下去过

1150
01:31:45,965 --> 01:31:47,364
噗通掉下去

1151
01:31:47,435 --> 01:31:49,494
看起来好像不是很深

1152
01:31:49,639 --> 01:31:50,571
也许很浅

1153
01:31:50,709 --> 01:31:52,506
啊！刚才有鱼跳出来    - 跳出来？

1154
01:31:52,645 --> 01:31:54,408
你要是站在这边一阵子

1155
01:31:54,582 --> 01:31:55,844
就可以看到鱼跳出来

1156
01:31:55,985 --> 01:31:58,385
不过从这边看不太清楚

1157
01:31:58,523 --> 01:31:59,820
那是什么啊！好大喔

1158
01:31:59,960 --> 01:32:00,858
不知道耶

1159
01:32:00,929 --> 01:32:01,896
啊！又跳出来了

1160
01:32:02,031 --> 01:32:03,328
你看！

1161
01:32:06,272 --> 01:32:07,762
吓一跳

1162
01:32:13,888 --> 01:32:15,549
好吵喔

1163
01:32:15,624 --> 01:32:19,685
超级吵的

1164
01:32:19,800 --> 01:32:20,824
这里没有虾子耶

1165
01:32:23,975 --> 01:32:24,566
好宽敞喔

1166
01:32:24,777 --> 01:32:26,404
这里可以玩鬼抓人耶

1167
01:32:32,324 --> 01:32:33,484
好棒喔！你看！

1168
01:32:33,627 --> 01:32:35,288
这一整片，全都是田野

1169
01:32:35,464 --> 01:32:36,453
真的耶

1170
01:32:37,401 --> 01:32:38,299
不觉得很厉害吗？

1171
01:32:38,436 --> 01:32:39,994
真想知道到底是谁种的

1172
01:32:40,842 --> 01:32:42,833
这里会有虾子吗？

1173
01:32:44,348 --> 01:32:45,838
小常识！

1174
01:32:45,985 --> 01:32:47,850
肮脏的河里

1175
01:32:47,989 --> 01:32:51,652
会有很多小虾和泥鳅

1176
01:32:52,064 --> 01:32:54,032
桃栗3年，柿8年

1177
01:32:54,368 --> 01:32:56,495
8年？好久喔

1178
01:32:56,639 --> 01:32:57,833
超级久的

1179
01:32:57,976 --> 01:33:01,468
不过要经过8年岁月

1180
01:33:01,549 --> 01:33:03,540
柿子才会长出来

1181
01:33:03,754 --> 01:33:07,281
因此柿子才会这么好吃呀

1182
01:33:07,729 --> 01:33:09,754
哇！好漂亮的树啊

1183
01:33:11,871 --> 01:33:12,860
有花

1184
01:33:13,774 --> 01:33:14,968
好漂亮

1185
01:33:18,016 --> 01:33:20,382
啊！是大波斯菊

1186
01:33:25,364 --> 01:33:26,661
阿龙！    - 好美！

1187
01:33:27,769 --> 01:33:29,737
超漂亮的啦    - 会有种子吗？

1188
01:33:33,681 --> 01:33:35,046
找到种子了

1189
01:33:39,058 --> 01:33:39,820
这个是种子吗？

1190
01:33:39,993 --> 01:33:41,392
种子好多喔

1191
01:33:42,398 --> 01:33:43,695
这花瓣真的太漂亮了

1192
01:33:43,834 --> 01:33:45,495
种子？    - 这里好多

1193
01:33:45,637 --> 01:33:47,696
啊！有蜜蜂    - 给我看

1194
01:33:49,412 --> 01:33:53,781
原来住在这里的人…去哪啦？

1195
01:33:55,992 --> 01:33:59,621
他们一定很喜欢大波斯菊

1196
01:34:01,502 --> 01:34:02,628
这里会有吗？

1197
01:34:02,772 --> 01:34:03,830
有了

1198
01:34:05,110 --> 01:34:08,341
小真！阿佐！要走了啦

1199
01:34:08,416 --> 01:34:09,383
其它人也快点

1200
01:34:12,524 --> 01:34:14,549
龙之介！走了啦！

1201
01:34:15,932 --> 01:34:17,365
好啦

1202
01:34:19,138 --> 01:34:20,901
其它人再不跟好就待着吧

1203
01:34:21,944 --> 01:34:23,070
种子在哪里？

1204
01:34:23,413 --> 01:34:24,539
黑色的这个

1205
01:34:28,423 --> 01:34:29,390
今天要是找不到观测点

1206
01:34:29,492 --> 01:34:30,891
明天就什么也看不到了

1207
01:34:34,568 --> 01:34:35,865
我们今天住哪里啊？

1208
01:34:37,809 --> 01:34:38,571
与其找住处

1209
01:34:38,643 --> 01:34:40,804
应该要先找新干线的观测点吧

1210
01:34:41,784 --> 01:34:43,479
是没错啦，不过…

1211
01:34:48,630 --> 01:34:52,532
要不要去那家超市屋顶看看

1212
01:34:53,039 --> 01:34:54,700
好主意！走吧

1213
01:34:54,843 --> 01:34:55,935
嗯

1214
01:34:57,481 --> 01:34:58,175
可以吧！跟好喔

1215
01:34:58,516 --> 01:35:00,575
啊？要用跑的喔

1216
01:35:01,990 --> 01:35:06,654
干嘛这样，累死人了

1217
01:35:29,980 --> 01:35:35,782
喂！小朋友！你要去那儿啊？

1218
01:35:36,559 --> 01:35:37,548
我在慢跑

1219
01:35:37,762 --> 01:35:38,990
慢跑？

1220
01:35:41,803 --> 01:35:43,771
好累喔

1221
01:35:44,508 --> 01:35:46,499
快到了，加油！

1222
01:35:47,548 --> 01:35:48,742
还没到吗

1223
01:35:49,719 --> 01:35:50,845
还看不到

1224
01:35:52,792 --> 01:35:54,657
看到了吗？

1225
01:35:54,796 --> 01:35:55,956
累死了

1226
01:35:56,867 --> 01:35:58,562
还看不到

1227
01:35:58,737 --> 01:36:00,932
到哪里看才好啊

1228
01:36:01,743 --> 01:36:03,005
炼户呢？

1229
01:36:03,146 --> 01:36:04,909
炼户？没跟来吗？

1230
01:36:05,050 --> 01:36:06,142
搞什么啊

1231
01:36:07,187 --> 01:36:08,484
炼户！

1232
01:36:08,623 --> 01:36:10,557
也许还在下面    - 炼户！

1233
01:36:11,730 --> 01:36:13,027
炼户！

1234
01:36:14,669 --> 01:36:19,834
炼户…

1235
01:36:23,186 --> 01:36:24,483
真是的！

1236
01:36:33,841 --> 01:36:36,173
干嘛带他来啊

1237
01:36:36,545 --> 01:36:38,570
我有什么办法嘛

1238
01:36:38,817 --> 01:36:40,148
要去派出所吗？

1239
01:36:40,553 --> 01:36:41,713
他可是你朋友

1240
01:36:41,857 --> 01:36:43,518
你是队长啊

1241
01:36:43,626 --> 01:36:45,821
天都已经黑了

1242
01:36:47,802 --> 01:36:49,827
炼户！    - 炼户！

1243
01:36:50,741 --> 01:36:52,174
他们是你朋友吧

1244
01:36:57,722 --> 01:37:00,213
真是不懂！你干嘛把警察带来

1245
01:37:00,593 --> 01:37:01,150
对不起

1246
01:37:01,262 --> 01:37:03,856
这样大家才不会被警察抓走啊

1247
01:37:05,705 --> 01:37:06,501
这下麻烦了

1248
01:37:06,605 --> 01:37:07,867
你不知道住址喔

1249
01:37:08,576 --> 01:37:12,535
啊！我把住址的纸条弄丢了

1250
01:37:13,987 --> 01:37:16,080
好像是那边

1251
01:37:17,227 --> 01:37:19,923
就是那边，谢谢您

1252
01:37:19,999 --> 01:37:21,227
谢谢您

1253
01:37:21,903 --> 01:37:26,203
啊！原来是东先生的孙女

1254
01:37:27,080 --> 01:37:28,672
是的

1255
01:37:28,817 --> 01:37:30,648
怎么不早说

1256
01:37:30,788 --> 01:37:33,256
那你就是纪子的女儿啊

1257
01:37:33,994 --> 01:37:37,760
是的！纪子…是我妈妈

1258
01:37:45,083 --> 01:37:46,607
奶奶！

1259
01:37:46,987 --> 01:37:48,579
你外孙女！

1260
01:37:48,690 --> 01:37:50,885
说是迷路了，我送她回来

1261
01:37:51,028 --> 01:37:53,588
啊！外婆你好

1262
01:37:53,700 --> 01:37:55,964
对不起我们来晚了

1263
01:38:08,296 --> 01:38:10,560
吉田屋的量太少了

1264
01:38:10,668 --> 01:38:13,660
订吉兆庵的吧

1265
01:38:15,610 --> 01:38:16,907
荞麦面送过来会泡太软

1266
01:38:17,080 --> 01:38:18,672
看要订猪排饭还是鸡肉盖饭…

1267
01:38:18,817 --> 01:38:22,116
知道了！我来处理

1268
01:38:22,257 --> 01:38:23,690
请问一下

1269
01:38:24,628 --> 01:38:26,619
他们有生马肉吗？

1270
01:38:26,766 --> 01:38:28,097
生马肉？

1271
01:38:28,837 --> 01:38:31,670
生马肉应该不外送吧

1272
01:38:31,810 --> 01:38:33,107
这样啊

1273
01:38:33,780 --> 01:38:35,680
他说没有生马肉

1274
01:38:35,818 --> 01:38:38,116
是喔！真失望

1275
01:38:38,757 --> 01:38:40,247
没有喔

1276
01:38:41,161 --> 01:38:43,152
新干线喔

1277
01:38:43,332 --> 01:38:44,924
是的

1278
01:38:46,038 --> 01:38:48,029
您知道什么好地点吗？

1279
01:38:51,883 --> 01:38:53,111
超市呢？

1280
01:38:53,252 --> 01:38:56,153
啊！“宇土城”啊

1281
01:38:56,292 --> 01:38:58,658
站在上面应该看得到

1282
01:39:00,099 --> 01:39:02,863
我们试过了，行不通

1283
01:39:03,707 --> 01:39:06,267
那边的高度还是不太够

1284
01:39:14,061 --> 01:39:15,756
有隧道吗？

1285
01:39:19,304 --> 01:39:22,678
松桥那边是有个隧道

1286
01:39:22,678 --> 01:39:23,838
嗯

1287
01:39:25,684 --> 01:39:27,208
要是有隧道

1288
01:39:27,354 --> 01:39:29,822
或许我们可以这样看

1289
01:39:29,959 --> 01:39:32,655
也许它们不会在那边会车

1290
01:39:32,798 --> 01:39:34,197
但可能看得到

1291
01:39:35,403 --> 01:39:39,032
那你们今天就得早点睡了

1292
01:39:39,177 --> 01:39:42,669
明天我们开车送你们过去吧

1293
01:39:42,852 --> 01:39:44,786
非常感谢

1294
01:39:57,147 --> 01:40:01,015
全家

1295
01:40:01,155 --> 01:40:03,020
4人

1296
01:40:03,459 --> 01:40:08,089
小..幸..老..师

1297
01:40:09,972 --> 01:40:14,807
弹珠

1298
01:40:20,460 --> 01:40:21,859
脚？

1299
01:40:22,263 --> 01:40:24,094
不是爆转陀螺王吗？

1300
01:40:25,236 --> 01:40:27,101
“厉害”吗？    - 嗯

1301
01:40:31,783 --> 01:40:35,310
“画画变得很厉害”

1302
01:40:35,456 --> 01:40:40,860
成为…女演员

1303
01:40:43,940 --> 01:40:45,805
你不写愿望吗？

1304
01:40:49,017 --> 01:40:50,746
我是不是写太大了

1305
01:40:51,255 --> 01:40:52,779
连成一片了

1306
01:40:58,536 --> 01:40:59,503
很好

1307
01:41:00,339 --> 01:41:03,137
你想到隧道，真是好点子哪

1308
01:41:05,516 --> 01:41:07,211
希望明天可以看得到

1309
01:41:24,588 --> 01:41:26,419
纪子是…

1310
01:41:28,028 --> 01:41:29,893
我们唯一的女儿

1311
01:41:30,968 --> 01:41:33,459
她现在在做什么呢

1312
01:41:34,040 --> 01:41:38,136
谁知道她在哪儿呢

1313
01:41:40,553 --> 01:41:42,453
就这样离家出走了

1314
01:41:43,894 --> 01:41:46,158
说是不想待在这里

1315
01:41:48,602 --> 01:41:50,536
这样啊

1316
01:41:53,914 --> 01:41:55,939
头发卷得真漂亮

1317
01:41:56,084 --> 01:41:58,382
我是自然卷

1318
01:41:58,522 --> 01:42:00,012
这样啊

1319
01:42:01,930 --> 01:42:04,421
都是你妈妈帮你梳的头吧

1320
01:42:04,601 --> 01:42:07,297
我自己梳

1321
01:42:07,875 --> 01:42:09,365
这样啊

1322
01:42:16,893 --> 01:42:19,191
睡觉吧！睡吧！

1323
01:42:20,032 --> 01:42:22,432
明天可要早起喔
他们在干嘛啊

1324
01:42:22,570 --> 01:42:24,299
Y…M…

1325
01:42:24,909 --> 01:42:25,967
你看他们…

1326
01:42:26,111 --> 01:42:29,103
我知道了，“YMCA”对吧

1327
01:42:30,286 --> 01:42:37,522
YMCA…

1328
01:42:58,080 --> 01:43:00,548
好像回到从前了呀！

1329
01:43:04,726 --> 01:43:06,489
她好像她呀

1330
01:43:09,169 --> 01:43:10,659
你说惠美对吧

1331
01:43:13,343 --> 01:43:15,243
她笑的时候

1332
01:43:18,720 --> 01:43:22,281
还有她在玄关那边说“晚安”时

1333
01:43:23,063 --> 01:43:25,190
真是吓了我一大跳

1334
01:43:28,407 --> 01:43:30,307
好像做梦一样

1335
01:43:59,769 --> 01:44:03,637
“您拨打的电话，现在无法接通…”

1336
01:44:09,857 --> 01:44:11,415
妈！

1337
01:44:12,662 --> 01:44:15,426
难不成阿航跑去跟阿龙见面了？

1338
01:44:17,271 --> 01:44:20,069
没事的，别担心

1339
01:44:20,210 --> 01:44:23,577
明天就回来了，别管他

1340
01:44:23,717 --> 01:44:26,277
什么？    - 别管他

1341
01:45:00,424 --> 01:45:01,686
给你吧

1342
01:45:01,827 --> 01:45:03,488
还是你吃吧

1343
01:45:04,432 --> 01:45:05,626
给你啦

1344
01:45:05,701 --> 01:45:06,861
真的？

1345
01:45:13,350 --> 01:45:15,875
我们以前常争着吃碎屑呢

1346
01:45:16,222 --> 01:45:17,211
嗯

1347
01:45:18,360 --> 01:45:19,759
啊！差点忘了

1348
01:45:29,615 --> 01:45:30,639
这个

1349
01:45:32,421 --> 01:45:33,854
还贴着地下音乐的卷标喔

1350
01:45:36,329 --> 01:45:38,194
封面是神奈画的

1351
01:45:40,204 --> 01:45:41,330
中间这个是爸爸？

1352
01:45:41,473 --> 01:45:45,204
嗯，虽然一点也不像

1353
01:45:47,318 --> 01:45:51,414
“地下音乐”是什么意思啊

1354
01:45:53,763 --> 01:45:56,527
就是要再加油的意思呀

1355
01:45:59,408 --> 01:46:00,739
啊！对了

1356
01:46:07,525 --> 01:46:09,288
给你！外公做的

1357
01:46:13,503 --> 01:46:14,470
我要吃啰

1358
01:46:24,425 --> 01:46:25,722
好吃吗

1359
01:46:25,795 --> 01:46:28,389
味道有些朦胧

1360
01:46:28,533 --> 01:46:30,933
一开始我也这么觉得

1361
01:46:31,239 --> 01:46:33,298
但是后来那甜味越吃越香

1362
01:46:33,443 --> 01:46:35,206
就爱上了

1363
01:46:35,280 --> 01:46:36,645
哥哥长大了耶

1364
01:46:37,484 --> 01:46:40,214
我明年就要念国中了啊

1365
01:46:40,290 --> 01:46:42,451
哥哥长高了吗？

1366
01:46:42,728 --> 01:46:43,820
嗯

1367
01:46:54,285 --> 01:46:56,845
那天妈妈在电话中哭了

1368
01:46:56,924 --> 01:46:59,654
没事啦！她有点喝醉了

1369
01:46:59,796 --> 01:47:01,388
这样就好

1370
01:47:01,532 --> 01:47:02,499
嗯

1371
01:47:03,938 --> 01:47:05,599
爸爸就拜托你照顾了

1372
01:47:05,707 --> 01:47:06,731
嗯

1373
01:47:08,948 --> 01:47:11,849
我有点担心惠美她妈妈

1374
01:47:11,987 --> 01:47:13,921
我会尽量让他们不要见到面

1375
01:47:14,325 --> 01:47:17,226
嗯，全靠你啦

1376
01:47:18,868 --> 01:47:20,893
该睡了吧

1377
01:47:21,807 --> 01:47:23,331
是啊

1378
01:48:02,454 --> 01:48:04,922
昨天真是谢谢你了

1379
01:48:05,026 --> 01:48:07,654
我还以为死定了咧

1380
01:48:07,799 --> 01:48:09,596
没想到挺开心的

1381
01:48:11,439 --> 01:48:13,464
你真的很像演员耶

1382
01:48:13,811 --> 01:48:14,937
本来就是啊

1383
01:48:15,080 --> 01:48:16,342
嗯

1384
01:48:17,551 --> 01:48:21,544
哥！怎样？我朋友不错吧

1385
01:48:28,673 --> 01:48:30,732
非常感谢你们

1386
01:48:33,349 --> 01:48:34,907
走啰    - OK

1387
01:48:37,859 --> 01:48:39,417
你们有什么愿望吗

1388
01:48:39,595 --> 01:48:41,654
我可以帮你们许愿

1389
01:48:42,568 --> 01:48:44,001
我们…

1390
01:48:44,371 --> 01:48:47,431
昨晚这样已经很满足了

1391
01:48:53,489 --> 01:48:54,786
你跟他们说什么？

1392
01:48:54,993 --> 01:48:56,392
他们人太好了

1393
01:48:56,529 --> 01:48:58,724
我提醒他们小心银行诈骗

1394
01:48:58,868 --> 01:49:00,392
说得也是

1395
01:49:00,838 --> 01:49:02,430
他们应该没事的吧

1396
01:49:03,643 --> 01:49:05,110
出发啰！

1397
01:49:18,006 --> 01:49:19,633
要加快了喔    - 嗯

1398
01:49:58,821 --> 01:49:59,913
是铁轨

1399
01:50:00,457 --> 01:50:01,515
真的

1400
01:50:09,809 --> 01:50:11,071
咦？

1401
01:50:14,485 --> 01:50:15,679
车来了！

1402
01:50:16,589 --> 01:50:17,988
来了喔！

1403
01:50:21,867 --> 01:50:23,027
好！

1404
01:50:25,140 --> 01:50:26,630
新干线来了吗？

1405
01:50:39,068 --> 01:50:40,501
来了来了

1406
01:50:40,971 --> 01:50:42,199
来了！

1407
01:50:44,244 --> 01:50:45,768
那边的也来了

1408
01:52:13,656 --> 01:52:17,615
希望爸爸能够写出好歌！

1409
01:52:17,764 --> 01:52:20,756
让我画画变厉害！

1410
01:52:20,904 --> 01:52:25,204
我要变成女演员！

1411
01:52:25,613 --> 01:52:28,946
让我跑很快！

1412
01:52:29,087 --> 01:52:33,217
弹珠复活！

1413
01:52:33,296 --> 01:52:37,733
让我爸不再打小钢珠！

1414
01:52:53,235 --> 01:52:55,203
哥！我们做到了

1415
01:52:55,273 --> 01:52:56,638
嗯

1416
01:52:59,314 --> 01:53:01,043
车速真的好快喔

1417
01:53:01,218 --> 01:53:02,651
快得难以置信

1418
01:53:04,691 --> 01:53:06,215
真是太吓人了

1419
01:53:15,113 --> 01:53:16,239
怎么样？

1420
01:53:16,382 --> 01:53:19,840
不行啊！比昨天还冰冷

1421
01:53:20,189 --> 01:53:21,679
是喔

1422
01:53:33,215 --> 01:53:34,682
我脚好痛

1423
01:53:34,786 --> 01:53:36,845
嗯，我也是

1424
01:53:38,392 --> 01:53:40,758
因为我们走太多路啦

1425
01:53:40,931 --> 01:53:42,262
要不要把牠埋在这？

1426
01:53:47,043 --> 01:53:49,876
我要把牠带回去，埋在院子里

1427
01:54:14,130 --> 01:54:16,826
好！笑一个

1428
01:54:37,443 --> 01:54:39,707
真希望愿望都能实现

1429
01:54:45,760 --> 01:54:46,920
我呢

1430
01:54:47,397 --> 01:54:49,262
没许愿

1431
01:54:50,871 --> 01:54:52,099
为什么？

1432
01:54:54,779 --> 01:54:58,806
比起家人，我还是选择了世界

1433
01:54:59,789 --> 01:55:00,915
对不起

1434
01:55:03,797 --> 01:55:05,355
其实呢

1435
01:55:05,934 --> 01:55:08,903
我也许了别的愿望

1436
01:55:09,040 --> 01:55:10,371
对不起

1437
01:55:13,082 --> 01:55:14,379
没关系

1438
01:55:19,027 --> 01:55:22,053
爸爸的事情以后就靠你了

1439
01:55:23,135 --> 01:55:26,127
哥，你昨天就说过同样的话啦

1440
01:55:27,343 --> 01:55:28,776
说的也是

1441
01:55:30,349 --> 01:55:32,180
阿龙！来拍照吧

1442
01:55:55,533 --> 01:55:57,467
“一号月台即将进站的”

1443
01:55:57,838 --> 01:56:00,807
“是通往八代的车”

1444
01:56:03,382 --> 01:56:06,249
我忘了教你蝶式了

1445
01:56:06,388 --> 01:56:08,356
下回见面记得教我

1446
01:56:08,425 --> 01:56:10,359
嗯，交给我吧

1447
01:56:10,496 --> 01:56:11,827
再见    - 写信给我

1448
01:56:11,999 --> 01:56:14,467
寄照片喔    - 我再寄信给你

1449
01:56:14,604 --> 01:56:16,868
哥！我再打电话给你

1450
01:56:17,845 --> 01:56:20,837
再见！保重了！

1451
01:56:55,119 --> 01:56:57,849
“生马肉口味仙贝”

1452
01:57:09,949 --> 01:57:11,416
这是铁路吗？

1453
01:58:09,033 --> 01:58:10,125
我回来了

1454
01:58:21,157 --> 01:58:25,389
妈！我还是想去东京

1455
01:58:28,105 --> 01:58:31,506
我想去东京当演员

1456
01:58:35,452 --> 01:58:38,580
但是，我会经常回来的

1457
01:58:40,562 --> 01:58:42,359
经常回来

1458
01:58:49,680 --> 01:58:54,140
你说你参加的那个读书会是？

1459
01:59:41,184 --> 01:59:42,151
我回来了

1460
01:59:42,453 --> 01:59:43,977
喔！回来啦

1461
01:59:48,031 --> 01:59:49,498
怎么白天就开始练习啦

1462
01:59:50,736 --> 01:59:54,137
因为RKB电视台打电话给我们

1463
01:59:54,243 --> 01:59:57,110
说我们可以上电视了

1464
01:59:57,550 --> 01:59:59,017
很赞吧

1465
02:00:00,289 --> 02:00:02,621
那全是我的功劳

1466
02:00:02,760 --> 02:00:04,250
你们得感谢我

1467
02:00:06,301 --> 02:00:08,462
喔！谢谢你喔

1468
02:00:09,440 --> 02:00:10,737
谢谢你

1469
02:00:24,770 --> 02:00:28,672
对了！爸！什么是“世界”？

1470
02:00:34,590 --> 02:00:36,751
你是指车站前那家小钢珠店吗

1471
02:00:37,596 --> 02:00:40,258
那家是“新世界”啦！

1472
02:00:44,377 --> 02:00:47,540
“非常感谢搭乘本车次列车”

1473
02:00:47,683 --> 02:00:53,121
“转乘新干线旅客请至新干线月台”

1474
02:01:04,851 --> 02:01:05,840
我回来了

1475
02:01:05,920 --> 02:01:06,750
我回来了

1476
02:01:06,922 --> 02:01:07,854
我回来了

1477
02:02:54,938 --> 02:02:56,633
我回来了    - 回来啦

1478
02:02:57,509 --> 02:02:58,737
被发现了吗？

1479
02:02:58,879 --> 02:03:00,244
没事

1480
02:03:00,983 --> 02:03:02,951
我给阿龙吃了轻羹

1481
02:03:04,356 --> 02:03:05,755
他有什么意见吗？

1482
02:03:05,826 --> 02:03:08,522
要发表意见他还早得很啦

1483
02:03:08,665 --> 02:03:09,791
是吗

1484
02:03:11,571 --> 02:03:12,469
我回来了

1485
02:03:12,606 --> 02:03:13,937
回来啦

1486
02:03:20,522 --> 02:03:21,420
我回来了

1487
02:03:21,557 --> 02:03:22,489
回来啦

1488
02:03:22,559 --> 02:03:23,719
我们学了很多

1489
02:03:23,862 --> 02:03:25,329
那太好了

1490
02:03:25,465 --> 02:03:28,434
以后要常聚在一起学习喔

1491
02:03:28,771 --> 02:03:30,602
嗯，谢谢

1492
02:04:17,636 --> 02:04:19,001
今天不会积火山灰了

1493
02:04:30,930 --> 02:04:33,626
译者洪雅文

