﻿1
00:00:00,000 --> 00:00:22,900
{\K2296\bord1\shad0\pos(192,280)\1c&H0DCE7C&}敬请观赏

2
00:00:25,068 --> 00:00:28,538
「接着报导台风23号的动向」

3
00:00:28,538 --> 00:00:30,007
「麻烦了」

4
00:00:30,007 --> 00:00:32,042
「强烈台风23号」

5
00:00:32,042 --> 00:00:33,410
「目前在菲律宾东方海域…」

6
00:00:33,410 --> 00:00:35,037
23

7
00:00:36,880 --> 00:00:39,872
台风多成这样实在受不了

8
00:00:42,252 --> 00:00:43,453
我想起来了

9
00:00:43,453 --> 00:00:45,722
珍妮特啦，珍妮特林恩

10
00:00:45,722 --> 00:00:48,190
喔，那个金发的

11
00:00:48,358 --> 00:00:49,326
头发很短

12
00:00:49,326 --> 00:00:52,523
大屁股还拿到满分

13
00:00:52,996 --> 00:00:55,487
真搞不懂溜冰

14
00:00:56,066 --> 00:00:57,668
是滑冰啦

15
00:00:57,668 --> 00:00:58,828
- 滑？  - 嗯

16
00:00:59,836 --> 00:01:01,861
滑喔

17
00:01:02,339 --> 00:01:05,672
这个柳田先生是前同事吗？

18
00:01:06,009 --> 00:01:07,874
成增工厂时代的部长

19
00:01:09,212 --> 00:01:12,516
你爸借过很多次钱

20
00:01:12,516 --> 00:01:18,689
每次我都去求板桥的大哥帮忙

21
00:01:18,689 --> 00:01:21,954
还好都过去了，不用再担心了

22
00:01:22,759 --> 00:01:24,386
老爱借钱

23
00:01:25,095 --> 00:01:27,731
少了吵架对象，你其实有点那个吧

24
00:01:27,731 --> 00:01:29,790
嗯？完全不会

25
00:01:30,067 --> 00:01:33,036
我倒觉得耳根清净多了

26
00:01:33,537 --> 00:01:35,971
悠哉太久，小心失智

27
00:01:36,273 --> 00:01:38,208
快去交点朋友

28
00:01:38,208 --> 00:01:39,910
这种年纪去交朋友

29
00:01:39,910 --> 00:01:42,310
只会增加葬礼的观礼人数

30
00:01:42,579 --> 00:01:43,375
也是啦

31
00:01:47,984 --> 00:01:51,021
蒟蒻要慢慢放凉

32
00:01:51,021 --> 00:01:54,357
放一晚之后才有好味道

33
00:01:54,357 --> 00:01:56,226
就跟做人一样

34
00:01:56,226 --> 00:01:58,285
妈可真会说话

35
00:01:58,562 --> 00:02:01,364
放到明天阿实的便当里好了

36
00:02:01,364 --> 00:02:03,200
晚上的菜怎么办？

37
00:02:03,200 --> 00:02:05,464
还有些剩下来的鸡肉

38
00:02:05,702 --> 00:02:07,938
光是那些不够吃吧

39
00:02:07,938 --> 00:02:10,270
正隆也还年轻

40
00:02:10,874 --> 00:02:14,571
说他年轻，今年也要五十岁了

41
00:02:14,978 --> 00:02:18,414
不过他该像那蒟蒻，放凉才能入味

42
00:02:21,284 --> 00:02:25,822
你写的「田」是个斜肩

43
00:02:25,822 --> 00:02:28,191
我本来写字就很丑

44
00:02:28,191 --> 00:02:29,926
遗传到你了

45
00:02:29,926 --> 00:02:32,829
我可没写那么丑

46
00:02:32,829 --> 00:02:35,932
那你至少自己来写名字

47
00:02:35,932 --> 00:02:38,702
我这个手不好使唤了

48
00:02:38,702 --> 00:02:40,636
明明就很灵活

49
00:02:41,171 --> 00:02:44,107
别装了，又不是电钻

50
00:02:44,107 --> 00:02:45,597
很危险的

51
00:02:47,644 --> 00:02:50,909
爸爸写的字真好看

52
00:02:51,114 --> 00:02:53,776
那是他唯一能自豪的吧

53
00:02:55,085 --> 00:02:56,853
贺年卡都用印刷的了

54
00:02:56,853 --> 00:02:59,856
只有他坚持要磨墨写

55
00:02:59,856 --> 00:03:01,653
有有有

56
00:03:08,131 --> 00:03:10,767
咦，芝田太太搬家了吗？

57
00:03:10,767 --> 00:03:15,033
听说长男向西武建设买了透天厝

58
00:03:15,806 --> 00:03:17,774
好厉害

59
00:03:17,774 --> 00:03:20,277
国中明明是个不起眼的孩子

60
00:03:20,277 --> 00:03:23,303
这就叫大器晚成吧

61
00:03:23,480 --> 00:03:26,643
我们家也有一位「大器」

62
00:03:27,484 --> 00:03:29,850
他块头是很大啦

63
00:04:04,154 --> 00:04:05,689
欢迎光临

64
00:04:05,689 --> 00:04:07,591
炸春菊鸡蛋荞麦面

65
00:04:07,591 --> 00:04:07,955
好的

66
00:04:08,758 --> 00:04:10,726
您的豆皮寿司

67
00:04:11,494 --> 00:04:13,018
谢谢惠顾

68
00:04:15,832 --> 00:04:17,033
谢谢

69
00:04:17,033 --> 00:04:19,092
谢谢惠顾

70
00:04:37,754 --> 00:04:39,990
- 你忘了拿伞  - 谢谢

71
00:04:39,990 --> 00:04:42,225
最近很健忘

72
00:04:42,225 --> 00:04:42,859
去医院？

73
00:04:42,859 --> 00:04:44,494
对  - 我也是

74
00:04:44,494 --> 00:04:46,485
- 这样啊  - 今天要体检

75
00:05:32,700 --> 00:05:42,150
{\bord1\shad0\pos(192,280)\1c&H22C196&}片名：比海更深

76
00:05:44,120 --> 00:05:45,485
筱田

77
00:05:48,158 --> 00:05:50,160
真难得看到你

78
00:05:50,160 --> 00:05:51,594
最近好吗？怎么会来？

79
00:05:51,594 --> 00:05:56,433
刚办完父亲的葬礼，有些后事要办

80
00:05:56,433 --> 00:05:58,799
请节哀顺变

81
00:05:59,069 --> 00:06:02,806
咦，夏实你不是搬到杉并区了吗？

82
00:06:02,806 --> 00:06:04,240
我搬回来啦

83
00:06:04,240 --> 00:06:07,310
去年这边不是有独居死亡的新闻

84
00:06:07,310 --> 00:06:09,676
- 有喔？  - 有啊

85
00:06:09,980 --> 00:06:11,641
5-3-5

86
00:06:12,415 --> 00:06:13,939
死了三周

87
00:06:15,719 --> 00:06:18,552
所以我也担心起我父母

88
00:06:19,055 --> 00:06:21,124
- 你真孝顺  - 哪有

89
00:06:21,124 --> 00:06:25,288
话说你真争气

90
00:06:26,129 --> 00:06:28,832
我前阵子才跟佳美聊到你

91
00:06:28,832 --> 00:06:31,027
说你是希望之星

92
00:06:31,201 --> 00:06:32,469
才不是

93
00:06:32,469 --> 00:06:35,472
你父母看你得奖一定很开心吧

94
00:06:35,472 --> 00:06:36,840
没有的事

95
00:06:36,840 --> 00:06:41,368
我爸在去世前连一本都没读过

96
00:06:42,812 --> 00:06:44,006
说到佳美

97
00:06:44,581 --> 00:06:45,515
好久没见到了

98
00:06:45,515 --> 00:06:47,107
她现在这么胖

99
00:06:47,584 --> 00:06:48,346
这样啊

100
00:07:21,885 --> 00:07:23,045
没人在吗？

101
00:07:23,753 --> 00:07:24,742
我进去罗

102
00:07:52,882 --> 00:07:55,282
（当票）

103
00:07:57,620 --> 00:08:00,020
我的高松塚纪念邮票也被当了

104
00:08:24,881 --> 00:08:25,815
阿良？

105
00:08:25,815 --> 00:08:27,305
嗯，你回来啦

106
00:08:27,917 --> 00:08:30,613
要来就先说一声啊

107
00:08:32,088 --> 00:08:33,256
抱歉抱歉抱歉

108
00:08:33,256 --> 00:08:35,019
你想干嘛？

109
00:08:38,294 --> 00:08:42,594
我想要拿个老爸的遗物当纪念

110
00:08:43,099 --> 00:08:44,031
什么？

111
00:08:44,367 --> 00:08:47,203
对了，我买了霍恩的蛋糕

112
00:08:47,203 --> 00:08:48,438
想借钱？

113
00:08:48,438 --> 00:08:50,133
你这边白白的

114
00:08:53,209 --> 00:08:56,406
家里不是有一个挂轴？

115
00:08:56,980 --> 00:09:00,049
拿去上那个宝物监定的节目

116
00:09:00,049 --> 00:09:02,619
专家说肯定值三百万的那个

117
00:09:02,619 --> 00:09:05,019
家里那有这种东西

118
00:09:06,089 --> 00:09:07,613
你缺钱吗？

119
00:09:08,491 --> 00:09:10,482
我没有啊

120
00:09:11,261 --> 00:09:13,163
我有拿奖金的

121
00:09:13,163 --> 00:09:14,264
拿多少？

122
00:09:14,264 --> 00:09:15,993
嗯？别追问了

123
00:09:18,301 --> 00:09:20,826
你太不会说话了

124
00:09:21,371 --> 00:09:23,100
这点跟你爸不同

125
00:09:28,278 --> 00:09:32,148
妈，真的没有吗？

126
00:09:32,148 --> 00:09:33,983
放在这种木盒里

127
00:09:33,983 --> 00:09:37,885
你爸的东西在葬礼隔天都丢了

128
00:09:39,989 --> 00:09:42,358
- 你都丢了？  - 嗯

129
00:09:42,358 --> 00:09:43,382
全部吗？

130
00:09:43,927 --> 00:09:46,396
放着也只是占空间

131
00:09:46,396 --> 00:09:48,990
天哪！真的假的？

132
00:09:50,266 --> 00:09:51,927
搞什么

133
00:09:53,036 --> 00:09:55,605
你们牵手50年，最后不过如此？

134
00:09:55,605 --> 00:09:56,506
你真傻

135
00:09:56,506 --> 00:10:01,102
就是在一起50年了才能这样

136
00:10:01,511 --> 00:10:03,411
- 好深奥  - 很深奥吧

137
00:10:05,949 --> 00:10:08,645
好吧，雪舟没了

138
00:10:11,788 --> 00:10:13,380
今天真热

139
00:10:14,390 --> 00:10:15,880
穿短袖是对的

140
00:10:18,461 --> 00:10:23,160
你看，果然还剩下两个

141
00:10:24,167 --> 00:10:26,135
不用啦，已经不是夏天了

142
00:10:26,135 --> 00:10:29,400
可是今天超过30度

143
00:10:29,906 --> 00:10:31,601
老天爷真是疯了

144
00:10:31,941 --> 00:10:33,465
硬到不能吃了

145
00:10:34,611 --> 00:10:36,306
不如去买个冰淇淋

146
00:10:36,679 --> 00:10:38,078
反正你有老人年金

147
00:10:38,414 --> 00:10:42,714
买了会全被千奈津家的小鬼吃掉

148
00:10:43,319 --> 00:10:46,254
这种费时的比较安全

149
00:10:51,728 --> 00:10:54,264
姊姊常来吗？

150
00:10:54,264 --> 00:10:55,162
怎么了？

151
00:10:57,333 --> 00:11:00,461
我看到有不怎么样的大福

152
00:11:01,004 --> 00:11:03,905
饭菜不够时可以吃

153
00:11:05,141 --> 00:11:06,476
劝你小心一点

154
00:11:06,476 --> 00:11:07,408
小心什么？

155
00:11:08,177 --> 00:11:10,145
她不知道在打什么主意

156
00:11:10,513 --> 00:11:15,644
拜托，我身边早就没利可图了

157
00:11:17,453 --> 00:11:19,944
这个有冰箱的臭味

158
00:11:20,723 --> 00:11:24,386
真的，那把上面刮掉

159
00:11:24,894 --> 00:11:28,159
吃下面就没事了

160
00:11:31,734 --> 00:11:33,793
谁影响你听古典乐的？

161
00:11:34,170 --> 00:11:35,296
长冈太太吗？

162
00:11:36,205 --> 00:11:38,036
是谁都没差吧

163
00:11:39,309 --> 00:11:42,011
你之前明明爱听毒蝮的广播

164
00:11:42,011 --> 00:11:44,502
那个和这个是两回事

165
00:11:47,317 --> 00:11:48,284
真是的

166
00:11:49,152 --> 00:11:50,653
干麻不买好一点的音响

167
00:11:50,653 --> 00:11:51,888
这台像机器人的是怎样

168
00:11:51,888 --> 00:11:55,191
这台可以拎到浴室呢

169
00:11:55,191 --> 00:11:56,225
有防水吗？

170
00:11:56,225 --> 00:11:59,126
嗯，邮购买的，买对了

171
00:12:13,976 --> 00:12:15,568
好硬喔

172
00:12:18,147 --> 00:12:19,910
可尔必思太难搞了

173
00:12:32,628 --> 00:12:34,430
现在超市会帮忙送货喔？

174
00:12:34,430 --> 00:12:36,921
嗯，三楼以上都可以

175
00:12:37,900 --> 00:12:39,424
真是便民

176
00:12:40,570 --> 00:12:44,529
对上了年纪的老人很友善

177
00:12:58,888 --> 00:13:00,378
真安静

178
00:13:02,024 --> 00:13:04,254
因为没孩子在外面玩了

179
00:13:05,395 --> 00:13:08,558
我们那时还要抢地盘打棒球

180
00:13:09,365 --> 00:13:12,266
把球丢到喜欢的女生家阳台

181
00:13:17,940 --> 00:13:19,874
你记得这棵橘子树吗？

182
00:13:22,445 --> 00:13:25,812
这是我高中时埋下的种子？

183
00:13:26,649 --> 00:13:28,217
长这么高了啊

184
00:13:28,217 --> 00:13:30,913
不过一直没开花结果

185
00:13:31,320 --> 00:13:34,483
我把他当成你，天天灌溉

186
00:13:36,359 --> 00:13:38,190
你讲话真刺耳

187
00:13:38,661 --> 00:13:41,264
不过毛虫很爱吃

188
00:13:41,264 --> 00:13:44,199
之前长成了蝴蝶

189
00:13:45,368 --> 00:13:47,570
翅膀是蓝色的纹路

190
00:13:47,570 --> 00:13:49,439
等等拿照片给你看

191
00:13:49,439 --> 00:13:50,740
不用了

192
00:13:50,740 --> 00:13:53,038
至少证明树有点贡献

193
00:13:53,643 --> 00:13:54,769
拜托

194
00:13:55,411 --> 00:13:57,709
我也是有用的好吗

195
00:13:58,448 --> 00:14:01,250
不然台风快来了

196
00:14:01,250 --> 00:14:04,276
你帮我把盆栽挪到墙边

197
00:14:04,754 --> 00:14:05,778
好

198
00:14:06,789 --> 00:14:08,757
- 任你使唤  - 很重喔

199
00:14:10,760 --> 00:14:11,590
咦

200
00:14:24,941 --> 00:14:27,102
奇陆，我记得周六已经…

201
00:14:28,611 --> 00:14:32,415
我明天再去一趟银行问问

202
00:14:32,415 --> 00:14:33,814
咚咚

203
00:14:34,617 --> 00:14:36,175
我没有骗你

204
00:14:38,187 --> 00:14:39,922
喂？还在吗？

205
00:14:39,922 --> 00:14:41,150
咚咚

206
00:14:42,492 --> 00:14:43,481
来了，什么事？

207
00:14:47,129 --> 00:14:48,030
干嘛？

208
00:14:48,030 --> 00:14:50,199
我泡了咖啡，要不要吃蛋糕？

209
00:14:50,199 --> 00:14:51,334
好啊，吃一点

210
00:14:51,334 --> 00:14:52,699
你在做什么？

211
00:14:53,469 --> 00:14:54,537
没事

212
00:14:54,537 --> 00:14:58,040
没事为何要锁门？

213
00:14:58,040 --> 00:14:59,439
跟谁讲电话？

214
00:15:00,009 --> 00:15:03,274
公司的年轻人不太会工作

215
00:15:03,513 --> 00:15:05,314
你工作很辛苦吧

216
00:15:05,314 --> 00:15:08,384
又要窃听又要潜入民宅

217
00:15:08,384 --> 00:15:10,011
我在电视上有看过

218
00:15:10,219 --> 00:15:12,321
我又不是刑警

219
00:15:12,321 --> 00:15:13,686
这算是个闲差

220
00:15:14,490 --> 00:15:16,826
别去做那些危险的事

221
00:15:16,826 --> 00:15:19,161
毕竟你是这家的长男

222
00:15:19,161 --> 00:15:20,560
你放心啦

223
00:15:21,030 --> 00:15:23,590
我做这些都是在做功课

224
00:15:23,766 --> 00:15:25,165
那就好

225
00:15:26,869 --> 00:15:29,605
没想到你做那种差事

226
00:15:29,605 --> 00:15:32,836
- 我很难对板桥的大哥交代  - 好啦

227
00:15:34,043 --> 00:15:35,442
吃个晚饭再走？

228
00:15:36,078 --> 00:15:38,281
可是你突然跑来

229
00:15:38,281 --> 00:15:40,272
家里只剩乌龙面

230
00:15:41,450 --> 00:15:42,752
我该走了

231
00:15:42,752 --> 00:15:44,811
还早吧

232
00:15:45,688 --> 00:15:48,057
别发出那种快死的声音

233
00:15:48,057 --> 00:15:49,422
有工作吗？

234
00:15:49,926 --> 00:15:52,827
算吧，有被交付一些事

235
00:15:54,363 --> 00:15:55,227
来

236
00:16:05,575 --> 00:16:06,940
一起吃

237
00:16:09,512 --> 00:16:10,274
给你

238
00:16:10,513 --> 00:16:11,681
这什么？

239
00:16:11,681 --> 00:16:13,046
零用钱

240
00:16:13,683 --> 00:16:15,742
拿去买古典乐的CD吧

241
00:16:16,218 --> 00:16:20,056
不用了，我有老人年金

242
00:16:20,056 --> 00:16:21,157
又不缺钱

243
00:16:21,157 --> 00:16:23,559
没关系啦

244
00:16:23,559 --> 00:16:25,117
偶尔让我尽点孝心

245
00:16:25,928 --> 00:16:28,726
这样吗，那就不客气了

246
00:16:30,633 --> 00:16:32,401
不然你帮我买栋房子

247
00:16:32,401 --> 00:16:35,137
2-4-2的芝田家空着，有三房

248
00:16:35,137 --> 00:16:36,305
别乱许愿了

249
00:16:36,305 --> 00:16:38,068
我知道你就这点本事

250
00:16:38,441 --> 00:16:42,311
妈，我是大器晚成型的

251
00:16:42,311 --> 00:16:44,779
未免也太晚了

252
00:16:45,114 --> 00:16:47,116
快点成器吧

253
00:16:47,116 --> 00:16:49,619
- 我要三房  - 好了啦

254
00:16:49,619 --> 00:16:51,951
- 三房  - 你不需要吧

255
00:17:07,903 --> 00:17:09,302
终于到了

256
00:17:10,506 --> 00:17:14,067
爬四层楼喘不过气

257
00:17:17,947 --> 00:17:19,141
我来开

258
00:17:21,517 --> 00:17:22,484
来

259
00:17:23,219 --> 00:17:25,521
真的能丢吗？今天不收纸类吧

260
00:17:25,521 --> 00:17:28,547
可以的，又没人在看

261
00:17:29,191 --> 00:17:31,989
明明邻居都很注意我

262
00:17:34,697 --> 00:17:36,028
老师

263
00:17:37,400 --> 00:17:39,135
- 你好  - 你好

264
00:17:39,135 --> 00:17:41,837
这是我儿子，写小说那个

265
00:17:41,837 --> 00:17:43,506
那位啊

266
00:17:43,506 --> 00:17:44,473
- 你好  - 你好，初次见面

267
00:17:44,473 --> 00:17:45,841
仁井田老师

268
00:17:45,841 --> 00:17:49,402
最近很常受他照顾

269
00:17:49,612 --> 00:17:50,840
谢谢关照我母亲

270
00:17:51,414 --> 00:17:52,982
我看过你的小说

271
00:17:52,982 --> 00:17:55,017
那本叫什么来着

272
00:17:55,017 --> 00:17:56,352
「没有人的…」

273
00:17:56,352 --> 00:17:57,286
「无人的餐桌」

274
00:17:57,286 --> 00:17:59,220
就是那本

275
00:17:59,555 --> 00:18:02,458
那是真人真事吗？经验谈？

276
00:18:02,458 --> 00:18:04,517
基本上是虚构的

277
00:18:05,494 --> 00:18:06,495
这样啊

278
00:18:06,495 --> 00:18:10,900
关于姊姊的描写相当真实

279
00:18:10,900 --> 00:18:13,801
而且和姊姊的那个也很…

280
00:18:14,236 --> 00:18:17,069
- 真的吗？谢谢你  - 谢谢

281
00:18:17,640 --> 00:18:21,243
这孩子小时候国文成绩就好

282
00:18:21,243 --> 00:18:22,411
是不是

283
00:18:22,411 --> 00:18:25,247
人家说成功者皆早有迹象

284
00:18:25,247 --> 00:18:27,807
果然从小就有文采

285
00:18:30,853 --> 00:18:33,117
- 那么周三再见  - 好的

286
00:18:33,589 --> 00:18:35,558
下次听贝多芬

287
00:18:35,558 --> 00:18:37,549
好的，131号

288
00:18:45,167 --> 00:18:47,567
原来CD是因为他啊

289
00:18:47,970 --> 00:18:52,669
算啦，去老人聚会要先预习

290
00:18:54,844 --> 00:18:56,038
他住在那里？

291
00:18:56,412 --> 00:18:57,743
2-2-6

292
00:18:58,714 --> 00:19:00,204
果然是自用房

293
00:19:00,716 --> 00:19:02,183
我大概有猜到

294
00:19:05,454 --> 00:19:06,614
他的家人呢？

295
00:19:07,356 --> 00:19:08,550
他有老婆吧？

296
00:19:09,525 --> 00:19:11,686
听说三年前去世了

297
00:19:13,229 --> 00:19:14,253
为何问？

298
00:19:16,198 --> 00:19:19,635
我看到他的送洗衣物有女装

299
00:19:19,635 --> 00:19:22,570
可能是他女儿的吧

300
00:19:24,140 --> 00:19:29,271
当侦探的果然观察入微

301
00:19:29,745 --> 00:19:31,076
不是这样的

302
00:19:31,547 --> 00:19:33,947
这是小说家需要的观察力

303
00:19:37,153 --> 00:19:39,355
我上次走在这条路上

304
00:19:39,355 --> 00:19:42,085
蝴蝶跟着我的背后飞

305
00:19:43,459 --> 00:19:44,756
蓝色花纹的吗？

306
00:19:44,994 --> 00:19:47,622
我把他当作你爸

307
00:19:47,830 --> 00:19:49,422
问他「是你吧老伴！」

308
00:19:49,799 --> 00:19:51,357
他就停在这边

309
00:19:54,036 --> 00:19:55,867
所以我就跟他直说了

310
00:19:56,305 --> 00:19:59,842
我会独自幸福地活下去

311
00:19:59,842 --> 00:20:03,279
你先别急着来接我

312
00:20:03,279 --> 00:20:07,550
然后蝴蝶就轻飘飘地逃走了

313
00:20:07,550 --> 00:20:09,251
我以为你要说什么佳话

314
00:20:09,251 --> 00:20:10,809
可惜不是

315
00:20:13,756 --> 00:20:16,759
公园的溜滑梯怎么被围起来了

316
00:20:16,759 --> 00:20:18,828
听说有小孩摔下来

317
00:20:18,828 --> 00:20:21,388
在自治会酿成争议

318
00:20:21,664 --> 00:20:24,133
- 这样啊  - 不过啊

319
00:20:24,133 --> 00:20:29,004
你不觉得是掉下来的人脱线吗？

320
00:20:29,004 --> 00:20:30,096
是吧

321
00:20:32,107 --> 00:20:34,337
你偶尔会跟真悟见面吗？

322
00:20:35,044 --> 00:20:35,976
嗯

323
00:20:36,512 --> 00:20:37,947
他最近在打棒球

324
00:20:37,947 --> 00:20:41,217
那孩子打棒球喔

325
00:20:41,217 --> 00:20:45,779
所以我想买个手套送给他

326
00:20:47,990 --> 00:20:49,719
响子还好吗？

327
00:20:50,392 --> 00:20:51,723
嗯，还是老样子

328
00:20:53,295 --> 00:20:55,092
她感觉工作很忙

329
00:20:57,466 --> 00:20:59,934
女人一有事业

330
00:21:01,770 --> 00:21:04,364
就会很拼

331
00:21:16,785 --> 00:21:18,320
这个没有坏吧

332
00:21:18,320 --> 00:21:20,447
我保存得很好

333
00:21:21,357 --> 00:21:24,121
顶多值三千圆

334
00:21:25,327 --> 00:21:26,954
那就三千吧

335
00:21:30,032 --> 00:21:33,365
你是住国宅的筱田先生的

336
00:21:34,970 --> 00:21:36,005
我是他儿子

337
00:21:36,005 --> 00:21:37,339
果然没错

338
00:21:37,339 --> 00:21:40,576
我父亲似乎很受您照顾

339
00:21:40,576 --> 00:21:42,806
那时可伤脑筋了

340
00:21:43,612 --> 00:21:46,342
硬说儿子的手术费需要钱

341
00:21:46,715 --> 00:21:48,651
一直逼我收购他的东西

342
00:21:48,651 --> 00:21:51,711
还拿来破破烂烂的挂轴

343
00:21:52,154 --> 00:21:53,121
手术？

344
00:21:53,289 --> 00:21:56,458
我记得他说是长肿瘤

345
00:21:56,458 --> 00:21:58,193
我连住院的经验都没有

346
00:21:58,193 --> 00:22:01,026
我就知道，早猜到他在唬烂我

347
00:22:01,463 --> 00:22:02,564
老伴

348
00:22:02,564 --> 00:22:06,330
那个挂轴是雪舟吗？

349
00:22:06,535 --> 00:22:07,729
对啊

350
00:22:08,370 --> 00:22:10,031
不过是印刷品

351
00:22:10,673 --> 00:22:11,573
印刷品？

352
00:22:11,573 --> 00:22:14,041
只有盒子是真的古董

353
00:22:14,677 --> 00:22:16,845
你爸还跑来说病好了

354
00:22:16,845 --> 00:22:19,006
要我给他祝贺礼金

355
00:22:19,248 --> 00:22:20,545
很扯吧

356
00:22:21,717 --> 00:22:22,843
老伴

357
00:22:23,419 --> 00:22:25,717
嗯？人跑去哪儿了？

358
00:22:47,609 --> 00:22:50,407
今年台风真多

359
00:22:51,246 --> 00:22:52,406
台风？

360
00:22:52,848 --> 00:22:55,715
嗯，好像又要来了

361
00:23:03,525 --> 00:23:05,356
抱歉，停车场很远

362
00:23:05,861 --> 00:23:06,962
我帮你点了咖啡

363
00:23:06,962 --> 00:23:08,623
谢谢

364
00:23:09,131 --> 00:23:10,098
已经开始了？

365
00:23:10,366 --> 00:23:11,230
还没

366
00:23:40,329 --> 00:23:43,730
拍到宾馆会让人百口莫辩喔

367
00:23:44,800 --> 00:23:45,732
啧

368
00:23:49,905 --> 00:23:52,305
你先生握有你外遇的证据

369
00:23:52,741 --> 00:23:54,936
在离婚协议上更有利那个

370
00:23:55,644 --> 00:23:58,477
希望可以省掉赡养费

371
00:24:00,115 --> 00:24:03,243
真小气，小气巴拉的男人

372
00:24:03,652 --> 00:24:05,454
最近还不少

373
00:24:05,454 --> 00:24:06,944
您的咖啡

374
00:24:13,262 --> 00:24:16,322
我的人生哪一步走错了呢

375
00:24:21,003 --> 00:24:23,801
不过你为何要先给我看？

376
00:24:25,140 --> 00:24:29,577
当然我也可以直接给委托人

377
00:24:29,912 --> 00:24:31,580
如果你不愿意的话

378
00:24:31,580 --> 00:24:33,571
我当然是不愿意啊

379
00:24:35,217 --> 00:24:38,311
我提个建议
可以让这件事一笔勾销

380
00:24:39,054 --> 00:24:40,722
可以一笔勾销吗？

381
00:24:40,722 --> 00:24:41,689
嗯

382
00:24:42,057 --> 00:24:43,752
这话不能说太大声

383
00:24:49,631 --> 00:24:50,825
多少钱？

384
00:24:51,934 --> 00:24:56,769
调查结果无法改成完全没事

385
00:24:57,139 --> 00:24:58,572
那会变成造假

386
00:24:59,808 --> 00:25:01,241
可以抽换照片

387
00:25:01,410 --> 00:25:03,469
解释成讨论同学会

388
00:25:06,348 --> 00:25:09,585
好啊，我同意，看起来很有趣

389
00:25:09,585 --> 00:25:10,847
谢谢

390
00:25:12,354 --> 00:25:15,221
请问一下，既然见面了

391
00:25:15,858 --> 00:25:17,758
可以再拜托另一件事吗？

392
00:25:18,494 --> 00:25:19,688
当然可以

393
00:25:21,196 --> 00:25:22,527
不过要另外收费

394
00:25:30,639 --> 00:25:32,539
咦，你没汇款吗？

395
00:25:32,875 --> 00:25:34,740
说到立川会想到什么？

396
00:25:36,044 --> 00:25:37,212
现在要过去？

397
00:25:37,212 --> 00:25:38,814
那可是圣地

398
00:25:38,814 --> 00:25:40,304
总不能只是路过吧

399
00:25:40,649 --> 00:25:43,209
我可不想帮你去放高利贷

400
00:25:43,652 --> 00:25:45,020
我要让这笔钱加倍

401
00:25:45,020 --> 00:25:46,317
先付房租

402
00:25:46,755 --> 00:25:49,155
然后买美津浓的棒球手套

403
00:25:49,691 --> 00:25:52,489
你还没买吗？不是借你一万了？

404
00:25:52,661 --> 00:25:55,027
我有急需先用掉了

405
00:25:56,165 --> 00:25:57,427
雪舟呢？

406
00:25:58,167 --> 00:25:59,395
没找到吗？

407
00:26:00,402 --> 00:26:02,370
有就不需要出来挣钱了

408
00:26:02,771 --> 00:26:06,468
我说吧，世事很难如意的

409
00:26:10,746 --> 00:26:12,414
保持住！

410
00:26:12,414 --> 00:26:13,916
上啊

411
00:26:13,916 --> 00:26:15,784
快冲啊

412
00:26:15,784 --> 00:26:16,451
可以

413
00:26:16,451 --> 00:26:19,079
- 快超车  - 冲啊

414
00:26:21,223 --> 00:26:22,457
追上去！

415
00:26:22,457 --> 00:26:23,992
快超车

416
00:26:23,992 --> 00:26:25,928
就是这样，冲啊

417
00:26:25,928 --> 00:26:26,628
快点啊

418
00:26:26,628 --> 00:26:28,789
快骑啊混帐！

419
00:26:32,568 --> 00:26:34,092
有机会

420
00:26:42,711 --> 00:26:44,076
该走罗

421
00:26:44,746 --> 00:26:45,804
走了

422
00:26:54,957 --> 00:26:57,793
状况不错嘛

423
00:26:57,793 --> 00:26:59,283
骑得好啊

424
00:27:10,539 --> 00:27:13,838
吉田你怕个屁啊，没用的东西

425
00:27:14,776 --> 00:27:17,802
给我拚个输赢啊

426
00:27:21,450 --> 00:27:22,439
剿

427
00:27:28,223 --> 00:27:30,058
- 干嘛  - 一万

428
00:27:30,058 --> 00:27:31,360
- 不行  - 五千也可以

429
00:27:31,360 --> 00:27:33,629
我说过刚才是最后一次

430
00:27:33,629 --> 00:27:36,698
你看那种自行车没装刹车

431
00:27:36,698 --> 00:27:39,501
我也不能在这里踩刹车

432
00:27:39,501 --> 00:27:41,560
狗屁不通

433
00:27:42,571 --> 00:27:43,839
我会加倍奉还的

434
00:27:43,839 --> 00:27:47,643
再不回去写报告，会被所长骂的

435
00:27:47,643 --> 00:27:49,978
反正你有办法，交给你搞定

436
00:27:49,978 --> 00:27:51,206
受不了你

437
00:27:57,686 --> 00:27:59,313
这次一定要中前三名

438
00:28:03,325 --> 00:28:04,826
这次可累惨了

439
00:28:04,826 --> 00:28:06,061
在喜福寺川里面

440
00:28:06,061 --> 00:28:08,297
穿橡胶长靴追着它跑

441
00:28:08,297 --> 00:28:09,398
对不对？

442
00:28:09,398 --> 00:28:12,200
是啊，味道都很难去掉

443
00:28:12,200 --> 00:28:14,803
真是多谢你的帮忙

444
00:28:14,803 --> 00:28:16,668
不可以再离家出走罗

445
00:28:17,072 --> 00:28:17,706
坏坏

446
00:28:17,706 --> 00:28:21,076
听到喀喀作响车轮声

447
00:28:21,076 --> 00:28:23,374
我就有活着的感觉

448
00:28:23,545 --> 00:28:26,105
只剩下食用的辣油了

449
00:28:26,748 --> 00:28:28,238
不知道放多久了

450
00:28:28,884 --> 00:28:31,520
柏子胡椒应该先买好

451
00:28:31,520 --> 00:28:33,055
一风堂那种橘色的

452
00:28:33,055 --> 00:28:35,216
那你去一风堂吃啊

453
00:28:35,524 --> 00:28:37,549
- 我这里又不是餐厅  - 爱美

454
00:28:38,894 --> 00:28:39,695
攻什么攻

455
00:28:39,695 --> 00:28:41,219
你没别的感觉吗？

456
00:28:42,764 --> 00:28:44,391
那只是去赌博吧

457
00:28:45,634 --> 00:28:47,235
很难理解你说的

458
00:28:47,235 --> 00:28:49,004
说只是太过了吧

459
00:28:49,004 --> 00:28:51,173
你现在与全国六千万赛车迷为敌了

460
00:28:51,173 --> 00:28:53,542
- 才不会  - 真的啦

461
00:28:53,542 --> 00:28:57,212
别以为全世界都爱狗

462
00:28:57,212 --> 00:28:59,680
爱美，我要湿毛巾

463
00:29:01,016 --> 00:29:01,850
好的

464
00:29:01,850 --> 00:29:04,080
那篮真豪华，是高野的吗？

465
00:29:05,187 --> 00:29:08,020
对方没发现调查费被灌水十天份

466
00:29:11,259 --> 00:29:13,693
你那边状况还好吗？

467
00:29:14,029 --> 00:29:16,020
嗯？你说呢

468
00:29:16,865 --> 00:29:20,198
目前还嗅不出什么味道

469
00:29:20,802 --> 00:29:22,793
她先生怀疑的前男友呢？

470
00:29:23,438 --> 00:29:25,463
据我调查他是清白的

471
00:29:26,074 --> 00:29:27,598
希望不是我太大意

472
00:29:29,077 --> 00:29:32,103
他是不是信不了自己老婆啊？

473
00:29:32,581 --> 00:29:36,415
男人的肚量年年在缩小

474
00:29:36,852 --> 00:29:38,080
有可能

475
00:29:38,754 --> 00:29:41,356
最近的跟踪狂几乎都是男的

476
00:29:41,356 --> 00:29:42,823
真的

477
00:29:43,458 --> 00:29:45,193
不过要感谢有那些人存在

478
00:29:45,193 --> 00:29:47,596
我们才有工作做

479
00:29:47,596 --> 00:29:49,791
要感谢这个时代才行

480
00:29:50,332 --> 00:29:52,129
小心眼的时代

481
00:31:25,227 --> 00:31:31,063
（我的人生哪一步走错了呢）

482
00:31:49,718 --> 00:31:53,779
（无人的餐桌）

483
00:32:12,541 --> 00:32:13,872
良多哥

484
00:32:14,843 --> 00:32:16,105
我是町田

485
00:32:21,283 --> 00:32:23,318
- 早讲嘛  - 早安

486
00:32:23,318 --> 00:32:24,717
不要吓我

487
00:32:25,220 --> 00:32:27,211
你以为是谁来催缴？

488
00:32:27,622 --> 00:32:29,351
电费？瓦斯费？

489
00:32:30,058 --> 00:32:31,355
我也搞不清楚了

490
00:32:43,438 --> 00:32:44,839
刚下过雨吗？

491
00:32:44,839 --> 00:32:45,863
早上有下一点

492
00:32:53,715 --> 00:32:55,148
幸好放晴了

493
00:32:56,651 --> 00:32:57,379
嗯

494
00:33:05,293 --> 00:33:07,693
那个投手投得很不错

495
00:33:18,940 --> 00:33:21,374
那是真悟吧？

496
00:33:21,943 --> 00:33:22,932
真悟！

497
00:33:23,178 --> 00:33:25,442
真悟加油！

498
00:33:28,016 --> 00:33:29,347
会不会进展太快啦

499
00:33:30,251 --> 00:33:32,685
两个人在那里看

500
00:33:34,923 --> 00:33:37,790
山之内不动产现模颇大的

501
00:33:39,761 --> 00:33:41,524
他好像年收一千五百万

502
00:33:42,998 --> 00:33:45,300
一定是炒房炒出来的啦

503
00:33:45,300 --> 00:33:48,633
打得到！投手脚软了！

504
00:33:49,904 --> 00:33:50,893
真悟

505
00:33:51,072 --> 00:33:54,166
上过床了吗

506
00:33:56,077 --> 00:33:56,941
你觉得呢？

507
00:34:01,016 --> 00:34:03,177
这所高中的棒球社很强

508
00:34:03,752 --> 00:34:06,016
我高一的时候吃过败仗

509
00:34:12,627 --> 00:34:13,958
三振

510
00:34:17,399 --> 00:34:19,901
你要挥棒啊

511
00:34:19,901 --> 00:34:21,528
别在意

512
00:34:22,203 --> 00:34:24,330
他想保送上垒

513
00:34:30,145 --> 00:34:32,170
手套已经有人送罗

514
00:34:35,617 --> 00:34:36,845
是美津浓的

515
00:34:43,525 --> 00:34:44,492
打！

516
00:34:45,794 --> 00:34:46,861
加油

517
00:34:46,861 --> 00:34:48,192
-差一点  -很好

518
00:34:50,365 --> 00:34:51,229
打

519
00:34:51,466 --> 00:34:53,127
太好了

520
00:34:53,368 --> 00:34:54,536
换手

521
00:34:54,536 --> 00:34:55,730
- 接手？  - 嗯

522
00:34:55,904 --> 00:34:57,166
好

523
00:34:58,273 --> 00:35:00,341
- 给我看清楚了  - 加油

524
00:35:00,341 --> 00:35:01,309
加油

525
00:35:01,309 --> 00:35:03,140
腰要使力

526
00:35:11,986 --> 00:35:13,317
好厉害

527
00:35:13,621 --> 00:35:16,146
- 上啊，加油  - 再一次，再来一次

528
00:35:16,691 --> 00:35:18,249
记得腰用力

529
00:35:21,096 --> 00:35:22,497
好厉害

530
00:35:22,497 --> 00:35:23,930
- 好强  - 好强

531
00:35:27,469 --> 00:35:30,461
代打没击出球是最可惜的状况

532
00:35:31,005 --> 00:35:32,563
你要正面迎战才行

533
00:35:32,974 --> 00:35:34,965
下次再加油

534
00:35:35,877 --> 00:35:37,572
我本来想保送上垒

535
00:35:38,246 --> 00:35:41,306
你用这种方式，当不成英雄吧

536
00:35:41,850 --> 00:35:43,511
不当英雄又不会怎样

537
00:35:44,085 --> 00:35:45,245
你不想当吗？

538
00:35:46,254 --> 00:35:48,690
餐点准备好了，我帮各位带位

539
00:35:48,690 --> 00:35:49,991
- 好的  - 谢谢

540
00:35:49,991 --> 00:35:50,514
走吧

541
00:35:51,760 --> 00:35:54,593
真悟的英雄是谁？你最尊敬谁？

542
00:35:55,830 --> 00:35:56,798
阿嬷

543
00:35:56,798 --> 00:35:58,322
她很博学

544
00:35:59,100 --> 00:36:01,469
如果学校面试问这题

545
00:36:01,469 --> 00:36:02,537
最尊敬的人不能说家人

546
00:36:02,537 --> 00:36:04,232
- 真的吗？  - 嗯

547
00:36:04,672 --> 00:36:06,508
- 厕所？  - 嗯

548
00:36:06,508 --> 00:36:08,135
知道在哪里吗？

549
00:36:08,476 --> 00:36:09,408
没问题

550
00:36:17,919 --> 00:36:20,217
你们常回他阿嬷家吗？

551
00:36:20,488 --> 00:36:22,479
嗯，偶尔会

552
00:36:24,559 --> 00:36:26,686
有规定非见面不可吗？

553
00:36:27,395 --> 00:36:30,523
没有硬性规定，但真悟很黏她

554
00:36:40,241 --> 00:36:43,301
你这小子长大很多嘛

555
00:36:43,711 --> 00:36:45,076
你在这里干什么

556
00:36:46,414 --> 00:36:48,473
那是你妈的新男友吗？

557
00:36:49,317 --> 00:36:50,045
嗯

558
00:36:50,685 --> 00:36:51,743
人怎么样？

559
00:36:52,487 --> 00:36:53,715
嗓门很大

560
00:36:55,490 --> 00:36:57,659
那会很丢脸吧

561
00:36:57,659 --> 00:36:58,387
嗯

562
00:36:59,761 --> 00:37:02,355
妈妈有打算结婚吗？

563
00:37:03,031 --> 00:37:04,089
我不知道

564
00:37:04,332 --> 00:37:06,527
你找机会问问看

565
00:37:06,935 --> 00:37:07,833
嗯

566
00:37:10,905 --> 00:37:12,373
我先出去了

567
00:37:12,373 --> 00:37:14,364
好，周日见

568
00:37:18,713 --> 00:37:20,078
钱没问题吗？

569
00:37:20,915 --> 00:37:22,383
哪有什么问题

570
00:37:22,383 --> 00:37:23,372
不用担心

571
00:37:35,630 --> 00:37:37,996
我觉得这样对真悟不好

572
00:37:39,267 --> 00:37:40,825
对不起，讲得比较难听

573
00:37:41,803 --> 00:37:45,864
少跟那种社会底层的男人见面

574
00:37:49,110 --> 00:37:52,146
不过他原本是小说作家

575
00:37:52,146 --> 00:37:53,773
只是现在比较落魄

576
00:37:54,449 --> 00:37:56,610
我有看过得奖的那本
在亚马逊买的

577
00:37:57,151 --> 00:37:58,620
- 真的吗？  - 嗯

578
00:37:58,620 --> 00:37:59,780
如何？

579
00:38:02,724 --> 00:38:03,691
这…

580
00:38:06,461 --> 00:38:08,793
是不至于到浪费时间啦

581
00:38:10,798 --> 00:38:14,734
但我看不太懂主旨为何

582
00:38:15,803 --> 00:38:17,438
我大概懂你说的

583
00:38:17,438 --> 00:38:19,599
- 你也这么认为？  - 嗯

584
00:38:20,475 --> 00:38:21,533
果然是这样

585
00:38:27,815 --> 00:38:29,180
摸头

586
00:38:31,819 --> 00:38:33,116
他笑了

587
00:38:33,855 --> 00:38:35,186
在笑呢

588
00:38:37,325 --> 00:38:38,815
快点滚

589
00:38:45,934 --> 00:38:49,495
你别认识她的新对象比较好吧

590
00:38:52,340 --> 00:38:55,366
真不懂那种男人哪里好了

591
00:39:01,549 --> 00:39:02,607
筱田先生，不好意思

592
00:39:03,051 --> 00:39:05,520
- 你好  - 我迟到了，害你久等

593
00:39:05,520 --> 00:39:06,987
我也才刚到

594
00:39:07,622 --> 00:39:09,457
上次实在很抱歉

595
00:39:09,457 --> 00:39:13,394
没帮上什么忙，还吃个一顿肉

596
00:39:13,394 --> 00:39:14,796
光吃肉有点油吧

597
00:39:14,796 --> 00:39:16,525
没有，非常好吃

598
00:39:16,831 --> 00:39:18,199
其实我想问一下

599
00:39:18,199 --> 00:39:22,795
你对写漫画原着有兴趣吗？

600
00:39:23,504 --> 00:39:24,402
漫画

601
00:39:24,939 --> 00:39:29,377
现在人气正旺的漫画家石岛哲治

602
00:39:29,377 --> 00:39:33,681
这次要帮我们家杂志画赌博漫画

603
00:39:33,681 --> 00:39:37,845
他想找对这方面比较熟的人搭档

604
00:39:38,920 --> 00:39:41,013
我是满熟的啦

605
00:39:41,956 --> 00:39:43,218
你考虑一下

606
00:39:43,558 --> 00:39:46,584
酬劳给得很大方

607
00:39:57,038 --> 00:40:00,201
这是会刊出名字的吧

608
00:40:01,943 --> 00:40:04,605
你可以取笔名

609
00:40:05,346 --> 00:40:07,982
避免影响到形象

610
00:40:07,982 --> 00:40:12,253
我现在有本小说赶着收尾

611
00:40:12,253 --> 00:40:14,585
笹部先生没跟你提过吗？

612
00:40:17,291 --> 00:40:18,758
这样子啊

613
00:40:19,994 --> 00:40:23,657
那我会比较想拜读小说呢

614
00:40:24,832 --> 00:40:26,299
抱歉，让你跑一趟

615
00:40:43,618 --> 00:40:45,279
谢谢惠顾

616
00:40:45,720 --> 00:40:47,210
谢谢惠顾

617
00:41:01,035 --> 00:41:03,697
你看到我的简讯没？

618
00:41:04,138 --> 00:41:06,040
我之前说过下不为例了

619
00:41:06,040 --> 00:41:07,268
我知道

620
00:41:07,475 --> 00:41:09,677
可是我难得有写作的灵感

621
00:41:09,677 --> 00:41:12,805
征信社的工作差不多该那个了

622
00:41:13,948 --> 00:41:16,382
反正你不准再写家里的事了

623
00:41:16,684 --> 00:41:18,386
那是侵犯隐私权

624
00:41:18,386 --> 00:41:19,854
我有创作的自由

625
00:41:19,854 --> 00:41:21,355
给我听清楚

626
00:41:21,355 --> 00:41:24,222
我们家的回忆不属于你个人

627
00:41:25,827 --> 00:41:27,862
你快死心吧

628
00:41:27,862 --> 00:41:30,922
拿岛田绅介赏都过15年了

629
00:41:31,833 --> 00:41:33,494
姊，你是故意的吧

630
00:41:33,734 --> 00:41:34,928
是岛尾

631
00:41:35,103 --> 00:41:36,570
岛尾敏雄赏

632
00:41:37,004 --> 00:41:38,239
只对一个字

633
00:41:38,239 --> 00:41:41,606
如果是芥川赏，我不会记错的

634
00:41:43,644 --> 00:41:45,976
明明自己没钱，还给什么零用钱

635
00:41:46,848 --> 00:41:47,507
咦？

636
00:41:47,949 --> 00:41:50,816
妈妈很开心地立刻打电话跟我讲

637
00:41:52,687 --> 00:41:54,388
这不是本末倒置吗？

638
00:41:54,388 --> 00:41:56,219
现在跑来跟我借钱

639
00:41:56,724 --> 00:42:00,328
我不想让妈担心我的生计

640
00:42:00,328 --> 00:42:01,659
老爸也才刚过世

641
00:42:03,297 --> 00:42:04,821
爸也来过这里

642
00:42:07,168 --> 00:42:08,567
过世前一个月

643
00:42:10,171 --> 00:42:13,698
在门口要我借钱给他

644
00:42:15,409 --> 00:42:17,536
不觉得很丢脸吗？

645
00:42:18,079 --> 00:42:20,281
你也不想跟老爸相提并论吧

646
00:42:20,281 --> 00:42:23,117
那当然，我跟爸的状况不同

647
00:42:23,117 --> 00:42:24,744
没有不同

648
00:42:25,219 --> 00:42:27,414
你跟老爸一个样子

649
00:42:32,593 --> 00:42:34,561
爸好好工作赚钱的话

650
00:42:35,062 --> 00:42:39,021
妈现在就不用住国宅了

651
00:42:39,767 --> 00:42:40,791
说不定喔

652
00:42:41,002 --> 00:42:43,869
住在目黑区的大房子里

653
00:42:44,238 --> 00:42:47,696
没错，那是妈无法实现的梦想

654
00:42:49,076 --> 00:42:50,703
之前住在练马的时候

655
00:42:50,878 --> 00:42:54,348
妈把存摺和印章塞进丝袜

656
00:42:54,348 --> 00:42:56,908
裹起来藏到米缸下面

657
00:42:57,418 --> 00:42:59,409
不过还是被找到拿走了

658
00:42:59,754 --> 00:43:02,621
米粒掉在厨房地板上

659
00:43:02,790 --> 00:43:05,554
当时妈妈慌到不行

660
00:43:07,295 --> 00:43:09,630
米缸不行之后是藏在哪里？

661
00:43:09,630 --> 00:43:11,465
壁橱上面的抽屉

662
00:43:11,465 --> 00:43:14,332
因为爸爸脚不好，构不到高处

663
00:43:17,905 --> 00:43:18,667
怎样

664
00:43:21,509 --> 00:43:23,909
- 有有有  - 有有有

665
00:43:56,644 --> 00:43:58,635
贝多芬的乐曲中

666
00:43:59,180 --> 00:44:00,772
这首是经典之一

667
00:44:01,749 --> 00:44:03,517
舒伯特听了这首之后感叹

668
00:44:03,517 --> 00:44:08,823
「我们今后还能写些什么呢」

669
00:44:08,823 --> 00:44:11,314
电影有演过这段，对不对

670
00:44:11,525 --> 00:44:15,256
什么霍夫曼演的，有死人的电影

671
00:44:15,830 --> 00:44:17,531
我很久没看电影了

672
00:44:17,531 --> 00:44:18,666
老师，这首是

673
00:44:18,666 --> 00:44:22,236
贝多芬在去世前一年写的吧

674
00:44:22,236 --> 00:44:24,704
对，当时56岁

675
00:44:24,872 --> 00:44:28,399
刚好跟我们现在差不多老

676
00:44:28,909 --> 00:44:30,638
真棒

677
00:44:33,014 --> 00:44:34,582
写那首曲时…

678
00:44:34,582 --> 00:44:35,640
他女儿

679
00:44:36,550 --> 00:44:38,074
拉小提琴那个

680
00:44:38,252 --> 00:44:40,482
听说没在拉了

681
00:44:42,356 --> 00:44:46,827
我们也还不能服老

682
00:44:46,827 --> 00:44:49,797
我感觉有回春一点

683
00:44:49,797 --> 00:44:53,200
电视如果有这种节目就好了

684
00:44:53,200 --> 00:44:55,569
我一定每周收看

685
00:44:55,569 --> 00:44:58,072
我年轻的时候，现在提没什么了

686
00:44:58,072 --> 00:44:59,471
第三台有邀过我

687
00:45:00,074 --> 00:45:01,803
好厉害

688
00:45:02,743 --> 00:45:04,845
不过我觉得上节目

689
00:45:04,845 --> 00:45:07,315
对音乐之神有失敬意

690
00:45:07,315 --> 00:45:08,249
所以就婉拒了

691
00:45:08,249 --> 00:45:09,984
真可惜

692
00:45:09,984 --> 00:45:14,148
不过因此我们能独占老师

693
00:45:17,925 --> 00:45:19,760
那我告辞了

694
00:45:19,760 --> 00:45:22,593
下次再见

695
00:45:26,167 --> 00:45:27,191
那边？

696
00:45:28,536 --> 00:45:29,662
对

697
00:45:33,307 --> 00:45:36,276
- 长冈太太，下周见  - 再见

698
00:46:45,813 --> 00:46:50,079
那男的没有能力带给纪子幸福

699
00:46:51,085 --> 00:46:54,155
我们明天就开始调查

700
00:46:54,155 --> 00:46:56,056
- 万事拜托了  - 好的

701
00:46:56,056 --> 00:46:57,284
- 拜托你了  - 不会

702
00:46:57,725 --> 00:46:59,386
我会再跟你连络

703
00:47:01,662 --> 00:47:04,765
町田，你想试试看自己做吗？

704
00:47:04,765 --> 00:47:05,390
好的

705
00:47:05,933 --> 00:47:08,026
年轻人加油

706
00:47:09,036 --> 00:47:11,138
- 很常有的和生活调查  - 好

707
00:47:11,138 --> 00:47:13,834
我会看状况派爱美陪同

708
00:47:14,175 --> 00:47:15,376
太好了

709
00:47:15,376 --> 00:47:17,207
这是工作

710
00:47:17,711 --> 00:47:19,380
- 我知道  - 他已经离婚了

711
00:47:19,380 --> 00:47:22,008
爱跟谁交往是个人自由

712
00:47:22,483 --> 00:47:24,713
用不着跟未来吃醋吧

713
00:47:26,287 --> 00:47:27,879
这里还有一个离婚男

714
00:47:29,790 --> 00:47:33,123
别乱讲，我这可不是吃醋

715
00:47:33,661 --> 00:47:35,185
不然是什么？

716
00:47:35,396 --> 00:47:36,624
是责任感

717
00:47:37,898 --> 00:47:39,467
我看是放不下吧

718
00:47:39,467 --> 00:47:43,003
拜托，你知道放不下的意思吗

719
00:47:43,003 --> 00:47:43,938
当然知道

720
00:47:43,938 --> 00:47:45,105
你写的出来吗？

721
00:47:45,105 --> 00:47:48,476
不就是两个汉字
「未」和「练」嘛

722
00:47:48,476 --> 00:47:50,444
- 你多写一划  - 没有多

723
00:47:51,378 --> 00:47:56,317
男人都要到失去才懂得爱

724
00:47:56,317 --> 00:47:58,452
我看筱田现在八成还抱着

725
00:47:58,452 --> 00:48:02,323
前妻的照片哭着入眠吧

726
00:48:02,323 --> 00:48:05,292
所长也会这样，而且有两张

727
00:48:05,559 --> 00:48:06,327
是不是

728
00:48:06,327 --> 00:48:07,328
爱美

729
00:48:07,328 --> 00:48:10,388
我还不如把你抱紧紧去睡觉

730
00:48:10,998 --> 00:48:12,192
我才不要

731
00:48:18,939 --> 00:48:21,066
现在不是找猫的时候

732
00:48:22,743 --> 00:48:24,404
你有那么爱她吗？

733
00:48:25,546 --> 00:48:27,013
那还用说吗

734
00:48:27,681 --> 00:48:28,682
我们可是家人

735
00:48:28,682 --> 00:48:29,774
可是

736
00:48:30,684 --> 00:48:31,673
不是吗

737
00:48:32,286 --> 00:48:33,548
因为

738
00:48:33,921 --> 00:48:37,258
你在离婚之前从来没提过家人

739
00:48:37,258 --> 00:48:38,691
怎么可能

740
00:48:44,999 --> 00:48:46,534
我看你就想开点

741
00:48:46,534 --> 00:48:49,264
对方再婚，你就不用付赡养费了

742
00:48:50,538 --> 00:48:54,440
可是这样就见不到我儿子了

743
00:48:58,679 --> 00:49:01,045
儿子想见面会主动去找你的

744
00:49:04,285 --> 00:49:05,115
真的吗？

745
00:49:06,186 --> 00:49:06,914
嗯

746
00:49:09,023 --> 00:49:10,752
就算被阻止也会

747
00:49:11,625 --> 00:49:12,592
你去过？

748
00:49:12,893 --> 00:49:14,622
对，二十岁的时候

749
00:49:17,131 --> 00:49:18,689
我等不了那么久

750
00:49:27,141 --> 00:49:28,802
是家教老师吗

751
00:49:29,810 --> 00:49:30,936
感觉是

752
00:49:33,447 --> 00:49:35,608
我国中有报考过这所

753
00:49:37,151 --> 00:49:38,311
虽然落榜了

754
00:49:39,353 --> 00:49:40,752
现在进来了

755
00:49:42,856 --> 00:49:44,949
你高中时的梦想是什么？

756
00:49:48,128 --> 00:49:49,527
我已经忘了

757
00:49:53,968 --> 00:49:55,169
问我啊

758
00:49:55,169 --> 00:49:56,837
你的梦想是什么？

759
00:49:56,837 --> 00:49:58,236
地方公务员

760
00:49:59,707 --> 00:50:00,969
好务实

761
00:50:02,242 --> 00:50:04,369
因为我不想变成我爸那样

762
00:50:06,880 --> 00:50:08,745
可惜世事难料

763
00:50:14,321 --> 00:50:15,515
是他吗？

764
00:50:30,704 --> 00:50:31,966
干嘛啦

765
00:50:33,374 --> 00:50:34,575
我只要能见儿子一面

766
00:50:34,575 --> 00:50:36,243
多危险的绳索都敢跨越

767
00:50:36,243 --> 00:50:37,369
是吊桥

768
00:50:38,078 --> 00:50:39,272
吊桥啊

769
00:50:40,047 --> 00:50:41,639
跟绳索没啥两样啊

770
00:50:43,317 --> 00:50:44,784
我想开了

771
00:50:47,855 --> 00:50:49,686
你不愿意可以不用陪我

772
00:50:50,491 --> 00:50:51,719
我一个人去

773
00:50:51,925 --> 00:50:52,857
不

774
00:50:53,827 --> 00:50:55,658
我欠你人情

775
00:50:55,996 --> 00:50:58,226
人情？有吗？

776
00:50:58,999 --> 00:51:00,864
你不记得的话就算了

777
00:51:01,301 --> 00:51:02,063
人来了

778
00:51:19,486 --> 00:51:20,282
好

779
00:51:23,724 --> 00:51:26,386
不要玩过火喔，真田同学

780
00:51:27,494 --> 00:51:29,086
我不是在玩

781
00:51:29,663 --> 00:51:31,062
对方是在玩

782
00:51:32,232 --> 00:51:35,395
我长大绝对不想变成你这种大人

783
00:51:37,104 --> 00:51:38,503
你给我听好

784
00:51:38,806 --> 00:51:40,941
你以为能轻松成为理想中的大人

785
00:51:40,941 --> 00:51:42,272
那可就大错特错了

786
00:51:49,616 --> 00:51:51,277
伸手牌啊

787
00:52:15,375 --> 00:52:17,309
他买这种花，红色和粉红色

788
00:52:17,878 --> 00:52:20,142
怎么想都不像出差

789
00:52:20,681 --> 00:52:23,172
他老婆的第六感很准

790
00:52:23,383 --> 00:52:25,146
虽然不值得开心

791
00:52:25,719 --> 00:52:27,846
但也不会难过吧

792
00:52:28,188 --> 00:52:29,485
说得也是

793
00:52:52,179 --> 00:52:54,010
很重吗？真的？

794
00:52:55,149 --> 00:52:57,982
他们刚出超商，前往旅馆

795
00:52:59,353 --> 00:53:01,514
如果太那个，你就直接进去

796
00:53:03,390 --> 00:53:05,483
没问题，很像很像

797
00:53:08,362 --> 00:53:09,693
我是在夸奖你

798
00:53:15,402 --> 00:53:16,528
不错啊

799
00:53:17,171 --> 00:53:21,232
我是小董，我到柜台了

800
00:53:24,344 --> 00:53:30,044
你上次说不要对未来吃醋

801
00:53:30,884 --> 00:53:31,782
对

802
00:53:32,619 --> 00:53:34,280
女生都是那样吗？

803
00:53:34,688 --> 00:53:36,390
一旦展开新恋情

804
00:53:36,390 --> 00:53:38,449
之前的记忆体就全部删除？

805
00:53:39,726 --> 00:53:41,626
你指你前妻吗？

806
00:53:42,196 --> 00:53:44,721
不是，在问一般而言

807
00:53:45,899 --> 00:53:47,594
我打个比方

808
00:53:48,001 --> 00:53:52,438
以画来说是油画，而非水彩

809
00:53:53,006 --> 00:53:56,032
重叠上去就看不到下面的

810
00:53:57,110 --> 00:53:59,044
不过实际上还是在这里

811
00:54:00,414 --> 00:54:01,711
不会不见？

812
00:54:02,416 --> 00:54:04,213
当然不会消失

813
00:54:04,451 --> 00:54:07,011
所以不能用记忆体来比喻

814
00:54:07,754 --> 00:54:08,721
也对

815
00:54:25,906 --> 00:54:27,601
好低级

816
00:54:28,008 --> 00:54:29,475
送什么玫块花

817
00:54:30,777 --> 00:54:33,143
给我笑得满面春风

818
00:54:35,682 --> 00:54:37,843
你托我的福赚了不少吧

819
00:54:38,685 --> 00:54:41,588
也是托你先生的福

820
00:54:41,588 --> 00:54:45,115
是啊，这个效果比想像中好

821
00:54:47,728 --> 00:54:50,196
你会后悔知道你先生的另一面吗？

822
00:54:50,931 --> 00:54:52,262
话不是这样说

823
00:54:52,866 --> 00:54:55,801
路怎么转都是我的人生

824
00:54:57,504 --> 00:54:59,199
二位再见，辛苦了

825
00:54:59,640 --> 00:55:00,607
慢走

826
00:55:13,987 --> 00:55:16,490
不可以再顺路去赌博

827
00:55:16,490 --> 00:55:17,923
我知道

828
00:55:19,593 --> 00:55:23,461
我想用这笔付赡养费，买球鞋

829
00:55:24,765 --> 00:55:26,357
房租可能不够付

830
00:55:32,005 --> 00:55:33,073
你相信吗？

831
00:55:33,073 --> 00:55:35,473
对方是有参加婚礼的好朋友

832
00:55:35,842 --> 00:55:37,241
太瞎了

833
00:55:38,645 --> 00:55:40,636
越近越容易有盲点

834
00:55:42,149 --> 00:55:43,844
我身边也有这种人

835
00:55:44,084 --> 00:55:45,949
硬抢死党的男人

836
00:55:46,687 --> 00:55:48,422
你们俩在困什么？

837
00:55:48,422 --> 00:55:50,253
昨天今生什么事了？

838
00:55:50,824 --> 00:55:52,792
毕竟我现在单身

839
00:55:53,760 --> 00:55:54,661
- 早安  - 咦？

840
00:55:54,661 --> 00:55:56,686
你今天不是休假吗？

841
00:55:57,364 --> 00:55:58,991
本来打算休假的

842
00:55:59,833 --> 00:56:01,323
唉哟

843
00:56:05,138 --> 00:56:07,163
台风真的又要来了

844
00:56:07,474 --> 00:56:09,409
听说今天登陆九州

845
00:56:09,409 --> 00:56:10,671
第24号

846
00:56:14,047 --> 00:56:15,173
喂，筱田

847
00:56:15,882 --> 00:56:18,214
你这份工作也该上手了

848
00:56:18,986 --> 00:56:22,089
别顾着找小说的灵感

849
00:56:22,089 --> 00:56:24,023
差不多该正式投入了吧

850
00:56:25,092 --> 00:56:28,255
我目的只有采访

851
00:56:29,162 --> 00:56:30,564
拿给我们看看吧

852
00:56:30,564 --> 00:56:31,895
你写什么的？

853
00:56:32,099 --> 00:56:33,396
侦探物语？

854
00:56:34,901 --> 00:56:35,969
不是那种的

855
00:56:35,969 --> 00:56:39,239
所以是骗高中生的钱

856
00:56:39,239 --> 00:56:41,639
急质侦探的故事吗？

857
00:56:42,909 --> 00:56:47,141
他是我以前警察时代上司的儿子

858
00:56:49,483 --> 00:56:51,474
你想搞垮我这间公司吗

859
00:56:53,520 --> 00:56:54,919
我没有这么意思

860
00:57:04,498 --> 00:57:05,487
我知道了

861
00:57:06,166 --> 00:57:08,430
因为你没拿到夏季奖金？

862
00:57:09,770 --> 00:57:11,704
- 猜中了？  - 有一点

863
00:57:12,039 --> 00:57:14,234
你这么想见儿子吗？

864
00:57:14,608 --> 00:57:18,145
当然，毕竟是亲生的

865
00:57:18,145 --> 00:57:19,305
因为是父亲？

866
00:57:22,983 --> 00:57:24,416
刚才那个信封拿出来

867
00:57:25,886 --> 00:57:26,818
快点

868
00:57:30,157 --> 00:57:31,818
你坑了 多少钱？

869
00:57:32,292 --> 00:57:33,384
三万

870
00:57:36,963 --> 00:57:38,328
怎么会这么多？

871
00:57:40,233 --> 00:57:42,667
烧去立川赌了一把

872
00:57:44,237 --> 00:57:47,297
我劝你，别再跟他见面了

873
00:57:48,208 --> 00:57:50,938
有勇气成为他人的过去

874
00:57:51,378 --> 00:57:53,437
才是真正成熟的大人

875
00:57:53,814 --> 00:57:54,803
陇了吗？

876
00:57:56,383 --> 00:57:57,441
很好

877
00:58:06,660 --> 00:58:09,094
早知道就把三万收好了

878
00:58:09,996 --> 00:58:11,156
真的

879
00:58:12,065 --> 00:58:13,862
钢珠好像不太够

880
00:58:15,869 --> 00:58:16,961
真的

881
00:58:21,174 --> 00:58:22,505
良多哥

882
00:58:23,643 --> 00:58:25,779
我小三时爸爸送的棒球手套

883
00:58:25,779 --> 00:58:27,542
现在还留着

884
00:58:29,015 --> 00:58:29,982
所以

885
00:58:31,952 --> 00:58:33,010
你啊

886
00:58:35,856 --> 00:58:37,517
去买个球鞋或球棒吧

887
00:58:40,227 --> 00:58:41,216
也是

888
00:58:43,396 --> 00:58:45,956
不过你别对我太好

889
00:58:48,335 --> 00:58:49,359
我会哭的

890
00:59:13,059 --> 00:59:14,526
二手书市集啊

891
00:59:15,128 --> 00:59:17,858
我们俩以前常进呢

892
00:59:18,064 --> 00:59:20,267
欸，你为何都不守时？

893
00:59:20,267 --> 00:59:23,703
不是的，我刚去跟出版社开会

894
00:59:23,703 --> 00:59:25,102
周日开会？

895
00:59:25,939 --> 00:59:27,429
我热爱工作

896
00:59:29,543 --> 00:59:31,238
十万块呢？

897
00:59:32,412 --> 00:59:34,073
我昨天忙到太晚

898
00:59:34,247 --> 00:59:36,149
还没有时间去ATM

899
00:59:36,149 --> 00:59:38,413
刚好今天银行没开

900
00:59:39,986 --> 00:59:41,613
找不到爸爸的书

901
00:59:42,522 --> 00:59:43,957
那你就早说啊

902
00:59:43,957 --> 00:59:45,117
真悟，我们走

903
00:59:45,825 --> 00:59:46,985
等一下

904
00:59:47,627 --> 00:59:49,652
我每个月就等这一天

905
00:59:49,930 --> 00:59:52,194
不要为这种小事剥夺我的权利

906
00:59:52,532 --> 00:59:54,500
这种小事？

907
00:59:54,701 --> 00:59:56,259
那是承诺

908
00:59:56,870 --> 00:59:58,271
我又没说不付钱

909
00:59:58,271 --> 00:59:59,169
何时付？

910
01:00:00,140 --> 01:00:01,038
等一下就付

911
01:00:01,474 --> 01:00:03,143
下午五点约在这里

912
01:00:03,143 --> 01:00:05,839
请务必准时，不准迟到

913
01:00:08,248 --> 01:00:09,983
等等，我们一起喝个茶

914
01:00:09,983 --> 01:00:13,077
我还有工作，我也热爱工作

915
01:00:13,887 --> 01:00:14,979
待会儿见

916
01:00:15,755 --> 01:00:16,744
回头见

917
01:00:37,110 --> 01:00:38,441
我要这个

918
01:00:39,980 --> 01:00:42,574
干嘛跟你爸客气

919
01:00:42,849 --> 01:00:44,316
我买美津浓的给你

920
01:00:44,751 --> 01:00:45,652
可以吗？

921
01:00:45,652 --> 01:00:46,914
当然可以

922
01:00:47,988 --> 01:00:50,013
- 你的脚是3.5？  - 嗯

923
01:00:50,390 --> 01:00:51,482
等我一下

924
01:01:02,936 --> 01:01:03,770
不好意思

925
01:01:03,770 --> 01:01:04,759
你好

926
01:01:05,272 --> 01:01:06,773
- 我想要这个  - 是

927
01:01:06,773 --> 01:01:08,365
可是好像有点脏

928
01:01:10,777 --> 01:01:12,212
我确认一下存货

929
01:01:12,212 --> 01:01:14,814
- 没关系，这双就好  - 好的

930
01:01:14,814 --> 01:01:17,317
能算我便宜一点吗？

931
01:01:17,317 --> 01:01:18,750
这样啊

932
01:01:25,892 --> 01:01:27,120
你问到什么？

933
01:01:28,261 --> 01:01:29,319
「你喜欢他吗？」

934
01:01:30,463 --> 01:01:31,395
然后呢？

935
01:01:31,798 --> 01:01:32,730
「喜欢啊」

936
01:01:34,134 --> 01:01:35,123
然后

937
01:01:35,502 --> 01:01:38,198
妈妈问我会不会讨厌她谈恋爱

938
01:01:39,906 --> 01:01:41,675
不好意思，久等了

939
01:01:41,675 --> 01:01:43,302
您的摩斯汉堡

940
01:01:48,581 --> 01:01:49,639
请慢用

941
01:01:51,284 --> 01:01:52,512
你不吃吗？

942
01:01:53,053 --> 01:01:54,645
爸爸肚子不饿

943
01:01:55,955 --> 01:01:58,082
然后你怎么回？

944
01:02:00,460 --> 01:02:02,291
「你真的爱他，我就不反对」

945
01:02:03,630 --> 01:02:04,460
笨蛋

946
01:02:05,265 --> 01:02:08,768
你这种时候要反对啊

947
01:02:08,768 --> 01:02:09,826
表明立场

948
01:02:10,970 --> 01:02:11,766
然后呢？

949
01:02:13,073 --> 01:02:14,734
「爸爸和那男的哪个好？」

950
01:02:16,142 --> 01:02:17,109
她怎么回？

951
01:02:18,278 --> 01:02:20,974
妈妈说太久之前的事都忘了

952
01:02:30,223 --> 01:02:31,781
要买张彩券吗？

953
01:02:34,694 --> 01:02:36,996
不会被妈妈骂吗？

954
01:02:36,996 --> 01:02:38,190
你放心

955
01:02:38,365 --> 01:02:40,967
难得一起出来，买张作纪念

956
01:02:40,967 --> 01:02:41,956
纪念什么？

957
01:02:42,235 --> 01:02:46,103
纪念什么…我们俩之间的情谊

958
01:02:46,840 --> 01:02:47,898
欢迎光临

959
01:02:49,976 --> 01:02:51,204
你来选吧

960
01:02:51,644 --> 01:02:52,779
可以吗？

961
01:02:52,779 --> 01:02:53,813
可以啊

962
01:02:53,813 --> 01:02:57,214
爸爸从幼雅园就跟阿公一起来买

963
01:02:58,318 --> 01:02:59,786
我先跟你约好

964
01:02:59,786 --> 01:03:01,354
这是用爸爸的钱买的

965
01:03:01,354 --> 01:03:02,719
中奖要平分

966
01:03:03,289 --> 01:03:04,324
小气鬼

967
01:03:04,324 --> 01:03:06,554
怎么能说父亲小气呢

968
01:03:06,826 --> 01:03:09,329
我来教你，有连号和跳号

969
01:03:09,329 --> 01:03:12,389
跳号的在对奖时比较有趣

970
01:03:12,732 --> 01:03:13,900
爸爸是跳号派

971
01:03:13,900 --> 01:03:14,889
你选哪个？

972
01:03:15,568 --> 01:03:17,627
我想想看

973
01:03:21,541 --> 01:03:24,533
请慢慢享用，谢谢惠顾

974
01:03:24,878 --> 01:03:27,608
喂？是我

975
01:03:29,916 --> 01:03:32,214
拜托，我又不是鬼

976
01:03:32,752 --> 01:03:37,689
现在方便带真悟回去吗？

977
01:03:38,758 --> 01:03:41,921
他说有东西想给阿嬷看

978
01:03:45,999 --> 01:03:46,863
好

979
01:03:47,200 --> 01:03:48,462
再见

980
01:03:49,869 --> 01:03:51,738
- 他要来？  - 嗯

981
01:03:51,738 --> 01:03:53,638
晚点有台风耶

982
01:03:54,240 --> 01:03:56,003
他说会带真悟一起

983
01:03:56,943 --> 01:03:59,512
- 这玩意真舒服  - 是不是

984
01:03:59,512 --> 01:04:01,002
我同事也都很爱

985
01:04:03,116 --> 01:04:06,019
我劝你小心一点  - 小心什么？

986
01:04:06,019 --> 01:04:07,887
他不知道在打什么主意

987
01:04:07,887 --> 01:04:10,754
那家伙连过年都不回家的

988
01:04:12,425 --> 01:04:14,527
是来求救的吧

989
01:04:14,527 --> 01:04:16,296
求什么？钱吗？

990
01:04:16,296 --> 01:04:18,064
不，响子的事

991
01:04:18,064 --> 01:04:20,362
已经无力回天了吧

992
01:04:21,768 --> 01:04:24,566
现代人都不懂得忍耐

993
01:04:25,104 --> 01:04:27,299
我们算会忍耐的了

994
01:04:28,041 --> 01:04:30,441
女人有一技之长

995
01:04:31,744 --> 01:04:33,302
就不怕养不活自己

996
01:04:34,180 --> 01:04:35,909
那不是很好吗

997
01:04:40,687 --> 01:04:42,245
真的无法挽回了吗

998
01:04:42,856 --> 01:04:44,847
这样应该就没问题了

999
01:04:45,024 --> 01:04:46,048
谢谢

1000
01:04:46,860 --> 01:04:49,596
太好了，每次都麻烦你帮忙

1001
01:04:49,596 --> 01:04:51,791
- 不会  - 不用客气，他喜欢修东西

1002
01:04:52,131 --> 01:04:53,598
没错

1003
01:04:54,267 --> 01:04:57,566
我本来想从事这种工作的

1004
01:04:59,572 --> 01:05:00,807
我劝你别冲动

1005
01:05:00,807 --> 01:05:01,967
什么？

1006
01:05:02,242 --> 01:05:04,142
带人家去吃寿司之类的

1007
01:05:05,645 --> 01:05:07,680
有何不可，我们感情好

1008
01:05:07,680 --> 01:05:09,849
人家很困扰吧

1009
01:05:09,849 --> 01:05:12,785
而且要吃就吃不会转的啦

1010
01:05:12,785 --> 01:05:14,980
正龙人真好

1011
01:05:17,757 --> 01:05:19,025
你看那里

1012
01:05:19,025 --> 01:05:20,822
爸爸以前上的珠算班教室

1013
01:05:21,794 --> 01:05:25,491
咦，中华八番不见了

1014
01:05:29,202 --> 01:05:33,605
「下一站是国宅中心」

1015
01:05:48,288 --> 01:05:51,655
爸爸以前在台风天
躲在溜滑梯吃零食

1016
01:05:51,925 --> 01:05:54,621
和阿公在大半夜里

1017
01:05:55,828 --> 01:05:57,295
不会很黑吗？

1018
01:05:57,764 --> 01:05:59,527
有带手电筒

1019
01:06:01,100 --> 01:06:02,635
不会被骂吗？

1020
01:06:02,635 --> 01:06:03,499
被谁

1021
01:06:04,304 --> 01:06:05,638
妈妈之类的

1022
01:06:05,638 --> 01:06:06,536
阿嬷吗？

1023
01:06:07,340 --> 01:06:10,138
我们偷偷出门悄悄回家

1024
01:06:22,355 --> 01:06:26,553
爸爸还跟朋友爬过那个

1025
01:06:29,062 --> 01:06:30,663
我朋友叫芝田

1026
01:06:30,663 --> 01:06:32,460
他吓到脚软下不来

1027
01:06:33,333 --> 01:06:34,766
为什么要爬上去？

1028
01:06:35,034 --> 01:06:38,571
因为那是国宅的标志

1029
01:06:38,571 --> 01:06:39,505
好怪喔

1030
01:06:39,505 --> 01:06:40,767
才不怪

1031
01:06:41,007 --> 01:06:42,201
你都不会吗？

1032
01:06:42,375 --> 01:06:43,509
不会

1033
01:06:43,509 --> 01:06:44,533
真的吗？

1034
01:06:48,748 --> 01:06:49,578
好逊

1035
01:07:03,329 --> 01:07:05,160
老姊你怎么会在

1036
01:07:05,565 --> 01:07:07,700
奇怪，我在会影响到你吗？

1037
01:07:07,700 --> 01:07:09,361
不是啦

1038
01:07:09,535 --> 01:07:12,504
我们来修理你弄破的玻璃

1039
01:07:13,906 --> 01:07:15,441
真孝顺

1040
01:07:15,441 --> 01:07:18,311
连你的份一起，很辛苦的

1041
01:07:18,311 --> 01:07:20,040
你真敢讲

1042
01:07:20,413 --> 01:07:21,914
至少晚餐自己煮一下吧

1043
01:07:21,914 --> 01:07:22,949
- 外婆，再来一杯  - 好

1044
01:07:22,949 --> 01:07:24,883
不用你管

1045
01:07:28,287 --> 01:07:30,923
- 外婆我要浓一点  - 什么东西？

1046
01:07:30,923 --> 01:07:32,892
她说口渴了，我泡个东西给她喝

1047
01:07:32,892 --> 01:07:36,963
口渴就去喝开水，宠坏了

1048
01:07:36,963 --> 01:07:38,658
我要学滑冰

1049
01:07:38,831 --> 01:07:41,129
外婆答应要给我学费

1050
01:07:43,569 --> 01:07:45,002
真厉害

1051
01:07:45,672 --> 01:07:47,105
你很开心吧

1052
01:07:48,541 --> 01:07:49,906
原来是这么回事

1053
01:07:50,276 --> 01:07:51,641
哪回事

1054
01:07:52,145 --> 01:07:54,978
溜冰是千金小姐的游戏吧

1055
01:07:55,882 --> 01:07:58,407
是滑冰，滑！

1056
01:07:59,385 --> 01:08:01,410
庶民没资格学吗？

1057
01:08:01,754 --> 01:08:04,290
不至于花到老妈的年金吧

1058
01:08:04,290 --> 01:08:06,325
- 太委屈她了  - 来

1059
01:08:06,325 --> 01:08:11,422
是谁以前每个月花大钱学小提琴

1060
01:08:16,636 --> 01:08:18,126
别太依赖家里

1061
01:08:18,571 --> 01:08:21,005
不管是妈妈还是我

1062
01:08:22,275 --> 01:08:24,210
喝完这杯就回家罗

1063
01:08:24,210 --> 01:08:25,712
好

1064
01:08:25,712 --> 01:08:26,940
你要过夜吗？

1065
01:08:27,547 --> 01:08:28,781
没有，我也要回去

1066
01:08:28,781 --> 01:08:29,805
真悟呢？

1067
01:08:30,983 --> 01:08:32,318
响子会来接他

1068
01:08:32,318 --> 01:08:33,615
我刚打电话问的

1069
01:08:34,487 --> 01:08:35,886
响子会来吗？

1070
01:08:36,222 --> 01:08:37,883
那再留一下好了

1071
01:08:38,224 --> 01:08:42,061
干嘛肖想你弟妹啊

1072
01:08:42,061 --> 01:08:44,621
没有，而且是前弟妹吧

1073
01:08:45,732 --> 01:08:46,966
前什么前

1074
01:08:46,966 --> 01:08:49,491
先回家啦，台风快来了

1075
01:08:54,741 --> 01:08:58,108
你这么想见我的前妻吗？

1076
01:09:03,182 --> 01:09:05,673
响子，最近好吗？

1077
01:09:05,952 --> 01:09:07,053
你们好

1078
01:09:07,053 --> 01:09:09,355
台风快来了，早点回家喔

1079
01:09:09,355 --> 01:09:11,289
好，谢谢你提醒

1080
01:09:11,891 --> 01:09:14,494
你快考试了吧，加油喔

1081
01:09:14,494 --> 01:09:16,295
我不要公立，我要考私立

1082
01:09:16,295 --> 01:09:20,493
- 你在讲什么傻话，当然念公立
- 我要学滑冰，是滑冰喔

1083
01:09:21,134 --> 01:09:24,126
- 拜拜  - 再见

1084
01:09:37,950 --> 01:09:40,019
妈，不好意思

1085
01:09:40,019 --> 01:09:41,554
突然这样麻烦你

1086
01:09:41,554 --> 01:09:43,856
没关系，家里热闹是好事

1087
01:09:43,856 --> 01:09:45,858
- 妈妈来了  - 你来真早

1088
01:09:45,858 --> 01:09:48,594
真悟，不可以在家里穿鞋

1089
01:09:48,594 --> 01:09:51,697
把鞋子脱掉，你会弄坏地板的

1090
01:09:51,697 --> 01:09:53,099
这不是鞋子，是球鞋

1091
01:09:53,099 --> 01:09:55,368
别在意，地板早就破破烂烂了

1092
01:09:55,368 --> 01:09:56,536
跟阿嬷一样

1093
01:09:56,536 --> 01:09:58,070
真的很抱歉

1094
01:09:58,070 --> 01:10:01,741
响子也脱鞋…你看你都淋湿了

1095
01:10:01,741 --> 01:10:02,765
毛巾呢

1096
01:10:06,479 --> 01:10:09,448
不要让我操心好吗

1097
01:10:10,116 --> 01:10:12,485
是真悟吵着要来阿嬷家

1098
01:10:12,485 --> 01:10:13,986
你又把事推到小孩头上

1099
01:10:13,986 --> 01:10:16,756
- 你们俩别站在门口了  - 好

1100
01:10:16,756 --> 01:10:18,621
我进来一下

1101
01:10:49,989 --> 01:10:51,591
小心别切到手指

1102
01:10:51,591 --> 01:10:52,523
好

1103
01:10:57,797 --> 01:11:00,265
切得真漂亮

1104
01:11:18,918 --> 01:11:20,818
加一点碗豆吧

1105
01:11:21,053 --> 01:11:22,088
头色比较那个

1106
01:11:22,088 --> 01:11:25,057
好啦，我知道你爱吃

1107
01:11:32,698 --> 01:11:35,434
你在班上第几高？第五？

1108
01:11:35,434 --> 01:11:36,765
第三

1109
01:11:37,904 --> 01:11:41,533
他也是进国中之后才开始长高

1110
01:11:42,441 --> 01:11:43,976
140…

1111
01:11:43,976 --> 01:11:45,011
6？

1112
01:11:45,011 --> 01:11:46,342
7.2

1113
01:11:46,879 --> 01:11:49,143
给阿嬷看看你的脚

1114
01:11:49,749 --> 01:11:52,084
这块长得真结实

1115
01:11:52,084 --> 01:11:54,420
又不是狗，怎么看得出来

1116
01:11:54,420 --> 01:11:58,858
看得出来的，都是生物

1117
01:11:58,858 --> 01:12:00,348
太好了，还会继续长高

1118
01:12:00,993 --> 01:12:03,223
还会长高的，会长会长

1119
01:12:03,930 --> 01:12:05,761
讲三次听起来很假

1120
01:12:10,336 --> 01:12:15,241
「阿嬷手工缝制的和服很棒」

1121
01:12:15,241 --> 01:12:17,777
「我一穿上它，大家都开心」

1122
01:12:17,777 --> 01:12:19,210
「所以我很喜欢」

1123
01:12:19,378 --> 01:12:23,906
「可是被说可爱有点不好意思」

1124
01:12:24,383 --> 01:12:28,217
「我很开心家人为我做的付出」

1125
01:12:29,388 --> 01:12:32,425
「可是太努力会很辛苦」

1126
01:12:32,425 --> 01:12:34,052
「请记得要休息」

1127
01:12:34,293 --> 01:12:37,387
「阿嬷，你要长命百岁喔」

1128
01:12:39,832 --> 01:12:42,926
你就是想当面念给阿嬷听吧

1129
01:12:43,936 --> 01:12:45,665
这可真开心

1130
01:12:46,105 --> 01:12:50,476
不过还是尊敬德蕾莎修女

1131
01:12:50,476 --> 01:12:54,547
或是什么太空人比较好

1132
01:12:54,547 --> 01:12:56,447
这是那里飞来的

1133
01:12:57,717 --> 01:12:59,285
好漂亮

1134
01:12:59,285 --> 01:13:00,877
有这种蝴蝶啊

1135
01:13:01,454 --> 01:13:04,617
是啊，这附近植物还算茂密

1136
01:13:05,658 --> 01:13:06,559
你看，好美

1137
01:13:06,559 --> 01:13:09,495
那个是我的橘子

1138
01:13:09,495 --> 01:13:10,796
「我的橘子」是什么？

1139
01:13:10,796 --> 01:13:14,300
- 它长了叶子，上面爬毛虫
- 这张真悟大概几岁？

1140
01:13:14,300 --> 01:13:15,995
大概三岁

1141
01:13:16,268 --> 01:13:17,837
三岁啊

1142
01:13:17,837 --> 01:13:20,139
那块草莓田已经不在了吧

1143
01:13:20,139 --> 01:13:23,939
对，去年盖了大房子

1144
01:13:24,110 --> 01:13:26,704
早知道就多去几次

1145
01:13:27,013 --> 01:13:28,105
你还要吗？

1146
01:13:28,481 --> 01:13:29,470
再一碗

1147
01:13:29,782 --> 01:13:31,817
你饿很久了吧

1148
01:13:31,817 --> 01:13:34,342
好久没吃老妈的菜了，欲罢不能

1149
01:13:34,854 --> 01:13:35,616
真悟

1150
01:13:35,955 --> 01:13:37,946
- 你也多吃点  - 还要吗？

1151
01:13:38,691 --> 01:13:41,961
这小子从小只要是我煮的菜

1152
01:13:41,961 --> 01:13:43,763
什么都说好吃

1153
01:13:43,763 --> 01:13:45,264
只有这点了不起

1154
01:13:45,264 --> 01:13:47,630
什么叫「只有」

1155
01:13:48,100 --> 01:13:50,970
不过咖哩味真的调得刚刚好

1156
01:13:50,970 --> 01:13:52,271
你很懂

1157
01:13:52,271 --> 01:13:54,239
是用鲣鱼熬的汤头

1158
01:13:54,507 --> 01:13:59,342
他爸爱吃，我那个很多放着

1159
01:14:01,180 --> 01:14:02,704
那不就放了半年以上

1160
01:14:02,948 --> 01:14:05,351
你怕什么

1161
01:14:05,351 --> 01:14:07,649
反正都吃下肚了

1162
01:14:08,120 --> 01:14:11,223
- 男人最在意有效期限了  - 是不是

1163
01:14:11,223 --> 01:14:13,555
不是吧，期限很重要

1164
01:14:14,326 --> 01:14:16,162
真悟，你说对不对

1165
01:14:16,162 --> 01:14:18,892
阿良，你咖哩吃到衬衫上去了

1166
01:14:21,700 --> 01:14:23,869
- 你舔过了吧  - 嗯

1167
01:14:23,869 --> 01:14:27,173
舔过再碰人家很脏

1168
01:14:27,173 --> 01:14:28,541
怎么能嫌妈妈脏呢

1169
01:14:28,541 --> 01:14:31,110
不用擦了，我自己弄

1170
01:14:31,110 --> 01:14:33,340
亏我以前帮你把屎把尿

1171
01:14:33,579 --> 01:14:35,714
真是长不大

1172
01:14:35,714 --> 01:14:37,375
不管年纪多大了

1173
01:14:37,917 --> 01:14:40,715
身边还是少不了人照料

1174
01:14:42,388 --> 01:14:43,286
清掉没？

1175
01:14:43,823 --> 01:14:44,949
有点难

1176
01:14:46,725 --> 01:14:49,489
你们就留下来过夜吧

1177
01:14:49,662 --> 01:14:54,531
你们忍心丢下老婆婆一个人吗

1178
01:14:55,000 --> 01:14:56,399
又来了

1179
01:14:56,669 --> 01:14:58,137
动不动就发出快死的声音

1180
01:14:58,137 --> 01:15:01,698
床铺有多的，床单也才刚洗好

1181
01:15:01,907 --> 01:15:03,342
可是明天要上学

1182
01:15:03,342 --> 01:15:05,511
明天八成停课啦

1183
01:15:05,511 --> 01:15:07,379
如果非去上学不可

1184
01:15:07,379 --> 01:15:10,549
那就明天早点出门

1185
01:15:10,549 --> 01:15:13,177
可是我们没带换洗衣物

1186
01:15:13,619 --> 01:15:14,779
这样啊

1187
01:15:15,387 --> 01:15:18,190
- 计程车要等30分钟  - 你看吧

1188
01:15:18,190 --> 01:15:22,361
那么晚回去真悟会太晚就寝

1189
01:15:22,361 --> 01:15:23,760
对身体不好

1190
01:15:28,634 --> 01:15:31,262
- 那么…    - 我去帮你们放热水

1191
01:15:31,537 --> 01:15:33,873
- 抱歉，不用派车了
- 然后准备牙刷…

1192
01:15:33,873 --> 01:15:35,741
还有睡衣也要

1193
01:15:35,741 --> 01:15:39,336
真悟穿不下前年的衣服了吧

1194
01:15:39,778 --> 01:15:43,214
你看她突然又活过来了

1195
01:15:43,516 --> 01:15:45,006
真是的

1196
01:15:58,397 --> 01:15:59,261
好了

1197
01:16:01,100 --> 01:16:05,799
你看，你爸小时候也很会写作文

1198
01:16:11,443 --> 01:16:14,571
你说不定也很有文采

1199
01:16:15,014 --> 01:16:16,447
文采是什么？

1200
01:16:16,916 --> 01:16:18,751
别露出这种表情

1201
01:16:18,751 --> 01:16:20,685
不是什么坏事啦

1202
01:16:21,086 --> 01:16:22,121
真的吗？

1203
01:16:22,121 --> 01:16:23,816
嗯，对啊

1204
01:16:24,790 --> 01:16:27,452
那是很棒的能力

1205
01:16:28,594 --> 01:16:30,994
不是每个人都能拥有的

1206
01:16:36,368 --> 01:16:38,537
你不想要像爸爸吗？

1207
01:16:38,537 --> 01:16:39,469
嗯

1208
01:16:39,872 --> 01:16:40,964
为什么？

1209
01:16:41,173 --> 01:16:45,844
因为妈妈讨厌爸爸才会离婚

1210
01:16:45,844 --> 01:16:48,480
他们也是因为相爱才结婚的

1211
01:16:48,480 --> 01:16:50,573
然后生下了你

1212
01:16:51,684 --> 01:16:54,676
爸爸爱我们吗

1213
01:16:54,853 --> 01:16:56,844
那还用说吗

1214
01:16:58,257 --> 01:17:00,817
如果我中了彩券头奖

1215
01:17:01,193 --> 01:17:03,627
大家能再一起生活吗

1216
01:17:04,763 --> 01:17:08,460
嗯，说不定可以喔

1217
01:17:09,501 --> 01:17:12,595
那我要盖一栋大房子

1218
01:17:12,805 --> 01:17:14,272
让阿嬷也来一起住

1219
01:17:14,773 --> 01:17:16,866
这话令人真开心

1220
01:17:18,010 --> 01:17:21,639
希望你说到做到喔

1221
01:17:43,435 --> 01:17:46,199
妈妈，来玩游戏

1222
01:17:46,772 --> 01:17:48,274
这么晚开始玩？

1223
01:17:48,274 --> 01:17:50,401
嗯，大富翁

1224
01:17:50,576 --> 01:17:53,238
好，只玩一回合

1225
01:18:10,863 --> 01:18:15,027
11，12，13，14

1226
01:18:17,002 --> 01:18:18,671
谁赢了？

1227
01:18:18,671 --> 01:18:20,606
嗯…是我

1228
01:18:20,606 --> 01:18:22,164
真厉害

1229
01:18:23,175 --> 01:18:24,767
浴缸果然很小

1230
01:18:25,044 --> 01:18:27,444
好久没泡这里的了

1231
01:18:28,414 --> 01:18:29,574
真悟要泡澡吗？

1232
01:18:30,616 --> 01:18:32,051
我考虑一下

1233
01:18:32,051 --> 01:18:34,144
去泡一下吧，很舒服的

1234
01:18:34,586 --> 01:18:37,953
妈，水管最好清一下

1235
01:18:38,123 --> 01:18:40,284
飘出那种黑黑的垢了

1236
01:18:40,492 --> 01:18:42,426
龙猫的小黑炭啊

1237
01:18:43,028 --> 01:18:44,596
会有小黑炭吗？

1238
01:18:44,596 --> 01:18:46,031
会喔

1239
01:18:46,031 --> 01:18:47,760
在洗澡水里面

1240
01:18:49,368 --> 01:18:50,562
谁赢了？

1241
01:18:52,271 --> 01:18:53,670
爸爸也想玩

1242
01:18:53,872 --> 01:18:55,737
那下一回合三人一起玩

1243
01:18:56,208 --> 01:18:59,075
妈妈休息一次，你们俩玩吧

1244
01:18:59,578 --> 01:19:01,944
那我去洗澡好了

1245
01:19:02,414 --> 01:19:04,109
我想找小黑炭

1246
01:19:04,950 --> 01:19:06,144
就这样办

1247
01:19:06,985 --> 01:19:09,722
水如果太热的话

1248
01:19:09,722 --> 01:19:12,224
往右转是冷水，左转是热水

1249
01:19:12,224 --> 01:19:13,316
我知道

1250
01:19:17,830 --> 01:19:21,166
那我们俩来玩？

1251
01:19:21,166 --> 01:19:22,768
怎么可能

1252
01:19:22,768 --> 01:19:25,737
我才不想陪你玩「大富翁」

1253
01:19:27,840 --> 01:19:28,898
你在生气？

1254
01:19:30,409 --> 01:19:32,639
你今天和真悟做了什么事？

1255
01:19:35,047 --> 01:19:36,480
买球鞋

1256
01:19:37,716 --> 01:19:39,115
吃汉堡

1257
01:19:40,185 --> 01:19:42,521
不是麦当劳，是摩斯喔

1258
01:19:42,521 --> 01:19:43,545
然后呢

1259
01:19:47,292 --> 01:19:50,659
拜托不要害他染上你的恶习

1260
01:19:50,829 --> 01:19:53,024
买张彩券而已又不会怎样

1261
01:19:56,168 --> 01:19:59,137
我想把他教育成正直的孩子

1262
01:20:00,005 --> 01:20:01,640
不希望他学会赌博

1263
01:20:01,640 --> 01:20:03,039
买彩券而已

1264
01:20:03,342 --> 01:20:06,145
彩券不是赌博

1265
01:20:06,145 --> 01:20:07,612
那就是赌博

1266
01:20:07,780 --> 01:20:10,010
笨蛋，不一样的

1267
01:20:10,716 --> 01:20:11,580
不然是什么？

1268
01:20:12,584 --> 01:20:13,710
那是美梦

1269
01:20:15,220 --> 01:20:18,121
三百块买一个梦想

1270
01:20:18,390 --> 01:20:19,789
还不是一样

1271
01:20:21,026 --> 01:20:25,759
你现在惹到全国六千万彩券迷罗

1272
01:20:26,365 --> 01:20:28,765
没差，我不怕

1273
01:20:30,769 --> 01:20:32,100
唉哟

1274
01:20:40,646 --> 01:20:41,738
老妈

1275
01:20:42,781 --> 01:20:45,417
妈，不好吧…

1276
01:20:45,417 --> 01:20:47,085
这床是你爸的

1277
01:20:47,085 --> 01:20:48,754
有送洗过，没味道了

1278
01:20:48,754 --> 01:20:50,915
我不是想讲这个

1279
01:20:51,190 --> 01:20:54,126
我们都已经那个了

1280
01:20:54,126 --> 01:20:55,694
这样有点困扰

1281
01:20:55,694 --> 01:20:59,698
把真悟夹在中间睡不就好了

1282
01:20:59,698 --> 01:21:02,428
难得重温一下全家福

1283
01:21:05,704 --> 01:21:06,864
可是

1284
01:21:22,087 --> 01:21:23,418
他很有天分

1285
01:21:23,989 --> 01:21:26,981
小学生能写出那种作文不容易

1286
01:21:28,026 --> 01:21:30,153
- 真的吗  - 嗯

1287
01:21:30,762 --> 01:21:32,423
多给他看看书吧

1288
01:21:33,198 --> 01:21:34,358
比如哪些？

1289
01:21:35,133 --> 01:21:39,832
比如汤普森西顿或法布尔

1290
01:21:40,138 --> 01:21:41,696
或是杜立德医生

1291
01:21:43,308 --> 01:21:45,105
我下次选一些寄给你

1292
01:21:45,310 --> 01:21:46,242
嗯

1293
01:21:46,945 --> 01:21:48,105
谢谢

1294
01:21:50,148 --> 01:21:54,778
我能做的只剩这些了

1295
01:21:58,123 --> 01:21:59,283
还有在写吗？

1296
01:22:00,759 --> 01:22:02,317
- 我吗？  - 嗯

1297
01:22:04,963 --> 01:22:10,367
这时代不提倡纯文学了

1298
01:22:11,169 --> 01:22:13,438
大家都看轻小说或J文学

1299
01:22:13,438 --> 01:22:14,996
流行很久了

1300
01:22:16,008 --> 01:22:17,134
对了

1301
01:22:17,843 --> 01:22:23,247
有人找我写漫画原着

1302
01:22:23,815 --> 01:22:27,085
我想说偶尔接些案子也不错

1303
01:22:27,085 --> 01:22:29,388
我之前就劝过你了

1304
01:22:29,388 --> 01:22:31,322
谁叫你都不听人说话

1305
01:22:32,758 --> 01:22:34,157
只要那个谈成了

1306
01:22:34,993 --> 01:22:38,053
赡养费就每个月都付得出来

1307
01:22:40,699 --> 01:22:43,099
其实不用勉强见面的

1308
01:22:44,536 --> 01:22:46,163
我可没有勉强

1309
01:22:47,105 --> 01:22:49,164
这是身为父亲应该做的

1310
01:22:50,709 --> 01:22:54,513
一个月扮一次家家酒，还好意思大言不惭

1311
01:22:54,513 --> 01:22:57,749
等一下，说家家酒太过分了

1312
01:22:57,749 --> 01:22:59,808
不然是什么？

1313
01:23:00,752 --> 01:23:01,980
那你

1314
01:23:02,921 --> 01:23:05,924
我改成一周一次也可以

1315
01:23:05,924 --> 01:23:07,391
你根本办不到吧

1316
01:23:08,160 --> 01:23:11,095
你如果这么想当个好爸爸

1317
01:23:11,563 --> 01:23:14,225
为什么当年不努力一点

1318
01:23:16,668 --> 01:23:17,657
你说得对

1319
01:23:23,508 --> 01:23:25,203
我们已经离婚了

1320
01:23:31,216 --> 01:23:33,116
不过关系没有结束吧

1321
01:23:34,620 --> 01:23:35,416
咦

1322
01:23:36,221 --> 01:23:38,746
我永远都是真悟的父亲

1323
01:23:39,791 --> 01:23:43,659
不管我们当不当得成夫妻

1324
01:23:50,502 --> 01:23:51,400
咦？

1325
01:23:53,071 --> 01:23:56,734
你该不会有新发展了吧？

1326
01:23:59,878 --> 01:24:00,867
对啊

1327
01:24:03,548 --> 01:24:04,640
什么嘛

1328
01:24:07,386 --> 01:24:11,288
有新对象了？

1329
01:24:12,157 --> 01:24:13,317
干嘛问

1330
01:24:15,160 --> 01:24:16,650
真悟跟你说了？

1331
01:24:18,096 --> 01:24:19,757
果然有

1332
01:24:23,769 --> 01:24:24,758
你们

1333
01:24:26,905 --> 01:24:30,136
那个了吗？

1334
01:24:30,942 --> 01:24:33,137
这件事就聊到这里为止

1335
01:24:33,945 --> 01:24:34,843
做过了？

1336
01:24:37,049 --> 01:24:38,380
做了啦

1337
01:24:39,818 --> 01:24:40,785
是喔

1338
01:24:41,453 --> 01:24:42,821
这样子啊

1339
01:24:42,821 --> 01:24:45,381
那很正常吧，又不是国中生

1340
01:24:46,725 --> 01:24:47,987
你会再婚吗？

1341
01:24:48,593 --> 01:24:50,151
还不知道

1342
01:24:51,763 --> 01:24:53,560
不知道就发生关系

1343
01:24:54,332 --> 01:24:55,890
拜托你先想清楚吧

1344
01:24:56,334 --> 01:24:58,270
没发生过关系是要怎么做决定

1345
01:24:58,270 --> 01:24:59,671
你在讲什么啦

1346
01:24:59,671 --> 01:25:01,673
不要太大声

1347
01:25:01,673 --> 01:25:03,903
你怎么会看上那种男的

1348
01:25:07,112 --> 01:25:08,101
那种？

1349
01:25:10,982 --> 01:25:12,347
你认识？

1350
01:25:12,984 --> 01:25:13,951
什么？

1351
01:25:14,519 --> 01:25:16,146
你看过他了吗？

1352
01:25:16,988 --> 01:25:18,285
是谁？在哪里看？

1353
01:25:21,159 --> 01:25:25,497
我知道了，你搞征信的

1354
01:25:25,497 --> 01:25:27,965
手段实在太下流了

1355
01:25:38,477 --> 01:25:41,002
你会帮他生小孩吗？

1356
01:25:42,080 --> 01:25:43,809
说不定会

1357
01:25:44,783 --> 01:25:46,651
所以才赶进度啊

1358
01:25:46,651 --> 01:25:49,287
哪有赶进度，你很过分

1359
01:25:49,287 --> 01:25:50,722
那不就是你的全图

1360
01:25:50,722 --> 01:25:52,991
不是，这是生涯规划

1361
01:25:52,991 --> 01:25:54,526
不是爱情喔

1362
01:25:54,526 --> 01:25:56,858
成年人光有爱是吃不饱的

1363
01:26:06,838 --> 01:26:08,707
你想干嘛

1364
01:26:08,707 --> 01:26:10,470
没有

1365
01:26:10,642 --> 01:26:12,144
都是大人了，害羞什么

1366
01:26:12,144 --> 01:26:14,146
别鬼扯，你妈在

1367
01:26:14,146 --> 01:26:15,545
妈妈不在就可以？

1368
01:26:16,081 --> 01:26:18,049
既然妈都如此费心了

1369
01:26:18,049 --> 01:26:19,448
我们就再

1370
01:26:21,586 --> 01:26:23,053
好痛

1371
01:26:23,889 --> 01:26:24,947
搞什么

1372
01:26:26,925 --> 01:26:28,293
你们联手想谁我吗？

1373
01:26:28,293 --> 01:26:29,851
从一开始就是个局？

1374
01:26:30,428 --> 01:26:31,861
不是啦

1375
01:26:32,264 --> 01:26:33,891
别把人想得那么坏

1376
01:26:35,600 --> 01:26:38,537
妈妈，那个牙刷能用？

1377
01:26:38,537 --> 01:26:41,700
- 马上来  - 没关系，我来

1378
01:26:44,142 --> 01:26:46,975
话说十万块你还没给

1379
01:26:47,245 --> 01:26:49,714
我会给的，会给会给

1380
01:26:49,714 --> 01:26:51,045
你说了三次

1381
01:26:52,684 --> 01:26:54,515
每次都让你白白见面

1382
01:26:54,886 --> 01:26:56,410
下不为例了

1383
01:26:58,690 --> 01:27:00,419
毛巾拿去，真悟

1384
01:27:00,959 --> 01:27:02,794
- 妈，不好意思  - 没关系

1385
01:27:02,794 --> 01:27:04,629
真悟不行，地会弄湿

1386
01:27:04,629 --> 01:27:07,291
买大条是对的

1387
01:28:44,162 --> 01:28:47,996
（铭谢惠顾 By姊姊）

1388
01:30:13,952 --> 01:30:17,115
- 「播报台风最新动向」
- 怎么了？

1389
01:30:17,489 --> 01:30:18,456
睡不着吗？

1390
01:30:19,624 --> 01:30:23,788
这把年纪睡一下就醒

1391
01:30:24,963 --> 01:30:25,952
什么嘛

1392
01:30:26,564 --> 01:30:29,863
去请高桥医生开个药不就好了

1393
01:30:30,135 --> 01:30:33,298
我偶尔会去拿安眠药

1394
01:30:36,041 --> 01:30:37,702
风好大

1395
01:30:38,843 --> 01:30:40,504
有东西飞过去

1396
01:30:41,846 --> 01:30:43,609
电视说早上就会走了

1397
01:30:46,017 --> 01:30:47,712
我好喜欢台风

1398
01:30:48,486 --> 01:30:50,351
让人神清气爽

1399
01:30:52,123 --> 01:30:53,681
你真与众不同

1400
01:30:55,226 --> 01:30:57,319
还住在练马的时候

1401
01:30:58,129 --> 01:31:03,294
每次台风来都要担心屋顶被吹走

1402
01:31:03,835 --> 01:31:06,571
晚上大家带着行囊

1403
01:31:06,571 --> 01:31:10,871
一起去幼雅园的教会避难

1404
01:31:11,142 --> 01:31:12,541
有有有

1405
01:31:13,678 --> 01:31:15,737
平常去幼雅园都是白天

1406
01:31:16,047 --> 01:31:18,515
那晚彩色玻璃看起来特别美

1407
01:31:19,050 --> 01:31:20,950
刚搬过来这里的时候

1408
01:31:21,252 --> 01:31:25,211
觉得不用再怕台风了

1409
01:31:27,759 --> 01:31:32,787
但是没想到一住就是40年

1410
01:31:34,032 --> 01:31:35,124
不好意思

1411
01:31:35,867 --> 01:31:37,391
你儿子没什么出息

1412
01:31:45,510 --> 01:31:47,239
我会死吧

1413
01:31:50,048 --> 01:31:52,778
干嘛突然说这种不吉利的话

1414
01:31:53,084 --> 01:31:55,279
跟吉利无关

1415
01:31:55,587 --> 01:31:57,612
人的一生难逃一死

1416
01:31:58,389 --> 01:32:00,357
我也快了吧

1417
01:32:04,696 --> 01:32:06,097
你又有那里不舒服了？

1418
01:32:06,097 --> 01:32:07,792
不是啦

1419
01:32:08,766 --> 01:32:13,635
我渐渐衰老的样子

1420
01:32:14,072 --> 01:32:16,302
你要就近好好看喔

1421
01:32:17,041 --> 01:32:18,736
我才不要

1422
01:32:19,544 --> 01:32:22,647
大家说不添麻烦独自往生

1423
01:32:22,647 --> 01:32:25,946
对本人和亲友都比较轻松

1424
01:32:26,784 --> 01:32:28,479
那是骗人的

1425
01:32:30,188 --> 01:32:31,246
真的吗？

1426
01:32:31,456 --> 01:32:33,424
你爸不就是这样

1427
01:32:34,025 --> 01:32:34,855
嗯

1428
01:32:36,027 --> 01:32:38,291
他现在会来我的梦里

1429
01:32:42,267 --> 01:32:44,636
你梦到他了？

1430
01:32:44,636 --> 01:32:46,763
偶尔会

1431
01:32:47,438 --> 01:32:48,405
怎样的？

1432
01:32:49,274 --> 01:32:51,208
仿佛还活着

1433
01:32:52,110 --> 01:32:56,012
我也以为他还活着

1434
01:32:57,682 --> 01:32:59,751
你觉得哪个好？

1435
01:32:59,751 --> 01:33:03,653
长期卧病在床，始终走不了

1436
01:33:04,622 --> 01:33:08,752
独自往生，却老是入梦

1437
01:33:09,527 --> 01:33:10,428
两种都不好

1438
01:33:10,428 --> 01:33:13,488
你好无趣，选一下嘛

1439
01:33:15,333 --> 01:33:16,527
选哪个？

1440
01:33:17,335 --> 01:33:18,937
那我选卧病在床

1441
01:33:18,937 --> 01:33:20,666
下好离手？

1442
01:33:21,272 --> 01:33:24,332
你这说法好老套

1443
01:33:26,644 --> 01:33:28,680
「说到邓丽君的代表作」

1444
01:33:28,680 --> 01:33:32,850
「很多粉丝会说〈何日君再来〉」

1445
01:33:32,850 --> 01:33:36,721
「〈再见我的爱人〉或〈我只在乎你〉」

1446
01:33:36,721 --> 01:33:38,923
「不瞒大家，其实我最喜欢这首」

1447
01:33:38,923 --> 01:33:40,390
老爸啊

1448
01:33:42,227 --> 01:33:43,528
到底想干什么呢？

1449
01:33:43,528 --> 01:33:44,429
干什么？

1450
01:33:44,429 --> 01:33:46,698
「请听邓丽君的〈别离的预感〉」

1451
01:33:46,698 --> 01:33:48,290
他自己的人生啊

1452
01:33:48,466 --> 01:33:49,601
我不知道

1453
01:33:49,601 --> 01:33:52,593
到最后还是搞不懂他

1454
01:33:56,007 --> 01:34:01,468
他很多事无法心想事成吧

1455
01:34:02,847 --> 01:34:04,048
都怪时代不好

1456
01:34:04,048 --> 01:34:09,384
他把自己的缺点都怪在时代上

1457
01:34:13,057 --> 01:34:15,048
你干嘛感慨良多

1458
01:34:16,995 --> 01:34:17,893
没有

1459
01:34:18,496 --> 01:34:21,363
你现在把那柱香当成你爸了吧

1460
01:34:24,869 --> 01:34:28,202
人走了之后，再思念都是枉然

1461
01:34:28,773 --> 01:34:32,174
还在的时候要好好那个才行

1462
01:34:32,510 --> 01:34:33,909
我知道

1463
01:34:35,813 --> 01:34:41,217
男人都学不会珍惜当下

1464
01:34:44,856 --> 01:34:47,825
总是在追逐失去的东西

1465
01:34:48,559 --> 01:34:50,754
梦想着无法实现的愿望

1466
01:34:51,529 --> 01:34:54,930
把自己困住，每天怎么会快乐

1467
01:34:58,069 --> 01:34:59,434
也许吧

1468
01:35:00,438 --> 01:35:04,738
其实幸福这种东西

1469
01:35:05,576 --> 01:35:09,410
没有牺牲就无法入手

1470
01:35:15,086 --> 01:35:24,262
「比海更深，比天更蓝」

1471
01:35:24,262 --> 01:35:26,297
我到这把年纪了

1472
01:35:26,297 --> 01:35:33,294
还没有爱过谁比海更深呢

1473
01:35:34,739 --> 01:35:36,574
别说这种孤僻话

1474
01:35:36,574 --> 01:35:38,098
你有吗？

1475
01:35:39,110 --> 01:35:40,099
我？

1476
01:35:43,414 --> 01:35:46,317
还算有吧

1477
01:35:46,317 --> 01:35:48,046
一般人不会有的啦

1478
01:35:48,886 --> 01:35:51,616
但还是每天过得开开心心

1479
01:35:52,156 --> 01:35:55,717
不对，就是没有才过得开心

1480
01:35:55,993 --> 01:36:00,589
平凡的生活也能自得其乐

1481
01:36:10,475 --> 01:36:11,737
真复杂

1482
01:36:12,276 --> 01:36:13,607
单纯得很

1483
01:36:13,845 --> 01:36:16,006
人生很单纯的

1484
01:36:19,283 --> 01:36:24,277
我刚讲了很棒的名言吧

1485
01:36:24,689 --> 01:36:27,681
借你写到下一本小说里

1486
01:36:30,495 --> 01:36:31,863
阿良，笔记一下啊

1487
01:36:31,863 --> 01:36:33,464
- 不用啦  - 不然会忘记的

1488
01:36:33,464 --> 01:36:38,333
不用抄啦，我记住了

1489
01:36:38,503 --> 01:36:39,629
放在那里

1490
01:36:42,006 --> 01:36:44,167
我看看，幸福

1491
01:37:02,894 --> 01:37:04,623
台风还没走吗？

1492
01:37:05,163 --> 01:37:05,959
对

1493
01:37:07,131 --> 01:37:08,155
还很大

1494
01:37:09,534 --> 01:37:10,398
要上厕所吗？

1495
01:37:10,701 --> 01:37:12,737
电灯在里面右边的中间

1496
01:37:12,737 --> 01:37:13,669
我知道

1497
01:37:34,258 --> 01:37:35,190
我们走吧

1498
01:37:36,561 --> 01:37:37,721
爬水塔？

1499
01:37:38,062 --> 01:37:39,051
去公园

1500
01:37:41,065 --> 01:37:41,997
嗯

1501
01:37:46,737 --> 01:37:50,708
仙贝和白巧克力饼和牛奶糖

1502
01:37:50,708 --> 01:37:51,909
真豪华

1503
01:37:51,909 --> 01:37:53,501
再去买个饮料吧

1504
01:38:05,790 --> 01:38:08,554
他们不会去爬水塔吧

1505
01:38:09,093 --> 01:38:13,189
我猜是去公园，他们提到溜滑梯

1506
01:38:13,431 --> 01:38:15,228
那就放心了

1507
01:38:27,945 --> 01:38:30,281
抱歉这么晚还让你帮忙

1508
01:38:30,281 --> 01:38:33,079
不会，反正也醒了

1509
01:38:34,118 --> 01:38:35,847
要吃点什么吗？

1510
01:38:36,120 --> 01:38:37,348
不用了

1511
01:38:38,823 --> 01:38:41,158
那我帮你倒杯咖啡

1512
01:38:41,158 --> 01:38:43,528
希望你不会太讲究

1513
01:38:43,528 --> 01:38:45,860
这么晚了，真的没关系

1514
01:38:48,366 --> 01:38:49,765
说得也是

1515
01:38:57,108 --> 01:39:01,145
你的字真工整，好羡慕

1516
01:39:01,145 --> 01:39:02,407
过奖了

1517
01:39:02,847 --> 01:39:04,781
你母亲的字也很美吗？

1518
01:39:05,082 --> 01:39:07,852
是的，她是书法老师

1519
01:39:07,852 --> 01:39:09,114
难怪

1520
01:39:09,787 --> 01:39:12,823
我如果再那个一点的话

1521
01:39:12,823 --> 01:39:15,621
以前梦想当家政老师的

1522
01:39:15,993 --> 01:39:18,095
我也考过教师执照

1523
01:39:18,095 --> 01:39:20,197
真巧！什么科？

1524
01:39:20,197 --> 01:39:21,365
国语

1525
01:39:21,365 --> 01:39:23,196
连实习老师都当过了

1526
01:39:35,479 --> 01:39:39,210
被盯着看好紧张

1527
01:39:43,387 --> 01:39:45,378
我想你们那个

1528
01:39:46,190 --> 01:39:48,750
已经没希望了吧

1529
01:39:58,936 --> 01:40:03,999
妈把我当作亲生女儿疼爱

1530
01:40:04,542 --> 01:40:06,377
我真的很高兴，可是

1531
01:40:06,377 --> 01:40:07,469
不会

1532
01:40:08,379 --> 01:40:12,213
我认为良多不适合走入家庭

1533
01:40:14,986 --> 01:40:18,255
本来以为小孩出生会有所改变

1534
01:40:18,255 --> 01:40:22,226
阿良这点跟他爸很像

1535
01:40:22,226 --> 01:40:22,994
对不起

1536
01:40:22,994 --> 01:40:25,758
别在意，我才抱歉呢

1537
01:40:26,063 --> 01:40:30,227
这话就讲到这边吧

1538
01:40:34,405 --> 01:40:37,008
那么寿司会也要告吹了吧

1539
01:40:37,008 --> 01:40:38,908
不，下次再约啊

1540
01:40:40,144 --> 01:40:41,512
可以吗？

1541
01:40:41,512 --> 01:40:44,148
那偶尔约在不会转的店吧

1542
01:40:44,148 --> 01:40:46,450
好的，下次换我请客

1543
01:40:46,450 --> 01:40:48,111
真是开心

1544
01:40:53,658 --> 01:40:54,647
你看这个

1545
01:41:01,966 --> 01:41:03,934
是脐带

1546
01:41:03,934 --> 01:41:07,238
在寺庙拜过后，我收起来的

1547
01:41:07,238 --> 01:41:08,762
原来如此

1548
01:41:17,014 --> 01:41:21,314
这个就交给你吧

1549
01:41:27,625 --> 01:41:28,455
好

1550
01:41:30,961 --> 01:41:33,987
真是的

1551
01:41:36,067 --> 01:41:39,730
怎么会变成这样呢

1552
01:41:46,777 --> 01:41:49,644
那小子的字真丑

1553
01:41:50,781 --> 01:41:53,181
早知道就请爸爸提字

1554
01:41:54,552 --> 01:41:57,988
他这点像我啦

1555
01:42:14,505 --> 01:42:15,802
有东西飞过去

1556
01:42:17,374 --> 01:42:18,739
塑胶袋吧

1557
01:42:19,076 --> 01:42:20,338
是雨伞

1558
01:42:22,913 --> 01:42:23,845
是人

1559
01:42:24,181 --> 01:42:25,671
- 真的吗？  - 嗯

1560
01:42:26,383 --> 01:42:27,785
骗你的

1561
01:42:27,785 --> 01:42:28,877
什么嘛

1562
01:42:30,521 --> 01:42:31,789
要吃零食吗？

1563
01:42:31,789 --> 01:42:32,551
嗯

1564
01:42:36,727 --> 01:42:37,455
来

1565
01:42:46,670 --> 01:42:48,160
有点软掉了

1566
01:42:49,073 --> 01:42:50,301
不过很好吃

1567
01:42:53,711 --> 01:42:56,680
真悟，你还记得阿公吗？

1568
01:42:57,381 --> 01:42:59,713
嗯，他很温柔

1569
01:43:03,287 --> 01:43:05,847
不过你很讨厌他吧？

1570
01:43:07,358 --> 01:43:08,256
为什么？

1571
01:43:09,126 --> 01:43:11,754
阿公说过

1572
01:43:13,764 --> 01:43:15,026
没有这回事

1573
01:43:16,967 --> 01:43:18,025
只是

1574
01:43:19,436 --> 01:43:21,631
有过一些争执

1575
01:43:22,439 --> 01:43:23,371
为什么？

1576
01:43:25,643 --> 01:43:30,239
因为爸爸跑去写小说吧

1577
01:43:37,188 --> 01:43:39,918
你长大后想做什么？

1578
01:43:42,326 --> 01:43:43,190
公务员

1579
01:43:44,695 --> 01:43:46,128
不当职棒选手吗？

1580
01:43:47,231 --> 01:43:48,562
才当不上咧

1581
01:43:49,300 --> 01:43:50,198
为何？

1582
01:43:51,769 --> 01:43:53,566
没试过怎么知道？

1583
01:43:54,238 --> 01:43:55,398
我就是知道

1584
01:43:59,410 --> 01:44:01,435
爸爸以前想当什么？

1585
01:44:03,914 --> 01:44:05,779
你有实现梦想了吗？

1586
01:44:10,487 --> 01:44:14,253
爸爸还没有实现

1587
01:44:16,360 --> 01:44:17,327
不过

1588
01:44:19,463 --> 01:44:21,454
有没有实现不是重点

1589
01:44:22,032 --> 01:44:27,868
重点是人生在世敢不敢追梦

1590
01:44:31,976 --> 01:44:32,965
真的吗？

1591
01:44:35,512 --> 01:44:38,640
真的喔，真的真的

1592
01:44:44,288 --> 01:44:45,255
真的啦

1593
01:44:46,624 --> 01:44:49,326
真悟，你在吗？

1594
01:44:49,326 --> 01:44:50,258
是妈妈

1595
01:44:56,200 --> 01:44:58,168
你们在干嘛

1596
01:44:59,370 --> 01:45:01,964
妈妈也进来吧，这里不会淋湿

1597
01:45:02,339 --> 01:45:03,328
快进来

1598
01:45:08,979 --> 01:45:11,470
我很喜欢这把伞的

1599
01:45:11,982 --> 01:45:14,718
回去吧，阿嬷在担心了

1600
01:45:14,718 --> 01:45:15,586
这么快喔

1601
01:45:15,586 --> 01:45:16,814
嗯

1602
01:45:22,927 --> 01:45:24,861
本来不该是这样子的

1603
01:45:26,363 --> 01:45:27,352
对啊

1604
01:45:28,432 --> 01:45:30,525
本来接了人就要回去的

1605
01:45:30,868 --> 01:45:33,769
我不是在讲今天

1606
01:45:38,242 --> 01:45:39,573
世事难料

1607
01:45:42,112 --> 01:45:44,046
真的不该是这样子的

1608
01:45:48,252 --> 01:45:49,549
别摔跤

1609
01:45:51,755 --> 01:45:53,382
既然下了决定

1610
01:45:55,592 --> 01:45:57,526
就放手让我向前走吧

1611
01:46:00,364 --> 01:46:01,262
嗯

1612
01:46:02,666 --> 01:46:03,633
嗯

1613
01:46:04,001 --> 01:46:05,093
听懂没？

1614
01:46:10,407 --> 01:46:11,533
懂了

1615
01:46:16,380 --> 01:46:17,608
不，早就懂了

1616
01:46:26,290 --> 01:46:29,157
这种时间喝饮料会睡不着喔

1617
01:46:29,426 --> 01:46:30,620
那就不睡

1618
01:46:31,061 --> 01:46:32,563
不行，对身体不好

1619
01:46:32,563 --> 01:46:34,258
你还是小孩子

1620
01:46:34,732 --> 01:46:36,165
妈妈你好诈

1621
01:46:36,967 --> 01:46:39,492
一下说我是小孩，一下说是大人

1622
01:46:40,304 --> 01:46:42,169
我哪有说过你是大人

1623
01:46:42,406 --> 01:46:43,703
你上次自己说的

1624
01:46:44,441 --> 01:46:45,743
你说我不是小孩了

1625
01:46:45,743 --> 01:46:48,473
要懂得假装开心一点

1626
01:46:48,746 --> 01:46:50,213
在你约会之后

1627
01:46:50,714 --> 01:46:52,416
那可真说不通

1628
01:46:52,416 --> 01:46:54,051
- 你给我闭嘴  - 是

1629
01:46:54,051 --> 01:46:56,315
这种事一定要现在说吗

1630
01:46:58,455 --> 01:46:59,615
你在干嘛？

1631
01:47:00,824 --> 01:47:03,224
彩券不见了

1632
01:47:06,230 --> 01:47:07,231
会不会掉了？

1633
01:47:07,231 --> 01:47:09,900
那种东西掉了也没差

1634
01:47:09,900 --> 01:47:11,265
三亿耶

1635
01:47:12,770 --> 01:47:15,102
别跑出去，反正又不会中

1636
01:47:15,672 --> 01:47:16,840
笨蛋

1637
01:47:16,840 --> 01:47:18,740
至少一定会中三百圆

1638
01:47:19,276 --> 01:47:20,265
是吗？

1639
01:47:23,514 --> 01:47:24,503
找到了吗？

1640
01:47:25,449 --> 01:47:27,110
找到一张

1641
01:47:41,398 --> 01:47:42,296
差一点

1642
01:47:44,835 --> 01:47:45,961
真悟找到几张？

1643
01:47:47,004 --> 01:47:47,936
两张

1644
01:47:48,305 --> 01:47:49,397
好，两张

1645
01:47:50,407 --> 01:47:52,238
- 妈妈呢？  - 找到了

1646
01:47:53,977 --> 01:47:55,001
还有四张

1647
01:48:20,971 --> 01:48:26,677
「台风朝东南海面北上」

1648
01:48:26,677 --> 01:48:32,883
「本次风灾造成120人以上轻重伤」

1649
01:48:32,883 --> 01:48:36,182
「东京都内的交通也大受影响」

1650
01:48:37,254 --> 01:48:39,790
「昨日晚间九点30分左右」

1651
01:48:39,790 --> 01:48:42,392
「世田谷区仙川发现一名女性」

1652
01:48:42,392 --> 01:48:45,028
你们看，留下来过夜是对的

1653
01:48:45,028 --> 01:48:46,825
真的是呢

1654
01:49:02,679 --> 01:49:03,941
这件给你

1655
01:49:04,114 --> 01:49:04,876
这是？

1656
01:49:05,249 --> 01:49:06,517
你爸的

1657
01:49:06,517 --> 01:49:09,850
你的还没干，先穿这个回去

1658
01:49:10,120 --> 01:49:11,382
原来家里还有

1659
01:49:11,588 --> 01:49:13,078
你不是全丢掉了吗？

1660
01:49:13,690 --> 01:49:17,558
刚好有忘记丢的

1661
01:49:19,696 --> 01:49:24,292
可能有点小，但一定很适合你

1662
01:49:24,868 --> 01:49:26,036
再吃一碗？

1663
01:49:26,036 --> 01:49:27,094
好

1664
01:50:07,411 --> 01:50:09,072
我以为是彩券

1665
01:50:17,588 --> 01:50:18,748
阿嬷

1666
01:50:37,841 --> 01:50:40,810
来去上班了

1667
01:50:45,916 --> 01:50:50,080
这个大概30吧

1668
01:50:57,828 --> 01:50:59,318
这东西还不错

1669
01:51:00,497 --> 01:51:03,000
老伴，帮我拿那个来

1670
01:51:03,000 --> 01:51:04,092
好

1671
01:51:08,038 --> 01:51:10,768
这是你爸拿来的

1672
01:51:11,575 --> 01:51:14,908
他说是首刷本，以后会很值钱

1673
01:51:15,479 --> 01:51:16,313
我老爸？

1674
01:51:16,313 --> 01:51:19,149
嗯，他看起来很乐的样子

1675
01:51:19,149 --> 01:51:20,250
（无人的餐桌）

1676
01:51:20,250 --> 01:51:24,050
四处免费发送给左邻右舍

1677
01:51:25,222 --> 01:51:26,923
老公，难得本人来了

1678
01:51:26,923 --> 01:51:28,225
说得也是

1679
01:51:28,225 --> 01:51:31,752
可以请你用毛笔帮我签名吗？

1680
01:51:32,729 --> 01:51:33,787
好的

1681
01:51:36,433 --> 01:51:39,163
筱田先生有个好儿子呢

1682
01:52:08,365 --> 01:52:09,733
爸爸来了

1683
01:52:09,733 --> 01:52:10,495
来了吗？

1684
01:52:13,136 --> 01:52:15,127
抱歉，我来迟了

1685
01:52:38,028 --> 01:52:39,689
这些全部送给你

1686
01:52:41,698 --> 01:52:42,562
可以吗？

1687
01:52:43,333 --> 01:52:44,163
可以的

1688
01:53:04,388 --> 01:53:06,788
那就下个月在这里再见

1689
01:53:08,458 --> 01:53:10,127
在那之前记得给我15万

1690
01:53:10,127 --> 01:53:11,355
三个月份

1691
01:53:13,196 --> 01:53:14,220
没问题

1692
01:53:15,699 --> 01:53:16,633
再见罗，真悟

1693
01:53:16,633 --> 01:53:18,123
再见

1694
01:53:19,236 --> 01:53:20,203
下次见

1695
01:53:29,279 --> 01:53:30,871
球鞋我自己拿

1696
01:53:34,718 --> 01:53:37,619
下次不只保送上垒，要打出全垒打

1697
01:53:38,021 --> 01:53:39,613
我喜欢保送上垒

1698
01:53:40,223 --> 01:53:41,892
你喜欢保送上垒？

1699
01:53:41,892 --> 01:53:42,881
嗯

1700
01:53:56,471 --> 01:54:02,881
{\bord1\shad0\pos(192,280)\1c&H0CCF33&}剧终

1701
01:54:03,280 --> 01:54:25,201
{\bord1\shad0\pos(192,280)\1c&H20F20F&}谢谢观赏

1702
01:54:03,280 --> 01:54:09,549
「曾经期望着哪种未来」

1703
01:54:10,187 --> 01:54:17,594
「再见了，昨日的我」

1704
01:54:17,594 --> 01:54:23,760
「抬头仰望天上的飞机云」

1705
01:54:24,201 --> 01:54:29,070
「我该回哪儿去呢」

1706
01:54:35,245 --> 01:54:41,445
「失去了哪些东西呢」

1707
01:54:41,751 --> 01:54:49,259
「再见了，昨日的我」

1708
01:54:49,259 --> 01:54:55,425
「闭上眼睛，出声呼喊」

1709
01:54:56,299 --> 01:55:00,736
「可见到未来的你」

1710
01:55:03,406 --> 01:55:09,641
「我说啊，我还记得喔」

1711
01:55:10,447 --> 01:55:17,454
「告诉你，我不会忘记」

1712
01:55:17,454 --> 01:55:23,518
「好像有人在呼唤我」

1713
01:55:23,860 --> 01:55:28,854
「回头却没有看到你」

1714
01:55:31,368 --> 01:55:37,603
「其实啊，我都记得喔」

1715
01:55:38,341 --> 01:55:45,248
「告诉你，我可不会忘」

1716
01:55:45,248 --> 01:55:56,591
「没有错，连我都不相信自己时」

1717
01:55:58,929 --> 01:56:04,458
「当时只有你」

1718
01:56:05,635 --> 01:56:10,470
「对我深信不疑」

1719
01:56:13,043 --> 01:56:19,312
「曾经梦想过哪种未来」

1720
01:56:19,716 --> 01:56:27,190
「又见面了，明日的我」

1721
01:56:27,190 --> 01:56:33,730
「因为我放不了手」

1722
01:56:33,730 --> 01:56:37,427
「再前进一步就好」

1723
01:56:38,868 --> 01:56:42,827
「再前进一步就好」

1724
01:56:44,274 --> 01:56:50,338
「只要再前进一步」

