﻿1
00:00:55,620 --> 00:00:57,210
今天有人问我

2
00:00:57,290 --> 00:01:00,720
菲尔 随便让你选个地方 你会想到哪去

3
00:01:00,790 --> 00:01:03,550
我跟他说大概就是这里

4
00:01:03,620 --> 00:01:06,890
内华达州的艾科 今天国内最高气温华氏79度

5
00:01:06,960 --> 00:01:09,730
加州明天会有温暖的天气…

6
00:01:09,800 --> 00:01:12,560
帮派斗殴和超贵的房地产

7
00:01:12,630 --> 00:01:17,500
太平洋岸西北部会有很高大的树

8
00:01:17,610 --> 00:01:20,510
落矶山脉天气晴朗…

9
00:01:20,580 --> 00:01:22,540
不过要小心 有麻烦要来了

10
00:01:24,980 --> 00:01:28,750
天啊 直接对着我们而来 小心

11
00:01:28,820 --> 00:01:30,910
那对三河地区会有什么影响 

12
00:01:30,990 --> 00:01:34,720
这一大片蓝色区块 是寒冷的北极气团

13
00:01:34,790 --> 00:01:36,720
从北方来的大片云团

14
00:01:36,790 --> 00:01:40,920
它会和来自墨西哥湾 的湿热空气相遇

15
00:01:41,000 --> 00:01:43,520
在高海拔地区混合 然后会导致降雪

16
00:01:43,630 --> 00:01:48,930
它不会侵袭匹兹堡 而会抵达亚图纳

17
00:01:49,000 --> 00:01:50,560
好险

18
00:01:50,670 --> 00:01:52,760
让我们来看未来五天的天气预测

19
00:01:52,840 --> 00:01:56,280
没什么好担心的

20
00:01:56,340 --> 00:02:00,110
穿得暖和一点 可是不必穿雨靴

21
00:02:00,180 --> 00:02:01,940
十点钟我不会在这里

22
00:02:02,020 --> 00:02:03,350
明天是土拨鼠节

23
00:02:03,420 --> 00:02:04,820
我要去普苏塔尼

24
00:02:05,350 --> 00:02:07,950
参加全国历史最久的土拨鼠节庆

25
00:02:08,020 --> 00:02:11,460
根据传说 明天2月2日

26
00:02:11,490 --> 00:02:15,450
如果土拨鼠看到自己的影子 冬天就还有6周

27
00:02:15,500 --> 00:02:18,120
-祈求好运吧 -好像很好玩的样子

28
00:02:18,200 --> 00:02:21,970
这是你连续第3年去吧 

29
00:02:22,040 --> 00:02:24,100
第4年

30
00:02:24,710 --> 00:02:26,140
谢谢你 菲尔

31
00:02:26,210 --> 00:02:30,800
接下来 黛安金曼 要探讨电影中的性与暴力

32
00:02:30,880 --> 00:02:32,310
不要走开

33
00:02:35,220 --> 00:02:38,340
-好了 -到普苏塔尼玩得愉快

34
00:02:39,420 --> 00:02:41,820
告诉你 美发妹

35
00:02:41,890 --> 00:02:44,480
有家无线电视台对我有兴趣

36
00:02:44,530 --> 00:02:47,620
一定是购物频道

37
00:02:48,730 --> 00:02:51,820
谢了 赖瑞 到车上等

38
00:02:51,900 --> 00:02:54,490
说得真妙高大的树

39
00:02:54,540 --> 00:02:58,630
闭嘴 亨利 你能不能报十点的气象 

40
00:02:58,740 --> 00:03:02,510
如果你不想太赶的话 我可以报明天5点那节

41
00:03:02,540 --> 00:03:06,000
我会在普苏塔尼多待一秒钟 别闹了 

42
00:03:06,080 --> 00:03:10,350
丽塔觉得留在那边 参加别的活动很不错

43
00:03:10,420 --> 00:03:12,110
可以拍一些很棒的镜头

44
00:03:12,190 --> 00:03:14,850
群众 欢乐还有刺激

45
00:03:14,920 --> 00:03:18,090
你还没跟她共事过 她人很好

46
00:03:18,160 --> 00:03:20,560
她是很好的制作人

47
00:03:21,760 --> 00:03:24,230
你们会很开心的

48
00:03:26,430 --> 00:03:31,100
她的开心和我的不一样 我5点会来 丽塔

49
00:04:32,830 --> 00:04:35,270
可以帮我保密吗 赖瑞 

50
00:04:35,340 --> 00:04:37,770
我可能会离开PBH

51
00:04:37,840 --> 00:04:42,370
这是我们最后一次 一起报导土拨鼠节

52
00:04:42,440 --> 00:04:45,940
土拨鼠节有什么不好 

53
00:04:46,010 --> 00:04:51,080
我在圣地牙哥报导 燕子返回卡皮卓诺6年

54
00:04:51,150 --> 00:04:53,750
总有一天会有人看到 我在访问土拨鼠

55
00:04:53,850 --> 00:04:55,950
我根本没有前途

56
00:04:56,020 --> 00:04:58,460
那会是很好的报导

57
00:04:58,490 --> 00:05:01,290
它爬出来 四处看看

58
00:05:01,360 --> 00:05:05,300
皱起小鼻子 到底有没有看到影子呢

59
00:05:05,370 --> 00:05:07,600
很棒 观众会喜欢

60
00:05:07,670 --> 00:05:10,600
你是新来的吧 

61
00:05:10,670 --> 00:05:12,730
观众也喜欢血香肠

62
00:05:12,840 --> 00:05:14,500
观众是白痴

63
00:05:14,580 --> 00:05:16,770
你的态度还真不错

64
00:05:16,880 --> 00:05:21,310
照照镜子 看你报导土拨鼠节 是什么德性

65
00:05:21,380 --> 00:05:22,820
做一次给我看

66
00:05:22,880 --> 00:05:26,980
它爬出来 看到自己的影子

67
00:05:28,420 --> 00:05:32,190
-要来点血香肠吗 -我喜欢血香肠

68
00:06:31,450 --> 00:06:33,680
丽塔 我不能住在这里

69
00:06:33,750 --> 00:06:37,210
-真难搞 -我来处理 怎么回事 

70
00:06:37,290 --> 00:06:40,060
我讨厌这地方 我2年前就来过 当时好惨

71
00:06:40,130 --> 00:06:43,960
-这根本是狗窝 我不要住在这里 -你不用住在这里

72
00:06:44,030 --> 00:06:46,160
-不用吗 -对啊

73
00:06:46,230 --> 00:06:49,670
赖瑞只是让我下车 我帮你订了很棒的旅馆

74
00:06:51,470 --> 00:06:57,240
很好 这是优秀制作人必备的特点

75
00:06:57,310 --> 00:06:59,010
让明星开心

76
00:06:59,080 --> 00:07:00,670
我很乐意效劳

77
00:07:00,750 --> 00:07:03,740
愿意服侍我上厕所吗 

78
00:07:05,150 --> 00:07:06,920
别得寸进尺

79
00:07:06,990 --> 00:07:09,050
你要和我跟赖瑞吃晚餐吗 

80
00:07:09,120 --> 00:07:12,250
不 谢谢 我看过赖瑞吃饭的德性

81
00:07:14,630 --> 00:07:17,560
去睡觉吧 明天早上见

82
00:07:18,500 --> 00:07:20,970
别迟到

83
00:07:22,100 --> 00:07:24,730
他真的自称为明星吗

84
00:07:52,830 --> 00:07:54,800
该起床了

85
00:07:54,870 --> 00:07:57,770
别忘了你的装备 今天外面很冷

86
00:07:57,840 --> 00:08:00,770
外面每天都很冷 难道这里是迈阿密海滩吗 

87
00:08:00,840 --> 00:08:06,470
不可能 等一下你就 可以在大风雪中冒险了

88
00:08:06,510 --> 00:08:10,140
大风雪接下来是气象报告

89
00:08:10,220 --> 00:08:13,780
气象局说会有大风雪

90
00:08:13,850 --> 00:08:17,790
对 不过今天特别刺激 还有一个原因

91
00:08:17,860 --> 00:08:19,620
天气特别冷

92
00:08:19,690 --> 00:08:21,750
每个人唇边 都冒出一个大问题

93
00:08:21,830 --> 00:08:25,320
龟裂的嘴唇

94
00:08:25,400 --> 00:08:28,330
你想菲尔出来会看到影子吗 

95
00:08:28,400 --> 00:08:31,170
-普苏塔尼菲尔 -没错 土拨鼠投手

96
00:08:31,240 --> 00:08:33,330
今天是土拨鼠节 

97
00:08:33,410 --> 00:08:38,610
-起来看土拨鼠吧 -过来 土拨鼠

98
00:08:40,550 --> 00:08:42,010
早安

99
00:08:42,080 --> 00:08:44,180
-你会去看土拨鼠吗 -会

100
00:08:44,250 --> 00:08:46,520
今年会是早春吗 

101
00:08:46,550 --> 00:08:49,350
我预测是3月21日

102
00:08:49,420 --> 00:08:51,520
猜得好

103
00:08:51,560 --> 00:08:54,960
我想那会是春天的第一天

104
00:09:01,740 --> 00:09:04,030
睡得好吗 康纳先生 

105
00:09:04,100 --> 00:09:06,040
我一个人睡 蓝太太

106
00:09:07,470 --> 00:09:10,380
-想喝咖啡吗 -今天早上

107
00:09:10,440 --> 00:09:13,380
有没有浓缩咖啡或卡布奇诺 

108
00:09:13,450 --> 00:09:15,850
我真的不知道…

109
00:09:15,920 --> 00:09:18,010
浓缩咖啡或卡布奇诺怎么拼

110
00:09:18,120 --> 00:09:19,680
这就可以了

111
00:09:19,750 --> 00:09:23,210
-祝你这次玩得愉快 -一定会的

112
00:09:23,290 --> 00:09:25,450
听说有大风雪

113
00:09:25,490 --> 00:09:29,220
天气会有变化 大风雪会被吹走

114
00:09:29,300 --> 00:09:31,700
这股从南方来的湿热空气

115
00:09:31,770 --> 00:09:34,230
可能会吹到我们的东边

116
00:09:34,300 --> 00:09:37,700
它会在高海拔地区结晶 为我们带来降雪

117
00:09:37,770 --> 00:09:39,400
可能会有积雪

118
00:09:39,470 --> 00:09:43,310
不过今天普苏塔尼最高温会达到 华氏30度 晚上则有十几度

119
00:09:43,380 --> 00:09:47,310
今明两天气温骤降的机率 大约20%

120
00:09:47,380 --> 00:09:50,480
你是想谈天气还是在闲聊 

121
00:09:51,520 --> 00:09:54,720
-闲聊 -回头见

122
00:09:54,790 --> 00:09:59,020
-再见 -你今天会退房吗 

123
00:09:59,130 --> 00:10:02,250
今天离开的机率是100%

124
00:10:20,510 --> 00:10:24,610
菲尔 

125
00:10:24,720 --> 00:10:27,520
菲尔康纳 我就知道是你 

126
00:10:27,590 --> 00:10:29,920
你好吗 谢谢观赏

127
00:10:29,990 --> 00:10:34,650
别说你不记得我 我可是记得很清楚喔

128
00:10:35,730 --> 00:10:41,360
-想不起来 -尼德莱尔森

129
00:10:42,370 --> 00:10:43,860
尖鼻子尼德 秃头尼德

130
00:10:43,940 --> 00:10:46,500
少来了 老兄 西凯高中

131
00:10:46,570 --> 00:10:51,600
我表演过肚脐吹口哨 乒 

132
00:10:51,680 --> 00:10:55,740
高三得了严重的带状疱疹 差点毕不了业

133
00:10:55,820 --> 00:10:57,910
乒 

134
00:10:57,990 --> 00:11:02,220
我跟你妹玛莉约会过 直到你阻止我为止

135
00:11:04,590 --> 00:11:05,390
尼德莱尔森 

136
00:11:09,030 --> 00:11:11,930
你后来跑去表演 职业肚皮秀了吗 

137
00:11:12,000 --> 00:11:14,490
-我在拉保险 -令人震惊

138
00:11:14,540 --> 00:11:18,230
你有保寿险吗 随时都能再多买一份喔

139
00:11:18,310 --> 00:11:21,570
对不对 对不对 

140
00:11:21,640 --> 00:11:27,510
我很想站在这里跟你聊 可是我不行

141
00:11:27,550 --> 00:11:30,810
-再见 -我陪你走

142
00:11:30,880 --> 00:11:33,820
我只要遇到机会 就会像牛一样紧追不放

143
00:11:33,890 --> 00:11:35,980
我现在是猛牛尼德

144
00:11:36,060 --> 00:11:39,990
我有朋友靠保险金发财

145
00:11:40,060 --> 00:11:43,000
实在很走运

146
00:11:43,060 --> 00:11:45,360
你听过一次缴终身保险吗 

147
00:11:45,430 --> 00:11:48,200
非常适合你

148
00:11:48,270 --> 00:11:52,670
天啊 见到你真高兴 

149
00:11:52,740 --> 00:11:55,670
-你晚餐时间有什么计划 -我有事

150
00:11:55,740 --> 00:11:59,200
见到你真好 尖头 保重

151
00:12:03,280 --> 00:12:06,840
小心那一步 很重要 

152
00:12:13,090 --> 00:12:17,030
奏起音乐 乐队刚开始演奏

153
00:12:17,100 --> 00:12:20,530
宾州波尔卡舞曲

154
00:12:20,600 --> 00:12:24,870
邀请你的伙伴一起来玩

155
00:12:28,110 --> 00:12:32,370
它起源自史坎顿 现在已是第一名

156
00:12:32,450 --> 00:12:35,280
会让人开心无比

157
00:12:35,880 --> 00:12:38,820
菲尔 在这边

158
00:12:38,890 --> 00:12:40,550
你到哪去了 

159
00:12:40,620 --> 00:12:44,720
好可怕 我被一条大水蛭缠上

160
00:12:44,790 --> 00:12:47,560
你错过了很好玩的东西 这些人太棒了

161
00:12:47,630 --> 00:12:50,720
有人彻夜狂欢 一直唱到冷得受不了

162
00:12:50,800 --> 00:12:55,730
然后就坐在火堆旁取暖 又继续唱歌

163
00:12:57,500 --> 00:12:59,900
他们是乡下人 丽塔

164
00:12:59,970 --> 00:13:04,430
没有我你睡得还好吗 是不是辗转难眠 

165
00:13:04,510 --> 00:13:07,340
-你太离谱了 -谁说的

166
00:13:07,410 --> 00:13:10,580
土拨鼠时间到了

167
00:13:14,490 --> 00:13:16,220
倒数 3…

168
00:13:16,320 --> 00:13:18,150
2 1

169
00:13:18,230 --> 00:13:20,850
每年此时 全国的焦点

170
00:13:20,930 --> 00:13:23,920
都集中在这宾州小镇上

171
00:13:24,000 --> 00:13:25,930
想看一名大师工作的情形

172
00:13:26,000 --> 00:13:28,590
这位大师就是普苏塔尼的菲尔

173
00:13:28,670 --> 00:13:30,800
全球最著名的气象预报员

174
00:13:30,870 --> 00:13:32,100
它是一只土拨鼠

175
00:13:32,170 --> 00:13:36,470
传说它能预言早春的降临

176
00:13:36,510 --> 00:13:39,500
今天我们要自问的问题是

177
00:13:39,580 --> 00:13:41,570
菲尔觉得运气如何

178
00:13:43,580 --> 00:13:45,110
然后又是同样的老把戏

179
00:13:45,190 --> 00:13:47,950
拿着大棍子的家伙敲门

180
00:13:48,020 --> 00:13:50,960
把那只老鼠抱出来 跟它说话

181
00:13:51,020 --> 00:13:54,360
老鼠回答他 然后他们就说会发生什么事

182
00:14:00,470 --> 00:14:02,960
它很可爱吧 

183
00:14:04,710 --> 00:14:08,000
你喜欢男友有暴牙吗 

184
00:14:08,480 --> 00:14:09,170
不喜欢

185
00:14:18,420 --> 00:14:22,510
今年2月2日 7点20分30秒

186
00:14:22,560 --> 00:14:25,990
普苏塔尼的菲尔 先知中的先知

187
00:14:26,060 --> 00:14:29,120
预言家中的预言家

188
00:14:29,200 --> 00:14:32,630
很不情愿地出现在

189
00:14:32,700 --> 00:14:34,890
宾州的普苏塔尼

190
00:14:34,970 --> 00:14:37,840
它用土拨鼠语说

191
00:14:37,900 --> 00:14:40,200
我看到了影子

192
00:14:43,080 --> 00:14:46,880
抱歉 各位 冬天还有6周

193
00:14:52,250 --> 00:14:56,350
倒数3 2 1

194
00:14:56,460 --> 00:15:00,190
电视没办法捕捉到 一只大松鼠…

195
00:15:00,260 --> 00:15:03,530
预测天气的真实兴奋感

196
00:15:03,600 --> 00:15:05,690
我很感激能到这里来

197
00:15:05,770 --> 00:15:09,830
菲尔康纳在普苏塔尼的报导 再会

198
00:15:09,900 --> 00:15:12,390
想用不嘲讽的方式 再试一次吗 

199
00:15:12,470 --> 00:15:14,700
拍完了 我要走了

200
00:15:15,780 --> 00:15:17,540
真难搞

201
00:15:30,060 --> 00:15:32,850
你们看看

202
00:15:33,930 --> 00:15:37,020
-怎么回事 -我不知道

203
00:15:37,100 --> 00:15:39,830
也许是我们不该遇到的大风雪

204
00:15:39,900 --> 00:15:41,560
不可能

205
00:15:43,800 --> 00:15:46,930
只有我才能按喇叭

206
00:16:07,930 --> 00:16:09,830
把车子拖走

207
00:16:10,900 --> 00:16:12,920
警官 怎么回事 

208
00:16:13,000 --> 00:16:15,060
没事 要封闭路面

209
00:16:15,140 --> 00:16:18,900
-大风雪逼近了 -什么风雪 只是雪花而已

210
00:16:18,970 --> 00:16:21,840
你没听气象预报吗 这里有大风暴

211
00:16:21,910 --> 00:16:24,100
我是报气象的 

212
00:16:24,180 --> 00:16:26,610
从墨西哥湾来的湿热空气

213
00:16:26,680 --> 00:16:29,240
会往东移 侵袭亚图纳

214
00:16:29,320 --> 00:16:31,940
老兄 你头上有雪

215
00:16:32,020 --> 00:16:36,610
不回普苏塔尼就会冻死在这里

216
00:16:36,690 --> 00:16:40,130
看你的选择 怎么样 

217
00:16:42,730 --> 00:16:44,250
我在想

218
00:16:44,330 --> 00:16:47,990
所有长途线路都不通 

219
00:16:49,270 --> 00:16:53,830
卫星呢 太空中也下雪吗 

220
00:16:53,910 --> 00:16:59,470
难道没有线路开放 供紧急状况或名人使用吗 

221
00:16:59,580 --> 00:17:03,480
我两者都是 我是发生紧急状况的名人

222
00:17:03,580 --> 00:17:06,020
帮我接通好吗 

223
00:17:12,990 --> 00:17:15,020
可以再来杯酒吗 

224
00:17:17,260 --> 00:17:18,860
我好喜欢这里

225
00:17:18,930 --> 00:17:22,700
菲尔 你会参加土拨鼠晚餐吗 

226
00:17:22,770 --> 00:17:25,530
我午餐吃了土拨鼠 味道还不错

227
00:17:25,610 --> 00:17:28,170
满像鸡肉的 你们去吧

228
00:17:30,440 --> 00:17:32,210
今晚很帅喔

229
00:17:32,280 --> 00:17:35,370
你的童子军今年会再卖饼干吗 

230
00:17:35,450 --> 00:17:37,810
真好笑 菲尔

231
00:17:37,880 --> 00:17:39,510
你要做什么 

232
00:17:39,590 --> 00:17:43,220
回房间洗个热水澡

233
00:17:43,290 --> 00:17:46,190
说不定看看好色客杂志

234
00:17:46,260 --> 00:17:47,690
随便你

235
00:17:52,800 --> 00:17:54,230
天啊

236
00:18:06,310 --> 00:18:08,910
老妈 没有热水吗 

237
00:18:08,980 --> 00:18:11,540
今天没有

238
00:18:11,650 --> 00:18:14,420
当然没有 我真笨

239
00:18:14,490 --> 00:18:15,920
祝你好梦

240
00:18:39,610 --> 00:18:41,550
该起床了

241
00:18:41,650 --> 00:18:44,520
别忘了你的装备 今天外面很冷

242
00:18:44,620 --> 00:18:48,210
外面每天都很冷 难道这里是迈阿密海滩吗…

243
00:18:48,290 --> 00:18:50,780
干得好 小子 你们播的是昨天的带子

244
00:18:50,890 --> 00:18:53,220
…等一下你就可以 在大风雪中冒险了

245
00:18:53,290 --> 00:18:56,890
大风雪接下来是气象报告

246
00:18:56,960 --> 00:19:00,520
气象局说会有大风雪

247
00:19:00,630 --> 00:19:04,540
对 不过今天特别刺激 还有一个原因

248
00:19:04,640 --> 00:19:06,400
天气特别冷

249
00:19:06,470 --> 00:19:08,500
每个人唇边 都冒出一个大问题

250
00:19:09,180 --> 00:19:10,470
龟裂的嘴唇

251
00:19:12,150 --> 00:19:15,080
你想菲尔出来会看到影子吗 

252
00:19:15,150 --> 00:19:17,910
-普苏塔尼菲尔 -没错 土拨鼠投手

253
00:19:17,980 --> 00:19:20,080
今天是土拨鼠节 

254
00:19:20,150 --> 00:19:25,390
-起来看土拨鼠吧 -过来 土拨鼠

255
00:19:27,230 --> 00:19:29,290
怎么搞的 

256
00:19:36,740 --> 00:19:41,170
早安 要去看土拨鼠吗 

257
00:19:41,240 --> 00:19:43,840
今年会是早春吗 

258
00:19:43,910 --> 00:19:46,340
我们昨天谈过了吧 

259
00:19:46,410 --> 00:19:48,680
我听不懂你的意思

260
00:19:48,750 --> 00:19:51,010
别耍我 肥猪

261
00:19:51,080 --> 00:19:56,180
-今天几号 -2月2日土拨鼠节

262
00:19:59,930 --> 00:20:02,020
我以为是昨天

263
00:20:24,280 --> 00:20:26,880
睡得好吗 康纳先生 

264
00:20:26,950 --> 00:20:28,890
睡得好吗 

265
00:20:28,960 --> 00:20:33,720
-想喝点咖啡吗 -好 我要双份的

266
00:20:33,790 --> 00:20:36,520
祝你玩得开心

267
00:20:36,600 --> 00:20:38,890
听说有大风雪

268
00:20:41,470 --> 00:20:43,900
你有似曾相识的感觉吗

269
00:20:43,970 --> 00:20:46,910
应该没有 但我可以问厨房

270
00:20:46,970 --> 00:20:48,910
没关系 谢谢

271
00:20:50,680 --> 00:20:53,080
你今天要退房吗 

272
00:20:55,150 --> 00:20:59,080
我离开的机率是80%

273
00:21:00,620 --> 00:21:03,110
75 80

274
00:21:07,290 --> 00:21:09,350
对不起

275
00:21:09,430 --> 00:21:12,190
大家要去哪 

276
00:21:12,270 --> 00:21:15,670
去火鸡丘 今天是土拨鼠节

277
00:21:15,770 --> 00:21:18,430
那还是一年一次吧 

278
00:21:30,580 --> 00:21:33,950
菲尔康纳 我就知道是你

279
00:21:36,360 --> 00:21:40,260
别说你不记得我 我可是记得很清楚喔

280
00:21:41,190 --> 00:21:42,960
尼德莱尔森 

281
00:21:43,030 --> 00:21:46,590
乒 一猜就中 

282
00:21:46,670 --> 00:21:49,600
你好吗 老兄 

283
00:21:49,670 --> 00:21:52,600
我不太舒服 失陪了

284
00:21:52,670 --> 00:21:55,140
真好玩 你竟然提到你的健康

285
00:21:55,210 --> 00:21:57,970
你绝对猜不到我做哪一行

286
00:21:58,040 --> 00:22:01,140
-拉保险吗 -又猜中了

287
00:22:01,210 --> 00:22:03,270
你今天真是聪明

288
00:22:03,350 --> 00:22:07,980
你有寿险吗 如果有 还可以多买一点

289
00:22:08,050 --> 00:22:10,150
对吧 谁不是呢 

290
00:22:10,220 --> 00:22:15,790
我感觉得到你没有保险

291
00:22:15,900 --> 00:22:20,360
-对不对 -我要走了

292
00:22:24,700 --> 00:22:28,330
小心那一步 很重要

293
00:22:52,630 --> 00:22:55,500
菲尔 在这边 

294
00:22:57,740 --> 00:23:00,500
-你到哪去了 -丽塔 帮我一个忙

295
00:23:00,570 --> 00:23:03,870
我需要有人好好赏我一巴掌

296
00:23:05,450 --> 00:23:07,940
-怎么样 -很好

297
00:23:08,010 --> 00:23:11,880
右脸也需要的话通知我 随时奉陪

298
00:23:13,450 --> 00:23:16,680
-不太对劲 -你是醉了还是怎样 

299
00:23:16,760 --> 00:23:20,390
喝醉有趣多了 我能严肃一分钟吗 

300
00:23:20,460 --> 00:23:23,690
-我不知道 你能吗 -我现在很严肃

301
00:23:23,760 --> 00:23:27,820
我有问题了 可能有问题了

302
00:23:29,300 --> 00:23:32,830
-土拨鼠时间到了 -我就知道你会那么说

303
00:23:32,940 --> 00:23:36,530
我真的觉得很奇怪

304
00:23:36,610 --> 00:23:39,040
我们先拍完再谈

305
00:23:41,150 --> 00:23:42,810
倒数3…

306
00:23:42,920 --> 00:23:44,780
2 1

307
00:23:44,850 --> 00:23:48,880
土拨鼠节又到了

308
00:23:48,990 --> 00:23:53,250
我们一定会在火鸡丘等待

309
00:23:53,330 --> 00:23:55,890
全球最著名的土拨鼠预报员

310
00:23:56,000 --> 00:23:57,550
普苏塔尼菲尔

311
00:23:57,630 --> 00:24:01,260
它将告诉我们冬天还有多久

312
00:24:07,170 --> 00:24:08,640
好热闹哦

313
00:24:12,110 --> 00:24:13,410
它很可爱吧 

314
00:24:14,580 --> 00:24:18,520
今年2月2日 7点20分30秒

315
00:24:18,550 --> 00:24:22,010
普苏塔尼的菲尔 先知中的先知

316
00:24:22,490 --> 00:24:25,510
预言家中的预言家

317
00:24:25,560 --> 00:24:30,220
很不情愿地出现在

318
00:24:36,900 --> 00:24:39,460
对 老兄 我知道有大风雪

319
00:24:39,510 --> 00:24:42,770
长途线路什么时候修好 

320
00:24:44,380 --> 00:24:48,310
万一没有明天呢 今天就没有啊

321
00:24:50,220 --> 00:24:51,620
喂 

322
00:25:45,740 --> 00:25:48,500
早安 要去看土拨鼠吗 

323
00:25:54,750 --> 00:25:57,270
睡得好吗 康…

324
00:26:12,300 --> 00:26:13,700
我就知道…

325
00:26:15,300 --> 00:26:18,530
别说你不记得我 我可是记得很清楚喔

326
00:26:18,600 --> 00:26:20,870
是我 尼德莱尔森 

327
00:26:20,940 --> 00:26:23,570
尖鼻子尼德 秃头尼德 老兄 西凯…

328
00:26:27,910 --> 00:26:31,370
菲尔 在这边 

329
00:26:31,450 --> 00:26:34,890
-你到哪去了 -谈点工作以外的事好吗 

330
00:26:34,950 --> 00:26:37,890
-你从来不谈工作 -我们真的需要谈谈 来

331
00:26:37,960 --> 00:26:41,260
-这是创意会议 别想跟来 -等等 我们有工作要做

332
00:26:41,330 --> 00:26:44,090
我没有 我已经做2次了

333
00:26:44,160 --> 00:26:47,100
等你拍完 跟我在餐厅碰面

334
00:26:49,640 --> 00:26:52,730
-怎么回事 -不知道

335
00:26:52,810 --> 00:26:54,530
真难搞

336
00:26:57,610 --> 00:26:59,040
还要咖啡吗 

337
00:26:59,150 --> 00:27:00,910
不 谢了 买单

338
00:27:00,980 --> 00:27:04,750
-甜点真可口 -那当然

339
00:27:06,190 --> 00:27:08,750
随便放

340
00:27:08,820 --> 00:27:10,290
救得好

341
00:27:12,360 --> 00:27:15,420
你怎会病到不能工作 理由最好漂亮一点

342
00:27:17,660 --> 00:27:21,760
我不断重覆经历同一天

343
00:27:21,830 --> 00:27:24,770
土拨鼠节 今天

344
00:27:24,840 --> 00:27:26,770
我在等你的笑点

345
00:27:26,840 --> 00:27:31,300
真的 这是第三次了

346
00:27:31,380 --> 00:27:33,370
就像昨天根本没发生过

347
00:27:33,450 --> 00:27:37,540
我一直搞不懂 你干嘛编这套故事

348
00:27:37,620 --> 00:27:41,250
我没有编 我在求你帮忙

349
00:27:41,320 --> 00:27:43,690
你要我怎么做 

350
00:27:43,760 --> 00:27:47,250
我不知道 你是制作人 想想办法

351
00:27:47,330 --> 00:27:48,820
想听我的建议吗 

352
00:27:48,900 --> 00:27:53,800
要我相信你的说法的话 最好去检查你的脑袋 菲尔

353
00:27:53,870 --> 00:27:55,660
你和土拨鼠菲尔同名 

354
00:27:55,870 --> 00:27:58,500
是啊 我和土拨鼠菲尔同名

355
00:27:59,210 --> 00:28:01,470
找找你的影子 老兄

356
00:28:02,340 --> 00:28:04,240
白痴 你的公车要走了

357
00:28:05,310 --> 00:28:09,250
好了吗 天气变坏前 最好赶快离开

358
00:28:09,320 --> 00:28:11,180
回匹兹堡再谈

359
00:28:11,250 --> 00:28:13,740
我不要回匹兹堡

360
00:28:13,820 --> 00:28:16,290
-为什么 -因为有大风雪

361
00:28:16,360 --> 00:28:18,650
你说它会侵袭亚图纳

362
00:28:18,720 --> 00:28:22,350
我知道我是那么说

363
00:28:22,430 --> 00:28:25,190
我想你需要帮忙

364
00:28:25,260 --> 00:28:28,360
我也一直说我需要帮忙

365
00:28:29,900 --> 00:28:32,500
没有斑点 血块

366
00:28:32,570 --> 00:28:35,510
没有肿瘤 机能障碍

367
00:28:35,580 --> 00:28:37,370
没有动脉瘤

368
00:28:37,440 --> 00:28:39,380
我看没什么问题

369
00:28:39,450 --> 00:28:43,210
想做断层扫瞄或磁共振成像 就得回匹兹堡

370
00:28:43,280 --> 00:28:45,680
我没办法回匹兹堡

371
00:28:45,750 --> 00:28:49,020
-为什么 -有大风雪

372
00:28:49,090 --> 00:28:51,020
对 大风雪

373
00:28:51,090 --> 00:28:54,390
知道你需要什么吗 康纳先生 

374
00:28:54,460 --> 00:28:56,390
切片检查

375
00:28:56,460 --> 00:28:57,860
精神科医生

376
00:28:59,270 --> 00:29:03,670
这是个很不寻常的问题

377
00:29:05,470 --> 00:29:08,670
我的病人大多是夫妻 一家人

378
00:29:08,740 --> 00:29:10,170
现在有一个酒鬼

379
00:29:12,310 --> 00:29:16,710
你上过大学吧 该不会是念兽医心理学吧 

380
00:29:16,780 --> 00:29:20,240
你有没有修过跟这有关的课 

381
00:29:20,320 --> 00:29:22,880
应该算有吧

382
00:29:24,320 --> 00:29:26,150
变态心理学

383
00:29:26,260 --> 00:29:30,960
我该怎么办 

384
00:29:31,030 --> 00:29:33,090
你应该再来

385
00:29:34,170 --> 00:29:36,070
明天可以吗 

386
00:29:38,770 --> 00:29:40,200
不好吗 

387
00:29:50,980 --> 00:29:53,920
我有一次去维京群岛

388
00:29:53,990 --> 00:29:56,080
遇到一个女孩子

389
00:29:56,160 --> 00:29:59,920
我们一起吃龙虾 喝鸡尾酒

390
00:29:59,990 --> 00:30:02,620
黄昏时我们像海獭一样做爱

391
00:30:05,830 --> 00:30:08,930
那真是美好的一天

392
00:30:09,000 --> 00:30:14,670
我为何不能反覆过那一天 

393
00:30:14,740 --> 00:30:17,610
有些人看到这个玻璃杯子

394
00:30:17,680 --> 00:30:20,610
他们会说这杯子半空

395
00:30:20,680 --> 00:30:24,480
其他人会说这杯子半满

396
00:30:24,520 --> 00:30:28,110
我认为你是半空型的人 对不对

397
00:30:29,860 --> 00:30:33,620
如果你困在一个地方 每天都完全一样

398
00:30:33,690 --> 00:30:37,630
做什么都改变不了状况 你会怎么办 

399
00:30:40,030 --> 00:30:42,970
我的人生就是那样

400
00:30:50,540 --> 00:30:53,340
祝你好运 我半路让你下车

401
00:30:55,410 --> 00:31:00,250
-卡住了 要摇一下 -起来

402
00:31:00,350 --> 00:31:04,520
-天啊 -钥匙给我

403
00:31:04,560 --> 00:31:08,490
是朋友就不会让你开车 站好 深呼吸

404
00:31:08,560 --> 00:31:10,500
你还好吗 真的 

405
00:31:10,560 --> 00:31:12,000
你没事了

406
00:31:18,570 --> 00:31:21,510
想在这里还是车上吐 

407
00:31:21,570 --> 00:31:26,640
-都要 -来吧

408
00:31:35,450 --> 00:31:37,850
我不该开车

409
00:31:37,920 --> 00:31:41,190
我想也是 小心头

410
00:31:41,260 --> 00:31:43,520
小心膝盖 别受伤了

411
00:31:43,600 --> 00:31:46,930
好 别忘了系安全带

412
00:31:48,930 --> 00:31:52,030
还有谁能去买煎饼 

413
00:31:57,040 --> 00:31:59,200
我问你们一个问题

414
00:31:59,280 --> 00:32:03,540
-说吧 -万一没有明天呢 

415
00:32:03,620 --> 00:32:07,550
没有明天 也就是没有结果啰

416
00:32:07,620 --> 00:32:11,950
不会有宿醉 我们可以随心所欲 

417
00:32:13,130 --> 00:32:17,890
没错 想做什么就做什么

418
00:32:23,500 --> 00:32:27,130
要是想撞烂邮筒 就让雷夫开车了

419
00:32:33,980 --> 00:32:36,740
-我想他们要你停车 -抓好

420
00:32:42,290 --> 00:32:44,520
人生就是这么一回事

421
00:32:44,590 --> 00:32:47,890
清理房间 站好 脚抬起来

422
00:32:47,960 --> 00:32:52,490
像个男人有担当 对你妹好一点

423
00:32:52,570 --> 00:32:55,090
别把啤酒和葡萄酒混合

424
00:32:56,670 --> 00:32:59,100
别在铁轨上开车

425
00:32:59,170 --> 00:33:01,970
菲尔 这点我刚好同意

426
00:33:11,350 --> 00:33:13,780
我不知道 贾斯

427
00:33:13,850 --> 00:33:19,350
我想有时候就该孤注一掷

428
00:33:19,430 --> 00:33:21,950
我们是警察 立刻停车

429
00:33:23,230 --> 00:33:25,460
我们在说话

430
00:33:30,570 --> 00:33:32,630
我猜他会先转弯

431
00:33:46,750 --> 00:33:50,150
我不要再照别人的规则生活了

432
00:33:50,220 --> 00:33:54,720
-我注意到了 -做了选择就要接受

433
00:34:08,940 --> 00:34:10,430
我的膝盖

434
00:34:13,280 --> 00:34:15,210
让我来应付

435
00:34:16,780 --> 00:34:20,550
三个吉士汉堡 两份大薯条

436
00:34:20,620 --> 00:34:22,710
两杯巧克力奶昔 还有一杯大可乐

437
00:34:22,790 --> 00:34:27,020
-还有煎饼 -吃煎饼太早了吗 

438
00:34:42,980 --> 00:34:44,910
快起床 

439
00:34:44,980 --> 00:34:47,740
别忘了装备 今天外面很冷

440
00:34:47,810 --> 00:34:52,940
外面每天都很冷 这里是迈阿密海滩吗 不可能

441
00:34:57,320 --> 00:34:59,090
睡得像婴儿一样 谢谢

442
00:34:59,160 --> 00:35:01,750
-我想来点咖啡 -你想…

443
00:35:01,830 --> 00:35:05,590
晚一点会下雪 不过大风雪会侵袭城外

444
00:35:05,660 --> 00:35:09,260
蓝太太 今天早上有人找我吗 

445
00:35:09,340 --> 00:35:13,570
也许是戴蓝帽 佩枪 有警棍的州警 

446
00:35:13,670 --> 00:35:16,270
没有那种人 会有吗 

447
00:35:16,340 --> 00:35:17,780
显然没有

448
00:35:20,180 --> 00:35:23,270
请帮我保留房间 我要多待一天

449
00:35:29,360 --> 00:35:31,350
明天见 老爹

450
00:35:33,600 --> 00:35:37,900
菲尔 菲尔康纳 

451
00:35:37,950 --> 00:35:38,950
尼德 

452
00:36:10,530 --> 00:36:13,830
我喜欢看中年人做事不顾后果

453
00:36:13,900 --> 00:36:16,990
满激励人心的

454
00:36:17,070 --> 00:36:19,590
我的年纪没你想的那么老

455
00:36:19,710 --> 00:36:21,140
还要咖啡吗 

456
00:36:21,210 --> 00:36:22,970
拿过来

457
00:36:23,040 --> 00:36:24,480
好

458
00:36:26,250 --> 00:36:28,840
随便放

459
00:36:28,910 --> 00:36:30,350
救得好

460
00:36:32,420 --> 00:36:36,080
你不担心胆固醇 肺癌吗 

461
00:36:38,260 --> 00:36:40,090
我什么都不担心了

462
00:36:40,160 --> 00:36:42,920
你怎么会这么特别 大家总有事会担心

463
00:36:43,000 --> 00:36:47,990
所以我才特别 我甚至不用牙线剔牙

464
00:36:57,240 --> 00:36:58,640
怎样 

465
00:37:00,280 --> 00:37:04,480
可怜的人只会注意自己

466
00:37:04,520 --> 00:37:07,010
生活 会丧失名声

467
00:37:07,090 --> 00:37:10,350
而双重的死亡 将从他出现的地方

468
00:37:10,420 --> 00:37:13,720
坠落到污秽的尘埃中

469
00:37:13,790 --> 00:37:17,850
无人哀悼 尊崇 歌颂

470
00:37:17,930 --> 00:37:20,400
华特史考特爵士写的

471
00:37:23,370 --> 00:37:27,240
-你不喜欢诗 -我很爱诗

472
00:37:27,310 --> 00:37:30,740
我以为是威勒史考特 我都搞糊涂了

473
00:37:30,810 --> 00:37:33,540
你想我会这样 是因为太自我中心吗 

474
00:37:33,610 --> 00:37:36,910
我知道你很自我中心 那是你的特点

475
00:37:39,150 --> 00:37:42,710
你们好了没 趁天气没变坏前赶快出发

476
00:37:42,820 --> 00:37:46,550
谢了 赖瑞 需要打包吗 

477
00:37:46,630 --> 00:37:50,560
-我留在这里吃完 -我以为你不喜欢这里

478
00:37:50,630 --> 00:37:53,720
我越来越喜欢了

479
00:37:53,830 --> 00:37:55,390
赖瑞 别看了

480
00:37:55,470 --> 00:37:57,090
这个很好吃

481
00:38:09,150 --> 00:38:12,450
今天早上有看到土拨鼠吗 

482
00:38:12,520 --> 00:38:14,950
我从不错过

483
00:38:15,020 --> 00:38:16,950
你贵姓大名 

484
00:38:18,360 --> 00:38:20,590
南茜泰勒 你是 

485
00:38:20,660 --> 00:38:23,460
-你上哪所高中 -什么 

486
00:38:23,500 --> 00:38:28,130
-高中 -林肯高中 在匹兹堡

487
00:38:28,200 --> 00:38:32,140
-你是谁 -你高三的英文老师是谁 

488
00:38:32,200 --> 00:38:34,470
你在开玩笑吗 

489
00:38:34,510 --> 00:38:38,310
-你高三的英文老师是… -华许老师

490
00:38:38,380 --> 00:38:43,140
南茜 林肯 华许 谢谢

491
00:38:59,230 --> 00:39:01,030
南茜

492
00:39:01,670 --> 00:39:03,660
南茜泰勒

493
00:39:04,540 --> 00:39:07,160
林肯高中

494
00:39:07,240 --> 00:39:10,000
华许老师的课我坐你隔壁

495
00:39:10,080 --> 00:39:12,010
对不起…

496
00:39:12,110 --> 00:39:14,100
我是菲尔康纳啊

497
00:39:15,080 --> 00:39:18,140
-好巧 -你不记得我了吧 

498
00:39:20,690 --> 00:39:22,380
我还邀请你参加毕业舞会

499
00:39:25,520 --> 00:39:28,220
当时我很矮 后来长高了

500
00:39:31,430 --> 00:39:34,370
天啊 你好吗 

501
00:39:35,230 --> 00:39:38,100
很好 你看起来美极了

502
00:39:38,170 --> 00:39:40,660
简直美呆了

503
00:39:42,940 --> 00:39:46,500
-我得做这项报导 -你是记者 

504
00:39:46,580 --> 00:39:49,510
我是匹兹堡第9频道的 气象播报员

505
00:39:49,580 --> 00:39:51,780
我早该知道 太好了 

506
00:39:51,880 --> 00:39:53,650
或许晚一点我们可以…

507
00:39:53,720 --> 00:39:55,210
什么都好

508
00:39:55,290 --> 00:39:58,520
待在这里 答应我 

509
00:39:58,590 --> 00:40:01,060
我马上回来 祝我好运

510
00:40:01,130 --> 00:40:02,530
祝你好运 

511
00:40:20,910 --> 00:40:22,040
菲尔

512
00:40:22,750 --> 00:40:23,870
噢 丽塔

513
00:40:28,150 --> 00:40:29,710
谁是丽塔 

514
00:40:29,790 --> 00:40:31,720
我怎么知道 

515
00:40:31,790 --> 00:40:34,550
这算什么 一夜情吗 

516
00:40:34,630 --> 00:40:37,560
刚好相反 南茜 我爱你

517
00:40:37,630 --> 00:40:40,720
我一直爱着你

518
00:40:40,800 --> 00:40:44,740
这么说会很突兀 但是…

519
00:40:44,800 --> 00:40:47,740
南茜 你愿意当我的老婆吗 

520
00:40:53,650 --> 00:40:54,700
丽塔

521
00:40:55,950 --> 00:40:56,920
是南茜

522
00:40:57,020 --> 00:40:58,450
随便

523
00:41:02,820 --> 00:41:04,760
一阵强风吹

524
00:41:07,030 --> 00:41:08,460
狗开始叫

525
00:41:10,030 --> 00:41:11,460
卡车进来

526
00:41:18,970 --> 00:41:20,400
赫曼走出来

527
00:41:20,470 --> 00:41:23,130
走进银行

528
00:41:23,210 --> 00:41:27,270
菲力走出来 脸色不太好看

529
00:41:29,210 --> 00:41:31,210
桃莉出场

530
00:41:31,280 --> 00:41:34,740
调整一下胸罩 甜心 这样好多了

531
00:41:34,820 --> 00:41:38,760
菲力 你好吗 桃莉

532
00:41:38,820 --> 00:41:42,490
换一卷2毛5硬币好吗

533
00:41:42,530 --> 00:41:47,990
10 9 8

534
00:41:48,070 --> 00:41:52,730
车子 6 5

535
00:41:52,800 --> 00:41:55,140
硬币

536
00:41:55,210 --> 00:41:56,730
3…

537
00:41:56,810 --> 00:41:58,330
2

538
00:42:07,720 --> 00:42:10,190
-怎样 -我拿2袋还是1袋出来 

539
00:42:10,260 --> 00:42:12,310
不知道

540
00:42:39,280 --> 00:42:41,840
我以为要参加扮装派对

541
00:42:41,920 --> 00:42:45,010
就像我说的 我爱这部电影

542
00:42:45,120 --> 00:42:47,220
我看过一百多遍了

543
00:42:48,760 --> 00:42:52,700
叫我布朗柯

544
00:42:52,760 --> 00:42:54,390
对不起 布朗柯

545
00:42:55,770 --> 00:42:57,460
嗨 南茜

546
00:43:01,470 --> 00:43:05,880
我以前的未婚妻 她们总是不记得我

547
00:43:09,150 --> 00:43:14,080
-一张全票和… -两张全票

548
00:43:17,990 --> 00:43:23,260
传说它能预言早春的降临

549
00:43:23,330 --> 00:43:28,320
今天我们要自问的问题是菲尔觉得运气如何

550
00:43:28,400 --> 00:43:33,270
丽塔 如果你的生命只剩一天 你会怎么过 

551
00:43:33,340 --> 00:43:36,070
我不知道 菲尔 你要死了吗 

552
00:43:36,170 --> 00:43:41,910
不…假如地球快爆炸了 你怎么办 

553
00:43:41,980 --> 00:43:44,570
我只想知道摄影机要放哪

554
00:43:44,650 --> 00:43:47,280
你在找周末的约会对象吗 

555
00:43:47,350 --> 00:43:50,450
我对你有兴趣

556
00:43:50,490 --> 00:43:54,930
你要什么 你喜欢什么 你在想什么 

557
00:43:54,990 --> 00:43:57,460
你对哪种男人有兴趣 

558
00:43:57,500 --> 00:43:59,930
你做什么消遣 

559
00:44:00,000 --> 00:44:03,460
你是说真的 还是想捉弄我 

560
00:44:03,500 --> 00:44:07,770
我只想像一般人那样说话 他们不是这样说话的吗 

561
00:44:07,840 --> 00:44:10,470
-差不多 -那就跟我说话

562
00:44:10,510 --> 00:44:12,600
我请你喝杯咖啡

563
00:44:14,680 --> 00:44:17,980
-加上一个甜甜圈 -好

564
00:44:20,020 --> 00:44:22,110
你想从生活中得到什么 

565
00:44:24,020 --> 00:44:26,490
我要每个人都想要的

566
00:44:26,530 --> 00:44:30,050
事业 爱情 婚姻 孩子

567
00:44:30,160 --> 00:44:31,930
你现在有对象吗 

568
00:44:32,000 --> 00:44:34,490
这问题太隐私了

569
00:44:34,530 --> 00:44:37,090
我还不准备跟你分享这些

570
00:44:38,240 --> 00:44:40,500
你呢 你要什么 

571
00:44:41,610 --> 00:44:45,130
我想要的是你这样的人

572
00:44:45,240 --> 00:44:47,640
-拜讬 -有什么不可以 

573
00:44:47,710 --> 00:44:50,510
你在追寻什么 你的理想对象要怎样 

574
00:44:51,880 --> 00:44:55,820
首先 他会很谦虚 明白自己不够完美

575
00:44:57,260 --> 00:44:58,810
我就是这样

576
00:44:58,890 --> 00:45:02,350
聪明 支持我 幽默

577
00:45:02,460 --> 00:45:04,620
聪明 支持你 幽默

578
00:45:04,900 --> 00:45:08,300
我 我 我

579
00:45:08,370 --> 00:45:12,800
-浪漫而且勇敢 -我也是

580
00:45:12,870 --> 00:45:16,970
他身材很好 但不会没事猛照镜子

581
00:45:17,040 --> 00:45:22,500
我身材很棒 有时几个月都不照镜子

582
00:45:24,920 --> 00:45:28,510
他善良 体贴又温柔

583
00:45:28,550 --> 00:45:31,020
不怕在我面前哭

584
00:45:31,090 --> 00:45:33,680
他是个男人吧 

585
00:45:33,760 --> 00:45:39,030
他喜欢动物和小孩 还会换有大便的尿布

586
00:45:39,100 --> 00:45:41,530
一定要用大便这字眼吗

587
00:45:43,100 --> 00:45:46,540
他会弹奏乐器 爱他的母亲

588
00:45:47,770 --> 00:45:51,040
我真的和这个人很相近

589
00:45:51,310 --> 00:45:53,800
非常非常相近

590
00:45:58,480 --> 00:46:00,210
他是菲尔康纳

591
00:46:00,320 --> 00:46:03,250
谢谢观赏

592
00:46:16,640 --> 00:46:19,900
今天离开的机率有多大 

593
00:46:19,970 --> 00:46:22,440
车子还是发不动 赖瑞正在想办法

594
00:46:22,510 --> 00:46:26,070
谁知道会怎样 请你喝杯酒好吗 

595
00:46:28,510 --> 00:46:31,350
金宾威士忌 加冰块 加水

596
00:46:31,420 --> 00:46:33,280
你呢 小姐 

597
00:46:33,350 --> 00:46:36,910
甜苦艾酒加冰块 放柠檬片

598
00:46:42,360 --> 00:46:44,760
今天出城的机率有多大 

599
00:46:44,830 --> 00:46:47,460
车子还是发不动 赖瑞正在想办法

600
00:46:47,500 --> 00:46:51,600
谁知道会怎样 请你喝杯酒好吗 

601
00:46:54,370 --> 00:46:56,840
甜苦艾酒加冰块 放柠檬片

602
00:46:56,910 --> 00:47:00,470
-你呢 小姐 -一样

603
00:47:00,510 --> 00:47:04,470
-那是我最爱喝的酒 -我也是

604
00:47:04,520 --> 00:47:09,480
它总会让我想到罗马 阳光洒在建筑物上的样子

605
00:47:11,190 --> 00:47:13,280
我们要敬什么 

606
00:47:14,530 --> 00:47:16,620
敬土拨鼠

607
00:47:16,700 --> 00:47:18,960
我都敬世界和平

608
00:47:27,970 --> 00:47:30,130
请你喝杯酒好吗 

609
00:47:33,710 --> 00:47:36,200
甜苦艾酒加冰块 放柠檬片

610
00:47:36,280 --> 00:47:38,650
你呢 小姐 

611
00:47:38,720 --> 00:47:42,810
一样 那是我最爱的酒

612
00:47:42,890 --> 00:47:45,520
我也是

613
00:47:45,560 --> 00:47:47,990
它总会让我想到罗马

614
00:47:48,060 --> 00:47:52,830
阳光洒在建筑物上的样子

615
00:47:52,900 --> 00:47:54,990
我们要敬什么 

616
00:47:56,740 --> 00:48:00,000
我想祈祷世界和平

617
00:48:01,910 --> 00:48:04,840
敬世界和平

618
00:48:07,750 --> 00:48:09,740
阿门

619
00:48:13,920 --> 00:48:17,380
-很好吃 -我不是说过了吗 

620
00:48:17,460 --> 00:48:19,510
你怎么这么了解普苏塔尼 

621
00:48:19,590 --> 00:48:22,190
我常待在这里

622
00:48:22,260 --> 00:48:25,700
-小镇居民实在多了 -那也是我的感觉

623
00:48:25,760 --> 00:48:28,200
真的 想吃白巧克力吗 

624
00:48:28,270 --> 00:48:31,860
-别让我恶心了 -不吃白巧克力

625
00:48:31,940 --> 00:48:35,030
这感觉好熟悉

626
00:48:35,110 --> 00:48:39,370
-你有似曾相识的感觉吗 -你不是刚问过吗 

627
00:48:43,480 --> 00:48:47,210
人们太重视事业了

628
00:48:47,290 --> 00:48:50,880
我希望人们能住在高山上

629
00:48:50,960 --> 00:48:53,420
我希望五年后能办到

630
00:48:53,490 --> 00:48:55,890
-你呢 -我同意

631
00:48:55,960 --> 00:49:00,060
我喜欢顺其自然 看会怎样

632
00:49:00,130 --> 00:49:02,070
结果现在你变成这样

633
00:49:03,800 --> 00:49:07,570
我没有学以致用

634
00:49:07,640 --> 00:49:10,400
你不是念新闻或传播的吗 

635
00:49:12,140 --> 00:49:16,580
信不信由你 我主修19世纪法国诗

636
00:49:16,650 --> 00:49:18,410
真是浪费时间

637
00:49:18,520 --> 00:49:21,580
对别人来说那非常浪费时间

638
00:49:21,650 --> 00:49:24,590
你选择那领域真有勇气 难以置信

639
00:49:24,660 --> 00:49:28,110
你一定是意志很坚强的人

640
00:49:29,360 --> 00:49:33,090
人们太重视事业了

641
00:49:33,160 --> 00:49:37,930
我希望人们能住在高山上

642
00:49:38,000 --> 00:49:40,270
我希望五年后能办到

643
00:49:40,340 --> 00:49:42,270
-你呢 -我同意

644
00:49:42,340 --> 00:49:45,610
我喜欢顺其自然 看会怎样

645
00:49:45,680 --> 00:49:48,440
结果你变成现在这样

646
00:49:48,510 --> 00:49:51,610
我没有学以致用

647
00:49:51,680 --> 00:49:54,780
你不是念新闻或传播的吗 

648
00:49:56,490 --> 00:50:00,450
信不信由你 我主修19世纪法国诗

649
00:50:17,580 --> 00:50:19,040
你会说法语

650
00:50:19,700 --> 00:50:20,900
是的

651
00:50:24,920 --> 00:50:27,850
-我长大后就没玩过这个 -我也一样

652
00:50:27,920 --> 00:50:30,910
-很好玩 -干净又好玩

653
00:50:33,760 --> 00:50:37,690
希望有天能和我的孩子一起玩

654
00:50:40,770 --> 00:50:43,030
哪里弄来的 

655
00:50:43,100 --> 00:50:45,870
我到一家雪人商店

656
00:50:47,610 --> 00:50:49,270
刺客 

657
00:50:49,340 --> 00:50:51,310
我会保护你 陛下

658
00:50:51,380 --> 00:50:54,500
我愿为你而死 你们不会得逞的

659
00:50:54,610 --> 00:50:56,050
寻找掩护 小姐

660
00:50:57,450 --> 00:50:59,380
-臂力不错 -我来丢一些大的雪球

661
00:50:59,450 --> 00:51:02,390
那边有一个 丢得不错

662
00:51:02,450 --> 00:51:04,440
-丢中了 -拉我一把

663
00:52:01,580 --> 00:52:07,180
-怎样 -我好惊讶 我不常这样的

664
00:52:07,250 --> 00:52:09,850
-什么事 -一天开始时的期望…

665
00:52:09,920 --> 00:52:14,190
和最后的结果居然完全不同

666
00:52:15,390 --> 00:52:18,690
你喜欢今天的结果吗 

667
00:52:18,760 --> 00:52:21,360
非常喜欢

668
00:52:21,400 --> 00:52:25,030
今天很完美 这是人计划不出来的

669
00:52:25,100 --> 00:52:29,700
可以 只是会很花功夫

670
00:52:29,770 --> 00:52:32,210
进来 给你看样东西

671
00:52:32,280 --> 00:52:34,710
-不太好吧 -我想也是

672
00:52:34,780 --> 00:52:38,720
所以看样东西你就得走 一下子就好

673
00:52:47,290 --> 00:52:49,520
好温馨

674
00:52:59,970 --> 00:53:03,910
想坐着看假炉火吗 

675
00:53:07,450 --> 00:53:09,910
这房间真棒

676
00:53:09,980 --> 00:53:11,540
到现在才棒

677
00:53:18,660 --> 00:53:21,250
我不知道 我们不该这么做

678
00:53:21,330 --> 00:53:22,760
我想也是

679
00:53:25,660 --> 00:53:28,760
我考虑之后 我们还是该做

680
00:53:28,830 --> 00:53:31,930
这是完美一天的完美句点

681
00:53:33,000 --> 00:53:36,100
我觉得太快了

682
00:53:36,170 --> 00:53:37,940
我也是

683
00:53:38,010 --> 00:53:40,270
也许我该走了

684
00:53:40,350 --> 00:53:42,580
你要去哪里 

685
00:53:42,680 --> 00:53:46,780
为什么 我们有完美的炉火

686
00:53:46,850 --> 00:53:49,580
我这里有一首法国诗 是波德莱尔写的

687
00:53:51,360 --> 00:53:52,950
我唸给你听

688
00:53:54,030 --> 00:53:56,120
我的窗台上有冰淇淋

689
00:53:56,190 --> 00:53:58,130
等一下

690
00:54:03,500 --> 00:54:06,440
-香草脆果巧克力 -我爱死这个了

691
00:54:06,500 --> 00:54:08,800
我想也是

692
00:54:08,870 --> 00:54:10,430
你得留下来

693
00:54:10,510 --> 00:54:14,810
我累了 我们明天再见面

694
00:54:14,880 --> 00:54:18,610
今晚 一定要是今晚

695
00:54:20,220 --> 00:54:23,650
-真的 -待一会儿吧

696
00:54:23,720 --> 00:54:28,320
你乐意的话 多待一会儿

697
00:54:28,390 --> 00:54:32,990
-别搞砸了 -我也不想

698
00:54:33,060 --> 00:54:36,160
你明白我不能留下来陪你

699
00:54:36,230 --> 00:54:39,330
为什么 我爱你

700
00:54:41,410 --> 00:54:43,470
你爱我 

701
00:54:43,540 --> 00:54:48,310
-你根本还不了解我 -我了解你

702
00:54:50,250 --> 00:54:52,480
我不敢相信自己会信以为真

703
00:54:52,550 --> 00:54:55,180
这一整天都是陷阱

704
00:54:55,250 --> 00:54:59,250
-不是 -我痛恨谎言

705
00:54:59,320 --> 00:55:01,550
没有白巧克力 没有谎言

706
00:55:01,630 --> 00:55:05,490
你在做什么 你在列什么单子吗 

707
00:55:05,560 --> 00:55:09,190
你有打电话问我朋友 我喜欢和不喜欢什么吗 

708
00:55:09,270 --> 00:55:12,860
-这就是你所谓的爱吗 -这是真的 这是爱

709
00:55:12,940 --> 00:55:16,670
别说了 你一定是疯了

710
00:55:16,770 --> 00:55:20,510
我绝不会爱上你这种人 你只爱你自己

711
00:55:20,580 --> 00:55:24,640
不对 我甚至不喜欢自己 再给我一次机会

712
00:55:26,280 --> 00:55:28,510
你这个感情骗子 

713
00:55:35,390 --> 00:55:38,520
-我长大后就没再玩过 -我也一样

714
00:55:38,600 --> 00:55:41,390
-很好玩 -干净又好玩

715
00:55:41,430 --> 00:55:44,230
今天世界缺乏的就是这个

716
00:55:44,300 --> 00:55:46,900
我等不及和自己的孩子一起玩

717
00:55:46,970 --> 00:55:49,060
天啊 我想要很多孩子 

718
00:55:49,140 --> 00:55:51,070
我要领养孩子 还要自己生

719
00:55:51,140 --> 00:55:54,700
我要收养小孩 我在雪人城找到的

720
00:55:56,150 --> 00:55:58,620
有个小孩对我们丢雪球

721
00:55:58,680 --> 00:56:01,620
过来 我们好好玩玩 

722
00:56:04,460 --> 00:56:06,620
真希望他们是我的孩子

723
00:56:09,830 --> 00:56:11,920
你们有人打算被领养吗 

724
00:56:13,330 --> 00:56:15,820
这里有个很棒的对象 很好玩吧 

725
00:56:25,610 --> 00:56:27,410
住手

726
00:57:13,060 --> 00:57:14,460
在这边

727
00:57:16,530 --> 00:57:19,220
你到哪去了 你错过好玩的东西了

728
00:57:19,300 --> 00:57:21,320
你的样子好糟糕

729
00:57:21,400 --> 00:57:24,460
怎么了 睡不好吗 

730
00:57:42,850 --> 00:57:46,810
快起床

731
00:57:48,590 --> 00:57:51,820
别忘了装备 今天外面很冷

732
00:57:53,360 --> 00:57:56,090
外面每天都很冷

733
00:57:56,170 --> 00:58:01,200
哪个国家其最大的恰帕拉湖 位于瓜达拉哈拉附近 

734
00:58:01,270 --> 00:58:02,360
答案是墨西哥

735
00:58:03,670 --> 00:58:06,040
-答对了 -湖泊与河流 四百元

736
00:58:06,110 --> 00:58:09,410
纽约州中西部哪个湖群 其中最大的湖是塞尼加湖 

737
00:58:09,480 --> 00:58:12,010
-手指湖 -答对了

738
00:58:12,080 --> 00:58:14,020
湖泊与河流 六百元

739
00:58:14,090 --> 00:58:16,610
哪个南美洲的湖流入 波利维亚更小的湖 

740
00:58:16,690 --> 00:58:20,420
-的的喀喀湖 -答对了

741
00:58:20,490 --> 00:58:22,890
-湖泊与河流 一千元 -因为源自冰河…

742
00:58:22,960 --> 00:58:24,900
答案是隆河

743
00:58:25,930 --> 00:58:28,390
…这条河的河水则已清澈

744
00:58:28,430 --> 00:58:31,230
吉姆 隆河 你获得一千元

745
00:58:31,300 --> 00:58:36,140
-离领先还有五百元 -我选发明家 两百元

746
00:58:36,210 --> 00:58:38,470
真令人同情

747
00:58:38,540 --> 00:58:43,310
一千个人冻得要命 等着要崇拜一只老鼠

748
00:58:43,380 --> 00:58:47,040
真是天大的骗局 土拨鼠节以前是别有意义的

749
00:58:47,120 --> 00:58:49,710
他们以前把鼠拖出来吃掉 

750
00:58:49,790 --> 00:58:52,880
你们全都是伪君子 

751
00:58:55,160 --> 00:58:58,390
你对我说的话有意见吗 

752
00:58:58,430 --> 00:59:01,230
嘴巴张开 过来说啊

753
00:59:01,300 --> 00:59:03,270
我惹你不高兴吗 王妃 

754
00:59:03,330 --> 00:59:08,360
你们想问天气 却问到错的菲尔

755
00:59:08,410 --> 00:59:11,340
我帮你们预测

756
00:59:11,410 --> 00:59:13,670
天气会很冷…

757
00:59:13,740 --> 00:59:15,910
天色会很阴暗…

758
00:59:16,010 --> 00:59:21,180
你们一辈子都会那样

759
00:59:55,390 --> 00:59:59,790
每年这时候 全国目光都转移到

760
00:59:59,860 --> 01:00:02,160
这个宾州西部的小镇上

761
01:00:03,460 --> 01:00:06,450
只要这只土拨鼠 一直看到自己的影子

762
01:00:06,530 --> 01:00:09,560
今年冬天…

763
01:00:09,630 --> 01:00:13,590
就不会结束

764
01:00:13,670 --> 01:00:15,700
我没办法了

765
01:00:16,570 --> 01:00:18,510
要有人阻止它

766
01:00:19,710 --> 01:00:21,300
我得阻止它

767
01:00:23,780 --> 01:00:25,610
很好 菲尔

768
01:00:27,720 --> 01:00:29,350
他疯了

769
01:00:33,960 --> 01:00:37,260
我好担心 菲尔真的出了问题

770
01:00:37,330 --> 01:00:39,920
菲尔真的很不对劲

771
01:00:44,140 --> 01:00:46,400
我已经快完蛋了

772
01:00:46,470 --> 01:00:49,840
没有出路了

773
01:00:49,910 --> 01:00:53,370
我要你记得 我们曾共度美好的一天

774
01:00:56,680 --> 01:01:00,240
好了 小家伙 干得好

775
01:01:00,320 --> 01:01:02,910
-它对我笑 看到没 -我相信它有

776
01:01:04,560 --> 01:01:06,720
小家伙 进去吧

777
01:01:09,290 --> 01:01:11,690
先生 有什么事吗 

778
01:01:14,370 --> 01:01:16,300
你在干嘛 

779
01:01:20,970 --> 01:01:23,130
杰克 快通知大家 有人绑架菲尔 

780
01:01:23,210 --> 01:01:24,770
我们去追他 

781
01:01:31,280 --> 01:01:34,310
怎么会有人要偷土拨鼠 

782
01:01:34,390 --> 01:01:37,380
我想到几个可能原因 性变态

783
01:02:03,180 --> 01:02:06,710
-他一定抓狂了 -这下可精彩了

784
01:02:09,190 --> 01:02:12,120
他在干嘛 他在想什么 

785
01:02:12,190 --> 01:02:14,590
对四只脚的动物来说算不错了

786
01:02:14,660 --> 01:02:18,490
要看照后镜

787
01:02:24,440 --> 01:02:26,200
对

788
01:02:26,270 --> 01:02:28,860
他们在追我们 开快点 

789
01:02:37,380 --> 01:02:40,180
开车别激动

790
01:03:00,170 --> 01:03:04,770
这里没别的出路 逮到他了 

791
01:03:23,730 --> 01:03:26,530
-他在干嘛 -不知道

792
01:03:30,630 --> 01:03:33,660
要开枪的话 瞄高一点 别打到土拨鼠

793
01:03:38,010 --> 01:03:40,240
不能让观众等太久

794
01:03:43,410 --> 01:03:44,880
好戏上场了

795
01:03:51,160 --> 01:03:53,590
好 赖瑞 倒数3秒…

796
01:03:55,030 --> 01:03:58,590
2 1

797
01:04:15,450 --> 01:04:16,910
他说不定没事

798
01:04:21,620 --> 01:04:24,110
这下大概出事了

799
01:04:39,840 --> 01:04:41,860
混蛋

800
01:04:48,910 --> 01:04:52,280
睡得好吗 康纳先生 

801
01:04:52,350 --> 01:04:55,940
想吃土司吗 

802
01:05:13,840 --> 01:05:17,400
-怎么回事 -天啊

803
01:05:49,670 --> 01:05:51,110
是他

804
01:05:54,110 --> 01:05:57,770
他真的是个好人

805
01:05:57,850 --> 01:06:00,680
我真的很喜欢他

806
01:06:08,160 --> 01:06:08,290
什么 你说什么 

807
01:06:08,290 --> 01:06:10,420
什么 你说什么 

808
01:06:10,460 --> 01:06:13,560
-我是神 -你是神 

809
01:06:13,630 --> 01:06:17,000
我是神 不过应该不是上帝

810
01:06:17,070 --> 01:06:19,660
只因为你车祸没死 

811
01:06:19,740 --> 01:06:21,330
要点餐了吗 

812
01:06:21,410 --> 01:06:24,570
我不光是车祸没死 或只是昨天被炸死

813
01:06:24,640 --> 01:06:27,510
我被刺杀 枪杀 毒害…

814
01:06:27,580 --> 01:06:30,510
冻死 吊死 电击

815
01:06:30,580 --> 01:06:32,850
-还被火烧 -真的 

816
01:06:32,920 --> 01:06:37,680
每天早上醒来却毫发无伤

817
01:06:37,760 --> 01:06:41,710
-我不会死 -今日特餐是蓝莓松饼

818
01:06:41,790 --> 01:06:43,780
你说这些干嘛 

819
01:06:43,860 --> 01:06:46,190
因为我要你相信我

820
01:06:46,260 --> 01:06:51,360
你不是神 相信我 我上过12年天主教学校

821
01:06:51,440 --> 01:06:53,870
我可以等一下再来帮你点

822
01:06:53,940 --> 01:06:56,240
你怎么知道我不是神 

823
01:06:56,310 --> 01:06:57,680
拜讬 

824
01:06:57,780 --> 01:07:00,140
-你怎么知道 -因为不可能

825
01:07:00,210 --> 01:07:03,270
-我等一下再来 -桃莉

826
01:07:07,150 --> 01:07:09,920
这是桃莉 她姐夫卡尔是老板

827
01:07:09,990 --> 01:07:14,550
她从17岁就在这里上班 她希望死前能到巴黎一游

828
01:07:14,630 --> 01:07:17,030
-天啊 我好想去 -你在干嘛 

829
01:07:17,090 --> 01:07:20,660
-黛比和她的未婚夫佛瑞 -我认识你们吗 

830
01:07:20,730 --> 01:07:23,860
他们本来今天下午要结婚 但是黛比要重新考虑

831
01:07:23,930 --> 01:07:26,900
-什么 -好美的戒指

832
01:07:26,970 --> 01:07:29,170
这是比尔 他当服务生三年了

833
01:07:29,240 --> 01:07:31,730
因为他大学不念了 需要工作

834
01:07:31,810 --> 01:07:34,640
他喜欢这里 会画玩具兵 还是同性恋

835
01:07:34,710 --> 01:07:36,580
没错

836
01:07:36,650 --> 01:07:39,740
这是贾斯 他讨厌这里的生活 希望能留在海军服役

837
01:07:39,820 --> 01:07:42,480
20年后我退伍还能领半薪

838
01:07:42,550 --> 01:07:44,610
这是什么诡计吗 

839
01:07:44,690 --> 01:07:47,590
也许上帝会耍诡计 也许他不是万能的

840
01:07:47,660 --> 01:07:50,790
他只是在我们身边很久了 所以什么都知道

841
01:07:50,860 --> 01:07:52,290
-那是谁 -这是汤姆

842
01:07:52,360 --> 01:07:54,590
他是矿工 一直做到矿坑关闭

843
01:07:54,670 --> 01:07:56,100
-她呢 -爱莉丝

844
01:07:56,170 --> 01:07:58,790
婴儿时从爱尔兰过来 一辈子都住在艾里

845
01:07:58,870 --> 01:08:01,000
-他说的对 -南茜

846
01:08:01,070 --> 01:08:05,800
她在服装店上班 兴奋时会发出花栗鼠的声音

847
01:08:05,880 --> 01:08:07,810
-是真的 -你怎么会认识这些人 

848
01:08:07,880 --> 01:08:12,680
我什么都知道 5秒钟后 有个服务生会打破盘子

849
01:08:12,750 --> 01:08:15,550
-5 4 3 2 1 -太疯狂了

850
01:08:18,320 --> 01:08:19,760
够了

851
01:08:21,390 --> 01:08:25,190
-你也了解我吗 -我了解你的一切

852
01:08:25,260 --> 01:08:28,060
你喜欢制作节目 却不希望光待在第9频道

853
01:08:28,130 --> 01:08:30,660
这大家都知道

854
01:08:30,730 --> 01:08:34,000
你喜欢船 却不喜欢海

855
01:08:34,070 --> 01:08:37,630
夏天你会跟家人 到山上的一座湖

856
01:08:37,710 --> 01:08:39,730
那里有长长的木船渠 还有一间船库

857
01:08:39,810 --> 01:08:41,840
屋顶的木板都不见了

858
01:08:41,910 --> 01:08:45,250
还有一个你会爬下去 独处的地方

859
01:08:45,320 --> 01:08:49,680
你喜欢法文诗和莱因石

860
01:08:49,750 --> 01:08:51,480
你很大方

861
01:08:51,590 --> 01:08:54,420
你对陌生人和小孩都很和善

862
01:08:54,530 --> 01:08:57,360
当你站在雪地里 就像个天使一样

863
01:08:57,390 --> 01:08:59,360
你怎么办到的 

864
01:09:00,460 --> 01:09:05,370
我说了 我每天在普苏塔尼醒来

865
01:09:05,400 --> 01:09:08,930
每天都是2月2日

866
01:09:10,010 --> 01:09:12,410
我没办法改变这情况

867
01:09:13,280 --> 01:09:16,410
如果你还怀疑的话

868
01:09:16,480 --> 01:09:18,970
10秒钟之后

869
01:09:19,050 --> 01:09:22,750
赖瑞会进来带你走

870
01:09:22,820 --> 01:09:25,520
但你不能让他带你走

871
01:09:25,620 --> 01:09:28,590
请相信我 一定要相信我

872
01:09:33,760 --> 01:09:37,700
好了没 趁天气变坏前赶快走

873
01:09:37,770 --> 01:09:40,030
那是什么

874
01:09:40,400 --> 01:09:42,770
趁天气变坏前赶快走

875
01:09:48,510 --> 01:09:50,450
也许真的发生了

876
01:09:50,510 --> 01:09:52,640
不然你怎么知道那么多 

877
01:09:52,720 --> 01:09:55,210
不可能 我没那么聪明

878
01:09:56,390 --> 01:09:58,820
也许今天我该跟你在一起

879
01:09:58,890 --> 01:10:02,420
当客观目击者 看发生什么事

880
01:10:02,460 --> 01:10:05,220
听起来好像科学实验

881
01:10:06,200 --> 01:10:11,330
专心一点 丢进去

882
01:10:12,540 --> 01:10:16,270
重点在手腕 不在手指

883
01:10:24,550 --> 01:10:26,480
丢进帽子里 丢 

884
01:10:26,550 --> 01:10:28,480
我要花一年才能学会

885
01:10:28,550 --> 01:10:33,110
6个月 每天4到5小时 你就能变成专家

886
01:10:33,190 --> 01:10:35,520
你这样打发永恒的时间吗 

887
01:10:35,630 --> 01:10:37,250
现在你知道了

888
01:10:38,660 --> 01:10:40,650
这还不是最糟的

889
01:10:40,730 --> 01:10:42,670
最糟的是什么 

890
01:10:42,730 --> 01:10:47,500
最糟的是明天你会忘掉这一切

891
01:10:47,570 --> 01:10:50,800
又会把我当混蛋

892
01:10:50,870 --> 01:10:54,440
-没关系 我是混蛋 -你不是

893
01:10:54,510 --> 01:10:56,570
没什么差别

894
01:10:56,680 --> 01:11:01,310
我已经自杀很多次了 我早就不存在了

895
01:11:01,390 --> 01:11:04,720
有时我倒希望我有上千辈子

896
01:11:04,790 --> 01:11:08,420
我不知道 菲尔 或许这不是诅咒

897
01:11:08,460 --> 01:11:11,020
端看你如何看待它

898
01:11:12,800 --> 01:11:14,990
天啊 你真是个乐观的女人

899
01:11:18,240 --> 01:11:22,730
-我觉得今天很愉快 -我也是

900
01:11:22,810 --> 01:11:27,830
如果不算太无聊的话 改天我们可以再来一次

901
01:11:27,910 --> 01:11:29,850
希望如此

902
01:11:41,790 --> 01:11:43,350
你还在

903
01:11:44,960 --> 01:11:48,900
我以为你会消失 或我会消失

904
01:11:48,970 --> 01:11:51,430
要等到6点

905
01:11:51,500 --> 01:11:53,160
你这小人 

906
01:11:53,240 --> 01:11:54,970
我没说过在午夜

907
01:11:55,040 --> 01:12:00,000
-你知道我在等午夜 -你要走了吗 

908
01:12:01,780 --> 01:12:03,110
没有啊

909
01:12:03,450 --> 01:12:04,910
好

910
01:12:15,590 --> 01:12:17,060
对不起

911
01:12:18,830 --> 01:12:21,990
没关系 你可以睡

912
01:12:22,070 --> 01:12:26,400
我保证不碰你…太多

913
01:12:27,640 --> 01:12:31,070
没关系 我不累

914
01:12:31,140 --> 01:12:33,170
你刚刚说什么 

915
01:12:34,380 --> 01:12:37,710
你听到最后一句话是

916
01:12:37,810 --> 01:12:40,340
只有上帝能造树

917
01:12:40,420 --> 01:12:41,850
真的 

918
01:13:20,120 --> 01:13:22,060
我想说的是

919
01:13:24,090 --> 01:13:29,430
你是我一生中见过 最善良 体贴…

920
01:13:29,500 --> 01:13:31,590
最美丽的人

921
01:13:33,100 --> 01:13:35,830
我没见过…

922
01:13:35,910 --> 01:13:38,310
比你待人更好的人

923
01:13:51,520 --> 01:13:54,390
第一次见到你

924
01:13:54,460 --> 01:13:57,980
我就有种奇妙的感觉

925
01:13:58,060 --> 01:14:00,460
我没告诉过你 但…

926
01:14:03,600 --> 01:14:08,160
我知道我要紧紧地拥抱你

927
01:14:21,020 --> 01:14:24,180
我配不上你

928
01:14:27,290 --> 01:14:30,560
但如果可以

929
01:14:30,630 --> 01:14:32,990
我发誓我会爱你

930
01:14:33,060 --> 01:14:35,190
一生一世

931
01:14:39,770 --> 01:14:41,830
你刚才说什么 

932
01:14:47,380 --> 01:14:48,780
晚安

933
01:16:01,380 --> 01:16:03,780
谁要咖啡 趁热喝

934
01:16:03,850 --> 01:16:05,620
谢了 菲尔

935
01:16:05,690 --> 01:16:10,720
-赖瑞 脱脂牛奶 2匙糖 -谢了 菲尔

936
01:16:10,790 --> 01:16:13,390
-点心 -我们在架机器

937
01:16:13,430 --> 01:16:15,360
自己挑

938
01:16:16,600 --> 01:16:18,660
谢谢 覆盆子 好棒

939
01:16:18,740 --> 01:16:22,300
我刚跟巴斯特谈过 他是活动主办人

940
01:16:22,370 --> 01:16:25,360
他说机器架在那边 会拍到比较好的镜头

941
01:16:25,410 --> 01:16:28,100
-你觉得如何 -好像不错

942
01:16:28,180 --> 01:16:29,610
你觉得呢 

943
01:16:30,910 --> 01:16:32,850
我们过去吧

944
01:16:32,920 --> 01:16:35,910
-干得好 -我们运气好

945
01:16:36,020 --> 01:16:37,920
我帮你搬器材

946
01:16:39,690 --> 01:16:42,620
你喝你的咖啡 我来

947
01:16:43,730 --> 01:16:45,660
我们没聊过天 你有孩子吗 

948
01:17:20,400 --> 01:17:22,330
我想上钢琴课

949
01:17:22,400 --> 01:17:26,800
我现在有学生 明天再来 我帮你安排看看

950
01:17:26,870 --> 01:17:30,070
我想马上开始 我可以给你一千元

951
01:17:32,310 --> 01:17:33,710
进来

952
01:17:53,430 --> 01:17:55,520
早安 要去看土拨鼠吗 

953
01:17:58,670 --> 01:18:01,230
你想今年会是早春吗 

954
01:18:01,300 --> 01:18:03,800
冬天在户外沉睡

955
01:18:03,870 --> 01:18:05,810
展开笑颜

956
01:18:05,880 --> 01:18:07,840
春天的梦

957
01:18:08,300 --> 01:18:13,300
再见

958
01:18:43,400 --> 01:18:49,200
-菲尔 -嗨 丽塔 赖瑞

959
01:18:49,920 --> 01:18:51,390
雕得怎么样 

960
01:18:51,420 --> 01:18:53,980
-很漂亮 -谢谢

961
01:18:54,060 --> 01:18:56,030
你知道他会冰雕吗 

962
01:18:56,220 --> 01:18:57,400
不

963
01:19:11,810 --> 01:19:14,900
不错 你说这是你第一次上课 

964
01:19:15,850 --> 01:19:18,580
我爸当过钢琴搬运工

965
01:19:25,160 --> 01:19:27,320
菲尔 菲尔康纳 我就知道是你

966
01:19:27,470 --> 01:19:29,200
尼德莱尔森

967
01:19:31,230 --> 01:19:33,820
我好想你

968
01:19:37,800 --> 01:19:41,740
我不知道你要去哪 但你能请病假吗 

969
01:19:45,180 --> 01:19:47,840
我得走了

970
01:19:47,910 --> 01:19:49,970
见到你真好

971
01:20:08,060 --> 01:20:10,260
老爹

972
01:20:10,330 --> 01:20:13,790
我们找个暖和的地方

973
01:20:13,870 --> 01:20:15,340
记得我吗 

974
01:20:20,440 --> 01:20:23,500
抱歉 先生 是你带那位老先生进来的吗 

975
01:20:23,580 --> 01:20:25,570
他怎么样 

976
01:20:25,650 --> 01:20:28,010
他刚过世了

977
01:20:29,290 --> 01:20:31,220
死因是什么 

978
01:20:31,290 --> 01:20:34,520
年纪大 时候到了

979
01:20:37,360 --> 01:20:40,390
-我要看他的病历 对不起 -先生 

980
01:20:40,460 --> 01:20:42,620
你不能进去

981
01:20:42,700 --> 01:20:45,400
这是管制区

982
01:20:54,410 --> 01:20:56,610
病历呢 

983
01:20:56,680 --> 01:20:59,880
人总会死的

984
01:20:59,950 --> 01:21:01,880
今天不行

985
01:21:13,730 --> 01:21:15,660
碗底的不好舀

986
01:21:18,900 --> 01:21:21,560
-来了 -谢谢

987
01:21:25,910 --> 01:21:27,900
起来啊 老爹

988
01:21:30,780 --> 01:21:34,580
呼吸啊 老爹 

989
01:22:01,110 --> 01:22:03,700
当契诃夫看到漫长的冬天

990
01:22:03,780 --> 01:22:07,680
他看刺骨黑暗的冬天 还有希望逝去

991
01:22:07,750 --> 01:22:12,690
然而我们知道冬天只是 生命周期的另一步

992
01:22:12,760 --> 01:22:16,620
站在普苏塔尼人之间

993
01:22:16,690 --> 01:22:19,420
靠他们的壁炉和热情取暖

994
01:22:20,530 --> 01:22:22,790
漫长而光亮的冬天

995
01:22:22,870 --> 01:22:26,130
也成了最好的时光

996
01:22:26,200 --> 01:22:29,190
我是菲尔康纳 在普苏塔尼报导

997
01:22:29,270 --> 01:22:30,710
再会

998
01:22:32,410 --> 01:22:34,380
说得非常好 菲尔

999
01:22:34,410 --> 01:22:36,740
-谢谢 -谢了

1000
01:22:36,810 --> 01:22:40,040
-你们两个觉得怎样 -我被你感动了

1001
01:22:40,120 --> 01:22:42,050
-谢了 赖瑞 -谢谢

1002
01:22:43,590 --> 01:22:45,850
我得走了

1003
01:22:45,920 --> 01:22:50,120
真令人惊喜 没想到你这么有才华

1004
01:22:50,190 --> 01:22:52,130
有时我自己也很惊讶

1005
01:22:52,200 --> 01:22:54,250
想喝点咖啡吗 

1006
01:22:54,360 --> 01:22:58,320
我很想 改天好吗 我有事要做

1007
01:23:00,900 --> 01:23:05,940
菲尔 什么事 我以为我们要回去了

1008
01:23:15,620 --> 01:23:17,420
抓好 小子

1009
01:23:24,230 --> 01:23:27,060
你该说什么 

1010
01:23:27,130 --> 01:23:30,570
兔崽子 你从没谢过我

1011
01:23:30,630 --> 01:23:33,900
也许明天见吧

1012
01:23:41,010 --> 01:23:43,740
-怎么了 -全被你毁了

1013
01:23:43,810 --> 01:23:48,910
只是爆胎而已 别紧张

1014
01:23:48,990 --> 01:23:52,890
-是地震 -不是地震 

1015
01:23:52,960 --> 01:23:54,390
怎么回事 

1016
01:23:57,660 --> 01:23:59,750
谢谢你 年轻人

1017
01:24:00,900 --> 01:24:03,390
没什么 我有轮胎和千斤顶

1018
01:24:03,470 --> 01:24:06,160
坐好 马上好

1019
01:24:06,240 --> 01:24:07,760
他是谁 

1020
01:24:07,840 --> 01:24:10,600
一定是修车厂的

1021
01:24:11,810 --> 01:24:14,800
-天啊 他心脏病发作了 -怎么办 

1022
01:24:14,880 --> 01:24:18,280
-叫救护车 律师 医生 -妈 他没有呼吸了

1023
01:24:26,220 --> 01:24:28,160
没事了

1024
01:24:31,590 --> 01:24:34,530
想吃牛排 就得装锐利一点的牙

1025
01:24:34,600 --> 01:24:37,290
-请慢用 -谢谢

1026
01:24:37,370 --> 01:24:40,100
他是谁 我没事了

1027
01:24:40,170 --> 01:24:42,970
-真的吗 -对 吃吧

1028
01:24:47,380 --> 01:24:50,040
人们不懂其中奥妙

1029
01:24:50,110 --> 01:24:52,050
这是一种艺术形式

1030
01:24:52,110 --> 01:24:54,840
大部分的人会以为

1031
01:24:54,920 --> 01:24:58,080
我拿摄影机对着东西拍

1032
01:24:58,150 --> 01:25:00,620
其实不光是那样

1033
01:25:02,530 --> 01:25:05,820
有兴趣看车上的东西吗 

1034
01:25:05,900 --> 01:25:09,800
我真的要回派对去了

1035
01:25:09,870 --> 01:25:13,830
好主意 我跟你去 我留一点小费

1036
01:25:19,740 --> 01:25:23,800
你好吗 丽塔 这是南茜

1037
01:25:23,880 --> 01:25:26,310
我们要去参加派对

1038
01:25:26,380 --> 01:25:28,320
-你要去吗 -好像很好玩

1039
01:25:28,380 --> 01:25:29,570
我们应该通知菲尔

1040
01:25:29,670 --> 01:25:33,110
菲尔康纳 我想他已经在那里了

1041
01:27:29,810 --> 01:27:32,600
-他很棒吧 -棒呆了 

1042
01:27:32,710 --> 01:27:34,640
他是我的学生

1043
01:27:36,950 --> 01:27:38,880
我好骄傲

1044
01:27:40,020 --> 01:27:41,420
谢谢

1045
01:27:42,420 --> 01:27:44,480
欢迎光临我们的派对

1046
01:27:44,550 --> 01:27:48,350
-我不知道你弹得那么好 -我多才多艺

1047
01:27:56,300 --> 01:27:59,320
修车厂的年轻人 你真好心

1048
01:27:59,400 --> 01:28:02,700
-再次谢谢你 -没什么 女士

1049
01:28:02,770 --> 01:28:06,170
他是杰佛逊郡 动作最快的修车工

1050
01:28:08,510 --> 01:28:10,450
那是怎么回事 

1051
01:28:10,510 --> 01:28:13,540
我真的不知道 她们整晚一直吃我豆腐

1052
01:28:14,420 --> 01:28:15,880
你在这里

1053
01:28:17,750 --> 01:28:21,150
我还没好好谢谢 你救巴斯特

1054
01:28:21,220 --> 01:28:23,560
他本来一定会噎死的

1055
01:28:23,630 --> 01:28:27,460
可能会 他想吞下一整条牛

1056
01:28:27,530 --> 01:28:31,630
-我欠你一次 老兄 -好好把握 他是难得的好人

1057
01:28:34,500 --> 01:28:38,060
-你今天做了什么事 -和平常一样

1058
01:28:43,710 --> 01:28:45,410
对不起

1059
01:28:45,480 --> 01:28:47,420
佛瑞 婚礼还好吗 

1060
01:28:47,480 --> 01:28:50,680
我要谢谢你让黛比想通了

1061
01:28:50,790 --> 01:28:53,950
我只是激发她对你的热情

1062
01:28:54,020 --> 01:28:55,390
你最棒了

1063
01:28:55,420 --> 01:28:56,690
不 你才棒

1064
01:28:56,790 --> 01:28:59,920
丽塔 这是黛比和佛瑞

1065
01:29:00,000 --> 01:29:03,260
-拿去 恭喜你们 -这是什么 

1066
01:29:03,330 --> 01:29:06,430
不会吧

1067
01:29:06,500 --> 01:29:07,970
疯狂摔角 

1068
01:29:10,540 --> 01:29:13,600
你怎么知道 反正我们都要去匹兹堡

1069
01:29:13,680 --> 01:29:17,540
-谢谢 你真够朋友 -这才是最棒的

1070
01:29:22,550 --> 01:29:26,350
-我不懂 -我想也是

1071
01:29:26,390 --> 01:29:28,880
大家怎么都认识你 你一年才来一次

1072
01:29:28,960 --> 01:29:31,480
你好像是城里最受欢迎的人

1073
01:29:31,560 --> 01:29:33,930
对不起 康纳医生吗 

1074
01:29:34,000 --> 01:29:36,790
我要谢谢你治好菲力的背

1075
01:29:36,870 --> 01:29:39,230
他又能整理住家周围了

1076
01:29:39,300 --> 01:29:41,770
真遗憾 菲力

1077
01:29:44,270 --> 01:29:46,210
康纳医生

1078
01:29:46,280 --> 01:29:48,840
那是一种荣誉头衔

1079
01:29:48,910 --> 01:29:51,680
-怎么回事 -我真的不知道

1080
01:29:51,780 --> 01:29:55,010
你一定在搞什么鬼

1081
01:29:55,080 --> 01:29:57,180
你想听完整版还是浓缩版 

1082
01:29:57,250 --> 01:30:00,020
先从浓缩版开始

1083
01:30:05,730 --> 01:30:08,490
好 各位注意

1084
01:30:08,560 --> 01:30:11,930
拍卖单身汉时间到了 你们都知道规则

1085
01:30:12,000 --> 01:30:14,440
有资格的单身汉到前面来

1086
01:30:14,500 --> 01:30:17,770
女士们请出价

1087
01:30:17,870 --> 01:30:21,930
你们可以和他们做任何事 不准问问题

1088
01:30:22,010 --> 01:30:25,280
只要合法 我不想知道你们做什么事

1089
01:30:25,350 --> 01:30:29,150
钱包拿出来 请记得这是慈善活动

1090
01:30:32,090 --> 01:30:35,390
你在这里干嘛 上台去啊

1091
01:30:35,420 --> 01:30:38,950
我有十块钱 你是我的了

1092
01:30:39,030 --> 01:30:42,490
-我找到第一个受害者 -菲尔康纳 上来吧 

1093
01:30:48,900 --> 01:30:52,270
好 这位优良男士 该出价多少 

1094
01:30:52,340 --> 01:30:53,970
5块钱

1095
01:30:54,040 --> 01:30:56,140
从5元起跳

1096
01:30:56,210 --> 01:30:59,110
-10元 -15元 

1097
01:30:59,180 --> 01:31:01,310
-20 -25

1098
01:31:01,380 --> 01:31:03,540
-30 -35

1099
01:31:03,620 --> 01:31:05,640
-40 -45

1100
01:31:05,720 --> 01:31:08,590
-50 -55

1101
01:31:08,660 --> 01:31:11,650
-60 -还有更高的吗

1102
01:31:15,530 --> 01:31:18,730
339元8毛8 

1103
01:31:23,510 --> 01:31:26,570
我们不接受出价了 就卖给…

1104
01:31:26,640 --> 01:31:30,340
出339元8毛8的女士

1105
01:31:31,410 --> 01:31:32,810
恭喜

1106
01:31:40,920 --> 01:31:42,820
单身汉们 下一个是谁 

1107
01:31:52,900 --> 01:31:56,530
好 各位出价多少 

1108
01:31:56,610 --> 01:31:58,600
有人出1块半吗 

1109
01:31:58,670 --> 01:32:00,970
有没有 

1110
01:32:01,040 --> 01:32:04,070
-7毛5 -我出2毛5

1111
01:32:04,150 --> 01:32:07,080
出2毛5的女士得标

1112
01:32:07,150 --> 01:32:08,740
我得标了

1113
01:32:17,160 --> 01:32:19,820
菲尔康纳 我就知道是你

1114
01:32:19,930 --> 01:32:22,630
这是尼德莱尔森 我新的保险经纪人

1115
01:32:22,700 --> 01:32:24,170
是啊

1116
01:32:25,230 --> 01:32:27,330
我有20年没见到这家伙了

1117
01:32:27,400 --> 01:32:30,370
他跟我买了所有的保险 终身险 单一险

1118
01:32:30,410 --> 01:32:32,430
火险 窃盗险 汽车险 牙齿险 健康险

1119
01:32:32,510 --> 01:32:35,710
加上意外死亡 解雇险和水灾险

1120
01:32:35,780 --> 01:32:38,210
今天是我这辈子最棒的一天

1121
01:32:38,280 --> 01:32:40,440
我也是

1122
01:32:40,520 --> 01:32:43,750
-我们要去哪 -别搞砸了

1123
01:32:46,660 --> 01:32:48,120
我懂了

1124
01:32:51,130 --> 01:32:54,580
-我为什么不能看 -因为你会让我分心

1125
01:32:54,660 --> 01:32:58,160
我很冷 还要坐多久 

1126
01:32:58,230 --> 01:33:01,860
我要让你值回票价 你出最高价得标

1127
01:33:01,970 --> 01:33:04,770
我认为你是物超所值

1128
01:33:04,840 --> 01:33:07,740
你这么说真好 也许你说对了

1129
01:33:10,550 --> 01:33:13,210
-完成了没 -快好了

1130
01:33:13,280 --> 01:33:17,120
我还要淋上樱桃糖浆才能吃

1131
01:33:17,190 --> 01:33:19,850
快点 我快冻死了 

1132
01:33:19,920 --> 01:33:22,790
等一下 好了 我把它转向灯光

1133
01:33:29,330 --> 01:33:30,760
不可思议

1134
01:33:31,470 --> 01:33:33,400
好漂亮

1135
01:33:37,070 --> 01:33:40,910
-你怎么做到的 -你的脸我非常熟悉

1136
01:33:41,010 --> 01:33:43,070
我能闭着眼睛做

1137
01:33:47,680 --> 01:33:51,620
好漂亮 我不知道该说什么

1138
01:33:52,860 --> 01:33:54,320
我知道

1139
01:33:56,090 --> 01:33:58,560
无论明天发生什么事

1140
01:33:58,630 --> 01:34:00,650
或者往后的生命中发生什么事

1141
01:34:00,730 --> 01:34:04,500
我现在都很快乐 因为我爱你

1142
01:34:06,240 --> 01:34:08,170
我也很快乐

1143
01:35:06,660 --> 01:35:09,290
-拜讬 别又来了 -那首歌很棒 

1144
01:35:09,360 --> 01:35:10,960
-才怪 -别听这家伙的…

1145
01:35:13,170 --> 01:35:15,470
太早了

1146
01:35:25,980 --> 01:35:28,380
有点不一样

1147
01:35:28,420 --> 01:35:29,880
好事还是坏事 

1148
01:35:29,950 --> 01:35:32,440
只要不一样就是好事

1149
01:35:34,720 --> 01:35:36,880
不过这真的很好

1150
01:35:41,800 --> 01:35:43,730
你怎么在这里 

1151
01:35:43,800 --> 01:35:46,230
我买了你 你是我的

1152
01:35:48,270 --> 01:35:50,200
你怎么还在这里 

1153
01:35:50,270 --> 01:35:52,930
你叫我留下 我就留下来

1154
01:35:55,910 --> 01:35:58,210
我叫你留下你就留下 

1155
01:35:58,280 --> 01:36:00,940
连牧羊犬都不听我的话

1156
01:36:02,890 --> 01:36:05,680
我去看样东西

1157
01:36:05,750 --> 01:36:08,480
留下来

1158
01:36:14,200 --> 01:36:15,600
他们不见了

1159
01:36:16,500 --> 01:36:18,560
他们全都不见了

1160
01:36:20,170 --> 01:36:22,970
-知道今天是什么吗 -什么 

1161
01:36:24,340 --> 01:36:26,710
今天就是明天

1162
01:36:26,780 --> 01:36:28,470
发生了

1163
01:36:30,410 --> 01:36:32,610
-你在这里 -我在这里

1164
01:36:36,550 --> 01:36:41,150
你昨晚怎么不像这样子 你睡着了

1165
01:36:43,360 --> 01:36:45,830
昨晚是漫长一天的结束

1166
01:36:49,230 --> 01:36:52,830
今天我能帮你做什么事吗 

1167
01:36:52,900 --> 01:36:56,270
我一定会想出事情给你做

1168
01:37:29,640 --> 01:37:31,570
好漂亮

1169
01:37:42,250 --> 01:37:44,150
我们住在这里吧

1170
01:37:54,360 --> 01:37:56,420
先租一间房子再说

