1
00:00:24,858-->00:00:27,088
郑俊镐

2
00:00:27,894-->00:00:30,124
郑雄仁

3
00:00:30,897-->00:00:33,127
郑云宅

4
00:00:33,900-->00:00:36,130
朴俊奎

5
00:00:37,237-->00:00:39,467
吴胜恩

6
00:00:40,507-->00:00:42,600
宋善美

7
00:00:43,276-->00:00:45,870
特别客串
金相中  任昌丁

8
00:02:40,660-->00:02:43,561
过来！起来，私生子！

9
00:02:56,243-->00:02:57,267
老大

10
00:02:58,545-->00:02:59,569
师父

11
00:03:00,947-->00:03:01,936
还有父亲

12
00:03:03,950-->00:03:05,008
三位一体

13
00:03:10,824-->00:03:14,692
编剧导演
尹济均

14
00:03:18,265-->00:03:23,066
头师父一体

15
00:03:34,414-->00:03:36,541
明洞是到江南的桥头堡

16
00:03:36,983-->00:03:39,383
尽管都锡已接管了明洞

17
00:03:40,120-->00:03:43,089
这地盘对他很重要

18
00:03:43,356-->00:03:44,914
-看着点！
-是，老大！

19
00:03:45,725-->00:03:47,317
这些日子小兄弟们

20
00:03:47,994-->00:03:49,825
将从这个高中毕业

21
00:03:50,330-->00:03:51,820
他们中不少人会上大学。

22
00:03:52,399-->00:03:55,425
都锡甚至没读完高中！

23
00:03:55,702-->00:03:57,636
请考虑清楚，老大！

24
00:04:08,949-->00:04:13,079
-昨天在明洞干得不错。
-都是您的关照，大哥。

25
00:04:13,954-->00:04:17,515
你学会谦虚，开始成熟了。

26
00:04:26,166-->00:04:29,727
安秉勋那狗狼养的真是太蠢了。

27
00:04:30,203-->00:04:34,435
仅仅是个小角色竟敢背叛家族？没救的私生子…

28
00:04:36,643-->00:04:39,237
-再喝一杯。
-谢谢大哥。

29
00:04:53,693-->00:04:57,026
嗨，都锡！你有伊妹儿吗？

30
00:04:58,598-->00:05:00,657
妈的…你把我当傻瓜吗？

31
00:05:01,801-->00:05:02,995
你的伊妹儿地址是多少？

32
00:05:03,737-->00:05:09,733
110-211道汉城，Jung-gu，
明洞，844Eco别墅…

33
00:05:14,114-->00:05:15,513
303室。

34
00:05:17,717-->00:05:19,184
哥哥，你在干吗？

35
00:05:21,853-->00:05:23,448
我正在网上建咖啡馆。

36
00:05:23,890-->00:05:24,914
咖啡馆？

37
00:05:26,326-->00:05:28,419
什么鸟咖啡？你不能在上面乱烧钱！

38
00:05:29,429-->00:05:30,726
大哥教导我们…

39
00:05:31,164-->00:05:33,029
不要做任何无本的买卖，不出声没人当你哑巴！

40
00:05:38,438-->00:05:41,305
-大头！
-什么？我只是说实话！

41
00:05:42,075-->00:05:44,373
你知道因特网吗？

42
00:05:45,845-->00:05:50,214
-你当我傻？
-你伊妹儿了吗？

43
00:05:55,088-->00:05:56,680
我每天都操这些伊妹儿！

44
00:05:57,357-->00:06:00,724
我能每天操伊妹儿12次！
12次啊，笨蛋！

45
00:06:02,529-->00:06:03,689
随你便吧。

46
00:06:08,134-->00:06:09,624
又发生什么事了？

47
00:06:10,303-->00:06:12,863
Jongro家族的老大不是上大学了吗？

48
00:06:15,175-->00:06:20,408
现在大家都觉得上了大学对提升自己有帮助！

49
00:06:21,414-->00:06:23,882
-我没说过这话。
-全是屁话！

50
00:06:24,417-->00:06:26,681
你老会说因特网这个，
伊妹儿那个，

51
00:06:26,753-->00:06:28,778
咖啡馆这个那个，你这个骗子！

52
00:06:29,622-->00:06:32,921
大哥，你知道网络咖啡馆是什么吗？

53
00:06:35,195-->00:06:36,219
它在我们的地盘吗？

54
00:06:46,006-->00:06:48,304
你真没文化啊大哥！

55
00:06:51,244-->00:06:53,872
他说，"它在我们的地盘吗"

56
00:06:58,985-->00:07:00,418
为什么老大都这样？

57
00:07:01,988-->00:07:06,049
在拉斯维加斯这是不可思议的。

58
00:07:08,762-->00:07:12,560
-哥哥，你去过拉斯维加斯？
-没有。

59
00:07:15,769-->00:07:18,897
你没资格说我，蠢蛋！

60
00:07:20,040-->00:07:21,371
你有资格说我吗，废物！

61
00:07:29,849-->00:07:31,043
写下你的名字。

62
00:07:34,687-->00:07:36,745
你认真的吗大哥。

63
00:07:39,325-->00:07:40,349
用中文。

64
00:07:43,830-->00:07:48,290
我把明洞的位子留到年末，你去拿高中文凭。

65
00:07:49,536-->00:07:52,869
如果有人有质疑，我会处理的。

66
00:07:56,242-->00:07:57,300
听明白了吗？

67
00:08:01,347-->00:08:02,371
行…大哥。

68
00:08:03,817-->00:08:06,809
明洞周遭满是条子。

69
00:08:08,221-->00:08:11,782
老大，在你不在的时候

70
00:08:12,592-->00:08:14,418
必须要让生意继续支持家族运转

71
00:08:15,228-->00:08:16,252
去哪儿，大哥？

72
00:08:17,464-->00:08:20,058
大哥会离开一阵子

73
00:08:23,636-->00:08:26,264
大哥！你不能去监狱啊！

74
00:08:27,140-->00:08:29,131
我替你去。

75
00:08:29,542-->00:08:32,443
-我们该走了。
-我替你去。

76
00:08:38,618-->00:08:39,642
真的，大哥。

77
00:08:41,087-->00:08:42,111
谢了。

78
00:08:45,325-->00:08:48,226
-大哥…
-要去上学。

79
00:08:49,129-->00:08:51,597
私立学校怎样？

80
00:08:53,166-->00:08:54,724
-私立的？
-我侄儿上了一所…

81
00:08:55,201-->00:08:59,103
在鹭梁津洞。
是那儿最好的。

82
00:08:59,606-->00:09:04,305
他们有很棒的师资，并且升学率不错！

83
00:09:05,145-->00:09:11,209
真的？但…
他们能发文凭吗？

84
00:09:13,353-->00:09:15,412
-如果你肯出钱的话。
-喔！

85
00:09:15,655-->00:09:18,556
世界变得越来越可爱了！

86
00:09:18,892-->00:09:21,759
让我们为新的教育改良制度鼓掌！

87
00:09:22,095-->00:09:25,622
来吧，来吧，来吧！

88
00:09:26,099-->00:09:29,034
那么，学年的第一学期主修
韩文、数学和英文

89
00:09:29,936-->00:09:33,872
第二学期开始全部普通课程的升学冲刺！

90
00:09:34,507-->00:09:39,467
是了！冲刺！冲刺很重要！
但…什么是普通课程。

91
00:09:41,614-->00:09:45,778
我改小你的年龄，生于1981，现年20岁。

92
00:09:46,553-->00:09:47,542
才20岁？

93
00:09:49,556-->00:09:52,753
人们总说你和20岁时一样。

94
00:09:55,195-->00:09:57,857
我看起来和这年龄很不相称。

95
00:10:01,201-->00:10:04,136
所以要进公立学校很难，我替你安排私立的。

96
00:10:04,437-->00:10:05,802
我就找到了一家

97
00:10:06,439-->00:10:08,407
有声誉和师资的学校。

98
00:10:09,042-->00:10:12,136
-真的？
-在江南的Sangchun高中。

99
00:10:12,779-->00:10:13,803
Sangchun？

100
00:10:14,948-->00:10:16,540
你已通过捐款的方式被接受了。

101
00:10:19,819-->00:10:22,481
捐款？怎么回事？

102
00:10:23,823-->00:10:29,125
拜你所赐，该你所取。

103
00:10:36,936-->00:10:39,734
另外最重要的是…男女同校。

104
00:10:47,106-->00:10:48,130
大哥好！

105
00:10:50,677-->00:10:52,941
大哥我找到个不错的地方，

106
00:10:53,313-->00:10:56,009
在鹭梁津洞是有很高升学率的…

107
00:10:56,516-->00:10:59,542
是最好的，大哥！

108
00:10:59,919-->00:11:03,252
高升学率和好的老师，并且…

109
00:11:03,289-->00:11:06,281
是普通课程！他们还发文凭！

110
00:11:07,527-->00:11:08,516
并且…

111
00:11:30,450-->00:11:31,439
我看起来怎么样？

112
00:11:38,057-->00:11:40,924
哪点不对劲？

113
00:11:47,166-->00:11:50,192
现在高中生没人梳这发型。

114
00:12:01,514-->00:12:05,507
盖都锡进入高中

115
00:12:09,422-->00:12:10,411
恭喜，大哥！

116
00:12:13,926-->00:12:16,394
这TMD是干什么？

117
00:12:17,430-->00:12:21,230
大哥！我为你感到骄傲。

118
00:12:21,267-->00:12:25,533
不懂就多问，蠢蛋。
你真没基本。

119
00:12:26,973-->00:12:29,032
-跟我读，基本。
-基本！

120
00:12:34,447-->00:12:36,210
操，你基础真差！

121
00:12:44,224-->00:12:45,486
这书包是谁买的？

122
00:12:47,193-->00:12:48,160
什么？

123
00:12:49,295-->00:12:50,728
我买的，大哥！

124
00:12:51,164-->00:12:54,556
我为你上学准备了一切，就这样。

125
00:12:55,034-->00:12:57,730
大哥，那书包…可是USA造的啊。

126
00:13:02,642-->00:13:03,631
这裤子呢？

127
00:13:11,851-->00:13:13,318
要我告诉你多少次，蠢蛋？

128
00:13:14,821-->00:13:15,810
嘴！

129
00:13:17,390-->00:13:19,915
我告诉过你如果不懂就要多问我！

130
00:13:20,193-->00:13:22,423
就问一下！

131
00:13:22,662-->00:13:26,530
大哥，我明天会准备好你的背包。

132
00:13:28,268-->00:13:31,260
我怎么相信他能做好这些事。

133
00:13:34,607-->00:13:36,598
把车停在这儿吧。

134
00:13:37,110-->00:13:39,044
离学校太远了…

135
00:13:39,078-->00:13:42,912
靠过去！
我说靠过去，靠过去！

136
00:14:47,330-->00:14:48,661
哦…粘上了。

137
00:14:51,467-->00:14:53,059
糊镜头上了

138
00:15:05,048-->00:15:06,072
哎…你！

139
00:15:20,463-->00:15:22,863
别忙关门！

140
00:15:40,850-->00:15:44,308
老大怎么样？我只是实话实说！

141
00:15:47,357-->00:15:49,825
你知道因特网是什么吗？

142
00:15:50,293-->00:15:52,420
现在学生在一起傻不傻。

143
00:15:52,829-->00:15:54,990
-你好。
-早上好，学生们！

144
00:16:04,040-->00:16:06,031
走吧，今天会有很多事情要做。

145
00:16:06,075-->00:16:07,235
迟到对不对，董帕？

146
00:16:10,046-->00:16:16,815
对不对，Gyeong-sil？对不对？回答我！

147
00:16:23,003-->00:16:24,427
你是谁？

148
00:16:25,405-->00:16:28,397
我是今天刚转过来的。

149
00:16:28,975-->00:16:31,842
你该早告诉我啊！

150
00:16:32,378-->00:16:35,973
好了，起来。起立，这就对了。

151
00:16:37,116-->00:16:40,108
我说起来，你个废物！

152
00:16:41,087-->00:16:44,750
你没脑子吗？不知道礼貌吗？

153
00:16:45,158-->00:16:49,891
第一天上学就迟到！素质太差了！

154
00:16:50,163-->00:16:53,030
-那狗日的！过来！
-别去！

155
00:16:53,366-->00:16:55,630
我要去教训他！
把家长叫来！

156
00:17:03,276-->00:17:04,743
你吓到我了，婊子！

157
00:17:05,011-->00:17:07,741
一个女孩怎有那样的腿、头发…

158
00:17:07,947-->00:17:09,972
你怎么到女洗手间来？

159
00:17:10,683-->00:17:12,878
到男洗手间去，胆小鬼！

160
00:17:12,952-->00:17:14,510
你疯了吗？

161
00:17:14,921-->00:17:16,980
如果我这样，他们铁定要扔我出去！

162
00:17:17,790-->00:17:21,419
怪胎…你认为那样会弄直你的卷发？

163
00:17:22,729-->00:17:24,959
-你神经病…
-你太多说教了，修女。

164
00:17:25,331-->00:17:28,823
别担心我的头发，为你的发型担心吧。

165
00:17:31,871-->00:17:34,237
-Kyeong-sil，你有便笺簿吗？
-有，云鞠。

166
00:17:36,843-->00:17:39,573
总之，你们女孩子太麻烦。

167
00:17:39,846-->00:17:44,112
-谢谢。我会还你的。
-只要【白色】牌的！

168
00:17:45,718-->00:17:49,051
什么？不要那样看我，修女。

169
00:17:57,430-->00:17:58,556
怪胎和呆子。

170
00:17:59,232-->00:18:00,927
冒烟的母狗。

171
00:18:01,067-->00:18:05,936
希望你们都得肺癌，恶心…

172
00:18:08,708-->00:18:11,268
-刚才你说什么啊？
-我说什么了？

173
00:18:13,546-->00:18:16,447
你想死吗？
想死吗，废物！

174
00:18:17,216-->00:18:18,205
什么？

175
00:18:19,085-->00:18:20,575
-住手！
-为什么你打他？

176
00:18:22,054-->00:18:26,787
我同情你的父母，因为有了你他们就没了幸福。

177
00:18:27,193-->00:18:30,287
Ji-hye，那有点过分了吧！

178
00:18:33,032-->00:18:34,158
别捣乱。

179
00:18:35,668-->00:18:40,230
嘿，看你那穷样，你真的很可怜。

180
00:19:02,095-->00:19:03,319
这是在干什么！

181
00:19:07,400-->00:19:08,458
你们可以走了。

182
00:19:21,014-->00:19:25,178
为什么你捉弄那些女孩？

183
00:19:26,352-->00:19:28,843
你是流氓吗？是黑社会吗？

184
00:19:32,358-->00:19:35,259
你不学习还就知道打架。

185
00:19:35,895-->00:19:37,726
你这个臭小子！

186
00:19:38,531-->00:19:40,294
你失去理智了吗？

187
00:19:41,634-->00:19:43,431
-Jo先生！
-是。

188
00:19:43,970-->00:19:45,562
-请到这边来。
-好的。

189
00:19:47,507-->00:19:49,338
是他们惹的麻烦吗？

190
00:19:50,276-->00:19:51,766
-你的小孩都做了什么？
-别担心，

191
00:19:51,811-->00:19:54,473
他们这是内部矛盾，我会教育他们的。

192
00:19:56,049-->00:20:01,214
Jo先生，这是新学生，他将被安在你的班里。

193
00:20:04,891-->00:20:08,156
-这是你的指导老师。
-这是什么？

194
00:20:21,140-->00:20:22,164
【白色】？！

195
00:20:33,419-->00:20:34,477
你看什么看，废物？

196
00:20:40,000-->00:20:41,092
你们都吃过了吗？

197
00:21:00,721-->00:21:02,848
我的名字是盖都锡，请大家多多关照。

198
00:21:19,106-->00:21:22,098
找位子坐，有空位子吗？

199
00:21:23,010-->00:21:25,137
这边Jo先生，有个空位子！

200
00:21:32,620-->00:21:34,747
盖都锡，去那边坐。

201
00:21:37,291-->00:21:41,091
-昨天谁做的卫生值日？
-第三排。

202
00:21:41,695-->00:21:44,789
我很奇怪教室会如此干净。

203
00:21:45,633-->00:21:48,534
现在，我接着昨天的开讲。

204
00:21:52,206-->00:21:54,299
加油老大！——桑都

205
00:22:01,749-->00:22:02,807
我？

206
00:22:04,485-->00:22:05,577
对了！

207
00:22:08,189-->00:22:09,588
想死吗…

208
00:22:11,659-->00:22:12,819
解答问题！

209
00:22:30,911-->00:22:33,175
Tatoo-ism爱交际？

210
00:22:34,715-->00:22:39,277
你以为你是黑社会吗吗？啊？你小子！

211
00:22:44,191-->00:22:45,180
嘿，盖都锡！

212
00:22:49,863-->00:22:50,887
到这边来。

213
00:22:57,972-->00:23:02,909
你在这儿放了老鼠还是别的？

214
00:23:03,177-->00:23:04,769
-这是什么？老鼠尾巴？
-住手！

215
00:23:05,346-->00:23:08,144
靠！我要把你的眼珠子抠出来！

216
00:23:09,416-->00:23:11,145
现在没人这样梳头发的。

217
00:23:11,218-->00:23:12,583
真的！

218
00:23:13,354-->00:23:16,255
你最好不要梳到后面去。

219
00:23:21,528-->00:23:22,552
听说你留了两级。

220
00:23:24,198-->00:23:25,187
是啊…

221
00:23:25,466-->00:23:28,993
我留了一级，是谁让你多留一级盖过我的？

222
00:23:31,005-->00:23:34,771
-喔，真的？
-什么？叫你大哥来？

223
00:23:36,677-->00:23:39,908
好象没这个必要吧…

224
00:23:40,814-->00:23:43,544
说说你的来头？

225
00:23:46,387-->00:23:49,083
“是，妈妈！”
“你该努力学习！”

226
00:23:51,325-->00:23:54,726
你必须擦鞋还有送餐…听懂了吗？

227
00:23:55,829-->00:23:56,887
黑社会。

228
00:23:58,499-->00:23:59,557
什么？

229
00:24:00,234-->00:24:01,292
我原来是黑社会。

230
00:24:09,810-->00:24:14,270
你个笨蛋！如果你是黑社会，那我就是教父了！

231
00:24:15,382-->00:24:17,714
-你疯了吗？
-你失去理智了吗？

232
00:24:17,951-->00:24:19,145
真是个白痴！

233
00:24:22,523-->00:24:25,048
-就这些？
-我全部只有这些了。

234
00:24:30,097-->00:24:32,930
你真无礼，冷漠，高傲，

235
00:24:33,033-->00:24:36,969
敢违抗我？

236
00:24:37,738-->00:24:42,766
你有点…你认为我是乞丐？哈？

237
00:24:46,580-->00:24:49,743
如果我发现你身上还有一个子儿，

238
00:24:50,951-->00:24:54,478
-我会烧了你的小鼠尾巴！
-真的，那是我的全部了。

239
00:24:56,256-->00:24:57,723
搜他！

240
00:24:57,858-->00:24:59,985
为什么你要惹麻烦？

241
00:25:00,894-->00:25:03,021
搜彻底！

242
00:25:03,097-->00:25:05,031
老师来啦！快闪！

243
00:25:06,800-->00:25:09,735
过来，蠢蛋。你这走运的私生子！

244
00:25:10,304-->00:25:12,898
你衬衣里有些东西。
那是什么？蠢蛋！

245
00:25:13,674-->00:25:16,541
嘿，明天弄盒烟来！

246
00:25:17,010-->00:25:18,534
-轻点儿！
-妈的。

247
00:25:19,046-->00:25:21,606
黑社会？真是蠢蛋…

248
00:25:30,557-->00:25:32,855
-你今天上课吗？
-比往天漂亮多了。

249
00:25:33,127-->00:25:36,563
别担心。这些钱你要做什么？请我们吃饭吧！

250
00:25:36,597-->00:25:38,724
你不害臊？总想当别人的寄生虫！

251
00:25:38,766-->00:25:39,960
闭嘴，你真讨人嫌。

252
00:25:41,668-->00:25:42,692
这个没红豆。

253
00:25:45,906-->00:25:46,998
-再见。
-明天见。

254
00:25:56,817-->00:25:58,182
喔…这个？

255
00:26:00,054-->00:26:02,579
我们会长的岳母大人过世了。

256
00:26:10,030-->00:26:11,657
老板娘！给我拿盒烟。

257
00:26:12,566-->00:26:13,590
什么？

258
00:26:16,437-->00:26:18,564
嘿！给我一盒烟！

259
00:26:19,273-->00:26:20,672
小王八羔子！

260
00:26:21,041-->00:26:23,566
你以为自己是谁？

261
00:26:23,777-->00:26:25,870
-出去！
-别担心，我不是学生。

262
00:26:27,047-->00:26:30,244
那你是什么，黑社会？

263
00:26:30,951-->00:26:32,885
出去！从这儿滚出去！

264
00:26:33,621-->00:26:36,419
你想再次对我们无礼吗？

265
00:26:36,524-->00:26:38,754
你以为我们这么容易打发，啊？

266
00:26:39,760-->00:26:41,591
嘿，你疯了吗，啊？

267
00:26:41,929-->00:26:44,762
那你要做什么？
打秋千。

268
00:26:44,965-->00:26:46,899
站直！

269
00:26:47,201-->00:26:48,190
-站直！
-朋友们！

270
00:26:50,604-->00:26:53,038
你知道那是什么。
那是你的母亲正微笑得看着你！

271
00:26:54,175-->00:26:56,109
朋友？

272
00:26:56,677-->00:27:01,239
你认为我们是朋友？
好，这就是我怎么对待朋友的！

273
00:27:02,483-->00:27:03,507
够了吗？

274
00:27:04,418-->00:27:05,942
-这儿还有！
-嗨！朋友们！

275
00:27:16,730-->00:27:20,496
我今年必须要毕业，请高抬贵手。

276
00:27:21,669-->00:27:25,230
我知你的感受，我真的知道。
我曾经这样，真的。

277
00:27:26,240-->00:27:30,006
帮我个忙，最后一次。

278
00:27:30,778-->00:27:32,746
让我们向前进。

279
00:27:34,014-->00:27:35,914
行，行啊…好啊。

280
00:27:38,185-->00:27:43,020
好啊，朋友们。

281
00:27:43,857-->00:27:45,950
来这套！
我们和你不是一路的！

282
00:27:46,227-->00:27:47,353
-蠢蛋！
-你疯了？

283
00:27:50,364-->00:27:52,696
一路？又疯又蠢！

284
00:27:53,200-->00:27:54,667
等下次的，蠢蛋！

285
00:27:54,802-->00:27:59,068
刚才是真的吗？你敢吼我，这个蠢蛋！疯子！怪胎！

286
00:28:09,116-->00:28:12,244
那私生子只有一根棍子而已，装腔作势。

287
00:28:13,754-->00:28:14,948
-拿上来！
-是，大哥。

288
00:28:37,478-->00:28:38,467
大哥，有电话找。

289
00:28:39,847-->00:28:42,441
卧槽…我流血了。

290
00:28:42,683-->00:28:45,151
你好。老大！

291
00:28:47,621-->00:28:48,645
什么？

292
00:28:50,291-->00:28:51,349
午餐？

293
00:29:03,337-->00:29:04,361
喔，天啊！

294
00:29:06,573-->00:29:07,631
有什么事吗？

295
00:29:12,313-->00:29:15,510
请问你认识盖都锡吗？

296
00:29:16,216-->00:29:21,051
他是早上刚转来的转学生…

297
00:29:21,755-->00:29:25,350
哦，我是他叔叔…

298
00:29:28,629-->00:29:31,689
他今天忘带午餐了。

299
00:29:33,367-->00:29:36,666
他真是健忘。

300
00:29:40,407-->00:29:41,431
我会交给他。

301
00:29:44,545-->00:29:45,534
那个…

302
00:29:50,117-->00:29:52,085
我可以问你个很直接的问题吗？

303
00:29:54,455-->00:29:55,422
什么？

304
00:29:57,825-->00:29:58,985
你吃过午饭了吗？

305
00:30:11,806-->00:30:14,741
卧槽！快看蠢蛋的午餐！

306
00:30:15,976-->00:30:18,069
靠！你很有钱啊，蠢蛋！

307
00:30:18,712-->00:30:20,612
我妈给我带的都是米糕。

308
00:30:23,751-->00:30:26,618
这个好吃！为什么你不吃呢，蠢蛋！

309
00:30:34,161-->00:30:35,856
请试试吧。

310
00:30:37,565-->00:30:40,693
不，谢了。我不吃腌菜。

311
00:30:42,136-->00:30:43,194
真的？

312
00:30:44,772-->00:30:48,139
我会过敏。

313
00:30:49,176-->00:30:52,145
-你从阿尔及利亚来的[注：和过敏同音]？
-不，我有过敏症。

314
00:30:54,181-->00:30:56,843
对，敏感症！

315
00:30:58,319-->00:30:59,286
是啊。

316
00:31:02,022-->00:31:05,617
我知道一位唱怨曲的名人也是。

317
00:31:06,727-->00:31:07,819
谁啊？

318
00:31:09,063-->00:31:10,087
LeeMi-ja！

319
00:31:15,870-->00:31:19,203
你不知道那歌手吗？
怨曲女王啊？

320
00:31:23,244-->00:31:28,841
"女士…来…里啦里…"

321
00:31:30,518-->00:31:31,644
我不认识她。

322
00:31:42,429-->00:31:44,488
如果你有什么麻烦，呼我。

323
00:31:49,537-->00:31:51,266
比如…

324
00:31:52,540-->00:31:55,441
某人借你的钱不还…

325
00:31:56,310-->00:31:58,369
或你的信用卡被骗付，

326
00:32:00,114-->00:32:01,138
找我就行了。

327
00:32:05,719-->00:32:08,620
I am a boy(我是男孩)。
You are a girl(你是女孩)。

328
00:32:09,557-->00:32:10,819
You are a girl(你是女孩)。

329
00:32:11,425-->00:32:13,859
妈的，现在学校学的真难啊。

330
00:32:14,929-->00:32:17,090
我以前也没学这些鸟东西啊。

331
00:32:17,364-->00:32:20,162
动词和屎。

332
00:32:22,102-->00:32:24,764
-什么！
-为什么你那么傻？

333
00:32:25,206-->00:32:28,232
这些我们中学就全学过了。

334
00:32:29,410-->00:32:32,208
I am a boy！You are a girl(我是男孩！你是女孩)。
You are the student(你是学生)。

335
00:32:32,413-->00:32:33,471
-过来！
-啊？

336
00:32:34,615-->00:32:38,779
狗娘养的！中学里没有这些！

337
00:32:38,919-->00:32:42,753
他们没教过这些！看什么！看什么！

338
00:32:43,357-->00:32:44,619
没见过别人买书吗？

339
00:32:45,960-->00:32:48,360
我是男孩，你是女孩！！！

340
00:32:49,363-->00:32:52,457
我以前就没学过！

341
00:32:55,369-->00:32:58,338
妈的，我到底在做什么？

342
00:33:00,808-->00:33:05,472
随便买点把！就跟你们能看懂似的。

343
00:33:05,746-->00:33:09,182
老大命令我们要一丝不苟。

344
00:33:10,517-->00:33:11,506
一丝不苟？

345
00:33:13,354-->00:33:16,289
说的好像买回去他会看似的。

346
00:33:16,924-->00:33:20,189
他们有学院奖，

347
00:33:20,761-->00:33:24,822
所以云鞠会上大学。

348
00:33:25,833-->00:33:27,266
别担心。

349
00:33:30,304-->00:33:33,762
我可以保证她会上大学。

350
00:33:35,142-->00:33:38,202
-请，相信我。
-谢谢你，先生。

351
00:33:42,750-->00:33:44,615
把车准备好！大哥要出发了。

352
00:33:52,259-->00:33:53,283
大哥！

353
00:33:55,496-->00:34:00,399
-我能和你说句话吗？
-什么事？

354
00:34:02,603-->00:34:05,731
英文已是现在上流社会的通行证。

355
00:34:07,441-->00:34:09,033
没错。

356
00:34:10,311-->00:34:12,074
所以我请你…

357
00:34:17,618-->00:34:20,917
你能把这个带给你的英文老师吗？

358
00:34:24,591-->00:34:26,456
-你过分了啊。
-大哥！

359
00:34:29,096-->00:34:31,189
我原来上过大学。

360
00:34:36,670-->00:34:38,695
靠…狗娘养的…

361
00:34:42,676-->00:34:43,700
你个智障

362
00:35:00,427-->00:35:01,451
你在做什么？

363
00:35:04,164-->00:35:07,531
-呃，这是…
-这是什么？

364
00:35:28,655-->00:35:29,713
太小了…

365
00:35:30,924-->00:35:34,416
你们知道我们的Sangchun基金

366
00:35:34,862-->00:35:37,797
还投资有一家普通医院。

367
00:35:38,832-->00:35:43,394
可是，泌尿科现在仍是赤字。

368
00:35:44,805-->00:35:47,968
所以，我们要鼓励所有学生

369
00:35:48,275-->00:35:50,243
去割除包皮。

370
00:35:51,145-->00:35:53,705
-免费的吗？
-如果免费

371
00:35:53,781-->00:35:55,248
还叫基金吗。

372
00:36:03,257-->00:36:04,349
盖都锡！

373
00:36:06,226-->00:36:08,387
为什么像你这样的小孩要自己来做？

374
00:36:09,430-->00:36:11,227
小弟弟被完全遮住了。

375
00:36:16,503-->00:36:18,903
-那是什么？
-向日葵啊。

376
00:36:28,615-->00:36:29,912
-医生。
-什么？

377
00:36:32,719-->00:36:33,947
你忘记麻醉了。

378
00:36:35,389-->00:36:41,521
让我走！我要走啊！救命啊！

379
00:37:01,582-->00:37:06,713
请原谅我耽误大家的时间，但我还有话说。

380
00:37:07,921-->00:37:10,515
我要告诉你这个故事

381
00:37:11,492-->00:37:14,120
发生在5年前

382
00:37:14,495-->00:37:20,195
我还记得的有Seojin沙龙谋杀案。

383
00:37:23,570-->00:37:24,594
停车。

384
00:37:24,905-->00:37:26,497
-开门！
-你肯定吗？

385
00:37:27,508-->00:37:30,443
还不肯定，还需要去看看。

386
00:37:30,611-->00:37:31,669
我肯定！

387
00:37:32,145-->00:37:34,705
他穿着学校制服，但我肯定那是盖都锡！

388
00:37:45,225-->00:37:47,557
尽力争取成功！

389
00:38:05,412-->00:38:13,376
我爱耶稣，我爱耶稣…
耶稣救世主啊，哈利路亚！

390
00:38:32,002-->00:38:35,764
是，我是他父亲。

391
00:38:36,243-->00:38:40,770
桑都上的哪儿的大学？

392
00:38:41,081-->00:38:44,881
大学？什么大学？

393
00:38:45,452-->00:38:48,285
他高中就被开除了！

394
00:38:49,957-->00:38:51,788
妈的骗子！
桑都！

395
00:38:52,760-->00:38:55,422
那么做有什么好处？

396
00:38:56,463-->00:38:59,296
告诉我，私生子！

397
00:39:00,768-->00:39:03,566
大哥，都是我的错。

398
00:39:04,038-->00:39:06,905
我没有让我的部门详细了解桑都的情况。

399
00:39:06,974-->00:39:09,534
都是我的错，这是我的严重失职。

400
00:39:11,679-->00:39:14,239
哎，哎…那不是盖都锡吗？

401
00:39:15,916-->00:39:17,281
你个蠢蛋，我就是要…

402
00:39:22,489-->00:39:26,186
-所有人都进去！赶紧！
-大哥！这是我的错！

403
00:39:26,260-->00:39:28,160
-进去！进去！
-真的是我的错，大哥！

404
00:39:28,395-->00:39:31,228
-过来！
-大哥…

405
00:39:31,365-->00:39:33,856
我错了，大哥！

406
00:39:34,268-->00:39:36,793
蠢蛋，你以为你在做什么？

407
00:39:36,937-->00:39:40,532
-我简直不敢相信。
-看看你，在演戏吧。

408
00:39:41,075-->00:39:43,339
衣服还有领带，头发向后梳…

409
00:39:45,012-->00:39:46,536
-你看什么看？
-你在这儿工作？

410
00:39:47,448-->00:39:49,848
-靠！你个蠢驴…
-谁在这儿玩？

411
00:39:50,851-->00:39:54,878
HuhChun-hwa，AhnSu-ni
还有KimHaeng-guk。

412
00:39:55,256-->00:39:57,417
-Heung-guk？有胡子那个？
-对。

413
00:39:58,058-->00:39:59,923
哈！我真的象他。

414
00:40:00,628-->00:40:01,856
嘿！唱一首！

415
00:40:03,364-->00:40:04,353
唱啊，蠢蛋！

416
00:40:05,332-->00:40:07,994
唱，蠢蛋！唱，蠢蛋！别让我打你！

417
00:40:10,004-->00:40:10,993
唱啊！

418
00:40:14,241-->00:40:16,266
舒情的！微笑地唱，蠢蛋！

419
00:40:17,478-->00:40:18,570
"一只凤尾的蝴蝶…

420
00:40:20,681-->00:40:22,876
-在花园里…"
-董帕！条子来了！

421
00:40:24,184-->00:40:26,550
不能相信你真的唱了！
笨蛋！

422
00:40:30,391-->00:40:31,722
靠！

423
00:40:32,426-->00:40:34,656
为什么你们就不听话？

424
00:40:35,696-->00:40:40,156
什么时候交你的毕业纪念册的钱？

425
00:40:42,303-->00:40:44,203
你两个…你们还没交补习的钱！

426
00:40:45,239-->00:40:47,207
多少月了？
一月，两月，三月…

427
00:40:48,142-->00:40:51,339
你俩故意的？是不是？

428
00:40:52,579-->00:40:54,274
你不服吗？是吗！

429
00:40:58,786-->00:41:00,481
-喔，Jo先生！
-怎样？

430
00:41:02,456-->00:41:03,480
找位子坐。

431
00:41:03,524-->00:41:05,617
-Jo先生，那不是…
-我说找位子坐！

432
00:41:09,196-->00:41:10,185
翻开书！

433
00:41:16,170-->00:41:17,432
Ji-hye的数学评分是多少？

434
00:41:19,606-->00:41:21,506
就这样她怎么能获得资学金？

435
00:41:22,743-->00:41:24,267
谁是她的数学老师？

436
00:41:25,913-->00:41:28,404
-Jo先生…
-救世主啊…

437
00:41:29,216-->00:41:31,184
你知道他的脾气有多坏吗…

438
00:41:33,754-->00:41:35,221
你认为我没脾气吗？

439
00:41:36,790-->00:41:40,021
那怪人什么都做不好，无论什么！

440
00:41:40,361-->00:41:43,728
如果他不是收了钱，那肯定是男女关系问题了。

441
00:41:44,131-->00:41:47,567
“WhatI“mtellingisthetruth”(我说的是真话)。
这句大家懂吗？

442
00:41:48,635-->00:41:50,660
-Something
-Something

443
00:41:51,372-->00:41:53,101
-Nothing
-Nothing

444
00:41:54,541-->00:41:55,599
你！

445
00:41:56,844-->00:41:57,868
过来！

446
00:41:58,645-->00:42:00,135
噢，遭了！

447
00:42:09,890-->00:42:10,879
出去！

448
00:42:13,127-->00:42:14,185
我叫你出去！

449
00:42:15,462-->00:42:17,555
-不是我。
-不是你是谁？

450
00:42:25,105-->00:42:27,335
KimJi-hye。出来一下！

451
00:42:31,245-->00:42:32,303
马上出来！

452
00:42:32,813-->00:42:35,281
婊子…

453
00:42:48,328-->00:42:49,352
把你的手从兜里拿出来！

454
00:42:53,400-->00:42:54,458
站直！

455
00:42:59,106-->00:43:00,198
你说什么？

456
00:43:03,377-->00:43:04,366
Nothing(没什么)！

457
00:43:10,517-->00:43:13,418
我以后怎么上学，妈？我很困惑！

458
00:43:14,755-->00:43:18,020
你知道我的伤害有多深？
真的伤得很深，很痛！

459
00:43:18,759-->00:43:20,989
You might have passed the physicaltest
(你会通过体检)

460
00:43:21,428-->00:43:23,896
if you weren’t so weak。
(如果你不是太虚弱的话。)

461
00:43:25,098-->00:43:26,122
你这个婊子！

462
00:43:27,401-->00:43:29,926
你怎敢…

463
00:43:30,137-->00:43:33,129
你怎敢打我可怜的孩子，婊子！

464
00:43:33,373-->00:43:34,362
到这来！

465
00:43:39,980-->00:43:43,472
疯婆子！为什么打我孩子？你怎敢，婊子！

466
00:43:43,717-->00:43:45,708
我从没打过她！
你以为你是谁？

467
00:43:45,986-->00:43:47,817
-看！
-你到底是谁？

468
00:43:47,988-->00:43:50,786
父母这样教育孩子能学到什么！

469
00:43:51,258-->00:43:53,158
学生们只受该受的惩罚！

470
00:43:53,660-->00:43:56,857
-这是学校！
-无礼？

471
00:43:57,264-->00:43:58,891
你认为我无礼！

472
00:43:59,132-->00:44:01,191
做为母亲怎能看到她的小孩

473
00:44:01,535-->00:44:04,333
-象只狗样地被打！
-胡说，胡说！

474
00:44:27,628-->00:44:30,188
你只是个教师！
别以为是父母！

475
00:44:32,332-->00:44:34,357
-我很抱歉。
-你抱歉？

476
00:44:35,636-->00:44:38,161
你知她是谁吗？

477
00:44:39,373-->00:44:40,499
你知道她老公是谁吗？

478
00:44:44,311-->00:44:48,111
你看什么啊！混混…

479
00:44:49,683-->00:44:52,709
你想被开除吗？你以为我不敢吗？

480
00:44:56,990-->00:44:58,287
出去！

481
00:45:03,063-->00:45:05,623
你只是个可悲的教师，自大的杂碎！

482
00:45:30,724-->00:45:32,282
你们在做什么！

483
00:45:44,571-->00:45:47,301
这到底是什么地方！还是学校吗？

484
00:45:50,010-->00:45:51,739
不管学风怎样坏，

485
00:45:52,112-->00:45:54,740
父母也不该冲进学校

486
00:45:55,248-->00:45:56,340
用暴力对付老师！

487
00:45:57,284-->00:45:58,717
老师还敢教吗？

488
00:45:59,252-->00:46:01,880
如果大家的父母都来恐吓！

489
00:46:04,992-->00:46:06,050
是谁？

490
00:46:08,328-->00:46:09,590
YangGyeong-jik，到前面来！

491
00:46:10,731-->00:46:12,062
马上！

492
00:46:21,942-->00:46:24,172
-你认为这很好笑？
-不，不是那个…

493
00:46:24,845-->00:46:27,439
-不是什么？
-Tarzan在那边…

494
00:46:30,884-->00:46:34,615
你还在说笑，啊？
你认为我说的好笑？

495
00:46:34,955-->00:46:37,253
站直，你个笨猪！

496
00:46:37,557-->00:46:40,583
我说站直！

497
00:46:41,261-->00:46:45,129
你认为很好笑？
我也认为！

498
00:46:45,565-->00:46:48,898
-你这个屁东西！
-住手！

499
00:46:50,003-->00:46:51,595
丫的怎样？

500
00:46:56,343-->00:46:57,401
你说什么？

501
00:46:59,046-->00:47:00,570
你刚才说什么？

502
00:47:01,848-->00:47:02,974
丫的…

503
00:47:04,184-->00:47:05,208
丫的？

504
00:47:05,952-->00:47:07,419
你不过是个小小的混混！

505
00:47:11,558-->00:47:14,994
狗屎！我操这学校！
你是老师，啊？

506
00:47:15,629-->00:47:16,960
就有权打学生？

507
00:47:19,233-->00:47:21,064
妈的，你想单挑？

508
00:47:22,169-->00:47:23,431
我操你屁眼！

509
00:47:25,673-->00:47:26,697
快叫警察！

510
00:47:28,075-->00:47:29,201
叫丫的条子！

511
00:47:30,811-->00:47:32,608
你这个臭小子！

512
00:47:52,433-->00:47:54,628
你妈的真是太没礼貌了！

513
00:47:54,702-->00:47:57,603
怎么敢对抗老师！

514
00:47:58,572-->00:48:00,870
如果被我逮到谁对老师无礼，

515
00:48:01,642-->00:48:04,202
我会用菜刀把你们劈成一块块的！

516
00:48:04,778-->00:48:06,939
你想怎么着我啊？
你这个自小子！

517
00:48:09,583-->00:48:13,576
你说菜刀什么来的？

518
00:48:55,429-->00:48:57,363
“你总是这么晚下班吗？？”

519
00:48:59,066-->00:49:02,524
“这么晚离开？？”
“这么晚回家？？”“离开…”

520
00:49:04,905-->00:49:05,929
“回家…？？”

521
00:49:06,940-->00:49:08,601
对不起…

522
00:49:12,980-->00:49:15,380
你是Lee小姐吗？

523
00:49:17,217-->00:49:18,241
真是碰巧…

524
00:49:32,566-->00:49:35,330
我…我口渴了。

525
00:49:41,208-->00:49:42,266
早些真对不起。

526
00:49:43,944-->00:49:45,434
但是你不对。

527
00:49:47,347-->00:49:51,010
古人云"学生永远不要踩到老师的肩膀上。"

528
00:49:54,421-->00:49:55,979
你听说过Dusabu-ilche吗？

529
00:49:57,558-->00:49:58,786
你是说“Gunsabu-ilche”？

530
00:50:02,329-->00:50:06,959
意思是说老大、师父、父亲三位一体！

531
00:50:08,836-->00:50:09,894
明白吗？

532
00:50:12,606-->00:50:14,631
他们看起来是学生，但他们在饮酒。

533
00:50:16,710-->00:50:20,111
在拉斯维加斯这是不可思议的。

534
00:50:21,582-->00:50:23,209
你去过拉斯维加斯？

535
00:50:27,754-->00:50:30,154
哇，一艘大船！

536
00:50:32,426-->00:50:33,791
好好学习。

537
00:50:34,761-->00:50:36,786
以后你就会明白我今天说的。

538
00:50:37,764-->00:50:39,959
靠！那为什么我不懂？

539
00:50:41,301-->00:50:42,734
那是合理殴打？

540
00:50:44,438-->00:50:45,871
我觉得他有些单薄。

541
00:50:46,773-->00:50:49,139
有钱买酒就赶紧还钱啊，废物！

542
00:50:49,943-->00:50:51,410
我说过再让我看到你就死定了，我说过没有！

543
00:50:54,348-->00:50:56,111
看起来他们要打架。

544
00:50:57,518-->00:50:59,383
他们还不知道自己有麻烦了。

545
00:51:00,487-->00:51:04,787
小流氓，我告诉过你呆在家里，BITCH！

546
00:51:04,992-->00:51:06,016
你知道自己在做什么吗？

547
00:51:07,928-->00:51:12,058
我很怕！上帝啊，我真的怕怕啊！

548
00:51:13,233-->00:51:17,465
你是谁？
你和他？你是他朋友？

549
00:51:18,372-->00:51:20,169
我想这次是合理的。

550
00:51:21,508-->00:51:23,237
他会漂亮地对付他们的。

551
00:51:23,877-->00:51:27,677
我告诉过你呆在家！
呆在家里！

552
00:51:28,215-->00:51:30,809
你！过来。

553
00:51:33,687-->00:51:34,711
是，先生！

554
00:51:36,623-->00:51:40,616
为什么？你想和我单挑吗。

555
00:51:41,428-->00:51:42,486
看起来象是看电影。

556
00:51:43,130-->00:51:45,758
我肯定很快你会跪着求饶。

557
00:51:48,335-->00:51:50,326
你很能打？来吧！

558
00:51:51,772-->00:51:53,399
上啊。

559
00:51:55,676-->00:51:56,734
来吧！

560
00:52:07,487-->00:52:11,480
我出血了！狗娘养的！
你想狗啃泥，啊？

561
00:52:15,662-->00:52:18,062
我操！别碰我！

562
00:52:20,200-->00:52:21,758
退后，别碰我。

563
00:52:24,004-->00:52:27,531
你在哪学的打架吗，妈的？上，揍他！

564
00:52:34,014-->00:52:35,777
他看起来在飞。

565
00:52:37,050-->00:52:39,484
技术术语叫“连环击”。

566
00:52:40,621-->00:52:43,351
连环击…

567
00:52:56,937-->00:52:59,303
小杂碎！学生就该学习，

568
00:52:59,339-->00:53:01,398
而不是打架！你们是黑社会吗？

569
00:53:01,441-->00:53:02,430
-是吗？
-啊？啊？

570
00:53:02,843-->00:53:06,244
你们是黑社会吗？想让我叫黑社会吗？

571
00:53:06,647-->00:53:08,444
想和黑社会打架？单挑？

572
00:53:09,816-->00:53:11,340
你想单挑吗？

573
00:53:12,119-->00:53:13,484
-请……
-什么？

574
00:53:14,621-->00:53:17,681
-请原谅我们。
-你认为他们在说什么？

575
00:53:20,560-->00:53:21,686
你想让我问吗？

576
00:53:22,696-->00:53:25,756
为什么你就不明白？
你在害我死啊。

577
00:53:26,700-->00:53:29,396
调换学生的评级，这是什么鸟事？

578
00:53:29,736-->00:53:32,796
我曾和你讲过，我是否可以调整Ji-hye的评级，

579
00:53:33,373-->00:53:35,739
云鞠不该得奖学金！

580
00:53:35,909-->00:53:38,173
评级已经公布了！

581
00:53:38,879-->00:53:43,578
看看这些。你把自己当成生活老师了吗？

582
00:53:45,819-->00:53:47,878
你班上的成绩真的很差。

583
00:53:53,326-->00:53:56,557
你太没能力。是为什么…

584
00:53:57,631-->00:54:00,623
学生和家长…

585
00:54:05,505-->00:54:06,529
我走了，先生。

586
00:54:07,708-->00:54:08,732
Lee小姐！

587
00:54:10,177-->00:54:12,543
你没有关系。

588
00:54:13,046-->00:54:16,413
这国家到处都是老师！

589
00:54:17,684-->00:54:18,878
你明白我在说什么吗？

590
00:54:34,468-->00:54:35,696
换一个新来的英文老师。

591
00:54:36,536-->00:54:38,731
这就是女人为什么不能教毕业班

592
00:54:39,039-->00:54:40,904
但是Lee小姐是很有能力的…

593
00:54:41,341-->00:54:42,774
Ji-hye的评级是怎么回事？

594
00:54:43,677-->00:54:46,441
-他没做。
-妈的饭桶。

595
00:54:51,885-->00:54:53,853
云鞠，Bong-pal说要来。

596
00:54:57,858-->00:55:03,125
我的意思是…Jo先生叫你。

597
00:55:09,536-->00:55:12,403
你最好努力点因为你现在是如履薄冰。

598
00:55:14,141-->00:55:18,100
如果你得不到奖学金，怪不了别人。

599
00:55:23,317-->00:55:24,306
云鞠。

600
00:55:25,819-->00:55:27,343
现在你一天睡几个小时？

601
00:55:31,258-->00:55:33,818
-6小时…
-睡太少了！

602
00:55:35,963-->00:55:39,057
怎么长辈们认为上大学…

603
00:55:40,767-->00:55:42,291
就要晚上只睡6小时！

604
00:55:43,003-->00:55:45,198
如果你象别人那样玩耍和睡眠，

605
00:55:45,439-->00:55:46,963
该怎样保持领先？

606
00:55:49,943-->00:55:51,877
懂我的意思吗，云鞠？

607
00:55:55,916-->00:55:58,612
这钚元素和合金，

608
00:55:59,086-->00:56:03,113
容易的游戏记忆法，"游戏。"

609
00:56:06,493-->00:56:07,517
我刚才说什么？

610
00:56:10,263-->00:56:11,321
你说游戏？

611
00:56:16,203-->00:56:17,192
都锡。

612
00:56:18,805-->00:56:19,829
啊？

613
00:56:23,644-->00:56:26,306
你喜欢我，是不是？

614
00:56:33,353-->00:56:34,945
如果我嫁给你，

615
00:56:37,891-->00:56:39,153
你会送我上大学吗？

616
00:56:48,835-->00:56:49,893
我只是开玩笑啦。

617
00:56:57,878-->00:56:58,936
嘿，都锡！

618
00:57:00,080-->00:57:01,945
-啥？
-帮我买一杯。

619
00:57:03,884-->00:57:05,442
学生不能喝酒…

620
00:57:08,121-->00:57:10,954
云鞠…云鞠！

621
00:57:18,565-->00:57:22,934
怎么回事…叔叔？

622
00:57:25,839-->00:57:28,808
Lee小姐今天有些不适，所以…

623
00:57:30,243-->00:57:32,108
所以你俩在一起了…

624
00:57:35,015-->00:57:36,607
-叔叔？
-不是的，大哥。

625
00:57:38,819-->00:57:40,411
我是…帮你买午餐时遇到她的！

626
00:57:43,423-->00:57:46,688
-这儿，来一杯。
-我很好，Lee小姐。

627
00:57:47,327-->00:57:49,921
别担心，和老师喝酒对你只有好处。

628
00:57:52,332-->00:57:54,300
那好…叔叔。

629
00:57:56,870-->00:58:00,806
我喝酒是对的吗？

630
00:58:02,943-->00:58:09,576
当然，你现在是成人了。
我的小侄儿！

631
00:58:12,000-->00:58:13,900
下面是面试

632
00:58:14,536-->00:58:17,061
各位都有伊妹儿吗。

633
00:58:20,008-->00:58:21,339
你！伊妹儿地址是多少？

634
00:58:21,876-->00:58:23,571
-地址？
-是。

635
00:58:24,679-->00:58:26,112
-小心。
-是，先生。

636
00:58:26,881-->00:58:27,870
那是什么？

637
00:58:28,883-->00:58:32,284
-汉城，Seongbukgu区，Donam-dong道…
-操你！

638
00:58:32,921-->00:58:33,910
滚出去，蠢猪！

639
00:58:34,522-->00:58:38,652
你知道我最恨人怎么说？

640
00:58:39,094-->00:58:40,959
就刚才那样的！

641
00:58:41,463-->00:58:43,624
婊子脸

642
00:58:44,232-->00:58:45,893
脑袋里空空的，蠢猪！

643
00:58:46,368-->00:58:50,930
臭婊子！连伊妹儿都不知道！

644
00:58:55,643-->00:58:56,837
你的地址！

645
00:58:57,579-->00:59:01,982
-是y8090@and.net
-很好！

646
00:59:02,617-->00:59:06,280
那就对了！就是这样！认真填好！

647
00:59:07,589-->00:59:10,217
-"at"后面呢？
-and-点-net。

648
00:59:11,593-->00:59:14,426
@and-点-net(@and。net)！

649
00:59:18,633-->00:59:21,693
你这个笨猪！

650
00:59:22,103-->00:59:24,196
我告诉过你要认真填！

651
00:59:25,140-->00:59:27,370
她说了4个点！

652
00:59:28,143-->00:59:30,111
对吗？对吗？

653
01:01:09,711-->01:01:12,475
靠，你会唱流行曲。

654
01:01:14,749-->01:01:16,273
翻成韩文。

655
01:01:20,355-->01:01:23,381
哦？什么时候你去割的包皮？

656
01:01:25,593-->01:01:27,151
你的小弟弟怎么了？

657
01:01:29,330-->01:01:33,266
大学生…你的发音真的很可怕…

658
01:01:39,073-->01:01:45,569
你想追到Lee小姐是很难的事，所以忘了她。

659
01:01:46,981-->01:01:51,247
爱无界线。

660
01:01:51,786-->01:01:55,517
-这也是大学教你的吗？
-大哥，不是…

661
01:01:56,057-->01:02:00,824
小杂碎…操你个蛋！

662
01:02:03,298-->01:02:06,563
操你的蛋蛋，混蛋！

663
01:02:10,071-->01:02:13,768
“操你的蛋蛋，混蛋！”

664
01:02:15,977-->01:02:17,035
什么好笑？

665
01:02:17,478-->01:02:19,605
想到你的叔叔我就想笑！

666
01:02:21,516-->01:02:25,577
-怎么？
-这个？“StarShot(星光)”摄影室。

667
01:02:26,588-->01:02:29,557
-“StarShot工作室”？
-你可以照出象模特样的效果。

668
01:02:30,224-->01:02:32,920
-过来…
-她是谁，大哥？

669
01:02:33,394-->01:02:35,328
怎么了？看起来很般配吗？

670
01:02:36,731-->01:02:39,359
大哥，如果换了我，

671
01:02:39,634-->01:02:43,126
我就抓住那婊子，把她按那儿

672
01:02:43,471-->01:02:45,871
让她躺下，然后嘣！

673
01:02:47,375-->01:02:50,640
让她翻过来滚过去…

674
01:02:51,045-->01:02:53,639
那贱人一定觉得很爽…

675
01:02:54,616-->01:02:56,015
-停！
-别闹了…

676
01:02:57,185-->01:03:00,279
我说停，笨蛋！

677
01:03:05,360-->01:03:06,418
小姐们准备好了。

678
01:03:11,466-->01:03:13,934
操你屁眼！

679
01:03:28,716-->01:03:29,740
真的？

680
01:03:30,985-->01:03:34,853
是的，你搞砸了。

681
01:03:36,557-->01:03:37,615
什么时候开始在这儿做的？

682
01:03:41,029-->01:03:42,053
为了钱？

683
01:03:43,297-->01:03:44,662
不关你事！

684
01:03:46,000-->01:03:47,262
我还没说完。

685
01:03:59,247-->01:04:00,305
都锡。

686
01:04:02,750-->01:04:04,115
你家境很好，是吗？

687
01:04:06,821-->01:04:08,152
借我些钱。

688
01:04:09,190-->01:04:11,124
这样我可以象别人一样上大学。

689
01:04:16,764-->01:04:17,788
我会还你的。

690
01:04:20,802-->01:04:22,292
这儿的姑娘告诉我，

691
01:04:25,339-->01:04:27,034
几个月的工作可以挣很多钱。

692
01:04:35,383-->01:04:36,714
你不愿意借给我？

693
01:04:43,057-->01:04:44,046
想去汽车旅馆吗？

694
01:04:48,996-->01:04:50,122
但你要知道…

695
01:04:51,999-->01:04:54,661
-我很贵的，因为我还没成年！
-你需要一个人清醒下！

696
01:04:54,702-->01:04:56,431
我需要钱上大学！

697
01:05:00,408-->01:05:01,898
我要上大学…

698
01:05:03,578-->01:05:04,909
要毕业…

699
01:05:06,748-->01:05:08,238
我想留学…

700
01:05:13,187-->01:05:15,485
有钱真好，你这个混蛋！

701
01:06:03,237-->01:06:05,034
什么？一项调查？

702
01:06:05,640-->01:06:08,768
我想让你查清楚情况。

703
01:06:09,710-->01:06:12,372
该死的学校总是在向学生敛财…

704
01:06:13,447-->01:06:16,575
靠！家长打老师。

705
01:06:17,852-->01:06:19,183
真有这种事吗？

706
01:06:20,288-->01:06:22,916
你不知道？Lee小姐就是受害者！

707
01:06:23,791-->01:06:24,815
你认识她。

708
01:06:26,928-->01:06:29,089
-谁？
-Lee小姐。

709
01:06:33,167-->01:06:34,225
你说的是真的吗？

710
01:06:38,072-->01:06:40,802
狗娘养的！

711
01:06:41,042-->01:06:45,979
混蛋，该死的混蛋…

712
01:06:52,720-->01:06:54,051
Lee小姐！

713
01:06:58,960-->01:07:00,587
-Lee小姐！
-大头！

714
01:07:01,028-->01:07:02,962
-回你的位置。
-是…

715
01:07:34,762-->01:07:36,957
同学们！
出大事了！

716
01:07:39,567-->01:07:42,559
Jo先生…他辞职了！

717
01:07:45,373-->01:07:47,534
-谁说的？
-可能你听错了。

718
01:08:08,596-->01:08:10,621
当一个无理表达式赋值给变量X，

719
01:08:11,999-->01:08:15,730
那这个函数就叫无理函数。

720
01:08:17,772-->01:08:20,206
-Jo先生！
-什么？

721
01:08:21,142-->01:08:24,805
那是真的吗…你要辞职？

722
01:08:25,880-->01:08:28,110
别担心这个！
为学习担心吧。

723
01:08:54,308-->01:08:56,902
…等于-X，

724
01:09:00,147-->01:09:05,551
Y等于X-1+1…

725
01:09:58,973-->01:10:01,999
Sangchun和明洞家族有关。

726
01:10:02,543-->01:10:03,567
什么？

727
01:10:04,145-->01:10:06,978
校长SangChun-man投资了高尔夫球场，购物中心…

728
01:10:07,615-->01:10:10,106
现在已经赶超了ShinGang-nam的产业。

729
01:10:11,285-->01:10:12,343
继续。

730
01:10:13,354-->01:10:15,948
明洞家族的Byeong-hu替真宗老板工作。

731
01:10:17,091-->01:10:18,183
那个傻逼？

732
01:10:19,293-->01:10:21,022
对不起，我不知道。

733
01:10:22,296-->01:10:25,754
幸好，他们不知道您的身份，

734
01:10:26,033-->01:10:27,967
所以毕业不是问题。

735
01:10:34,575-->01:10:37,066
妈的…伸直你的头！

736
01:10:39,113-->01:10:43,106
校长怎么会有高尔夫球场，别墅，还有奔驰车？

737
01:10:43,451-->01:10:45,885
-他的收入能负担得起吗？
-对对。

738
01:10:46,787-->01:10:49,255
Yeong-shik说他看见

739
01:10:49,657-->01:10:51,625
有本秘密帐本在他的保险柜里！

740
01:10:52,059-->01:10:54,721
-一定有外快！
-我知道。

741
01:10:55,463-->01:10:57,363
嘿，兄弟！惊人的消息！

742
01:10:59,567-->01:11:02,866
“我们学校每月进帐只有几百元…”

743
01:11:03,404-->01:11:06,703
“靠补习班，书本费还有别的。”

744
01:11:08,109-->01:11:14,344
“有良心的老师被炒鱿鱼…“

745
01:11:16,150-->01:11:20,211
是，是，请帮忙处理好，就这次。

746
01:11:21,755-->01:11:23,052
这贴在哪儿？

747
01:11:23,657-->01:11:24,851
不仅贴在教育网上，

748
01:11:25,259-->01:11:28,251
还放在审计部，和总统的网页上了。

749
01:11:29,196-->01:11:32,427
妈的！到底是谁干的！

750
01:11:33,901-->01:11:36,802
这个口气，不像是老师…

751
01:11:51,485-->01:11:52,474
李云鞠在哪儿？

752
01:12:00,628-->01:12:01,686
过来！

753
01:12:07,868-->01:12:09,893
起来！我说--起来！

754
01:12:25,252-->01:12:27,117
起来，婊子！起来！

755
01:12:27,454-->01:12:30,480
你想要毁了这所学校吗？

756
01:12:51,000-->01:12:52,991
我深爱的学生们…

757
01:12:54,270-->01:12:55,760
你们明白吗

758
01:12:56,672-->01:12:59,106
赚钱是多么艰难，当我们知道

759
01:13:00,209-->01:13:02,336
你们的家庭把你们送来是多么困难。

760
01:13:03,712-->01:13:05,339
你们明白吗

761
01:13:06,415-->01:13:09,441
当老板告诉你要提升一个学生的评级

762
01:13:10,152-->01:13:13,644
我们感受到的内心的矛盾

763
01:13:15,524-->01:13:17,151
到最后，

764
01:13:19,128-->01:13:21,426
为了保全大局

765
01:13:22,064-->01:13:23,429
你还要埋葬一个老师的良知

766
01:13:32,408-->01:13:36,071
-把我的朋友云鞠还回来！
-还回来！

767
01:13:36,712-->01:13:38,475
出来，SangChunman！

768
01:13:38,714-->01:13:42,115
做为这教室里的老师，

769
01:13:43,619-->01:13:47,282
我们教知识和做人的道理…

770
01:13:48,224-->01:13:53,457
非常羞耻，因为我们的良知受到谴责。你们能明白吗…

771
01:13:54,563-->01:13:57,828
你们要保持纯洁和阳光

772
01:13:59,001-->01:14:03,529
直到我们再次相见。

773
01:14:05,007-->01:14:06,804
要刻苦学习，

774
01:14:07,943-->01:14:12,243
谁惹的麻烦谁就要对学生负责？

775
01:14:12,481-->01:14:16,815
你们认为那些老师尽了责任了吗？

776
01:14:18,053-->01:14:21,819
你不是吧！真的不站出来吗？

777
01:14:22,124-->01:14:25,685
都锡，如果你不出头的话，很多人不会参加。

778
01:14:26,161-->01:14:29,619
你甚至不愤怒吗？你太让我失望了。

779
01:14:30,866-->01:14:34,302
-云鞠是你的朋友！
-孬种…

780
01:14:35,404-->01:14:37,895
-如果我是你…
-我他妈走了！

781
01:14:38,941-->01:14:41,501
你说还自己是男人！
我们是在浪费时间，走吧！

782
01:14:41,577-->01:14:44,410
臭婊子，为什么她看走来自私又胆小…

783
01:14:44,647-->01:14:49,949
天杀的！我再也不要见你！永远！

784
01:15:24,920-->01:15:26,649
小蹄子！

785
01:15:27,189-->01:15:29,384
你到底以为自己在哪儿？

786
01:15:29,659-->01:15:33,595
Sangchun已经影响了政客。

787
01:15:34,464-->01:15:36,762
并且，学校没有做任何违法的事。

788
01:15:37,767-->01:15:39,234
私立学校有权自己任命

789
01:15:39,836-->01:15:41,770
有手腕的老师。

790
01:15:42,338-->01:15:45,637
如果我们插手，
事情可能会变得很血腥。

791
01:15:46,242-->01:15:48,938
这就是为什么找你想办法！

792
01:15:49,512-->01:15:51,036
难道我们就袖手旁观？

793
01:15:51,481-->01:15:54,814
这是学校，不是夜总会！

794
01:15:55,885-->01:15:56,943
为什么你要为

795
01:15:56,986-->01:15:58,886
如此琐碎小事而影响毕业？

796
01:15:59,021-->01:16:01,148
你说这事琐碎？

797
01:16:02,358-->01:16:05,953
学校开除老校因为他们没犯规！

798
01:16:08,331-->01:16:11,698
学校打击开除一个女孩

799
01:16:11,934-->01:16:14,095
而她愿为读书做任何事！

800
01:16:15,905-->01:16:18,999
你们就这样袖手旁观。回答我，白痴！

801
01:16:20,676-->01:16:22,268
你几月后就要毕业了。

802
01:16:23,279-->01:16:25,543
当你完成了，明洞的一切就是我们的了！

803
01:16:25,748-->01:16:27,807
你现在因为情绪激动而有些欠考虑！

804
01:16:30,820-->01:16:35,086
请考虑一下你的小兄弟们能倚仗谁，只有你啊。

805
01:16:37,260-->01:16:39,387
没错，大哥。

806
01:16:40,663-->01:16:42,597
我刚刚正在考虑。

807
01:16:44,033-->01:16:45,125
看这些。

808
01:16:46,035-->01:16:49,527
我合计了所有学生的学费和杂费，

809
01:16:49,739-->01:16:52,708
只及我们夜总会收入的一半。

810
01:16:53,209-->01:16:55,473
我想桑都要说的无非是钱的问题。

811
01:16:55,678-->01:16:58,306
什么钱，白痴！

812
01:16:58,514-->01:17:01,677
-愚蠢，妈个巴子！
-算了，大哥。

813
01:18:55,865-->01:18:58,527
Shin老大的权力在增涨，

814
01:18:59,335-->01:19:00,962
他的财团遍布全国。

815
01:19:01,937-->01:19:03,336
请不要把你自己卷进去。

816
01:19:11,947-->01:19:14,916
滚出去！你以为你在哪儿？

817
01:19:15,418-->01:19:17,352
不要鼓动学生，回家吧！

818
01:19:21,657-->01:19:23,090
这是什么学校啊？

819
01:19:51,087-->01:19:53,078
你们以为在做什么？

820
01:19:54,590-->01:19:57,957
你们给学校丢的脸还不多吗！
你们失去理智了吗？

821
01:19:58,694-->01:20:00,855
你们还有良心吗？

822
01:20:01,030-->01:20:04,796
把你的头抬起来！

823
01:20:05,101-->01:20:06,659
把他们轰出去！

824
01:20:12,441-->01:20:14,432
奶奶个熊！你以为你是谁啊？

825
01:20:15,745-->01:20:17,804
自大的杂种！

826
01:20:22,051-->01:20:23,075
我操！

827
01:20:24,286-->01:20:26,811
你在做什么！

828
01:20:28,891-->01:20:31,325
回家。回家。

829
01:20:32,561-->01:20:33,619
回家！

830
01:20:35,598-->01:20:36,656
贱人！

831
01:20:57,987-->01:20:59,477
看什么看，烂货！

832
01:21:27,049-->01:21:31,281
桑都，我们正式接管Sangchun私立高中。

833
01:23:20,062-->01:23:21,256
都锡！

834
01:23:33,742-->01:23:35,869
什么？这些是什么人？

835
01:23:48,724-->01:23:49,782
大哥！

836
01:24:01,437-->01:24:03,564
你没事吧大哥？

837
01:24:06,542-->01:24:08,442
我看我像是没事吗？

838
01:24:25,027-->01:24:26,255
桑都…

839
01:24:46,248-->01:24:48,443
他来这儿到底干嘛来了？

840
01:25:22,918-->01:25:26,615
滚出学校，Sangchun基金！

841
01:25:26,688-->01:25:30,590
滚出学校，腐败基金！

842
01:25:32,761-->01:25:34,023
这些小丑是什么人？

843
01:25:35,798-->01:25:37,698
哇，黑帮火拼啊！

844
01:25:40,969-->01:25:44,370
滚出学校，Sangchun基金！

845
01:25:45,908-->01:25:47,899
你没事吧大哥？

846
01:25:53,315-->01:25:54,373
行动，快！

847
01:25:55,751-->01:25:57,742
你看看他，他看起来像是没事吗？

848
01:25:57,986-->01:25:59,419
他在流血…

849
01:26:37,927-->01:26:39,326
妈的！我没打架。

850
01:26:40,163-->01:26:44,065
我在看天上的云彩，

851
01:26:44,667-->01:26:47,602
你懂吗！就是云…妈的…

852
01:26:59,348-->01:27:01,009
什么…踩坏了。

853
01:27:20,837-->01:27:23,965
都锡？你还好吧？

854
01:27:43,426-->01:27:44,484
看好外面！

855
01:27:50,166-->01:27:55,035
ShinGang-nam，让我们简单点，一对一吧。

856
01:28:08,985-->01:28:13,479
-这是合法的打斗。
-他会漂亮得结果他。

857
01:28:15,224-->01:28:16,282
站起来！

858
01:28:27,169-->01:28:28,363
啊，对不起！

859
01:28:29,372-->01:28:33,900
-受伤了吗？
-伤到了…

860
01:28:35,244-->01:28:38,577
-大哥！
-走开！别碰我…

861
01:28:45,821-->01:28:48,619
-那叫什么？
-那叫“替补”。

862
01:28:49,792-->01:28:52,090
替补…

863
01:29:06,008-->01:29:07,600
出来。

864
01:29:10,713-->01:29:12,112
行啊，你！

865
01:29:34,937-->01:29:36,529
不用武器！

866
01:29:49,619-->01:29:51,917
住手！住手，混蛋！

867
01:29:54,957-->01:29:56,982
桑都！你还好吧？

868
01:29:59,829-->01:30:01,057
要死了…噢…

869
01:30:01,430-->01:30:04,866
我告诉过你什么，小子？我告诉过你，
你没有棍子就什么都不是…

870
01:30:43,339-->01:30:45,899
轮到你了。

871
01:31:13,436-->01:31:15,461
你做什么？别挡我的道！

872
01:31:27,416-->01:31:30,442
在拉斯维加斯这是不可思议的。

873
01:31:31,454-->01:31:32,478
兔嵬子！

874
01:33:24,466-->01:33:26,957
妈的！别打我的头！

875
01:33:29,705-->01:33:30,797
站直！

876
01:33:32,808-->01:33:33,934
弯下你的脖子！

877
01:34:45,881-->01:34:47,109
你们全死定了。

878
01:34:59,194-->01:35:02,922
我通过了高中毕业的资格考试。

879
01:35:06,602-->01:35:09,696
你只有在监狱学习才有进步。

880
01:35:10,272-->01:35:12,638
-承蒙您的关照，老大。
-做得好。

881
01:35:13,142-->01:35:14,200
谢谢，老大。

882
01:35:15,077-->01:35:16,977
学校怎么样了？

883
01:35:17,212-->01:35:19,680
-我当校长了。
-恭喜啊，老大！

884
01:35:20,883-->01:35:21,975
你知道…

885
01:35:23,018-->01:35:25,509
我想让你去江南当主管，

886
01:35:26,121-->01:35:30,319
但是很多人反对，因为你的学历背景。

887
01:35:31,293-->01:35:33,659
但我高中毕业了。

888
01:35:34,096-->01:35:36,963
江南很多小兄弟都上大学了。

889
01:35:38,167-->01:35:39,862
现实真是残酷。

890
01:35:41,971-->01:35:43,063
你不会建议我…

891
01:35:44,873-->01:35:46,841
又去上大学吧，是不是？

892
01:35:53,515-->01:35:55,005
用英文写下来。

893
01:35:57,419-->01:35:59,319
很容易嘛…

894
01:36:04,059-->01:36:05,686
我说过让你写名字了吗？

895
01:36:09,465-->01:36:10,454
那写什么？

896
01:36:11,500-->01:36:15,664
“你不会建议我又去上大学吧，是不是？”这句话。
用英文写。

897
01:36:24,213-->01:36:25,271
都锡！

898
01:36:27,916-->01:36:28,974
是，老大…

899
01:36:29,551-->01:36:30,643
去上大学！