﻿1
00:02:07,919 --> 00:02:09,045
金永树的日志

2
00:02:12,633 --> 00:02:14,301
我是谁?

3
00:02:14,843 --> 00:02:15,927
检察官金敏吉

4
00:02:16,303 --> 00:02:18,930
好

5
00:02:20,515 --> 00:02:25,015
既然你醒来了

6
00:02:26,146 --> 00:02:27,897
我们就开始吧

7
00:02:29,441 --> 00:02:33,653
把你在日志里所供认的

8
00:02:34,112 --> 00:02:36,989


9
00:02:37,616 --> 00:02:39,784
完完全全的告诉我

10
00:02:40,160 --> 00:02:41,202


11
00:02:46,667 --> 00:02:48,835
从这个开始吧

12
00:02:49,795 --> 00:02:51,254
9月8号

13
00:02:53,006 --> 00:02:54,549
你去警察局的那天

14
00:03:05,644 --> 00:03:06,936
- 敬礼   - 好

15
00:03:08,230 --> 00:03:11,942
这不是那谁吗

16
00:03:12,734 --> 00:03:15,737
是不是又忘记回家的路啦

17
00:03:15,821 --> 00:03:17,531
- 帮他看好袋子   - 是

18
00:03:17,656 --> 00:03:20,450
- 交给我吧   - 不用担心

19
00:03:21,702 --> 00:03:24,079
你认得我是谁吗

20
00:03:24,746 --> 00:03:27,665
我叫什么名字

21
00:03:32,587 --> 00:03:34,171
安...

22
00:03:35,924 --> 00:03:39,928
安... 勇...

23
00:03:46,643 --> 00:03:49,354
想不起来  你是谁

24
00:03:50,772 --> 00:03:53,191
太伤人心了

25
00:03:53,525 --> 00:03:55,109
这狗是怎么回事

26
00:03:55,360 --> 00:03:57,695
他带来的

27
00:03:58,280 --> 00:03:59,406
爸爸

28
00:04:01,700 --> 00:04:02,826
你没事吧

29
00:04:04,745 --> 00:04:07,622
鞋子又穿反了

30
00:04:08,373 --> 00:04:10,500
跟小孩一样

31
00:04:17,090 --> 00:04:18,841
你没事吧

32
00:04:21,178 --> 00:04:24,139
我在三个月前被诊断出有痴呆症

33
00:04:24,556 --> 00:04:26,057
医生说

34
00:04:26,183 --> 00:04:30,020
近期的记忆会变得不稳定

35
00:04:30,228 --> 00:04:32,146
而且会越来越模糊

36
00:04:32,230 --> 00:04:34,482
我们无法确定病情有多严重

37
00:04:34,566 --> 00:04:38,820
海绵体已经萎缩  阿尔茨海默症(老年痴呆症)的情况也未见好转

38
00:04:40,822 --> 00:04:43,407
可以完全治愈吗

39
00:04:43,533 --> 00:04:47,203
可以减缓病情加重的速度  但是无法完全治好

40
00:04:47,788 --> 00:04:49,831
可以试试加强对记忆的锻炼

41
00:04:52,083 --> 00:04:53,751
我看看...

42
00:04:54,461 --> 00:04:58,961
你曾经在事故后做过一次大脑手术

43
00:04:59,299 --> 00:05:01,801
我们得先替你做一次详细的检查

44
00:05:02,219 --> 00:05:06,640
有可能是那次事故的后遗症

45
00:05:29,538 --> 00:05:34,038
今天在江华市发现一具年约20岁的女性尸体

46
00:05:36,419 --> 00:05:40,840
这是该市继上个月的女高中生被杀案后

47
00:05:40,924 --> 00:05:44,636
所发生的第二宗凶杀案

48
00:05:44,719 --> 00:05:49,219
警察称两宗案件的行凶手法类似

49
00:05:49,933 --> 00:05:54,433
不排除是连环凶杀案的可能性

50
00:05:54,729 --> 00:05:59,229
尸体被装进袋子遗弃在泥塘里

51
00:06:00,360 --> 00:06:04,860
经证实  被害人是江华市当地居民

52
00:06:05,365 --> 00:06:08,826
和上一名被害人一样

53
00:06:08,910 --> 00:06:11,370
尸体也是装在塑料袋里

54
00:06:11,454 --> 00:06:15,082
而且在她的颈部和手腕发现多处伤痕

55
00:06:27,804 --> 00:06:29,305
这么晚了  你还要去哪里

56
00:06:29,389 --> 00:06:31,724
跟你说过了  今天有朋友生日

57
00:06:31,808 --> 00:06:33,768
邻镇现在有杀人凶手

58
00:06:33,852 --> 00:06:37,730
不用担心  好好看家  好吗

59
00:06:39,232 --> 00:06:41,776
哪会那么容易遇到凶手

60
00:06:44,738 --> 00:06:47,532
恩熙  不是没可能的

61
00:06:50,243 --> 00:06:52,536
因为我就是一个杀人凶手

62
00:06:54,247 --> 00:06:55,623
金永树

63
00:06:55,707 --> 00:06:57,417
密码错误

64
00:07:09,137 --> 00:07:10,304
记忆

65
00:07:10,388 --> 00:07:11,555
日志

66
00:07:13,516 --> 00:07:16,435
1971年  秋   父亲回到家里

67
00:07:20,398 --> 00:07:21,857
当我打开门后

68
00:07:41,711 --> 00:07:43,379
我的白色鞋子

69
00:07:46,508 --> 00:07:48,843
上面全是泡菜酱

70
00:07:55,517 --> 00:07:56,643
永树

71
00:07:57,936 --> 00:08:01,731
看到敬爱的父亲怎么不打招呼

72
00:08:01,940 --> 00:08:02,941
永树

73
00:08:03,149 --> 00:08:04,525
亲爱的  不要

74
00:08:05,110 --> 00:08:06,152
站好

75
00:08:06,611 --> 00:08:07,612
站好

76
00:08:07,862 --> 00:08:09,029
站好

77
00:08:13,994 --> 00:08:15,036
扇巴掌只是前戏而已

78
00:08:15,078 --> 00:08:16,079
永树

79
00:08:16,788 --> 00:08:17,997
永树

80
00:08:18,832 --> 00:08:20,083
永树

81
00:08:20,375 --> 00:08:21,459
永树

82
00:08:39,436 --> 00:08:40,645


83
00:08:45,817 --> 00:08:49,904
今天让我给你好好上一课

84
00:08:50,572 --> 00:08:55,072
他看起来就跟禽兽一样

85
00:09:06,379 --> 00:09:09,590
姐姐被吓得发抖

86
00:10:06,815 --> 00:10:07,941
风高物燥

87
00:10:11,986 --> 00:10:15,656
埋好尸体之后我害怕了一整晚

88
00:10:15,824 --> 00:10:18,785
可是一天又一天过去了

89
00:10:19,702 --> 00:10:21,787
都没有人来逮捕我

90
00:10:22,831 --> 00:10:26,584
我的家人终于不用再担惊受怕

91
00:10:27,836 --> 00:10:31,130
我认识到这个世界

92
00:10:31,339 --> 00:10:33,507
需要一名正义杀手

93
00:10:34,384 --> 00:10:38,346
在那天之后我不停的杀人

94
00:10:39,097 --> 00:10:43,434
每天都打家人的海鲜店店主

95
00:10:52,485 --> 00:10:53,819
这不是谋杀

96
00:10:54,904 --> 00:10:56,238
而是"清除渣滓"

97
00:10:57,115 --> 00:11:00,827
社会上太多该死的人

98
00:11:01,202 --> 00:11:04,830
我开始将他们从这个世界清除掉

99
00:11:06,624 --> 00:11:10,419
就因为吞了一只钻石戒指   她就把狗打死

100
00:11:11,838 --> 00:11:16,338
还带来让我剖开它的肚子

101
00:11:26,686 --> 00:11:29,897
酒鬼欺骗逃命的人

102
00:11:30,315 --> 00:11:32,400
去给他当奴隶

103
00:11:34,027 --> 00:11:37,739
还有令人家破人亡的高利贷

104
00:11:39,032 --> 00:11:42,201
他们不配活在这个世界上

105
00:11:45,788 --> 00:11:50,288
那些渣滓大多都被我埋在这个竹林里

106
00:11:53,546 --> 00:11:56,215
清除... 渣滓...

107
00:11:57,258 --> 00:12:01,758
怎么听起来像是罪案小说

108
00:12:12,774 --> 00:12:14,776
你总共杀了多少人

109
00:12:19,489 --> 00:12:21,073
我并不只是杀人

110
00:12:21,783 --> 00:12:24,702
你仔细想想的话  我是在拯救生命

111
00:12:25,495 --> 00:12:29,916
人类和动物都有生命  两者并没有区别

112
00:12:37,674 --> 00:12:41,427
我很庆幸患有痴呆症还能继续工作

113
00:12:41,928 --> 00:12:46,140
30年的肌肉记忆并没有突然消失

114
00:12:46,224 --> 00:12:47,433
没事的  猫咪

115
00:12:48,601 --> 00:12:49,852
好  很好

116
00:13:00,196 --> 00:13:02,406
我忘记了做过敏测试

117
00:13:03,366 --> 00:13:05,993
米歇尔在第3次抗癌针注射之后就死了

118
00:13:07,870 --> 00:13:09,997
- 妈妈   - 放手

119
00:13:10,748 --> 00:13:11,999
- 不要这样   - 米歇尔

120
00:13:12,083 --> 00:13:13,918
- 妈妈   - 放手

121
00:13:14,585 --> 00:13:17,170
别这样

122
00:13:19,882 --> 00:13:21,425
米歇尔...

123
00:13:22,176 --> 00:13:23,635
剩下最后一个方法

124
00:13:28,808 --> 00:13:30,935
今天晚饭吃了面条

125
00:13:31,936 --> 00:13:33,270
药也吃了

126
00:13:33,938 --> 00:13:38,438
7点去社区中心的诗歌讲座

127
00:13:40,236 --> 00:13:43,906
'匕首刺过骨头和肌肉'

128
00:13:44,824 --> 00:13:49,324
'深紅色的鲜血飛濺到我的胸膛'

129
00:13:51,164 --> 00:13:54,292
恩熙说诗歌对痴呆症有帮助  所以帮我报了名

130
00:13:54,625 --> 00:13:56,043
可是听着就觉得恶心

131
00:13:56,294 --> 00:13:58,713
大家都不知道他在说什么

132
00:13:59,213 --> 00:14:02,174


133
00:14:02,717 --> 00:14:06,345
换着以前的我早就把他埋了

134
00:14:13,811 --> 00:14:14,937
金先生

135
00:14:15,938 --> 00:14:18,231
你以前没有学过诗歌吗

136
00:14:22,403 --> 00:14:23,821
需要学过才能来这里吗

137
00:14:23,905 --> 00:14:24,906
不用

138
00:14:25,239 --> 00:14:27,991
只是有些坏习惯有可能会影响词语的运用

139
00:14:28,451 --> 00:14:29,994


140
00:14:30,328 --> 00:14:31,662
空泛的语言

141
00:14:31,913 --> 00:14:33,414
与空洞的死亡

142
00:14:33,748 --> 00:14:37,418
展现的只是空虚的生活

143
00:14:38,127 --> 00:14:40,170


144
00:14:42,006 --> 00:14:44,925
所以  诗歌并不是选择用辞

145
00:14:45,134 --> 00:14:46,552
譬如金先生,

146
00:14:46,844 --> 00:14:48,846
诗歌捕获言语

147
00:14:49,514 --> 00:14:53,267
然后像经验丰富的杀手一样将它杀死

148
00:14:54,352 --> 00:14:55,936
对了  金先生

149
00:14:56,854 --> 00:14:58,856
你有杀过人吗

150
00:15:01,442 --> 00:15:04,486
抱歉

151
00:15:06,072 --> 00:15:07,782
我开玩笑而已

152
00:15:11,702 --> 00:15:12,661
好笑?

153
00:15:13,996 --> 00:15:17,541
据恩熙说的  我平时没什么情绪

154
00:15:18,209 --> 00:15:21,378
或者说  我这人完全没有情感

155
00:15:22,672 --> 00:15:24,548
但是我会对有趣的事有反应

156
00:15:25,716 --> 00:15:27,134
只是在反应速度上有点问题而已

157
00:15:34,475 --> 00:15:36,602
金先生  等一下

158
00:15:37,645 --> 00:15:39,063
金先生

159
00:15:40,314 --> 00:15:42,649
你好  我是乔允珠

160
00:15:42,942 --> 00:15:45,027
请问你是不是金永树

161
00:15:45,486 --> 00:15:48,113
我很喜欢你今天作的诗歌

162
00:15:48,406 --> 00:15:50,157
听了之后觉得很感动

163
00:15:50,283 --> 00:15:54,453
特别是你对死亡所用的隱喻

164
00:15:54,620 --> 00:15:55,912
什么隱喻?

165
00:15:56,789 --> 00:15:59,625
别谦虚了

166
00:15:59,917 --> 00:16:02,419
就是比喻

167
00:16:02,837 --> 00:16:03,921
那不是比喻

168
00:16:04,046 --> 00:16:05,088
什么

169
00:16:05,214 --> 00:16:06,548
是真实的事

170
00:16:09,010 --> 00:16:10,594
你实在是太有趣了

171
00:16:15,016 --> 00:16:16,100
我有趣?

172
00:16:19,729 --> 00:16:21,272
信不信我把你的皮扒下来

173
00:16:21,606 --> 00:16:22,648
把皮扒下来...

174
00:16:28,863 --> 00:16:31,115
实在笑得很猥琐

175
00:16:32,783 --> 00:16:35,285
这个世界还是充斥着垃圾

176
00:16:36,370 --> 00:16:39,623
可惜我不能再继续杀人

177
00:16:40,208 --> 00:16:42,376
先生  一起去喝点东西怎样

178
00:16:44,795 --> 00:16:49,049
17年前  那是我最后一次杀人

179
00:16:50,927 --> 00:16:55,427
我已经忘记为什么要杀她

180
00:16:56,724 --> 00:16:58,142
杀了她之后

181
00:17:01,854 --> 00:17:04,857
把她埋在竹林后就开始回家

182
00:17:17,703 --> 00:17:18,829
那次事故

183
00:17:19,539 --> 00:17:22,375
一定是造成这一切的根源

184
00:17:25,169 --> 00:17:28,463
如果杀人是诗歌  那么照顾小孩就是散文

185
00:17:28,589 --> 00:17:29,840
爸爸

186
00:17:30,591 --> 00:17:32,259
养育一个人

187
00:17:33,344 --> 00:17:36,472
比杀死10个更有成就感

188
00:17:37,139 --> 00:17:39,599
你受伤了  发生什么事了?

189
00:17:39,684 --> 00:17:41,811
也许这是一件好事

190
00:17:58,077 --> 00:18:00,454
又来了

191
00:18:02,331 --> 00:18:04,833
每当记忆混乱  就会忘记回家路

192
00:18:05,668 --> 00:18:07,586
记忆也会慢慢开始消失

193
00:20:02,451 --> 00:20:03,535
你没事吧

194
00:20:06,622 --> 00:20:08,498
只是一只鹿

195
00:20:08,999 --> 00:20:10,875
突然冲出马路

196
00:20:11,585 --> 00:20:14,421
你没事的话  这事就算了

197
00:20:16,006 --> 00:20:19,801
以防万一  我们留个联系方式吧

198
00:20:20,010 --> 00:20:22,220
以免以后有什么误会

199
00:20:24,056 --> 00:20:25,807
- 我说不用了   - 不行

200
00:20:27,810 --> 00:20:31,855
是我的责任  请把账单寄给我

201
00:20:38,362 --> 00:20:40,113
我自己拿去修一下就行了

202
00:20:41,866 --> 00:20:42,908
你的名片

203
00:21:04,263 --> 00:21:08,763
10日 6:45 PM  在涯月路口发生车祸

204
00:21:09,268 --> 00:21:12,604
2OL8588  银色索纳塔

205
00:21:14,440 --> 00:21:17,943
他...是杀手

206
00:21:28,746 --> 00:21:29,830
我...

207
00:21:31,290 --> 00:21:33,583
我当时应该杀了他

208
00:21:42,051 --> 00:21:44,386
然后呢? 接着说

209
00:21:59,568 --> 00:22:00,777
O型血

210
00:22:01,529 --> 00:22:03,072
鹿不会有O型血

211
00:22:03,697 --> 00:22:04,698
这是人血

212
00:22:07,409 --> 00:22:09,828
一个城市里有2名连环杀手...

213
00:22:10,579 --> 00:22:14,291
他有没有也认出我来?

214
00:22:15,209 --> 00:22:16,418
这都不要紧

215
00:22:17,419 --> 00:22:19,337
我一定要想办法解决他

216
00:22:19,421 --> 00:22:21,673
20L8588  银色索纳塔

217
00:22:22,007 --> 00:22:24,801
车厢里有血迹

218
00:22:26,428 --> 00:22:29,472
里面还有一个行李袋

219
00:22:31,475 --> 00:22:32,601
谁啊

220
00:22:32,935 --> 00:22:34,102
送外卖的

221
00:22:35,271 --> 00:22:36,480
艹

222
00:22:39,525 --> 00:22:40,776
上

223
00:23:14,226 --> 00:23:15,936
靠

224
00:23:18,272 --> 00:23:19,648
要疯了

225
00:23:34,496 --> 00:23:35,705
请跟我走一趟

226
00:23:35,789 --> 00:23:37,457
你哪个局的? 江华分局?

227
00:23:38,417 --> 00:23:41,253
给我走开

228
00:23:41,587 --> 00:23:44,006
我上面有人

229
00:23:44,757 --> 00:23:46,133
回局里再说

230
00:23:53,599 --> 00:23:55,183
你他妈是不是聋了

231
00:23:55,517 --> 00:23:58,436
那女士都说了她上面有人

232
00:24:43,315 --> 00:24:45,942
等  等  等  等  等一下

233
00:24:46,485 --> 00:24:47,277
等一下

234
00:24:47,361 --> 00:24:48,320
饶我这一次吧

235
00:24:48,404 --> 00:24:51,573
我不会再赌了  这是最后一次了

236
00:24:52,574 --> 00:24:56,244
我丈夫也是警察  我还有两个小孩...

237
00:24:57,329 --> 00:25:00,915
求求你  让我走吧

238
00:25:04,253 --> 00:25:05,545
真的?

239
00:25:06,922 --> 00:25:08,924
你真的想让我放你走?

240
00:25:20,394 --> 00:25:22,687
我父亲也是一名警察

241
00:25:24,857 --> 00:25:27,192
我小时候  只要不听话

242
00:25:28,861 --> 00:25:31,613
他就会用手铐锁在外面

243
00:25:33,073 --> 00:25:37,160
还不能穿衣服

244
00:25:42,666 --> 00:25:45,168
路过的女孩看到都会笑我

245
00:25:46,837 --> 00:25:49,548
我每次向他求饶

246
00:25:51,592 --> 00:25:53,385
父亲就会说

247
00:26:03,729 --> 00:26:07,733
罪人必须受到惩罚

248
00:26:10,861 --> 00:26:13,280
他经常对我说这句话

249
00:26:34,593 --> 00:26:39,055
你是说在赌档旁边厕所找到的女死者

250
00:26:39,139 --> 00:26:43,639
是闵泰居杀的

251
00:27:01,703 --> 00:27:04,080
闵警员  你昨天换班之后在哪里

252
00:27:05,666 --> 00:27:07,167
我们收到举报

253
00:27:08,252 --> 00:27:10,921
有人看到你的车上有一具尸体

254
00:27:11,713 --> 00:27:12,505
什么

255
00:27:12,589 --> 00:27:13,840
他们是不是你杀的

256
00:27:14,633 --> 00:27:16,551
难道你就是那个连环杀手

257
00:27:42,995 --> 00:27:43,829
你好

258
00:27:43,912 --> 00:27:45,413
江华局警察  请问是金永树

259
00:27:46,165 --> 00:27:48,667
根据你的举报  我们查找一辆车牌为20L8588的小车

260
00:27:48,750 --> 00:27:50,752
行李箱装有行李袋的那辆

261
00:27:50,836 --> 00:27:51,837
怎么了

262
00:27:52,838 --> 00:27:56,591
那个其实不是人类尸体  只是一只鹿

263
00:27:57,342 --> 00:28:00,011
- 感谢您的热心举报   - 你怎么会有我的手机号码

264
00:28:00,596 --> 00:28:02,889
车主把你的名片给了我

265
00:28:04,016 --> 00:28:07,728
没有什么事故  所以请放心吧

266
00:28:17,446 --> 00:28:21,783
不管什么时候  警察都是废物

267
00:28:24,328 --> 00:28:27,789
最近的2宗凶杀案  作案方法相同

268
00:28:28,707 --> 00:28:31,710
动脉被割断  血被放光

269
00:28:32,044 --> 00:28:35,005
减轻尸体重量之后才运到其他地方

270
00:28:35,297 --> 00:28:37,841
直到我们在这里撞上

271
00:28:38,342 --> 00:28:40,052
他本来要去那里

272
00:28:40,844 --> 00:28:42,262
如果是我的话...

273
00:28:44,306 --> 00:28:45,765
前面的池塘

274
00:28:50,187 --> 00:28:51,730
就在路的尽头

275
00:28:52,397 --> 00:28:55,108
他不会带着尸体走太远

276
00:28:58,779 --> 00:29:00,071
如果是我的话...

277
00:29:28,725 --> 00:29:31,227
今天早上,在江华市涯月的池塘里

278
00:29:31,311 --> 00:29:35,523
发现另一具年约20岁的女性尸体

279
00:29:36,358 --> 00:29:38,860
警察称是收到匿名举报才前往搜索

280
00:29:38,944 --> 00:29:43,444
这次的受害者具有跟上一名受害者的类似特征

281
00:29:46,910 --> 00:29:51,331
喂  闵的车好像就在这附近被撞的

282
00:29:51,623 --> 00:29:52,582
没错

283
00:29:53,041 --> 00:29:54,000
闵泰居

284
00:29:54,626 --> 00:29:57,629
这里离涯月路口是不是很近

285
00:29:57,921 --> 00:29:59,923
就在前面

286
00:30:00,299 --> 00:30:01,466
他为什么不答我

287
00:30:02,092 --> 00:30:03,134
那个举报闵警员的人

288
00:30:03,468 --> 00:30:06,846
身上好大的鱼腥味

289
00:30:07,472 --> 00:30:10,475
会不会是他故意撞了闵警员  然后嫁祸给他

290
00:30:10,767 --> 00:30:12,643
有这可能

291
00:30:12,853 --> 00:30:14,855
东星兽医店

292
00:30:15,480 --> 00:30:17,482
9月10日起暂停营业

293
00:30:22,029 --> 00:30:23,405
有事吗

294
00:30:24,364 --> 00:30:26,574
你的猫怎么了

295
00:30:26,908 --> 00:30:28,117
生病了吗

296
00:30:32,122 --> 00:30:34,582
很抱歉  我爸爸最近身体不太好

297
00:30:35,834 --> 00:30:37,210
或者

298
00:30:37,627 --> 00:30:40,338
你带它给市里的兽医看看吧

299
00:30:43,508 --> 00:30:44,550
走吧

300
00:30:47,346 --> 00:30:48,680
他是警察

301
00:30:48,764 --> 00:30:50,182
- 真的   - 好帅

302
00:30:56,563 --> 00:30:57,564
很忙吗

303
00:30:58,148 --> 00:31:01,693
还不是那个连环杀手

304
00:31:01,860 --> 00:31:04,863
总部和分局都忙得一塌糊涂

305
00:31:05,947 --> 00:31:08,032
对了  叫我出来有什么事

306
00:31:08,075 --> 00:31:10,702
我想举报一起交通事故

307
00:31:11,078 --> 00:31:12,913


308
00:31:15,457 --> 00:31:16,833
车牌是...

309
00:31:18,877 --> 00:31:20,461
我写下来了

310
00:31:21,421 --> 00:31:22,422
肇事逃逸

311
00:31:22,798 --> 00:31:24,049
你当时应该直接打110

312
00:31:24,132 --> 00:31:27,760
因为对方好像也是住这附近的  所以不想把事情闹大

313
00:31:28,678 --> 00:31:30,137
我明白了

314
00:31:32,933 --> 00:31:37,228
对了  你现在认出我了吗

315
00:31:37,813 --> 00:31:38,814
什么

316
00:31:41,191 --> 00:31:42,775
我叫什么名字

317
00:31:43,902 --> 00:31:46,362
安...勇...

318
00:31:47,155 --> 00:31:49,115
安警官  安勇门

319
00:31:49,199 --> 00:31:51,284
我的天哪

320
00:31:51,910 --> 00:31:55,413
你突然又这么清醒  太让人摸不透了

321
00:31:56,373 --> 00:31:59,501
这个时间不会有计程车来这里的

322
00:32:00,127 --> 00:32:02,587
我很快就到了  拜拜

323
00:32:17,894 --> 00:32:20,062
你好

324
00:32:21,731 --> 00:32:27,858
这么晚一个女生自己在外面很危险的

325
00:32:27,901 --> 00:32:27,999


326
00:32:28,280 --> 00:32:30,156
那不如你送我回家

327
00:32:31,408 --> 00:32:32,242
上车吧

328
00:32:33,869 --> 00:32:35,370
谢谢

329
00:33:44,314 --> 00:33:45,398
爸爸

330
00:33:50,320 --> 00:33:52,405
爸爸  是我

331
00:33:53,823 --> 00:33:55,533
发生什么事了

332
00:33:56,451 --> 00:33:58,828
虽然我的记忆不断消失

333
00:34:00,580 --> 00:34:03,124
但是杀人的习惯并没有

334
00:34:04,084 --> 00:34:05,293


335
00:34:06,920 --> 00:34:09,631
如果那次车祸是我自己想象出来的怎么办

336
00:34:15,303 --> 00:34:19,307
我会不会才是真正的凶手?

337
00:34:21,518 --> 00:34:23,520
江华市连环凶杀案?

338
00:34:23,812 --> 00:34:25,730
不是就在我们镇里发生的吗

339
00:34:26,856 --> 00:34:29,692
当时这个小镇的受害者越来越多

340
00:34:29,776 --> 00:34:31,652
警察有没有什么发现

341
00:34:32,320 --> 00:34:33,946
连环凶杀案?

342
00:34:34,072 --> 00:34:37,867
老弟  你没看过以前的警匪片吗

343
00:34:38,034 --> 00:34:41,162
那时候别说治安摄像头  连DNA鉴定技术都没有

344
00:34:41,246 --> 00:34:43,790
就那么盯着一具尸体  直到破案为止

345
00:34:44,082 --> 00:34:47,126
为什么把这些陈年旧案拿出来

346
00:34:47,294 --> 00:34:49,129
全都已经过了起诉时效了

347
00:34:49,629 --> 00:34:52,048
如果凶手还在继续犯案呢

348
00:34:52,132 --> 00:34:55,635
最近几起女性连环凶杀案也许跟他有关

349
00:34:56,511 --> 00:34:57,887
你知道吗

350
00:35:00,849 --> 00:35:05,349
我听说连环杀手无法忘记杀人的那个时刻

351
00:35:07,397 --> 00:35:10,858
所以他们开始杀人之后就停不下来

352
00:35:13,612 --> 00:35:18,112
所有的受害者都是因为窒息死亡

353
00:35:27,500 --> 00:35:29,418


354
00:35:41,806 --> 00:35:42,932
恩熙最近怎样

355
00:35:44,643 --> 00:35:46,227
她很好

356
00:35:50,607 --> 00:35:53,234
怎么来之前不先打个电话

357
00:35:55,779 --> 00:35:57,989
你听说过附近那间养老院吗

358
00:35:58,782 --> 00:35:59,991
是不是所有人都可以进

359
00:36:02,369 --> 00:36:03,536
谁

360
00:36:06,665 --> 00:36:07,832
我有老年痴呆症

361
00:36:10,835 --> 00:36:12,586
不想成为恩熙的负担

362
00:36:13,421 --> 00:36:16,048
变成你的倒是无所谓

363
00:36:26,726 --> 00:36:27,935
这是不是我的报应

364
00:36:36,486 --> 00:36:37,487
我下次再过来

365
00:36:42,534 --> 00:36:43,618
永树

366
00:36:47,330 --> 00:36:49,123
你现在就可以把那件事忘记

367
00:36:50,417 --> 00:36:51,584
不要再想了

368
00:36:52,377 --> 00:36:56,214
我每天都在为你祈祷

369
00:36:58,758 --> 00:37:01,260
我愿意报应报在我身上

370
00:37:01,761 --> 00:37:04,096
如果我告诉她我杀的人并不只有父亲一个

371
00:37:04,389 --> 00:37:06,140
不知道她会有什么反应

372
00:37:08,143 --> 00:37:11,354
她还会继续为我祈祷吗

373
00:37:12,480 --> 00:37:14,440
尼采说过

374
00:37:14,941 --> 00:37:19,441
恶魔与地狱皆不存在

375
00:37:22,824 --> 00:37:25,868
我们不应畏惧未来

376
00:37:30,415 --> 00:37:34,915
在你肉体死亡之前  灵魂早已逝灭

377
00:37:37,714 --> 00:37:41,008
妈的...如果我还不离开这里

378
00:37:43,303 --> 00:37:45,722
总有一天会把这家伙杀了

379
00:37:46,222 --> 00:37:47,681
金先生

380
00:37:49,434 --> 00:37:51,060
金先生  等等

381
00:37:51,311 --> 00:37:52,437
糟糕

382
00:37:54,022 --> 00:37:55,023
先生

383
00:37:59,861 --> 00:38:01,529
可以送我一程吗

384
00:38:09,287 --> 00:38:12,832
有人送真的太好了

385
00:38:13,833 --> 00:38:17,253
如果你今天不忙的话  一起去看个电影吧

386
00:38:17,545 --> 00:38:19,004
我不喜欢看电影

387
00:38:19,214 --> 00:38:20,757
为什么

388
00:38:22,008 --> 00:38:23,009
因为全部都是假的

389
00:38:24,010 --> 00:38:26,637
假的? 说的也是

390
00:38:27,263 --> 00:38:31,267
那除了写诗

391
00:38:31,434 --> 00:38:33,269
你还喜欢什么真实的东西

392
00:38:34,521 --> 00:38:35,522
杀人

393
00:38:35,855 --> 00:38:36,814
杀人

394
00:38:37,857 --> 00:38:39,441
哇-啊

395
00:38:40,860 --> 00:38:45,360
怎么了? 吓到我了

396
00:38:59,212 --> 00:39:00,296
爸爸

397
00:39:00,713 --> 00:39:01,797
他是谁

398
00:39:01,881 --> 00:39:04,174
爸爸  你听我说...

399
00:39:04,259 --> 00:39:06,052
你好  我是闵泰居

400
00:39:06,553 --> 00:39:07,804
我是恩熙的男朋友

401
00:39:08,137 --> 00:39:09,888
这位是你女儿

402
00:39:10,306 --> 00:39:11,473
好漂亮

403
00:39:11,933 --> 00:39:12,808
你好

404
00:39:12,892 --> 00:39:15,769
我是乔允珠  跟你爸同一个诗歌班

405
00:39:15,937 --> 00:39:16,938
回家吧  很晚了

406
00:39:17,397 --> 00:39:18,272
爸爸...

407
00:39:18,356 --> 00:39:19,857
金先生  别这样

408
00:39:20,149 --> 00:39:22,442
还早着呢  哪里晚了

409
00:39:22,694 --> 00:39:23,945
先生  不用担心

410
00:39:24,153 --> 00:39:27,322
我会把她安全送到家的

411
00:39:27,407 --> 00:39:28,449
他是谁

412
00:39:28,575 --> 00:39:30,910
很面善  但想不起来

413
00:39:30,994 --> 00:39:32,078
其实我是一名警察

414
00:39:32,453 --> 00:39:34,246
太好了

415
00:39:34,539 --> 00:39:38,834
年轻人跟年轻人玩  我们这些老家伙玩自己的  对吧

416
00:39:39,627 --> 00:39:40,502
金先生  我们走吧

417
00:39:40,587 --> 00:39:44,048
恩熙  拜拜啦  走吧

418
00:39:45,091 --> 00:39:46,217
拜拜

419
00:39:47,468 --> 00:39:50,137
别皱眉了

420
00:39:50,847 --> 00:39:53,015
警察这工作不错啊

421
00:39:53,224 --> 00:39:55,476
我都替他们开心

422
00:39:56,269 --> 00:39:57,979
对了

423
00:39:58,730 --> 00:40:00,857
我们现在要去哪里

424
00:40:02,692 --> 00:40:05,486
我正想问你

425
00:40:07,822 --> 00:40:09,448
特殊的地方?

426
00:40:14,162 --> 00:40:15,621
你是谁

427
00:40:24,631 --> 00:40:27,300
唉  我就这么遭人讨厌吗

428
00:40:32,931 --> 00:40:35,224
恩熙交了一个男朋友

429
00:40:36,017 --> 00:40:38,144
闵泰居  职业警察

430
00:40:41,189 --> 00:40:43,107
也许这样也好

431
00:40:48,655 --> 00:40:49,864
有吓到你吗

432
00:40:49,948 --> 00:40:52,700
没有哪个当爸爸的会喜欢女儿的男朋友

433
00:40:53,826 --> 00:40:55,619
其实我之前见过他一次

434
00:40:56,037 --> 00:40:57,913
我认得他

435
00:40:58,748 --> 00:41:00,458
不久前我们的车撞上了

436
00:41:00,708 --> 00:41:03,252
- 什么  - 只是一点小碰撞

437
00:41:03,378 --> 00:41:07,006
他好像没想起来  我也就装没这回事了

438
00:41:08,841 --> 00:41:10,509
他有老年痴呆症?

439
00:41:11,135 --> 00:41:13,762
嗯  阿尔茨海默症

440
00:41:14,430 --> 00:41:17,349
一直照顾他  是不是很辛苦

441
00:41:17,850 --> 00:41:21,937
有时候吧  他会突然变得跟陌生人一样

442
00:41:22,063 --> 00:41:24,607
因为他不认得我

443
00:41:25,358 --> 00:41:28,361
对了  你知道他为什么会到涯月路口吗

444
00:41:29,529 --> 00:41:31,906
可能是去竹林吧

445
00:41:32,490 --> 00:41:33,657
竹林

446
00:41:34,158 --> 00:41:37,161
很久以前  他买了几块地  用来种竹

447
00:41:37,412 --> 00:41:38,746
我那时候还小

448
00:41:38,830 --> 00:41:41,833
他有时候会去那里散步

449
00:41:42,458 --> 00:41:46,044
不过最后都会在里面迷路

450
00:42:01,936 --> 00:42:03,062
怎么回事

451
00:42:06,315 --> 00:42:10,527
他们是不是发现竹林里的尸体了

452
00:42:11,654 --> 00:42:12,738
怎么了

453
00:42:12,822 --> 00:42:15,950
永树  我们等你很久了

454
00:42:16,284 --> 00:42:18,744
他们是警察学院的学生

455
00:42:18,828 --> 00:42:22,498
正在写关于老案子的论文

456
00:42:23,499 --> 00:42:25,834
跟金先生问好

457
00:42:25,918 --> 00:42:27,294
你好

458
00:42:27,378 --> 00:42:28,921
老案子?

459
00:42:29,047 --> 00:42:33,547
是的  像华城连环凶杀案这类还没破的案子

460
00:42:34,385 --> 00:42:38,885
所以我们过来访问那些在这里住了很久的当地居民

461
00:42:39,432 --> 00:42:41,684
你知道那些案子已经过了有效起诉期限了吧

462
00:42:41,768 --> 00:42:43,603
我们只是研究  不是调查

463
00:42:43,686 --> 00:42:48,186
那些案子可能跟最近几宗凶杀案有关

464
00:42:49,859 --> 00:42:51,277
这不可能

465
00:42:55,031 --> 00:42:57,700
最近几名的受害者都是女性

466
00:42:58,159 --> 00:43:02,659
这名凶手先控制住受害者

467
00:43:03,289 --> 00:43:05,207
然后再用绳子慢慢勒死

468
00:43:06,876 --> 00:43:08,586
他是以杀人取乐

469
00:43:08,836 --> 00:43:11,129
在杀人的过程中获得快感

470
00:43:11,255 --> 00:43:14,466
他可以控制好自己  并不会冲动犯事

471
00:43:15,051 --> 00:43:17,386
所以想要捉住他很难

472
00:43:18,930 --> 00:43:23,430
在安全的地方进行杀害  再把尸体扔到其他地方

473
00:43:24,310 --> 00:43:28,810
说明凶手想要炫耀自己的行为

474
00:43:31,150 --> 00:43:35,571
您的意思是这有别于前一名连环杀手

475
00:43:39,700 --> 00:43:40,951
完全不同

476
00:43:42,370 --> 00:43:46,870
以前的凶手不管男人女人都杀  而且不会破坏尸体

477
00:43:49,210 --> 00:43:52,755
所以你也知道  一定还有其他很多受害者

478
00:43:53,297 --> 00:43:55,757
但是尸体还没被发现

479
00:43:56,384 --> 00:43:58,427
所以他一定将他们埋在一个没有人知道的地方

480
00:43:59,846 --> 00:44:03,850
这就说明他不喜欢炫耀

481
00:44:04,559 --> 00:44:07,061
他并不是为了杀人而杀人

482
00:44:09,021 --> 00:44:10,856
一定有其他原因

483
00:44:14,861 --> 00:44:16,696
什么原因

484
00:44:26,372 --> 00:44:27,748
我怎么知道

485
00:44:28,833 --> 00:44:30,292
我又不是那个凶手

486
00:44:35,923 --> 00:44:40,423
这些东西在旧报纸都有  为什么还要来烦我

487
00:45:05,578 --> 00:45:06,829
永树

488
00:45:07,330 --> 00:45:10,416
你的诊所没开门  是不是病情变严重了

489
00:45:10,583 --> 00:45:12,585
还不清楚

490
00:45:14,420 --> 00:45:17,589
为什么不把它卖了  去其他地方生活

491
00:45:17,715 --> 00:45:18,841
这样对恩熙也好

492
00:45:18,925 --> 00:45:20,927
还有找一家好点的医院看看

493
00:45:21,052 --> 00:45:23,095
留着这个鸟不拉屎的地方没有意义

494
00:45:23,554 --> 00:45:24,930
瞧你说的

495
00:45:26,224 --> 00:45:28,100
你不也在这个鸟不拉屎的地方

496
00:45:29,310 --> 00:45:31,770
不知道你记不记得

497
00:45:32,480 --> 00:45:35,733
以前有一家卖香烟的

498
00:45:36,442 --> 00:45:38,235
在小魔女超市旁边

499
00:45:39,737 --> 00:45:44,237
有个女生在那里上班  她很喜欢笑

500
00:45:46,285 --> 00:45:47,286
有印象吗

501
00:45:48,537 --> 00:45:52,290
我每天都要买香烟 '88 Light'

502
00:45:53,042 --> 00:45:56,503
她知道我每天早晚都要买一包

503
00:45:56,921 --> 00:45:59,340
所以她总是等我过来买了

504
00:45:59,715 --> 00:46:01,925
才会关门回家

505
00:46:02,093 --> 00:46:03,094
每天都这样

506
00:46:06,055 --> 00:46:10,555
有一天她跟我说 “先生  不要抽太多了"

507
00:46:19,193 --> 00:46:20,819
那天之后我就再没见过她

508
00:46:21,946 --> 00:46:26,446
她妈妈求我一定要找到她  哪怕尸体也好

509
00:46:28,786 --> 00:46:31,455
见不到尸体一天她也不会放弃

510
00:46:33,040 --> 00:46:36,293
从那天开始  我就不抽烟了

511
00:46:41,424 --> 00:46:45,219
这是我从她那里买的最后一包烟

512
00:46:46,220 --> 00:46:50,140
我一定要捉住凶手  然后好好的来一根

513
00:46:52,351 --> 00:46:55,729
妈的  不知不觉已经17年了

514
00:46:55,855 --> 00:46:57,064


515
00:47:02,945 --> 00:47:05,238
也许在其他某个地方活着?

516
00:47:08,200 --> 00:47:10,660
- 卖香烟的女生?  - 不是

517
00:47:11,329 --> 00:47:12,913
那个连环杀手

518
00:47:15,374 --> 00:47:19,874
最近的女性连环凶杀案也许是他干的也不一定

519
00:47:24,884 --> 00:47:26,135
不太可能

520
00:47:27,303 --> 00:47:28,846
我希望就是他

521
00:47:33,309 --> 00:47:37,809
好了  我该走了

522
00:47:46,614 --> 00:47:50,826
永树  你叫我查的那辆车牌2OL8588的车

523
00:47:51,619 --> 00:47:52,536
8588?

524
00:47:52,620 --> 00:47:55,039
你说你俩的车撞上了

525
00:47:55,122 --> 00:47:59,622
他叫闵泰居  当警察的  在总部信息中心

526
00:48:02,671 --> 00:48:06,091
我想这事还是算了吧

527
00:48:06,258 --> 00:48:07,759
什么意思

528
00:48:08,677 --> 00:48:11,596
你又忘了

529
00:48:15,518 --> 00:48:18,646
那就当没事发生了  再见

530
00:48:26,404 --> 00:48:27,405
闵泰居?

531
00:48:34,829 --> 00:48:37,206
恩熙交了男朋友

532
00:48:37,331 --> 00:48:39,291
闵泰居  一名警察

533
00:48:39,583 --> 00:48:41,543
你好  我叫闵泰居

534
00:48:43,170 --> 00:48:45,088
我是恩熙的男朋友

535
00:48:45,423 --> 00:48:46,841
先生  不用担心

536
00:48:47,007 --> 00:48:50,593
我一定会把她安全送到家

537
00:48:51,303 --> 00:48:55,056
最近2起凶杀案作案手法类似

538
00:48:55,391 --> 00:48:58,185
受害者动脉均被割断  把血放干

539
00:48:59,854 --> 00:49:04,149
他会不会也认出我了

540
00:49:06,527 --> 00:49:07,611
O型血

541
00:49:08,863 --> 00:49:10,197
这是人血

542
00:49:10,573 --> 00:49:14,326
20L8588  银色索纳塔

543
00:49:15,161 --> 00:49:19,623
10日  6:45 PM
涯月路口发生撞车事故

544
00:49:22,793 --> 00:49:25,921
他是杀手

545
00:49:27,882 --> 00:49:29,341
女儿有危险

546
00:49:41,020 --> 00:49:43,647
- 你在哪里   - 正看电影呢  晚点再打给你

547
00:49:48,611 --> 00:49:49,612
恩熙

548
00:49:50,362 --> 00:49:51,654
恩熙

549
00:49:52,740 --> 00:49:53,782
恩熙

550
00:50:54,009 --> 00:50:56,344
我为什么会在这里哭

551
00:51:00,140 --> 00:51:01,266
恩熙

552
00:51:02,518 --> 00:51:03,560
恩熙

553
00:51:07,022 --> 00:51:08,064
凶手

554
00:51:09,858 --> 00:51:11,484
凶手捉走了我女儿

555
00:51:11,777 --> 00:51:12,778
听我说

556
00:51:14,822 --> 00:51:18,867
连环杀手捉走了我女儿

557
00:51:19,368 --> 00:51:20,786
我找不到她

558
00:51:21,620 --> 00:51:23,163
马上去找她

559
00:51:26,625 --> 00:51:30,712
我都说刚才在看电影了  怎么还打这么多次电话过来

560
00:51:35,134 --> 00:51:36,218
他呢

561
00:51:36,343 --> 00:51:37,302
谁

562
00:51:37,469 --> 00:51:39,721
- 闵泰居!  - 他回家了

563
00:51:41,223 --> 00:51:43,308
- 痛  - 你跟他怎么认识的

564
00:51:43,392 --> 00:51:44,851
在街上认识的

565
00:51:45,394 --> 00:51:46,311
街上?

566
00:51:46,395 --> 00:51:48,188
那天很晚  他说危险  就送我回家

567
00:51:48,564 --> 00:51:50,274
为什么要上陌生人的车

568
00:51:51,859 --> 00:51:53,360
爸爸  你弄痛我了

569
00:51:53,527 --> 00:51:54,319
闭嘴

570
00:51:55,321 --> 00:51:56,280
进来

571
00:51:57,823 --> 00:51:58,949
坐下

572
00:52:00,326 --> 00:52:01,452
给我听好了

573
00:52:01,619 --> 00:52:03,621
- 我认识那个闵泰居!  - 我知道

574
00:52:03,662 --> 00:52:05,747
他说你撞到他的车了

575
00:52:05,831 --> 00:52:08,041
还报警说他是杀人凶手

576
00:52:08,125 --> 00:52:10,502
没错  他真的是杀人凶手

577
00:52:10,586 --> 00:52:13,088
他觉得你才是那个凶手

578
00:52:13,797 --> 00:52:14,255
什么

579
00:52:14,340 --> 00:52:16,925
那个池塘就在竹林旁边

580
00:52:17,426 --> 00:52:20,554
你撞车的那天去过那里  对吧

581
00:52:20,846 --> 00:52:21,888
你还记得吗

582
00:52:24,808 --> 00:52:28,019
如果你没去过池塘  那你的鞋子不应该有泥巴

583
00:52:28,270 --> 00:52:31,106
可是你要怎么解释你鞋子上面的泥巴

584
00:52:31,815 --> 00:52:33,817
你到底去了哪里

585
00:52:34,068 --> 00:52:37,154
你知不知道我在帮你把鞋子上的泥巴擦掉的时候

586
00:52:39,198 --> 00:52:41,116
心里有多害怕

587
00:52:43,243 --> 00:52:44,369
你...

588
00:52:46,747 --> 00:52:48,457
也怀疑我

589
00:52:48,832 --> 00:52:49,833
当然没有

590
00:52:50,918 --> 00:52:53,837
泰居也说了  你不是凶手

591
00:52:55,047 --> 00:52:57,424
我的爸爸不是那样的人

592
00:53:04,264 --> 00:53:07,350
你每天都有按时吃药  对吧

593
00:53:10,688 --> 00:53:14,274
这世上的绝大多数巧合都不是巧合

594
00:53:15,484 --> 00:53:19,404
我认出了他  他也认出我了

595
00:53:20,114 --> 00:53:23,450
他正在利用恩熙引我上钩

596
00:53:23,784 --> 00:53:25,494
这是在他的车里找到的

597
00:53:25,703 --> 00:53:28,956
应该会跟受害者吻合

598
00:53:29,206 --> 00:53:31,708
那就可以证实他就是凶手

599
00:53:32,084 --> 00:53:35,420
他可是警察

600
00:53:35,838 --> 00:53:37,339
那又怎样

601
00:53:37,923 --> 00:53:39,925
因为他是警察  所以就不可能杀人了?

602
00:53:40,843 --> 00:53:44,012
别这样看着我  我现在清醒得很

603
00:53:44,847 --> 00:53:47,933
好吧  就当我现在记忆又乱了

604
00:53:48,267 --> 00:53:51,853
可是如果我跟你说的都是真的呢

605
00:53:54,940 --> 00:53:58,485
好吧  我会拿去化验室看看

606
00:53:58,736 --> 00:53:59,945
需要多久

607
00:54:00,821 --> 00:54:03,657
嗯  要完成测试的话...

608
00:54:04,700 --> 00:54:05,867
大概一个星期

609
00:54:09,163 --> 00:54:10,539
假装我是顾客

610
00:54:12,332 --> 00:54:13,875
昨晚睡得好吗

611
00:54:19,673 --> 00:54:20,924
你的手怎么了

612
00:54:22,259 --> 00:54:23,677
你爸打的?

613
00:54:26,805 --> 00:54:28,306
我明天休息

614
00:54:37,900 --> 00:54:40,152
跟我走  过来

615
00:54:40,360 --> 00:54:41,527
爸爸

616
00:54:42,654 --> 00:54:43,655
上去

617
00:54:44,072 --> 00:54:45,281
赶紧的

618
00:54:51,163 --> 00:54:53,665
不准再走近我女儿

619
00:54:53,874 --> 00:54:55,542
我们都爱对方

620
00:55:00,839 --> 00:55:03,174
别跟我装了

621
00:55:04,802 --> 00:55:07,012
我知道你是什么人

622
00:55:07,638 --> 00:55:09,514
你也知道我是什么人  对吧

623
00:55:10,140 --> 00:55:13,101
你接近她也是因为这个吧

624
00:55:19,483 --> 00:55:21,443
你就是一个他X的杀人凶手

625
00:55:24,321 --> 00:55:25,447
你刚才...

626
00:55:28,867 --> 00:55:30,201
是在自首?

627
00:55:32,037 --> 00:55:35,665
我什么都不记得  我可是有老年痴呆症

628
00:55:39,253 --> 00:55:43,382
除了我女儿  你杀谁我都不管

629
00:55:43,674 --> 00:55:48,174
只要你不再找她

630
00:55:49,763 --> 00:55:51,598
我也不会管你

631
00:55:53,141 --> 00:55:57,641
可是如果你再见她

632
00:55:59,314 --> 00:56:02,275
我会把你撕成碎片

633
00:56:03,610 --> 00:56:07,905
再埋在一个不会有人找到的地方

634
00:56:15,831 --> 00:56:17,457
这段时间不要再见这个家伙

635
00:56:17,708 --> 00:56:20,043
发生什么事了? 到底怎么了? 为什么?

636
00:56:20,627 --> 00:56:22,086
你忘记了吗

637
00:56:22,421 --> 00:56:24,631
泰居不是坏人

638
00:56:24,715 --> 00:56:26,049
就一个星期

639
00:56:28,927 --> 00:56:30,803
一个星期之后

640
00:56:31,179 --> 00:56:35,433
你跟他去约会也好  嫁给他也好  我都不管

641
00:56:43,066 --> 00:56:43,941
爸爸

642
00:56:44,484 --> 00:56:48,154
爸爸! 开门!  开门

643
00:56:49,948 --> 00:56:52,200
他一定知道了我也是杀人犯

644
00:56:52,576 --> 00:56:54,661
要尽快不留痕迹的解决他

645
00:56:55,871 --> 00:56:58,456
戊巴比妥钠

646
00:56:58,665 --> 00:57:02,293
用来对牛和猪进行安乐死

647
00:57:03,086 --> 00:57:05,213
也许会用得上

648
00:57:29,196 --> 00:57:30,614
一切准备妥当

649
00:58:24,418 --> 00:58:26,920
赶快去睡吧

650
00:58:57,242 --> 00:58:58,952
糟了...

651
00:59:00,662 --> 00:59:02,664
我怎么会在这里睡着了

652
00:59:03,040 --> 00:59:05,459
认识一个月就要结婚了?

653
00:59:06,126 --> 00:59:07,710
是不是有点太快了

654
00:59:07,794 --> 00:59:10,421
恩熙还只是个孩子  她什么都不懂

655
00:59:11,006 --> 00:59:13,883
我们可以一起成长

656
00:59:19,473 --> 00:59:22,767
如果你们两个开心的话  我也没意见

657
00:59:23,643 --> 00:59:25,770
我不知道她有没有跟你说过

658
00:59:25,854 --> 00:59:27,856
我患有阿尔茨海默症(老年痴呆症)

659
00:59:28,440 --> 00:59:29,899
她一直照顾我肯定也很辛苦了

660
00:59:30,400 --> 00:59:33,444
我自己找一家老人院住就可以了

661
00:59:33,612 --> 00:59:34,863
这下我就轻松了

662
00:59:35,614 --> 00:59:36,740
爸爸

663
00:59:37,199 --> 00:59:38,825
真心祝福你们

664
00:59:39,201 --> 00:59:40,660
先生  我们一定会幸福的

665
00:59:41,870 --> 00:59:43,162
家里有没有啤酒

666
00:59:43,330 --> 00:59:45,623
- 你可不能喝  - 没事

667
00:59:45,707 --> 00:59:47,375
今天可是值得高兴的日子

668
00:59:48,293 --> 00:59:49,294
拿过来吧

669
00:59:57,844 --> 00:59:59,136
对了

670
01:00:01,640 --> 01:00:04,100
我们好像不是第一次见面了吧

671
01:00:04,559 --> 01:00:07,270
我们见过几次了

672
01:00:07,938 --> 01:00:11,816
我说过什么了

673
01:00:12,776 --> 01:00:16,196
你祝福我们

674
01:00:22,452 --> 01:00:24,245
好  很好

675
01:00:34,631 --> 01:00:36,090
- 失陪一下  - 好的

676
01:00:53,233 --> 01:00:54,943
我从来不会祝福别人

677
01:00:55,777 --> 01:01:00,277
我说过  如果你再找她  我会把你撕成碎片

678
01:01:02,784 --> 01:01:04,452
机会只有一次

679
01:01:04,703 --> 01:01:05,787
往死里插

680
01:01:11,877 --> 01:01:12,919
捉住他

681
01:01:15,839 --> 01:01:17,006
把他压倒

682
01:01:19,301 --> 01:01:20,468
掐死他

683
01:01:37,694 --> 01:01:39,987
我祝福你们了

684
01:01:40,822 --> 01:01:41,864
他妈的

685
01:02:14,064 --> 01:02:15,106
爸爸

686
01:02:36,419 --> 01:02:37,503
是他干的吗

687
01:02:37,587 --> 01:02:38,838
爸爸...

688
01:02:40,131 --> 01:02:41,298
你什么时候见过他

689
01:02:41,383 --> 01:02:42,675
爸爸

690
01:02:43,551 --> 01:02:44,468
跟我来

691
01:02:44,552 --> 01:02:46,095
你答应过我一个星期不见他

692
01:02:46,429 --> 01:02:48,764
我跟你说过一个星期都不准见他

693
01:02:48,848 --> 01:02:51,684
你还让他到家里来! 我们会被他杀死的

694
01:02:51,768 --> 01:02:53,144
是你干的

695
01:02:53,895 --> 01:02:56,647
不是他  是你掐住了我的脖子

696
01:02:56,940 --> 01:02:58,942
而且已经过了不只一个星期了

697
01:02:59,901 --> 01:03:02,069
是你让我叫他过来

698
01:03:04,239 --> 01:03:05,698
爸爸  对不起

699
01:03:07,409 --> 01:03:08,618
我真的受够了

700
01:03:14,291 --> 01:03:16,710
不见了

701
01:03:17,002 --> 01:03:19,379
那个星期从我的记忆里消失了

702
01:03:20,630 --> 01:03:23,341
但我的手还记得  杀人的那种习惯

703
01:03:24,634 --> 01:03:25,718
爸爸

704
01:03:26,428 --> 01:03:27,804
剩下的时间不多了

705
01:03:28,722 --> 01:03:30,849
对恩熙的记忆正慢慢消失

706
01:03:30,932 --> 01:03:34,810
可是如果我杀人的习惯还保留着

707
01:03:34,894 --> 01:03:37,479
总有一天我会杀了她

708
01:03:38,023 --> 01:03:40,233
我没办法保护一个我不认识的人

709
01:03:40,608 --> 01:03:44,695
要想办法记住她是我女儿

710
01:03:51,077 --> 01:03:52,995
打电话不就行了了

711
01:03:53,079 --> 01:03:53,871
有结果了吗

712
01:03:53,955 --> 01:03:56,749
是动物的血  可能是鹿的

713
01:03:56,833 --> 01:03:59,836
害我都被其他人笑话了  拿着

714
01:04:06,843 --> 01:04:08,010
这不可能

715
01:04:11,014 --> 01:04:13,182
这不可能

716
01:04:25,653 --> 01:04:29,281
可是如果是真的

717
01:04:35,914 --> 01:04:37,832
跟恩熙说的一样  我就是凶手?

718
01:04:38,458 --> 01:04:41,252
发生凶案的池塘就在竹林附近

719
01:04:41,503 --> 01:04:42,712
撞车的那天

720
01:04:43,922 --> 01:04:46,633
你去过那里  是不是

721
01:04:47,133 --> 01:04:50,219
如果你没去过  那么鞋子就不会有泥巴

722
01:04:50,512 --> 01:04:53,556
那么你怎么解释鞋子上面的泥巴

723
01:05:15,787 --> 01:05:17,121
永树

724
01:05:22,502 --> 01:05:23,586
姐姐...

725
01:05:29,384 --> 01:05:31,427
发生什么事了

726
01:05:35,932 --> 01:05:38,142
我的脑袋越来越不正常

727
01:05:39,644 --> 01:05:42,021
所有记忆非常混乱

728
01:05:43,398 --> 01:05:45,608


729
01:05:47,318 --> 01:05:49,153
还一直忘记事情

730
01:05:51,406 --> 01:05:52,865
需要做的事

731
01:05:54,868 --> 01:05:57,287
不应该做的事

732
01:06:01,791 --> 01:06:06,045
新的记忆模糊不清

733
01:06:08,131 --> 01:06:12,631
旧的记忆不断消失

734
01:06:15,930 --> 01:06:17,222
总有一天

735
01:06:20,226 --> 01:06:23,187
我会连自己的孩子也想不起来...

736
01:06:26,816 --> 01:06:27,942
然后...

737
01:06:29,819 --> 01:06:31,153
然后...

738
01:06:42,457 --> 01:06:46,957
天赋一定是收到了我的祈祷

739
01:06:49,923 --> 01:06:53,217
当你不断失去记忆

740
01:06:54,177 --> 01:06:57,305
你就可以变回小孩

741
01:06:59,349 --> 01:07:03,849
获得重生

742
01:07:07,815 --> 01:07:10,275
亲爱的弟弟

743
01:07:13,863 --> 01:07:17,199
每天跟我一起走

744
01:07:44,143 --> 01:07:45,769
永树

745
01:07:48,648 --> 01:07:49,690
永树

746
01:08:00,368 --> 01:08:01,869
你的日志写得不错

747
01:08:02,620 --> 01:08:05,873
密码原来是恩熙的生日

748
01:08:05,915 --> 01:08:07,583
你这家伙

749
01:08:11,212 --> 01:08:12,880
我现在是谁

750
01:08:15,758 --> 01:08:17,092
杀人凶手闵泰居

751
01:08:19,178 --> 01:08:20,470
还是...

752
01:08:22,223 --> 01:08:24,016
你女儿的男朋友

753
01:08:32,734 --> 01:08:33,901
安警官怎么跟你说的

754
01:08:36,529 --> 01:08:37,738
那个不是人类的血  对吧

755
01:08:38,906 --> 01:08:40,741
本来是的

756
01:08:41,784 --> 01:08:45,954
我没想到你居然还留着手帕

757
01:08:46,748 --> 01:08:49,834
看了你的日志之后才把它换成了鹿血

758
01:08:57,133 --> 01:08:59,510
你为什么没有杀了这个女人  乔允珠

759
01:09:00,678 --> 01:09:01,845
不是很想她死吗

760
01:09:05,892 --> 01:09:08,144
我来帮你个忙吧

761
01:09:13,858 --> 01:09:14,942
一起干掉她

762
01:09:17,278 --> 01:09:18,487
金先生

763
01:09:18,863 --> 01:09:22,032
看到你打电话过来真的太高兴了

764
01:09:22,116 --> 01:09:23,325
不好意思

765
01:09:23,868 --> 01:09:25,077
打错了

766
01:09:25,161 --> 01:09:26,704
金先生  金先生

767
01:09:30,541 --> 01:09:34,294
艹你妈的  我跟你不是同一类人

768
01:09:34,754 --> 01:09:37,465
所以你杀人会需要一个理由

769
01:09:39,384 --> 01:09:42,136
你只杀那些该死的渣滓

770
01:09:42,345 --> 01:09:44,055
谁决定该不该死

771
01:09:45,056 --> 01:09:47,391
是你

772
01:09:48,559 --> 01:09:52,229
而我只杀那些我想杀的人  这又有什么不同了

773
01:09:55,274 --> 01:09:58,944
我们根本就是同一类人

774
01:10:01,948 --> 01:10:05,326
好了  你猜对了  我认出你来了

775
01:10:06,160 --> 01:10:07,661
我知道你以前也杀了不少人

776
01:10:12,834 --> 01:10:15,044
因为你身上散发出跟我一样的气息

777
01:10:22,635 --> 01:10:24,637
不要搞恩熙

778
01:10:24,929 --> 01:10:27,181
如果我要杀她  早就动手了

779
01:10:27,682 --> 01:10:29,475
你到底想要什么

780
01:10:29,642 --> 01:10:32,936
你变成我  我变成你

781
01:10:40,570 --> 01:10:45,070
如果你愿意背上我犯的案

782
01:10:47,201 --> 01:10:49,036
那我就会好好想想

783
01:10:51,706 --> 01:10:55,960
怎样杀恩熙

784
01:10:57,837 --> 01:10:59,004
不要搞她

785
01:10:59,464 --> 01:11:01,799
要杀就杀我  干你娘

786
01:11:01,924 --> 01:11:03,175
蠢材

787
01:11:04,218 --> 01:11:05,636
你可不能死

788
01:11:06,304 --> 01:11:07,596
你对我还有利用价值

789
01:11:08,473 --> 01:11:10,683
不要! 求求你

790
01:11:10,767 --> 01:11:13,895
不管怎么说  她可是替你赎罪

791
01:11:15,188 --> 01:11:15,980
感恩吧

792
01:11:16,063 --> 01:11:17,898
不要搞她

793
01:11:25,948 --> 01:11:27,699
你还真幸运

794
01:11:29,660 --> 01:11:32,746
活着虽然痛苦  但对你来说没有区别

795
01:11:34,248 --> 01:11:36,291
很快你就会忘记所有东西

796
01:12:04,403 --> 01:12:05,278


797
01:12:07,490 --> 01:12:08,574
她在哪里

798
01:12:08,658 --> 01:12:09,659
什么

799
01:12:19,210 --> 01:12:20,544
起来

800
01:12:20,837 --> 01:12:22,463
怎么了

801
01:12:22,713 --> 01:12:24,840
去你阿姨的女修道院住一段时间

802
01:12:44,944 --> 01:12:45,945
快点

803
01:12:46,487 --> 01:12:47,446
走

804
01:12:48,614 --> 01:12:49,740
快走

805
01:12:50,867 --> 01:12:51,868
上车

806
01:12:55,705 --> 01:12:57,206
只要几天就可以了  知道吗

807
01:12:57,456 --> 01:12:58,582
爸爸...

808
01:12:59,333 --> 01:13:00,375
快上车

809
01:13:06,465 --> 01:13:09,509
替我照顾好她,就几天

810
01:13:15,057 --> 01:13:17,392
我还有最后一个任务

811
01:13:18,811 --> 01:13:20,437
在我忘记他之前

812
01:13:20,855 --> 01:13:23,023
杀死他

813
01:15:52,298 --> 01:15:53,799
不要...

814
01:15:54,675 --> 01:15:56,551
不要...对不起

815
01:15:57,511 --> 01:15:59,513
对不起!  不要杀我

816
01:16:00,014 --> 01:16:02,057
求求你不要杀我

817
01:16:02,641 --> 01:16:05,185
对不起

818
01:16:05,770 --> 01:16:10,270
妈的...这里不就是已经荒废很久的海鲜店吗

819
01:16:10,733 --> 01:16:12,568
我一直说他有问题

820
01:16:12,860 --> 01:16:15,779
我撞到他的车那天就发现车尾箱有一具尸体

821
01:16:15,863 --> 01:16:19,616
后来他潜入我家里把手帕换掉

822
01:16:20,076 --> 01:16:22,286
闵泰居就是那个连环杀手

823
01:16:28,584 --> 01:16:29,876
他到了

824
01:16:49,355 --> 01:16:51,190
一起过去跟他谈谈

825
01:17:10,835 --> 01:17:14,839
那个  4天前  你是不是见过乔女士

826
01:17:15,464 --> 01:17:16,506
星期五

827
01:17:16,924 --> 01:17:21,303
我们检查过她的通话记录  你那天有打过电话给她

828
01:17:21,554 --> 01:17:22,721
不好意思

829
01:17:22,847 --> 01:17:24,598
打错了

830
01:17:24,765 --> 01:17:26,141
我们开始吧

831
01:17:26,517 --> 01:17:29,520
我想摄像机上面全部都是你的指纹吧

832
01:17:30,563 --> 01:17:32,481
- 等等  等等  永树!  - 冷静一点

833
01:17:33,357 --> 01:17:35,067
混蛋

834
01:17:35,192 --> 01:17:38,612
我没有见过她  是他约她出来再把她杀了

835
01:17:38,737 --> 01:17:42,866
那就赶快想一下那晚的不在场证明

836
01:17:48,539 --> 01:17:50,040
恩熙去哪里了

837
01:17:50,583 --> 01:17:54,128
我这4天一直都联系不上她

838
01:17:57,715 --> 01:17:58,716
不知道

839
01:18:00,259 --> 01:18:01,343
告诉我们

840
01:18:02,136 --> 01:18:03,220
不知道

841
01:18:04,847 --> 01:18:08,934
如果被那个混蛋知道了  她会有危险

842
01:18:09,268 --> 01:18:11,687
相信我  先想想有什么不在场证明

843
01:18:11,854 --> 01:18:15,023
那晚绑架和杀死乔的是他

844
01:18:15,107 --> 01:18:18,360
别再闹了  咁快告诉我们恩熙在哪里

845
01:18:18,944 --> 01:18:21,112
我们警察会保护她

846
01:18:21,530 --> 01:18:23,865
不  我会亲自保护好她

847
01:18:23,949 --> 01:18:28,449
否则的话  我就只能关你进去

848
01:18:35,544 --> 01:18:40,044
她在她阿姨的修道院

849
01:18:43,344 --> 01:18:45,888
她阿姨? 你姐姐?

850
01:18:46,555 --> 01:18:47,806
她没有阿姨

851
01:18:48,849 --> 01:18:50,308
恩熙亲自告诉我的

852
01:18:50,726 --> 01:18:54,521
他经常去找已过世的姐姐

853
01:18:58,192 --> 01:18:59,443
我说错了吗

854
01:19:02,488 --> 01:19:03,947
那现在给她打个电话吧

855
01:19:05,115 --> 01:19:06,241
给你的修女姐姐打个电话

856
01:19:07,368 --> 01:19:09,286
好  你这个变态杀手

857
01:19:12,748 --> 01:19:14,082
我现在就拆穿你的面具

858
01:19:22,258 --> 01:19:23,842
姐姐

859
01:19:23,926 --> 01:19:25,052
无配对结果

860
01:19:28,847 --> 01:19:30,348
玛丽亚

861
01:19:30,516 --> 01:19:32,226
无配对结果

862
01:19:36,522 --> 01:19:38,607
来之前怎么不先打个电话

863
01:19:39,233 --> 01:19:41,360
替我照顾好她  就几天

864
01:19:45,072 --> 01:19:48,283
停下! 停下! 停下

865
01:19:48,659 --> 01:19:53,159
住手! 永树! 你要去哪里

866
01:20:48,510 --> 01:20:49,594
姐姐

867
01:20:54,641 --> 01:20:55,642
姐姐

868
01:21:01,940 --> 01:21:03,066
姐姐

869
01:21:12,576 --> 01:21:13,577
姐...

870
01:22:28,444 --> 01:22:30,028
现在可以进行逮捕了吗

871
01:22:30,279 --> 01:22:33,699
我们手上还没有决定性的证据

872
01:22:33,866 --> 01:22:35,701
哪怕找到了

873
01:22:35,784 --> 01:22:38,620
患有老年痴呆症可以被起诉谋杀罪?

874
01:22:40,164 --> 01:22:43,250
他以前所犯的凶杀案已经过了起诉期限

875
01:22:45,461 --> 01:22:47,379
这事不是那么容易就可以解决

876
01:22:49,339 --> 01:22:51,049
难道恩熙也...

877
01:22:52,259 --> 01:22:54,344
不  不  不  不可能的

878
01:22:54,678 --> 01:22:56,721
他一定只是忘记了而已

879
01:22:57,181 --> 01:22:59,516
他清醒的时候绝对不会对她下手

880
01:22:59,933 --> 01:23:01,559
不会的  不会的  不会的

881
01:23:06,148 --> 01:23:07,774
很快就可以知道结果

882
01:23:14,865 --> 01:23:17,075
你说的这些都是真的?

883
01:23:26,627 --> 01:23:28,837
我全都想起来了

884
01:23:29,796 --> 01:23:30,797
姐姐...

885
01:23:31,381 --> 01:23:33,800
还有17年前我最后一次杀人

886
01:23:39,014 --> 01:23:40,598
那个女人的身份...

887
01:23:53,612 --> 01:23:54,904
什么时候开始的

888
01:23:55,072 --> 01:23:57,783
反正都要被你杀的  赶快动手

889
01:24:01,119 --> 01:24:04,038
我为什么要杀你

890
01:24:06,959 --> 01:24:08,877
告诉我什么时候开始的

891
01:24:13,173 --> 01:24:15,300
然后答应我不会有下一次

892
01:24:15,842 --> 01:24:18,511
然后我们就一起回家

893
01:24:20,180 --> 01:24:21,556
一起去找恩熙

894
01:24:23,350 --> 01:24:25,268
到底什么时候开始的

895
01:24:31,233 --> 01:24:33,151
- 很久以前了  是吧  - 不要杀恩熙

896
01:24:33,235 --> 01:24:35,445
要杀就杀我好了

897
01:24:36,947 --> 01:24:39,115
她是无辜的...

898
01:24:39,491 --> 01:24:41,326
求求你不要杀她

899
01:24:41,910 --> 01:24:43,036
我为什么会杀她

900
01:24:45,455 --> 01:24:47,540
她是我的亲生女儿

901
01:24:56,091 --> 01:24:57,133
不是?

902
01:24:59,636 --> 01:25:01,346
不是我的?

903
01:25:01,680 --> 01:25:03,932
恩熙不是我亲生的

904
01:25:09,354 --> 01:25:11,647
贱人

905
01:25:12,149 --> 01:25:13,775
我要把你们全杀了

906
01:25:15,027 --> 01:25:17,195
杀死你  杀死你的贱种

907
01:26:20,801 --> 01:26:22,344
爸爸...

908
01:26:22,636 --> 01:26:23,928
发生什么事了

909
01:26:24,930 --> 01:26:26,056
为什么会受伤了

910
01:26:40,070 --> 01:26:41,362
谁...

911
01:26:43,532 --> 01:26:44,950
谁是你爸爸

912
01:26:45,575 --> 01:26:48,869
爸爸  你怎么了

913
01:26:49,871 --> 01:26:51,414
我好怕...

914
01:27:26,158 --> 01:27:27,325
爸爸

915
01:27:29,703 --> 01:27:31,955
爸  你怎么了

916
01:27:47,596 --> 01:27:49,055
爸爸

917
01:27:51,308 --> 01:27:52,600
爸爸

918
01:27:55,103 --> 01:27:56,354
爸爸

919
01:27:58,940 --> 01:28:00,191
爸爸

920
01:28:07,032 --> 01:28:10,535
怎么了  宝贝  不要哭

921
01:28:10,869 --> 01:28:14,956
你吓到我了

922
01:28:16,333 --> 01:28:20,754
爸爸脑袋受伤了

923
01:28:22,839 --> 01:28:24,632
所以不认得你

924
01:28:25,467 --> 01:28:27,927
对不起  不要哭了

925
01:28:28,845 --> 01:28:32,390
不要哭了  好吗

926
01:28:41,817 --> 01:28:43,068
没事了

927
01:28:47,697 --> 01:28:52,197
这恼人的病从17年前开始

928
01:29:07,592 --> 01:29:10,261
今天和恩熙吃了面条

929
01:29:10,470 --> 01:29:14,849
只有我的杀人天性一直留着体内

930
01:29:16,351 --> 01:29:20,851
最近的凶杀案都是我做的

931
01:29:24,609 --> 01:29:26,611
使我杀了乔允珠,

932
01:29:28,488 --> 01:29:32,988
还有那个我叫她恩熙的女生

933
01:29:39,875 --> 01:29:40,792
那是什么

934
01:29:40,876 --> 01:29:42,085
有发现

935
01:29:42,168 --> 01:29:43,252
这里

936
01:29:55,473 --> 01:29:57,433
长官! 找到乔允珠了

937
01:30:07,944 --> 01:30:10,529
老年痴呆症并没有救了我

938
01:30:11,740 --> 01:30:13,950
恩熙不是我亲生的

939
01:30:14,534 --> 01:30:19,034
就算所有杀人的记忆都消失了

940
01:30:20,165 --> 01:30:23,626
我依然是一名杀人凶手

941
01:30:25,045 --> 01:30:26,880
绝对不能让他留在这个世界上

942
01:30:27,380 --> 01:30:29,006
我的女儿有危险

943
01:30:29,925 --> 01:30:30,842
对不起  爸爸

944
01:30:32,302 --> 01:30:34,012
我今天说话太冲了

945
01:30:35,305 --> 01:30:39,267
不用担心  我不会嫁给泰居

946
01:30:41,353 --> 01:30:44,397
我也不会把你送走  所以你放心吧

947
01:30:45,357 --> 01:30:48,151
我还要跟你一起生活一段很长很长的时间

948
01:30:52,238 --> 01:30:54,031
我相信你

949
01:30:55,575 --> 01:30:57,285
我永远都会相信你

950
01:30:58,912 --> 01:31:03,412
在你完全忘记我之前

951
01:31:05,377 --> 01:31:07,629
我有句话想对你说

952
01:31:10,048 --> 01:31:11,674
我爱你  爸爸...

953
01:31:12,133 --> 01:31:13,592
那块手帕

954
01:31:14,719 --> 01:31:17,346
没想到你还留在那块手帕

955
01:31:19,599 --> 01:31:23,060
我之前看了你的日志  所以把手帕换成了鹿血

956
01:31:23,603 --> 01:31:26,522
不要搞她  要杀就杀我  混蛋

957
01:31:26,690 --> 01:31:29,859
不管怎么说  她可是替你赎罪

958
01:31:30,402 --> 01:31:31,486
感恩吧

959
01:31:31,736 --> 01:31:35,114
她会替你去死

960
01:31:36,366 --> 01:31:39,786
妈的...找到乔允珠的尸体了

961
01:31:41,371 --> 01:31:44,540
我知道  证据不会骗人

962
01:31:44,958 --> 01:31:49,337
摄像机上面只有金永树的指模

963
01:31:51,089 --> 01:31:53,674
进行逮捕吧

964
01:32:08,565 --> 01:32:11,943
金永树  你由于杀害乔允珠而对你进行逮捕

965
01:32:12,318 --> 01:32:14,111
你有权保持缄默

966
01:32:14,195 --> 01:32:15,821
但你说的任何东西我们会用...

967
01:32:29,961 --> 01:32:31,045
计程车...

968
01:32:31,838 --> 01:32:32,839
计程车...

969
01:32:40,472 --> 01:32:41,681
上次

970
01:32:42,849 --> 01:32:44,851
计程车  计程车  计程车...

971
01:32:45,518 --> 01:32:48,020
替我照顾好她  就几天

972
01:32:49,814 --> 01:32:50,856
赶快

973
01:32:51,775 --> 01:32:53,151
叫计程车...

974
01:32:58,740 --> 01:32:59,741
8...

975
01:33:02,619 --> 01:33:03,953
8... 8...

976
01:33:05,330 --> 01:33:06,414
8... 8!

977
01:33:07,373 --> 01:33:08,415
8!

978
01:33:08,625 --> 01:33:09,417
8!

979
01:33:11,252 --> 01:33:12,628
8!

980
01:33:15,340 --> 01:33:16,382
8...

981
01:33:20,178 --> 01:33:21,762
是叫计程车吗

982
01:33:27,102 --> 01:33:29,354
- 上车   - 你为什么会在这里

983
01:33:29,479 --> 01:33:30,897
我不想走

984
01:33:31,064 --> 01:33:32,648
- 听我说!   - 我不走

985
01:33:32,732 --> 01:33:36,193
先假装离开几天吧

986
01:33:37,028 --> 01:33:39,030
让他冷静一下

987
01:33:40,240 --> 01:33:42,575
替我照顾好她  就几天

988
01:33:50,458 --> 01:33:52,585
8588...

989
01:33:55,839 --> 01:33:57,340
8588...

990
01:33:58,716 --> 01:33:59,883
喂

991
01:34:00,218 --> 01:34:02,220
- 闵泰居. . .   - 永树?

992
01:34:03,096 --> 01:34:04,514
他捉走了恩熙

993
01:34:04,597 --> 01:34:07,641
与其逃跑  不如...

994
01:34:07,725 --> 01:34:11,103
仔细听好了  是闵的声音

995
01:34:14,357 --> 01:34:18,857
如果你愿意背上我犯的几个案子

996
01:34:19,529 --> 01:34:21,155
我就会好好考虑一下

997
01:34:21,573 --> 01:34:25,493
看要怎么杀死恩熙

998
01:34:25,618 --> 01:34:28,704
不要搞她  你要杀就杀我  混蛋

999
01:34:28,872 --> 01:34:30,206
蠢材

1000
01:34:30,331 --> 01:34:32,291
- 只需要...  - 妈呀

1001
01:34:34,627 --> 01:34:35,961
艹

1002
01:34:36,129 --> 01:34:39,966
我已经换了一套衣服了  又不是内衣脏了

1003
01:34:40,216 --> 01:34:42,843
我已经去商场买了一套换了

1004
01:34:42,886 --> 01:34:43,845
挂了

1005
01:34:46,514 --> 01:34:48,182
女人就是麻烦

1006
01:34:48,933 --> 01:34:50,643
这里没那么快完成

1007
01:34:50,852 --> 01:34:53,312
嗯  还要很长一段时间

1008
01:34:54,480 --> 01:34:57,316
我要回去写报告  你要一起吗

1009
01:34:58,234 --> 01:35:00,444
我也该回去一趟

1010
01:35:00,653 --> 01:35:03,739
但我要先把这里的手尾搞定

1011
01:35:04,407 --> 01:35:05,783
那我先回去了

1012
01:35:14,209 --> 01:35:17,462
永树! 那个真的是闵警员的声音?

1013
01:35:17,670 --> 01:35:21,840
妈的... 这么说闵真的是那个连环杀手...

1014
01:35:22,091 --> 01:35:22,925
那个变态...

1015
01:35:23,009 --> 01:35:23,759
他在哪里

1016
01:35:23,843 --> 01:35:26,136
我正跟着他

1017
01:35:26,221 --> 01:35:28,640
千万别给我跟丢了

1018
01:35:31,059 --> 01:35:32,560
恩熙还活着

1019
01:35:45,031 --> 01:35:46,115
爸爸呢

1020
01:35:46,574 --> 01:35:49,868
警察都在找他  先坐下

1021
01:35:58,836 --> 01:36:00,796
爸爸不是杀人凶手  对吧

1022
01:36:01,839 --> 01:36:04,508
在竹林里发现多具尸体

1023
01:36:06,928 --> 01:36:09,764
其中有失踪的乔允珠

1024
01:36:10,556 --> 01:36:12,641
还有很多副骸骨

1025
01:36:14,936 --> 01:36:16,938
也许你很难相信

1026
01:36:18,439 --> 01:36:20,732
但这都是你爸爸做的

1027
01:36:22,402 --> 01:36:23,528
还有

1028
01:36:26,990 --> 01:36:29,409
鉴证科已经确认

1029
01:36:31,077 --> 01:36:32,453
你的妈妈...

1030
01:36:35,373 --> 01:36:36,624
不可能...

1031
01:36:38,793 --> 01:36:39,919
不可能的...

1032
01:36:56,144 --> 01:36:57,186
找到她了?

1033
01:36:57,520 --> 01:37:00,898
找到了  正跟闵泰居在一起

1034
01:37:01,482 --> 01:37:03,358
你不用担心  马上过来

1035
01:37:03,693 --> 01:37:05,903
我已经叫了支援  大家正往这边赶来

1036
01:37:07,530 --> 01:37:10,449
这么说就是他杀了香烟店的女生

1037
01:37:12,660 --> 01:37:15,954
我一定要捉住这个禽兽

1038
01:37:18,333 --> 01:37:21,753
等我捉住他之后  我就...

1039
01:37:24,255 --> 01:37:25,422
他妈的

1040
01:37:30,470 --> 01:37:31,929
安警官  怎么了

1041
01:37:32,847 --> 01:37:34,056
安警官

1042
01:37:38,436 --> 01:37:39,645
他很顽强

1043
01:37:40,688 --> 01:37:43,774
所以我很少会杀男人

1044
01:37:45,610 --> 01:37:46,819
闵泰居

1045
01:37:49,155 --> 01:37:52,908
你现在掉头离开还来得及

1046
01:37:53,785 --> 01:37:56,537
反正你很快又会忘记这一切的

1047
01:37:56,871 --> 01:37:58,247
我知道恩熙在你那里

1048
01:37:58,331 --> 01:37:59,832
如果你敢碰她一根头发我都不会放过你

1049
01:37:59,916 --> 01:38:03,377
放心  我会让她死得很舒服

1050
01:38:03,503 --> 01:38:04,670
你给我等着

1051
01:38:05,880 --> 01:38:09,425
混蛋

1052
01:38:11,594 --> 01:38:12,928
泰居

1053
01:38:14,555 --> 01:38:15,597
恩熙

1054
01:38:16,766 --> 01:38:17,933
恩熙

1055
01:38:18,559 --> 01:38:20,477
闵泰居  你个混蛋

1056
01:38:21,187 --> 01:38:22,479
不要搞她

1057
01:38:22,605 --> 01:38:23,856
恩熙

1058
01:38:24,899 --> 01:38:26,066
恩熙

1059
01:38:27,318 --> 01:38:28,444
恩熙

1060
01:38:29,946 --> 01:38:31,155
恩熙

1061
01:39:01,686 --> 01:39:04,605
金永树  一定要相信我说的

1062
01:39:04,856 --> 01:39:08,568
你是杀人凶手  你患有老年痴呆症

1063
01:39:09,068 --> 01:39:11,487
你正在找闵泰居

1064
01:39:12,405 --> 01:39:15,658
他是一名连环杀手

1065
01:39:44,604 --> 01:39:49,104
所以女人都一个德性  包括我妈

1066
01:39:49,775 --> 01:39:53,570
爸爸打算剥光她的衣服赶她出去

1067
01:39:54,155 --> 01:39:56,615
他说  罪人必须受罚

1068
01:39:57,742 --> 01:39:59,618
但她并不是罪人

1069
01:40:02,413 --> 01:40:04,289
当我正打算拿刀子捅过去...

1070
01:40:17,678 --> 01:40:19,096
但是...

1071
01:40:23,226 --> 01:40:25,519
我被人从后面袭击

1072
01:40:30,316 --> 01:40:31,650
是烫斗

1073
01:40:36,989 --> 01:40:38,031
我妈干的

1074
01:40:45,331 --> 01:40:49,209
居然是我妈

1075
01:41:00,680 --> 01:41:04,350
所以女人全都一个德性

1076
01:41:28,457 --> 01:41:29,833
这都是

1077
01:41:31,252 --> 01:41:34,713
你爸爸  金永树的错

1078
01:41:35,965 --> 01:41:37,841
全是他的错

1079
01:41:42,305 --> 01:41:44,098
我所做的

1080
01:41:46,767 --> 01:41:51,267
都只是想跟你一起开心的生活

1081
01:41:52,857 --> 01:41:56,235
和你住在一起的爸爸

1082
01:42:01,866 --> 01:42:03,033
可是杀人凶手

1083
01:42:49,622 --> 01:42:50,664
恩熙?

1084
01:42:52,583 --> 01:42:53,709
恩熙?

1085
01:42:54,251 --> 01:42:55,252
恩熙

1086
01:43:04,637 --> 01:43:05,763
恩熙

1087
01:43:08,808 --> 01:43:09,809
恩熙

1088
01:43:11,435 --> 01:43:12,519
恩熙

1089
01:43:14,563 --> 01:43:15,689
恩熙

1090
01:43:19,443 --> 01:43:20,527
恩熙

1091
01:43:30,287 --> 01:43:31,121
恩熙

1092
01:43:53,144 --> 01:43:55,604
不好意思  这是哪里...

1093
01:43:57,106 --> 01:43:58,899
我想回家

1094
01:43:59,775 --> 01:44:03,069
我为什么会在这里  真的不好意思

1095
01:44:06,323 --> 01:44:07,991
开玩笑吧

1096
01:44:10,494 --> 01:44:13,079
你又忘记发生什么事了?

1097
01:44:14,457 --> 01:44:15,916
不好意思  真的想不起来了

1098
01:44:17,293 --> 01:44:19,295
没事  没事

1099
01:44:20,212 --> 01:44:24,341
但你还是要好好惩罚一下  你就先在这等等

1100
01:44:25,509 --> 01:44:30,009
因为你  我所爱的女人逃走了

1101
01:44:31,265 --> 01:44:33,058
在这里等一下

1102
01:44:49,700 --> 01:44:51,576
你知道她藏在哪里

1103
01:44:54,330 --> 01:44:56,540
来

1104
01:44:57,041 --> 01:45:01,541
告诉我她在哪里

1105
01:45:03,255 --> 01:45:06,049
我会好好的对你  来  告诉我

1106
01:45:19,063 --> 01:45:20,272
很好

1107
01:45:22,650 --> 01:45:24,818
这老家伙尿湿裤子了

1108
01:45:30,449 --> 01:45:32,742
金先生  干得好

1109
01:45:45,673 --> 01:45:47,132
不用担心

1110
01:45:47,258 --> 01:45:48,926
下一个就轮到你

1111
01:45:49,260 --> 01:45:51,845
与其当杀人凶手的孩子

1112
01:45:53,305 --> 01:45:54,931
死掉不是更好吗

1113
01:45:55,516 --> 01:45:58,268
活在这个世上就是一种痛苦

1114
01:45:59,937 --> 01:46:04,437
你总会一天会死在他的手上

1115
01:46:10,865 --> 01:46:11,949
爸爸...

1116
01:46:14,952 --> 01:46:15,911
爸爸

1117
01:46:18,247 --> 01:46:22,000
爸爸  爸爸

1118
01:46:22,793 --> 01:46:25,170
恩熙! 宝贝

1119
01:46:29,049 --> 01:46:30,050
挺能撑的

1120
01:46:32,595 --> 01:46:34,430
你真的很能撑  金先生

1121
01:47:45,084 --> 01:47:45,918
爸爸...

1122
01:47:53,676 --> 01:47:54,677
混蛋!

1123
01:48:02,267 --> 01:48:03,559


1124
01:48:59,825 --> 01:49:03,495
我早就叫你掉头离开

1125
01:49:05,664 --> 01:49:06,831


1126
01:49:17,426 --> 01:49:19,010
这样吧  金先生

1127
01:49:19,595 --> 01:49:22,848
反正你都来了  就亲眼看着她死掉吧

1128
01:49:25,768 --> 01:49:27,144
是不是很有趣

1129
01:49:36,153 --> 01:49:37,112
不要  不要...

1130
01:49:42,993 --> 01:49:44,411
不要  不要...

1131
01:49:46,330 --> 01:49:48,332
住手  艹你妈的...

1132
01:49:49,333 --> 01:49:50,375


1133
01:50:41,051 --> 01:50:42,510
你总有一天...

1134
01:50:47,599 --> 01:50:49,642
会遭到...

1135
01:52:02,007 --> 01:52:04,884
你以前...

1136
01:52:06,220 --> 01:52:08,180
真的杀了很多人

1137
01:52:13,352 --> 01:52:15,312
妈妈是不是你杀的

1138
01:52:20,943 --> 01:52:25,443
不要过来  走开

1139
01:52:35,540 --> 01:52:40,040
你说的没错  我是一个连环杀手

1140
01:52:43,131 --> 01:52:47,631
我杀死了很多人

1141
01:52:50,847 --> 01:52:55,347
但是最应该死的人

1142
01:53:00,899 --> 01:53:02,400
是我

1143
01:53:09,283 --> 01:53:13,783
因为我天生骨子里就是杀人犯

1144
01:53:27,592 --> 01:53:29,677
你和我不同

1145
01:53:32,806 --> 01:53:34,599
没事了  恩熙

1146
01:53:37,019 --> 01:53:38,145
不要哭

1147
01:53:41,273 --> 01:53:45,773
因为你身上流的不是我的血

1148
01:53:51,074 --> 01:53:52,450
我们并没有血缘关系

1149
01:54:04,546 --> 01:54:07,799
你不是我的亲生女儿

1150
01:54:10,761 --> 01:54:12,345
所以你...

1151
01:54:15,932 --> 01:54:17,516
所以你并不是..

1152
01:54:20,937 --> 01:54:23,439
杀人凶手的女儿

1153
01:55:09,444 --> 01:55:10,570
闵泰居...

1154
01:55:15,784 --> 01:55:16,785
闵泰居

1155
01:55:19,621 --> 01:55:20,830
闵泰居

1156
01:55:31,716 --> 01:55:33,134
闵泰居

1157
01:55:35,387 --> 01:55:36,888
闵泰居

1158
01:56:28,648 --> 01:56:29,774
金永树的日志

1159
01:56:29,858 --> 01:56:31,150
除了乔允珠

1160
01:56:32,277 --> 01:56:36,777
总共发现11具尸体

1161
01:56:37,407 --> 01:56:40,618
而那些凶杀案都已经过了有效起诉期限

1162
01:56:42,704 --> 01:56:47,204
根据你的口供  杀死最近几名受害者包括乔允珠的是闵泰居

1163
01:56:49,169 --> 01:56:50,295
对吧

1164
01:56:50,754 --> 01:56:54,466
还有那台录下了闵声音的录音机

1165
01:56:54,758 --> 01:56:56,050
也跟着他一起消失了?

1166
01:57:02,098 --> 01:57:03,140
告诉我

1167
01:57:05,101 --> 01:57:06,268
你说的就是这个意思?

1168
01:57:07,312 --> 01:57:09,814
还是打算告诉我  什么都不记得了

1169
01:57:11,107 --> 01:57:12,358
好吧

1170
01:57:14,027 --> 01:57:16,612
只有一件事我一直没弄清楚

1171
01:57:16,655 --> 01:57:19,449
到底闵泰居是怎么消失的

1172
01:57:21,409 --> 01:57:22,410
不知道

1173
01:57:23,537 --> 01:57:24,704
为什么会不知道

1174
01:57:25,163 --> 01:57:27,874
你都说你差点打死他了

1175
01:57:27,958 --> 01:57:29,459
我什么都想不起来了

1176
01:57:29,793 --> 01:57:32,629
你真的想不起来? 还是假装想不起来

1177
01:57:35,507 --> 01:57:36,508
好

1178
01:57:36,883 --> 01:57:38,301
医生也说过

1179
01:57:39,844 --> 01:57:42,805
老年痴呆症患者只会记得他们想要记的东西

1180
01:57:43,598 --> 01:57:47,852
他们会有选择性地筛选他们的记忆

1181
01:57:48,228 --> 01:57:52,728
当他们要保护自己的时候还会攻击其他人

1182
01:57:53,608 --> 01:57:58,108
你是假装不记得杀了他之后

1183
01:57:59,155 --> 01:58:00,406
把他埋在哪里了?

1184
01:58:00,490 --> 01:58:02,366
把真相告诉我

1185
01:58:04,536 --> 01:58:06,579
好  好  好  冷静点

1186
01:58:09,708 --> 01:58:13,461
没事  没事

1187
01:58:16,006 --> 01:58:17,507
没事  放开他

1188
01:58:23,096 --> 01:58:24,222
让他走吧

1189
01:58:26,683 --> 01:58:28,101
都结束了  让他走吧

1190
01:58:30,645 --> 01:58:32,063
- 我说放了他   - 遵命

1191
01:58:40,447 --> 01:58:43,658
将闵泰居的调查发给传媒

1192
01:58:44,909 --> 01:58:45,910
听到了吗

1193
01:58:46,077 --> 01:58:47,203
你可以走了

1194
01:58:47,287 --> 01:58:49,372


1195
01:58:57,756 --> 01:58:59,048
对了  差点忘了

1196
01:58:59,758 --> 01:59:02,135
金恩熙  你当成自己女儿养大的那位女生

1197
01:59:02,302 --> 01:59:04,053
在调查过程中

1198
01:59:04,262 --> 01:59:06,806
一句话都没有说

1199
01:59:07,223 --> 01:59:10,184
我们问什么都不回答

1200
01:59:10,894 --> 01:59:13,646
不知道她是不想说还是说不了

1201
01:59:14,648 --> 01:59:17,275
好像患了失语症

1202
01:59:17,609 --> 01:59:21,321
无法开口说话  什么都想不起来

1203
01:59:28,286 --> 01:59:29,328
长官

1204
01:59:30,246 --> 01:59:32,623
这是金永树MRI和CT扫描报告

1205
01:59:33,625 --> 01:59:34,917
该怎么处理

1206
01:59:36,920 --> 01:59:38,338
什么该怎么处理

1207
01:59:40,632 --> 01:59:42,884
你知不知道医生为什么会拿这份东西给我们

1208
01:59:43,510 --> 01:59:46,095
这是金永树患有老年痴呆症的证据

1209
02:00:07,158 --> 02:00:08,742
真恶心

1210
02:00:09,828 --> 02:00:12,789
原来老年痴呆症是这个样子的?

1211
02:00:12,956 --> 02:00:17,456
闵泰居  连环凶杀案的疑犯  目前仍然在逃

1212
02:00:17,836 --> 02:00:21,381
警方正尽一切努力

1213
02:00:21,506 --> 02:00:26,006
寻找疑犯的车辆  2OL8588  银色索纳塔

1214
02:00:28,096 --> 02:00:32,517
而疑犯车辆  2OL8588  银色索纳塔

1215
02:00:32,684 --> 02:00:36,479
在疑犯杀死他的长官之后

1216
02:00:36,563 --> 02:00:39,774
就从池塘旁边的小屋消失

1217
02:00:39,983 --> 02:00:42,110
至今仍下落不明

1218
02:00:42,277 --> 02:00:46,531
警察将会扩大搜索区域

1219
02:00:46,614 --> 02:00:49,241
防止疑犯逃离江华市

1220
02:00:49,576 --> 02:00:53,663
在公布疑犯照片之后

1221
02:00:53,913 --> 02:00:58,208
警方已收到多条线索

1222
02:00:58,460 --> 02:01:02,005
目前警方已经成立一个特别小组

1223
02:01:02,088 --> 02:01:06,300
专门处理所收到的线索

1224
02:02:01,648 --> 02:02:06,110
把你在日志里写的事件

1225
02:02:06,653 --> 02:02:08,196
完完全全  不遗漏任何细节

1226
02:02:10,031 --> 02:02:11,782
全部告诉我

1227
02:02:12,742 --> 02:02:15,453
你又忘记住哪里了

1228
02:02:15,578 --> 02:02:20,078
听说连环杀手不会忘记杀人的那个过程

1229
02:02:22,710 --> 02:02:25,796
所以他们一旦开始杀人就停不下来

1230
02:02:26,047 --> 02:02:28,340
当时我就应该杀了他

1231
02:02:44,566 --> 02:02:47,986
你为什么还在看那些老案子

1232
02:02:48,653 --> 02:02:50,529
如果那个杀死还在继续犯案呢

1233
02:02:52,907 --> 02:02:54,241
他有老年痴呆症?

1234
02:02:54,367 --> 02:02:57,078
有时候他会变成一个陌生人

1235
02:02:57,161 --> 02:03:00,539
先假装离开几天吧

1236
02:03:01,374 --> 02:03:02,458
让他冷静一下

1237
02:03:02,542 --> 02:03:04,710
在竹林里找到多具尸体

1238
02:03:05,545 --> 02:03:07,338
全是金永树做的

1239
02:03:07,422 --> 02:03:09,340
我肯定金就是凶手

1240
02:03:09,424 --> 02:03:12,343
我知道  我很久以前就已经开始怀疑他了

1241
02:03:12,760 --> 02:03:14,928
我好好跟他说  也许他会自首

1242
02:03:15,013 --> 02:03:17,807
你和恩熙可以帮忙劝劝他

1243
02:03:18,266 --> 02:03:20,518
就算自首  结果也是一样

1244
02:03:21,394 --> 02:03:25,894
如果不给他机会自首  我会后悔的

1245
02:03:28,443 --> 02:03:31,654
我以前经常跟他来这边钓鱼

1246
02:03:31,779 --> 02:03:33,405
他很快就会到了

1247
02:03:33,573 --> 02:03:38,073
我已经叫了支援

1248
02:03:38,661 --> 02:03:43,161
如果他反抗  我也没办法了

1249
02:03:51,925 --> 02:03:53,134
警官...

1250
02:03:55,428 --> 02:03:55,970
警官

1251
02:03:56,095 --> 02:04:00,595
老年痴呆症患者会有选择性地筛选他们的记忆

1252
02:04:01,476 --> 02:04:05,976
为了保护自己而攻击其他人

1253
02:04:09,692 --> 02:04:12,653
你想干什么

1254
02:04:13,196 --> 02:04:15,239
我变成你

1255
02:04:15,323 --> 02:04:17,616
你变成我

1256
02:04:17,784 --> 02:04:20,036
患有老年痴呆症可以被起诉谋杀罪?

1257
02:04:20,453 --> 02:04:22,246
很难

1258
02:04:22,664 --> 02:04:25,041
检察官  这是你要的东西

1259
02:04:25,249 --> 02:04:28,210
金永树的MRI和CT扫描报告

1260
02:04:28,586 --> 02:04:30,379
好恶心

1261
02:04:30,463 --> 02:04:33,048
我还有一件事想知道

1262
02:04:33,216 --> 02:04:35,176
闵泰居到底是怎么消失的

1263
02:04:35,301 --> 02:04:39,430
他最后一次出现在小屋..

1264
02:04:48,606 --> 02:04:52,568
原来老年痴呆症是这个样子的?

1265
02:04:52,986 --> 02:04:54,862
好恶心

1266
02:04:59,075 --> 02:05:00,284
不要相信你的记忆

1267
00:00:19,500 --> 00:00:22,500
翻译: wuyilurenjia(En) / 五一路(中)

