1
00:00:49,042 --> 00:00:52,148
如何得到温馨天地？

2
00:00:52,626 --> 00:00:56,813
就是邀请你爱人与你共聚

3
00:00:57,084 --> 00:01:02,738
那是次易办法

4
00:01:02,917 --> 00:01:05,897
最易办法呢？

5
00:01:06,126 --> 00:01:08,526
就是你与你爱人共聚

6
00:01:08,667 --> 00:01:11,818
二人世界…

7
00:01:12,167 --> 00:01:15,318
人间顿变天堂

8
00:01:16,001 --> 00:01:20,028
还有三小时今日才完结

9
00:01:20,292 --> 00:01:24,649
留下难忘一宵，应该来得及吧？

10
00:01:36,626 --> 00:01:38,400
得啦，我自知迟到

11
00:01:38,917 --> 00:01:40,566
不用插话，只播音乐

12
00:01:41,834 --> 00:01:43,654
听众乐得只听音乐

13
00:01:44,251 --> 00:01:45,900
你懒得读稿…

14
00:01:48,001 --> 00:01:50,572
总有借口

15
00:01:51,084 --> 00:01:54,064
这是音乐点播，不是清谈

16
00:01:54,292 --> 00:01:58,649
你不理会讲稿，不理会曲目

17
00:01:58,959 --> 00:02:02,816
我们流失广告，收听率跌至谷底

18
00:02:02,917 --> 00:02:04,612
你担心老板？

19
00:02:05,126 --> 00:02:06,150
喂

20
00:02:06,459 --> 00:02:09,235
个咪有点怪，去检查一下

21
00:02:09,334 --> 00:02:11,234
好

22
00:02:11,667 --> 00:02:13,487
经常出现这情形

23
00:02:22,334 --> 00:02:27,567
两囚犯望出小窗外

24
00:02:28,209 --> 00:02:31,360
同一制服，同一狱室

25
00:02:31,751 --> 00:02:35,858
同一空气

26
00:02:44,667 --> 00:02:48,694
一个俯视泥泞路面

27
00:02:49,584 --> 00:02:51,814
令一个仰望…

28
00:02:53,042 --> 00:02:57,274
星光闪耀的晚空

29
00:02:57,792 --> 00:02:59,191
你呢？

30
00:03:00,126 --> 00:03:02,196
你看到泥路？

31
00:03:03,376 --> 00:03:06,561
抑或看到星空？

32
00:03:07,001 --> 00:03:10,653
哗，他逐字照读

33
00:03:11,001 --> 00:03:14,277
今日，我们接到一份邮件

34
00:03:14,751 --> 00:03:17,072
证明世上还有浪漫一族

35
00:03:19,542 --> 00:03:21,897
现在读出她的故事

36
00:03:22,876 --> 00:03:24,821
纵使分隔两地…

37
00:03:25,084 --> 00:03:28,360
纵使久未谋面…

38
00:03:29,376 --> 00:03:32,777
永远怀念那位知己

39
00:03:34,042 --> 00:03:36,488
那晚，我们在星空下道别

40
00:03:37,459 --> 00:03:39,529
一起听这首歌

41
00:03:40,292 --> 00:03:42,567
高庆岛的郑素…

42
00:03:46,626 --> 00:03:48,025
什么事？

43
00:03:48,501 --> 00:03:49,274
贤重

44
00:03:57,251 --> 00:03:59,572
郑素小姐来信点唱

45
00:04:02,251 --> 00:04:04,105
Kansas唱的…

46
00:04:06,542 --> 00:04:08,442
《Dust in the Wind》

47
00:04:10,876 --> 00:04:23,277
《恋上初夏》

48
00:04:24,709 --> 00:04:35,483
「1991年 高庆岛 暑假」

49
00:04:47,334 --> 00:04:50,235
郑素！吉子！

50
00:04:50,834 --> 00:04:53,064
郑素！郑素！

51
00:04:53,084 --> 00:04:54,938
范实！

52
00:04:55,542 --> 00:04:57,897
郑素！吉子！

53
00:04:58,126 --> 00:04:59,855
范实！

54
00:05:00,001 --> 00:05:01,070
郑素！

55
00:05:01,251 --> 00:05:02,149
郑素！

56
00:05:02,251 --> 00:05:03,855
郑素！

57
00:05:09,376 --> 00:05:10,900
郑素！

58
00:05:11,292 --> 00:05:12,611
郑素！

59
00:05:13,376 --> 00:05:15,071
范实！

60
00:05:15,834 --> 00:05:17,438
郑素！

61
00:05:19,209 --> 00:05:20,733
我戴着手镯

62
00:05:21,376 --> 00:05:22,695
我也是

63
00:05:22,792 --> 00:05:25,568
急住跳下水

64
00:05:25,626 --> 00:05:26,695
凯德！

65
00:05:28,709 --> 00:05:30,529
挂住我吗？

66
00:05:35,917 --> 00:05:38,021
放暑假啦！

67
00:05:41,751 --> 00:05:42,479
今晚…

68
00:05:42,917 --> 00:05:44,441
『集中精神』

69
00:05:44,626 --> 00:05:45,854
其实…

70
00:05:46,917 --> 00:05:49,272
今晚，我…

71
00:05:50,417 --> 00:05:55,150
『立即找此人的信』读稿时…

72
00:05:56,167 --> 00:06:00,604
发觉一个熟悉的名字…

73
00:06:01,334 --> 00:06:04,189
所以略为犹疑

74
00:06:06,501 --> 00:06:10,813
是我一位很要好的朋友

75
00:06:14,751 --> 00:06:15,649
喂！

76
00:06:16,042 --> 00:06:17,737
回家真好

77
00:06:18,167 --> 00:06:21,113
石仔不能回乡渡假？

78
00:06:21,292 --> 00:06:25,854
他跑马拉松，暑假要训练

79
00:06:26,167 --> 00:06:28,522
他会赤脚跑遍全国

80
00:06:28,584 --> 00:06:32,441
长跑好辛苦

81
00:06:32,751 --> 00:06:33,775
我认为好叻

82
00:06:33,834 --> 00:06:37,065
石仔似乎大受女生欢迎

83
00:06:37,209 --> 00:06:42,237
女生见到流口水

84
00:06:42,334 --> 00:06:44,438
当真？范实呢？

85
00:06:44,792 --> 00:06:45,941
不受女仔欢迎？

86
00:06:46,084 --> 00:06:49,315
个个同学以为他是哑巴

87
00:06:49,417 --> 00:06:53,945
女生同他讲话，他总不答口

88
00:06:54,167 --> 00:06:56,488
不是怕丑，就是有女友

89
00:06:56,626 --> 00:06:58,571
不要搞

90
00:06:58,584 --> 00:07:02,315
看他的礼物

91
00:07:02,376 --> 00:07:04,355
是阿哈！

92
00:07:05,959 --> 00:07:07,403
我钟意他们的歌

93
00:07:07,917 --> 00:07:11,068
等电台播出这首歌等到颈长

94
00:07:11,417 --> 00:07:15,604
我礼物才特别

95
00:07:16,042 --> 00:07:17,191
登、登

96
00:07:17,251 --> 00:07:20,277
什么东西？

97
00:07:20,417 --> 00:07:22,362
不要扮纯情

98
00:07:22,417 --> 00:07:26,023
你看咸湿杂志

99
00:07:26,501 --> 00:07:29,197
郑素，试试合不合身

100
00:07:29,251 --> 00:07:30,821
试试

101
00:07:31,167 --> 00:07:33,021
怎样？性感吗？

102
00:07:33,084 --> 00:07:35,905
不要搞！

103
00:07:36,376 --> 00:07:37,354
好性感

104
00:07:37,584 --> 00:07:41,190
惨，范实满面通红

105
00:07:41,209 --> 00:07:42,938
不好笑

106
00:07:45,292 --> 00:07:46,395
停步

107
00:07:46,709 --> 00:07:48,279
为什么？就快到

108
00:07:48,334 --> 00:07:50,188
你大汗滴细汗

109
00:07:52,501 --> 00:07:53,604
当然啦

110
00:07:54,459 --> 00:07:56,029
由未来老公孭最好

111
00:07:56,376 --> 00:07:58,697
就快到，继续走

112
00:07:59,084 --> 00:08:00,187
放低我

113
00:08:00,251 --> 00:08:02,606
你块面热到就快爆炸

114
00:08:02,709 --> 00:08:04,028
讲过不要紧 少啰嗦

115
00:08:04,084 --> 00:08:07,565
不要吵，轮到我孭

116
00:08:13,917 --> 00:08:14,815
来嘛

117
00:08:15,751 --> 00:08:16,900
放低我

118
00:08:22,001 --> 00:08:22,774
小心

119
00:08:27,334 --> 00:08:28,858
犀利

120
00:08:29,126 --> 00:08:30,730
你依然这样大力

121
00:08:30,917 --> 00:08:34,023
你有没有进食？轻飘飘

122
00:08:35,459 --> 00:08:37,029
不要揸！

123
00:08:37,126 --> 00:08:39,936
否则掟你落地

124
00:08:39,959 --> 00:08:41,779
不要揸呀 警告你

125
00:08:42,292 --> 00:08:43,736
叫你不要呀

126
00:08:44,834 --> 00:08:47,359
打架？抑或玩耍？

127
00:08:53,292 --> 00:08:54,645
看

128
00:08:57,667 --> 00:08:58,565
等一等

129
00:08:59,251 --> 00:09:00,775
来呀！

130
00:09:03,251 --> 00:09:05,025
这个怎样搞？

131
00:09:05,334 --> 00:09:08,064
怎样搞？来吧

132
00:09:43,709 --> 00:09:45,859
曾经期盼爱情？

133
00:09:46,459 --> 00:09:48,939
像夏日海洋那样炽热的爱情

134
00:09:52,001 --> 00:09:57,530
这首歌是为有情人而播

135
00:09:58,334 --> 00:10:00,029
一首阿哈的歌

136
00:10:00,376 --> 00:10:02,526
《接受我》

137
00:11:01,751 --> 00:11:05,653
安静！小心吓出鸡瘟

138
00:11:09,834 --> 00:11:10,812
现在怎办？

139
00:11:10,917 --> 00:11:12,020
扭断鸡颈

140
00:11:13,126 --> 00:11:15,356
扭啦

141
00:11:15,376 --> 00:11:16,820
讲得轻易

142
00:11:17,376 --> 00:11:18,775
像扭毛巾那样扭

143
00:11:25,209 --> 00:11:26,233
捉住

144
00:11:49,667 --> 00:11:51,066
好味

145
00:11:51,167 --> 00:11:51,940
我试试

146
00:11:54,876 --> 00:11:55,695
怎样？

147
00:11:56,084 --> 00:11:57,938
太热

148
00:12:03,959 --> 00:12:05,733
读书必定好辛苦

149
00:12:06,959 --> 00:12:08,028
好闷

150
00:12:09,209 --> 00:12:10,153
骗人

151
00:12:10,626 --> 00:12:11,729
是真话

152
00:12:14,001 --> 00:12:15,855
有没有看过《未来战士》？

153
00:12:16,501 --> 00:12:20,562
听说拍得非常逼真

154
00:12:21,417 --> 00:12:22,611
我未看过

155
00:12:23,584 --> 00:12:29,147
讲机械人的电影不值得看

156
00:12:30,917 --> 00:12:32,691
你未看过，但又知讲机械人

157
00:12:32,917 --> 00:12:35,272
我连戏院在哪处也不晓

158
00:12:38,001 --> 00:12:41,277
《宝贝智多星》那个童星趣致？

159
00:12:41,834 --> 00:12:45,361
只是作弄大人的细路

160
00:12:45,584 --> 00:12:46,653
呀…

161
00:12:47,126 --> 00:12:50,527
你连戏院在哪处也不晓？

162
00:12:53,876 --> 00:12:58,654
其实我只想听听响亮的音乐

163
00:13:02,001 --> 00:13:04,105
我们不如出城吧

164
00:13:05,542 --> 00:13:07,271
我带你去

165
00:13:08,876 --> 00:13:12,607
多谢好意，但我不去

166
00:13:14,167 --> 00:13:14,940
为什么？

167
00:13:15,209 --> 00:13:17,359
将来才去

168
00:13:17,792 --> 00:13:19,111
将来到几时？

169
00:13:20,459 --> 00:13:24,145
我走得动的时候

170
00:13:27,876 --> 00:13:29,946
我会带你去，我答应你

171
00:13:32,084 --> 00:13:33,028
吃

172
00:13:33,417 --> 00:13:37,228
趁新鲜吃，增加体力

173
00:13:38,251 --> 00:13:41,402
搞一大餐，都是为了你

174
00:13:41,542 --> 00:13:44,193
你搞？全靠郑素啊

175
00:13:45,084 --> 00:13:47,564
好卖相 是我煮

176
00:13:47,584 --> 00:13:48,858
鸡髀给你

177
00:13:48,917 --> 00:13:50,521
有没有我份？

178
00:13:52,001 --> 00:13:54,026
石仔，你几时回来？

179
00:13:54,792 --> 00:13:55,645
今早

180
00:13:55,709 --> 00:13:56,983
条腿什么事？

181
00:13:57,542 --> 00:14:00,272
什么回事？

182
00:14:00,876 --> 00:14:01,774
断了？

183
00:14:01,876 --> 00:14:02,774
不是

184
00:14:03,209 --> 00:14:06,189
扭伤，这样会快好

185
00:14:06,584 --> 00:14:08,233
痛吗？

186
00:14:09,501 --> 00:14:11,480
不痛

187
00:14:12,834 --> 00:14:14,233
一点也不痛

188
00:14:15,042 --> 00:14:18,773
一点也不痛？当真？

189
00:14:19,251 --> 00:14:22,652
但你要四脚爬爬啊

190
00:14:23,334 --> 00:14:25,234
真惨

191
00:14:26,417 --> 00:14:32,356
事隔多年，彷如昨日

192
00:14:33,251 --> 00:14:38,109
那是充满欢笑的暑假

193
00:14:39,042 --> 00:14:45,811
青梅竹马的聚首

194
00:15:29,834 --> 00:15:33,691
好动人

195
00:15:34,167 --> 00:15:35,691
首歌叫什么？

196
00:15:41,042 --> 00:15:42,316
叫…

197
00:15:43,542 --> 00:15:46,818
第一字母是T

198
00:15:46,834 --> 00:15:48,187
不要紧

199
00:15:53,376 --> 00:15:55,901
郑素，你去哪里？

200
00:15:56,209 --> 00:15:57,437
随她好了

201
00:15:58,459 --> 00:16:00,654
她爸反对她游泳

202
00:16:01,042 --> 00:16:05,524
但她很熟这一带的水性

203
00:16:23,001 --> 00:16:24,855
当然

204
00:16:29,209 --> 00:16:32,110
其他朋友是不是也在听着呢？

205
00:16:38,376 --> 00:16:42,358
《朴贤重节目 FM94.5》

206
00:16:44,501 --> 00:16:45,775
张先生

207
00:16:46,917 --> 00:16:48,361
他听不到你

208
00:16:48,584 --> 00:16:51,815
这时候他必定听收音机

209
00:16:58,084 --> 00:16:59,688
石仔

210
00:17:02,126 --> 00:17:03,650
凯德

211
00:17:05,459 --> 00:17:06,858
是我们的小名

212
00:17:07,167 --> 00:17:08,020
小名？

213
00:17:08,959 --> 00:17:11,564
小名…花名

214
00:17:11,792 --> 00:17:12,861
是吗？

215
00:17:14,084 --> 00:17:19,943
凯德是开心的小狗

216
00:17:20,459 --> 00:17:24,566
石仔长得结实，是飞毛腿

217
00:17:26,292 --> 00:17:32,606
乡下人叫细路小名

218
00:17:33,042 --> 00:17:36,068
你呢？

219
00:17:37,459 --> 00:17:38,778
我没有

220
00:17:39,501 --> 00:17:42,982
因为你没有特出个性

221
00:17:43,792 --> 00:17:45,817
少年时代，无拘无束

222
00:17:45,917 --> 00:17:46,690
对

223
00:17:47,501 --> 00:17:51,608
旧朋友现在为口奔驰，对吗？

224
00:17:52,001 --> 00:17:53,025
有没有烟？

225
00:17:53,251 --> 00:17:54,650
还以为你戒掉

226
00:18:12,751 --> 00:18:16,232
看呀，老公

227
00:18:16,667 --> 00:18:22,230
你生前渴望有艘新船

228
00:18:22,959 --> 00:18:24,688
我们儿子…

229
00:18:25,917 --> 00:18:29,648
退伍之后…

230
00:18:30,459 --> 00:18:37,069
买这艘船，继承你事业

231
00:18:37,167 --> 00:18:39,567
你应该嫁入那家人

232
00:18:40,209 --> 00:18:42,279
怎可以嫁给朋友？

233
00:18:42,334 --> 00:18:44,985
怎不可以？我爸妈本来也是朋友

234
00:18:45,251 --> 00:18:48,231
范实，你爸妈也是朋友，对吗？

235
00:18:49,209 --> 00:18:51,530
嫁给朋友怕什么？对

236
00:18:51,626 --> 00:18:53,947
那你嫁给凯德吧

237
00:18:55,667 --> 00:18:58,022
不合我意

238
00:18:58,126 --> 00:19:00,947
我钟意聪明的男人

239
00:19:01,126 --> 00:19:02,275
他的哥哥呢？

240
00:19:02,292 --> 00:19:05,147
发神经吗？

241
00:19:05,251 --> 00:19:08,152
怎可以嫁给一个牛精仔？

242
00:19:12,251 --> 00:19:14,321
那个岛叫溪岛？

243
00:19:15,084 --> 00:19:16,437
对

244
00:19:17,126 --> 00:19:20,687
有雾时就看不见

245
00:19:21,251 --> 00:19:23,196
我几时才可以去？

246
00:19:24,167 --> 00:19:27,068
很可能只有我才没去过

247
00:19:28,709 --> 00:19:30,984
听说在那处许愿，愿望会成真

248
00:19:31,584 --> 00:19:32,937
吃吧

249
00:19:50,376 --> 00:19:51,695
是谁的儿子？

250
00:19:57,334 --> 00:19:58,358
够了

251
00:20:00,542 --> 00:20:02,237
好饮

252
00:20:04,667 --> 00:20:05,611
「船匙」

253
00:20:07,334 --> 00:20:08,733
真好饮

254
00:20:33,542 --> 00:20:34,315
郑素

255
00:21:15,584 --> 00:21:16,903
吓死人！

256
00:21:18,167 --> 00:21:19,441
你今日好靓

257
00:21:22,501 --> 00:21:24,947
今日既然要影相

258
00:21:25,626 --> 00:21:27,400
我先去冲凉

259
00:21:27,792 --> 00:21:28,611
好

260
00:21:28,709 --> 00:21:29,607
进来

261
00:21:42,834 --> 00:21:43,653
范实？

262
00:21:45,209 --> 00:21:45,857
吓？

263
00:21:46,876 --> 00:21:48,150
你来做什么？

264
00:21:48,542 --> 00:21:50,362
为什么晚上到处走？

265
00:21:50,459 --> 00:21:52,279
讲什么嘛？

266
00:21:53,001 --> 00:21:56,437
屋内热，出外透透凉

267
00:21:56,459 --> 00:22:01,112
特意戴着发夹出外？

268
00:22:04,376 --> 00:22:05,820
想戴就戴嘛

269
00:22:07,167 --> 00:22:09,818
不要问长问短

270
00:22:13,001 --> 00:22:13,729
喂！

271
00:22:23,584 --> 00:22:24,812
趴上来

272
00:22:27,126 --> 00:22:29,731
为什么？去哪里？

273
00:22:29,959 --> 00:22:31,529
总之趴上来啦

274
00:22:45,667 --> 00:22:46,611
凯德

275
00:22:48,834 --> 00:22:51,064
赶快，上船

276
00:22:52,917 --> 00:22:54,896
我有个请求

277
00:22:56,042 --> 00:22:57,191
什么请求？

278
00:22:57,501 --> 00:23:00,937
可以载我们去溪岛吗？

279
00:23:01,834 --> 00:23:06,021
天光前赶回来，你哥哥不会察觉

280
00:23:06,667 --> 00:23:08,817
你诈傻吗？

281
00:23:09,709 --> 00:23:13,065
我们正要去，范实叫过我去

282
00:23:13,709 --> 00:23:16,894
你担心我缩沙？

283
00:23:17,834 --> 00:23:18,778
他叫过你去？

284
00:23:19,709 --> 00:23:21,153
来了

285
00:23:23,667 --> 00:23:24,770
凯德！石仔！

286
00:23:24,792 --> 00:23:27,397
细声，不要给人听到

287
00:23:27,792 --> 00:23:29,612
要静鸡鸡

288
00:23:29,626 --> 00:23:31,196
来

289
00:23:32,709 --> 00:23:35,860
吉子去了找你，你们没碰头？

290
00:23:35,876 --> 00:23:37,195
唏，石仔

291
00:23:37,292 --> 00:23:38,691
你搞什么？

292
00:23:39,001 --> 00:23:41,481
我在你家外叫你出来…

293
00:23:41,501 --> 00:23:45,562
细声！又吹口哨，又扮狗吠

294
00:23:45,709 --> 00:23:48,030
郑素，我们去溪岛

295
00:23:48,251 --> 00:23:50,446
什么？当真？

296
00:23:50,667 --> 00:23:52,521
你讲过好想去

297
00:23:54,626 --> 00:23:56,526
我叫凯德载我们去

298
00:23:57,251 --> 00:23:58,525
范实

299
00:23:58,751 --> 00:24:00,821
等一等

300
00:24:00,917 --> 00:24:02,987
不要那样望住他

301
00:24:03,126 --> 00:24:05,356
为你冒险的是我

302
00:24:07,292 --> 00:24:08,862
凯德！

303
00:24:09,626 --> 00:24:14,438
你太惊青，要我凼才肯

304
00:24:14,459 --> 00:24:15,938
什么嘛？

305
00:24:16,376 --> 00:24:20,028
我是她未来老公，随时都肯

306
00:24:26,584 --> 00:24:29,189
驶快点可以吗？

307
00:24:29,584 --> 00:24:31,734
加速

308
00:24:31,792 --> 00:24:33,987
我的家人会听到

309
00:24:34,001 --> 00:24:38,279
正！我们出海

310
00:24:38,501 --> 00:24:42,028
加速啦，细胆鬼！

311
00:24:42,417 --> 00:24:44,612
不可以，范实！怕什么？

312
00:24:46,876 --> 00:24:49,356
正！冲过去！

313
00:24:49,459 --> 00:24:51,609
我哥哥不会放过我！

314
00:25:37,834 --> 00:25:41,235
我们长大再聚首

315
00:25:42,417 --> 00:25:44,942
我们不会离开

316
00:25:45,251 --> 00:25:47,981
或者吉子会嫁去美国

317
00:25:48,376 --> 00:25:51,231
几大才算是大人？

318
00:25:51,876 --> 00:25:55,107
廿岁就算是法定成年人

319
00:25:55,376 --> 00:25:58,777
做大人要有大人作风，不能只靠证件

320
00:25:59,126 --> 00:26:00,400
大人作风？

321
00:26:00,667 --> 00:26:03,522
对，你起码要…

322
00:26:03,667 --> 00:26:05,146
30？ 40

323
00:26:06,459 --> 00:26:07,608
40？

324
00:26:09,251 --> 00:26:12,482
40不只是大人，是老人

325
00:26:12,876 --> 00:26:14,821
我阿伯40岁做阿爷

326
00:26:15,042 --> 00:26:19,149
40吧，我们做朋友做到40

327
00:26:20,417 --> 00:26:23,602
至少做那样多年才算做老友

328
00:26:25,251 --> 00:26:25,979
好

329
00:26:26,126 --> 00:26:26,945
当然

330
00:26:30,876 --> 00:26:31,820
龙洙！

331
00:26:32,792 --> 00:26:34,737
喂，龙洙！

332
00:26:36,084 --> 00:26:36,857
龙洙！

333
00:26:36,917 --> 00:26:38,612
李龙洙沙展！

334
00:26:38,667 --> 00:26:42,023
你已经退役，傻仔！

335
00:26:42,459 --> 00:26:45,769
妈，给你吓死。什么事大叫？

336
00:26:46,584 --> 00:26:48,814
今次不得了

337
00:26:49,126 --> 00:26:51,981
艘船不见了

338
00:26:52,417 --> 00:26:54,487
讲什么嘛？

339
00:26:56,334 --> 00:26:57,187
艘船？

340
00:26:58,042 --> 00:27:00,693
会去了哪里？

341
00:27:01,376 --> 00:27:03,196
艘船！大剂！

342
00:27:03,334 --> 00:27:05,154
我个乖仔呀…

343
00:27:07,292 --> 00:27:08,611
『我个乖仔』？

344
00:27:08,959 --> 00:27:13,987
贼人又偷船，又偷我个仔

345
00:27:14,001 --> 00:27:15,480
点算？

346
00:27:15,917 --> 00:27:19,193
偷他做什么？偷件废物

347
00:27:19,334 --> 00:27:22,314
偷去卖 怎卖得出？

348
00:27:22,376 --> 00:27:24,606
养他是白费米饭，谁会买？

349
00:27:24,709 --> 00:27:28,270
有良心！弟弟失踪…

350
00:27:28,667 --> 00:27:30,567
你不担心？

351
00:27:30,584 --> 00:27:33,690
搞什么？你只有一粒仔？

352
00:27:34,959 --> 00:27:36,278
凯德，今次死梗

353
00:27:36,959 --> 00:27:40,235
这边…那边…

354
00:27:40,667 --> 00:27:43,568
石仔会做马拉松跑手

355
00:27:43,709 --> 00:27:44,562
一定

356
00:27:44,626 --> 00:27:49,279
凯德会做什么？没有特长

357
00:27:54,376 --> 00:27:58,153
我同哥哥拍档打鱼，赚大钱

358
00:27:59,959 --> 00:28:03,816
养郑素

359
00:28:05,542 --> 00:28:07,612
你呢？郑素，你会做什么？

360
00:28:08,167 --> 00:28:13,355
我会做电台DJ

361
00:28:13,626 --> 00:28:18,814
最适合你，你歌喉又靓，声又甜

362
00:28:19,626 --> 00:28:21,571
音乐没有腿

363
00:28:22,167 --> 00:28:27,571
用不着腿，也传去四方

364
00:28:28,167 --> 00:28:31,603
传到远远，传给大家

365
00:28:33,376 --> 00:28:35,446
我做DJ…

366
00:28:36,084 --> 00:28:41,442
我的声音也会遍全世界

367
00:28:46,709 --> 00:28:48,108
你呢？吉子

368
00:28:49,084 --> 00:28:53,441
首先我要拍拖

369
00:28:54,042 --> 00:28:55,236
你有没有…

370
00:28:56,001 --> 00:28:58,481
嘴过人？

371
00:28:58,501 --> 00:28:59,570
什么？

372
00:29:01,917 --> 00:29:02,861
当然嘴过

373
00:29:05,334 --> 00:29:06,813
不要吹牛

374
00:29:13,709 --> 00:29:16,405
吉子会这样

375
00:29:16,584 --> 00:29:19,894
她会望住男人，然后…

376
00:29:20,126 --> 00:29:23,778
『过来！』，一啖嘴过去

377
00:29:25,251 --> 00:29:29,733
黐线，引诱男人…

378
00:29:30,292 --> 00:29:35,070
用一根手指就得，易过食生菜

379
00:29:37,042 --> 00:29:38,316
为什么？

380
00:29:39,251 --> 00:29:42,152
男仔受不了刺激

381
00:29:42,209 --> 00:29:46,987
听住呀，郑素

382
00:29:47,126 --> 00:29:48,696
引诱男人，你要…

383
00:29:48,959 --> 00:29:51,610
摸腰，摸耳珠

384
00:29:53,292 --> 00:29:55,396
看见吗？搞什么？

385
00:29:55,417 --> 00:29:58,193
连古肃仔也有反应

386
00:29:59,667 --> 00:30:00,986
你有没有感觉？

387
00:30:03,167 --> 00:30:06,227
看，有人扯旗呀！

388
00:30:06,334 --> 00:30:08,655
不要玩范实

389
00:30:08,917 --> 00:30:12,728
他是我们条村的希望 不要玩

390
00:30:15,084 --> 00:30:17,029
什么旗？

391
00:30:24,042 --> 00:30:28,729
衰仔！

392
00:30:29,251 --> 00:30:32,106
担心死我啦！

393
00:30:32,251 --> 00:30:34,947
你先回家吧，妈。我会处理

394
00:30:35,001 --> 00:30:37,026
个心还在噗噗跳 我会处理

395
00:30:37,876 --> 00:30:39,355
不要紧，驶过来

396
00:30:39,626 --> 00:30:41,776
没事吧？没事

397
00:30:42,626 --> 00:30:44,947
看，是龙洙

398
00:30:45,417 --> 00:30:46,987
看你们呀

399
00:30:47,709 --> 00:30:48,983
你没事吧？

400
00:30:50,334 --> 00:30:51,278
没有受伤？

401
00:30:51,584 --> 00:30:52,232
没事

402
00:30:52,251 --> 00:30:53,479
过来

403
00:30:53,709 --> 00:30:54,607
过来 听我解释

404
00:30:54,626 --> 00:30:55,570
解什么释？衰仔

405
00:30:55,584 --> 00:30:58,644
艘船没事

406
00:30:58,667 --> 00:30:59,565
是吗？

407
00:31:01,792 --> 00:31:04,977
你们班衰仔衰女饮酒？

408
00:31:05,501 --> 00:31:06,479
棍呢？

409
00:31:08,042 --> 00:31:10,317
过来，你今次死梗

410
00:31:10,417 --> 00:31:13,568
我要逐个收拾

411
00:31:16,042 --> 00:31:17,066
你以为好笑

412
00:31:18,167 --> 00:31:20,613
你好俊呀

413
00:31:21,042 --> 00:31:21,940
什么？

414
00:31:22,834 --> 00:31:24,483
靓仔哥龙洙！

415
00:31:28,292 --> 00:31:29,020
搞什么？

416
00:31:32,209 --> 00:31:33,858
发神经吗？

417
00:31:34,584 --> 00:31:35,858
我要逐个劏！

418
00:31:36,417 --> 00:31:40,899
剥光猪，逐个打到黐肺

419
00:31:41,001 --> 00:31:42,354
举高

420
00:31:43,584 --> 00:31:47,896
吉子，你真要陪男仔受罚？

421
00:31:48,001 --> 00:31:49,525
我讲得出做得到！

422
00:31:49,667 --> 00:31:53,524
好！当你是男仔

423
00:31:54,001 --> 00:31:55,696
看你顶得住几多下

424
00:31:57,459 --> 00:31:58,153
准备

425
00:31:58,417 --> 00:31:59,861
对不起，大佬

426
00:31:59,876 --> 00:32:00,695
叫你准备好呀

427
00:32:00,792 --> 00:32:01,770
大佬！

428
00:32:02,334 --> 00:32:05,064
不要打

429
00:32:05,126 --> 00:32:05,899
什么？

430
00:32:11,959 --> 00:32:12,687
准备

431
00:32:18,292 --> 00:32:19,020
走开

432
00:32:20,001 --> 00:32:21,571
喂，扭伤脚踭！起身

433
00:32:25,251 --> 00:32:26,479
走开 弊

434
00:32:26,542 --> 00:32:27,440
喂，吉子

435
00:32:28,376 --> 00:32:29,229
来了

436
00:32:37,792 --> 00:32:38,770
什么事？

437
00:32:39,126 --> 00:32:41,435
叫过你退出！傻妹！

438
00:32:41,459 --> 00:32:44,360
收声！我讲过要捱棍！

439
00:32:44,417 --> 00:32:47,238
你两个相爱？

440
00:32:48,834 --> 00:32:50,187
喂，吉子

441
00:32:50,376 --> 00:32:52,480
不要记仇，好吗？好

442
00:32:52,584 --> 00:32:55,155
你是自愿

443
00:32:55,334 --> 00:32:57,939
龙洙！龙洙！

444
00:32:58,001 --> 00:33:00,981
是我提出来！是我要他们载我去

445
00:33:01,042 --> 00:33:02,942
得，你走开

446
00:33:02,959 --> 00:33:06,440
不是他们之过，是我之过

447
00:33:06,626 --> 00:33:09,277
她要平等对待

448
00:33:09,501 --> 00:33:13,153
打我吧！剥光猪打我

449
00:33:13,542 --> 00:33:17,273
谁讲剥光猪？

450
00:33:17,376 --> 00:33:19,697
你讲过，你讲要剥光猪，逐个打

451
00:33:19,959 --> 00:33:23,690
你讲过！你讲要剥我们光猪

452
00:33:23,751 --> 00:33:25,195
对，你讲过

453
00:33:25,334 --> 00:33:27,564
那就剥我光猪，打我好了

454
00:33:27,876 --> 00:33:28,820
我不剥人光猪

455
00:33:28,876 --> 00:33:31,902
剥我光猪，打我吧

456
00:33:32,001 --> 00:33:33,195
我不打你

457
00:33:35,417 --> 00:33:37,487
郑素！

458
00:33:38,542 --> 00:33:42,399
上来，赶快！我孭你！郑素

459
00:33:43,001 --> 00:33:44,104
郑素！

460
00:33:46,251 --> 00:33:47,195
郑素！

461
00:33:59,251 --> 00:34:00,354
细力呀

462
00:34:00,417 --> 00:34:01,315
掂

463
00:34:02,292 --> 00:34:03,771
对不起，一日都是我

464
00:34:04,167 --> 00:34:06,567
讲什么嘛，你是我们屁股恩人

465
00:34:07,126 --> 00:34:08,195
肯定是

466
00:34:09,001 --> 00:34:15,361
你好逼真，连我也相信

467
00:34:15,542 --> 00:34:18,978
大家被你骗倒

468
00:34:19,501 --> 00:34:22,356
我早知她假装

469
00:34:22,626 --> 00:34:28,861
她一讲：『剥我光猪，打我吧』…

470
00:34:28,876 --> 00:34:31,697
我就知我们得救

471
00:34:31,834 --> 00:34:34,359
总算过关，好彩

472
00:34:34,417 --> 00:34:35,270
对

473
00:34:35,751 --> 00:34:37,855
我没事了

474
00:34:38,417 --> 00:34:39,361
是吗？

475
00:34:44,251 --> 00:34:45,946
要搽药膏

476
00:34:51,542 --> 00:34:53,612
拍卖场呢？

477
00:34:54,459 --> 00:34:55,687
送货去，对吗？

478
00:34:56,042 --> 00:34:57,987
那处

479
00:34:58,417 --> 00:34:59,816
谢谢 走

480
00:35:01,626 --> 00:35:02,570
那处？

481
00:35:02,709 --> 00:35:03,653
哪处？

482
00:35:03,751 --> 00:35:05,025
傻佬

483
00:35:05,709 --> 00:35:06,528
太太

484
00:35:07,167 --> 00:35:08,816
可以订明日座吗？

485
00:35:09,292 --> 00:35:12,773
通知已经出了一个月

486
00:35:13,334 --> 00:35:14,778
我们明日休息一日

487
00:35:21,084 --> 00:35:22,312
「贤素妈妈」

488
00:35:25,959 --> 00:35:26,687
喂

489
00:35:27,042 --> 00:35:29,988
叫过你今晚早点回来

490
00:35:32,126 --> 00:35:33,775
我也没法

491
00:35:34,126 --> 00:35:35,900
今个月你忘记缴费？

492
00:35:36,792 --> 00:35:39,943
管理处打过电话来

493
00:35:40,959 --> 00:35:42,438
你回家我们才谈吧

494
00:35:42,667 --> 00:35:43,770
好

495
00:35:45,084 --> 00:35:48,190
吃过饭未？

496
00:35:56,542 --> 00:35:57,770
阿爸

497
00:35:58,126 --> 00:36:01,186
你拖住条腿整天去了哪里？

498
00:36:01,834 --> 00:36:04,860
几个朋友回家过暑假

499
00:36:06,751 --> 00:36:08,446
你必定饿

500
00:36:08,917 --> 00:36:10,896
我去准备饭菜 我吃过

501
00:36:13,917 --> 00:36:20,356
爸，明日是阿妈忌辰

502
00:36:20,626 --> 00:36:24,562
你妈未死

503
00:36:25,167 --> 00:36:28,227
讲到潜水，她是全村第一

504
00:36:28,376 --> 00:36:31,652
些少波浪浸她不死

505
00:36:32,501 --> 00:36:34,947
死的话，尸体必定冲上岸

506
00:36:35,126 --> 00:36:37,572
没有尸体，怎会死？

507
00:36:37,876 --> 00:36:41,528
必定还好端端活着

508
00:37:24,792 --> 00:37:26,771
发恶梦？

509
00:37:32,292 --> 00:37:33,816
真烦！

510
00:38:12,209 --> 00:38:14,188
阿妈…

511
00:38:14,834 --> 00:38:20,192
阿爸依然难过

512
00:38:22,292 --> 00:38:26,194
太难过，所以放不下

513
00:38:29,334 --> 00:38:38,026
怕放下的话…

514
00:38:40,667 --> 00:38:42,646
失去你

515
00:38:46,126 --> 00:38:47,730
所以才那样

516
00:39:08,334 --> 00:39:09,938
阿妈！

517
00:39:11,459 --> 00:39:13,563
我很好

518
00:39:15,292 --> 00:39:16,441
阿妈！

519
00:39:20,084 --> 00:39:21,654
阿妈！

520
00:39:23,459 --> 00:39:25,359
你怎样？

521
00:39:27,626 --> 00:39:28,945
阿妈！

522
00:39:31,084 --> 00:39:33,689
我挂住你

523
00:39:54,834 --> 00:39:58,861
爱情像长跑

524
00:40:01,001 --> 00:40:03,447
即使暂时落后…

525
00:40:04,209 --> 00:40:09,021
但跑下去，必会跑到目的地

526
00:40:51,459 --> 00:40:52,528
晚安

527
00:41:05,417 --> 00:41:09,899
各位乡里

528
00:41:10,251 --> 00:41:12,230
下午6点在…

529
00:41:12,251 --> 00:41:15,561
本村小学举行歌唱比赛

530
00:41:15,584 --> 00:41:18,064
谁有兴趣参加歌唱比赛？

531
00:41:18,084 --> 00:41:25,069
快要日落，大家早点吃饭

532
00:41:25,417 --> 00:41:27,396
6点集合

533
00:41:31,584 --> 00:41:32,983
今晚有热闹？

534
00:41:33,626 --> 00:41:36,606
有歌唱比赛

535
00:41:36,667 --> 00:41:38,441
又几好玩

536
00:41:40,126 --> 00:41:41,855
给你

537
00:41:42,459 --> 00:41:43,733
多谢

538
00:41:45,834 --> 00:41:47,438
我也钟意上一盒

539
00:41:48,792 --> 00:41:51,898
是用新带刚刚录的音乐

540
00:41:56,126 --> 00:41:57,195
等一等

541
00:42:02,626 --> 00:42:04,651
你讲过钟意

542
00:42:04,834 --> 00:42:06,734
我只接受你的东西

543
00:42:11,584 --> 00:42:13,028
你不用送我什么

544
00:42:13,251 --> 00:42:14,104
咬一口

545
00:42:25,042 --> 00:42:26,191
等一等

546
00:42:30,042 --> 00:42:32,067
呀，好味

547
00:42:36,417 --> 00:42:40,274
你又来打扰医生？

548
00:42:40,292 --> 00:42:42,112
你好，村长

549
00:42:42,209 --> 00:42:45,030
感谢你那样尽力 我应该

550
00:42:45,584 --> 00:42:46,903
小小意思

551
00:42:47,417 --> 00:42:49,191
你太客气

552
00:42:51,084 --> 00:42:54,736
你为照顾我们健康…

553
00:42:54,917 --> 00:42:57,522
经常来这偏远小岛

554
00:42:57,959 --> 00:43:02,237
你退伍后会怎样？

555
00:43:05,001 --> 00:43:06,445
会怎样？

556
00:43:07,542 --> 00:43:12,104
他会回城市，在大医院服务

557
00:43:12,209 --> 00:43:15,189
不会，我还有很多东西要学

558
00:43:15,334 --> 00:43:19,020
再过10日就服役完毕

559
00:43:19,917 --> 00:43:22,897
服了3年，日子也不短

560
00:43:23,751 --> 00:43:29,064
你同我们村民建立了浓厚感情

561
00:43:47,501 --> 00:43:50,937
什么事？郑素

562
00:43:59,584 --> 00:44:02,940
必定是太热，我没事

563
00:44:04,876 --> 00:44:05,774
早前…

564
00:44:05,792 --> 00:44:08,852
好静，大家必定去了歌唱比赛

565
00:44:12,501 --> 00:44:16,858
世上好像只剩下你我

566
00:44:18,542 --> 00:44:19,986
我们朋友会去吗？

567
00:44:20,876 --> 00:44:22,104
多数不会去

568
00:44:22,376 --> 00:44:26,403
吉子要照顾弟弟，凯德还在受罚

569
00:44:26,834 --> 00:44:32,318
石仔似乎闭门不出

570
00:44:34,126 --> 00:44:37,186
我也想参赛

571
00:44:39,209 --> 00:44:40,483
为什么？

572
00:44:42,501 --> 00:44:44,981
我好想领那件奖品

573
00:44:46,584 --> 00:44:47,687
什么奖品？

574
00:44:50,042 --> 00:44:52,818
告诉你，你会拎给我？

575
00:44:53,667 --> 00:44:54,520
讲呀

576
00:44:55,292 --> 00:44:57,237
为什么不早讲？

577
00:44:57,667 --> 00:45:00,647
为什么大声？

578
00:45:01,959 --> 00:45:02,937
上来

579
00:45:04,459 --> 00:45:07,485
不会来得及

580
00:45:08,292 --> 00:45:09,896
孭你也来不及？

581
00:45:10,667 --> 00:45:12,237
相信来不及

582
00:45:12,917 --> 00:45:15,738
凯德！凯德！

583
00:45:17,876 --> 00:45:19,855
什么事？

584
00:45:20,001 --> 00:45:22,822
时间紧逼，叫大家一起去学校

585
00:45:22,876 --> 00:45:25,606
什么事？那样热

586
00:45:26,209 --> 00:45:27,653
吉子！

587
00:45:28,917 --> 00:45:30,361
石仔！

588
00:45:50,876 --> 00:45:52,650
我们不会赶得及

589
00:45:54,584 --> 00:45:56,108
有几快跑几快

590
00:45:59,376 --> 00:46:00,445
没有用

591
00:46:03,001 --> 00:46:05,777
做什么呀？

592
00:46:06,251 --> 00:46:08,355
你会又断腿

593
00:46:27,084 --> 00:46:30,485
我走捷径去叫他们等

594
00:47:27,459 --> 00:47:31,771
今晚比赛到此为止

595
00:47:31,959 --> 00:47:32,527
喂！

596
00:47:41,292 --> 00:47:43,066
跑得好快！我个仔！

597
00:47:56,709 --> 00:47:57,983
石仔！

598
00:47:59,501 --> 00:48:03,107
这处呀！还有个参赛者！

599
00:48:42,667 --> 00:48:43,770
郑素！

600
00:48:47,751 --> 00:48:48,945
不要紧张

601
00:48:55,667 --> 00:49:03,813
（泛入我眼帘，你的影子）

602
00:49:05,626 --> 00:49:10,279
（醉人得像淡紫）

603
00:49:14,459 --> 00:49:22,525
（难忘你那双美目）

604
00:49:24,501 --> 00:49:29,484
（充满柔情蜜意）

605
00:49:32,084 --> 00:49:34,609
（让我们…）

606
00:49:35,709 --> 00:49:38,109
上去（编织美丽的故事）

607
00:49:38,209 --> 00:49:39,403
什么事？

608
00:49:39,709 --> 00:49:47,104
（永留美好的回忆）

609
00:49:47,959 --> 00:49:51,190
（纵使寂寞难掩）

610
00:49:51,626 --> 00:49:55,153
（不要哀伤，我的爱人）

611
00:49:55,542 --> 00:50:01,606
（徒增我惆怅心境）

612
00:50:03,209 --> 00:50:10,354
（萍水相逢，云云众人）

613
00:50:10,959 --> 00:50:14,019
（只有你，我的甜心）

614
00:50:14,292 --> 00:50:20,106
（传给我浓情厚意）

615
00:50:46,251 --> 00:50:48,981
看来下昼又会闷热

616
00:50:50,709 --> 00:50:54,691
我煲了南瓜薯仔汤

617
00:50:54,709 --> 00:50:57,610
早餐饮 知道，阿妈

618
00:50:58,126 --> 00:51:00,697
晚饭煮什么餸好？

619
00:51:02,167 --> 00:51:06,103
应该蒸鱼柳芝麻叶

620
00:51:08,167 --> 00:51:09,236
阿妈

621
00:51:10,292 --> 00:51:11,236
阿妈！

622
00:51:11,876 --> 00:51:13,571
叫什么？我未聋

623
00:51:13,959 --> 00:51:17,520
那不是郑素的奖品吗？

624
00:51:17,584 --> 00:51:18,608
是啊

625
00:51:19,626 --> 00:51:20,900
怎会在这里？

626
00:51:20,917 --> 00:51:25,695
她早前来同我交换

627
00:51:25,834 --> 00:51:27,779
她要亚军奖

628
00:51:29,251 --> 00:51:30,195
为什么？

629
00:52:04,584 --> 00:52:05,687
手牵手

630
00:52:11,626 --> 00:52:14,857
大阵仗，为影几张相

631
00:52:16,584 --> 00:52:19,860
村内没有影相铺

632
00:52:20,959 --> 00:52:23,610
可以托出城的人拎去冲晒

633
00:52:23,959 --> 00:52:26,905
我们会制造个相簿

634
00:52:27,292 --> 00:52:32,525
你们未回来前，我可以看

635
00:52:56,209 --> 00:52:57,938
摆这处最好

636
00:53:04,167 --> 00:53:05,111
掂

637
00:53:05,584 --> 00:53:07,438
（云云众人…）

638
00:53:13,626 --> 00:53:14,650
你去哪里？

639
00:53:16,501 --> 00:53:17,570
去诊所

640
00:53:19,709 --> 00:53:20,437
为什么？

641
00:53:21,417 --> 00:53:23,191
你以为呢？

642
00:53:29,917 --> 00:53:31,737
你去哪里？

643
00:53:32,042 --> 00:53:33,111
去诊所

644
00:53:34,292 --> 00:53:35,361
为什么？

645
00:53:35,876 --> 00:53:37,605
你以为呢？

646
00:53:41,542 --> 00:53:43,191
吃得下饭？

647
00:53:43,876 --> 00:53:44,695
是

648
00:53:45,251 --> 00:53:46,946
睡得着觉？

649
00:53:47,584 --> 00:53:48,357
是

650
00:53:55,042 --> 00:53:57,522
相信你没有事

651
00:53:58,001 --> 00:54:01,732
觉得好热，没有胃口

652
00:54:02,001 --> 00:54:03,605
无精打采

653
00:54:04,042 --> 00:54:07,728
好热，没有胃口，无精打采

654
00:54:08,542 --> 00:54:09,611
因为夏天嘛

655
00:54:11,042 --> 00:54:15,729
我开点药，应该帮你入睡

656
00:54:16,876 --> 00:54:17,604
拎去

657
00:54:21,834 --> 00:54:23,358
什么事？郑素

658
00:54:24,126 --> 00:54:24,820
嗯

659
00:54:31,126 --> 00:54:32,024
关于前几日…

660
00:54:32,042 --> 00:54:32,986
等一等

661
00:54:35,042 --> 00:54:37,237
你可以走

662
00:54:51,959 --> 00:54:56,487
我知你即使回去首尔…

663
00:54:57,584 --> 00:54:59,688
也会跟进我的手术…

664
00:54:59,709 --> 00:55:05,022
要不要看看上次拍的X光？

665
00:55:05,834 --> 00:55:10,897
左右两腿的差别

666
00:55:11,126 --> 00:55:14,311
动手术的话…

667
00:55:14,417 --> 00:55:18,820
要动两处，这处、这处

668
00:55:24,584 --> 00:55:26,404
你解释我也不会明白

669
00:55:27,667 --> 00:55:29,612
我信任你

670
00:55:31,251 --> 00:55:38,646
有手术资助金可以申请…

671
00:55:40,042 --> 00:55:41,987
你不讲，我也不知

672
00:55:43,917 --> 00:55:45,396
可以检查你的腿吗？

673
00:55:47,959 --> 00:55:50,985
你不想去大陆看看？

674
00:55:52,501 --> 00:55:56,232
想啊，但我会等

675
00:55:56,376 --> 00:56:00,233
为什么？搭船就去得到

676
00:56:02,876 --> 00:56:05,447
这情况我不能走得远

677
00:56:06,084 --> 00:56:09,736
走得多，腿会好痛

678
00:56:10,167 --> 00:56:14,194
你的坏腿拖累你的好腿

679
00:56:14,417 --> 00:56:19,696
就像我拖累我阿爸、我朋友

680
00:56:20,584 --> 00:56:23,769
我尽量少吃

681
00:56:24,292 --> 00:56:27,602
阿爸同朋友要孭我

682
00:56:27,876 --> 00:56:30,777
我不想他们孭得太重

683
00:56:32,959 --> 00:56:38,864
我回去，会通过村长同你连络

684
00:56:39,167 --> 00:56:43,649
趁你来到，抽点血样板吧

685
00:56:43,959 --> 00:56:44,778
好

686
00:57:03,542 --> 00:57:04,440
骑牛牛？

687
00:57:04,542 --> 00:57:06,066
不用啦

688
00:57:08,251 --> 00:57:11,652
范实，多等一等

689
00:57:12,709 --> 00:57:16,645
将来我会孭你，像你孭我一样

690
00:57:18,042 --> 00:57:20,272
好，我等你孭

691
00:57:29,709 --> 00:57:32,940
忘记拎药膏

692
00:57:33,001 --> 00:57:34,025
这处等

693
00:57:35,042 --> 00:57:38,352
我去拎，好快回来

694
00:57:40,501 --> 00:57:44,278
他决不会同意

695
00:57:48,542 --> 00:57:50,521
女病人刚来过

696
00:57:51,459 --> 00:57:53,484
她的腿不能动手术

697
00:57:54,876 --> 00:57:59,438
另一条腿也在败坏，手术没用

698
00:58:01,251 --> 00:58:03,856
我未见过这样的病案

699
00:58:04,417 --> 00:58:11,482
告诉教授我好拼搏

700
00:58:11,751 --> 00:58:14,982
帮我申请去美国好吗？

701
00:58:18,751 --> 00:58:20,355
我再打给你

702
00:58:30,376 --> 00:58:35,564
意思是她再也走不动？

703
00:58:48,001 --> 00:58:49,025
来呀

704
00:59:11,126 --> 00:59:13,651
你依然不舒服？

705
00:59:18,501 --> 00:59:20,446
我来划

706
00:59:21,667 --> 00:59:22,315
范实

707
00:59:22,334 --> 00:59:23,608
我不舒服

708
00:59:25,709 --> 00:59:28,109
我们尽量不要出声

709
00:59:30,959 --> 00:59:32,904
静静坐着

710
00:59:58,209 --> 01:00:00,985
一二三

711
01:00:01,042 --> 01:00:02,862
够了

712
01:00:03,501 --> 01:00:05,105
你们没有力

713
01:00:05,209 --> 01:00:07,734
范实还在病？

714
01:00:07,876 --> 01:00:11,232
也不知什么事，已经好几日

715
01:00:11,792 --> 01:00:13,692
睡不着，可以带去看医生

716
01:00:14,251 --> 01:00:17,152
趁诊所有医生

717
01:00:17,584 --> 01:00:18,608
是吗？

718
01:00:19,751 --> 01:00:20,979
范实？

719
01:00:22,209 --> 01:00:23,562
你在睡？

720
01:00:27,501 --> 01:00:28,570
必定是

721
01:00:28,792 --> 01:00:30,441
可惜

722
01:00:32,084 --> 01:00:33,233
你们要回家？

723
01:00:33,667 --> 01:00:37,569
郑素帮医生手，我等她帮完手

724
01:00:40,167 --> 01:00:41,896
你不是睡觉？

725
01:00:42,001 --> 01:00:44,231
没事吧？

726
01:00:45,459 --> 01:00:46,232
呀！

727
01:00:46,376 --> 01:00:49,322
跟他去，提防他晕倒

728
01:00:49,501 --> 01:00:51,321
得，朴嫂

729
01:00:51,376 --> 01:00:51,979
多谢

730
01:00:52,084 --> 01:00:53,403
范实

731
01:00:54,626 --> 01:00:56,105
多谢

732
01:00:59,376 --> 01:01:01,196
论尽

733
01:01:04,751 --> 01:01:05,354
殊！

734
01:01:05,459 --> 01:01:07,654
什么事？胃

735
01:01:12,626 --> 01:01:15,231
给你，保重呀

736
01:01:15,251 --> 01:01:16,730
多谢医生

737
01:01:27,584 --> 01:01:32,271
我开药给你，你未见好再来吧

738
01:01:51,334 --> 01:01:53,780
我信不过你

739
01:01:57,751 --> 01:01:59,400
他最近有点失常…

740
01:01:59,917 --> 01:02:02,021
你或者再开咳药…

741
01:02:02,334 --> 01:02:03,938
或者开老鼠药

742
01:02:04,542 --> 01:02:08,228
我是大乡里，怎晓得？

743
01:02:08,251 --> 01:02:11,106
你为什么这样无礼？

744
01:02:11,126 --> 01:02:12,730
搞什么？

745
01:02:17,292 --> 01:02:18,361
什么事？

746
01:02:18,459 --> 01:02:20,154
望着我

747
01:02:22,584 --> 01:02:25,610
你讲过我服药会好转

748
01:02:27,042 --> 01:02:30,102
望着我

749
01:02:31,751 --> 01:02:34,151
我更有病啊

750
01:02:34,542 --> 01:02:36,487
不要乱讲啊

751
01:02:37,376 --> 01:02:39,776
医生怎会开毒药？

752
01:02:39,834 --> 01:02:44,112
你不知底蕴，谁讲他是医生？

753
01:02:45,376 --> 01:02:46,479
你是真医生？

754
01:02:47,167 --> 01:02:48,441
抑或是老千？

755
01:02:51,126 --> 01:02:52,150
你搞什么？

756
01:02:53,167 --> 01:02:57,354
生病为什么怪责医生？

757
01:02:58,292 --> 01:03:02,149
体弱才生病

758
01:03:02,167 --> 01:03:05,819
即使是那样，你不应该掴朋友

759
01:03:06,376 --> 01:03:11,404
范实生病才失常

760
01:03:11,501 --> 01:03:15,688
否则不会这样，难道你不明白？

761
01:03:15,876 --> 01:03:18,822
算了，我们走

762
01:03:19,209 --> 01:03:20,904
郑素，我们走

763
01:03:28,126 --> 01:03:30,321
两个人在斗气？

764
01:03:30,917 --> 01:03:32,396
必定是

765
01:03:34,126 --> 01:03:35,150
喂！

766
01:03:35,417 --> 01:03:37,487
范实 等一等

767
01:03:38,126 --> 01:03:39,195
不要碰我！

768
01:03:39,667 --> 01:03:41,066
发神经吗？

769
01:03:42,126 --> 01:03:44,651
搞什么？为什么会这样？

770
01:03:45,126 --> 01:03:48,436
你也是蠢材

771
01:03:48,959 --> 01:03:50,529
同其他人一样

772
01:03:53,126 --> 01:03:54,479
不要呀

773
01:03:55,001 --> 01:03:58,528
你想动拳头？

774
01:03:58,667 --> 01:04:00,271
统统讲大话

775
01:04:02,292 --> 01:04:06,570
你同我…人人都一样

776
01:04:07,126 --> 01:04:08,980
讲什么嘛？

777
01:04:10,042 --> 01:04:12,067
死废物

778
01:04:17,542 --> 01:04:18,566
看你呀

779
01:04:18,626 --> 01:04:21,606
他有什么事？

780
01:04:21,709 --> 01:04:22,812
任他走吧

781
01:04:24,542 --> 01:04:26,066
讲什么？

782
01:04:26,376 --> 01:04:29,652
朋友可以争吵，不可以记怨

783
01:04:30,126 --> 01:04:32,902
他不会捱一巴掌就火滚

784
01:04:33,167 --> 01:04:35,271
不是那原因

785
01:04:37,292 --> 01:04:38,941
是因为郑素

786
01:04:40,417 --> 01:04:44,979
同郑素有什么关系？

787
01:04:45,667 --> 01:04:48,192
为什么扯到她处？

788
01:04:48,417 --> 01:04:52,649
为什么一提郑素你就那样敏感？

789
01:04:52,959 --> 01:04:58,147
你暗示是郑素之过

790
01:04:58,167 --> 01:05:02,604
她伤了范实的心

791
01:05:02,626 --> 01:05:04,196
为什么那样讲？

792
01:05:05,376 --> 01:05:08,231
她不会无缘无故掴范实

793
01:05:08,251 --> 01:05:10,947
我们做朋友，有责任去了解

794
01:05:11,542 --> 01:05:13,692
不应该妒忌

795
01:05:15,626 --> 01:05:16,604
哦？

796
01:05:19,667 --> 01:05:21,441
你指我妒忌

797
01:05:22,001 --> 01:05:25,107
不要吵，连你两个也吵

798
01:05:25,792 --> 01:05:28,022
你不要向吉子出气

799
01:05:28,417 --> 01:05:30,112
吉子，你不要讲负气话

800
01:05:30,126 --> 01:05:31,730
我有什么不知？

801
01:05:34,042 --> 01:05:35,691
我妒忌她？

802
01:05:37,459 --> 01:05:40,405
她为什么经常去看医生？

803
01:05:40,667 --> 01:05:44,649
为什么免费帮医生手？

804
01:05:44,792 --> 01:05:47,397
因为看上医生

805
01:05:47,626 --> 01:05:51,528
活像是医生太太，范实大受打击

806
01:05:51,626 --> 01:05:54,322
意思是她没有保留，蠢材！

807
01:05:56,709 --> 01:06:00,270
没有保留？什么意思？

808
01:06:04,251 --> 01:06:05,275
郑素…

809
01:06:10,459 --> 01:06:14,190
难道你真不知道？

810
01:06:14,709 --> 01:06:15,607
什么？

811
01:06:17,334 --> 01:06:18,983
你讲过…

812
01:06:19,376 --> 01:06:23,153
医生吮过你唇上的食物

813
01:06:25,459 --> 01:06:28,769
当时他只是…

814
01:06:38,626 --> 01:06:44,360
没有冤枉你吧？他们也应该知道

815
01:06:44,834 --> 01:06:48,361
全村都在讲你

816
01:06:48,542 --> 01:06:51,022
但你要独占所有男仔？

817
01:06:51,251 --> 01:06:54,231
你以为统统属于你？

818
01:07:02,626 --> 01:07:05,197
村民讲什么？

819
01:07:06,542 --> 01:07:09,272
有没有听过关于我的闲言闲语？

820
01:07:18,292 --> 01:07:23,025
难道你还未了解我？会听信？

821
01:07:26,667 --> 01:07:27,645
郑素…

822
01:07:40,126 --> 01:07:45,735
话，不是真心话

823
01:07:48,042 --> 01:07:50,146
不过当时冲口而出

824
01:07:52,334 --> 01:07:57,192
并没有细想

825
01:07:59,459 --> 01:08:00,153
喂

826
01:08:02,251 --> 01:08:03,479
做什么？

827
01:08:04,376 --> 01:08:05,479
这些不好

828
01:08:05,834 --> 01:08:07,153
不好？

829
01:08:07,959 --> 01:08:09,608
走开

830
01:08:09,876 --> 01:08:12,697
你才不好

831
01:08:12,917 --> 01:08:15,522
废物

832
01:08:21,292 --> 01:08:23,487
讲得对，我是废物

833
01:08:24,292 --> 01:08:29,821
我冇用，我冇出息，我不争气

834
01:08:30,959 --> 01:08:33,814
我是土佬

835
01:08:34,292 --> 01:08:36,112
我是你的蠢细佬

836
01:08:36,751 --> 01:08:39,322
我连人渣也不如！

837
01:08:42,917 --> 01:08:48,321
我们在自责…

838
01:08:55,001 --> 01:08:59,529
觉得自己软弱…

839
01:09:03,542 --> 01:09:08,525
对不住朋友，觉得自己…

840
01:09:11,501 --> 01:09:12,604
『郑素的乐韵飞扬』

841
01:09:12,709 --> 01:09:17,317
缺乏勇气…

842
01:09:28,709 --> 01:09:34,113
去透露心声…

843
01:09:35,959 --> 01:09:40,271
去表达真情

844
01:09:57,876 --> 01:09:58,649
喂

845
01:09:58,792 --> 01:10:02,649
不要向薯仔出气

846
01:10:02,667 --> 01:10:05,977
朴叔好，朴婶好

847
01:10:06,042 --> 01:10:07,066
郑素

848
01:10:07,251 --> 01:10:10,527
你挽住什么？

849
01:10:11,042 --> 01:10:14,318
范实，帮手拎啦

850
01:10:14,584 --> 01:10:17,610
你怎可以老远挽住回家？

851
01:10:17,626 --> 01:10:19,776
去吧，帮帮手

852
01:10:32,459 --> 01:10:35,030
不愿帮就出声

853
01:10:35,084 --> 01:10:36,608
不要令我们不好意思

854
01:10:37,167 --> 01:10:40,273
郑素，大力扑他头壳

855
01:10:42,209 --> 01:10:45,030
不要紧，朴婶

856
01:10:45,834 --> 01:10:47,813
我自己挽

857
01:11:04,917 --> 01:11:09,900
我有话想讲

858
01:11:16,001 --> 01:11:20,233
不要误会医生

859
01:11:21,292 --> 01:11:25,228
他同我之间没有什么

860
01:11:27,667 --> 01:11:34,402
全靠他，我会去首尔做手术

861
01:11:35,167 --> 01:11:39,149
乡下少年可以申请手术资助金

862
01:11:39,876 --> 01:11:44,404
他帮我申请，我非常感激

863
01:11:44,459 --> 01:11:46,359
你不会做手术

864
01:11:47,042 --> 01:11:47,940
什么？

865
01:11:48,209 --> 01:11:53,317
医生从不打算替你做手术

866
01:11:55,751 --> 01:11:56,604
什么？

867
01:11:59,626 --> 01:12:01,776
你讲过另一条腿也痛

868
01:12:05,042 --> 01:12:08,819
这样下去，你双腿也会作废

869
01:12:28,167 --> 01:12:28,986
郑素…

870
01:12:29,084 --> 01:12:29,903
郑素！

871
01:12:36,667 --> 01:12:37,565
郑素！

872
01:12:49,917 --> 01:12:51,111
郑素

873
01:12:56,042 --> 01:13:00,695
医生，我能不能够走路？

874
01:13:01,459 --> 01:13:02,107
吓？

875
01:13:02,751 --> 01:13:04,321
坦白告诉我

876
01:13:05,167 --> 01:13:07,397
我能不能够走路？

877
01:13:19,084 --> 01:13:20,062
情形是…

878
01:13:21,709 --> 01:13:24,815
手术并没有保证

879
01:13:25,584 --> 01:13:30,237
即使左腿做手术…

880
01:13:32,042 --> 01:13:34,647
右腿病情也会扩散

881
01:13:35,751 --> 01:13:40,609
何况要得到家长同意，而你爸反对

882
01:13:41,834 --> 01:13:47,113
所以或者行不通

883
01:13:47,209 --> 01:13:48,562
那么…

884
01:13:50,417 --> 01:13:54,069
我爸同意的话，我能够走路

885
01:13:55,376 --> 01:13:56,479
不是那样简单

886
01:13:56,501 --> 01:13:58,651
只要我爸同意…

887
01:14:09,042 --> 01:14:11,613
得，上船吧

888
01:14:14,459 --> 01:14:15,357
郑素

889
01:14:15,876 --> 01:14:18,856
我会取得我爸同意

890
01:14:18,917 --> 01:14:19,895
不要这样

891
01:14:19,959 --> 01:14:22,689
你也听到，我要去

892
01:14:23,834 --> 01:14:25,358
我要去找我爸

893
01:14:28,417 --> 01:14:31,727
放手

894
01:14:33,584 --> 01:14:34,778
我载你

895
01:14:36,376 --> 01:14:38,446
我载你去

896
01:15:02,876 --> 01:15:04,025
上来

897
01:15:24,376 --> 01:15:25,195
来嘛

898
01:15:25,334 --> 01:15:26,608
范实

899
01:15:29,292 --> 01:15:31,021
我好想行路

900
01:15:35,167 --> 01:15:36,771
为什么那样重要？

901
01:15:38,876 --> 01:15:41,026
我会孭你孭一生

902
01:15:42,876 --> 01:15:49,111
目前，我们是朋友

903
01:15:52,709 --> 01:15:57,271
但你上大学，结识漂亮女仔

904
01:15:58,834 --> 01:16:00,404
你会忘记我

905
01:16:01,959 --> 01:16:05,144
不要傻，我怎可能…？

906
01:16:05,167 --> 01:16:08,273
见不到你，思念着你…

907
01:16:11,084 --> 01:16:14,565
不知多难过

908
01:16:16,167 --> 01:16:19,147
思念着你，不知多难过…

909
01:16:20,167 --> 01:16:24,524
你真的离开，我…

910
01:17:48,417 --> 01:17:49,896
我会陪你…

911
01:17:52,751 --> 01:17:53,979
永远

912
01:17:57,126 --> 01:17:59,026
我会陪你左右

913
01:18:53,209 --> 01:18:56,895
行动不良，不用死，何必做手术？

914
01:18:57,792 --> 01:18:59,987
你讲过条好腿也痛

915
01:19:00,376 --> 01:19:02,150
万一做手术做出事…

916
01:19:02,792 --> 01:19:06,193
连好腿也做坏呢？

917
01:19:07,292 --> 01:19:09,772
我还会有什么损失？

918
01:19:10,626 --> 01:19:14,027
即使出事…

919
01:19:14,459 --> 01:19:17,314
总好过现在情形几百倍

920
01:19:18,042 --> 01:19:24,072
哪处都不能去，成为人家的负累

921
01:19:26,126 --> 01:19:29,277
这样做人，死去反而好

922
01:19:29,959 --> 01:19:30,812
讲什么？

923
01:19:32,251 --> 01:19:33,695
发神经吗？

924
01:19:33,917 --> 01:19:37,444
你同医生真有什么关系？

925
01:19:37,792 --> 01:19:40,022
你一向都是这样

926
01:19:40,209 --> 01:19:44,737
为什么现在才来计较？

927
01:19:44,917 --> 01:19:45,645
不是啊

928
01:19:45,667 --> 01:19:50,775
继续有闲言闲语，你不会嫁得出

929
01:19:51,126 --> 01:19:53,447
离谱

930
01:20:10,834 --> 01:20:12,062
阿妈…

931
01:20:16,167 --> 01:20:21,275
我想行路

932
01:20:42,792 --> 01:20:43,816
郑素

933
01:20:48,251 --> 01:20:49,821
你在家吗？

934
01:20:52,501 --> 01:20:53,695
『郑素的乐韵飞扬』

935
01:20:53,709 --> 01:20:56,564
郑素，这是你的东西

936
01:21:21,959 --> 01:21:23,062
郑素…

937
01:21:40,001 --> 01:21:41,229
郑素？

938
01:21:48,501 --> 01:21:49,775
郑素！

939
01:21:54,626 --> 01:21:56,150
郑素！

940
01:21:59,667 --> 01:22:01,237
不可能

941
01:22:01,334 --> 01:22:03,689
她连潜水也不懂

942
01:22:04,167 --> 01:22:06,442
这天气她不可能游出海

943
01:22:06,501 --> 01:22:07,820
我也认为

944
01:22:08,126 --> 01:22:10,196
她爸必定搞错

945
01:22:10,334 --> 01:22:11,904
我有不祥感觉

946
01:22:14,626 --> 01:22:15,979
不要那样讲

947
01:22:18,001 --> 01:22:19,195
范实？郑叔

948
01:22:19,751 --> 01:22:20,649
郑叔

949
01:22:22,001 --> 01:22:27,359
打捞什么？

950
01:22:28,209 --> 01:22:29,733
走开

951
01:22:29,834 --> 01:22:31,654
去找她呀

952
01:22:32,667 --> 01:22:35,272
不要干站着

953
01:22:36,126 --> 01:22:37,320
郑叔

954
01:23:07,167 --> 01:23:09,988
她被海藻缠住

955
01:23:10,626 --> 01:23:11,729
没法搬得动

956
01:23:11,792 --> 01:23:13,817
惨

957
01:23:14,209 --> 01:23:16,985
好像在等人的样子

958
01:23:17,042 --> 01:23:18,862
不要那样讲

959
01:23:18,876 --> 01:23:22,733
我暂时用绳绑住她

960
01:23:23,167 --> 01:23:25,192
但不会绑得稳

961
01:23:25,209 --> 01:23:27,154
什么事？

962
01:23:30,334 --> 01:23:30,982
惨

963
01:23:31,042 --> 01:23:33,237
范实！

964
01:23:35,084 --> 01:23:37,484
阿仔，你去哪里？

965
01:23:37,542 --> 01:23:43,310
我要去接她，她在等我

966
01:23:43,334 --> 01:23:45,108
你讲什么？

967
01:24:10,001 --> 01:24:14,028
郑素，我来了

968
01:24:30,876 --> 01:24:34,232
我们走吧

969
01:25:14,209 --> 01:25:15,358
郑素

970
01:25:16,292 --> 01:25:17,270
郑素…

971
01:25:19,709 --> 01:25:22,439
你又假扮？

972
01:25:24,626 --> 01:25:27,936
你块面怎样？为什么肿起？

973
01:25:28,792 --> 01:25:30,737
你又哭过来？

974
01:25:31,334 --> 01:25:33,029
独自哭？

975
01:25:35,709 --> 01:25:40,191
她很懂假扮，骗倒大家

976
01:25:41,792 --> 01:25:46,229
她生我气，所以假扮

977
01:25:48,251 --> 01:25:48,979
喂

978
01:25:50,542 --> 01:25:52,191
对不起呀

979
01:25:53,334 --> 01:25:56,735
好对不起，睁开眼睛吧

980
01:25:57,876 --> 01:25:59,400
醒来吧

981
01:25:59,792 --> 01:26:01,987
你不可以这样做

982
01:26:02,376 --> 01:26:04,355
现在怎办？

983
01:26:35,126 --> 01:26:36,104
崔…

984
01:26:37,001 --> 01:26:38,650
总监来了

985
01:26:39,834 --> 01:26:41,563
你们搞什么？

986
01:26:42,542 --> 01:26:44,897
他漏播几多广告，知道吗？

987
01:26:54,084 --> 01:26:55,904
什么事？

988
01:26:56,751 --> 01:26:59,697
你们做什么？

989
01:27:00,917 --> 01:27:05,854
未婚少年一定要…

990
01:27:06,209 --> 01:27:08,689
入葬公墓

991
01:27:08,709 --> 01:27:10,563
本村规矩是这样

992
01:27:10,792 --> 01:27:13,147
不可以！

993
01:27:13,584 --> 01:27:17,236
走开，细路。你懂得什么？

994
01:27:17,251 --> 01:27:19,947
连只死狗，你也不会这样葬

995
01:27:20,376 --> 01:27:27,316
违背规矩，万一惹来厄运呢？

996
01:27:28,251 --> 01:27:32,904
万一捕不到鱼呢？

997
01:27:33,334 --> 01:27:38,692
万一船出海遇上不测呢？

998
01:27:39,042 --> 01:27:44,571
总之不可以，不可以

999
01:27:45,084 --> 01:27:47,530
不要干涉，走开

1000
01:27:47,709 --> 01:27:51,236
不可以…  走开，细路

1001
01:28:00,042 --> 01:28:02,272
即使你们不愿好好葬她…

1002
01:28:03,334 --> 01:28:05,234
也起码让我们葬

1003
01:28:16,376 --> 01:28:23,566
让我们送她去安乐土

1004
01:28:25,042 --> 01:28:26,236
求求你，郑叔

1005
01:28:45,042 --> 01:28:50,070
她的死亡证

1006
01:28:53,667 --> 01:28:54,861
呀…

1007
01:28:55,501 --> 01:28:57,731
快手啊

1008
01:28:58,667 --> 01:29:01,363
了不起的城市人

1009
01:29:01,459 --> 01:29:02,062
停手

1010
01:29:02,084 --> 01:29:04,063
杀死杂种！

1011
01:29:05,126 --> 01:29:06,229
放手

1012
01:29:06,917 --> 01:29:09,112
郑素为什么会这样？

1013
01:29:09,542 --> 01:29:11,897
一日都是医生

1014
01:29:12,167 --> 01:29:13,145
杂种！

1015
01:29:20,334 --> 01:29:21,562
走

1016
01:30:56,334 --> 01:30:57,608
哥

1017
01:31:01,876 --> 01:31:03,275
拎住

1018
01:31:16,667 --> 01:31:20,319
站过来，你们是烂仔吗？

1019
01:31:21,042 --> 01:31:25,069
站这边呀，懵人

1020
01:31:26,917 --> 01:31:28,441
吉子，放低

1021
01:31:28,917 --> 01:31:35,061
你是渔民，或者不好插手

1022
01:31:35,542 --> 01:31:39,899
渔民又怎样？

1023
01:31:41,667 --> 01:31:45,103
做人不做份内的事，才会有厄运

1024
01:31:49,459 --> 01:31:50,483
用不着为我担心

1025
01:31:51,834 --> 01:31:53,028
叩拜吧

1026
01:32:14,876 --> 01:32:20,189
魂兮归来

1027
01:32:20,459 --> 01:32:25,988
苍海变桑田

1028
01:32:38,126 --> 01:32:41,277
魂兮归来

1029
01:32:42,459 --> 01:32:44,939
苍海…

1030
01:32:44,959 --> 01:32:46,733
你刚念过

1031
01:32:47,626 --> 01:32:49,730
可以念好点吗？

1032
01:32:50,001 --> 01:32:53,402
声音没有哀伤感

1033
01:32:57,459 --> 01:32:59,905
我是初次念

1034
01:33:01,167 --> 01:33:03,112
我现在练习念…

1035
01:33:03,292 --> 01:33:06,648
你妈死我会念得对板

1036
01:33:07,209 --> 01:33:10,690
不要讲得出就讲

1037
01:33:10,792 --> 01:33:13,147
不要发恶

1038
01:33:15,751 --> 01:33:18,936
郑素怎会搞成这样？

1039
01:33:19,209 --> 01:33:20,107
怎会？

1040
01:33:21,709 --> 01:33:28,103
都是因为你把口

1041
01:33:28,459 --> 01:33:30,484
因为你向她乱喷口水

1042
01:33:31,251 --> 01:33:32,354
不要吵

1043
01:33:33,001 --> 01:33:34,980
当时你为什么不出声？

1044
01:33:38,001 --> 01:33:41,812
为什么不为她辩护？

1045
01:33:42,959 --> 01:33:47,271
我乱喷口水，你为什么不帮她？

1046
01:33:47,334 --> 01:33:50,030
我不知道，衰女！仆街！

1047
01:33:51,709 --> 01:33:53,859
我不知道，衰女！

1048
01:33:54,667 --> 01:33:56,271
我不知道

1049
01:33:56,709 --> 01:33:57,937
停手

1050
01:33:59,209 --> 01:34:00,187
不要！

1051
01:34:00,876 --> 01:34:02,229
停手

1052
01:34:03,667 --> 01:34:06,272
你们在郑素灵前做什么？

1053
01:34:06,709 --> 01:34:10,816
郑素看见我们争吵，会开心？

1054
01:34:12,251 --> 01:34:16,688
对不起，一日都是我之过

1055
01:34:17,334 --> 01:34:19,859
我害死她

1056
01:34:21,042 --> 01:34:22,395
什么事？

1057
01:34:27,417 --> 01:34:29,942
你搞出来？

1058
01:34:30,292 --> 01:34:31,862
不知道！

1059
01:34:32,417 --> 01:34:33,987
不要这样嘛

1060
01:34:34,084 --> 01:34:35,733
一日都是我之过！

1061
01:34:40,584 --> 01:34:41,903
要吃饱

1062
01:34:44,042 --> 01:34:45,270
吃吧

1063
01:34:49,167 --> 01:34:50,520
移开

1064
01:34:53,417 --> 01:34:54,736
吃

1065
01:35:28,334 --> 01:35:29,483
囡囡…

1066
01:35:31,167 --> 01:35:32,862
不要哭

1067
01:37:59,001 --> 01:38:01,822
郑素阿妈，你带她走？

1068
01:38:03,709 --> 01:38:08,897
因为我放不开你

1069
01:38:10,876 --> 01:38:18,612
我要放开你两母女

1070
01:38:21,376 --> 01:38:25,938
以后不用再一拐一拐

1071
01:39:45,459 --> 01:39:47,063
司机，落车

1072
01:40:05,334 --> 01:40:06,107
万一…

1073
01:40:07,626 --> 01:40:09,196
他决定不了最后一首

1074
01:40:29,459 --> 01:40:34,522
是郑素录给你

1075
01:40:59,709 --> 01:41:01,779
石仔

1076
01:41:02,209 --> 01:41:03,403
郑叔

1077
01:41:04,209 --> 01:41:07,394
不知上面写什么

1078
01:41:08,417 --> 01:41:13,195
可以交给她要交的人吗？

1079
01:41:13,292 --> 01:41:14,270
可以

1080
01:43:16,376 --> 01:43:22,406
他现在应该讲几句结尾

1081
01:43:27,167 --> 01:43:29,647
唏…  人生中…

1082
01:43:30,876 --> 01:43:33,652
最难过、却又最璀璨…

1083
01:43:35,417 --> 01:43:39,069
最难忘的一日…

1084
01:43:42,084 --> 01:43:46,145
对我们来说，可能是今日

1085
01:43:49,042 --> 01:43:53,149
今日比明日，我们更年轻更貌美

1086
01:43:54,459 --> 01:43:58,486
我们可以更勇敢

1087
01:43:59,334 --> 01:44:00,528
今日…

1088
01:44:02,084 --> 01:44:05,986
讲不出的心声

1089
01:44:07,834 --> 01:44:11,235
要鼓起勇气，讲出来

1090
01:44:12,834 --> 01:44:16,315
讲出你多感激
，多思念…

1091
01:44:19,542 --> 01:44:21,487
多牵挂你的…

1092
01:44:22,084 --> 01:44:25,815
挚爱朋友

1093
01:44:29,959 --> 01:44:31,233
吉子

1094
01:44:33,167 --> 01:44:34,316
凯德

1095
01:44:37,167 --> 01:44:38,236
石仔

1096
01:44:44,334 --> 01:44:45,312
范实

1097
01:44:51,292 --> 01:44:52,987
明日见

1098
01:45:59,959 --> 01:46:01,108
好久不见

1099
01:46:02,042 --> 01:46:02,986
唔

1100
01:46:03,542 --> 01:46:05,487
吉子呢？

1101
01:46:05,667 --> 01:46:09,899
你们几个慢吞吞

1102
01:46:10,459 --> 01:46:13,064
依然是乡下妹语气

1103
01:46:13,084 --> 01:46:15,484
对你嫂嫂要小心讲话

1104
01:46:15,959 --> 01:46:17,904
嫂嫂？她嫁给你哥？

1105
01:46:18,084 --> 01:46:20,359
我也不明白

1106
01:46:21,084 --> 01:46:21,937
点呀？八妹

1107
01:46:22,167 --> 01:46:25,853
你们呀，快上船

1108
01:47:38,334 --> 01:47:39,062
今日…

1109
01:47:40,792 --> 01:47:42,362
我们又在这处重聚

1110
01:47:43,334 --> 01:47:44,904
你早有准备？

1111
01:47:47,542 --> 01:47:52,605
我一直袋着，当作是她

1112
01:47:53,959 --> 01:47:57,941
郑素，我们当中你最去得多地方

1113
01:48:10,751 --> 01:48:12,230
郑素

1114
01:48:16,417 --> 01:48:18,146
郑素！

1115
01:48:21,292 --> 01:48:23,317
郑素！

1116
01:48:24,001 --> 01:48:29,189
郑素，我成为中年师奶

1117
01:48:31,834 --> 01:48:33,278
郑素！

1118
01:48:34,834 --> 01:48:37,530
她嫁了给我那癫狗大佬

1119
01:48:37,792 --> 01:48:39,487
你讲什么？

1120
01:48:39,501 --> 01:48:42,777
怎可以这样叫你哥哥？

1121
01:48:43,334 --> 01:48:44,312
叫又怎样？

1122
01:48:44,459 --> 01:48:46,654
教训你！

1123
01:50:19,751 --> 01:50:21,321
可以吗？

1124
01:50:28,292 --> 01:50:29,896
一二三！

1125
01:50:56,876 --> 01:50:58,525
再拍一张

1126
01:51:02,751 --> 01:51:04,070
等一等

1127
01:51:04,501 --> 01:51:05,525
跑

