1
00:00:56,724 --> 00:00:58,684
Boiled eggs

2
00:01:06,567 --> 00:01:10,196
Boiled eggs

3
00:01:10,446 --> 00:01:11,946
Pumpkin candy

4
00:01:12,281 --> 00:01:15,951
Dried squids

5
00:01:16,327 --> 00:01:18,203
How much?

6
00:01:18,204 --> 00:01:21,832
<i>5 wons.</i>

7
00:01:24,418 --> 00:01:26,587
There you go
Thank you

8
00:02:22,518 --> 00:02:24,385
Hey you! Stool!
I said stool!

9
00:02:25,437 --> 00:02:26,313
Darn you!

10
00:02:26,689 --> 00:02:32,689
Rock-a-bye baby
on the tree top ~

11
00:02:43,414 --> 00:02:46,542
Hush, Why are you
interrupted my play.

12
00:02:51,589 --> 00:02:54,675
Rock-a-bye baby
on the tree top ~

13
00:02:54,717 --> 00:03:00,717
Hey! You can play like
that with the baby crying?!!

14
00:03:01,473 --> 00:03:03,559
Get away!

15
00:03:03,851 --> 00:03:08,814
Come to mama. Come sweetie.

16
00:03:19,241 --> 00:03:22,578
You done boiled the laundry, girl?

17
00:03:24,246 --> 00:03:26,874
- Hey!
- Where ya going?

18
00:03:45,643 --> 00:03:47,143
Ouch!!!

19
00:03:57,279 --> 00:03:58,779
Get away!

20
00:04:03,744 --> 00:04:06,372
Oh my lord!

21
00:04:09,625 --> 00:04:10,542
Oh no!!

22
00:04:10,793 --> 00:04:12,294
Wretched girl!

23
00:04:12,419 --> 00:04:16,882
I'll be sure to break
both them legs of yours!

24
00:04:36,360 --> 00:04:38,279
Sir, We're here.

25
00:04:39,530 --> 00:04:41,030
Thank you, sir.

26
00:05:05,639 --> 00:05:07,139
Pardon me, Miss!

27
00:05:07,308 --> 00:05:09,184
May I ask you something?

28
00:05:09,685 --> 00:05:12,619
I'm trying to find
Sanri Elementary School...

29
00:05:37,921 --> 00:05:41,842
<i>Pardon me. Miss...
Pardon me...</i>

30
00:06:16,251 --> 00:06:19,213
Damn girl!
Whatcha looking at?

31
00:06:19,380 --> 00:06:24,760
Talk about nerves!

32
00:06:35,521 --> 00:06:40,984
Well, What cheek

33
00:06:42,653 --> 00:06:44,905
Get up and hold onto this!

34
00:07:02,423 --> 00:07:06,635
You act like you've never been fed!

35
00:07:06,927 --> 00:07:09,513
When was I ever fed right?

36
00:07:09,555 --> 00:07:15,555
You should be begging for mercy
instead you complaining like that?

37
00:07:22,943 --> 00:07:27,531
Oh, my back!

38
00:07:28,949 --> 00:07:30,576
Ma, you ok?

39
00:07:30,826 --> 00:07:32,578
You wretched girl

40
00:07:32,703 --> 00:07:35,205
You trying to kill me girl?

41
00:07:41,420 --> 00:07:43,220
Get up and eat your dinner!

42
00:08:17,873 --> 00:08:22,628
Here, here. Drink some water.

43
00:08:33,639 --> 00:08:36,934
Ay, you wretched girl.

44
00:09:01,708 --> 00:09:03,208
Nice to meet you

45
00:09:08,298 --> 00:09:12,369
This is Mr. Choi, Heonmong He's in
charge of the 6th grade 6-2 class.

46
00:09:12,469 --> 00:09:16,223
Nice to meet ya!

47
00:09:16,682 --> 00:09:22,682
You're gonna break some hearts
in Sanri, aintcha? Eh, eh?

48
00:09:23,230 --> 00:09:26,897
Meet Mr. Cho, Myungkoo
he's in charge of moral training.

49
00:09:28,235 --> 00:09:30,571
How're ya!

50
00:09:30,988 --> 00:09:33,588
Nice to finally meet
a fellow bachelor.

51
00:09:34,241 --> 00:09:35,767
And this is Sanri's one and only,
Miss Yoo, Haeri

52
00:09:35,867 --> 00:09:37,644
She's in charge of
the 4th grade 4-1 class.

53
00:09:37,744 --> 00:09:41,248
Wow, a bachelor worthy of the title.

54
00:09:42,249 --> 00:09:44,251
Welcome to Sanri!

55
00:09:44,710 --> 00:09:47,279
Mr. Yang, Poongjoo
in charge of General Affairs.

56
00:09:47,379 --> 00:09:49,631
Ay, nice to meet you.

57
00:09:50,007 --> 00:09:52,007
Please fill out these forms...

58
00:09:52,467 --> 00:09:58,390
And I'm gonna need a copy
of your birth certificate, diploma...

59
00:10:01,518 --> 00:10:03,018
huh?

60
00:10:14,781 --> 00:10:18,410
My name's Yang, Eunhee
Nice to meet you.

61
00:10:18,785 --> 00:10:21,288
K-Kang, Suha.

62
00:10:22,789 --> 00:10:25,667
Good to meet you.

63
00:10:27,544 --> 00:10:30,672
Have you two found places to stay?

64
00:10:39,681 --> 00:10:42,934
Very quiet. A lot of light.

65
00:10:43,310 --> 00:10:45,270
The best room in this house.

66
00:10:45,437 --> 00:10:47,814
This is the only room you've got.

67
00:10:48,190 --> 00:10:52,402
Great! I'll take it.

68
00:10:52,569 --> 00:10:54,696
Wonderful.

69
00:10:54,946 --> 00:10:58,575
You must be starving!
Go on and wash up!

70
00:11:06,333 --> 00:11:11,213
First job after Teaching School,

71
00:11:11,546 --> 00:11:13,046
so how old are you...?

72
00:11:13,215 --> 00:11:15,217
Twenty-one.

73
00:11:17,803 --> 00:11:19,303
Why do you ask?

74
00:11:19,429 --> 00:11:24,226
It's like seeing me,
only ten years younger.

75
00:11:25,852 --> 00:11:28,814
It only takes a second to end up

76
00:11:29,314 --> 00:11:33,360
an unmarried old man
in this godforsaken village!

77
00:11:33,568 --> 00:11:36,738
Why are you still single?

78
00:11:37,239 --> 00:11:40,701
It takes two to tie the knot.

79
00:11:42,369 --> 00:11:44,496
I'm sure you'll meet someone...

80
00:11:49,376 --> 00:11:49,960
What?

81
00:11:50,377 --> 00:11:55,382
What's the use?
You don't have a turntable!

82
00:11:58,385 --> 00:12:00,852
I've got some root wine stashed away.

83
00:12:01,513 --> 00:12:04,349
Unpack and come on over.

84
00:12:20,907 --> 00:12:22,534
Good morning.

85
00:12:30,417 --> 00:12:32,169
What's with you two?

86
00:12:32,419 --> 00:12:34,421
Go on, get going..-

87
00:12:37,424 --> 00:12:39,760
Good morning.

88
00:12:44,681 --> 00:12:46,208
- Good morning
- Kangjoo

89
00:12:46,308 --> 00:12:48,242
Please walk Nanhee to school.

90
00:13:04,451 --> 00:13:10,451
The most important thing
is to respect your elders.

91
00:13:15,337 --> 00:13:21,337
Respecting your parents
getting along with your friends

92
00:13:25,222 --> 00:13:27,557
and following the rules...

93
00:13:48,995 --> 00:13:50,872
Who the hell!

94
00:13:54,876 --> 00:13:58,488
So happy that I'm not your
homeroom teacher anymore, huh?

95
00:13:58,588 --> 00:14:01,633
We'll see about that next year.

96
00:14:01,842 --> 00:14:05,512
What you laughing at?

97
00:14:15,856 --> 00:14:19,401
Oh! Fuck!

98
00:14:21,403 --> 00:14:22,903
You little punks!!!

99
00:14:31,538 --> 00:14:33,790
Attention! Bow!

100
00:14:34,291 --> 00:14:36,251
Good Morning!

101
00:14:39,504 --> 00:14:41,506
Thank you, students.

102
00:14:41,923 --> 00:14:47,429
She still thinks
I'm her homeroom teacher.

103
00:15:00,191 --> 00:15:02,444
Go over there and have a seat.

104
00:15:09,951 --> 00:15:12,829
Before we begin...

105
00:15:26,217 --> 00:15:29,596
Quiet. Quiet!

106
00:15:33,224 --> 00:15:35,352
Who's baby is that?

107
00:15:40,732 --> 00:15:44,486
Young lady, I'm speaking to you?

108
00:15:50,742 --> 00:15:53,203
It's my baby brother,

109
00:15:54,829 --> 00:15:57,457
We don't have a babysitter.

110
00:16:03,004 --> 00:16:06,132
Before we begin everyone...

111
00:16:06,383 --> 00:16:12,383
Kangjoo! Granddaddy's got your
lunch box. Where'd she go?

112
00:16:13,348 --> 00:16:14,265
Sir

113
00:16:14,599 --> 00:16:16,251
I'm Kangjoo's homeroom teacher.

114
00:16:16,351 --> 00:16:20,397
Oh, teacher sir.
What a fine job you're doing here.

115
00:16:20,522 --> 00:16:26,522
Kangjoo got in trouble with her mama
and didn't get any breakfast.

116
00:16:31,741 --> 00:16:35,412
Grampa, I ain't hungry! Go home!

117
00:16:35,662 --> 00:16:38,498
Kangjoo!

118
00:16:38,665 --> 00:16:42,752
Get over here and take it.

119
00:16:59,894 --> 00:17:03,314
Scholastic achievement
is not everything.

120
00:17:03,648 --> 00:17:07,928
Just as you all have different features,
you all have different talents.

121
00:17:08,028 --> 00:17:14,028
Being scholastically gifted is only
one of thousands, millions of gifts.

122
00:17:16,911 --> 00:17:20,623
What I want from you is...

123
00:17:48,943 --> 00:17:52,447
Class precept - An Accord

124
00:17:58,453 --> 00:18:00,355
- You lowlife moonshiner's bastard.
- Fuck you asshole.

125
00:18:00,455 --> 00:18:02,290
Hey you two!

126
00:18:02,957 --> 00:18:05,485
- Stop that this instant!
- Hey, let go of me, dickwad!

127
00:18:05,585 --> 00:18:07,119
You had to go poop now!

128
00:18:10,840 --> 00:18:12,340
Ooh, look!

129
00:18:30,485 --> 00:18:32,362
You guys stop it!

130
00:18:36,616 --> 00:18:39,244
He's got the stick!

131
00:18:39,619 --> 00:18:41,353
Stop it, stop it, stop it!

132
00:18:44,332 --> 00:18:47,627
Jesus, Christ!
Damn lowlifes!

133
00:18:47,877 --> 00:18:51,631
This isn't your living room!

134
00:18:59,472 --> 00:19:00,972
Mr. Kang

135
00:19:02,517 --> 00:19:04,894
Let me tell you one thing.

136
00:19:05,770 --> 00:19:11,770
You spare the rod
and the kid goes rotten.

137
00:19:12,861 --> 00:19:18,283
You have to kick some asses in the
beginning if you want a peaceful year.

138
00:19:18,658 --> 00:19:21,536
Well... If you treat
them like people...

139
00:19:22,370 --> 00:19:28,370
I mean maybe the force
won't be necessary.

140
00:19:29,752 --> 00:19:32,547
That's theoretically correct.

141
00:19:32,797 --> 00:19:38,797
Theoretically. In reality, you have
take one and show them what you can do.

142
00:19:40,930 --> 00:19:46,930
They won't mess with you
after that. Isn't that right?

143
00:19:53,902 --> 00:19:55,653
Hey, they're getting away.

144
00:19:55,904 --> 00:19:59,574
Stop right there!

145
00:20:07,582 --> 00:20:09,292
Hongyeon!

146
00:20:09,459 --> 00:20:10,959
Let's play!

147
00:20:11,669 --> 00:20:15,298
I'm too old for you
runny nose babies!

148
00:20:22,347 --> 00:20:24,349
I'm Dootae's dad.

149
00:20:24,474 --> 00:20:25,974
Please come on in!

150
00:20:29,729 --> 00:20:31,356
Here you go.

151
00:20:34,943 --> 00:20:36,611
How's my Dootae?

152
00:20:37,612 --> 00:20:43,243
I hate to brag, but he's a winner.

153
00:20:47,455 --> 00:20:48,956
If I can be of any assistance.

154
00:20:48,957 --> 00:20:50,833
Please let me know.

155
00:20:52,252 --> 00:20:54,836
Talk about needing assistance.

156
00:20:54,837 --> 00:20:59,717
Such an ancient Auditorium, this
an age for reconstruction, right?

157
00:20:59,842 --> 00:21:03,263
There isn't much,
but please help yourselves!

158
00:21:03,388 --> 00:21:05,390
Mr. Chung, huh, huh?

159
00:21:19,654 --> 00:21:24,367
What in God's name are you doing?

160
00:21:26,536 --> 00:21:29,414
Ow. Got your monthlies?

161
00:21:39,549 --> 00:21:45,549
An official welcome song to
the new teachers of Sanri!

162
00:21:49,809 --> 00:21:55,809
The young village girl by the
Cherryblossom pond has run away to Seoul.

163
00:22:07,452 --> 00:22:13,452
"She done thrown away
her bucket and hoe..."

164
00:22:19,339 --> 00:22:21,299
Hongyeon

165
00:22:21,799 --> 00:22:25,345
Mama's going to town for work.

166
00:22:25,845 --> 00:22:28,222
Wretched girl.

167
00:23:10,598 --> 00:23:12,932
What in heavens is going on here?!!

168
00:23:13,267 --> 00:23:19,232
I wanted to teach them
that school is a fun place.

169
00:23:19,524 --> 00:23:21,359
A place worth coming to...

170
00:23:21,776 --> 00:23:25,238
The classroom is not a playground.

171
00:23:25,613 --> 00:23:31,411
What about next month's
provincial placement exams?

172
00:23:31,744 --> 00:23:34,163
I understand your intentions.

173
00:23:34,414 --> 00:23:39,293
But you mustn't disturb
neighboring classes.

174
00:23:42,296 --> 00:23:44,632
Oh, were we that loud'?

175
00:23:44,882 --> 00:23:47,452
No. I, I thought you were
having class outdoors.

176
00:23:47,552 --> 00:23:49,929
I thought it was a chorus.

177
00:23:50,304 --> 00:23:54,559
What?!
I thought it was an earthquake!

178
00:23:56,561 --> 00:24:00,523
Uh oh, look who walked in.

179
00:24:03,901 --> 00:24:06,035
Are your their homeroom teacher?

180
00:25:16,516 --> 00:25:21,521
Aren't you Hong... Dan?

181
00:25:22,855 --> 00:25:25,650
Oh, right.

182
00:25:28,611 --> 00:25:32,532
My name's Hongyeon, not Hongdan.

183
00:25:33,032 --> 00:25:34,867
Yoon, Hongyeon

184
00:25:35,243 --> 00:25:36,869
Oh right! Sorry,

185
00:25:37,912 --> 00:25:40,915
I haven't learned all your names yet.

186
00:25:41,791 --> 00:25:43,417
That's all right.

187
00:25:43,918 --> 00:25:47,755
I understand.

188
00:25:49,924 --> 00:25:53,177
What are you still doing here?

189
00:25:54,554 --> 00:25:56,421
Ah, I left my lunchbox here.

190
00:25:56,556 --> 00:25:58,307
I see.

191
00:25:59,267 --> 00:26:00,768
Well, get on home now.

192
00:26:34,802 --> 00:26:36,721
Oh, Mr. Kang!

193
00:26:36,971 --> 00:26:41,434
Please, let me.

194
00:26:41,559 --> 00:26:44,312
Oh, that's OK.

195
00:27:03,456 --> 00:27:05,923
It's Saturday.
Why are you still here?

196
00:27:06,626 --> 00:27:08,753
What about you?

197
00:27:10,379 --> 00:27:13,491
I wanted to correct
some compositions with the kids.

198
00:27:13,591 --> 00:27:19,591
These 5th graders have
the grammar skills of 1st graders.

199
00:27:20,348 --> 00:27:23,517
Many of their parents
are illiterate themselves.

200
00:27:23,851 --> 00:27:29,398
I heard most of these kids end
their studies after 6th grade.

201
00:27:29,649 --> 00:27:33,277
To be practically illiterate
would be a shame.

202
00:27:47,792 --> 00:27:50,795
It doesn't seem like
the rain's going to stop.

203
00:27:54,757 --> 00:27:57,677
Mr. Kang, do you have an umbrella?

204
00:28:01,514 --> 00:28:07,514
I wanted to major in music,
but my parents wouldn't hear of it.

205
00:28:08,813 --> 00:28:11,947
So, I settled for just
listening to a lot of it.

206
00:28:14,026 --> 00:28:15,803
Have I been babbling on about me?

207
00:28:15,903 --> 00:28:17,446
No!

208
00:28:17,571 --> 00:28:19,699
I like music too.

209
00:28:20,950 --> 00:28:24,787
But this place is so far from town.

210
00:28:25,579 --> 00:28:29,458
It's hard to buy any new records.

211
00:28:29,667 --> 00:28:32,420
I have some LPs.

212
00:28:32,461 --> 00:28:34,595
We could swap from time to time.

213
00:28:38,718 --> 00:28:41,595
Mr. Kang, you're twenty-one, right?

214
00:28:42,972 --> 00:28:44,472
Yeah...

215
00:28:44,724 --> 00:28:46,600
What an age to be.

216
00:28:46,934 --> 00:28:50,438
Why do you think you're too old?

217
00:28:50,730 --> 00:28:54,233
Not yet but I'm already twenty-five.

218
00:28:54,442 --> 00:28:59,739
Twenty-five is a ripe age for
a woman. We're already here.

219
00:29:01,240 --> 00:29:04,243
My place is this way.

220
00:29:04,452 --> 00:29:05,578
I'll walk you home.

221
00:29:05,745 --> 00:29:08,079
No, that's OK.
It's just right here.

222
00:29:08,497 --> 00:29:10,733
It's raining too hard.
You'll catch something...

223
00:29:10,833 --> 00:29:13,377
Miss Yang, here take this umbrella...

224
00:29:13,586 --> 00:29:15,154
No just share it with me next time.

225
00:29:15,254 --> 00:29:16,754
Of course...

226
00:29:18,007 --> 00:29:19,507
Oh yeah! The LP!

227
00:29:21,886 --> 00:29:23,386
Elp...

228
00:29:24,513 --> 00:29:26,223
elp...?

229
00:30:10,768 --> 00:30:14,396
Hey, stop fooling around. Hurry up!

230
00:30:25,950 --> 00:30:28,661
Where she gone off to now?

231
00:30:28,786 --> 00:30:30,286
Hongyeon!

232
00:30:49,473 --> 00:30:51,308
Sir, does this work?

233
00:30:51,684 --> 00:30:53,753
Everything I fix works like a charm.

234
00:30:53,853 --> 00:30:56,605
More like a scream!

235
00:30:58,983 --> 00:30:59,942
Teacher!

236
00:31:00,568 --> 00:31:03,237
- Nanhee! You live here?
- Uh huh.

237
00:32:07,635 --> 00:32:09,386
Ooh... how pretty.

238
00:32:29,198 --> 00:32:30,850
Now, Where's the newspaper...

239
00:32:30,950 --> 00:32:32,451
Oh, Mr. Cho~

240
00:32:34,328 --> 00:32:36,705
Yes...

241
00:32:38,707 --> 00:32:41,460
Could you please help me here?

242
00:32:43,462 --> 00:32:44,962
Yes, ma'am...

243
00:32:48,467 --> 00:32:49,967
Oh, Mr. Cho.

244
00:32:58,602 --> 00:33:00,102
Hold on a sec.

245
00:33:05,985 --> 00:33:09,571
Journal Time

246
00:33:14,493 --> 00:33:17,204
Class, I got a look
at your compositions.

247
00:33:17,371 --> 00:33:21,208
Everyone tried very hard.

248
00:33:21,583 --> 00:33:27,583
But you all still have
many grammatical errors.

249
00:33:29,633 --> 00:33:31,510
So I got this idea.

250
00:33:31,719 --> 00:33:37,719
You will have a chance
to write in your Journals everyday.

251
00:33:39,768 --> 00:33:42,396
Aahh, come on!!

252
00:33:42,521 --> 00:33:47,401
Do you want to be someone who can't
even write a decent letter'?

253
00:33:47,651 --> 00:33:49,153
No-o-o!

254
00:33:49,278 --> 00:33:51,678
Then, you must listen to what I say.

255
00:33:53,532 --> 00:33:55,159
Now, now, settle down.

256
00:33:55,909 --> 00:33:59,747
You must write
in your journals everyday.

257
00:34:00,539 --> 00:34:04,793
Don't wait until the last minute. OK?

258
00:34:05,294 --> 00:34:06,794
Yes, teacher!

259
00:34:07,546 --> 00:34:13,469
If you do this well,
I will tell you stories

260
00:34:14,720 --> 00:34:16,987
about Seoul and other fairy tales.

261
00:34:18,724 --> 00:34:21,685
Tell us now!

262
00:34:26,607 --> 00:34:30,736
OK, just one for show.

263
00:34:31,445 --> 00:34:36,241
I'll tell you the one about the
young man that got married to a...

264
00:34:38,619 --> 00:34:44,458
Once upon a time...

265
00:34:59,640 --> 00:35:03,644
The full moon always makes me so sad.

266
00:35:05,395 --> 00:35:07,881
I wonder if teacher's
looking at the same moon?

267
00:35:07,981 --> 00:35:13,981
What's with you girl?
Actually doing homework!

268
00:35:47,396 --> 00:35:53,318
Ay, Suha Just put
your laundry in the hamper!

269
00:35:53,694 --> 00:35:56,905
No, that's OK, I've got it.

270
00:35:57,197 --> 00:35:59,700
Oh no. What if your students see you?

271
00:36:00,450 --> 00:36:01,326
It's all right. I can do it.

272
00:36:01,410 --> 00:36:03,312
For heaven's sake, go on,
go for a walk into town or something.

273
00:36:03,412 --> 00:36:04,912
No, that's OK.

274
00:36:08,417 --> 00:36:09,917
Go on in.

275
00:36:14,464 --> 00:36:16,425
Go on in.

276
00:36:25,225 --> 00:36:29,229
Teacher told
a really good story today.

277
00:36:29,688 --> 00:36:32,983
He's such a good storyteller...

278
00:36:35,569 --> 00:36:37,863
Our teacher is so generous.

279
00:36:37,988 --> 00:36:43,988
Other students envy our class
because their teachers are monsters.

280
00:36:45,495 --> 00:36:51,495
I can't wait until tomorrow,
the night is too long.

281
00:37:10,395 --> 00:37:11,929
- Good morning.
- Hello.

282
00:37:12,606 --> 00:37:14,873
- Hello, Miss Yang.
- Good morning.

283
00:37:33,293 --> 00:37:34,878
Good morning.

284
00:38:16,420 --> 00:38:20,674
They drift like snowflakes...

285
00:38:20,716 --> 00:38:26,221
smell the scent of flowers...

286
00:38:26,722 --> 00:38:28,849
look at each other and smile

287
00:39:09,389 --> 00:39:12,851
Teacher pinched my arm today.

288
00:39:13,018 --> 00:39:18,774
I was so surprised
and turned so red.

289
00:39:22,652 --> 00:39:26,365
I felt so strange walking home.

290
00:39:27,366 --> 00:39:29,910
Why did he pinch me?

291
00:39:30,285 --> 00:39:36,285
What does it mean?
I can't understand.

292
00:40:00,774 --> 00:40:04,194
Three times eight is twenty-four...

293
00:40:04,444 --> 00:40:07,322
Three times nine is twenty-seven...

294
00:41:00,959 --> 00:41:02,461
Excuse me. Mr. Kang!

295
00:41:02,586 --> 00:41:05,630
Have you seen Miss Yang's class?

296
00:41:11,720 --> 00:41:13,220
Miss Yang!

297
00:41:13,513 --> 00:41:15,974
Come over here! Miss Yang!

298
00:41:19,895 --> 00:41:25,895
All the other students are busy cleaning,
why's your class getting haircuts?

299
00:41:26,359 --> 00:41:28,960
We've finished
our spring cleaning, sir.

300
00:41:30,530 --> 00:41:34,159
You haven't waxed
the floors, they must shine!

301
00:41:34,367 --> 00:41:36,834
It's clean.
Why does it need to shine?

302
00:41:37,996 --> 00:41:42,000
The school inspector
will be here tomorrow!

303
00:41:42,501 --> 00:41:44,878
Is he coming to inspect the floors?

304
00:41:45,253 --> 00:41:48,673
No, that's just common courtesy.

305
00:41:48,924 --> 00:41:54,387
Mr. Choi, I'll take full responsibility
with regards to the floor.

306
00:41:54,763 --> 00:41:57,666
Now if you'll excuse me,
I've got hair to cut.

307
00:41:57,766 --> 00:42:02,771
Wait a second! Miss Yang!

308
00:42:03,563 --> 00:42:07,567
That pigheaded little...

309
00:42:07,943 --> 00:42:11,655
Mr. Kang”!

310
00:42:25,418 --> 00:42:27,420
Are you waiting for someone?

311
00:42:50,860 --> 00:42:55,865
Teacher, why did you pinch me?

312
00:42:56,616 --> 00:43:00,245
I can't forget it.

313
00:43:00,495 --> 00:43:06,209
I think about it when I study,
when I walk home.

314
00:43:06,626 --> 00:43:09,963
Teacher, what did it mean.

315
00:43:10,255 --> 00:43:16,255
Please tell me. I think and I think
and I can't figure it out.

316
00:43:38,533 --> 00:43:40,033
<i>Mommy, mommy!</i>

317
00:43:43,788 --> 00:43:45,248
Why you despicable girl!

318
00:43:45,290 --> 00:43:48,168
<i>Subtract twenty-three wons.</i>

319
00:43:49,794 --> 00:43:52,672
Add ninety-four wons.

320
00:43:54,507 --> 00:43:57,427
Subtract twelve wons.

321
00:44:13,652 --> 00:44:18,198
Hongyeon, are you feeling all right?

322
00:44:20,659 --> 00:44:23,328
I'm fine.

323
00:44:34,714 --> 00:44:40,714
It's fine for a boy to pee
from the living room.

324
00:44:45,225 --> 00:44:51,225
Why do boys get all the break.
I hate boys. I really do.

325
00:44:53,358 --> 00:44:56,695
But ma only takes his side
because he's a boy.

326
00:44:56,861 --> 00:45:01,700
Anyhow, I feel better now
that I pinched him real hard.

327
00:45:02,617 --> 00:45:04,619
I hate our rooster.

328
00:45:04,828 --> 00:45:10,828
The hen lays the egg and
he crows like he did all the work.

329
00:45:12,377 --> 00:45:13,878
I hate him...

330
00:45:19,509 --> 00:45:21,761
School's no fun.

331
00:45:22,011 --> 00:45:25,765
I'm sick of my friends.

332
00:45:26,850 --> 00:45:28,784
What's the point with school.

333
00:45:29,018 --> 00:45:31,521
What's the point of graduating?

334
00:45:50,290 --> 00:45:52,792
Mongdol, didn't you bring any lunch?

335
00:46:03,887 --> 00:46:08,183
Here have mine.
Something I ate for breakfast...

336
00:46:08,933 --> 00:46:12,312
I'm not very hungry. Here have it.

337
00:46:27,660 --> 00:46:29,329
Yoon, Hongyeon!

338
00:46:36,211 --> 00:46:39,339
Answer me when I call you!

339
00:46:40,924 --> 00:46:42,592
Yes

340
00:46:43,802 --> 00:46:45,720
Why aren't you eating?

341
00:46:47,222 --> 00:46:48,722
I'm not hungry

342
00:46:50,600 --> 00:46:53,353
You should eat something.

343
00:46:53,978 --> 00:46:55,939
I'm all right.

344
00:46:57,816 --> 00:47:01,194
- Hongyeon
- Mr. Kang!

345
00:47:02,612 --> 00:47:05,615
Here you are!
I've been looking for you.

346
00:47:07,367 --> 00:47:10,495
<i>Go on...</i>

347
00:47:11,621 --> 00:47:12,956
Aren't you sick of
boardinghouse food?

348
00:47:13,206 --> 00:47:16,073
I brought some side dishes,
please try some.

349
00:47:16,251 --> 00:47:17,751
No, I'm fine.

350
00:47:19,379 --> 00:47:21,755
By the way! Please have
your kids clean themselves

351
00:47:21,756 --> 00:47:24,843
before the annual physical exams!

352
00:47:25,593 --> 00:47:29,889
When I think of Mongdol last year,
I still lose my appetite.

353
00:47:33,768 --> 00:47:37,355
Raise your head. Come on kid, go.

354
00:47:49,909 --> 00:47:54,247
Clean under your fingernails!
What are these, your toenails?

355
00:48:07,427 --> 00:48:11,264
You eat 3 times a day
not even a toothbrushing?

356
00:48:13,558 --> 00:48:19,558
Mongdol!
When was your last shower?

357
00:48:47,926 --> 00:48:49,719
Where's Hongyeon?

358
00:49:08,821 --> 00:49:10,321
Hongyeon?!

359
00:49:14,702 --> 00:49:16,621
83

360
00:49:19,624 --> 00:49:23,002
You're maturing into a woman!

361
00:49:24,003 --> 00:49:26,506
Yes, just a minute.

362
00:49:30,385 --> 00:49:32,762
- Miss Yang!
- What is it?

363
00:49:34,472 --> 00:49:37,339
We're here to take
the class' stool samples!

364
00:49:45,775 --> 00:49:47,276
Go ahead!

365
00:49:48,861 --> 00:49:52,907
I listened to the LP you lent me.

366
00:49:54,659 --> 00:50:00,659
Connie Francis' "My Heart Has
a Mind of Its Own" is quite good.

367
00:50:02,000 --> 00:50:04,877
I asked a friend of mine
to send it to me.

368
00:50:05,169 --> 00:50:10,675
He made such a big deal.
Well, I'll lend it to you.

369
00:50:12,885 --> 00:50:14,929
When I get it.

370
00:50:15,555 --> 00:50:16,556
Thanks.

371
00:50:16,681 --> 00:50:19,809
Thanks.
No, I should thank you.

372
00:50:39,912 --> 00:50:42,206
Elp...

373
00:50:43,332 --> 00:50:46,335
elp...?

374
00:50:47,962 --> 00:50:50,465
I can't do it. It's not coming out!

375
00:50:50,590 --> 00:50:52,090
Try harder.

376
00:50:52,592 --> 00:50:55,470
Or else, a week of bathroom cleaning!

377
00:50:55,720 --> 00:50:56,846
What about you?

378
00:50:56,971 --> 00:51:00,475
It's not coming out
because I went this morning.

379
00:51:15,948 --> 00:51:18,242
Does anyone live near Hongyeon?

380
00:51:22,580 --> 00:51:25,848
Did Hongyeon tell you
she would miss school today?

381
00:51:36,719 --> 00:51:39,253
Oh, did everyone bring
a stool sample?

382
00:51:47,730 --> 00:51:48,648
What's going on?

383
00:51:48,773 --> 00:51:51,400
Teacher, it's Nanhee...!

384
00:51:52,902 --> 00:51:54,403
What's wrong?

385
00:52:56,966 --> 00:52:58,843
Hongyeon 's absent again!

386
00:52:59,218 --> 00:53:00,219
Teacher!

387
00:53:00,720 --> 00:53:03,431
Hongyeon 's not
coming to school ever.

388
00:53:05,725 --> 00:53:08,186
Why, what's wrong with her?

389
00:53:08,436 --> 00:53:11,570
I don't know.
She just doesn't want to she said.

390
00:53:11,856 --> 00:53:14,317
What's she doing then?

391
00:53:14,734 --> 00:53:17,862
Just laying on her stomach all day.

392
00:53:18,362 --> 00:53:21,365
Why, is she sick?

393
00:53:21,949 --> 00:53:23,449
What's she doing?

394
00:53:23,618 --> 00:53:26,495
Nothin'.
She just lies there like a frog.

395
00:53:26,704 --> 00:53:28,623
She's just playing hooky.

396
00:53:39,258 --> 00:53:40,593
How much further?

397
00:53:40,760 --> 00:53:42,511
We're almost there.

398
00:53:48,893 --> 00:53:52,480
Yoon, Hongyeon, Teacher's here!

399
00:53:57,276 --> 00:53:58,776
Yoon, Hongyeon,

400
00:54:02,657 --> 00:54:05,284
Mam! There is bicycle-man

401
00:54:14,794 --> 00:54:15,920
Ay, Teacher!

402
00:54:16,295 --> 00:54:21,384
What brings you all the way here.

403
00:54:21,759 --> 00:54:24,929
I don't know what's
got into that girl.

404
00:54:25,388 --> 00:54:28,432
Why won't she go to school.

405
00:54:28,766 --> 00:54:33,312
She's driving me crazy!

406
00:54:33,437 --> 00:54:37,650
Ma'am, where is she?

407
00:54:39,443 --> 00:54:43,655
She was here a minute ago.
Where is this wretched girl?

408
00:54:43,656 --> 00:54:45,449
She's hiding in the back.

409
00:55:01,215 --> 00:55:04,343
What are you doing there?

410
00:55:08,681 --> 00:55:10,181
Hongyeon!

411
00:55:10,558 --> 00:55:13,477
Why've you been absent?

412
00:55:14,353 --> 00:55:17,356
Why're you behaving like that?

413
00:55:19,984 --> 00:55:22,236
OK, kids. Go on home now.

414
00:55:24,572 --> 00:55:30,572
Ma'am, could I talk
to her alone, please?

415
00:55:35,875 --> 00:55:36,876
Sure, sure!

416
00:55:37,251 --> 00:55:41,319
Mr. Kang, if she don't listen to you,
give her a good beating!

417
00:55:49,972 --> 00:55:51,724
Hongyeon!

418
00:55:52,350 --> 00:55:54,143
Look at me.

419
00:55:55,853 --> 00:56:01,853
I came all the way here
and you won't talk to me.

420
00:56:12,495 --> 00:56:17,416
Didn't you hear your mother
telling me to beat you?

421
00:56:21,253 --> 00:56:25,257
But I would never hit you...
Hongyeon?

422
00:56:25,674 --> 00:56:29,762
But you must come to school.

423
00:56:30,429 --> 00:56:33,307
I've been very worried about you.

424
00:56:33,641 --> 00:56:39,641
I thought you were sick.
Even in an accident.

425
00:56:50,908 --> 00:56:55,204
Weill, I'll expect you
in school tomorrow.

426
00:56:57,790 --> 00:57:00,960
It's not the same without...

427
00:57:02,962 --> 00:57:06,924
Wow, these cherries sure are ripe.

428
00:57:53,637 --> 00:57:59,637
My heart is beating,
you're the only one who knows...

429
00:58:06,525 --> 00:58:09,487
Some girl student of
yours left them here

430
00:58:09,653 --> 00:58:15,653
I asked her name, grade,
the works but she didn't answer.

431
00:58:16,410 --> 00:58:20,289
A big girl I might add.

432
00:58:20,873 --> 00:58:26,873
Come closer...

433
00:58:35,638 --> 00:58:38,182
Thanks for the cherries.

434
00:59:28,941 --> 00:59:29,858
Here, let me help you!

435
00:59:30,234 --> 00:59:31,735
No, I've got it.

436
00:59:31,986 --> 00:59:34,520
- It's too heavy for you!
- No, I'm OK.

437
00:59:38,993 --> 00:59:41,370
Come on, let's go.

438
00:59:53,507 --> 00:59:59,507
I can carry it. Someone will see us!

439
01:00:02,016 --> 01:00:03,601
So what?

440
01:00:05,894 --> 01:00:08,230
No.

441
01:00:11,650 --> 01:00:13,527
You go ahead.

442
01:00:13,777 --> 01:00:16,238
Geez!

443
01:00:42,931 --> 01:00:48,931
Ladies and Gentlemen. Prepare
yourselves for the time of your lives!

444
01:01:06,455 --> 01:01:11,835
We're not fake medicine men,

445
01:01:12,336 --> 01:01:18,217
We don't ruin your white skin
with poisonous potions.

446
01:01:18,425 --> 01:01:20,844
We give you laughter and tears...

447
01:01:21,303 --> 01:01:23,222
My prince

448
01:01:23,722 --> 01:01:29,353
How can we forget
our parents' war by running away?

449
01:02:05,222 --> 01:02:06,849
Who's there?

450
01:02:14,648 --> 01:02:16,775
Is that you, Hongyeon?

451
01:02:19,278 --> 01:02:21,363
Hello!

452
01:02:21,613 --> 01:02:23,657
What are you doing there?

453
01:02:24,408 --> 01:02:26,660
Are you here to see the play?

454
01:02:28,996 --> 01:02:31,749
Aren't you scared?
Sitting here alone...

455
01:02:32,499 --> 01:02:33,999
Hongyeon?

456
01:02:35,919 --> 01:02:37,796
I'm not scared.

457
01:02:38,297 --> 01:02:39,923
Really?

458
01:02:44,386 --> 01:02:46,305
Have a seat.

459
01:03:02,279 --> 01:03:05,657
That sure is a full moon!

460
01:03:07,951 --> 01:03:12,706
Hongyeon,
were you waiting for someone?

461
01:03:12,956 --> 01:03:14,666
No?

462
01:03:19,922 --> 01:03:21,965
Why are you laughing?

463
01:03:23,217 --> 01:03:25,803
You're so foolish!

464
01:03:44,988 --> 01:03:46,615
Darn mosquito...

465
01:03:46,865 --> 01:03:49,326
You scared me!

466
01:03:49,952 --> 01:03:51,552
It's just... a mosquito!

467
01:03:51,703 --> 01:03:54,331
That's one big mosquito!

468
01:03:54,706 --> 01:03:56,500
Serves you right!

469
01:03:57,376 --> 01:04:00,504
What, serves me right?

470
01:04:22,484 --> 01:04:27,281
What if someone sees us...

471
01:04:33,495 --> 01:04:35,962
All right,
let's get going. I'm tired.

472
01:04:39,418 --> 01:04:44,798
Stop moping around and
go see the play or go home.

473
01:04:45,632 --> 01:04:47,801
I'm gonna turn in.

474
01:05:24,963 --> 01:05:26,463
Ready~

475
01:05:40,604 --> 01:05:42,605
Run with mom
Run with Mr. Choi

476
01:05:59,873 --> 01:06:01,500
Good Hongyeon!

477
01:06:04,503 --> 01:06:06,103
Run with Principal Hwang

478
01:07:10,694 --> 01:07:11,820
Oh, Mr. Kang!

479
01:07:11,945 --> 01:07:15,012
Miss Yang,
what are you doing here on a Sunday?

480
01:07:15,574 --> 01:07:17,576
It's my turn for weekend duty.

481
01:07:17,784 --> 01:07:20,662
What are you doing here...?

482
01:07:21,580 --> 01:07:23,080
Well, that <i>is...</i>

483
01:07:24,207 --> 01:07:27,210
Here it is!
I was just getting into the plot.

484
01:07:27,461 --> 01:07:29,995
I'd left it here.
School Administration

485
01:07:31,715 --> 01:07:34,242
What's so interesting
about that book?

486
01:07:34,342 --> 01:07:37,304
It's got its virtues.

487
01:07:38,930 --> 01:07:42,851
It's quite interesting.

488
01:07:45,228 --> 01:07:49,858
Actually, I wrote a song.

489
01:09:58,195 --> 01:10:00,822
<i>- One more song...
- Uh... N“. Kang...</i>

490
01:10:01,198 --> 01:10:03,200
Miss Yang.

491
01:10:04,576 --> 01:10:06,328
<i>I just...</i>

492
01:10:52,874 --> 01:10:55,251
Kang, Suha + Yang, Eunhee = baby

493
01:10:55,252 --> 01:10:58,319
They hugged, they hugged,
he hugged from behind

494
01:11:21,528 --> 01:11:25,407
What if he really did hug her?

495
01:11:25,782 --> 01:11:29,911
If he did, he's a fool.

496
01:11:30,412 --> 01:11:33,873
I don't ever want
to see that fool again.

497
01:11:34,499 --> 01:11:39,421
Doesn't he know she's an older woman,
an old maid at that?

498
01:11:42,424 --> 01:11:45,260
She's supposed to be twenty-five.

499
01:11:45,552 --> 01:11:49,639
But she looks much older.

500
01:11:49,806 --> 01:11:54,269
She's probably seven years
older than him.

501
01:11:54,561 --> 01:12:00,525
How could he hug
such an old woman like her.

502
01:12:00,817 --> 01:12:03,653
He's a fool. An idiot...

503
01:12:04,529 --> 01:12:08,575
She seems to wear
too much lipstick.

504
01:12:09,034 --> 01:12:11,786
She seems to wear
more powder these days.

505
01:12:12,329 --> 01:12:17,417
I guess turning thirty
does that to you.

506
01:12:17,709 --> 01:12:21,671
Well make-up can't
make up for old age.

507
01:12:22,297 --> 01:12:27,719
Trying to look young to a man almost ten
years younger than her. Pretty sad.

508
01:12:27,927 --> 01:12:33,927
Does she really think she can marry
a man ten years younger than her?

509
01:12:36,728 --> 01:12:40,440
She should marry someone older.

510
01:12:40,690 --> 01:12:43,818
He should know better.

511
01:12:44,319 --> 01:12:48,698
He shouldn't even think about
marrying such an old woman.

512
01:12:50,742 --> 01:12:54,342
Everytime I see her fake
made-up face, I feel terrible.

513
01:12:54,496 --> 01:12:58,875
Why'd she have to come to
our school. Why isn't she married.

514
01:12:59,250 --> 01:13:00,750
I hate her...

515
01:13:07,384 --> 01:13:10,345
Mija, did you take my shoes.

516
01:13:12,389 --> 01:13:13,889
Are these it?

517
01:13:14,349 --> 01:13:16,893
Do you know
how expensive they were?

518
01:14:05,817 --> 01:14:07,317
Hey let me try.

519
01:14:07,527 --> 01:14:09,027
Here, let me, let me!

520
01:14:14,325 --> 01:14:17,203
Hey, give me that!

521
01:14:26,921 --> 01:14:32,921
Do you guys know what this is?

522
01:14:35,472 --> 01:14:38,308
Mr. Kang, come here.

523
01:14:39,726 --> 01:14:42,604
Isn't this yours?

524
01:14:42,854 --> 01:14:46,941
They totally destroyed it.

525
01:14:56,201 --> 01:14:57,701
I swear, it wasn't us.

526
01:14:57,952 --> 01:15:03,952
What? You little rascals... I saw
you with my own eyes. You liars!

527
01:15:05,752 --> 01:15:10,215
- We swear!
- We just picked it up from the ground!

528
01:15:10,465 --> 01:15:16,465
Why you lying little punks!

529
01:15:27,398 --> 01:15:33,398
Oh my. I'm so sorry!

530
01:15:34,364 --> 01:15:37,992
I should have given
it back to you sooner.

531
01:15:38,409 --> 01:15:41,871
This LP was for you...

532
01:15:42,413 --> 01:15:44,941
It's my fault for
not disciplining them!

533
01:15:45,041 --> 01:15:49,295
No, that's not it! I shouldn't
have just left it there...

534
01:15:50,296 --> 01:15:51,796
I'm sorry.

535
01:16:01,683 --> 01:16:03,393
Hello

536
01:16:23,204 --> 01:16:24,414
Stop eating them!

537
01:16:24,706 --> 01:16:26,958
There isn't enough for lunch.

538
01:16:27,333 --> 01:16:31,296
Girl, they're hungry too!

539
01:16:44,934 --> 01:16:50,440
Take your shoes off.
This room isn't the playing field.

540
01:16:50,607 --> 01:16:52,358
They're new.

541
01:16:52,609 --> 01:16:55,612
Do you want lunch or not?

542
01:16:58,197 --> 01:16:59,697
<i>Ma...</i>

543
01:17:00,950 --> 01:17:03,603
Don't you think
rice-rolls aren't enough?

544
01:17:03,703 --> 01:17:07,624
You're not the only one
packing your teacher lunch?

545
01:17:07,999 --> 01:17:10,627
How 'bout one of our chickens!

546
01:17:11,210 --> 01:17:12,710
What?!!

547
01:17:12,879 --> 01:17:17,133
What is it a picnic or
a presidential dinner?

548
01:18:13,314 --> 01:18:15,942
I wanted to wash my face...

549
01:18:16,776 --> 01:18:19,320
I didn't know you were here.

550
01:18:19,821 --> 01:18:21,321
Honest!

551
01:18:30,581 --> 01:18:32,959
- Mr. Kang?
- Yes?

552
01:18:36,295 --> 01:18:41,342
- About the record...
- I told you it was OK.

553
01:18:41,676 --> 01:18:43,720
Don't worry about it...

554
01:18:56,733 --> 01:18:59,534
You've really cooked
a live chicken before?

555
01:19:00,987 --> 01:19:06,987
My family's been running a restaurant
for over 10 years. Piece of cake.

556
01:19:14,250 --> 01:19:17,253
Miss Yang'?

557
01:19:18,629 --> 01:19:23,760
There is an odd rumor going around.

558
01:19:24,385 --> 01:19:26,137
Have you heard?

559
01:19:29,390 --> 01:19:31,601
About us.

560
01:19:35,646 --> 01:19:39,400
That we're going out

561
01:19:40,359 --> 01:19:41,859
Have you heard?

562
01:19:42,653 --> 01:19:44,405
Yes, I have.

563
01:19:44,655 --> 01:19:48,409
I'm OK with it but I'm worried
about your reputation...

564
01:19:51,996 --> 01:19:55,917
There's even graffitti
in the bathrooms.

565
01:19:57,293 --> 01:19:58,827
I know, I've seen them.

566
01:19:59,170 --> 01:20:02,507
What should we do?

567
01:20:03,925 --> 01:20:09,925
It's just rumor amongst kids.
Don't worry.

568
01:20:17,522 --> 01:20:19,190
Well.. yes, I know that.

569
01:20:22,527 --> 01:20:25,321
Wow, it's hot.

570
01:20:43,965 --> 01:20:45,842
Go ahead...

571
01:20:46,342 --> 01:20:51,305
Well, actually...

572
01:20:57,436 --> 01:20:59,313
Over there!

573
01:21:05,736 --> 01:21:07,864
Isn't that Hongyeon?

574
01:21:24,338 --> 01:21:25,838
Hongyeon!

575
01:21:46,903 --> 01:21:48,529
That was close!

576
01:21:49,363 --> 01:21:50,907
Weren't you scared?

577
01:21:53,784 --> 01:21:57,538
The waves were really strong...

578
01:21:57,788 --> 01:22:00,791
It's a good thing I could swim.

579
01:22:07,298 --> 01:22:08,799
Aren't you cold?

580
01:22:09,675 --> 01:22:11,175
I'm fine.

581
01:22:12,553 --> 01:22:14,931
Thank you for everything.

582
01:22:46,545 --> 01:22:52,176
I love you more than life itself.
I truly love you Eunhee.

583
01:22:57,598 --> 01:23:03,598
I fell in love you
the first time I saw you...

584
01:23:09,360 --> 01:23:11,445
No! It's too obvious!

585
01:24:03,372 --> 01:24:06,667
- Good morning.
- You look nice today.

586
01:24:12,631 --> 01:24:18,179
Ay! All dressed up,
What you have a blind date today?

587
01:25:19,240 --> 01:25:23,869
Miss Yang has resigned today
due to personal reasons.

588
01:25:25,496 --> 01:25:29,500
She's leaving for San Francisco
with her fiance.

589
01:25:29,750 --> 01:25:32,128
She's only been here a year.

590
01:26:29,185 --> 01:26:34,899
Ay, look at you!

591
01:26:36,275 --> 01:26:38,903
You stink.

592
01:28:40,649 --> 01:28:43,444
When I heard that
Miss Yang had quit,

593
01:28:43,694 --> 01:28:47,573
I was ecstatic.
I almost clapped out loud.

594
01:28:47,823 --> 01:28:53,823
A woman should follow her husband.

595
01:28:56,332 --> 01:29:02,332
I was so happy, I even enjoyed
cleaning the classroom.

596
01:29:07,801 --> 01:29:11,347
It seems that Mr. Kang is upset.

597
01:29:11,680 --> 01:29:17,436
He should be happy for Miss Yang.

598
01:29:17,686 --> 01:29:19,186
How funny.

599
01:29:19,688 --> 01:29:25,486
She will make a great wife.

600
01:29:25,736 --> 01:29:28,364
I wish her happiness.

601
01:29:29,948 --> 01:29:35,948
What's with this girl.
Carrying on like this by herself!

602
01:29:44,588 --> 01:29:46,088
Pass“.

603
01:29:46,882 --> 01:29:48,382
Pass“.

604
01:29:51,762 --> 01:29:53,262
Pass“.

605
01:29:55,516 --> 01:29:57,393
Pass“.

606
01:30:06,777 --> 01:30:10,531
Yoon, Hongyeon... Fail!

607
01:30:12,241 --> 01:30:13,741
Pass“.

608
01:30:57,202 --> 01:30:58,328
Let me borrow it.

609
01:30:58,454 --> 01:30:59,954
No!

610
01:31:01,290 --> 01:31:02,207
What now?

611
01:31:02,458 --> 01:31:06,125
It was a birthday present,
and he keeps asking for some.

612
01:31:07,546 --> 01:31:09,548
You didn't bring any?

613
01:31:10,215 --> 01:31:12,426
My mom said to borrow some.

614
01:31:20,476 --> 01:31:21,976
Where're your crayons?

615
01:31:23,228 --> 01:31:28,233
My older brother
took them to school.

616
01:31:28,692 --> 01:31:32,738
Please share yours with him.

617
01:31:36,492 --> 01:31:39,559
All those who aren't prepared
raise your hands!

618
01:32:17,491 --> 01:32:18,991
Whaddya need?

619
01:32:32,798 --> 01:32:34,508
By any chance...

620
01:32:35,425 --> 01:32:37,553
Oh, Mr. Kang, is that you?

621
01:32:53,277 --> 01:32:58,198
Ahh, I told him to
leave again and again...

622
01:33:15,674 --> 01:33:17,551
No closing remark today.

623
01:33:18,594 --> 01:33:22,431
Bumho, please come
to the Faculty Room!

624
01:33:26,852 --> 01:33:29,129
Are teachers here a bunch of punks.

625
01:33:29,229 --> 01:33:32,357
Beating kids up and
ripping up their ears?

626
01:33:32,441 --> 01:33:34,943
What have you done to him!

627
01:33:35,319 --> 01:33:37,137
Ma'am, please calm down.
It's not what you think.

628
01:33:37,237 --> 01:33:39,615
Calm down? How dare you!

629
01:33:39,823 --> 01:33:44,620
You hurt my kid and you
ask me to calm down?

630
01:33:46,204 --> 01:33:48,498
You want to be crippled too?

631
01:33:48,749 --> 01:33:49,750
Please ma'am, let me go.
There are kids here!

632
01:33:49,875 --> 01:33:53,253
I'm gonna kill you!

633
01:33:53,503 --> 01:33:55,003
You've met your match!

634
01:34:34,252 --> 01:34:37,297
You can laugh about this?

635
01:34:38,006 --> 01:34:39,675
Talk about ignorance.

636
01:34:40,008 --> 01:34:43,929
This is no way to
treat her kid's teacher.

637
01:34:45,681 --> 01:34:47,933
It's all my fault.

638
01:35:00,821 --> 01:35:03,198
Sorry you had to get involved.

639
01:35:04,700 --> 01:35:06,535
That's OK.

640
01:35:07,411 --> 01:35:11,581
Well be careful, it's dark outside.

641
01:35:11,832 --> 01:35:14,334
- Uhh... Teacher...
- Yeah?

642
01:35:14,960 --> 01:35:16,545
What's an elp?

643
01:35:29,850 --> 01:35:31,350
It's not elp

644
01:35:33,562 --> 01:35:35,062
It's called an LP.

645
01:35:38,442 --> 01:35:44,442
You play it on here and
music comes out.

646
01:36:37,918 --> 01:36:39,418
Yeah. This was broken.

647
01:36:40,545 --> 01:36:42,631
I meant to throw it out...

648
01:36:56,686 --> 01:36:59,189
Oh~ Oh~ Oh~

649
01:36:59,397 --> 01:37:03,777
- Only you~
- What are you singing, girl?

650
01:37:04,194 --> 01:37:06,947
You sound like a squealing pig!

651
01:37:22,212 --> 01:37:24,673
Why don't you study for a change.

652
01:37:24,840 --> 01:37:27,717
You're really gettin' on my nerves.

653
01:37:40,856 --> 01:37:44,985
Hey, mister, hey mister.

654
01:38:26,776 --> 01:38:30,363
Can she borrow it?

655
01:38:31,281 --> 01:38:32,908
She'll give it back.

656
01:38:34,284 --> 01:38:37,913
Good girl.

657
01:38:38,538 --> 01:38:40,540
Where's the King of the Sea?

658
01:38:42,417 --> 01:38:45,170
That's Dootae...

659
01:38:45,629 --> 01:38:48,548
Where are the servants?

660
01:38:48,798 --> 01:38:50,665
They were here a minute ago.

661
01:39:13,573 --> 01:39:15,073
Good?

662
01:39:20,705 --> 01:39:22,839
- Give it to me.
- Stop fighting.

663
01:39:34,344 --> 01:39:36,471
FIRE!

664
01:40:19,389 --> 01:40:22,892
Teacher! I can't find Nanhee!

665
01:40:25,770 --> 01:40:28,773
Nanhee! Nanhee!

666
01:40:42,662 --> 01:40:45,665
No! Teacher!

667
01:40:57,761 --> 01:41:01,181
- Where on earth were you?
- I went poo-poo.

668
01:41:08,396 --> 01:41:09,896
BUMSOO!

669
01:41:31,294 --> 01:41:34,589
Outta my way, boy!
It's my baby in there!

670
01:43:46,971 --> 01:43:51,976
A teacher must continue learning
in order to teach his students.

671
01:43:52,227 --> 01:43:57,607
What do we know, We've just lived
a little longer than they have.

672
01:44:32,976 --> 01:44:38,273
Tomorrow's the beginning
of Spring break, aren't you excited?

673
01:44:38,398 --> 01:44:39,898
Yes!!

674
01:44:43,861 --> 01:44:45,361
Today...

675
01:44:58,876 --> 01:45:04,173
Today is our last day together.

676
01:45:05,925 --> 01:45:09,887
- Aren't you glad?
- No!!

677
01:45:11,556 --> 01:45:17,556
I hope you'll still recognize me
if we ever meet by chance.

678
01:45:19,814 --> 01:45:21,441
YES!

679
01:45:25,028 --> 01:45:31,028
I heard you girls get all shy and
hide when you see your old teacher.

680
01:45:34,829 --> 01:45:36,956
No way!

681
01:45:37,832 --> 01:45:43,832
Then you'll greet me
even after you all get married?

682
01:45:45,715 --> 01:45:47,842
YES!

683
01:45:50,803 --> 01:45:55,475
We'll see about that.

684
01:45:55,975 --> 01:46:01,975
After you all get married and
get really old, we'll see about that.

685
01:46:28,633 --> 01:46:32,512
You're really leaving?

686
01:46:42,647 --> 01:46:45,858
It's not much.

687
01:46:46,275 --> 01:46:48,861
Just a train ticket to Seoul.

688
01:47:01,666 --> 01:47:03,543
Oh, no. The rice is burning!

689
01:47:33,448 --> 01:47:36,325
You're really leaving?

690
01:47:37,326 --> 01:47:38,826
Maybe...

691
01:47:40,830 --> 01:47:44,959
I'll become a farmer.

692
01:47:50,965 --> 01:47:52,717
Hongyeon

693
01:47:53,593 --> 01:47:59,593
I just feel that I'm too
inexperienced to teach anyone.

694
01:48:17,492 --> 01:48:23,492
I've got a lot to learn.
You do understand, right?

695
01:48:27,627 --> 01:48:33,627
I'll always remember you.

696
01:48:36,886 --> 01:48:39,347
Hongyeon...

697
01:52:03,843 --> 01:52:07,555
Teacher, don't leave.
Don't go! Don't go!

698
01:52:39,378 --> 01:52:40,878
Where're you headed?

699
01:52:41,839 --> 01:52:44,592
Into town to the
bus station for Seoul.

700
01:52:45,384 --> 01:52:48,262
You're in luck!
I'm headed for Seoul.

701
01:52:48,512 --> 01:52:51,640
I'll give you a ride.

702
01:52:53,517 --> 01:52:57,521
Teacher, this is from Hongyeon...

703
01:53:01,400 --> 01:53:04,278
Are you going or not?

704
01:53:11,285 --> 01:53:13,913
Teacher, don't go!
Teacher, don't go!

705
01:53:22,630 --> 01:53:25,549
Teacher, don't go!
Teacher, don't go!

