1
00:00:59,225 --> 00:01:03,188
在非洲的塞倫蓋提大草原上

2
00:01:03,897 --> 00:01:07,442
有數十萬隻的草食動物

3
00:01:07,525 --> 00:01:11,071
群聚在此一起生活

4
00:01:13,740 --> 00:01:19,704
每年動物們都會進行交配
並孕育出新生命

5
00:01:20,914 --> 00:01:25,293
那裡看得見陪在新生寶寶旁的

6
00:01:25,376 --> 00:01:28,546
母斑馬呢

7
00:01:29,422 --> 00:01:31,299
而牠會教導孩子們

8
00:01:31,549 --> 00:01:34,511
在野生世界裡

9
00:01:34,677 --> 00:01:37,013
得以生存下來的法則

10
00:01:38,139 --> 00:01:40,475
（施工中）

11
00:01:40,558 --> 00:01:43,937
-要在野生環境中生存
-楚原

12
00:01:44,270 --> 00:01:47,398
-當然不是件容易的事
-這裡過不去，我們得繞路

13
00:01:48,316 --> 00:01:53,113
-小孩周遭的環境
-這裡過不去，我們得繞路

14
00:01:53,196 --> 00:01:56,866
-充斥著許多危險
-就跟你說這裡過不去

15
00:01:58,868 --> 00:02:01,871
不對，楚原你乖，好好聽媽媽的話

16
00:02:01,996 --> 00:02:05,291
來，再吃一口就好
這樣你想要什麼，媽媽都買給你

17
00:02:05,375 --> 00:02:07,293
就跟你說再吃一口就好！

18
00:02:19,556 --> 00:02:20,390
楚原

19
00:02:21,307 --> 00:02:22,267
這是什麼？

20
00:02:23,601 --> 00:02:24,435
嗯？

21
00:02:25,979 --> 00:02:26,896
這是雨

22
00:02:27,814 --> 00:02:29,274
跟我唸一次，雨

23
00:02:31,985 --> 00:02:33,695
跟媽媽複述一次，雨

24
00:02:34,654 --> 00:02:36,489
“雨淅淅瀝瀝地下”

25
00:02:39,492 --> 00:02:41,286
這是什麼？這是雨

26
00:02:42,078 --> 00:02:43,454
跟我唸一次，雨

27
00:02:44,164 --> 00:02:45,790
“雨淅淅瀝瀝地下”

28
00:02:48,376 --> 00:02:50,128
“雨淅淅瀝瀝地下”

29
00:02:50,336 --> 00:02:52,255
跟我唸一次看看，雨

30
00:02:52,463 --> 00:02:54,132
“雨淅淅瀝瀝地下”

31
00:02:55,842 --> 00:02:57,051
趕快跟著唸唸看

32
00:02:57,218 --> 00:02:59,888
你為什麼不講話？你又不是啞巴

33
00:03:00,096 --> 00:03:01,973
“雨淅淅瀝瀝地下”

34
00:03:12,275 --> 00:03:13,401
但是

35
00:03:14,235 --> 00:03:16,237
塞倫蓋提大草原

36
00:03:16,321 --> 00:03:20,199
分明就是目前地球上所剩無幾的

37
00:03:20,283 --> 00:03:23,328
野生動物天堂

38
00:03:33,630 --> 00:03:36,966
媽媽們可以讓牠們的孩子

39
00:03:37,050 --> 00:03:41,471
在那裡自由自在地吃草及奔跑

40
00:03:44,265 --> 00:03:46,059
而在很久很久以前

41
00:03:46,476 --> 00:03:50,772
世界各地都是這個樣子

42
00:04:13,211 --> 00:04:14,879
有隻大狗

43
00:04:15,505 --> 00:04:17,257
正在追著楚原

44
00:04:18,424 --> 00:04:22,303
被大狗追趕著的楚原
是抱持著什麼樣的心情呢？

45
00:04:23,930 --> 00:04:25,139
是開心呢？

46
00:04:26,516 --> 00:04:27,809
還是難過？

47
00:04:28,601 --> 00:04:30,270
是生氣？

48
00:04:30,353 --> 00:04:31,229
還是害怕？

49
00:04:31,312 --> 00:04:32,230
媽到底要跟你講幾次？

50
00:04:32,313 --> 00:04:34,565
楚原的爸爸到了很遠的地方去旅行

51
00:04:35,275 --> 00:04:38,278
當爸爸去旅行的時候
楚原的心情又是如何呢？

52
00:04:39,237 --> 00:04:40,488
是開心呢？

53
00:04:41,531 --> 00:04:42,907
還是難過？

54
00:04:43,533 --> 00:04:44,909
是生氣？

55
00:04:45,535 --> 00:04:46,869
還是害怕？

56
00:04:47,954 --> 00:04:50,415
媽媽生病住院了

57
00:04:51,249 --> 00:04:54,168
媽媽生病的時候
楚原的心情又是如何呢？

58
00:04:55,003 --> 00:04:56,337
是開心呢？

59
00:04:58,047 --> 00:04:59,465
還是難過？

60
00:05:01,509 --> 00:05:02,844
是生氣？

61
00:05:05,305 --> 00:05:06,431
還是害怕？

62
00:05:23,031 --> 00:05:24,907
自閉症並不是一種病

63
00:05:24,991 --> 00:05:26,326
而是一種障礙

64
00:05:26,659 --> 00:05:29,370
也就是說無法靠吃藥或動手術來治癒

65
00:05:30,455 --> 00:05:32,790
由於他們不擅長情感表達跟溝通

66
00:05:33,333 --> 00:05:34,876
因此社交生活會有點困難

67
00:05:35,835 --> 00:05:40,089
而這個障礙最大的問題在於
他們無法融入人群

68
00:05:41,632 --> 00:05:42,633
所以家人們

69
00:05:43,217 --> 00:05:44,677
會更感到厭倦

70
00:05:49,140 --> 00:05:51,851
-怎麼回事？
-楚原不見了

71
00:05:51,934 --> 00:05:52,935
-什麼？
-怎麼辦？

72
00:05:54,604 --> 00:05:55,772
楚原！

73
00:05:57,356 --> 00:05:58,524
-那個…
-楚原！

74
00:06:01,486 --> 00:06:02,862
楚原！

75
00:06:05,448 --> 00:06:06,574
楚原！

76
00:06:26,844 --> 00:06:28,096
楚原

77
00:06:35,770 --> 00:06:37,021
好

78
00:06:38,773 --> 00:06:40,566
我們一起長長久久地生活下去吧

79
00:06:41,275 --> 00:06:42,193
好嗎？

80
00:06:44,946 --> 00:06:46,447
直到我們死掉的那一刻

81
00:07:24,735 --> 00:07:25,862
樹木

82
00:07:27,155 --> 00:07:28,614
這是樹木，知道嗎？

83
00:07:34,162 --> 00:07:35,163
陽光

84
00:07:35,621 --> 00:07:37,874
耀眼奪目的陽光

85
00:07:39,834 --> 00:07:41,002
溪水

86
00:07:41,544 --> 00:07:43,796
溪水很涼爽，對吧？

87
00:07:50,344 --> 00:07:51,220
風

88
00:07:52,305 --> 00:07:54,015
這就是風

89
00:07:54,432 --> 00:07:55,725
風

90
00:08:02,982 --> 00:08:04,609
楚原的心在跳呢

91
00:08:06,068 --> 00:08:07,737
我們楚原的心

92
00:08:08,571 --> 00:08:10,531
正在撲通撲通地跳著

93
00:08:14,869 --> 00:08:16,287
媽媽的心在跳

94
00:08:17,288 --> 00:08:18,581
鐘原的心也在跳

95
00:08:18,664 --> 00:08:19,957
我們大家都是一樣的

96
00:08:21,876 --> 00:08:23,336
你跟其他人

97
00:08:24,629 --> 00:08:26,088
並沒有不一樣

98
00:09:09,590 --> 00:09:10,591
楚原的腿是什麼？

99
00:09:10,675 --> 00:09:12,134
價值連城的腿

100
00:09:13,302 --> 00:09:15,429
-身體呢？
-戰無不勝

101
00:09:21,269 --> 00:09:22,603
楚原的腿是什麼？

102
00:09:22,895 --> 00:09:24,313
價值連城的腿

103
00:09:24,397 --> 00:09:25,815
“我可以做得很好”

104
00:09:28,401 --> 00:09:30,361
跟著我唸一次，“我可以做得很好”

105
00:09:31,195 --> 00:09:33,573
-“我可以做得很好”
-再大聲點

106
00:09:34,865 --> 00:09:37,076
“我可以做得很好”！

107
00:09:37,451 --> 00:09:38,452
加油

108
00:09:38,828 --> 00:09:40,204
加油！

109
00:09:40,288 --> 00:09:41,831
-加油
-加油

110
00:09:43,291 --> 00:09:48,796
（漢江十公里馬拉松大賽）

111
00:10:02,226 --> 00:10:06,897
尹小弟克服了自己的障礙
才能獲得今天這麼優秀的成績

112
00:10:06,981 --> 00:10:09,233
請大家再次為他獻上熱烈的掌聲

113
00:10:15,698 --> 00:10:21,787
（紐巴倫漢江馬拉松大賽）

114
00:10:21,871 --> 00:10:24,123
來，我要拍照了，請看這邊

115
00:10:24,957 --> 00:10:27,835
那個，稍微把獎杯放低一點，請放下

116
00:10:28,377 --> 00:10:29,545
好的，很好

117
00:10:29,629 --> 00:10:31,380
來，笑一個

118
00:10:32,006 --> 00:10:35,134
好，再笑得開懷一點

119
00:10:35,509 --> 00:10:37,136
保持微笑

120
00:11:03,204 --> 00:11:05,831
-唉唷
-每天都要練習

121
00:11:05,915 --> 00:11:07,041
不可以漏掉任何一天

122
00:11:07,124 --> 00:11:08,668
沒錯，我兒子好聰明

123
00:11:08,751 --> 00:11:10,586
6點要播《動物王國》

124
00:11:10,670 --> 00:11:12,963
好，現在進去看還來得及，走吧

125
00:11:13,798 --> 00:11:15,132
《動物王國》

126
00:11:15,591 --> 00:11:16,592
來

127
00:11:22,973 --> 00:11:25,017
鐘原，您好

128
00:11:25,101 --> 00:11:27,144
你這麼早就回來了？

129
00:11:27,228 --> 00:11:29,146
我有跟妳說過這禮拜要考試啊

130
00:11:29,438 --> 00:11:31,482
家裡沒有飯菜了吧？
我趕快幫你準備

131
00:11:31,565 --> 00:11:32,900
-你吃完再走
-我吃了

132
00:11:34,193 --> 00:11:35,486
拜託妳也洗一下毛巾

133
00:11:40,908 --> 00:11:42,326
爸有打電話過來

134
00:11:43,077 --> 00:11:44,370
他說下禮拜也不能回來

135
00:11:46,539 --> 00:11:49,500
剩30秒就要播《動物王國》了

136
00:11:53,838 --> 00:11:55,673
我有跟你說過
不需要跟弟弟說敬語吧？

137
00:11:55,756 --> 00:11:57,842
不可以對弟弟說敬語

138
00:12:04,849 --> 00:12:07,017
在非洲的塞倫蓋提大草原上

139
00:12:07,184 --> 00:12:10,855
有數十萬隻的草食動物
群聚在此一起生活

140
00:12:12,314 --> 00:12:14,567
有好幾千隻斑馬聚在一起

141
00:12:14,650 --> 00:12:17,695
-和羚羊或長頸鹿們一起生活
-楚原，坐好再看

142
00:12:17,778 --> 00:12:20,531
-好
-而牠們的天敵就是獅子跟豹

143
00:12:21,574 --> 00:12:26,036
牠們的孕期長達一年
一次只能懷一個孩子

144
00:12:55,774 --> 00:12:57,151
（漢江十公里馬拉松大賽）

145
00:12:57,234 --> 00:13:00,779
（我參加了十公里馬拉松大賽
拿到了第三名）

146
00:13:00,863 --> 00:13:05,493
（真棒）

147
00:13:06,702 --> 00:13:08,037
班導叫妳禮拜三去一趟

148
00:13:09,205 --> 00:13:10,331
有什麼事嗎？

149
00:13:10,998 --> 00:13:12,708
不知道，好像是什麼升學諮商

150
00:13:16,712 --> 00:13:19,089
那天你哥要去游泳耶

151
00:13:25,387 --> 00:13:28,265
楚原，你為什麼老是這樣？
媽媽明明就有提醒過你

152
00:13:28,349 --> 00:13:29,850
“你為什麼老是這樣？”

153
00:13:31,227 --> 00:13:34,230
可不可以在吃飯的時候放屁？

154
00:13:35,523 --> 00:13:36,440
我不知道

155
00:13:37,608 --> 00:13:38,734
這樣不行

156
00:13:39,735 --> 00:13:41,320
楚原沒有乖乖聽媽媽的話

157
00:13:41,987 --> 00:13:43,072
得去打針了

158
00:13:43,155 --> 00:13:45,115
你去拿我的手提包過來

159
00:13:46,283 --> 00:13:47,576
我不要打針

160
00:13:48,202 --> 00:13:49,245
好

161
00:13:49,328 --> 00:13:52,498
所以吃飯的時候不准放屁，知道嗎？

162
00:13:52,581 --> 00:13:55,834
想放屁的話就去外面放
不然我就帶你去醫院打針

163
00:13:55,918 --> 00:13:57,002
我不要打針

164
00:13:57,086 --> 00:13:59,296
好，想放屁就到外面放

165
00:13:59,380 --> 00:14:01,549
-“想放屁就到外面放”
-就是這樣

166
00:14:04,176 --> 00:14:05,886
-您好
-你好

167
00:14:08,764 --> 00:14:11,809
（泰興裁縫店）

168
00:14:14,687 --> 00:14:15,729
西裝

169
00:14:17,565 --> 00:14:18,607
西裝

170
00:14:46,135 --> 00:14:48,929
他突然抓住小姐的包包

171
00:14:49,430 --> 00:14:51,223
所以才會誤以為他是小偷

172
00:14:52,474 --> 00:14:53,684
不好意思

173
00:14:53,767 --> 00:14:55,978
因為我兒子很喜歡斑馬條紋

174
00:14:56,061 --> 00:14:58,731
他可能只是想欣賞一下

175
00:14:59,148 --> 00:15:00,900
妳不需要對我道歉

176
00:15:01,442 --> 00:15:04,612
總之妳叫他注意一點
這也不只發生一、兩次了

177
00:15:06,906 --> 00:15:08,115
非常抱歉

178
00:15:08,532 --> 00:15:09,533
真是的

179
00:15:09,617 --> 00:15:11,368
妳怎麼知道他內心的真正想法？

180
00:15:11,619 --> 00:15:13,037
雖然他外表看起來是正常的

181
00:15:13,871 --> 00:15:16,165
我兒子連錢是什麼都不懂

182
00:15:16,498 --> 00:15:18,500
看來他知道這是名牌包包啊

183
00:15:19,126 --> 00:15:21,378
這可是我新買的，真倒楣

184
00:15:21,879 --> 00:15:24,882
既然妳兒子是這副德行
就不該讓他在外面亂跑啊

185
00:15:24,965 --> 00:15:26,800
可以讓他在外頭這樣害人嗎？

186
00:15:27,927 --> 00:15:30,512
看是要送他去精神病院
還是看守所都可以啊

187
00:15:34,558 --> 00:15:36,727
-零錢有記得拿嗎？
-嗯

188
00:15:37,102 --> 00:15:38,020
多少？

189
00:15:39,730 --> 00:15:41,315
一條紫菜飯捲是兩千韓元

190
00:15:41,398 --> 00:15:42,441
兩千韓元

191
00:15:42,524 --> 00:15:45,027
-三條是六千韓元，這樣還剩多少？
-六千韓元

192
00:15:48,030 --> 00:15:50,950
一萬韓元減掉六千韓元
還剩四千韓元

193
00:15:51,033 --> 00:15:53,160
-四千韓元
-你數數看是不是還剩四千韓元

194
00:16:02,127 --> 00:16:04,046
看守所？精神病院？

195
00:16:04,505 --> 00:16:07,216
他是罪犯還是精神病患嗎？
想把他關進那種地方？

196
00:16:07,841 --> 00:16:10,886
不管妳那是名牌包還是冒牌貨
我兒子都沒興趣

197
00:16:10,970 --> 00:16:12,805
所以妳少亂講話，聽懂了嗎？

198
00:16:13,097 --> 00:16:15,516
韓國可是個自由國家
我的兒子我會自己看著辦！

199
00:16:18,185 --> 00:16:20,688
對一個小孩怎麼什麼都敢講？喂

200
00:16:21,271 --> 00:16:22,982
我兒子什麼都記得一清二楚

201
00:16:23,065 --> 00:16:24,942
他的記憶力比妳好上千百倍！

202
00:16:27,444 --> 00:16:31,115
“肉丸子、起司、香腸、番茄醬

203
00:16:31,657 --> 00:16:33,701
橘子、泡麵

204
00:16:34,243 --> 00:16:38,414
嬰兒乳液、捲筒衛生紙、速食咖哩”

205
00:16:40,416 --> 00:16:41,375
沒問題吧？

206
00:16:43,961 --> 00:16:45,295
-沒問題
-很好

207
00:16:54,638 --> 00:16:56,223
肉丸子要沾著番茄醬吃

208
00:16:56,807 --> 00:16:59,643
這樣更好吃，接下來是炸豬排

209
00:17:01,854 --> 00:17:04,481
“來一碗浣熊牌泡麵吧”

210
00:17:20,205 --> 00:17:24,835
“非常乾爽、柔軟地保護著我

211
00:17:25,335 --> 00:17:26,587
好自在衛生棉”

212
00:17:27,337 --> 00:17:28,589
不好意思

213
00:17:34,762 --> 00:17:37,347
從現在開始，一樓的水果區

214
00:17:37,431 --> 00:17:40,684
即將舉行新鮮西瓜每顆五千韓元的

215
00:17:40,768 --> 00:17:43,312
驚喜特價活動

216
00:17:43,395 --> 00:17:45,898
這個活動只進行30分鐘而已

217
00:17:46,190 --> 00:17:48,358
是新鮮的無等山西瓜

218
00:17:48,442 --> 00:17:50,944
歡迎各位來水果區試吃

219
00:17:51,028 --> 00:17:53,113
一同參與這個驚喜的特價活動

220
00:18:03,415 --> 00:18:04,541
妳看他

221
00:18:09,004 --> 00:18:11,048
還真開心呢

222
00:18:13,342 --> 00:18:14,176
那我先走了

223
00:18:14,259 --> 00:18:15,844
-好，慢走
-是

224
00:18:20,724 --> 00:18:22,059
尹楚原

225
00:18:22,142 --> 00:18:24,478
-買完就該回家了
-好

226
00:18:27,731 --> 00:18:29,149
-楚原
-是

227
00:18:29,233 --> 00:18:31,610
楚原，幫我在這簽個名，你可以吧？

228
00:18:31,693 --> 00:18:32,694
可以

229
00:18:33,695 --> 00:18:34,655
喂？

230
00:18:35,155 --> 00:18:36,198
“喂？”

231
00:18:36,448 --> 00:18:37,699
雜誌社？

232
00:18:38,367 --> 00:18:40,786
-對，請在這裡簽名就好
-這裡嗎？

233
00:18:40,869 --> 00:18:42,454
全馬？

234
00:18:51,755 --> 00:18:54,466
（姓名：簽名）

235
00:18:54,800 --> 00:18:57,928
為什麼偏偏讓他參加
這麼辛苦的馬拉松？

236
00:19:00,222 --> 00:19:03,350
這個嘛，因為他不想考法官或檢察官

237
00:19:05,102 --> 00:19:09,439
但馬拉松真的
對治療自閉症有幫助嗎？

238
00:19:10,065 --> 00:19:11,984
首先這讓他產生了意志力

239
00:19:13,193 --> 00:19:17,072
對自閉兒來說
沒有意志力是個很大的問題

240
00:19:17,447 --> 00:19:19,408
如果不是他們喜歡的事情
是無法堅持到最後一刻的

241
00:19:20,075 --> 00:19:21,743
但我們家楚原是

242
00:19:21,952 --> 00:19:24,121
就算再辛苦也會先堅持到最後

243
00:19:26,456 --> 00:19:29,042
那他喜歡跑步嗎？

244
00:19:36,466 --> 00:19:37,551
為人母的

245
00:19:38,302 --> 00:19:41,138
只要觀察孩子的表情
就能明白他們的心情

246
00:19:43,682 --> 00:19:45,767
他跑步時的表情很不一樣

247
00:19:46,518 --> 00:19:47,936
就像是…

248
00:19:51,648 --> 00:19:54,401
總之他跑步的樣子非常帥氣

249
00:19:55,736 --> 00:19:58,071
你兒子跑十公里的紀錄
是36分鐘，對吧？

250
00:19:58,155 --> 00:19:58,989
對

251
00:19:59,072 --> 00:20:01,783
他這成績去參加
三小時全馬也不成問題

252
00:20:02,284 --> 00:20:03,994
-三小時全馬？
-對

253
00:20:04,328 --> 00:20:07,789
就是在三小時內
跑完全程42.195公里

254
00:20:08,207 --> 00:20:10,500
這可以說是
所有業餘馬拉松跑者的夢想

255
00:20:13,045 --> 00:20:15,672
請問妳有什麼願望嗎？

256
00:20:17,257 --> 00:20:18,175
這個嘛…

257
00:20:18,675 --> 00:20:20,844
那麼就先挑戰三小時全馬吧

258
00:20:22,012 --> 00:20:24,139
-他有教練嗎？
-還沒有

259
00:20:24,890 --> 00:20:28,644
雖然接受專家的訓練會更好
但目前還沒有找到

260
00:20:33,148 --> 00:20:34,316
媽

261
00:20:35,234 --> 00:20:37,319
-我的泳褲
-真是的

262
00:20:39,947 --> 00:20:42,574
我兒子又在炫耀自己的身材了

263
00:20:43,158 --> 00:20:44,701
泳褲沒有在包包裡嗎？

264
00:20:44,785 --> 00:20:45,953
沒有

265
00:20:46,411 --> 00:20:47,704
真奇怪

266
00:20:47,788 --> 00:20:50,499
我明明就把你的泳褲放在包包裡

267
00:20:50,582 --> 00:20:52,125
裡面沒有泳褲

268
00:21:00,092 --> 00:21:01,593
關於你剛剛那個問題

269
00:21:02,386 --> 00:21:03,303
什麼？

270
00:21:04,680 --> 00:21:06,640
你剛剛不是問我有什麼願望嗎？

271
00:21:10,852 --> 00:21:12,020
我希望

272
00:21:12,854 --> 00:21:14,898
他能早我一天離開這個世界

273
00:21:19,069 --> 00:21:20,279
這樣一來

274
00:21:21,822 --> 00:21:23,615
我得活到100歲，對吧？

275
00:21:30,497 --> 00:21:36,670
（三小時全馬：三小時內跑完全程）

276
00:21:55,355 --> 00:21:57,607
-楚原，你看這個
-是

277
00:21:58,567 --> 00:22:00,652
拍照的時候應該要面帶微笑啊

278
00:22:00,736 --> 00:22:02,362
因為你沒有笑

279
00:22:02,446 --> 00:22:04,906
看起來很生硬、很不上相，對吧？

280
00:22:04,990 --> 00:22:06,616
-很不上相
-對啊

281
00:22:06,700 --> 00:22:08,994
拍照時應該要面帶微笑，來

282
00:22:09,077 --> 00:22:10,203
你看這裡

283
00:22:10,287 --> 00:22:12,039
當我說“笑一個”的時候，你就要笑

284
00:22:12,122 --> 00:22:15,167
來，要拍照了，請看這裡，笑一個

285
00:22:16,126 --> 00:22:17,461
-一，二…
-笑一個

286
00:22:17,544 --> 00:22:20,422
不是複述我的話
而是要真的微笑，再一次

287
00:22:20,505 --> 00:22:22,799
-來，請看這裡，笑一個
-微笑

288
00:22:23,342 --> 00:22:25,385
-一，二，三
-喔，笑一個

289
00:22:28,513 --> 00:22:30,140
好，楚原

290
00:22:31,892 --> 00:22:34,352
鏡子裡的楚原

291
00:22:34,436 --> 00:22:35,854
很好看，對吧？

292
00:22:35,937 --> 00:22:37,647
-嗯，很好看
-長得很帥吧？

293
00:22:37,731 --> 00:22:38,732
-長得很帥
-來

294
00:22:38,815 --> 00:22:40,650
你微笑看看，笑一個

295
00:22:41,193 --> 00:22:42,444
笑一個

296
00:22:43,737 --> 00:22:46,865
要像這樣嘴角上揚才會好看，對吧？

297
00:22:46,948 --> 00:22:49,117
再一次，來，笑一個

298
00:22:49,409 --> 00:22:51,036
-笑一個
-不對

299
00:22:51,661 --> 00:22:52,913
不要只是光說不笑

300
00:22:52,996 --> 00:22:55,540
你要笑出來才行，笑一個

301
00:22:55,957 --> 00:22:57,084
笑一個

302
00:22:57,167 --> 00:22:59,252
沒錯，像這樣嘴角上揚

303
00:22:59,920 --> 00:23:02,881
-就是這樣，這樣才上相啊
-嗯

304
00:23:02,964 --> 00:23:04,508
-上相
-沒錯，再來一次

305
00:23:04,716 --> 00:23:05,926
來，笑一個

306
00:23:06,009 --> 00:23:08,386
-笑一個
-就是這樣

307
00:23:26,363 --> 00:23:28,156
-加油
-加油

308
00:23:33,537 --> 00:23:36,414
-上次十公里比賽你表現得很好吧？
-對

309
00:23:36,832 --> 00:23:38,583
當時你開不開心？

310
00:23:38,667 --> 00:23:39,543
開心

311
00:23:39,626 --> 00:23:41,586
-沒錯，很開心吧？
-對

312
00:23:41,670 --> 00:23:43,964
不過你下次要參加的比賽

313
00:23:44,214 --> 00:23:46,633
-得跑更長的距離
-得跑更長的距離

314
00:23:46,716 --> 00:23:48,677
-你得跑多少公里？
-嗯？

315
00:23:51,096 --> 00:23:54,516
你得跑42.195公里

316
00:23:54,599 --> 00:23:57,477
我得跑42195公里

317
00:23:57,561 --> 00:24:00,147
是42.195公里

318
00:24:00,230 --> 00:24:03,233
42.195公里

319
00:24:03,316 --> 00:24:05,402
這樣你需不需要認真練習？

320
00:24:05,944 --> 00:24:07,445
-要認真練習
-沒錯

321
00:24:07,529 --> 00:24:09,322
-你要認真準備
-沒錯，好

322
00:24:09,406 --> 00:24:11,449
-累了嗎？
-我不累

323
00:24:11,533 --> 00:24:12,534
好

324
00:24:13,118 --> 00:24:14,911
-還不累吧？
-對

325
00:24:14,995 --> 00:24:17,205
我兒子最棒了

326
00:24:17,581 --> 00:24:18,832
來，我們走吧

327
00:24:20,417 --> 00:24:21,418
來

328
00:24:50,280 --> 00:24:51,364
什麼？

329
00:25:10,091 --> 00:25:11,176
你來了啊？

330
00:25:11,718 --> 00:25:14,262
看來最近運動選手們很愛喝酒呢

331
00:25:15,096 --> 00:25:17,140
上次那個是誰啊？

332
00:25:17,224 --> 00:25:20,393
那個世界拳擊冠軍有來過這裡

333
00:25:21,102 --> 00:25:22,771
體型胖了不少

334
00:25:26,274 --> 00:25:28,360
-幾小時？
-200小時

335
00:25:28,443 --> 00:25:30,528
200小時的話大概是兩個月

336
00:25:30,987 --> 00:25:33,615
雖然你是因為不光彩的事才來這裡

337
00:25:33,865 --> 00:25:36,743
但你就當作是在做好事
安心地待在這裡吧

338
00:25:36,910 --> 00:25:38,411
教他們做個體操之類的

339
00:25:40,413 --> 00:25:42,499
我們這裡是專門為
自閉症學生設立的學校

340
00:25:43,083 --> 00:25:45,210
他們不擅長表達情感

341
00:25:45,794 --> 00:25:47,963
對旁人也毫無興趣

342
00:25:48,213 --> 00:25:49,673
不過認識後會發現他們都很乖巧

343
00:25:49,756 --> 00:25:50,757
側邊伸展運動

344
00:26:19,160 --> 00:26:21,204
校長也同意了

345
00:26:22,205 --> 00:26:23,957
下午的時間沒問題

346
00:26:24,207 --> 00:26:27,502
如果你有空，再請你教教我兒子

347
00:26:28,461 --> 00:26:32,007
我之前有在電視上看到
你贏得波士頓馬拉松大賽的冠軍

348
00:26:32,632 --> 00:26:35,260
可以像這樣認識你，真的是我的榮幸

349
00:26:38,596 --> 00:26:39,723
今天的午餐菜單是

350
00:26:39,806 --> 00:26:43,310
菠菜湯、鯷魚泡菜、蒸蛋、炒魚板

351
00:26:46,646 --> 00:26:48,857
該死的菠菜湯

352
00:26:51,985 --> 00:26:54,404
喂，下課了，你們回教室吧

353
00:26:55,363 --> 00:26:57,073
明天的午餐菜單是

354
00:26:57,157 --> 00:26:59,826
嫩豆腐、蒜苗、鯖魚、豆芽菜

355
00:27:01,077 --> 00:27:05,165
後天是咖哩飯、白菜泡菜跟肉丸子

356
00:27:05,832 --> 00:27:07,417
肉丸子要沾著番茄醬吃

357
00:27:07,500 --> 00:27:08,335
目前四號馬領先

358
00:27:08,418 --> 00:27:10,003
珍島犬之愛馬拉松大賽？

359
00:27:11,963 --> 00:27:13,757
根本就是在作秀

360
00:27:15,633 --> 00:27:16,468
對

361
00:27:17,427 --> 00:27:20,388
知道了，哥，下次再聯絡，好

362
00:27:22,515 --> 00:27:23,600
哪位？

363
00:27:27,270 --> 00:27:28,271
你好

364
00:27:29,064 --> 00:27:29,939
楚原

365
00:27:30,398 --> 00:27:32,317
請教我跑馬拉松

366
00:27:37,822 --> 00:27:38,782
真是的

367
00:27:39,866 --> 00:27:41,493
看來你是一個人住啊

368
00:27:41,576 --> 00:27:42,869
是馬耶

369
00:27:44,704 --> 00:27:46,289
妳是跟蹤狂嗎？

370
00:27:50,168 --> 00:27:52,253
“油膩膩的頭皮

371
00:27:52,504 --> 00:27:55,465
以及頭皮屑問題
由丹特洛來替您解決”

372
00:27:55,757 --> 00:27:57,842
如果不洗頭，就會有頭皮屑

373
00:27:57,926 --> 00:28:01,304
他這是因為很開心在跟你打招呼

374
00:28:03,056 --> 00:28:05,225
不過你家還真亂呢

375
00:28:05,308 --> 00:28:06,434
真亂

376
00:28:06,518 --> 00:28:07,727
-楚原
-嗯

377
00:28:08,478 --> 00:28:09,646
開始工作吧

378
00:28:10,063 --> 00:28:11,022
好

379
00:28:38,508 --> 00:28:39,426
真是的

380
00:28:41,219 --> 00:28:44,305
廚餘八兆韓元，好臭

381
00:28:44,389 --> 00:28:45,515
大嬸

382
00:28:46,891 --> 00:28:49,561
-真是的
-垃圾要做好分類…

383
00:28:49,644 --> 00:28:51,771
我已經放棄馬拉松十年了

384
00:28:52,647 --> 00:28:55,984
而且我是因為酒駕
才被派來這所學校受罰

385
00:28:56,067 --> 00:28:58,528
我要做社會勞動200小時
妳聽懂了嗎？

386
00:28:59,195 --> 00:29:02,031
而且我現在沒有心情教別人，可惡

387
00:29:03,450 --> 00:29:07,620
你知道不是200小時
而是受罰長達20年的心情嗎？

388
00:29:14,252 --> 00:29:15,336
請你幫幫忙

389
00:29:15,754 --> 00:29:16,963
拜託你了

390
00:29:17,422 --> 00:29:19,090
我一定會支付學費

391
00:29:21,593 --> 00:29:22,802
真煩人

392
00:29:24,387 --> 00:29:26,389
楚原穿上西裝了

393
00:29:26,473 --> 00:29:27,724
唉唷，楚原

394
00:29:28,475 --> 00:29:30,435
-喂
-楚原穿上這個之後

395
00:29:30,518 --> 00:29:32,312
要去參加叔叔的婚禮

396
00:29:33,521 --> 00:29:35,482
請買一套西裝給楚原

397
00:29:35,565 --> 00:29:36,816
-真是的
-好，如果你

398
00:29:36,900 --> 00:29:39,611
成功跑完馬拉松大賽的話
媽就買一套西裝給你，好嗎？

399
00:29:39,736 --> 00:29:42,071
-有包括領帶嗎？
-那當然了

400
00:29:42,781 --> 00:29:46,201
“英國劍橋牌是您最好的選擇”

401
00:29:46,284 --> 00:29:48,745
-楚原你去整理書桌
-嗯

402
00:29:48,953 --> 00:29:49,829
好

403
00:29:51,039 --> 00:29:51,956
快去

404
00:30:01,841 --> 00:30:02,759
喂

405
00:30:05,220 --> 00:30:06,888
真是的，我快被你們搞瘋

406
00:30:16,022 --> 00:30:17,232
妳打算付多少錢給我？

407
00:30:18,983 --> 00:30:19,901
什麼？

408
00:30:20,193 --> 00:30:23,655
我是問妳打算付我多少學費？
總不能白白浪費掉這200小時

409
00:30:24,948 --> 00:30:27,534
妳確定有跟學校談好吧？

410
00:30:28,493 --> 00:30:29,452
那當然了

411
00:30:29,786 --> 00:30:31,955
你教他的時間會從那裡頭扣掉

412
00:30:32,789 --> 00:30:35,667
而且學校也願意幫我們的忙

413
00:30:36,292 --> 00:30:38,211
-楚原，過來這裡
-嗯

414
00:30:39,504 --> 00:30:43,508
-教練從現在起要開始教你跑馬拉松
-是

415
00:30:43,591 --> 00:30:45,343
趕快和他說聲謝謝

416
00:30:45,885 --> 00:30:47,053
好，謝啦

417
00:30:51,057 --> 00:30:52,183
謝謝你

418
00:31:07,574 --> 00:31:08,741
教練

419
00:31:09,200 --> 00:31:11,077
我已經跑完十圈了

420
00:31:13,997 --> 00:31:15,582
我跑完十圈了

421
00:31:16,541 --> 00:31:17,625
再去跑

422
00:31:21,421 --> 00:31:22,714
還要再跑幾圈？

423
00:31:23,464 --> 00:31:24,883
你這臭小子自己看著辦

424
00:31:24,966 --> 00:31:26,301
“你這臭小子自己看著辦”

425
00:31:29,679 --> 00:31:32,056
-你這臭小子說什麼？
-還要再跑幾圈？

426
00:31:33,766 --> 00:31:35,351
你這混帳…

427
00:31:35,435 --> 00:31:37,020
“你這混帳…”

428
00:31:38,730 --> 00:31:40,857
-再跑20圈
-“再跑20圈”

429
00:31:53,828 --> 00:31:55,747
-楚原
-是

430
00:31:56,539 --> 00:31:58,499
教練有好好教你嗎？

431
00:31:59,542 --> 00:32:00,376
有

432
00:32:00,793 --> 00:32:02,128
你今天做了些什麼？

433
00:32:03,004 --> 00:32:05,340
跑到我小弟弟差點掉了

434
00:32:08,551 --> 00:32:09,552
你說什麼？

435
00:32:10,595 --> 00:32:13,222
“跑到你小弟弟掉了為止，臭小子

436
00:32:13,681 --> 00:32:16,225
你媽在家也是這麼搞你的嗎？”

437
00:32:16,309 --> 00:32:18,144
教練對你這麼說？

438
00:32:18,519 --> 00:32:19,395
對

439
00:32:26,986 --> 00:32:29,739
我沒有跟妳說過
訓練的時候請妳不要在場嗎？

440
00:32:31,407 --> 00:32:34,035
有其母必有其子，都聽不懂人話

441
00:32:38,331 --> 00:32:40,166
我是為了給你這個才來的

442
00:32:40,833 --> 00:32:44,420
這是楚原的運動紀錄
這段時間的訓練都寫在裡頭

443
00:32:44,921 --> 00:32:47,382
而且往後需要做些什麼

444
00:32:47,882 --> 00:32:49,634
我也稍微做了點計畫

445
00:32:51,886 --> 00:32:52,762
計畫？

446
00:32:54,555 --> 00:32:56,307
誰准妳隨便計畫？

447
00:32:59,477 --> 00:33:00,520
全馬？

448
00:33:03,982 --> 00:33:05,650
一個月後有比賽

449
00:33:10,196 --> 00:33:12,615
跑馬拉松看起來很威風，是吧？

450
00:33:12,907 --> 00:33:14,325
就像是獲得人類的終極勝利一樣

451
00:33:15,660 --> 00:33:16,703
不過啊

452
00:33:17,203 --> 00:33:18,621
這全是逃避現實罷了

453
00:33:18,705 --> 00:33:21,874
妳不過是覺得人生苦悶
想藉此獲得代理滿足罷了

454
00:33:25,753 --> 00:33:27,422
那教練你又是為何而跑？

455
00:33:28,256 --> 00:33:29,424
因為心情苦悶？

456
00:33:30,591 --> 00:33:32,427
還是因為你媽也是每天這樣搞你？

457
00:33:41,060 --> 00:33:41,978
好痛

458
00:33:44,313 --> 00:33:46,524
哪裡痛？沒事吧？很痛嗎？

459
00:33:46,607 --> 00:33:49,027
-“很痛嗎？”
-沒事的…

460
00:33:49,110 --> 00:33:51,863
-好痛
-沒事…

461
00:33:51,946 --> 00:33:52,947
看來你是抽筋了

462
00:33:53,656 --> 00:33:54,991
馬上就會沒事的

463
00:33:58,411 --> 00:33:59,620
妳這是在扯他後腿啊

464
00:33:59,704 --> 00:34:01,914
連喜歡跟討厭都說不清楚的孩子

465
00:34:02,874 --> 00:34:03,916
你是在講誰？

466
00:34:04,375 --> 00:34:05,877
這孩子很喜歡跑步

467
00:34:08,046 --> 00:34:09,255
他喜歡跑步？

468
00:34:10,048 --> 00:34:12,800
這是妳一廂情願的想法
這才是問題的癥結所在

469
00:34:13,801 --> 00:34:14,719
什麼？

470
00:34:16,387 --> 00:34:18,765
你憑什麼這麼說？

471
00:34:20,099 --> 00:34:21,267
妳覺得呢？

472
00:34:26,773 --> 00:34:30,318
像這種日子練習都得跑個40、50公里

473
00:34:30,401 --> 00:34:32,195
妳覺得跑的人會是什麼心情？

474
00:34:36,282 --> 00:34:39,619
發燙的柏油路讓人心煩到不行

475
00:34:40,328 --> 00:34:42,872
喘到覺得心臟就快爆炸

476
00:34:44,123 --> 00:34:47,043
持續這樣跑下去
甚至會覺得還是死了算了的想法

477
00:34:47,543 --> 00:34:49,879
要是看到有卡車經過
甚至會想一躍而上衝到車子前方

478
00:34:49,962 --> 00:34:51,923
妳知道這種想法
一天中會出現多少次嗎？

479
00:34:56,052 --> 00:34:57,261
妳說他喜歡跑步？

480
00:34:57,762 --> 00:34:59,764
那妳先親自跑跑看再說吧

481
00:35:06,354 --> 00:35:07,271
你要去哪？

482
00:35:07,855 --> 00:35:08,856
夠了，別再跑了

483
00:35:08,940 --> 00:35:10,441
還剩七圈

484
00:35:10,942 --> 00:35:12,902
如果我不跑的話，就沒有炸醬麵吃

485
00:35:14,612 --> 00:35:15,488
走吧，臭小子

486
00:35:16,030 --> 00:35:17,281
糖醋肉

487
00:35:18,574 --> 00:35:19,534
炸醬麵

488
00:35:19,617 --> 00:35:20,785
糖醋肉

489
00:35:23,162 --> 00:35:26,541
我好歹也是為了金牌或第一名而跑

490
00:35:26,874 --> 00:35:27,917
那他呢？

491
00:35:28,709 --> 00:35:30,461
像他這樣狂跑，病就會好嗎？

492
00:35:31,462 --> 00:35:33,339
妳不是說他那不是病，而是障礙？

493
00:35:34,048 --> 00:35:35,550
老實說這是媽媽的貪念吧？

494
00:35:36,884 --> 00:35:38,511
還真是阿貓阿狗都想參一腳

495
00:35:38,886 --> 00:35:41,639
妳以為馬拉松只要
死命地跑就行了嗎？

496
00:35:42,473 --> 00:35:43,850
再這樣下去，他真的有可能會死的

497
00:35:44,475 --> 00:35:48,771
跑馬拉松要是沒有調整好配速
心臟真的會爆炸的

498
00:35:49,438 --> 00:35:50,523
妳想害死他嗎？

499
00:35:51,941 --> 00:35:52,984
真是的

500
00:35:56,529 --> 00:35:57,446
走吧，臭小子

501
00:36:01,033 --> 00:36:03,411
所以你應該要好好教他啊！

502
00:36:15,631 --> 00:36:16,674
不好意思

503
00:36:17,216 --> 00:36:18,509
我以後真的不會再來了

504
00:36:21,179 --> 00:36:22,597
我拜託你一件事就好

505
00:36:23,848 --> 00:36:25,892
請不要在他面前講難聽的話

506
00:36:27,018 --> 00:36:30,521
就算他看起來好像沒聽到
但他都會記在心裡然後跟著講

507
00:36:31,689 --> 00:36:32,773
所以麻煩你了

508
00:36:33,357 --> 00:36:34,984
請不要讓我聽到他講那種話

509
00:36:47,997 --> 00:36:50,458
楚原喜歡跑步，對吧？

510
00:36:50,541 --> 00:36:51,500
對

511
00:36:53,169 --> 00:36:55,087
-你喜歡跑步嗎？
-對

512
00:36:56,505 --> 00:36:58,549
你喜歡還是討厭跑步？

513
00:36:58,633 --> 00:36:59,592
喜歡

514
00:37:02,553 --> 00:37:04,096
你討厭還是喜歡跑步？

515
00:37:04,180 --> 00:37:05,056
討厭

516
00:37:06,098 --> 00:37:07,225
討厭嗎？

517
00:37:10,728 --> 00:37:12,355
楚原，要拍照了

518
00:37:14,941 --> 00:37:15,858
我喜歡

519
00:37:18,819 --> 00:37:21,739
你什麼時候要參加馬拉松大賽？

520
00:37:22,198 --> 00:37:23,574
9月10日

521
00:37:24,158 --> 00:37:26,202
-沒錯，你可以表現得很好，對吧？
-是

522
00:37:26,285 --> 00:37:27,161
對

523
00:37:29,664 --> 00:37:32,667
6月10號的十公里馬拉松大賽
我得到了第三名

524
00:37:32,875 --> 00:37:33,751
沒錯

525
00:37:33,834 --> 00:37:35,586
我們當時拿到了獎牌，對吧？

526
00:37:35,670 --> 00:37:37,588
我還吃了炸醬麵跟糖醋肉

527
00:37:39,173 --> 00:37:41,717
我們這次也好好表現，拿到獎牌吧

528
00:37:43,511 --> 00:37:48,975
（漢江十公里馬拉松大賽
第三名，尹楚原）

529
00:38:05,533 --> 00:38:08,911
（生日快樂，抱歉沒能回去，爸爸）

530
00:38:24,176 --> 00:38:25,803
臭小子，給我點水

531
00:38:27,513 --> 00:38:28,431
臭小子

532
00:38:32,518 --> 00:38:36,480
大人在講話
這傢伙難不成是耳背嗎？

533
00:38:36,772 --> 00:38:38,899
臭小子，給我點水

534
00:38:45,823 --> 00:38:48,284
這臭小子真是聽不懂人話啊

535
00:39:27,740 --> 00:39:28,741
（中華料理外送）

536
00:39:42,838 --> 00:39:43,672
你要吃嗎？

537
00:39:44,173 --> 00:39:45,091
我不吃

538
00:39:45,466 --> 00:39:47,718
-臭小子來吃一點，我沒有傳染病
-我不吃

539
00:39:48,761 --> 00:39:49,887
隨便你，臭小子

540
00:39:54,558 --> 00:39:55,434
還不快移開你的視線？

541
00:40:05,653 --> 00:40:07,238
楚原吃飯了嗎？

542
00:40:09,990 --> 00:40:11,659
“想放屁就到外面放”

543
00:40:13,828 --> 00:40:14,912
你…

544
00:40:15,871 --> 00:40:16,747
好

545
00:40:17,415 --> 00:40:18,499
晚安

546
00:41:03,210 --> 00:41:04,086
李子

547
00:41:04,378 --> 00:41:05,588
李子沒了

548
00:41:05,671 --> 00:41:06,589
不見了

549
00:41:09,008 --> 00:41:10,593
李子消失不見了

550
00:41:17,224 --> 00:41:18,851
我的李子不見了

551
00:41:24,231 --> 00:41:25,191
李子

552
00:41:25,900 --> 00:41:27,651
李子跑哪去了呢？

553
00:41:28,360 --> 00:41:30,946
小偷把李子偷走了？

554
00:41:35,409 --> 00:41:36,827
臭小子

555
00:42:33,425 --> 00:42:36,095
“漫長的乾旱期結束了

556
00:42:36,512 --> 00:42:40,641
塞倫蓋提大草原終於迎來了雨季

557
00:42:41,559 --> 00:42:44,603
對於吃草的草食動物來說

558
00:42:44,895 --> 00:42:47,773
就像是身處在天堂一樣

559
00:42:49,108 --> 00:42:53,445
那裡看得見陪在新生寶寶旁的

560
00:42:53,737 --> 00:42:56,490
母斑馬呢

561
00:42:57,491 --> 00:42:59,326
而牠會教導孩子們

562
00:42:59,618 --> 00:43:02,288
在野生世界裡

563
00:43:02,371 --> 00:43:04,582
得以生存下來的法則”

564
00:43:06,500 --> 00:43:08,544
-楚原你喜歡動物嗎？
-對

565
00:43:08,961 --> 00:43:10,212
你喜歡什麼動物？

566
00:43:11,005 --> 00:43:12,047
獅子？老虎？

567
00:43:12,631 --> 00:43:13,507
長頸鹿？

568
00:43:16,760 --> 00:43:18,012
斑馬

569
00:43:19,638 --> 00:43:21,974
“有好幾千隻斑馬聚在一起

570
00:43:22,057 --> 00:43:24,810
和羚羊或長頸鹿們一起生活

571
00:43:24,893 --> 00:43:27,187
而牠們的天敵就是獅子跟豹

572
00:43:27,605 --> 00:43:29,898
牠們的孕期長達一年

573
00:43:29,982 --> 00:43:32,484
一次只能懷一個孩子

574
00:43:33,152 --> 00:43:35,904
小斑馬一出生後馬上就可以奔跑

575
00:43:36,405 --> 00:43:39,992
以前有家庭曾經想飼養牠們

576
00:43:40,075 --> 00:43:43,621
但斑馬並不像馬或驢子一樣有耐性

577
00:43:43,871 --> 00:43:45,164
因此飼養失敗了”

578
00:43:59,595 --> 00:44:01,639
365乘以75是多少？

579
00:44:10,230 --> 00:44:11,357
那3乘以7呢？

580
00:44:23,619 --> 00:44:25,871
-給你
-我不吃

581
00:44:37,216 --> 00:44:39,093
這種天氣最適合跑步了

582
00:44:48,143 --> 00:44:50,854
“這種天氣最適合跑步了”

583
00:45:19,299 --> 00:45:21,427
一，二，三

584
00:45:21,718 --> 00:45:22,678
往後

585
00:45:23,470 --> 00:45:26,432
一，二

586
00:45:26,682 --> 00:45:27,766
原地跳

587
00:45:28,308 --> 00:45:30,477
一，二，三，四

588
00:45:30,561 --> 00:45:32,938
五，六，七，八

589
00:45:33,021 --> 00:45:34,773
二，二，三，四

590
00:45:34,857 --> 00:45:38,068
五，六，七，八

591
00:45:39,319 --> 00:45:42,531
一，二，三，四…

592
00:45:54,793 --> 00:45:56,503
-這菜色還合你的口味嗎？
-是

593
00:45:59,965 --> 00:46:01,175
楚原他啊

594
00:46:01,675 --> 00:46:03,427
好像很喜歡你

595
00:46:04,553 --> 00:46:05,512
怎麼說？

596
00:46:06,555 --> 00:46:09,516
他每天早上一來學校就會問我
孫正旭教練什麼時候來

597
00:46:09,600 --> 00:46:11,185
我都快被煩死了

598
00:46:12,394 --> 00:46:13,812
怎麼可能？

599
00:46:14,229 --> 00:46:16,648
他每次都只顧著自己吃好吃的

600
00:46:16,732 --> 00:46:18,525
根本沒有想跟我分享的意思

601
00:46:20,027 --> 00:46:21,361
你因為這件事情感到不是滋味嗎？

602
00:46:22,029 --> 00:46:24,406
那是他媽媽怕他被誘拐

603
00:46:24,490 --> 00:46:25,991
從小就這麼教他的

604
00:46:26,408 --> 00:46:28,994
而且這種孩子本來就沒有
禮尚往來的概念

605
00:46:29,495 --> 00:46:31,371
就連我也沒有這種待遇

606
00:46:32,956 --> 00:46:34,500
你就不要想太多了

607
00:46:37,711 --> 00:46:39,671
-楚原你來這裡
-好

608
00:46:48,597 --> 00:46:50,641
他們喜歡坐在平常坐的位置上

609
00:47:05,489 --> 00:47:06,823
你喜不喜歡我？

610
00:47:07,449 --> 00:47:08,408
喜歡

611
00:47:09,868 --> 00:47:11,161
我也喜歡你這臭小子

612
00:47:15,666 --> 00:47:16,792
楚原的腿是什麼？

613
00:47:17,167 --> 00:47:18,627
價值連城的腿

614
00:47:18,961 --> 00:47:21,380
還有一句是什麼？對了

615
00:47:21,672 --> 00:47:23,715
-身體呢？
-戰無不勝

616
00:47:25,759 --> 00:47:26,718
我們今天

617
00:47:27,386 --> 00:47:28,971
要開始進行特別訓練

618
00:47:34,059 --> 00:47:35,102
真舒服

619
00:47:42,067 --> 00:47:43,110
時間到了

620
00:47:43,735 --> 00:47:45,028
現在該出去了

621
00:47:46,947 --> 00:47:49,241
-嗯？
-去把沙漏翻過來

622
00:47:52,452 --> 00:47:54,037
真舒服

623
00:47:57,124 --> 00:47:58,625
要幫你捶幾次？

624
00:47:59,835 --> 00:48:00,877
100次

625
00:48:08,385 --> 00:48:09,303
很好

626
00:48:12,514 --> 00:48:14,224
什麼時候才要跑步？

627
00:48:16,310 --> 00:48:17,269
你這傢伙

628
00:48:18,812 --> 00:48:20,731
臭小子，跑步有什麼好的？

629
00:48:20,814 --> 00:48:22,190
待在這裡多舒服啊

630
00:48:22,274 --> 00:48:23,233
好

631
00:48:24,901 --> 00:48:25,944
酒終於醒了

632
00:48:28,238 --> 00:48:30,616
你還真是讓人疲倦的類型

633
00:48:31,450 --> 00:48:33,702
操場就在附近而已
你可以自己回去吧？

634
00:48:33,785 --> 00:48:34,661
可以

635
00:48:35,037 --> 00:48:37,122
你先跑，我馬上過去

636
00:48:37,205 --> 00:48:38,123
好

637
00:48:39,374 --> 00:48:40,709
要跑幾圈？

638
00:48:44,171 --> 00:48:45,339
我要跑幾圈？

639
00:48:46,381 --> 00:48:47,549
100圈

640
00:48:58,935 --> 00:48:59,895
喂？

641
00:49:02,981 --> 00:49:03,940
楚原嗎？

642
00:49:07,319 --> 00:49:10,572
（禁止停車）

643
00:49:27,089 --> 00:49:28,423
你這小子，不要再跑了

644
00:49:28,632 --> 00:49:31,218
現在只剩1圈了

645
00:49:33,637 --> 00:49:36,306
什麼？你真的跑了100圈？

646
00:50:09,881 --> 00:50:11,299
100圈都跑完了，很開心嗎？

647
00:50:13,802 --> 00:50:14,720
開心

648
00:50:16,972 --> 00:50:17,931
開心什麼？

649
00:50:18,849 --> 00:50:19,891
你不累嗎？

650
00:50:28,316 --> 00:50:29,651
不累

651
00:50:33,947 --> 00:50:35,323
怎麼了？胸痛嗎？

652
00:51:29,920 --> 00:51:32,339
楚原說他今天不舒服不能來

653
00:51:35,217 --> 00:51:36,927
聖哲在做什麼呢？

654
00:51:37,594 --> 00:51:39,054
你也要試著用剪刀啊

655
00:51:41,848 --> 00:51:43,016
楚原他啊

656
00:51:44,142 --> 00:51:46,019
開始運動之後，狀況真的有好轉嗎？

657
00:51:46,978 --> 00:51:48,688
你有看過楚原的手嗎？

658
00:51:50,106 --> 00:51:54,402
我忘記是左手還是右手
他的手背上有咬傷的痕跡

659
00:51:55,153 --> 00:51:57,280
他以前這個症狀很嚴重

660
00:51:58,698 --> 00:52:01,159
雖然不知道是不是因為跑步的關係

661
00:52:01,243 --> 00:52:03,370
但他確實好轉了，也產生了毅力

662
00:52:05,997 --> 00:52:08,291
不過楚原的媽媽還不滿足

663
00:52:11,628 --> 00:52:13,046
這個要黏起來才行

664
00:52:13,964 --> 00:52:14,923
知道嗎？

665
00:52:19,761 --> 00:52:25,100
（尹楚原）

666
00:52:25,183 --> 00:52:29,521
（媽媽的畫像）

667
00:52:39,114 --> 00:52:42,701
（尹楚原）

668
00:53:06,892 --> 00:53:08,935
（尹楚原）

669
00:53:12,355 --> 00:53:13,481
鈴…

670
00:53:13,815 --> 00:53:14,858
辛苦了

671
00:53:15,609 --> 00:53:16,860
好，快過來

672
00:53:19,154 --> 00:53:20,989
-好久不見，嗯
-好久不見

673
00:53:22,073 --> 00:53:24,534
-跟老師打聲招呼
-你好

674
00:53:24,618 --> 00:53:25,911
你好

675
00:53:26,244 --> 00:53:28,330
-很高興認識你
-很高興認識你

676
00:53:28,413 --> 00:53:29,414
他很會跑

677
00:53:29,497 --> 00:53:31,124
-很會跑嗎？
-很會跑

678
00:53:33,126 --> 00:53:34,794
-蝌蚪肚子
-什麼？

679
00:53:35,045 --> 00:53:36,087
蝌蚪肚子

680
00:53:38,214 --> 00:53:41,009
-一，二，三
-一，二，三

681
00:53:41,092 --> 00:53:44,429
-四，五，六，七，八
-四，五，六，七，八

682
00:53:44,512 --> 00:53:47,098
-二，二，三，四
-二，二，三，四

683
00:53:47,182 --> 00:53:49,559
-五，六，七，八
-五，六，七，八

684
00:53:49,643 --> 00:53:51,853
-要報名春川馬拉松的人
-“春川馬拉松”

685
00:53:51,937 --> 00:53:54,064
-請填寫報名表
-松坡區

686
00:53:54,147 --> 00:53:55,857
-文井洞
-這是我的榮幸

687
00:53:56,358 --> 00:53:57,275
是

688
00:53:58,318 --> 00:53:59,361
請幫我簽名

689
00:53:59,444 --> 00:54:00,445
好的

690
00:54:02,364 --> 00:54:04,407
1007號

691
00:54:06,034 --> 00:54:07,911
-這裡，十公里
-什麼？

692
00:54:07,994 --> 00:54:08,995
十公里

693
00:54:09,245 --> 00:54:11,331
-我在十公里比賽拿到第三名
-第三名嗎？

694
00:54:11,414 --> 00:54:12,832
-對
-你跑過幾次半馬？

695
00:54:13,667 --> 00:54:15,126
-什麼？
-半馬

696
00:54:15,418 --> 00:54:16,252
是

697
00:54:33,895 --> 00:54:35,271
我就知道會這樣

698
00:54:36,106 --> 00:54:37,232
真是的

699
00:54:40,068 --> 00:54:41,027
臭小子！

700
00:54:41,569 --> 00:54:43,238
喂，過來這裡

701
00:54:44,406 --> 00:54:45,699
-你過來
-什麼？

702
00:54:49,619 --> 00:54:51,579
-剛開始的時候要慢慢跑
-“慢慢跑”

703
00:54:51,663 --> 00:54:54,207
-不要跟著別人跑
-“不要跟著跑”

704
00:54:54,582 --> 00:54:56,334
-懂了嗎？
-“懂了嗎？”

705
00:54:56,918 --> 00:54:58,169
真是的

706
00:54:59,337 --> 00:55:01,214
到底甩開別人多遠的距離啦？

707
00:55:02,382 --> 00:55:03,717
-你繼續跑吧
-喔

708
00:55:03,967 --> 00:55:05,135
又來了！

709
00:55:06,428 --> 00:55:07,637
-“又來了！”
-跟著我的腳踏車

710
00:55:07,887 --> 00:55:08,847
“跟著腳踏車”

711
00:55:09,639 --> 00:55:11,558
-跟著腳踏車的速度跑
-什麼？

712
00:55:12,308 --> 00:55:13,852
-慢慢跑
-“慢慢跑”

713
00:55:15,687 --> 00:55:16,563
停！

714
00:55:17,188 --> 00:55:18,064
臭小子！

715
00:55:19,107 --> 00:55:20,275
給我停下來！

716
00:55:25,363 --> 00:55:26,906
就跟你說不能跑那麼快了，真是

717
00:55:26,990 --> 00:55:28,199
“就跟你說不能了”

718
00:55:34,456 --> 00:55:35,749
-楚原
-嗯

719
00:55:36,124 --> 00:55:37,042
那個…

720
00:55:37,709 --> 00:55:39,711
在塞倫蓋提大草原上
什麼動物跑得最快？

721
00:55:40,253 --> 00:55:41,713
-獵豹
-沒錯

722
00:55:41,796 --> 00:55:44,257
“獵豹時速113公里

723
00:55:44,340 --> 00:55:46,134
身體跟腿都很細長

724
00:55:46,217 --> 00:55:47,969
是哺乳動物中跑最快的”

725
00:55:48,344 --> 00:55:50,930
但是獵豹沒辦法跑很久啊

726
00:55:51,014 --> 00:55:53,016
“獵豹的平均壽命是16年”

727
00:55:53,725 --> 00:55:55,477
就是因為牠們跑太快才會活不久

728
00:55:55,560 --> 00:55:56,394
跑太快

729
00:55:56,478 --> 00:55:59,314
如果想跑久一點
就不能這樣隨便亂跑

730
00:55:59,397 --> 00:56:00,231
不能這樣

731
00:56:00,315 --> 00:56:02,025
-要慢慢跑
-“要慢慢跑”

732
00:56:02,150 --> 00:56:05,070
如果斑馬累癱了會怎麼樣？

733
00:56:05,695 --> 00:56:06,821
會怎麼樣？

734
00:56:07,989 --> 00:56:10,742
會被獅子跟鬣狗抓去吃掉

735
00:56:10,825 --> 00:56:11,743
對吧？

736
00:56:11,826 --> 00:56:13,787
天啊，好可怕

737
00:56:14,162 --> 00:56:16,790
-好可怕
-所以你不能隨便跑那麼快

738
00:56:16,873 --> 00:56:17,874
不能隨便跑

739
00:56:17,957 --> 00:56:20,794
來，調整好呼吸後再跑

740
00:56:20,877 --> 00:56:21,836
好，喘口氣

741
00:56:22,587 --> 00:56:23,505
開始跑吧

742
00:56:24,506 --> 00:56:25,882
你要用這個速度跑

743
00:57:40,790 --> 00:57:42,041
我的心臟

744
00:57:44,711 --> 00:57:46,337
我的心臟在跳動

745
00:57:49,174 --> 00:57:50,925
楚原的心臟

746
00:57:52,469 --> 00:57:54,596
正在撲通撲通地跳

747
00:57:56,431 --> 00:57:57,432
這種時候

748
00:57:57,932 --> 00:57:59,684
應該要說劇烈跳動才對

749
00:57:59,976 --> 00:58:01,019
劇烈跳動

750
00:58:01,561 --> 00:58:04,355
你講講看，“心臟劇烈跳動”

751
00:58:04,439 --> 00:58:07,567
“心臟劇烈跳動”

752
00:58:10,487 --> 00:58:13,573
怎麼樣？心臟劇烈跳動的感覺？

753
00:58:14,657 --> 00:58:15,867
很棒

754
00:58:29,297 --> 00:58:30,256
很棒

755
00:58:31,216 --> 00:58:32,133
對吧？

756
00:59:59,637 --> 01:00:00,555
給你

757
01:00:11,899 --> 01:00:13,568
-你有身分證字號吧？
-嗯

758
01:00:14,110 --> 01:00:14,986
是幾號？

759
01:00:15,069 --> 01:00:18,489
楚原的身分證字號是
850514之1064521

760
01:00:19,616 --> 01:00:20,450
1985年生？

761
01:00:20,867 --> 01:00:22,160
那超過19歲了吧？

762
01:00:22,243 --> 01:00:23,745
-那你已經成年了
-我成年了

763
01:00:23,828 --> 01:00:25,538
-那你可以喝了，來
-“可以喝了”

764
01:00:25,622 --> 01:00:26,623
-乾杯
-乾杯

765
01:00:26,706 --> 01:00:28,124
-一口氣乾了
-乾了

766
01:00:35,673 --> 01:00:36,591
一口氣

767
01:00:44,474 --> 01:00:46,225
您好，您要這雙鞋嗎？

768
01:00:52,315 --> 01:00:53,483
請稍等一下

769
01:01:05,828 --> 01:01:06,704
喂？

770
01:01:08,206 --> 01:01:09,082
是，伯母

771
01:01:10,458 --> 01:01:12,418
他現在跑全馬還太早了

772
01:01:12,794 --> 01:01:15,421
他還沒辦法自己配速

773
01:01:16,005 --> 01:01:18,966
那你就陪他一起跑，當他的配速員吧

774
01:01:19,425 --> 01:01:21,219
雖然我也知道這種要求很無理

775
01:01:22,053 --> 01:01:24,180
我是當教練的，不是嗎？

776
01:01:24,889 --> 01:01:26,683
不過你的勞動時間不是快結束了嗎？

777
01:01:26,766 --> 01:01:28,476
從現在開始我得慢慢接手才行了

778
01:01:32,689 --> 01:01:34,941
我們先以下個月的
春川馬拉松為目標吧

779
01:01:35,024 --> 01:01:36,859
這比賽我以前參加過好幾次

780
01:01:37,652 --> 01:01:39,404
我會負責訓練他到那個時候

781
01:01:40,029 --> 01:01:41,072
不付我學費也沒關係

782
01:01:41,864 --> 01:01:44,617
帶他去賽馬場，還去KTV灌他酒

783
01:01:44,784 --> 01:01:45,993
這也叫訓練嗎？

784
01:01:47,620 --> 01:01:48,579
怎麼了？

785
01:01:49,372 --> 01:01:51,082
妳嫉妒我跟楚原越走越近嗎？

786
01:01:53,918 --> 01:01:54,919
你說什麼？

787
01:01:55,086 --> 01:01:56,295
妳就老實承認吧

788
01:01:57,922 --> 01:02:00,341
妳是不是擔心我會搶走教練的位置？

789
01:02:01,008 --> 01:02:01,968
你說我嗎？

790
01:02:04,053 --> 01:02:06,305
從你叫我不准到操場的時候
我就把你看透了

791
01:02:06,764 --> 01:02:09,225
你連在操場都在喝酒
一整天都在睡懶覺

792
01:02:09,308 --> 01:02:11,060
甚至還帶他去三溫暖，不是嗎？

793
01:02:11,227 --> 01:02:14,605
莫名其妙叫他盲目地跑100圈
害他隔天沒辦法走路

794
01:02:15,356 --> 01:02:16,649
這也是訓練的一部分嗎？

795
01:02:16,858 --> 01:02:18,901
你做這些是為了跟他變熟？

796
01:02:21,237 --> 01:02:24,115
妳成天對他做了些什麼
打破砂鍋問到底

797
01:02:24,532 --> 01:02:25,908
難道這就是愛孩子的表現？

798
01:02:26,492 --> 01:02:28,035
妳打算這樣到什麼時候？

799
01:02:28,578 --> 01:02:31,289
怎麼？你突然對他產生了同情心？

800
01:02:31,497 --> 01:02:34,208
我們不需要
把你的帳戶用簡訊傳給我吧

801
01:02:36,252 --> 01:02:38,546
妳說妳的願望是
希望兒子比妳早一天離開人世？

802
01:02:39,088 --> 01:02:41,174
那是當然的了，妳知道為什麼嗎？

803
01:02:42,133 --> 01:02:44,677
因為少了楚原，妳連一天都活不下去

804
01:02:45,470 --> 01:02:47,263
不是楚原少了妳就活不下去

805
01:02:47,555 --> 01:02:49,682
而是妳沒了他會活不下去

806
01:02:52,477 --> 01:02:54,187
他不需要你這種教練

807
01:02:54,729 --> 01:02:56,481
-我們走吧
-誰准妳擅自決定？

808
01:02:56,564 --> 01:02:58,649
他是我兒子，我會自己看著辦

809
01:02:58,733 --> 01:03:02,195
所以他沒有妳的允許
也不敢去上廁所吧

810
01:03:02,612 --> 01:03:04,697
妳以為妳生出來的孩子
就歸妳所有嗎？

811
01:03:06,783 --> 01:03:08,659
你又沒養過孩子

812
01:03:11,537 --> 01:03:13,247
妳還真是惡毒，可惡

813
01:03:23,090 --> 01:03:25,009
爸爸…

814
01:03:38,105 --> 01:03:39,816
因為鐘原生日那天我沒辦法回來

815
01:03:40,817 --> 01:03:43,152
-我們要去棒球場
-爸爸好

816
01:03:43,861 --> 01:03:46,030
-楚原也想一起去嗎？
-要

817
01:03:46,781 --> 01:03:49,450
說來就來，說走就走，你也半斤八兩

818
01:03:50,243 --> 01:03:52,537
你想跟他變得親近？那當然很容易

819
01:03:52,870 --> 01:03:54,330
但這並不代表全部

820
01:03:54,664 --> 01:03:55,790
絕對不是

821
01:04:49,468 --> 01:04:51,178
鐘原，你想跟爸爸一起生活嗎？

822
01:05:11,616 --> 01:05:12,825
楚原媽媽

823
01:05:13,367 --> 01:05:16,954
學校方面可以盡可能地幫助他

824
01:05:17,914 --> 01:05:21,208
但跑完馬拉松全程又能改變什麼呢？

825
01:05:22,376 --> 01:05:23,961
現在也該讓他接受職業教育了

826
01:05:24,045 --> 01:05:25,630
讓他接受職業教育

827
01:05:26,589 --> 01:05:28,049
又能改變什麼呢？

828
01:05:28,674 --> 01:05:32,678
伯母，等他找到工作了
還是可以把跑步當作興趣啊

829
01:05:32,845 --> 01:05:34,889
請妳不要太執著於馬拉松

830
01:05:36,682 --> 01:05:37,892
什麼叫執著？

831
01:05:38,726 --> 01:05:41,062
我只是讓楚原做他喜歡的事

832
01:05:41,604 --> 01:05:43,564
為人父母的這麼做是壞事嗎？

833
01:05:43,648 --> 01:05:46,734
但是楚原跟其他人不一樣啊

834
01:05:49,612 --> 01:05:50,488
不

835
01:05:51,072 --> 01:05:53,324
他在跑步的時候跟別人是一樣的

836
01:05:54,742 --> 01:05:57,411
-楚原的腿是什麼？
-價值連城的腿

837
01:05:57,828 --> 01:05:59,872
-身體呢？
-戰無不勝

838
01:06:02,124 --> 01:06:04,043
-你可以有好表現吧？
-可以

839
01:06:04,585 --> 01:06:05,544
很好

840
01:06:06,045 --> 01:06:07,421
我的兒子沒問題的

841
01:06:07,505 --> 01:06:09,340
“我的兒子沒問題的”

842
01:06:10,007 --> 01:06:11,425
“四小時”

843
01:06:12,718 --> 01:06:14,553
-楚原
-是

844
01:06:14,637 --> 01:06:16,973
-跟著這位大叔跑，知道嗎？
-喔

845
01:06:17,223 --> 01:06:19,183
-你可不可以自己一個人跑很快？
-可以

846
01:06:19,266 --> 01:06:20,351
-不行啦
-可以？

847
01:06:21,102 --> 01:06:22,687
-不行
-不行

848
01:06:22,895 --> 01:06:25,856
（奔跑馬拉松大會）

849
01:06:28,818 --> 01:06:30,027
加油

850
01:06:30,403 --> 01:06:31,404
加油

851
01:06:32,238 --> 01:06:35,074
就是這樣…

852
01:06:35,700 --> 01:06:37,451
就是這樣…

853
01:06:39,829 --> 01:06:41,872
不好意思，讓一下…

854
01:06:41,956 --> 01:06:44,208
-慢慢跑…
-“慢慢跑”

855
01:06:46,961 --> 01:06:49,213
-好久不見了
-好久不見

856
01:06:49,296 --> 01:06:50,631
近況如何？

857
01:06:50,715 --> 01:06:52,133
還可以

858
01:06:52,216 --> 01:06:55,011
-這還真涼快，很好
-走吧…

859
01:06:55,094 --> 01:06:57,430
-怎麼了？
-剛剛在旁邊的那孩子跑哪去了？

860
01:07:19,660 --> 01:07:21,537
（緊急救護）

861
01:07:22,455 --> 01:07:23,539
他有呼吸嗎？

862
01:07:25,041 --> 01:07:27,293
要趕快送醫了

863
01:07:28,461 --> 01:07:30,629
你們還在做什麼？趕快送醫

864
01:07:30,713 --> 01:07:31,964
-你過來這裡一下，好嗎？
-我沒事

865
01:07:32,048 --> 01:07:33,799
-你幹嘛這樣？
-我沒事

866
01:07:34,425 --> 01:07:35,843
不是這樣的，醫生

867
01:07:35,926 --> 01:07:38,387
-就跟你說這樣不行啊
-不是這樣的

868
01:07:38,471 --> 01:07:39,805
我不要打針

869
01:07:39,889 --> 01:07:41,849
-醫生，我不要打針
-你不能這樣

870
01:07:41,932 --> 01:07:43,601
-你得打一針才行
-楚原，我是媽媽

871
01:07:43,684 --> 01:07:45,478
-我不要打針
-楚原，媽媽來了

872
01:07:47,396 --> 01:07:48,439
獎牌…

873
01:07:50,274 --> 01:07:52,693
獎牌只頒給有跑完全程的人，楚原

874
01:07:53,986 --> 01:07:55,488
請給我獎牌

875
01:07:56,530 --> 01:07:58,240
請給我獎牌

876
01:07:58,449 --> 01:08:01,786
南山馬拉松俱樂部…

877
01:08:01,869 --> 01:08:02,953
獎牌

878
01:08:03,037 --> 01:08:04,872
-給您
-謝謝

879
01:08:04,955 --> 01:08:06,624
報名的人都能拿到

880
01:08:06,916 --> 01:08:07,917
是

881
01:08:10,711 --> 01:08:14,340
（奔跑馬拉松大會完賽獎牌）

882
01:08:26,435 --> 01:08:27,269
楚原

883
01:08:28,062 --> 01:08:30,815
他說你沒跑完，所以不給你獎牌

884
01:08:32,191 --> 01:08:34,276
這樣我能不激動嗎？

885
01:08:35,569 --> 01:08:37,613
你現在是在跟我開玩笑嗎？

886
01:08:38,531 --> 01:08:40,866
這要我怎麼冷靜？

887
01:08:42,409 --> 01:08:43,410
可惡

888
01:08:45,204 --> 01:08:47,414
他是大嬸的兒子嗎？

889
01:08:49,750 --> 01:08:51,877
我不需要這筆錢

890
01:08:52,169 --> 01:08:54,755
年紀輕輕就這副德行
我要送他們去吃牢飯

891
01:08:54,964 --> 01:08:56,799
臭小子竟然敢這樣對長輩

892
01:08:56,882 --> 01:08:58,050
你以後還要這樣嗎？

893
01:09:02,012 --> 01:09:03,222
你是流氓嗎？

894
01:09:03,305 --> 01:09:05,850
因為人家對你按喇叭
你就踹壞人家後照鏡？

895
01:09:06,183 --> 01:09:08,185
你到底是在哪學到這些的？

896
01:09:08,811 --> 01:09:11,814
你換個立場想想
如果是你遇到這種事，心情會好嗎？

897
01:09:12,857 --> 01:09:14,066
媽很累

898
01:09:14,150 --> 01:09:16,152
就算你不這麼做，我也已經夠累了

899
01:09:17,278 --> 01:09:20,406
妳有站在我的立場想過嗎？

900
01:09:21,991 --> 01:09:22,950
什麼？

901
01:09:23,909 --> 01:09:26,787
哪怕一次也好
妳有站在我的立場想過嗎？

902
01:09:26,871 --> 01:09:28,747
你做對什麼了，還敢頂嘴？

903
01:09:30,166 --> 01:09:32,001
爸也是被妳趕出去的

904
01:09:34,211 --> 01:09:35,963
妳只關心楚原一個人

905
01:09:36,922 --> 01:09:39,133
妳只要看到他的眼神
就知道他想要什麼，對吧？

906
01:09:39,800 --> 01:09:41,552
-但是我…
-你跟你哥一樣嗎？

907
01:09:41,886 --> 01:09:44,847
你只要用講的就好了啊
不要用這種幼稚的方式造反

908
01:09:45,222 --> 01:09:46,265
我早就講過了

909
01:09:46,599 --> 01:09:49,226
講過幾十次、幾百次、幾千次了！

910
01:09:52,938 --> 01:09:54,982
但妳連一次也沒聽進去

911
01:10:05,034 --> 01:10:07,328
妳也站在他的立場想想看

912
01:10:07,745 --> 01:10:09,330
我起碼還可以反抗

913
01:10:09,914 --> 01:10:11,498
還可以告訴妳，我受夠妳了

914
01:10:15,294 --> 01:10:16,962
鐘原，您好

915
01:10:38,192 --> 01:10:39,985
哥，快還我

916
01:10:40,069 --> 01:10:42,112
還我啦，我叫你還我

917
01:10:42,196 --> 01:10:44,198
我叫你還給我，喂

918
01:10:45,908 --> 01:10:47,409
-毛巾
-給我

919
01:11:25,698 --> 01:11:26,782
有味道

920
01:11:27,283 --> 01:11:28,701
有瓦斯味

921
01:11:29,243 --> 01:11:30,202
等等

922
01:11:45,467 --> 01:11:47,845
楚原把瓦斯關掉了

923
01:11:49,471 --> 01:11:51,682
窗戶跟玄關門也都打開了

924
01:11:55,519 --> 01:11:57,855
如果瓦斯氣爆，大家就死定了

925
01:12:02,067 --> 01:12:03,610
你怕死嗎？

926
01:12:05,696 --> 01:12:07,823
你知道死是什麼意思嗎？

927
01:12:13,912 --> 01:12:14,913
笨蛋

928
01:12:16,540 --> 01:12:17,791
那就跑吧

929
01:12:19,418 --> 01:12:20,836
跑到你死為止

930
01:12:32,848 --> 01:12:37,353
（今天去了游泳池，媽媽也游了）

931
01:12:52,409 --> 01:12:54,870
楚原跑完30圈了

932
01:12:55,412 --> 01:12:57,081
我知道，我們回家吧

933
01:12:58,665 --> 01:13:00,793
楚原善不善良？

934
01:13:03,128 --> 01:13:05,881
妳問我吧，“楚原的腿是什麼？”

935
01:13:05,964 --> 01:13:07,633
就說了趕快回家

936
01:13:26,068 --> 01:13:27,069
很累嗎？

937
01:13:27,611 --> 01:13:28,779
不，我不累

938
01:13:29,655 --> 01:13:30,948
我不累

939
01:13:45,462 --> 01:13:48,340
要連紅蘿蔔都吃完才是好人

940
01:13:49,174 --> 01:13:51,135
紫菜飯捲一條兩千韓元

941
01:13:54,388 --> 01:13:57,057
楚原你先待在這裡一下

942
01:14:21,081 --> 01:14:22,791
廣播，請注意

943
01:14:22,875 --> 01:14:26,795
我們正在找一位穿著黃色洋裝
背著綠色神奇寶貝包包

944
01:14:27,379 --> 01:14:30,632
來自石串洞，五歲的李慧珍小朋友

945
01:14:31,091 --> 01:14:32,759
有看見李慧珍小朋友的人

946
01:14:32,843 --> 01:14:34,470
請盡快聯絡站務處

947
01:14:35,179 --> 01:14:37,055
重複一次

948
01:14:37,264 --> 01:14:41,059
我們正在找一位穿著黃色洋裝
背著綠色神奇寶貝包包的

949
01:14:41,143 --> 01:14:42,978
李慧珍小朋友

950
01:14:46,398 --> 01:14:50,652
“跟南韓占地一樣大的
塞倫蓋提國家公園

951
01:14:50,736 --> 01:14:53,989
是野生動物們的天堂

952
01:14:55,115 --> 01:14:57,201
自原始時代後

953
01:14:57,284 --> 01:15:00,287
都沒有被人類汙染過

954
01:15:00,954 --> 01:15:04,583
是地球上所剩無幾的淨土”

955
01:15:05,834 --> 01:15:07,002
媽媽

956
01:15:09,046 --> 01:15:11,590
媽媽在哪？

957
01:15:33,612 --> 01:15:36,448
-等很久了吧？這給您
-是…謝謝

958
01:15:37,074 --> 01:15:39,034
-謝謝，再見
-是，謝謝

959
01:15:41,203 --> 01:15:42,663
（藥局）

960
01:16:37,384 --> 01:16:39,136
（出口）

961
01:17:21,637 --> 01:17:23,805
你搞什麼？你剛摸哪裡啊？

962
01:17:24,890 --> 01:17:26,475
哥哥，我們直接走吧，好嗎？

963
01:17:27,059 --> 01:17:28,435
“斑馬

964
01:17:28,810 --> 01:17:31,938
一次只能懷一個孩子”

965
01:17:34,358 --> 01:17:36,109
他好像是瘋子，我們走吧，好嗎？

966
01:17:36,401 --> 01:17:37,277
走吧

967
01:17:37,361 --> 01:17:38,737
“斑馬的孕期為

968
01:17:39,404 --> 01:17:41,406
276天”

969
01:17:41,698 --> 01:17:43,867
你這臭小子真的瘋了吧？

970
01:17:48,038 --> 01:17:48,914
哥哥

971
01:17:56,129 --> 01:17:57,422
別打了

972
01:18:01,510 --> 01:18:03,470
你在做什麼？

973
01:18:03,553 --> 01:18:05,555
-幹嘛隨便打別人的孩子？為什麼？
-這小子該打啊

974
01:18:05,639 --> 01:18:07,224
-你為什麼隨便打別人的孩子？
-你忍忍吧

975
01:18:07,307 --> 01:18:08,642
不然妳就顧好妳兒子啊！

976
01:18:08,767 --> 01:18:12,229
-到底發生什麼事，你要這樣打他？
-“我的孩子

977
01:18:12,979 --> 01:18:14,773
身患障礙

978
01:18:17,818 --> 01:18:19,736
我的孩子

979
01:18:20,862 --> 01:18:22,781
身患障礙

980
01:18:25,367 --> 01:18:27,077
我的孩子

981
01:18:27,744 --> 01:18:29,496
身患障礙

982
01:18:31,248 --> 01:18:33,166
我的孩子

983
01:18:34,334 --> 01:18:36,128
身患障礙

984
01:18:37,379 --> 01:18:39,339
我的孩子

985
01:18:40,590 --> 01:18:42,217
身患障礙

986
01:18:42,676 --> 01:18:45,679
我的孩子身患障礙

987
01:18:45,762 --> 01:18:49,015
我的孩子身患障礙

988
01:18:50,267 --> 01:18:53,061
我的孩子身患障礙

989
01:18:53,437 --> 01:18:54,938
身患障礙

990
01:18:55,439 --> 01:18:58,358
我的孩子身患障礙

991
01:18:59,568 --> 01:19:02,654
我的孩子身患障礙”

992
01:19:10,454 --> 01:19:11,580
很痛吧？

993
01:19:12,873 --> 01:19:13,874
不會痛

994
01:19:14,750 --> 01:19:16,293
差點就要出大事了

995
01:19:19,421 --> 01:19:21,089
妳弄丟楚原了

996
01:19:22,174 --> 01:19:23,300
是啊

997
01:19:24,050 --> 01:19:25,719
你跑去哪了？

998
01:19:27,387 --> 01:19:29,431
妳弄丟楚原了

999
01:19:32,309 --> 01:19:33,894
妳在動物園裡

1000
01:19:34,394 --> 01:19:36,396
弄丟楚原了，對吧？

1001
01:19:39,232 --> 01:19:40,192
什麼？

1002
01:19:43,445 --> 01:19:44,738
你剛說什麼？

1003
01:19:45,739 --> 01:19:46,698
嗯？

1004
01:19:47,157 --> 01:19:48,658
妳在動物園裡

1005
01:19:49,618 --> 01:19:51,244
放開了我的手，對吧？

1006
01:19:52,078 --> 01:19:54,372
所以把楚原弄丟了

1007
01:20:00,253 --> 01:20:01,922
妳在動物園裡

1008
01:20:02,506 --> 01:20:04,382
放開了我的手，對吧？

1009
01:20:04,925 --> 01:20:07,302
所以把楚原弄丟了

1010
01:20:09,054 --> 01:20:10,972
你還記得當時的事嗎？

1011
01:20:13,016 --> 01:20:15,018
你還記得那件事嗎？

1012
01:20:20,982 --> 01:20:21,983
不行

1013
01:20:23,318 --> 01:20:24,319
楚原

1014
01:20:27,531 --> 01:20:28,990
不行，你別動

1015
01:20:29,074 --> 01:20:30,700
楚原…

1016
01:20:30,784 --> 01:20:32,702
楚原，拜託你了

1017
01:20:33,370 --> 01:20:34,663
不行，楚原

1018
01:20:36,540 --> 01:20:37,749
不行

1019
01:21:07,320 --> 01:21:08,655
她是胃腸穿孔

1020
01:21:09,072 --> 01:21:11,908
因為穿孔的關係，胃液流到了腸道

1021
01:21:12,492 --> 01:21:15,745
本來很危急，但已經進行了縫合
所以暫時沒有大礙

1022
01:21:16,580 --> 01:21:19,374
她這段時間應該
因為潰瘍的關係很不舒服

1023
01:21:20,000 --> 01:21:21,585
可以忍耐這麼久真的相當不容易

1024
01:21:30,135 --> 01:21:31,428
媽媽現在沒事了

1025
01:22:57,055 --> 01:23:00,475
媽媽生病住院了

1026
01:23:02,394 --> 01:23:05,605
媽媽生病的時候
楚原的心情又是如何呢？

1027
01:23:08,400 --> 01:23:09,609
是開心呢？

1028
01:23:12,195 --> 01:23:13,405
還是難過？

1029
01:23:16,574 --> 01:23:17,742
是生氣？

1030
01:23:20,662 --> 01:23:21,871
還是害怕？

1031
01:24:12,088 --> 01:24:13,131
雨…

1032
01:24:17,761 --> 01:24:20,638
雨淅淅瀝瀝地下

1033
01:24:31,107 --> 01:24:33,985
我只是想幫他
找出一件他喜歡做的事情

1034
01:24:37,530 --> 01:24:39,324
但某天我卻發現

1035
01:24:40,825 --> 01:24:43,036
那其實是我自己喜歡的事

1036
01:24:43,912 --> 01:24:46,998
是我自己在作夢
一邊藉此獲得慰藉罷了

1037
01:24:48,792 --> 01:24:51,586
強迫著一無所知的孩子做這些事

1038
01:24:55,215 --> 01:24:56,174
但是

1039
01:24:57,592 --> 01:24:59,344
我卻無法就此停止

1040
01:25:01,346 --> 01:25:03,723
因為停止的話，我好像就會活不下去

1041
01:25:08,728 --> 01:25:10,271
而且他還記得

1042
01:25:11,106 --> 01:25:13,233
他以前在動物園走失的事情

1043
01:25:16,277 --> 01:25:17,862
你也記得，對吧？

1044
01:25:20,865 --> 01:25:21,950
老實說…

1045
01:25:24,661 --> 01:25:25,954
其實我當時

1046
01:25:27,330 --> 01:25:29,541
是想拋棄楚原的

1047
01:25:31,626 --> 01:25:32,460
因為…

1048
01:25:34,504 --> 01:25:36,798
我真的沒有信心能撫養他長大

1049
01:25:47,225 --> 01:25:49,352
妳當時也才27歲而已

1050
01:25:53,189 --> 01:25:54,649
但現在不是這樣了

1051
01:25:58,570 --> 01:26:00,113
他的班導告訴我

1052
01:26:02,031 --> 01:26:04,701
說他再怎麼累也不會說出口

1053
01:26:06,536 --> 01:26:08,079
因為我老是問他

1054
01:26:09,831 --> 01:26:11,833
“楚原你累不累？

1055
01:26:13,084 --> 01:26:16,421
你不累吧？你很喜歡跑步，對吧？”

1056
01:26:16,504 --> 01:26:19,132
我這15年來一直是這麼做的

1057
01:26:21,134 --> 01:26:22,302
所以他現在才會

1058
01:26:23,928 --> 01:26:25,180
回答不出

1059
01:26:27,557 --> 01:26:31,102
他很累或是他不喜歡

1060
01:26:34,189 --> 01:26:35,315
他說不定是因為

1061
01:26:36,649 --> 01:26:39,068
害怕再次被媽媽拋棄

1062
01:26:41,863 --> 01:26:45,617
才會那麼努力
不喊累地活到現在吧？

1063
01:26:49,787 --> 01:26:51,372
我以後真的會下地獄

1064
01:26:53,875 --> 01:26:54,876
對吧，老公？

1065
01:26:56,002 --> 01:26:57,587
我真的是個壞女人

1066
01:26:59,464 --> 01:27:00,965
我真的是個壞女人

1067
01:27:15,563 --> 01:27:17,774
跑100圈幾乎等同於40公里

1068
01:27:19,234 --> 01:27:21,236
如果他懂配速，要完賽絕對沒問題

1069
01:27:25,615 --> 01:27:27,909
楚原很喜歡跑步，不是嗎？

1070
01:27:28,493 --> 01:27:30,912
他想參加春川馬拉松大賽

1071
01:27:32,830 --> 01:27:34,499
誰能懂他的想法呢？

1072
01:27:35,750 --> 01:27:38,544
就算不說話也能懂孩子的心
這不就是母親嗎？

1073
01:27:41,547 --> 01:27:42,799
我也知道

1074
01:27:45,885 --> 01:27:48,179
巧克力派、炸醬麵、斑馬

1075
01:27:49,389 --> 01:27:51,015
他超喜歡這些東西

1076
01:27:54,394 --> 01:27:56,479
反正他是個我無法撒手不管的孩子

1077
01:27:57,355 --> 01:27:59,232
那麼就該想辦法
讓我們倆都能自在過日子吧

1078
01:28:02,151 --> 01:28:04,946
不是妳沒辦法撒手不管
而是妳不想這麼做，不是嗎？

1079
01:28:10,952 --> 01:28:13,162
這段時間很謝謝你

1080
01:28:13,913 --> 01:28:15,081
我是真心跟你道謝

1081
01:28:16,291 --> 01:28:17,250
那麼我先告辭了

1082
01:28:20,503 --> 01:28:23,673
為什麼連妳都這個樣子？

1083
01:28:24,299 --> 01:28:26,259
既然開始了，就該堅持到結束啊

1084
01:28:27,677 --> 01:28:30,138
讓大家看看楚原他也可以做得到啊

1085
01:28:30,888 --> 01:28:32,265
他跟其他人哪有什麼不一樣？

1086
01:28:39,605 --> 01:28:40,982
我來當他的配速員

1087
01:28:41,691 --> 01:28:43,401
-我陪他一起跑
-他不一樣

1088
01:28:46,237 --> 01:28:47,530
我的兒子不一樣

1089
01:28:48,614 --> 01:28:50,408
他跟別人不一樣

1090
01:28:50,908 --> 01:28:53,745
我像個傻瓜一樣
花了20年的時間才搞懂這件事

1091
01:28:53,828 --> 01:28:57,457
你覺得你花了200小時
就能讓這一切變得不同嗎？

1092
01:28:57,540 --> 01:28:58,624
門都沒有

1093
01:28:59,959 --> 01:29:01,461
你問我懂不懂他在想什麼？

1094
01:29:03,629 --> 01:29:06,174
我要是能搞懂
就算要我現在去死，我也別無所求

1095
01:29:07,216 --> 01:29:08,134
你請回吧

1096
01:29:09,927 --> 01:29:11,304
他不會再跑了

1097
01:29:12,972 --> 01:29:14,724
直到我能理解他的想法為止

1098
01:29:15,350 --> 01:29:17,435
就當是為了讓我自己再多活一天

1099
01:29:18,311 --> 01:29:19,937
我都不會再讓他去跑馬拉松了

1100
01:29:20,396 --> 01:29:21,439
絕對不會

1101
01:30:44,981 --> 01:30:46,399
來吃冰淇淋吧！

1102
01:30:47,316 --> 01:30:49,110
-謝謝！
-謝謝！

1103
01:30:49,986 --> 01:30:52,155
-大家辛苦了，好
-謝謝

1104
01:30:54,365 --> 01:30:55,283
來

1105
01:32:34,382 --> 01:32:36,092
鐘原，您好

1106
01:32:39,971 --> 01:32:41,681
你不需要對我用敬語

1107
01:32:42,265 --> 01:32:44,141
不能對你用敬語

1108
01:32:47,103 --> 01:32:48,229
你吃飯了嗎？

1109
01:32:48,562 --> 01:32:49,522
吃了

1110
01:32:49,855 --> 01:32:52,775
一萬韓元扣掉四千韓元
會剩下六千韓元

1111
01:32:53,317 --> 01:32:54,485
六千韓元

1112
01:33:06,872 --> 01:33:09,292
（五千、一千韓元）

1113
01:33:19,593 --> 01:33:22,513
（良才川馬拉松俱樂部）

1114
01:33:37,653 --> 01:33:41,657
（廢紙箱）

1115
01:34:26,911 --> 01:34:28,788
真是的，誰啊？

1116
01:34:32,958 --> 01:34:34,585
你為什麼不接電話？

1117
01:34:35,336 --> 01:34:36,670
我們家楚原在哪？

1118
01:34:37,088 --> 01:34:37,963
什麼？

1119
01:34:38,381 --> 01:34:40,299
我問你，我們家楚原在哪？

1120
01:34:40,966 --> 01:34:42,468
誰還沒付參加費？

1121
01:34:42,676 --> 01:34:43,511
好的

1122
01:34:44,470 --> 01:34:45,930
有勤加練習了嗎？

1123
01:34:52,436 --> 01:34:54,980
不過我們該拿他怎麼辦？

1124
01:34:55,064 --> 01:34:55,898
誰？

1125
01:34:57,983 --> 01:35:00,444
別管他了，他應該很想跑才會來的

1126
01:35:00,986 --> 01:35:01,862
要這麼辦嗎？

1127
01:35:03,280 --> 01:35:05,449
-今天只有他一個人嗎？
-對，他一個人來的

1128
01:35:09,328 --> 01:35:11,831
（良才川馬拉松俱樂部）

1129
01:35:57,668 --> 01:36:03,674
（明天代辦事項：馬拉松）

1130
01:36:10,222 --> 01:36:13,184
（《朝鮮日報》春川馬拉松）

1131
01:36:34,955 --> 01:36:36,499
不好意思

1132
01:36:37,833 --> 01:36:40,294
借過一下…

1133
01:36:49,011 --> 01:36:50,012
他在那邊

1134
01:36:53,390 --> 01:36:55,392
不好意思…

1135
01:36:55,935 --> 01:36:57,019
不好意思

1136
01:36:58,354 --> 01:36:59,188
借過一下

1137
01:36:59,271 --> 01:37:01,315
楚原來春川了

1138
01:37:01,398 --> 01:37:03,734
也拿到參賽編號了，1024號

1139
01:37:03,817 --> 01:37:05,819
-臭小子
-會長給我的

1140
01:37:05,903 --> 01:37:07,571
你知道這裡是哪裡嗎？

1141
01:37:07,863 --> 01:37:09,156
為什麼不聽媽媽的話？

1142
01:37:09,740 --> 01:37:12,535
如果你迷路了該怎麼辦？回家吧

1143
01:37:12,618 --> 01:37:16,539
“待會結束後，4點前
到前面的觀光巴士集合”

1144
01:37:16,622 --> 01:37:19,041
-不好意思…
-車牌是首爾3之2345

1145
01:37:19,333 --> 01:37:23,212
-借過一下
-會長的電話是0102344738

1146
01:37:23,295 --> 01:37:24,880
-尹楚原
-嗯

1147
01:37:25,381 --> 01:37:27,091
尹楚原的地址是

1148
01:37:27,174 --> 01:37:28,759
-首爾特別市
-楚原

1149
01:37:28,842 --> 01:37:31,428
松坡區文井洞詩興公寓

1150
01:37:31,512 --> 01:37:32,846
第三棟1007號

1151
01:37:32,930 --> 01:37:34,473
家裡的電話號碼是

1152
01:37:35,224 --> 01:37:37,101
4053788

1153
01:37:37,434 --> 01:37:41,355
媽媽的手機是0162163788

1154
01:37:41,438 --> 01:37:44,024
你這臭小子都不知道媽有多擔心你

1155
01:37:44,233 --> 01:37:46,402
我有告訴你別再跑馬拉松了吧？

1156
01:37:46,986 --> 01:37:49,405
今天是春川馬拉松大賽舉辦的日子

1157
01:37:49,488 --> 01:37:50,447
不行

1158
01:37:50,823 --> 01:37:52,032
我們現在不做這麼辛苦的事了

1159
01:37:52,116 --> 01:37:53,033
回家吧

1160
01:37:53,117 --> 01:37:56,245
今天是10月10日
春川馬拉松大賽舉辦的日子

1161
01:37:56,328 --> 01:37:58,163
出發前一分鐘

1162
01:37:58,247 --> 01:37:59,498
你這是在做什麼？

1163
01:37:59,582 --> 01:38:03,919
今天是楚原要跑42.195公里的日子

1164
01:38:04,003 --> 01:38:06,255
媽，既然他都來了，乾脆就…

1165
01:38:06,338 --> 01:38:07,298
你別吵

1166
01:38:07,715 --> 01:38:10,092
他根本就沒有好好練習
中途會昏倒的

1167
01:38:11,010 --> 01:38:12,261
楚原乖乖聽媽媽的話

1168
01:38:12,553 --> 01:38:14,847
-聽媽媽話的人才是好人，對吧？
-對

1169
01:38:14,930 --> 01:38:17,516
我們回去吃炸醬麵跟糖醋肉，走吧

1170
01:38:18,017 --> 01:38:19,018
走

1171
01:38:22,146 --> 01:38:24,356
如果你中途昏倒，就要打針

1172
01:38:24,440 --> 01:38:26,692
你想要打針嗎？

1173
01:38:28,193 --> 01:38:29,612
我不會昏倒的

1174
01:38:31,322 --> 01:38:33,324
楚原不會昏倒的

1175
01:38:37,036 --> 01:38:39,622
比賽已經開始了

1176
01:38:39,705 --> 01:38:41,540
-媽
-楚原

1177
01:38:41,624 --> 01:38:42,916
我們下次再來吧

1178
01:38:43,000 --> 01:38:45,044
今天不行，好嗎？

1179
01:38:46,587 --> 01:38:48,088
你自己一個人沒辦法跑的

1180
01:38:49,089 --> 01:38:51,383
楚原，是媽的錯

1181
01:38:52,134 --> 01:38:53,969
以後我不會再逼你了，好嗎？

1182
01:38:56,096 --> 01:38:57,097
楚原

1183
01:39:06,690 --> 01:39:08,192
楚原的腿是什麼？

1184
01:39:12,237 --> 01:39:13,989
楚原的腿是什麼？

1185
01:39:18,160 --> 01:39:20,162
楚原的腿是什麼？

1186
01:39:28,462 --> 01:39:30,214
價值連城的腿

1187
01:40:33,318 --> 01:40:34,319
哥！

1188
01:40:36,697 --> 01:40:37,823
尹楚原！

1189
01:40:39,074 --> 01:40:40,200
尹楚原！

1190
01:40:43,036 --> 01:40:45,205
他在那裡！那邊…

1191
01:40:45,789 --> 01:40:46,999
-尹楚原！
-哥！

1192
01:40:47,833 --> 01:40:49,001
-哥！
-楚原！

1193
01:40:50,878 --> 01:40:52,337
-楚原
-喔

1194
01:40:54,173 --> 01:40:55,174
我是誰？

1195
01:40:55,382 --> 01:40:57,426
你是孫正旭教練

1196
01:40:58,135 --> 01:41:00,554
-跑馬拉松開不開心？
-開心

1197
01:41:01,054 --> 01:41:02,181
-開心吧？
-對

1198
01:41:02,264 --> 01:41:04,349
你今天能不能跑完全程？

1199
01:41:04,433 --> 01:41:05,434
不能

1200
01:41:06,059 --> 01:41:07,728
我問你能不能跑到最後？

1201
01:41:07,811 --> 01:41:08,812
能

1202
01:41:09,146 --> 01:41:12,399
如果你要跑到最後，能不能跑很快？

1203
01:41:12,941 --> 01:41:13,776
不行

1204
01:41:13,859 --> 01:41:15,235
-不可以，對吧？
-對

1205
01:41:15,319 --> 01:41:18,322
好，你要慢慢跑…

1206
01:41:18,739 --> 01:41:19,907
-“慢慢跑”
-對

1207
01:41:20,449 --> 01:41:22,868
-按照現在這速度跑到最後
-好

1208
01:41:22,951 --> 01:41:24,953
照現在的速度，慢慢跑到最後

1209
01:41:25,037 --> 01:41:25,954
“慢慢跑”

1210
01:41:26,038 --> 01:41:27,456
-知道了吧？
-嗯

1211
01:41:30,375 --> 01:41:31,919
-楚原
-是

1212
01:41:32,503 --> 01:41:33,462
你等一下跑到一半

1213
01:41:34,254 --> 01:41:36,215
有可能會下雨

1214
01:41:36,632 --> 01:41:37,508
雨？

1215
01:41:37,591 --> 01:41:39,843
-我說會下什麼？
-雨

1216
01:41:39,927 --> 01:41:41,094
-沒錯
-淅淅瀝瀝

1217
01:41:41,428 --> 01:41:42,805
-如果下雨的話
-嗯

1218
01:41:42,888 --> 01:41:45,641
-到時你就一口氣衝刺
-一口氣

1219
01:41:46,517 --> 01:41:48,685
-就像獵豹一樣
-就像獵豹一樣

1220
01:41:49,353 --> 01:41:51,522
-加油
-加油

1221
01:41:52,105 --> 01:41:54,107
-哥，加油！
-嗯

1222
01:41:54,191 --> 01:41:55,192
加油！

1223
01:43:54,436 --> 01:43:55,854
楚原要慢慢跑

1224
01:43:56,772 --> 01:43:58,690
不可以跑太快

1225
01:45:26,403 --> 01:45:28,238
楚原停下來了

1226
01:45:29,281 --> 01:45:31,283
不能停下來啊

1227
01:45:33,326 --> 01:45:34,411
-大叔
-嗯？

1228
01:45:34,494 --> 01:45:35,829
你坐在這裡很危險

1229
01:45:35,912 --> 01:45:38,331
我不要，我不要打針

1230
01:45:39,041 --> 01:45:41,084
大叔，請你讓開

1231
01:45:41,168 --> 01:45:42,627
我不要打針

1232
01:46:41,019 --> 01:46:42,104
楚原

1233
01:46:48,110 --> 01:46:49,111
楚原

1234
01:46:53,073 --> 01:46:54,199
楚原？

1235
01:46:58,286 --> 01:46:59,371
楚原

1236
01:48:40,430 --> 01:48:41,890
-加油！
-加油！

1237
01:48:42,724 --> 01:48:44,226
加油！你可以的！

1238
01:48:44,851 --> 01:48:45,977
加油！

1239
01:48:46,061 --> 01:48:47,729
-加油！
-加油！

1240
01:48:58,448 --> 01:49:00,075
-衝吧！
-喂，快跑！

1241
01:49:04,287 --> 01:49:05,497
下雨了

1242
01:49:06,206 --> 01:49:08,458
這種天氣更適合跑步，對吧？

1243
01:52:07,595 --> 01:52:08,513
哥！

1244
01:52:21,359 --> 01:52:22,444
我的乖兒子

1245
01:52:23,236 --> 01:52:24,904
跑得還順利嗎？

1246
01:52:30,493 --> 01:52:31,953
-媽媽
-嗯

1247
01:52:33,079 --> 01:52:34,664
現在回家吧

1248
01:52:35,623 --> 01:52:36,666
我們回家

1249
01:52:36,749 --> 01:52:38,168
-好
-回家？

1250
01:52:38,251 --> 01:52:40,044
我們回家…

1251
01:52:40,128 --> 01:52:41,254
回家

1252
01:52:43,506 --> 01:52:44,799
-尹楚原先生
-是

1253
01:52:46,426 --> 01:52:48,428
尹楚原先生，請看這裡…

1254
01:52:48,970 --> 01:52:49,971
就是這樣

1255
01:52:50,263 --> 01:52:51,848
好，表情放輕鬆

1256
01:52:52,307 --> 01:52:53,558
要拍了

1257
01:52:54,517 --> 01:52:55,560
表情放輕鬆

1258
01:52:56,186 --> 01:52:58,354
一，二，三，笑一個

1259
01:52:59,230 --> 01:53:01,191
你的表情僵住了，笑一個

1260
01:53:02,734 --> 01:53:04,569
來，再來一次

1261
01:53:06,988 --> 01:53:08,406
笑一個

1262
01:53:23,713 --> 01:53:25,006
（春川國際馬拉松）

1263
01:53:25,089 --> 01:53:26,966
（尹楚原，男子42.195公里）

1264
01:53:27,050 --> 01:53:30,261
（12191名中獲得第49名）

1265
01:53:30,345 --> 01:53:33,973
（紀錄）

1266
01:53:34,057 --> 01:53:39,145
（2小時57分33秒）

1267
01:53:50,782 --> 01:53:52,492
老婆，水這樣可以嗎？

1268
01:53:52,575 --> 01:53:53,910
嗯，這樣就可以了

1269
01:53:55,495 --> 01:53:56,496
我來打掃

1270
01:54:02,460 --> 01:54:05,255
鐘原，可以幫我拿條抹布嗎？

1271
01:54:06,339 --> 01:54:08,007
-哥，給我抹布
-好

1272
01:54:08,716 --> 01:54:09,717
爸，給你

1273
01:54:09,801 --> 01:54:12,387
（本電影的靈感源自於
裴亨進的真實故事）

1274
01:54:12,470 --> 01:54:14,931
-今天棒球比賽什麼時候開始？
-還有一小時

1275
01:54:15,014 --> 01:54:15,890
是嗎？

1276
01:54:16,724 --> 01:54:19,269
（他在2002年鐵人三項競賽中
以15小時6分鐘的成績完賽）

1277
01:54:19,352 --> 01:54:21,437
《動物王國》是6點播

1278
01:54:21,521 --> 01:54:25,858
（他不只打破身心障礙者的紀錄
也成為韓國最年輕的完賽者）

1279
01:54:28,778 --> 01:54:30,863
（目前自閉症的病因還無從得知）

1280
01:54:30,947 --> 01:54:33,157
（根據統計，每一千人
就有一人得到自閉症）

1281
01:54:33,241 --> 01:54:35,493
（目前韓國自閉症病患約四萬多人）

1282
01:54:35,577 --> 01:54:37,704
（而自閉症於1999年
正式被列入身心障礙類別之一）

1283
01:56:47,208 --> 01:56:49,210
字幕翻譯：陳丰宜

