﻿1
00:01:15,730 --> 00:01:17,870
下面来一曲拽步舞

2
00:01:41,130 --> 00:01:42,510
我说过怪鸡鸡鲍勃

3
00:01:42,520 --> 00:01:44,480
会在第一节球赛中来这里洗澡

4
00:01:44,490 --> 00:01:47,400
他为何不像正常人一样在家里洗澡

5
00:01:47,640 --> 00:01:49,340
看看他

6
00:01:49,350 --> 00:01:51,480
有一点正常之处吗

7
00:01:52,850 --> 00:01:55,860
他跳舞还是蛮好的

8
00:01:58,360 --> 00:02:00,790
不 这人太不正常了

9
00:02:03,490 --> 00:02:04,790
我们整他

10
00:02:04,950 --> 00:02:07,290
喂 怪鸡鸡

11
00:02:07,320 --> 00:02:08,630
来

12
00:02:09,290 --> 00:02:11,070
最后 年轻的女士们先生们

13
00:02:11,080 --> 00:02:15,110
我很荣幸的宣布

14
00:02:15,120 --> 00:02:18,450
本年度全国最佳高中生奖获得者

15
00:02:18,460 --> 00:02:20,080
正是我们本校的

16
00:02:20,090 --> 00:02:22,120
两届学生会主席

17
00:02:22,130 --> 00:02:25,750
中央高中的全山谷田径队队长

18
00:02:25,760 --> 00:02:27,460
话剧协会主席

19
00:02:27,470 --> 00:02:31,130
也是最有前途的人当选者

20
00:02:31,140 --> 00:02:33,760
我从事了40年的教育

21
00:02:33,770 --> 00:02:35,900
他是我最得意的学生

22
00:02:36,310 --> 00:02:37,640
真希望他是我儿子

23
00:02:37,650 --> 00:02:40,120
可惜我没有生育能力

24
00:02:41,780 --> 00:02:44,560
他就是人人都喜欢的全能型人才

25
00:02:44,570 --> 00:02:46,750
金色喷气机加尔文乔伊纳 来吧

26
00:03:08,140 --> 00:03:11,940
金色喷气机 金色喷气机 金色喷气机

27
00:03:12,470 --> 00:03:14,110
天啊

28
00:03:14,310 --> 00:03:16,800
哇 诸位

29
00:03:16,810 --> 00:03:19,760
喂 我们为肯特校长鼓掌吧

30
00:03:19,770 --> 00:03:21,120
怎么样

31
00:03:21,360 --> 00:03:23,410
说实话 如果我妈妈喜欢白人男子

32
00:03:23,420 --> 00:03:25,320
肯定会嫁给你 那是肯定的

33
00:03:27,660 --> 00:03:30,820
大家知道 这是我们最后一次开会了

34
00:03:30,830 --> 00:03:34,030
意味着这是我最后一次当着大家的面

35
00:03:34,040 --> 00:03:36,920
对世上最美的女孩子说

36
00:03:36,960 --> 00:03:39,160
我指的是你 麦吉约翰逊

37
00:03:39,170 --> 00:03:42,830
我爱你 我爱你 亲爱的 真的

38
00:03:42,840 --> 00:03:44,830
我会把这个飞吻放在口袋里

39
00:03:44,840 --> 00:03:46,620
珍藏着

40
00:03:46,630 --> 00:03:47,930
好

41
00:03:49,010 --> 00:03:51,520
好了 各位 我们现在是高四生了

42
00:03:51,850 --> 00:03:54,170
等我们拿到毕业证后

43
00:03:54,180 --> 00:03:57,440
之后的人生选择就取决于我们自己了

44
00:03:57,640 --> 00:04:00,220
我不知道自己是什么人生之路

45
00:04:00,230 --> 00:04:01,930
但我能向你们保证

46
00:04:01,940 --> 00:04:03,720
我会在每一阶段 每一步

47
00:04:03,730 --> 00:04:05,810
都督促自己

48
00:04:05,820 --> 00:04:08,580
因此我有个问题

49
00:04:08,610 --> 00:04:12,070
要问1996届毕业班的学生们

50
00:04:12,080 --> 00:04:13,630
那就是 你会不会…

51
00:04:14,370 --> 00:04:16,380
都来看怪鸡鸡

52
00:04:40,600 --> 00:04:43,700
喂 给你

53
00:04:44,570 --> 00:04:46,280
谢谢

54
00:05:02,830 --> 00:05:05,390
这下肯定一去不回头了

55
00:05:06,960 --> 00:05:08,290
这就是加尔文乔伊纳

56
00:05:08,300 --> 00:05:11,170
被评为最有前途的学生

57
00:05:11,180 --> 00:05:15,060
金色喷气机 金色喷气机 金色喷气机

58
00:06:04,900 --> 00:06:06,700
喂 你看

59
00:06:06,940 --> 00:06:08,560
拜托 我可不想看

60
00:06:08,570 --> 00:06:09,770
不 是我的鸡鸡

61
00:06:09,780 --> 00:06:11,560
我知道是什么 我不想看

62
00:06:11,570 --> 00:06:12,890
你真逗

63
00:06:12,900 --> 00:06:14,520
我在研发一种色情短信应用

64
00:06:14,530 --> 00:06:15,770
类似于艺术照片

65
00:06:15,780 --> 00:06:17,070
但不是做艺术化处理

66
00:06:17,080 --> 00:06:18,570
而是让你的鸡鸡变大

67
00:06:18,580 --> 00:06:20,750
能拉长3-6英寸

68
00:06:20,750 --> 00:06:23,450
这叫拉鸡邮件有才吧

69
00:06:23,460 --> 00:06:25,780
-不 因为… -等一下

70
00:06:25,790 --> 00:06:27,470
我先…

71
00:06:27,960 --> 00:06:29,260
你要干什么

72
00:06:32,800 --> 00:06:35,940
好了 发送

73
00:06:36,140 --> 00:06:37,880
抱歉 你刚才说什么

74
00:06:37,890 --> 00:06:39,300
你刚发送了鸡鸡的照片

75
00:06:39,310 --> 00:06:41,050
这叫约炮 老大爷 查查字典吧

76
00:06:41,060 --> 00:06:43,300
你怎么一上午都闷闷不乐

77
00:06:43,310 --> 00:06:46,030
因为升迁的是伊森 而不是你

78
00:06:46,900 --> 00:06:48,260
伊森升迁了

79
00:06:48,270 --> 00:06:50,520
公司历史上最年轻的高级合伙人

80
00:06:50,530 --> 00:06:52,270
大办公室 应有尽有

81
00:06:52,280 --> 00:06:54,040
他以前不是你的助理吗

82
00:06:54,990 --> 00:06:57,230
管它呢 你跟我们一起吃午饭吧

83
00:06:57,240 --> 00:06:58,860
我们要庆祝他的升迁

84
00:06:58,870 --> 00:07:01,290
你去舔舔他也有好处

85
00:07:01,410 --> 00:07:02,940
舔舔他

86
00:07:02,950 --> 00:07:05,300
你可以按照你的处世之道

87
00:07:05,580 --> 00:07:08,740
反正我中午时要给他使劲跪舔

88
00:07:08,750 --> 00:07:10,260
啊啊啊

89
00:07:10,630 --> 00:07:11,410
我去不了

90
00:07:11,420 --> 00:07:13,580
我今天要和我老婆一起吃午饭

91
00:07:13,590 --> 00:07:15,120
好 那就遗憾了

92
00:07:15,130 --> 00:07:17,500
因为我们要热闹的庆祝

93
00:07:17,510 --> 00:07:19,170
我们要热闹的庆祝

94
00:07:19,180 --> 00:07:20,520
对吗

95
00:07:22,770 --> 00:07:24,470
你能走开吗

96
00:07:24,480 --> 00:07:26,240
好的

97
00:07:37,070 --> 00:07:39,650
敬给一个不只是我的同事

98
00:07:39,660 --> 00:07:41,270
也是我的朋友的人

99
00:07:41,280 --> 00:07:43,460
-敬给伊森 -干杯

100
00:07:45,830 --> 00:07:47,780
你想过去吗 我知道这样不好

101
00:07:47,790 --> 00:07:49,700
不 这没什么不好

102
00:07:49,710 --> 00:07:51,120
如果我想喝那种冰茶

103
00:07:51,130 --> 00:07:53,290
我就喝那种波旁…叫什么来着

104
00:07:53,300 --> 00:07:57,310
好 我们还是换个开心点的话题吧

105
00:07:57,380 --> 00:07:59,130
换什么话题都行

106
00:07:59,140 --> 00:08:00,460
那就谈谈

107
00:08:00,470 --> 00:08:02,810
我打算明晚穿的这件裙装

108
00:08:03,350 --> 00:08:04,460
哦

109
00:08:04,470 --> 00:08:05,720
老公 我希望明晚

110
00:08:05,730 --> 00:08:07,530
每个女人都会嫉妒

111
00:08:07,730 --> 00:08:09,070
哦

112
00:08:09,100 --> 00:08:10,260
怎么了

113
00:08:10,270 --> 00:08:11,760
我…我不想去了

114
00:08:11,770 --> 00:08:13,890
加尔文 明天是我们高中同学20年聚会

115
00:08:13,900 --> 00:08:15,230
我可不能一个人去

116
00:08:15,240 --> 00:08:17,480
我们说过会去的 我都回复他们了

117
00:08:17,490 --> 00:08:20,270
我只是改变主意了而已

118
00:08:20,280 --> 00:08:21,820
好 我知道了

119
00:08:21,830 --> 00:08:24,360
你对升迁的事很失望 我理解

120
00:08:24,370 --> 00:08:26,570
不是因为升迁

121
00:08:26,580 --> 00:08:29,320
而是因为我不想明天晚上

122
00:08:29,330 --> 00:08:31,160
一直回答你做什么职业这个问题

123
00:08:31,170 --> 00:08:32,450
肯定都会问我

124
00:08:32,460 --> 00:08:34,370
加尔文 你现在什么职业会计师

125
00:08:34,380 --> 00:08:35,620
会计师 真的吗

126
00:08:35,630 --> 00:08:37,120
我还以为你当上州长了呢

127
00:08:37,130 --> 00:08:39,670
慢着 你不是被评为最有前途的人吗

128
00:08:39,680 --> 00:08:41,250
我们怀念当年的你

129
00:08:41,260 --> 00:08:42,710
你最近就是因此而闷闷不乐

130
00:08:42,720 --> 00:08:44,250
就因为担心同学聚会

131
00:08:44,260 --> 00:08:45,460
-不是 -而且当会计

132
00:08:45,470 --> 00:08:47,170
有什么不好 你爱你的工作

133
00:08:47,180 --> 00:08:48,800
不 你爱你的工作

134
00:08:48,810 --> 00:08:50,510
我是擅长于我的工作 不一样

135
00:08:50,520 --> 00:08:51,680
这么说不公平

136
00:08:51,690 --> 00:08:53,470
你是你公司的合伙人

137
00:08:53,480 --> 00:08:55,930
而我却在门前有一个

138
00:08:55,940 --> 00:08:57,520
充气大猩猩的公司工作

139
00:08:57,530 --> 00:08:59,480
我不希望自己的人生顶峰是在高中

140
00:08:59,490 --> 00:09:01,750
顶峰之后 人生就直线下滑

141
00:09:04,200 --> 00:09:05,980
可能不是这个声音

142
00:09:05,990 --> 00:09:07,110
反正你懂我的意思

143
00:09:07,120 --> 00:09:08,490
我就是那个直线下滑的人

144
00:09:08,500 --> 00:09:09,700
到了现在

145
00:09:09,710 --> 00:09:11,200
我成了令人失望的人

146
00:09:11,210 --> 00:09:12,570
我就是这样

147
00:09:12,580 --> 00:09:13,890
哇

148
00:09:14,670 --> 00:09:15,790
怎么了

149
00:09:15,800 --> 00:09:17,200
真没想到你和我一起的人生

150
00:09:17,210 --> 00:09:19,830
原来是这么直线下滑的失望

151
00:09:19,840 --> 00:09:21,620
别这么做

152
00:09:21,630 --> 00:09:23,710
-别这么做 -就是这个声音

153
00:09:23,720 --> 00:09:25,420
知道我要发出什么声音吗

154
00:09:25,430 --> 00:09:26,630
就是我不去的声音

155
00:09:26,640 --> 00:09:28,360
就是这个声音

156
00:09:29,390 --> 00:09:30,690
我不去了

157
00:09:33,360 --> 00:09:34,660
是啊

158
00:09:51,160 --> 00:09:52,470
不

159
00:09:53,580 --> 00:09:55,590
不去

160
00:10:03,260 --> 00:10:04,690
鲍勃斯通

161
00:10:14,770 --> 00:10:16,200
好吧

162
00:10:26,370 --> 00:10:27,570
喂

163
00:10:27,580 --> 00:10:30,190
-嗨 -你吓了我一跳

164
00:10:30,200 --> 00:10:33,010
-是吗 -是的 我还以为你是…

165
00:10:33,830 --> 00:10:36,050
我刚刚…

166
00:10:36,380 --> 00:10:39,290
算了 我很高兴你打来电话

167
00:10:39,300 --> 00:10:41,810
今天午餐的事我很抱歉

168
00:10:42,340 --> 00:10:43,540
我是个傻瓜 老婆

169
00:10:43,550 --> 00:10:45,330
我都不知道自己是怎么了

170
00:10:45,340 --> 00:10:47,000
-真的 -是吗

171
00:10:47,010 --> 00:10:49,210
其实呢 老公

172
00:10:49,220 --> 00:10:51,360
这正是我打电话要跟你谈的

173
00:10:51,600 --> 00:10:54,940
老公 我觉得我们该找个人看看

174
00:10:55,690 --> 00:10:58,890
你什么意思 找人看看

175
00:10:58,900 --> 00:11:01,280
找人看看 找个心理医生

176
00:11:01,320 --> 00:11:03,750
老婆 没有黑人去看心理医生

177
00:11:04,280 --> 00:11:05,850
黑人都是去理发店

178
00:11:05,860 --> 00:11:07,520
在那里谈论我们的烦恼

179
00:11:07,530 --> 00:11:10,030
或者是看电影理发店非此即彼

180
00:11:10,040 --> 00:11:11,740
我父母离婚前

181
00:11:11,750 --> 00:11:13,820
很多年就一直很不幸福

182
00:11:13,830 --> 00:11:16,350
如果他们当时找个心理医生

183
00:11:16,360 --> 00:11:18,060
也许就不会离婚了

184
00:11:18,070 --> 00:11:20,580
我只是想把这苗头掐死在萌芽里

185
00:11:20,590 --> 00:11:22,470
不希望最后像我父母一样

186
00:11:23,380 --> 00:11:26,560
你好

187
00:11:32,720 --> 00:11:35,240
拜托 如果你不愿意的话 就当是为了我

188
00:11:36,100 --> 00:11:37,530
好吧 呃

189
00:11:38,100 --> 00:11:41,280
-你想什么时候去 -真的吗

190
00:11:41,520 --> 00:11:43,620
医生说他可以在晚上六点接待我们

191
00:11:44,070 --> 00:11:46,560
六点 什么时候 今晚

192
00:11:46,570 --> 00:11:48,560
是的 有困难吗

193
00:11:48,570 --> 00:11:52,750
天啊 怪鸡鸡鲍勃

194
00:11:53,250 --> 00:11:56,150
加尔文 老公 你在吗

195
00:11:56,160 --> 00:11:57,780
我在

196
00:11:57,790 --> 00:12:00,780
我不能去 我今晚有别的安排 老婆

197
00:12:00,790 --> 00:12:03,290
-跟谁 -跟鲍勃斯通

198
00:12:03,300 --> 00:12:05,460
鲍勃斯通是谁 听起来像个假名

199
00:12:05,470 --> 00:12:08,920
不是 你记得高中同学怪鸡鸡鲍勃吗

200
00:12:08,930 --> 00:12:10,130
不记得

201
00:12:10,140 --> 00:12:12,170
在返校节被特丽莎揍了的那个

202
00:12:12,180 --> 00:12:13,380
不记得

203
00:12:13,390 --> 00:12:15,840
就是文艺演出上 假唱Coolio的歌

204
00:12:15,850 --> 00:12:17,590
中间唱跑调了

205
00:12:17,600 --> 00:12:19,390
只能站着摇头晃脑的那个

206
00:12:19,400 --> 00:12:21,140
不记得 没印象

207
00:12:21,150 --> 00:12:23,430
高四那年被光屁股扔进体育馆那个

208
00:12:23,440 --> 00:12:24,600
天啊 我记得

209
00:12:24,610 --> 00:12:26,430
直接说最后一个不就行了吗

210
00:12:26,440 --> 00:12:28,350
因为我觉得这个不体面

211
00:12:28,360 --> 00:12:29,900
在那之后 他再没回学校 是吗

212
00:12:29,910 --> 00:12:32,270
连期末考试和毕业典礼都没来

213
00:12:32,280 --> 00:12:34,280
他不是参军了吗

214
00:12:34,290 --> 00:12:36,360
拿不准 不知道他有没有参军

215
00:12:36,370 --> 00:12:38,860
反正他改名为鲍勃斯通

216
00:12:38,870 --> 00:12:41,120
而且他要来参加高中同学聚会

217
00:12:41,130 --> 00:12:43,370
他想今晚请我吃饭 我已经答应了

218
00:12:43,380 --> 00:12:44,540
-好 -如果你要我取消

219
00:12:44,550 --> 00:12:46,120
我会的

220
00:12:46,130 --> 00:12:47,970
如果你要我这么做 我不介意

221
00:12:48,220 --> 00:12:50,460
虽然有点变态 但随便你

222
00:12:50,470 --> 00:12:52,960
我问问医生明天能不能安排

223
00:12:52,970 --> 00:12:55,260
-明天中午如何 -好的

224
00:12:55,270 --> 00:12:56,630
好的 我爱你

225
00:12:56,640 --> 00:12:58,650
我也爱你 老婆 真的

226
00:13:04,070 --> 00:13:05,140
-天啊 -什么声音

227
00:13:05,150 --> 00:13:07,100
-好 -加尔文 你是不是…

228
00:13:07,110 --> 00:13:08,410
我爱你 再见

229
00:13:11,200 --> 00:13:12,500
不

230
00:13:12,740 --> 00:13:14,290
停 停

231
00:13:14,370 --> 00:13:15,780
嗨 我…

232
00:13:15,790 --> 00:13:18,090
嗨 你们好

233
00:13:18,330 --> 00:13:21,070
恭喜你的升迁

234
00:13:21,080 --> 00:13:22,380
很不简单

235
00:13:22,500 --> 00:13:25,390
谢谢 喂 看这个不得体

236
00:13:25,420 --> 00:13:26,580
是啊

237
00:13:26,590 --> 00:13:28,470
不应该 不应该

238
00:13:31,680 --> 00:13:33,650
喂 发给我

239
00:13:44,900 --> 00:13:46,220
真的吗

240
00:13:46,230 --> 00:13:48,200
是的 看着点 小子

241
00:13:50,360 --> 00:13:52,080
你也看着点

242
00:14:11,550 --> 00:14:12,670
哥们

243
00:14:12,680 --> 00:14:14,390
别过来

244
00:14:14,930 --> 00:14:16,550
-喂 -别过来

245
00:14:16,560 --> 00:14:18,710
好吧 我让你尝尝我的拳头

246
00:14:18,720 --> 00:14:20,150
我会揍你

247
00:14:20,180 --> 00:14:21,860
加尔文 是我 鲍勃

248
00:14:22,560 --> 00:14:24,860
什么 我认识你吗

249
00:14:25,520 --> 00:14:26,680
认识我…

250
00:14:26,690 --> 00:14:29,990
高中同学怪鸡鸡鲍勃

251
00:14:30,860 --> 00:14:32,830
不会吧 什么

252
00:14:33,030 --> 00:14:35,710
-等等 你是怪鸡鸡鲍勃 -是的

253
00:14:36,160 --> 00:14:38,980
天啊 你得瘦了200斤吧

254
00:14:38,990 --> 00:14:40,780
都变成肌肉了

255
00:14:40,790 --> 00:14:42,650
天啊 你看起来真好

256
00:14:42,660 --> 00:14:44,610
-不 你看起来真好 -得了吧

257
00:14:44,620 --> 00:14:47,240
不 你还是高中时那个样子

258
00:14:47,250 --> 00:14:50,540
你现在性感的要命

259
00:14:50,550 --> 00:14:52,710
这种话你也能说的出口

260
00:14:52,720 --> 00:14:54,060
我们大醉一场吧

261
00:14:54,130 --> 00:14:56,330
我明早还要上班 我还是…

262
00:14:56,340 --> 00:14:57,540
来吧 我请客

263
00:14:57,550 --> 00:14:58,860
天

264
00:15:00,680 --> 00:15:03,440
对不起 我实在太惊讶了

265
00:15:03,520 --> 00:15:05,760
你以前是胖子鲍勃

266
00:15:05,770 --> 00:15:08,180
看你现在 完全大变样了

267
00:15:08,190 --> 00:15:09,970
简直成了大力神

268
00:15:09,980 --> 00:15:11,480
你是怎么做到的 告诉我

269
00:15:11,490 --> 00:15:13,750
-也没怎么 -得了吧

270
00:15:13,990 --> 00:15:16,250
我只做了一件事

271
00:15:16,280 --> 00:15:17,620
说吧 我想知道

272
00:15:17,780 --> 00:15:20,110
我每天锻炼6小时

273
00:15:20,120 --> 00:15:21,920
这20年来从未间断

274
00:15:23,250 --> 00:15:26,050
-人人都能做到这一点 -是啊

275
00:15:26,880 --> 00:15:30,970
是啊 我一直在练热瑜伽

276
00:15:32,380 --> 00:15:34,060
我开始去训练班

277
00:15:36,380 --> 00:15:37,750
这独角兽不错啊

278
00:15:37,760 --> 00:15:40,170
是啊 我很喜欢独角兽

279
00:15:40,180 --> 00:15:41,460
很神奇

280
00:15:41,470 --> 00:15:43,940
它们是世上最凶残的动物

281
00:15:44,060 --> 00:15:45,220
给

282
00:15:45,230 --> 00:15:47,340
两位 我叫莱克西

283
00:15:47,350 --> 00:15:48,800
需要什么就说一声

284
00:15:48,810 --> 00:15:50,240
好

285
00:15:50,270 --> 00:15:53,790
任何方面的需求

286
00:15:53,940 --> 00:15:55,620
好的

287
00:15:56,070 --> 00:15:58,860
你真逗 你有没有自拍过裸照

288
00:15:58,870 --> 00:16:01,790
-没有 其实… -我没问你

289
00:16:02,160 --> 00:16:03,320
没 没 我没拍过

290
00:16:03,330 --> 00:16:06,130
我只是跟高中老同学叙旧

291
00:16:06,580 --> 00:16:08,970
你人真好

292
00:16:10,130 --> 00:16:11,850
我也觉得独角兽很性感

293
00:16:14,010 --> 00:16:16,020
你经常碰到这种事吧

294
00:16:16,130 --> 00:16:17,480
没有

295
00:16:17,720 --> 00:16:19,670
这些风流韵事

296
00:16:19,680 --> 00:16:21,600
不再是我的菜了

297
00:16:22,600 --> 00:16:25,050
我希望能有感情交流

298
00:16:25,060 --> 00:16:26,300
我下一个交往的女人

299
00:16:26,310 --> 00:16:28,220
她的内在美

300
00:16:28,230 --> 00:16:30,200
要和外在美一样

301
00:16:30,770 --> 00:16:32,010
对了 你在高中时

302
00:16:32,020 --> 00:16:33,470
喜欢的那个女生怎么样了

303
00:16:33,480 --> 00:16:36,180
天 那个天才小医生女生

304
00:16:36,190 --> 00:16:38,190
她才14岁就上了高四

305
00:16:38,200 --> 00:16:39,620
上学穿着斗篷

306
00:16:40,070 --> 00:16:42,440
-达拉莫佳肯 -达拉莫佳肯

307
00:16:42,450 --> 00:16:44,480
小甜蜜

308
00:16:44,490 --> 00:16:46,460
她是不是有个眼睛弱视

309
00:16:46,470 --> 00:16:47,560
两个都是

310
00:16:47,570 --> 00:16:48,450
对

311
00:16:48,460 --> 00:16:49,610
不过 我不想谈我的事

312
00:16:49,620 --> 00:16:50,780
我想谈谈你

313
00:16:50,790 --> 00:16:52,700
我听说你和麦吉约翰逊结婚了

314
00:16:52,710 --> 00:16:53,950
是啊

315
00:16:53,960 --> 00:16:55,830
大学毕业后就结婚了

316
00:16:55,840 --> 00:16:59,420
哇 全校头号美女和头号酷哥

317
00:16:59,430 --> 00:17:00,580
我有福气

318
00:17:00,590 --> 00:17:02,040
你俩简直就是金童玉女

319
00:17:02,050 --> 00:17:03,710
-不 不 -是的

320
00:17:03,720 --> 00:17:05,150
你俩就像泰勒斯威夫特

321
00:17:05,160 --> 00:17:06,710
是她现在的男朋友

322
00:17:06,720 --> 00:17:09,380
-金童玉女 -谢谢

323
00:17:09,390 --> 00:17:11,050
你们有孩子吗

324
00:17:11,060 --> 00:17:12,550
还没有

325
00:17:12,560 --> 00:17:14,640
我们本打算大学后就生孩子

326
00:17:14,650 --> 00:17:16,150
但麦吉去了法律学院

327
00:17:16,160 --> 00:17:17,890
我的工作又经常换

328
00:17:17,900 --> 00:17:21,400
现在要孩子不合适

329
00:17:21,410 --> 00:17:22,560
目前还不行

330
00:17:22,570 --> 00:17:23,920
-噢 -是的

331
00:17:23,990 --> 00:17:27,400
我不想谈我和麦吉

332
00:17:27,410 --> 00:17:28,950
你呢 你现在做什么

333
00:17:28,960 --> 00:17:31,240
我还没问你什么工作呢

334
00:17:31,250 --> 00:17:32,820
我是政府承包商

335
00:17:32,830 --> 00:17:35,760
不错 承包建筑工程

336
00:17:36,380 --> 00:17:37,680
差不多

337
00:17:38,260 --> 00:17:39,720
但我刚被解雇

338
00:17:39,760 --> 00:17:41,880
-靠 我很遗憾 -没什么

339
00:17:41,890 --> 00:17:44,800
去他们的 他们都太死板了

340
00:17:44,810 --> 00:17:47,800
我们这样的人是领袖人物 对吗

341
00:17:47,810 --> 00:17:49,800
我们是开拓者和先驱者

342
00:17:49,810 --> 00:17:52,780
不会听任何人的摆布 对吗

343
00:17:53,980 --> 00:17:55,510
对 没错

344
00:17:55,520 --> 00:18:00,140
别人给我一些预先核准的参数

345
00:18:00,150 --> 00:18:04,400
我也会开拓出一些东西来

346
00:18:04,410 --> 00:18:07,980
我愿意开拓 但都是有个框架

347
00:18:07,990 --> 00:18:09,360
不过在这个框架内

348
00:18:09,370 --> 00:18:12,570
我很能开拓 你会很惊讶的

349
00:18:12,580 --> 00:18:13,910
有天一个人对我说

350
00:18:13,920 --> 00:18:16,910
加尔文 我需要那份文件的

351
00:18:16,920 --> 00:18:18,540
会计数字

352
00:18:18,550 --> 00:18:21,500
-我说 你去死吧 吉姆 -好啊

353
00:18:21,510 --> 00:18:25,020
我并没说 因为当时不在我的框架内

354
00:18:25,510 --> 00:18:29,020
-但我心里想过 -没错 好啊

355
00:18:29,310 --> 00:18:30,920
我有个想法 我们换白酒吧

356
00:18:30,930 --> 00:18:32,180
不

357
00:18:32,190 --> 00:18:34,090
对不起 我要拒绝

358
00:18:34,100 --> 00:18:35,970
我有10年没喝白酒了

359
00:18:35,980 --> 00:18:38,450
拜托 一定要喝 我们在庆祝呢

360
00:18:39,190 --> 00:18:40,310
庆祝什么

361
00:18:40,320 --> 00:18:42,640
庆祝我跟高中最酷的人在一起

362
00:18:42,650 --> 00:18:44,790
-得了吧 -加尔文乔伊纳

363
00:18:44,990 --> 00:18:47,130
金色喷气机

364
00:18:48,080 --> 00:18:51,090
不是吧 哇

365
00:18:51,540 --> 00:18:53,550
我得…天啊

366
00:18:53,870 --> 00:18:55,990
多少年没听过这个外号了

367
00:18:56,000 --> 00:18:57,160
-我喝 -好

368
00:18:57,170 --> 00:18:58,370
-就一杯 -白酒

369
00:18:58,380 --> 00:18:59,620
不 就一杯

370
00:18:59,630 --> 00:19:01,970
就一杯 鲍勃 我多年没喝了

371
00:19:03,090 --> 00:19:04,330
天啊 你记得这个吗

372
00:19:04,340 --> 00:19:06,000
这在以前是睡衣派对

373
00:19:06,010 --> 00:19:08,210
你系着腰包吗 鲍勃

374
00:19:08,220 --> 00:19:09,840
是的 你要一个吗

375
00:19:09,850 --> 00:19:11,380
不用了

376
00:19:11,390 --> 00:19:13,010
我家里有两个腰包 可以给你一个

377
00:19:13,020 --> 00:19:15,340
给你个皮的

378
00:19:15,350 --> 00:19:16,510
腰包

379
00:19:16,520 --> 00:19:18,110
该死

380
00:19:18,440 --> 00:19:20,620
我这是干什么啊

381
00:19:22,900 --> 00:19:25,730
先生 这里有人坐了

382
00:19:25,740 --> 00:19:28,170
-是有人坐过吧 -喂

383
00:19:28,200 --> 00:19:29,730
喂 你没看见这件汗衫吗

384
00:19:29,740 --> 00:19:32,320
-这里有人 -只要离开 座位就没了

385
00:19:32,330 --> 00:19:33,650
你何必这么不讲理

386
00:19:33,660 --> 00:19:35,160
这座位有人了

387
00:19:35,170 --> 00:19:38,180
你真要跟我过不去吗 朋友

388
00:19:38,750 --> 00:19:40,830
那样的话你只有一条路

389
00:19:40,840 --> 00:19:43,270
去重症病房的路

390
00:19:44,590 --> 00:19:47,040
你是指别人吗 如果是 那我再说话

391
00:19:47,050 --> 00:19:48,540
你是在说笑吗

392
00:19:48,550 --> 00:19:50,170
你是说相声的

393
00:19:50,180 --> 00:19:52,380
我怎么看你不像戴恩库克啊

394
00:19:52,390 --> 00:19:54,150
喂

395
00:19:54,640 --> 00:19:55,970
怎么了

396
00:19:55,980 --> 00:19:57,140
没什么

397
00:19:57,150 --> 00:19:59,700
我们换个桌 拿上你的外套走吧

398
00:19:59,730 --> 00:20:01,970
-我们哪也不去 -听你懦夫朋友的

399
00:20:01,980 --> 00:20:03,350
这种健身房里练出来的肌肉

400
00:20:03,360 --> 00:20:04,520
吓不住任何人

401
00:20:04,530 --> 00:20:06,770
-这种吗 -我们走吧 没关系

402
00:20:06,780 --> 00:20:09,400
不 我们不走 此人侮辱你

403
00:20:09,410 --> 00:20:11,360
他不道歉我们不走

404
00:20:11,370 --> 00:20:13,610
-没关系 -有矛盾了吗

405
00:20:13,620 --> 00:20:15,780
-没有 -是的 有大矛盾了

406
00:20:15,790 --> 00:20:18,620
你这位朋友侮辱了我的朋友

407
00:20:18,630 --> 00:20:19,780
他需要道歉

408
00:20:19,790 --> 00:20:20,910
我看他不需要

409
00:20:20,920 --> 00:20:22,080
不需要

410
00:20:22,090 --> 00:20:24,120
听我说

411
00:20:24,130 --> 00:20:26,580
我看情况有点失控

412
00:20:26,590 --> 00:20:27,870
我能解决此事

413
00:20:27,880 --> 00:20:30,420
我买些玉米脆饼爆炸牌的

414
00:20:30,430 --> 00:20:32,920
有四层奶酪的 我们一起吃

415
00:20:32,930 --> 00:20:34,170
干脆 你们都吃了吧

416
00:20:34,180 --> 00:20:35,340
我们走

417
00:20:35,350 --> 00:20:36,590
不 我们哪儿也不去 喷气机

418
00:20:36,600 --> 00:20:38,260
这事很快就解决

419
00:20:38,270 --> 00:20:39,970
这么解决如何

420
00:20:39,980 --> 00:20:42,600
你和你的男朋友对这位里克道歉

421
00:20:42,610 --> 00:20:45,120
然后你们去停车场互相撸管

422
00:20:45,280 --> 00:20:46,390
这非常…

423
00:20:46,400 --> 00:20:47,600
你说的对 加尔文

424
00:20:47,610 --> 00:20:49,230
这是一个脾气暴躁的人说的

425
00:20:49,240 --> 00:20:50,560
很歧视同性恋的话

426
00:20:50,570 --> 00:20:53,070
你该找个心理医生看看

427
00:20:53,080 --> 00:20:55,440
但既然你让事态升级

428
00:20:55,450 --> 00:20:57,070
带了一把

429
00:20:57,080 --> 00:20:59,660
貌似是无证手枪来到这公共场所

430
00:20:59,670 --> 00:21:01,950
威胁到这些无辜人的人身安全

431
00:21:01,960 --> 00:21:04,910
凭良心 我就不能再一走了之

432
00:21:04,920 --> 00:21:06,790
去停车场给谁撸管了

433
00:21:06,800 --> 00:21:09,080
我哪儿也不去

434
00:21:09,090 --> 00:21:10,500
你该滚出去了

435
00:21:10,510 --> 00:21:12,230
喂喂

436
00:21:12,720 --> 00:21:14,860
我们有四个人呢

437
00:21:15,350 --> 00:21:17,030
这我知道

438
00:21:17,350 --> 00:21:19,010
在我们动手之前

439
00:21:19,020 --> 00:21:20,260
你们要了解我一点

440
00:21:20,270 --> 00:21:21,570
什么

441
00:21:25,190 --> 00:21:26,950
我讨厌仗势欺人

442
00:21:38,000 --> 00:21:39,460
我们走 喷气机

443
00:21:40,250 --> 00:21:41,760
好

444
00:21:42,960 --> 00:21:45,800
天啊 但愿他是天主教徒

445
00:21:48,510 --> 00:21:50,210
我的天啊

446
00:21:50,220 --> 00:21:51,790
刚才咋回事

447
00:21:51,800 --> 00:21:53,840
鲍勃 你太厉害了 我从未见过这种身手

448
00:21:53,850 --> 00:21:55,670
你抓住一个人 这样打了他一下

449
00:21:55,680 --> 00:21:57,050
他都喘不过气来

450
00:21:57,060 --> 00:21:58,590
我坐在那里看着他…

451
00:21:58,600 --> 00:22:00,050
你对他说 我讨厌仗势欺人

452
00:22:00,060 --> 00:22:01,760
我想 这话不够霸气 但很霸气

453
00:22:01,770 --> 00:22:02,970
没想到你会打架

454
00:22:02,980 --> 00:22:05,890
你穿着独角兽衫 系着腰包 完全搭配

455
00:22:05,900 --> 00:22:06,820
你就像杰森伯恩

456
00:22:06,830 --> 00:22:08,330
只不过穿着牛仔短裤

457
00:22:08,340 --> 00:22:10,730
你怎么做到的 哪里学的武术

458
00:22:10,740 --> 00:22:12,730
我工作时学过几课

459
00:22:12,740 --> 00:22:14,190
希望下手没有太重

460
00:22:14,200 --> 00:22:15,480
抱歉让你扫兴了

461
00:22:15,490 --> 00:22:18,570
扫兴 不 这是最尽兴的事

462
00:22:18,580 --> 00:22:20,110
-真的吗 -是的

463
00:22:20,120 --> 00:22:22,610
看着我兄弟收拾那些混蛋

464
00:22:22,620 --> 00:22:23,990
这太爽了

465
00:22:24,000 --> 00:22:26,140
慢着 我们是兄弟

466
00:22:26,500 --> 00:22:27,850
是啊 我们是兄弟

467
00:22:29,210 --> 00:22:30,560
哇 我…

468
00:22:32,130 --> 00:22:33,440
从没有过兄弟

469
00:22:35,680 --> 00:22:38,270
-这太好了来 -等等

470
00:22:38,970 --> 00:22:40,800
别 你这是干什么

471
00:22:40,810 --> 00:22:42,690
我喜欢拥抱

472
00:22:43,730 --> 00:22:47,160
我有个点子 我们走吧 这是我的摩托车

473
00:22:48,110 --> 00:22:49,310
等等 这是你的摩托车

474
00:22:49,320 --> 00:22:51,190
是的 川崎800

475
00:22:51,200 --> 00:22:52,850
我知道是什么车型

476
00:22:52,860 --> 00:22:54,730
我在高中时也有这么一辆

477
00:22:54,740 --> 00:22:56,480
-你还骑吗 -不

478
00:22:56,490 --> 00:22:57,690
我多年没骑摩托车了

479
00:22:57,700 --> 00:22:59,210
来吧 我们走

480
00:23:02,080 --> 00:23:03,920
哪儿 你要去哪儿

481
00:23:03,920 --> 00:23:06,890
我知道一个很合适的地方 走吧

482
00:23:07,630 --> 00:23:09,240
去就去 去就去

483
00:23:09,250 --> 00:23:11,770
经过刚才…好的

484
00:23:11,840 --> 00:23:13,230
我们走

485
00:23:14,970 --> 00:23:18,440
喂喂 鲍勃 慢点 慢点

486
00:23:18,600 --> 00:23:20,070
鲍勃 喂 喂

487
00:23:22,140 --> 00:23:25,700
中央高中

488
00:23:25,940 --> 00:23:29,140
天啊 恍如隔世啊

489
00:23:29,150 --> 00:23:31,160
让人想起太多往事

490
00:23:32,190 --> 00:23:33,390
是啊 加尔文

491
00:23:33,400 --> 00:23:35,100
我的高中生活很艰难

492
00:23:35,110 --> 00:23:36,270
不知你是否知道

493
00:23:36,280 --> 00:23:38,250
我在高中时没几个朋友

494
00:23:38,620 --> 00:23:39,920
什么

495
00:23:40,160 --> 00:23:41,940
真的吗

496
00:23:41,950 --> 00:23:43,150
我还以为…

497
00:23:43,160 --> 00:23:44,660
是真的

498
00:23:44,670 --> 00:23:47,660
我本以为高中就像十六支蜡烛

499
00:23:47,670 --> 00:23:49,620
而我就像莫丽林沃德

500
00:23:49,630 --> 00:23:50,740
虽然开始时困难重重

501
00:23:50,750 --> 00:23:52,290
但到最后

502
00:23:52,300 --> 00:23:53,660
一切都很美满

503
00:23:53,670 --> 00:23:55,870
杰克莱恩开着红色保时捷去接她

504
00:23:55,880 --> 00:23:57,170
哇

505
00:23:57,180 --> 00:23:58,480
你看过那部电影吗

506
00:23:59,470 --> 00:24:01,630
我是黑人 所以我不知道…

507
00:24:01,640 --> 00:24:03,470
你一定要看看

508
00:24:03,480 --> 00:24:06,640
很经典 是我最喜欢的电影

509
00:24:06,650 --> 00:24:08,360
但后来我发现高中生活

510
00:24:08,370 --> 00:24:10,370
完全不像十六根蜡烛

511
00:24:11,020 --> 00:24:13,060
我也永远不会像莫丽林沃德那样

512
00:24:13,070 --> 00:24:14,850
男更衣室

513
00:24:14,860 --> 00:24:16,810
这要看对谁了

514
00:24:16,820 --> 00:24:18,620
对我来说…

515
00:24:19,950 --> 00:24:21,290
怎么了

516
00:24:22,200 --> 00:24:23,750
哇

517
00:24:25,330 --> 00:24:27,070
我想说 我很同情

518
00:24:27,080 --> 00:24:29,840
当时特雷弗几个人那么欺负你

519
00:24:36,380 --> 00:24:39,480
没什么 我很少想起那件事

520
00:24:39,800 --> 00:24:41,210
那好

521
00:24:41,220 --> 00:24:43,010
我的办法是

522
00:24:43,020 --> 00:24:45,590
我把这件事

523
00:24:45,600 --> 00:24:48,450
深深压在心底

524
00:24:48,650 --> 00:24:50,950
就当没发生过

525
00:24:51,110 --> 00:24:54,140
这听起来很不健康 鲍勃

526
00:24:54,150 --> 00:24:55,520
喂 我得说

527
00:24:55,530 --> 00:24:57,440
你是那天唯一帮我的人

528
00:24:57,450 --> 00:24:59,150
还记得吗

529
00:24:59,160 --> 00:25:01,730
你把你的优秀运动员外套给了我

530
00:25:01,740 --> 00:25:05,050
你别介意 那件外套你一直没还给我

531
00:25:06,460 --> 00:25:08,470
真的吗 奇怪

532
00:25:09,210 --> 00:25:10,620
我想谢谢你

533
00:25:10,630 --> 00:25:11,830
那天对我的帮助

534
00:25:11,840 --> 00:25:13,290
很仗义 喷气机

535
00:25:13,300 --> 00:25:15,560
得了 那是应该做的

536
00:25:16,920 --> 00:25:19,460
-告诉你一件奇事 -什么事

537
00:25:19,470 --> 00:25:21,340
后来我再没裸体过

538
00:25:21,350 --> 00:25:22,940
没在任何人面前裸体过

539
00:25:23,060 --> 00:25:24,300
从没

540
00:25:24,310 --> 00:25:26,050
难道这20年来

541
00:25:26,060 --> 00:25:28,090
从没有人见过你光着身子

542
00:25:28,100 --> 00:25:30,110
-没有 -那你打炮的时候呢

543
00:25:30,230 --> 00:25:31,350
都是在漆黑的夜里

544
00:25:31,360 --> 00:25:32,930
就像范迪塞尔那样

545
00:25:32,940 --> 00:25:34,240
什么

546
00:25:35,360 --> 00:25:38,100
我一直不知道特雷弗后来怎样了

547
00:25:38,110 --> 00:25:40,980
他有没有被车撞死 被狗咬死

548
00:25:40,990 --> 00:25:43,190
或者被人慢慢折磨死

549
00:25:43,200 --> 00:25:47,300
没有 他现在是个大投资银行家

550
00:25:47,620 --> 00:25:49,950
-噢 不错 -是啊

551
00:25:49,960 --> 00:25:51,590
混的不赖

552
00:25:51,710 --> 00:25:54,510
鲍勃 如果你有什么心里话 你说就是

553
00:25:54,800 --> 00:25:56,640
我不会介意

554
00:25:56,840 --> 00:25:58,040
完全不介意 如果你有…

555
00:25:58,050 --> 00:25:59,350
不会吧

556
00:26:00,470 --> 00:26:02,520
哇

557
00:26:02,930 --> 00:26:05,460
这是我们那一学年的各种纪念品

558
00:26:05,470 --> 00:26:08,420
是啊 肯定是为明晚的同学聚会做准备

559
00:26:08,430 --> 00:26:09,630
我们走吧

560
00:26:09,640 --> 00:26:12,050
不 看 到处都有你

561
00:26:12,060 --> 00:26:15,470
篮球 棒球 越野赛

562
00:26:15,480 --> 00:26:16,930
哈姆雷特

563
00:26:16,940 --> 00:26:18,140
舞会国王

564
00:26:18,150 --> 00:26:19,890
这是达拉莫佳肯

565
00:26:19,900 --> 00:26:22,060
花样游泳 真性感

566
00:26:22,070 --> 00:26:23,210
这里简直就是

567
00:26:23,220 --> 00:26:25,820
金色喷气机的吉尼斯纪录大全

568
00:26:25,870 --> 00:26:27,380
我看到了

569
00:26:28,370 --> 00:26:31,170
说实话 我已经认不出当年的自己了

570
00:26:31,420 --> 00:26:33,120
当年的这个人

571
00:26:33,130 --> 00:26:35,300
他打算去征服世界

572
00:26:36,590 --> 00:26:38,370
如果18岁的我看到了现在的我

573
00:26:38,380 --> 00:26:40,350
会觉得我完全是个废物

574
00:26:41,430 --> 00:26:43,420
什么 别胡说

575
00:26:43,430 --> 00:26:45,090
-你是金色喷气机 -别说了

576
00:26:45,100 --> 00:26:48,230
别说了 别跟我提金色喷气机了

577
00:26:48,720 --> 00:26:51,010
我不是金色喷气机了 我是个会计

578
00:26:51,020 --> 00:26:52,650
这就是我现在

579
00:26:55,400 --> 00:26:58,620
本以为我有更远大的命运

580
00:26:59,030 --> 00:27:01,290
我的一生会与众不同

581
00:27:02,950 --> 00:27:03,660
俗话说

582
00:27:03,670 --> 00:27:06,470
每个人都是自己生命故事里的英雄

583
00:27:06,780 --> 00:27:08,130
是出自暮光之城吗

584
00:27:08,490 --> 00:27:11,320
不 不是出自那里

585
00:27:11,330 --> 00:27:13,570
不过那套丛书很棒 吸血鬼

586
00:27:13,580 --> 00:27:15,740
还有个狼人

587
00:27:15,750 --> 00:27:20,700
我说的不是暮光之城 好吗

588
00:27:20,710 --> 00:27:22,000
我说的是 我感觉不到

589
00:27:22,010 --> 00:27:23,920
我是自己故事里的英雄

590
00:27:23,930 --> 00:27:25,710
你故事里的英雄当然是你了

591
00:27:25,720 --> 00:27:27,340
不可能是别人

592
00:27:27,350 --> 00:27:29,250
加尔文 我得对你说实话

593
00:27:29,260 --> 00:27:30,920
你说你感觉

594
00:27:30,930 --> 00:27:32,340
自己不是英雄

595
00:27:32,350 --> 00:27:34,150
这是胡说

596
00:27:34,400 --> 00:27:36,140
不 不是的

597
00:27:36,150 --> 00:27:38,120
你是我在高中最美好的回忆

598
00:27:38,230 --> 00:27:39,680
我一直相信你行

599
00:27:39,690 --> 00:27:42,290
还记得你经常做的后空翻吗

600
00:27:42,820 --> 00:27:44,560
观众一片惊呼 我也亲眼所见

601
00:27:44,570 --> 00:27:46,770
我就想天啊 他是怎么做到的

602
00:27:46,780 --> 00:27:48,130
你是怎么做到的

603
00:27:49,700 --> 00:27:51,670
不知道 就是会

604
00:27:51,910 --> 00:27:53,200
没错

605
00:27:53,210 --> 00:27:54,510
现在做一个

606
00:27:55,080 --> 00:27:58,300
不不 你疯了 不

607
00:27:58,340 --> 00:27:59,580
什么声音

608
00:27:59,590 --> 00:28:00,740
什么什么声音

609
00:28:00,750 --> 00:28:02,540
-金色喷气机 -省省吧

610
00:28:02,550 --> 00:28:04,460
-金色喷气机 -别说了

611
00:28:04,470 --> 00:28:06,130
-金色喷气机 -好了

612
00:28:06,140 --> 00:28:07,580
金色喷气机

613
00:28:07,590 --> 00:28:10,630
不来个后空翻我就一直喊下去

614
00:28:10,640 --> 00:28:11,800
金色喷气机

615
00:28:11,810 --> 00:28:14,220
好了 大家安静一下 安静一下

616
00:28:14,230 --> 00:28:16,890
既然大家都想看我后空翻

617
00:28:16,900 --> 00:28:18,760
我就给大家来个后空翻

618
00:28:18,770 --> 00:28:20,200
来吧

619
00:28:22,690 --> 00:28:25,980
啊 天啊

620
00:28:25,990 --> 00:28:27,620
差点就成了 喷气机

621
00:28:28,950 --> 00:28:30,250
哥们 来

622
00:28:31,120 --> 00:28:33,000
肯定地板刚打过蜡

623
00:28:34,960 --> 00:28:37,010
这绝对是第一次

624
00:28:38,170 --> 00:28:39,890
天 我都精疲力尽了

625
00:28:40,170 --> 00:28:41,470
噢

626
00:28:43,170 --> 00:28:44,510
喂 喷气机

627
00:28:44,510 --> 00:28:47,960
我今晚非常开心

628
00:28:47,970 --> 00:28:49,270
哇

629
00:28:49,600 --> 00:28:51,750
我也非常开心

630
00:28:51,760 --> 00:28:53,380
感觉这正是我需要的

631
00:28:53,390 --> 00:28:55,860
是啊 我也是

632
00:28:56,100 --> 00:28:57,300
谢谢你

633
00:28:57,310 --> 00:28:59,850
不客气 朋友 不客气

634
00:28:59,860 --> 00:29:03,390
如果有用得着我的地方 一句话就行

635
00:29:03,400 --> 00:29:06,250
哇 这是真心话吗

636
00:29:06,450 --> 00:29:07,650
是的

637
00:29:07,660 --> 00:29:10,650
我本来不想说的 那我就说了吧

638
00:29:10,660 --> 00:29:14,040
最近我的工资账户出了点问题

639
00:29:14,500 --> 00:29:15,960
全搞乱了

640
00:29:15,960 --> 00:29:17,500
我被解雇之前

641
00:29:17,510 --> 00:29:19,370
曾在海外工作过一段时间

642
00:29:19,380 --> 00:29:22,490
所以这是个法务会计方面的事

643
00:29:22,500 --> 00:29:25,970
这方面是你的专长吧

644
00:29:26,720 --> 00:29:28,020
呃

645
00:29:28,130 --> 00:29:32,130
是的 我会帮你看看

646
00:29:32,140 --> 00:29:33,460
真的吗 你能帮我这个忙

647
00:29:33,470 --> 00:29:34,370
我有登录资料

648
00:29:34,380 --> 00:29:36,170
如果你能打开你的电脑

649
00:29:36,180 --> 00:29:37,690
我们就能开始了

650
00:29:37,850 --> 00:29:39,550
你是说现在

651
00:29:39,560 --> 00:29:41,850
那就太好了

652
00:29:41,860 --> 00:29:43,680
-看啊 -喂 鲍勃

653
00:29:43,690 --> 00:29:44,930
哇

654
00:29:44,940 --> 00:29:46,270
鲍勃 你得小点声

655
00:29:46,280 --> 00:29:47,700
麦吉在睡觉

656
00:29:48,570 --> 00:29:49,870
哇

657
00:29:50,200 --> 00:29:53,650
这可是很复杂的国际会计资料啊

658
00:29:53,660 --> 00:29:57,050
是啊 我只希望一切都搞得明明白白

659
00:30:01,130 --> 00:30:03,080
去你的路由器

660
00:30:03,090 --> 00:30:05,800
现在你跟我对话了

661
00:30:07,010 --> 00:30:09,390
好了 我进去了

662
00:30:09,630 --> 00:30:12,190
很好 喷气机 谢谢你

663
00:30:15,600 --> 00:30:17,760
乍一眼看上去

664
00:30:17,770 --> 00:30:21,260
就像是一些海外代管账户

665
00:30:21,270 --> 00:30:22,970
由于某些原因

666
00:30:22,980 --> 00:30:26,180
被转回到一些国内虚拟账户

667
00:30:26,190 --> 00:30:29,040
登记地点五花八门 有中国的

668
00:30:29,530 --> 00:30:31,250
叙利亚的 伊朗的

669
00:30:32,450 --> 00:30:34,120
这是个拍卖站点 鲍勃

670
00:30:35,120 --> 00:30:36,900
这是竞标 这些都是

671
00:30:36,910 --> 00:30:39,650
这里有亿万美元的竞标

672
00:30:39,660 --> 00:30:41,160
从这个表上看

673
00:30:41,170 --> 00:30:42,870
拍卖明天就结束

674
00:30:42,880 --> 00:30:44,030
哇

675
00:30:44,040 --> 00:30:47,240
怎么回事 为什么

676
00:30:47,250 --> 00:30:48,830
对不起 喷气机

677
00:30:48,840 --> 00:30:51,670
喷气机 真对不起 天

678
00:30:51,680 --> 00:30:54,170
-我笨手笨脚的 -我的电脑

679
00:30:54,180 --> 00:30:55,840
-对不起 -你别管 鲍勃

680
00:30:55,850 --> 00:30:57,250
你别管 我来

681
00:30:57,260 --> 00:30:59,760
没关系 鲍勃没关系 你别管

682
00:30:59,770 --> 00:31:01,220
太糟糕了

683
00:31:01,230 --> 00:31:02,650
天

684
00:31:02,770 --> 00:31:05,300
喂 那个站点上是什么

685
00:31:05,310 --> 00:31:07,390
跟工资可没什么关系

686
00:31:07,400 --> 00:31:09,560
我不知道 我从没见过

687
00:31:09,570 --> 00:31:10,770
真是疯狂

688
00:31:10,780 --> 00:31:13,150
等我们明天醒酒之后再研究吧

689
00:31:13,160 --> 00:31:15,790
怎么样 加尔文 我很疲倦了

690
00:31:16,280 --> 00:31:17,960
我能不能在你家睡一觉

691
00:31:18,490 --> 00:31:20,050
呃

692
00:31:20,870 --> 00:31:22,170
可以

693
00:31:23,370 --> 00:31:25,550
我去拿条毛毯

694
00:31:30,050 --> 00:31:32,640
谢谢你的睡衣 喷气机

695
00:31:33,630 --> 00:31:36,460
好的 你可以留着

696
00:31:36,470 --> 00:31:38,560
这衣服是你的了

697
00:31:39,680 --> 00:31:41,400
是的

698
00:31:41,930 --> 00:31:44,030
好啊

699
00:31:44,560 --> 00:31:46,220
你还要系着腰包睡觉

700
00:31:46,230 --> 00:31:49,410
金色喷气机 是的 这是我的宝贝

701
00:32:00,740 --> 00:32:04,210
你还需要别的吗

702
00:32:05,880 --> 00:32:09,490
想不到我正在加尔文乔伊纳家里过夜

703
00:32:09,500 --> 00:32:12,260
太让我震惊了

704
00:32:13,470 --> 00:32:14,770
好吧

705
00:32:15,010 --> 00:32:16,310
晚安 鲍勃

706
00:32:17,010 --> 00:32:18,440
晚安 喷气机

707
00:32:37,950 --> 00:32:39,250
我

708
00:32:39,660 --> 00:32:41,130
是的 你

709
00:32:46,540 --> 00:32:48,300
什么

710
00:32:50,880 --> 00:32:52,430
等一下

711
00:32:56,840 --> 00:32:58,350
等等

712
00:33:02,520 --> 00:33:03,710
有什么事吗

713
00:33:03,720 --> 00:33:05,420
乔伊纳先生 我叫帕梅拉哈里斯

714
00:33:05,430 --> 00:33:07,840
我是中情局的

715
00:33:07,850 --> 00:33:10,490
你接触过这个人吗

716
00:33:10,820 --> 00:33:13,600
是的 他正在我的沙发上睡觉

717
00:33:13,610 --> 00:33:14,810
目标在房子里

718
00:33:14,820 --> 00:33:17,140
怎么了 怎么了 喂

719
00:33:17,150 --> 00:33:19,920
喂 喂

720
00:33:23,330 --> 00:33:25,030
目标已逃走

721
00:33:25,040 --> 00:33:26,360
该死

722
00:33:26,370 --> 00:33:27,660
目标出去了

723
00:33:27,670 --> 00:33:29,010
喂 怎么…

724
00:33:32,920 --> 00:33:34,910
喂 喂

725
00:33:34,920 --> 00:33:37,120
-还有附近的闲谈 -喂 喂

726
00:33:37,130 --> 00:33:39,540
如果再让他跑了 就拿你是问 去吧

727
00:33:39,550 --> 00:33:41,840
-喂 -通知中情局总部 未抓到目标

728
00:33:41,850 --> 00:33:43,090
喂

729
00:33:43,100 --> 00:33:45,210
-有什么事吗 -喂

730
00:33:45,220 --> 00:33:46,590
这是我的房子 出什么事了吗

731
00:33:46,600 --> 00:33:47,150
乔伊纳先生

732
00:33:47,160 --> 00:33:49,220
在你家过夜的好友 怪鸡鸡鲍勃

733
00:33:49,230 --> 00:33:51,780
又名鲍勃斯通 又名金色鲍勃

734
00:33:51,790 --> 00:33:52,970
又名喷气机鲍勃

735
00:33:52,980 --> 00:33:55,020
因为杀人罪和叛国罪被通缉

736
00:33:55,030 --> 00:33:57,850
他目前持有国家高级机密

737
00:33:57,860 --> 00:33:59,730
打算卖给我们的敌人

738
00:33:59,740 --> 00:34:00,940
什么

739
00:34:00,950 --> 00:34:01,990
如果被他得逞

740
00:34:02,000 --> 00:34:04,900
将会引发一系列的国际事件

741
00:34:04,910 --> 00:34:06,190
最严重的可能

742
00:34:06,200 --> 00:34:07,950
将会引发第三次世界大战

743
00:34:07,960 --> 00:34:09,110
甚至是世界末日

744
00:34:09,120 --> 00:34:11,720
所以肯定是出事了

745
00:34:11,830 --> 00:34:13,130
可以吗

746
00:34:14,590 --> 00:34:17,330
冰箱里有奶精 什么

747
00:34:17,340 --> 00:34:18,910
我不需要它

748
00:34:18,920 --> 00:34:21,000
我需要的只是信息

749
00:34:21,010 --> 00:34:24,000
我要知道你和斯通特工

750
00:34:24,010 --> 00:34:26,070
接触时的所有细节

751
00:34:26,640 --> 00:34:29,430
-斯通特工 -鲍勃 你的朋友鲍勃

752
00:34:29,440 --> 00:34:31,490
镇定一下 拜托

753
00:34:32,310 --> 00:34:34,600
我想肯定是误会了

754
00:34:34,610 --> 00:34:36,970
不 他不是我的朋友

755
00:34:36,980 --> 00:34:38,730
那他为什么在紧急联络人中

756
00:34:38,740 --> 00:34:40,140
填的是你的名字

757
00:34:40,150 --> 00:34:41,400
什么

758
00:34:41,410 --> 00:34:42,900
鲍勃斯通没兄弟姐妹

759
00:34:42,910 --> 00:34:44,230
没父母 没任何亲人

760
00:34:44,240 --> 00:34:45,520
你是他在个人资料中

761
00:34:45,530 --> 00:34:47,940
提到的唯一一个人

762
00:34:47,950 --> 00:34:49,320
哦

763
00:34:49,330 --> 00:34:51,910
这是胡闹 我对他毫不了解

764
00:34:51,920 --> 00:34:53,360
那他为什么睡在你家沙发上

765
00:34:53,370 --> 00:34:54,740
因为我们昨晚出去喝酒了

766
00:34:54,750 --> 00:34:57,010
你和不是朋友的人一起喝酒

767
00:34:57,590 --> 00:34:58,890
好吧

768
00:34:59,170 --> 00:35:00,850
好吧 我们…你…

769
00:35:01,050 --> 00:35:02,290
暂停

770
00:35:02,300 --> 00:35:03,830
我按下暂停键

771
00:35:03,840 --> 00:35:07,560
你们闯进我家 我是纳税人

772
00:35:07,560 --> 00:35:10,880
你们休想拿我当敌人对待 好吗

773
00:35:10,890 --> 00:35:11,960
这是首先要说明的

774
00:35:11,970 --> 00:35:13,300
另外 如果你想知道真相

775
00:35:13,310 --> 00:35:14,970
想谈谈真相

776
00:35:14,980 --> 00:35:16,140
这就要怪脸谱了

777
00:35:16,150 --> 00:35:17,260
你熟悉脸谱吗

778
00:35:17,270 --> 00:35:18,470
在我们监视之下

779
00:35:18,480 --> 00:35:20,180
他申请加我好友

780
00:35:20,190 --> 00:35:21,850
就引发了这些事

781
00:35:21,860 --> 00:35:23,210
你就接受了

782
00:35:23,660 --> 00:35:25,520
别这么做 别这么对我

783
00:35:25,530 --> 00:35:29,030
给我一点反应时间 别这么快反诘

784
00:35:29,040 --> 00:35:31,320
首先 这都怪马克扎克伯格

785
00:35:31,330 --> 00:35:33,860
我之所以接受 因为这是脸谱

786
00:35:33,870 --> 00:35:35,200
不接受的话不礼貌

787
00:35:35,210 --> 00:35:36,530
我不知道申请加我好友的人

788
00:35:36,540 --> 00:35:38,990
能不能看到我拒绝 所以我就接受了

789
00:35:39,000 --> 00:35:40,760
你紧张吗 乔伊纳先生

790
00:35:40,800 --> 00:35:42,000
是不是很热

791
00:35:42,010 --> 00:35:44,040
你热不热 我很热

792
00:35:44,050 --> 00:35:45,540
我不脱外套

793
00:35:45,550 --> 00:35:47,340
因为那样显得我心虚

794
00:35:47,350 --> 00:35:50,020
你们就是要找有罪的人

795
00:35:50,140 --> 00:35:52,720
有罪的人是不是都会心虚

796
00:35:52,730 --> 00:35:55,320
看我多淡定

797
00:35:55,690 --> 00:35:58,530
我靠在柜台上 一滴汗也没有

798
00:35:58,940 --> 00:36:02,890
完全没有一点心慌的表情

799
00:36:02,900 --> 00:36:05,040
放马来吧

800
00:36:05,160 --> 00:36:06,670
你想问什么

801
00:36:06,700 --> 00:36:07,900
嗯

802
00:36:07,910 --> 00:36:09,190
-乔伊纳先生 -什么

803
00:36:09,200 --> 00:36:11,340
鲍勃斯通是个危险的疯子

804
00:36:11,370 --> 00:36:13,570
-你还活着是命大 -听我说

805
00:36:13,580 --> 00:36:16,660
哈里斯特工 我不认识这个人

806
00:36:16,670 --> 00:36:18,410
他只是我高中时的一个古怪同学

807
00:36:18,420 --> 00:36:20,080
他以前曾把米花糖放在我的衣物柜里

808
00:36:20,090 --> 00:36:21,580
我有时吃 有时不吃

809
00:36:21,590 --> 00:36:23,270
我当时不喜欢吃零食

810
00:36:23,340 --> 00:36:25,330
因为怕屁股上长肉

811
00:36:25,340 --> 00:36:27,880
男人不喜欢屁股大 尤其是在高中

812
00:36:27,890 --> 00:36:30,380
总之 我跟他没任何瓜葛

813
00:36:30,390 --> 00:36:32,130
没任何关系

814
00:36:32,140 --> 00:36:33,420
所有关系都切断

815
00:36:33,430 --> 00:36:35,690
我被我切断了 就是你和我

816
00:36:35,900 --> 00:36:37,860
所以别把我和他…

817
00:36:37,980 --> 00:36:40,410
这跟我没关系

818
00:36:40,940 --> 00:36:43,490
好吧 乔伊纳先生 你证明一下

819
00:36:44,110 --> 00:36:45,900
我需要一点时间

820
00:36:45,910 --> 00:36:48,520
你要出去一下 我要大便

821
00:36:48,530 --> 00:36:49,900
信息量很大

822
00:36:49,910 --> 00:36:52,500
我要去卫生间 给我一点时间

823
00:36:53,000 --> 00:36:55,260
真是的

824
00:36:58,040 --> 00:37:02,050
霍索恩斯通会计公司

825
00:37:05,340 --> 00:37:08,290
所有人注意 我们正带着诱饵在行动中

826
00:37:08,300 --> 00:37:09,880
你刚才说我是诱饵

827
00:37:09,890 --> 00:37:11,130
没有

828
00:37:11,140 --> 00:37:12,340
你说了 她说我是诱饵

829
00:37:12,350 --> 00:37:13,460
我为什么是诱饵

830
00:37:13,470 --> 00:37:15,170
不 我没说过这话

831
00:37:15,180 --> 00:37:17,470
-你刚说了 -这是怎么回事啊

832
00:37:17,480 --> 00:37:19,300
先生 请你让开

833
00:37:19,310 --> 00:37:21,720
这事关国防安全

834
00:37:21,730 --> 00:37:23,140
好 我喜欢

835
00:37:23,150 --> 00:37:24,280
这是你为了拍伊森的马屁

836
00:37:24,290 --> 00:37:25,640
找来的脱衣舞女吗

837
00:37:25,650 --> 00:37:27,270
我喜欢脱衣舞女 那么下流

838
00:37:27,280 --> 00:37:29,400
让我们看看你的胸

839
00:37:29,410 --> 00:37:32,420
喂 让我们看看胸

840
00:37:35,160 --> 00:37:37,450
-这是你的办公室 -是的

841
00:37:37,460 --> 00:37:39,260
这是你自找的

842
00:37:44,340 --> 00:37:46,930
-很小啊 -是的

843
00:37:53,810 --> 00:37:55,110
是我老婆

844
00:37:55,680 --> 00:37:58,470
乔伊纳先生 我有法律义务告诉你

845
00:37:58,480 --> 00:38:01,350
你现在参与的是高级秘密行动

846
00:38:01,360 --> 00:38:03,760
因此 跟你老婆打个招呼 然后挂掉电话

847
00:38:03,770 --> 00:38:05,140
知道吗

848
00:38:05,150 --> 00:38:06,950
什么都别告诉我老婆 知道了

849
00:38:07,490 --> 00:38:08,910
什么都别告诉你老婆

850
00:38:10,030 --> 00:38:11,920
-几号线 -一号线

851
00:38:13,870 --> 00:38:15,990
嗨 麦吉 我现在不方便

852
00:38:16,000 --> 00:38:18,950
-我很忙 -我知道你还没醒酒

853
00:38:18,960 --> 00:38:21,120
听着 丹医生今天中午能见我们

854
00:38:21,130 --> 00:38:22,220
等等 丹医生

855
00:38:22,230 --> 00:38:23,780
那个心理医生啊 忘了吗

856
00:38:23,790 --> 00:38:27,250
我们在家里见面 然后一起去找他

857
00:38:27,260 --> 00:38:30,630
去吧 我们在那里见

858
00:38:30,640 --> 00:38:31,880
但我现在真要挂了

859
00:38:31,890 --> 00:38:33,630
我现在很忙 我得挂电话了

860
00:38:33,640 --> 00:38:35,460
好吧 真是的 没出什么事吧

861
00:38:35,470 --> 00:38:36,480
没什么事

862
00:38:36,490 --> 00:38:39,070
我得空出线路 我爱你 再见

863
00:38:40,140 --> 00:38:41,570
我爱你 再见

864
00:38:41,850 --> 00:38:43,160
哼

865
00:38:43,560 --> 00:38:44,760
哼什么

866
00:38:44,770 --> 00:38:47,730
我精通语言病理学和心理语言潜台词

867
00:38:47,740 --> 00:38:50,100
你老婆不满意你们的婚姻

868
00:38:50,110 --> 00:38:51,460
等等 什么

869
00:38:51,490 --> 00:38:53,170
她还想有个孩子

870
00:38:53,450 --> 00:38:54,960
你是怎么…

871
00:38:58,330 --> 00:39:00,130
我是加尔文乔伊纳 会计部

872
00:39:02,540 --> 00:39:04,970
喂 我是加尔文乔伊纳 会计部

873
00:39:05,460 --> 00:39:06,760
加尔文

874
00:39:09,800 --> 00:39:12,040
是鲍勃 是鲍勃

875
00:39:12,050 --> 00:39:13,460
自然一点

876
00:39:13,470 --> 00:39:15,710
加尔文 是你吗

877
00:39:15,720 --> 00:39:17,190
你在吗

878
00:39:17,600 --> 00:39:20,110
嗨 我在

879
00:39:20,730 --> 00:39:22,860
在 你好啊

880
00:39:23,400 --> 00:39:26,140
你好啊 鲍比

881
00:39:26,150 --> 00:39:28,470
你还好吗

882
00:39:28,480 --> 00:39:29,730
我有大麻烦了

883
00:39:29,740 --> 00:39:32,140
天 我闯了祸 闯了大祸

884
00:39:32,150 --> 00:39:34,440
我们得谈谈 我们能见个面吗

885
00:39:34,450 --> 00:39:36,820
好好 在哪儿 我们在哪儿见面

886
00:39:36,830 --> 00:39:39,190
在你公司的楼梯间里 在你下面两层

887
00:39:39,200 --> 00:39:40,710
-快点 -楼梯间

888
00:39:41,870 --> 00:39:44,030
-他在楼梯间里 下面两层 -快走

889
00:39:44,040 --> 00:39:45,370
通知C队

890
00:39:45,380 --> 00:39:47,490
等等 怎么回事 我安全吗

891
00:39:47,500 --> 00:39:49,410
只要鲍勃斯通在这里 没人是安全的

892
00:39:49,420 --> 00:39:51,600
马上回你的办公室

893
00:39:55,890 --> 00:39:57,300
好

894
00:39:57,310 --> 00:39:59,590
好消息是我们还有她

895
00:39:59,600 --> 00:40:02,630
因此大家都保持镇定

896
00:40:02,640 --> 00:40:05,400
只要…只要…

897
00:40:08,150 --> 00:40:10,220
这是怎么回事

898
00:40:10,230 --> 00:40:11,560
-放松 -嗨

899
00:40:11,570 --> 00:40:13,390
干得漂亮 你把他们引出去了

900
00:40:13,400 --> 00:40:14,870
这是团队合作

901
00:40:14,950 --> 00:40:16,690
等等 你刚才做了什么

902
00:40:16,700 --> 00:40:18,110
这叫谍报技术

903
00:40:18,120 --> 00:40:19,610
给你剧透一下

904
00:40:19,620 --> 00:40:20,900
我是中情局的人

905
00:40:20,910 --> 00:40:22,110
废话

906
00:40:22,120 --> 00:40:23,570
喂 你拿我的手机干什么

907
00:40:23,580 --> 00:40:25,620
你要把我的手机改成炸弹吧

908
00:40:25,630 --> 00:40:27,910
我看过国土安全知道他们的手法

909
00:40:27,920 --> 00:40:30,620
国土安全 不是 我是叫辆车

910
00:40:30,630 --> 00:40:32,770
6分钟 还挺快的

911
00:40:33,340 --> 00:40:35,230
我要用一下你的领带

912
00:40:35,550 --> 00:40:36,790
你…不行

913
00:40:36,800 --> 00:40:38,210
你的领带 解下来

914
00:40:38,220 --> 00:40:39,880
-我不会解开领带的 -来吧 喷气机

915
00:40:39,890 --> 00:40:41,550
别这么做 别这么做

916
00:40:41,560 --> 00:40:42,840
很好 省省吧 省省吧

917
00:40:42,850 --> 00:40:44,380
省省吧 喷气机

918
00:40:44,390 --> 00:40:46,340
-好 从这里解下来 -拿去吧 拿去吧

919
00:40:46,350 --> 00:40:49,310
送给你了 听我说 听着

920
00:40:49,320 --> 00:40:50,470
停 停

921
00:40:50,480 --> 00:40:52,640
我现在就要求知道这是怎么回事

922
00:40:52,650 --> 00:40:54,850
好 问这个太早

923
00:40:54,860 --> 00:40:58,290
你要先回答 你参与还是不参与

924
00:40:58,820 --> 00:41:00,150
参与不参与什么

925
00:41:00,160 --> 00:41:02,820
没时间问问题 只要回答

926
00:41:02,830 --> 00:41:05,170
-参与还是不参与 -好 那我不参与

927
00:41:05,540 --> 00:41:07,700
对不起 喷气机 你已经参与了

928
00:41:07,710 --> 00:41:09,280
那你为什么还要问

929
00:41:09,290 --> 00:41:11,240
因为我以为你会说 我参与 鲍勃

930
00:41:11,250 --> 00:41:12,700
然后我们兴高采烈一番

931
00:41:12,710 --> 00:41:14,250
但都被你扫兴了

932
00:41:14,260 --> 00:41:15,460
我扫兴…

933
00:41:15,470 --> 00:41:16,670
好 好

934
00:41:16,680 --> 00:41:18,290
听我说

935
00:41:18,300 --> 00:41:20,000
鲍勃 我不知道你参与了什么

936
00:41:20,010 --> 00:41:21,590
我只知道

937
00:41:21,600 --> 00:41:25,630
我绝对彻底不参与

938
00:41:25,640 --> 00:41:26,800
你听见了吗

939
00:41:26,810 --> 00:41:29,260
天啊 你真能装

940
00:41:29,270 --> 00:41:30,150
加尔文乔伊纳

941
00:41:30,160 --> 00:41:32,220
你的话剧协会主席不是白来的

942
00:41:32,230 --> 00:41:35,240
-你就像小个子的丹泽尔 -行了

943
00:41:35,950 --> 00:41:37,480
不是跟你说着玩的

944
00:41:37,490 --> 00:41:39,290
我很认真

945
00:41:39,700 --> 00:41:41,000
我不参与

946
00:41:43,240 --> 00:41:44,650
好吧 好吧

947
00:41:44,660 --> 00:41:47,010
不得不说 我有几分失望

948
00:41:47,580 --> 00:41:48,990
既然你不参与 就不参与吧

949
00:41:49,000 --> 00:41:51,030
谢谢 我不参与

950
00:41:51,040 --> 00:41:53,160
我很高兴我们能

951
00:41:53,170 --> 00:41:54,950
开诚布公的交流

952
00:41:54,960 --> 00:41:58,080
这很能说明我们的关系

953
00:41:58,090 --> 00:42:00,590
等等 你要干什么 天啊

954
00:42:00,600 --> 00:42:01,790
不过呢

955
00:42:01,800 --> 00:42:03,500
你只有一种方式可以退出

956
00:42:03,510 --> 00:42:04,760
什么方式

957
00:42:04,770 --> 00:42:06,170
你得先参与进来

958
00:42:06,180 --> 00:42:07,630
这是怎么…

959
00:42:07,640 --> 00:42:09,140
拿着我的枪 喷气机

960
00:42:09,150 --> 00:42:10,800
我们可能要杀人

961
00:42:10,810 --> 00:42:13,140
-拿着吧 不咬人的 -我不会做那种事

962
00:42:13,150 --> 00:42:14,270
我会喜欢的

963
00:42:14,280 --> 00:42:16,040
-我不会的 -你会需要它

964
00:42:16,570 --> 00:42:19,230
你才需要呢 他在这里

965
00:42:19,240 --> 00:42:20,400
喷气机

966
00:42:20,410 --> 00:42:23,110
他在那里 鲍勃在那里

967
00:42:23,120 --> 00:42:25,710
他有枪 他有枪

968
00:42:27,620 --> 00:42:29,590
-都趴下 -快快

969
00:42:30,040 --> 00:42:31,280
我要用到你的表演才能

970
00:42:31,290 --> 00:42:32,490
什么

971
00:42:32,500 --> 00:42:35,160
-扮演人质 准备好了吗 -不

972
00:42:35,170 --> 00:42:36,870
-来吧 -我说了不

973
00:42:36,880 --> 00:42:38,210
我说了不

974
00:42:38,220 --> 00:42:39,930
他抓了个人质

975
00:42:40,680 --> 00:42:41,830
不

976
00:42:41,840 --> 00:42:43,980
不 住手 你要害死我

977
00:42:45,310 --> 00:42:46,730
别开枪

978
00:42:59,110 --> 00:43:00,410
好的 喷气机

979
00:43:00,910 --> 00:43:02,060
你要干什么

980
00:43:02,070 --> 00:43:03,420
我靠

981
00:43:04,990 --> 00:43:06,290
别开枪

982
00:43:17,880 --> 00:43:20,330
-坚持住 喷气机 -不 我什么都不干

983
00:43:20,340 --> 00:43:22,100
别把我牵涉到你的事情里

984
00:43:23,720 --> 00:43:25,650
打他 特工 用棍子打他

985
00:43:30,390 --> 00:43:31,690
噢

986
00:43:31,730 --> 00:43:33,890
你做的很好 喷气机 等我一下就好

987
00:43:33,900 --> 00:43:35,240
搞什么

988
00:43:35,980 --> 00:43:37,280
他拿着咖啡罐

989
00:43:54,710 --> 00:43:56,010
他拿着香蕉

990
00:44:00,670 --> 00:44:02,480
噢 噢

991
00:44:03,180 --> 00:44:04,640
不许动

992
00:44:15,690 --> 00:44:17,600
喷气机 救我

993
00:44:17,610 --> 00:44:18,910
什么

994
00:44:19,610 --> 00:44:21,980
金色喷气机 救我

995
00:44:21,990 --> 00:44:23,450
不 我可不救你

996
00:44:26,120 --> 00:44:27,420
该死

997
00:44:27,700 --> 00:44:29,110
-给我枪 -住手

998
00:44:29,120 --> 00:44:30,750
-别反抗 -我是让你放开我

999
00:44:34,210 --> 00:44:36,510
放开我 我正要给你的

1000
00:44:39,250 --> 00:44:40,700
该死

1001
00:44:40,710 --> 00:44:42,040
-我不是故意的 -别动

1002
00:44:42,050 --> 00:44:43,640
住手 听我说

1003
00:44:45,970 --> 00:44:47,350
我们走

1004
00:44:47,800 --> 00:44:49,730
等等 你干什么

1005
00:44:49,930 --> 00:44:51,340
拜托

1006
00:44:51,350 --> 00:44:53,570
别再这么下去了

1007
00:44:55,230 --> 00:44:56,530
该死

1008
00:45:00,730 --> 00:45:02,280
别开枪

1009
00:45:03,110 --> 00:45:05,100
-天啊 -举起手来

1010
00:45:05,110 --> 00:45:06,830
-放下武器 -快点

1011
00:45:15,210 --> 00:45:16,510
啊

1012
00:45:17,000 --> 00:45:18,160
对不起 喷气机

1013
00:45:18,170 --> 00:45:20,450
结束了 鲍勃 投降吧

1014
00:45:20,460 --> 00:45:22,160
你知道我不能投降 帕梅拉

1015
00:45:22,170 --> 00:45:24,310
你无处可逃了 斯通特工

1016
00:45:24,670 --> 00:45:26,140
就像在加拉加斯

1017
00:45:26,510 --> 00:45:28,840
如果你能像加尔文那样信任我

1018
00:45:28,850 --> 00:45:30,550
在加拉加斯本不会出事的

1019
00:45:30,560 --> 00:45:31,840
不 不

1020
00:45:31,850 --> 00:45:33,760
不是的 我并不信任他

1021
00:45:33,770 --> 00:45:36,050
完全不信任他 事实上

1022
00:45:36,060 --> 00:45:37,550
现在正是澄清的好时机

1023
00:45:37,560 --> 00:45:38,480
尤其是在这对峙中

1024
00:45:38,490 --> 00:45:39,820
我就不该出现在这里

1025
00:45:39,830 --> 00:45:42,430
我感觉自己淌了浑水

1026
00:45:42,440 --> 00:45:43,980
让我把自己排除在外

1027
00:45:43,990 --> 00:45:45,850
-喂 别起来 -不许动

1028
00:45:45,860 --> 00:45:48,790
好 我留在里面 我留在里面

1029
00:45:49,780 --> 00:45:51,080
我有个点子

1030
00:45:51,490 --> 00:45:52,860
可能会让我们两人送死

1031
00:45:52,870 --> 00:45:54,690
但如果成功了 那绝对是个传奇

1032
00:45:54,700 --> 00:45:55,860
可以吗

1033
00:45:55,870 --> 00:45:57,950
-不 不可以 -可以

1034
00:45:57,960 --> 00:45:59,280
不 我说的是不可以

1035
00:45:59,290 --> 00:46:00,950
我说的是不可以

1036
00:46:00,960 --> 00:46:02,430
时间到

1037
00:46:02,800 --> 00:46:04,260
你说的对 帕梅拉

1038
00:46:04,710 --> 00:46:05,910
我的时间到了

1039
00:46:05,920 --> 00:46:08,270
三 二

1040
00:46:08,800 --> 00:46:10,100
一

1041
00:46:17,480 --> 00:46:19,820
鲍勃 鲍勃

1042
00:46:20,100 --> 00:46:22,820
喂 喂

1043
00:46:23,190 --> 00:46:24,660
天啊

1044
00:46:25,150 --> 00:46:26,450
哇

1045
00:46:43,040 --> 00:46:44,990
哇 你感觉到了吗

1046
00:46:45,000 --> 00:46:47,560
这可是勇气

1047
00:46:49,300 --> 00:46:51,190
喂 你尿裤子了吗

1048
00:46:52,640 --> 00:46:55,150
尿了也很正常 我不会看不起你

1049
00:47:00,350 --> 00:47:01,650
拉我出来

1050
00:47:01,730 --> 00:47:03,110
你们要的车

1051
00:47:05,530 --> 00:47:06,990
你干什么

1052
00:47:07,440 --> 00:47:08,980
你最好快点上车

1053
00:47:08,990 --> 00:47:10,140
否则要被打死了

1054
00:47:10,150 --> 00:47:11,440
另射我 射他

1055
00:47:11,450 --> 00:47:14,110
射他 我不参与 我不参与

1056
00:47:14,120 --> 00:47:16,670
让我进去 让我进去 鲍勃

1057
00:47:20,870 --> 00:47:22,510
喂 这是我的车

1058
00:47:22,880 --> 00:47:24,180
你去死

1059
00:47:24,380 --> 00:47:26,390
给你个差评

1060
00:47:27,130 --> 00:47:29,500
把话放出去

1061
00:47:29,510 --> 00:47:31,350
捉拿鲍勃的悬赏加倍

1062
00:47:31,510 --> 00:47:33,350
喂 你搞什么

1063
00:47:34,640 --> 00:47:36,310
让拉里去办

1064
00:47:41,350 --> 00:47:42,650
车 车

1065
00:47:43,020 --> 00:47:44,890
是这样的 喷气机

1066
00:47:44,900 --> 00:47:46,680
大约三周前 一位国家的敌人

1067
00:47:46,690 --> 00:47:48,100
代号大黑獾

1068
00:47:48,110 --> 00:47:49,120
偷走了整个

1069
00:47:49,130 --> 00:47:51,190
美国间谍卫星系统的加密密钥

1070
00:47:51,200 --> 00:47:52,480
要在你昨晚电脑的

1071
00:47:52,490 --> 00:47:54,400
拍卖网站上卖给一个买家

1072
00:47:54,410 --> 00:47:55,610
鲍勃

1073
00:47:55,620 --> 00:47:56,860
如果我们失去对间谍卫星的控制

1074
00:47:56,870 --> 00:47:59,820
会无力应对任何恐怖袭击

1075
00:47:59,830 --> 00:48:01,900
所以我要去你的办公室接上你

1076
00:48:01,910 --> 00:48:03,820
我需要你高超的会计技巧

1077
00:48:03,830 --> 00:48:05,870
帮我查出谜团的最后一块拼图

1078
00:48:05,880 --> 00:48:08,290
也就是中标买家的交易号码

1079
00:48:08,300 --> 00:48:10,470
我们就能知道交易地点了

1080
00:48:12,050 --> 00:48:14,480
这样 我们就能抓住大黑獾

1081
00:48:14,550 --> 00:48:16,040
没你的帮助不行

1082
00:48:16,050 --> 00:48:18,420
开什么玩笑 我不会帮你

1083
00:48:18,430 --> 00:48:20,340
你用香蕉打了人

1084
00:48:20,350 --> 00:48:23,220
-香蕉能增加伤害 -什么

1085
00:48:23,230 --> 00:48:25,430
我的意思是 手里不管拿着什么

1086
00:48:25,440 --> 00:48:28,260
都比赤手空拳伤害大的多

1087
00:48:28,270 --> 00:48:29,580
包括香蕉

1088
00:48:29,940 --> 00:48:31,240
哦

1089
00:48:32,110 --> 00:48:34,410
哦

1090
00:48:34,410 --> 00:48:36,110
-增加伤害 -是的

1091
00:48:36,120 --> 00:48:37,820
原来是这样

1092
00:48:37,830 --> 00:48:39,980
我现在明白多了

1093
00:48:39,990 --> 00:48:42,320
这是中情局的基本技能

1094
00:48:42,330 --> 00:48:46,010
我差点忘了我是中情局出来的

1095
00:48:46,710 --> 00:48:47,950
停车

1096
00:48:47,960 --> 00:48:49,990
马上停车 停车

1097
00:48:50,000 --> 00:48:52,040
好 好 这是好主意 喷气机

1098
00:48:52,050 --> 00:48:53,980
我们该摆脱追踪

1099
00:48:55,010 --> 00:48:57,100
啊

1100
00:49:01,640 --> 00:49:04,110
好 这里没人

1101
00:49:09,650 --> 00:49:11,080
好

1102
00:49:11,320 --> 00:49:13,640
好 我先深呼吸

1103
00:49:13,650 --> 00:49:15,450
好吗 深呼吸

1104
00:49:16,110 --> 00:49:18,860
你只需要下车去

1105
00:49:18,870 --> 00:49:20,980
跟鲍勃做一番理性的交谈

1106
00:49:20,990 --> 00:49:22,710
他就会理解的

1107
00:49:31,170 --> 00:49:34,160
鲍勃 我现在想回家去

1108
00:49:34,170 --> 00:49:36,000
哥们 我也想回去

1109
00:49:36,010 --> 00:49:38,420
但在我们洗刷名声之前 是没法回去的

1110
00:49:38,430 --> 00:49:40,750
抱歉 你最后一句能再说一遍吗

1111
00:49:40,760 --> 00:49:42,260
既然你现在参与了…

1112
00:49:42,270 --> 00:49:44,510
打住 我不参与

1113
00:49:44,520 --> 00:49:46,380
我从没说过参与

1114
00:49:46,390 --> 00:49:49,300
事实上 我清楚的记得我说过不参与

1115
00:49:49,310 --> 00:49:50,910
我知道 但他们认为你参与了

1116
00:49:50,940 --> 00:49:52,240
我…

1117
00:49:52,440 --> 00:49:54,520
我不参与 不参与

1118
00:49:54,530 --> 00:49:55,690
-还有什么可说的 -我知道

1119
00:49:55,700 --> 00:49:57,520
-我没参与 -我只是说他们以为你参与了

1120
00:49:57,530 --> 00:50:00,730
我没参与 我没参与

1121
00:50:00,740 --> 00:50:02,900
我没参与 我退出

1122
00:50:02,910 --> 00:50:05,670
等一下 喷气机 我先解除GPS

1123
00:50:05,830 --> 00:50:07,130
你去哪儿了

1124
00:50:07,250 --> 00:50:08,930
你想到车下 好的

1125
00:50:09,040 --> 00:50:10,070
等一下

1126
00:50:10,080 --> 00:50:11,840
你这是故意的吧

1127
00:50:12,500 --> 00:50:14,910
这整件事都是你故意的

1128
00:50:14,920 --> 00:50:16,660
这是你的计划

1129
00:50:16,670 --> 00:50:18,540
你耍了我

1130
00:50:18,550 --> 00:50:20,960
这没关系 但我知道你耍了我

1131
00:50:20,970 --> 00:50:22,550
-耍了你 -你耍了…喂

1132
00:50:22,560 --> 00:50:24,840
你是怎么…

1133
00:50:24,850 --> 00:50:26,420
我没耍你 是你提出要帮我

1134
00:50:26,430 --> 00:50:28,180
知道吗 哈里斯都告诉我了

1135
00:50:28,190 --> 00:50:29,720
她什么都告诉我了

1136
00:50:29,730 --> 00:50:31,430
她说是你偷走了密码

1137
00:50:31,440 --> 00:50:33,390
我跟你说说哈里斯 你不能相信她

1138
00:50:33,400 --> 00:50:35,950
她已经试图把我搭档的死算在我头上

1139
00:50:36,070 --> 00:50:37,940
-你杀了你的搭档 -没有

1140
00:50:37,950 --> 00:50:39,100
我不会这么做的

1141
00:50:39,110 --> 00:50:40,810
是大黑獾杀了我的搭档

1142
00:50:40,820 --> 00:50:43,500
我跟你解释下 事情经过是这样的

1143
00:50:44,040 --> 00:50:46,400
在大黑獾偷走卫星密码之后

1144
00:50:46,410 --> 00:50:47,690
我和搭档菲尔

1145
00:50:47,700 --> 00:50:50,160
在基辅一处顶楼豪宅找到了他

1146
00:50:50,170 --> 00:50:51,590
-喂 菲尔 -什么

1147
00:50:51,920 --> 00:50:53,470
我们来世再见

1148
00:50:54,460 --> 00:50:56,220
来世再见

1149
00:50:57,260 --> 00:50:58,920
好

1150
00:50:58,930 --> 00:51:00,630
天 我喜欢这家伙

1151
00:51:00,640 --> 00:51:02,130
他知道我们会来 设了陷阱

1152
00:51:02,140 --> 00:51:04,340
喂 鲍勃 鲍勃

1153
00:51:04,350 --> 00:51:05,550
不

1154
00:51:05,560 --> 00:51:08,400
菲尔是我的搭档 我的队友

1155
00:51:08,850 --> 00:51:10,900
-我却救不了他 -不

1156
00:51:13,440 --> 00:51:15,180
那很可怕 加尔文

1157
00:51:15,190 --> 00:51:17,490
从一开始就是个圈套

1158
00:51:18,190 --> 00:51:19,540
天

1159
00:51:19,820 --> 00:51:21,100
大黑獾根本不在那里

1160
00:51:21,110 --> 00:51:23,710
本来上电梯的应该是我 而不是菲尔

1161
00:51:23,910 --> 00:51:25,110
天啊

1162
00:51:25,120 --> 00:51:27,690
好 鲍勃 拜托

1163
00:51:27,700 --> 00:51:30,070
我求你了 你能放我回去吗

1164
00:51:30,080 --> 00:51:31,780
加尔文 我完全理解你

1165
00:51:31,790 --> 00:51:33,740
但现在 哈里斯特工和她的人

1166
00:51:33,750 --> 00:51:35,620
已经把你的家完全监视起来了

1167
00:51:35,630 --> 00:51:37,370
她还找了职业杀手寻找我们

1168
00:51:37,380 --> 00:51:38,750
你的家不安全

1169
00:51:38,760 --> 00:51:40,620
天啊 麦吉

1170
00:51:40,630 --> 00:51:43,100
麦吉 我要怎么保护麦吉

1171
00:51:45,310 --> 00:51:47,320
趴下 喷气机

1172
00:51:55,730 --> 00:51:57,450
该死

1173
00:51:58,150 --> 00:51:59,450
当心 鲍勃

1174
00:52:11,120 --> 00:52:13,870
这是谁啊 是谁啊 鲍勃

1175
00:52:13,880 --> 00:52:15,380
该死

1176
00:52:20,380 --> 00:52:21,680
拉里

1177
00:52:24,470 --> 00:52:25,880
你不是退休了吗

1178
00:52:25,890 --> 00:52:27,190
是的

1179
00:52:27,470 --> 00:52:29,800
但你的悬赏很高 鲍勃 不问死活

1180
00:52:29,810 --> 00:52:32,430
那你惨了 我还有帮手呢

1181
00:52:32,440 --> 00:52:33,820
是不是 喷气机

1182
00:52:36,400 --> 00:52:37,700
喷气机

1183
00:52:59,800 --> 00:53:02,330
老公 我知道 对不起我晚了

1184
00:53:02,340 --> 00:53:04,580
该死的科普林证词花的时间太长了

1185
00:53:04,590 --> 00:53:06,710
我这就走 我们在家里见面

1186
00:53:06,720 --> 00:53:08,090
不不 别回家

1187
00:53:08,100 --> 00:53:09,880
-别回家 -怎么了

1188
00:53:09,890 --> 00:53:12,800
没什么 我也晚了

1189
00:53:12,810 --> 00:53:15,530
我们直接去丹医生的办公室见面吧

1190
00:53:16,480 --> 00:53:18,600
好吧 出什么事了吗

1191
00:53:18,610 --> 00:53:21,100
没有 怎么了

1192
00:53:21,110 --> 00:53:22,480
一切都好

1193
00:53:22,490 --> 00:53:23,490
你的声音就像

1194
00:53:23,500 --> 00:53:24,940
盗亦有道结尾处的雷利奥塔

1195
00:53:24,950 --> 00:53:26,500
什么

1196
00:53:27,370 --> 00:53:29,690
真好笑 这的确是很好的类比

1197
00:53:29,700 --> 00:53:31,650
真是典型的麦吉

1198
00:53:31,660 --> 00:53:34,610
那好 你不会回家的吧

1199
00:53:34,620 --> 00:53:35,990
好吧 我不回家

1200
00:53:36,000 --> 00:53:37,570
我们在丹医生的办公室见面 一会见

1201
00:53:37,580 --> 00:53:38,830
好 再见

1202
00:53:38,840 --> 00:53:40,180
再见

1203
00:54:03,030 --> 00:54:04,330
上车

1204
00:54:21,380 --> 00:54:25,250
我就坦白说了吧

1205
00:54:25,260 --> 00:54:28,710
首先 你们

1206
00:54:28,720 --> 00:54:31,710
我想向你们两位道歉

1207
00:54:31,720 --> 00:54:35,470
其实事情经过不是你们想的那样

1208
00:54:35,480 --> 00:54:36,780
我不是故意的

1209
00:54:36,850 --> 00:54:38,090
我知道你们想

1210
00:54:38,100 --> 00:54:39,550
用枪砸了人 又射了人

1211
00:54:39,560 --> 00:54:40,720
怎么可能不故意

1212
00:54:40,730 --> 00:54:41,890
有这可能的

1213
00:54:41,900 --> 00:54:45,730
今天就证明了有这可能

1214
00:54:45,740 --> 00:54:47,870
很高兴我把这话说出来了

1215
00:54:48,110 --> 00:54:49,980
你放心 乔伊纳先生 我相信你

1216
00:54:49,990 --> 00:54:52,020
好 谢谢你

1217
00:54:52,030 --> 00:54:53,070
相信我 我能看出

1218
00:54:53,080 --> 00:54:54,780
你只是个害怕的要命的平头百姓

1219
00:54:54,790 --> 00:54:56,150
不需要向我解释

1220
00:54:56,160 --> 00:54:59,070
被你看透了 我就是这样的人

1221
00:54:59,080 --> 00:55:01,070
我现在一点不淡定

1222
00:55:01,080 --> 00:55:02,950
我吓得要命

1223
00:55:02,960 --> 00:55:05,540
屎尿早就吓出来了

1224
00:55:05,550 --> 00:55:07,660
如果我坐在马桶上 什么都出不来

1225
00:55:07,670 --> 00:55:09,100
屁都放不出来了

1226
00:55:15,470 --> 00:55:16,840
放屁就像激光的声音

1227
00:55:16,850 --> 00:55:18,570
谢谢你的描述

1228
00:55:18,850 --> 00:55:20,760
乔伊纳先生 我向你介绍一些情况

1229
00:55:20,770 --> 00:55:22,220
鲍勃上次的强迫心理评估显示

1230
00:55:22,230 --> 00:55:25,270
他能很快失去现实感

1231
00:55:25,280 --> 00:55:27,120
鲍勃痴迷于一个鬼魂

1232
00:55:27,280 --> 00:55:28,640
一个他自己想像出来的事物

1233
00:55:28,650 --> 00:55:30,440
他称之为大黑獾

1234
00:55:30,450 --> 00:55:32,610
这种痴迷导致他情绪不稳

1235
00:55:32,620 --> 00:55:35,440
最早是他的搭档菲尔三周前报告的

1236
00:55:35,450 --> 00:55:38,070
就在菲尔遇害之前

1237
00:55:38,080 --> 00:55:39,490
你知道菲尔是怎么死的吗

1238
00:55:39,500 --> 00:55:42,590
鲍勃说是被大黑獾害死的

1239
00:55:46,550 --> 00:55:47,850
怎么了

1240
00:55:48,510 --> 00:55:49,660
怎么了

1241
00:55:49,670 --> 00:55:53,690
乔伊纳先生 鲍勃斯通就是大黑獾

1242
00:55:54,010 --> 00:55:56,670
菲尔是鲍勃六年的搭档

1243
00:55:56,680 --> 00:55:57,880
他的至交好友

1244
00:55:57,890 --> 00:56:00,490
-我们来世再见 -来世再见

1245
00:56:01,190 --> 00:56:02,800
喂 鲍勃

1246
00:56:02,810 --> 00:56:05,260
在他偷走卫星密码后

1247
00:56:05,270 --> 00:56:06,560
鲍勃背叛了菲尔

1248
00:56:06,570 --> 00:56:07,870
不

1249
00:56:08,320 --> 00:56:11,290
他杀了他来掩盖他的痕迹

1250
00:56:15,030 --> 00:56:18,280
在这之后 鲍勃就变节了

1251
00:56:18,290 --> 00:56:20,340
这就是菲尔唯一剩下的

1252
00:56:23,670 --> 00:56:26,640
这是黄色网站

1253
00:56:27,090 --> 00:56:30,310
该死 该死 抱歉

1254
00:56:30,840 --> 00:56:32,140
给

1255
00:56:32,510 --> 00:56:36,060
天啊 这我倒没想到

1256
00:56:36,550 --> 00:56:37,940
天

1257
00:56:39,140 --> 00:56:41,420
-他死的很惨 -等一下

1258
00:56:41,430 --> 00:56:43,930
为什么鲍勃不自己卖了卫星密码

1259
00:56:43,940 --> 00:56:45,890
因为在黑市上的盲目投标情况下

1260
00:56:45,900 --> 00:56:47,680
买家和卖家相互并不认识

1261
00:56:47,690 --> 00:56:48,930
他们需要拍卖网站

1262
00:56:48,940 --> 00:56:50,630
来告诉他们在哪儿见面

1263
00:56:50,640 --> 00:56:51,980
何时进行交易

1264
00:56:51,990 --> 00:56:55,190
拍卖网站的交易号码中有这些信息

1265
00:56:55,200 --> 00:56:57,500
这意味着鲍勃依然需要你

1266
00:56:58,200 --> 00:56:59,360
所以我们就要

1267
00:56:59,370 --> 00:57:01,900
演一出捉放曹

1268
00:57:01,910 --> 00:57:04,220
你是鲍勃唯一信任的人

1269
00:57:04,750 --> 00:57:06,280
所以我们要让你执行任务

1270
00:57:06,290 --> 00:57:08,470
你下次见到鲍勃

1271
00:57:09,210 --> 00:57:11,040
就按这个按钮

1272
00:57:11,050 --> 00:57:12,720
我们就能抓住他

1273
00:57:18,680 --> 00:57:20,630
现在 去修复你的婚姻吧

1274
00:57:20,640 --> 00:57:23,860
还有一点 什么都别告诉你老婆

1275
00:57:24,730 --> 00:57:26,360
好

1276
00:57:27,980 --> 00:57:29,260
我不知道问题出在哪里

1277
00:57:29,270 --> 00:57:31,020
我当初嫁的那个人

1278
00:57:31,030 --> 00:57:33,180
我在高中时认识的那个人

1279
00:57:33,190 --> 00:57:37,480
充满了干劲和渴望

1280
00:57:37,490 --> 00:57:38,980
我们以前每天中午都溜出去

1281
00:57:38,990 --> 00:57:40,570
在体育馆座位下亲热

1282
00:57:40,580 --> 00:57:42,740
以前的他

1283
00:57:42,750 --> 00:57:45,030
很有追求的

1284
00:57:45,040 --> 00:57:47,530
对不起我来晚了 找不到停车地方

1285
00:57:47,540 --> 00:57:49,490
没关系 我们已经开始了

1286
00:57:49,500 --> 00:57:51,640
加尔文 这位是丹医生

1287
00:57:51,760 --> 00:57:53,000
你好 加尔文

1288
00:57:53,010 --> 00:57:55,330
-天啊 -怎么了

1289
00:57:55,340 --> 00:57:57,710
-天啊 躲在我身后 -老公 怎么了

1290
00:57:57,720 --> 00:58:00,210
没事的 麦吉 放松

1291
00:58:00,220 --> 00:58:02,630
这在治疗过程中是很正常的反应

1292
00:58:02,640 --> 00:58:03,800
-是吗 -什么

1293
00:58:03,810 --> 00:58:04,970
是的 一点不错

1294
00:58:04,980 --> 00:58:08,260
加尔文 这是个很安全的地方 请坐下

1295
00:58:08,270 --> 00:58:10,220
-这不是个安全的地方 -不不 老公

1296
00:58:10,230 --> 00:58:11,850
这绝对不是个安全的地方

1297
00:58:11,860 --> 00:58:13,810
我和我老婆这就走 我们走

1298
00:58:13,820 --> 00:58:15,980
不 不 你要坐下

1299
00:58:15,990 --> 00:58:19,060
我们要进行这治疗过程

1300
00:58:19,070 --> 00:58:21,250
-是的 -我们夫妻一起

1301
00:58:21,530 --> 00:58:23,530
好吧 好吧

1302
00:58:23,540 --> 00:58:25,150
坐下 谢谢

1303
00:58:25,160 --> 00:58:26,360
好吧

1304
00:58:26,370 --> 00:58:30,280
好 两位我们先从字词联想开始吧

1305
00:58:30,290 --> 00:58:31,530
好的

1306
00:58:31,540 --> 00:58:32,700
好期待

1307
00:58:32,710 --> 00:58:34,930
我听说这能让夫妻敞开心扉

1308
00:58:35,420 --> 00:58:38,920
麦吉 我给你说个词

1309
00:58:38,930 --> 00:58:42,960
你告诉我你联想到什么词

1310
00:58:42,970 --> 00:58:44,210
好

1311
00:58:44,220 --> 00:58:45,590
-黑 -白

1312
00:58:45,600 --> 00:58:47,260
-水 -海洋

1313
00:58:47,270 --> 00:58:49,780
-阳光 -愉悦

1314
00:58:50,150 --> 00:58:52,760
-你真厉害 麦吉 -真的吗

1315
00:58:52,770 --> 00:58:54,330
你很合拍

1316
00:58:54,610 --> 00:58:56,180
我很合拍

1317
00:58:56,190 --> 00:58:58,400
加尔文 接下来是你

1318
00:58:58,410 --> 00:59:00,370
我不想做这个游戏

1319
00:59:00,410 --> 00:59:03,070
放松 加尔文 这个没有错误的回答

1320
00:59:03,080 --> 00:59:04,380
上

1321
00:59:05,790 --> 00:59:07,090
下

1322
00:59:07,410 --> 00:59:08,720
嗯

1323
00:59:09,330 --> 00:59:10,840
嗯是什么意思

1324
00:59:10,880 --> 00:59:11,910
你在写什么

1325
00:59:11,920 --> 00:59:13,450
-没关系 别惊慌 -我没惊慌

1326
00:59:13,460 --> 00:59:15,250
我只是不明白是什么游戏规则

1327
00:59:15,260 --> 00:59:16,760
惊慌

1328
00:59:17,420 --> 00:59:19,640
我们先换个话题

1329
00:59:20,760 --> 00:59:22,730
麦吉 在做爱的时候

1330
00:59:24,060 --> 00:59:25,130
你有没有

1331
00:59:25,140 --> 00:59:27,300
在加尔文的菊花里塞过东西

1332
00:59:27,310 --> 00:59:28,760
你说什么

1333
00:59:28,770 --> 00:59:30,800
是的 有过一次

1334
00:59:30,810 --> 00:59:32,150
你还记得权力的游戏 最后一集吗

1335
00:59:32,160 --> 00:59:33,180
你说什么呢

1336
00:59:33,190 --> 00:59:35,350
我扮演卡丽熙 你扮演小手指

1337
00:59:35,360 --> 00:59:38,290
-好了 别说了 -拜托 拜托

1338
00:59:38,360 --> 00:59:41,860
我们试一个简单的角色扮演练习吧

1339
00:59:41,870 --> 00:59:43,860
加尔文 你依然是加尔文

1340
00:59:43,870 --> 00:59:46,540
我来扮演麦吉

1341
00:59:48,660 --> 00:59:50,260
我不明白

1342
00:59:54,670 --> 00:59:56,540
这叫灵魂凝视

1343
00:59:56,550 --> 01:00:00,430
凝视我的灵魂 我也凝视你的

1344
01:00:00,840 --> 01:00:02,880
-麦吉 这实在… -喂 嘘

1345
01:00:02,890 --> 01:00:05,130
不要说话 也不要扭头

1346
01:00:05,140 --> 01:00:06,770
凝视我的灵魂

1347
01:00:07,020 --> 01:00:08,300
你不是我老婆

1348
01:00:08,310 --> 01:00:09,610
嘘 不要说话

1349
01:00:09,810 --> 01:00:11,650
老婆 我可不凝视…

1350
01:00:11,810 --> 01:00:15,010
你和我 只看我 我是你老婆

1351
01:00:15,020 --> 01:00:16,950
你不是我老婆

1352
01:00:19,190 --> 01:00:20,830
你怎么能打你老婆

1353
01:00:21,150 --> 01:00:22,520
我什么

1354
01:00:22,530 --> 01:00:24,270
-你打了你老婆 -不

1355
01:00:24,280 --> 01:00:25,440
-他打了我 -好吧

1356
01:00:25,450 --> 01:00:26,610
-他打了你 -好了

1357
01:00:26,620 --> 01:00:28,170
你打了我们

1358
01:00:32,540 --> 01:00:34,370
-我在抱着你 -我知道你在干啥

1359
01:00:34,380 --> 01:00:35,910
-我在抱着你 -我知道…

1360
01:00:35,920 --> 01:00:37,220
过来

1361
01:00:37,500 --> 01:00:38,930
天啊

1362
01:00:39,090 --> 01:00:40,390
你…

1363
01:00:41,220 --> 01:00:43,940
算了 我们走 走

1364
01:00:44,140 --> 01:00:45,920
这不是真实的

1365
01:00:45,930 --> 01:00:47,630
在我看来是真实的

1366
01:00:47,640 --> 01:00:49,010
知道吗 加尔文

1367
01:00:49,020 --> 01:00:51,340
如果你不想改善我们的婚姻

1368
01:00:51,350 --> 01:00:53,140
你要告诉我

1369
01:00:53,150 --> 01:00:54,740
麦吉 你…

1370
01:00:56,730 --> 01:00:58,520
-哇 -天啊

1371
01:00:58,530 --> 01:00:59,890
你精神不正常

1372
01:00:59,900 --> 01:01:03,020
拜托 听我说 拜托

1373
01:01:03,030 --> 01:01:05,110
我知道最后有点不愉快

1374
01:01:05,120 --> 01:01:07,520
但说实话 因为你被很多人盯上了

1375
01:01:07,530 --> 01:01:09,750
麦吉不和你在一起更安全

1376
01:01:10,540 --> 01:01:12,950
相信我 等这件事结束后

1377
01:01:12,960 --> 01:01:14,700
你基本上成了自由世界的拯救者

1378
01:01:14,710 --> 01:01:17,240
她就会原谅你 一切都自行解决了

1379
01:01:17,250 --> 01:01:18,970
一切都自行解决了

1380
01:01:19,500 --> 01:01:21,580
鲍勃 我厌倦了跟你玩游戏

1381
01:01:21,590 --> 01:01:23,270
真正的丹医生在哪儿

1382
01:01:23,720 --> 01:01:24,960
什么

1383
01:01:24,970 --> 01:01:28,040
天啊 丹医生 这事跟我毫无关系

1384
01:01:28,050 --> 01:01:29,500
他没事 等会我给你点水

1385
01:01:29,510 --> 01:01:32,010
谢谢你 医生

1386
01:01:32,020 --> 01:01:34,130
就这样 就这样

1387
01:01:34,140 --> 01:01:36,070
就这样

1388
01:01:37,190 --> 01:01:38,350
喷气机

1389
01:01:38,360 --> 01:01:40,660
我看到哈里斯给了你一个按钮

1390
01:01:41,320 --> 01:01:44,100
放松 如果我是你的话 也会答应她

1391
01:01:44,110 --> 01:01:46,560
否则她不会放过你 对吗

1392
01:01:46,570 --> 01:01:48,290
这完全合情合理

1393
01:01:49,200 --> 01:01:51,380
但你不会按按钮的吧

1394
01:01:52,250 --> 01:01:54,590
你有机密的卫星密码吗

1395
01:01:54,870 --> 01:01:56,240
有还是没有

1396
01:01:56,250 --> 01:01:58,200
现在别忽悠我

1397
01:01:58,210 --> 01:02:00,080
我的屁股在出汗

1398
01:02:00,090 --> 01:02:01,540
我很紧张 别忽悠我

1399
01:02:01,550 --> 01:02:03,750
当然没有 喂 拜托

1400
01:02:03,760 --> 01:02:05,250
我当然没有密码

1401
01:02:05,260 --> 01:02:06,880
否则我何必找你

1402
01:02:06,890 --> 01:02:09,340
我需要你的专业技能 帮我查到

1403
01:02:09,350 --> 01:02:11,550
中标买家的银行交易号码

1404
01:02:11,560 --> 01:02:13,420
从你电脑的倒计时上看

1405
01:02:13,430 --> 01:02:14,930
我们已经知道是在今晚

1406
01:02:14,940 --> 01:02:16,690
我们只需知道是在哪儿

1407
01:02:16,850 --> 01:02:19,220
而银行交易号码能告诉我们是哪儿

1408
01:02:19,230 --> 01:02:20,560
所以我需要你

1409
01:02:20,570 --> 01:02:22,100
你的工作使得你

1410
01:02:22,110 --> 01:02:24,020
能获取这种信息

1411
01:02:24,030 --> 01:02:25,730
然后我们就能抓住大黑獾

1412
01:02:25,740 --> 01:02:27,480
抓住买家 一网打尽

1413
01:02:27,490 --> 01:02:29,400
今晚就能大功告成

1414
01:02:29,410 --> 01:02:30,820
拜托 我发誓

1415
01:02:30,830 --> 01:02:32,540
你一定要相信我

1416
01:02:35,250 --> 01:02:37,670
巴尔的摩金融区

1417
01:02:42,130 --> 01:02:44,510
现在不能搞到交易号码吗

1418
01:02:44,630 --> 01:02:47,040
搞不到 因为这钱来自海外账户

1419
01:02:47,050 --> 01:02:48,210
这种情况下

1420
01:02:48,220 --> 01:02:50,540
只有注册的国际银行官员才能查看

1421
01:02:50,550 --> 01:02:52,800
但应该不成问题 我们只要把

1422
01:02:52,810 --> 01:02:54,710
你给我的海外账号给他

1423
01:02:54,720 --> 01:02:56,380
他就能告诉我们交易号码

1424
01:02:56,390 --> 01:02:58,680
完全意识不到他已经犯了叛国罪

1425
01:02:58,690 --> 01:03:00,100
是不是跟你相似

1426
01:03:00,110 --> 01:03:02,260
很卑鄙啊 加尔文

1427
01:03:02,270 --> 01:03:04,350
而且 除非我们搞错了 才是叛国罪

1428
01:03:04,360 --> 01:03:05,990
这个神秘人是谁啊

1429
01:03:07,110 --> 01:03:08,410
是特雷弗

1430
01:03:12,830 --> 01:03:14,210
特雷弗

1431
01:03:16,750 --> 01:03:18,570
这周越来越棒了

1432
01:03:18,580 --> 01:03:20,050
毕竟

1433
01:03:20,080 --> 01:03:21,650
怪鸡鸡鲍勃和金色喷气机

1434
01:03:21,660 --> 01:03:23,620
加尔文乔伊纳来到我的办公室

1435
01:03:23,630 --> 01:03:25,700
谁能想到呢 反正我想不到

1436
01:03:25,710 --> 01:03:27,710
这真不错

1437
01:03:27,720 --> 01:03:29,880
你真是大变样啊

1438
01:03:29,890 --> 01:03:31,960
是不是参加了P90X减肥计划

1439
01:03:31,970 --> 01:03:35,010
效果太明显了

1440
01:03:35,020 --> 01:03:36,860
恭喜你

1441
01:03:37,020 --> 01:03:38,630
喂 我…

1442
01:03:38,640 --> 01:03:40,260
我很感谢你的帮助 特雷弗

1443
01:03:40,270 --> 01:03:42,840
我的客户一直催着我赶紧把这事办了

1444
01:03:42,850 --> 01:03:44,010
只要你能…

1445
01:03:44,020 --> 01:03:46,100
不用多说 不客气 我也经历过

1446
01:03:46,110 --> 01:03:47,730
如果没有权限的话

1447
01:03:47,740 --> 01:03:48,980
这种国际账户很难查

1448
01:03:48,990 --> 01:03:51,040
会被各种拒绝

1449
01:03:51,110 --> 01:03:53,230
我很高兴能帮忙

1450
01:03:53,240 --> 01:03:54,440
鲍勃

1451
01:03:54,450 --> 01:03:56,400
看到你 想起很多往事啊

1452
01:03:56,410 --> 01:03:57,570
你后来怎么样了

1453
01:03:57,580 --> 01:03:58,920
上次见面是在高中吧

1454
01:04:01,630 --> 01:04:02,780
怎么了

1455
01:04:02,790 --> 01:04:05,370
这个会计号码出来了吗

1456
01:04:05,380 --> 01:04:06,580
快出来了吗

1457
01:04:06,590 --> 01:04:07,950
快出来了

1458
01:04:07,960 --> 01:04:10,580
我在尽快 我知道你们赶时间 真对不起

1459
01:04:10,590 --> 01:04:12,750
对中央高中的同学是一定要帮忙的

1460
01:04:12,760 --> 01:04:13,900
说到高中同学

1461
01:04:13,910 --> 01:04:15,810
你们今晚要参加同学聚会吧

1462
01:04:17,560 --> 01:04:19,420
不 我们不去

1463
01:04:19,430 --> 01:04:20,760
你俩都要去

1464
01:04:20,770 --> 01:04:22,640
有了 这是你们的交易号码

1465
01:04:22,650 --> 01:04:24,390
你俩都要去 知道为什么吗

1466
01:04:24,400 --> 01:04:25,810
臭臭彼得也要去

1467
01:04:25,820 --> 01:04:29,040
长蛋蛋吉米给我打了电话 他也要去

1468
01:04:29,490 --> 01:04:32,710
长崎卡洛斯 那个墨西哥蛋卷 他也要去

1469
01:04:32,950 --> 01:04:35,070
你们不去就太可惜了

1470
01:04:35,080 --> 01:04:36,400
而且他们还要

1471
01:04:36,410 --> 01:04:38,570
再次评选返校节国王和女王

1472
01:04:38,580 --> 01:04:40,490
也许你和麦吉能再次当选

1473
01:04:40,500 --> 01:04:42,820
在你们走之前 先再坐一会

1474
01:04:42,830 --> 01:04:44,800
给我两分钟时间 坐下

1475
01:04:45,170 --> 01:04:47,050
两位

1476
01:04:47,300 --> 01:04:48,890
几年前

1477
01:04:49,800 --> 01:04:51,920
我皈依了上帝

1478
01:04:51,930 --> 01:04:53,080
在那之后

1479
01:04:53,090 --> 01:04:56,090
我的人生完全变了

1480
01:04:56,100 --> 01:04:58,590
他对我们每个人都是有安排的

1481
01:04:58,600 --> 01:05:00,630
以他无穷的智慧

1482
01:05:00,640 --> 01:05:03,190
他是不会犯错的

1483
01:05:03,440 --> 01:05:04,930
这话说得对

1484
01:05:04,940 --> 01:05:06,300
我觉得上帝让你们来

1485
01:05:06,310 --> 01:05:07,810
是为了能让我倾诉

1486
01:05:07,820 --> 01:05:09,270
他希望我能求得良心安稳

1487
01:05:09,280 --> 01:05:11,020
让我要求你的原谅

1488
01:05:11,030 --> 01:05:12,190
鲍勃

1489
01:05:12,200 --> 01:05:14,860
高四开会时我对你的伤害

1490
01:05:14,870 --> 01:05:16,440
是懦弱的行为

1491
01:05:16,450 --> 01:05:18,980
这件事让我每天都后悔

1492
01:05:18,990 --> 01:05:22,110
欺负人是全国性的恶行

1493
01:05:22,120 --> 01:05:26,660
会给人造成一生的痛苦

1494
01:05:26,670 --> 01:05:30,250
我对你的伤害我没任何借口

1495
01:05:30,260 --> 01:05:32,660
虽然我父亲是个暴力的人

1496
01:05:32,670 --> 01:05:35,170
但不等于我有权利发泄到别人身上

1497
01:05:35,180 --> 01:05:37,940
欺负当时弱小的你 因此

1498
01:05:38,010 --> 01:05:41,300
加尔文 我这一恶行

1499
01:05:41,310 --> 01:05:44,970
不仅羞辱了他 也毁了你的最后演讲

1500
01:05:44,980 --> 01:05:46,760
-没有 -是真的

1501
01:05:46,770 --> 01:05:49,260
-没关系 -不 我抢了你的风头

1502
01:05:49,270 --> 01:05:51,810
这件事也让我每天都深受折磨

1503
01:05:51,820 --> 01:05:54,850
我求助于心理医生和谈话小组

1504
01:05:54,860 --> 01:05:56,830
为此祈祷

1505
01:05:58,330 --> 01:05:59,750
所以

1506
01:06:02,870 --> 01:06:07,200
我想说 对以前的事

1507
01:06:07,210 --> 01:06:09,870
我非常抱歉

1508
01:06:09,880 --> 01:06:11,540
对我做过的事

1509
01:06:11,550 --> 01:06:12,960
不能说发生的事 是我做的事

1510
01:06:12,970 --> 01:06:15,980
我做过了 我祈祷上帝我并没做过

1511
01:06:16,220 --> 01:06:19,600
所以 我希望你能有这个胸怀

1512
01:06:20,510 --> 01:06:22,690
能原谅我

1513
01:06:24,230 --> 01:06:26,470
这倒让我完全没想到

1514
01:06:26,480 --> 01:06:28,450
是啊 是啊

1515
01:06:29,360 --> 01:06:31,160
我很高兴

1516
01:06:31,980 --> 01:06:33,830
不知道该说什么好

1517
01:06:34,280 --> 01:06:36,200
你可以说

1518
01:06:37,360 --> 01:06:41,630
奥斯卡奖非特雷弗奥尔森莫属

1519
01:06:44,790 --> 01:06:46,670
你什么意思

1520
01:06:54,550 --> 01:06:55,960
怪鸡鸡

1521
01:06:55,970 --> 01:06:57,710
你这蠢货

1522
01:06:57,720 --> 01:06:59,590
天啊 你可真傻

1523
01:06:59,600 --> 01:07:01,630
比以前还傻

1524
01:07:01,640 --> 01:07:03,550
你也是 加尔文

1525
01:07:03,560 --> 01:07:06,380
看你俩这傻乎乎的表情

1526
01:07:06,390 --> 01:07:09,340
上帝让我关心 难以置信

1527
01:07:09,350 --> 01:07:12,810
首先 我是个山达基教徒

1528
01:07:12,820 --> 01:07:15,230
自从2003年就不相信有灵魂了

1529
01:07:15,240 --> 01:07:16,390
就这么简单

1530
01:07:16,400 --> 01:07:17,850
至于我后悔做过的事

1531
01:07:17,860 --> 01:07:19,190
告诉你我后悔什么

1532
01:07:19,200 --> 01:07:21,770
我后悔没把你多扔进去几次

1533
01:07:21,780 --> 01:07:23,230
那是最棒的高四恶作剧

1534
01:07:23,240 --> 01:07:24,990
我现在还能收到这件事的邮件呢

1535
01:07:25,000 --> 01:07:26,950
如果当年有这东西

1536
01:07:26,960 --> 01:07:28,450
我会拍下来 上传

1537
01:07:28,460 --> 01:07:31,030
会在网上疯传 上亿的点击量

1538
01:07:31,040 --> 01:07:32,240
知道吗

1539
01:07:32,250 --> 01:07:33,990
你会后悔你开口说话了

1540
01:07:34,000 --> 01:07:36,580
-听见了吗 -是吗 为何呢 加尔文

1541
01:07:36,590 --> 01:07:38,210
因为他要揍你一顿

1542
01:07:38,220 --> 01:07:39,420
谁要揍我

1543
01:07:39,430 --> 01:07:40,580
鲍勃 去揍他啊

1544
01:07:40,590 --> 01:07:42,840
她来了 我告诉你们

1545
01:07:42,850 --> 01:07:45,880
怪鸡鸡不可能吃了点激素

1546
01:07:45,890 --> 01:07:47,930
就突然能打过我了

1547
01:07:47,940 --> 01:07:50,240
得了吧 这不可能

1548
01:07:50,310 --> 01:07:51,860
因为

1549
01:07:52,980 --> 01:07:56,790
小时候是胖子 就永远是胖子

1550
01:07:57,030 --> 01:07:58,270
证明我错了

1551
01:07:58,280 --> 01:08:00,250
鲍勃 来啊 像你在酒吧那样

1552
01:08:10,790 --> 01:08:12,990
来啊 打我啊

1553
01:08:13,000 --> 01:08:15,600
我会起诉你 没收你的腰包

1554
01:08:17,420 --> 01:08:19,140
你想去大便吗

1555
01:08:19,220 --> 01:08:20,420
你怎么了 鲍勃

1556
01:08:20,430 --> 01:08:21,730
我们这里有厕所

1557
01:08:21,970 --> 01:08:24,100
还是你要换卫生巾

1558
01:08:24,550 --> 01:08:25,810
也许就是这原因

1559
01:08:25,890 --> 01:08:27,940
珍妮 你有多余的卫生巾吗

1560
01:08:28,850 --> 01:08:31,010
-你是怎么了 -我只想走

1561
01:08:31,020 --> 01:08:32,570
她想走

1562
01:08:33,020 --> 01:08:35,320
走吧 好的

1563
01:08:35,610 --> 01:08:36,850
不 要推

1564
01:08:36,860 --> 01:08:39,180
50％的机会 你错过了

1565
01:08:39,190 --> 01:08:40,690
至少你找到了门把手

1566
01:08:40,700 --> 01:08:43,310
天 他依然是个胆怯的小姑娘

1567
01:08:43,320 --> 01:08:44,860
你依然是个混蛋

1568
01:08:44,870 --> 01:08:47,170
你也依然比我的猫要矮

1569
01:08:47,700 --> 01:08:49,190
这是你要的交易号码

1570
01:08:49,200 --> 01:08:50,960
滚吧 舔鸡鸡的

1571
01:08:52,330 --> 01:08:54,590
-谢谢你 特雷弗 -好

1572
01:08:55,250 --> 01:08:57,120
很高兴看到你一点没变

1573
01:08:57,130 --> 01:08:58,290
再见

1574
01:08:58,300 --> 01:08:59,710
-是推还是拉 -直接推

1575
01:08:59,720 --> 01:09:01,460
-是哪扇门 -要我帮你开门吗

1576
01:09:01,470 --> 01:09:02,770
是哪一扇门

1577
01:09:03,680 --> 01:09:06,420
喂 喂 该死的 乔伊纳

1578
01:09:06,430 --> 01:09:07,710
珍妮

1579
01:09:07,720 --> 01:09:10,760
珍妮 拿清洁剂来 让保安把他赶走

1580
01:09:10,770 --> 01:09:13,360
别摸我的门了 够了

1581
01:09:14,610 --> 01:09:16,780
鲍勃 鲍勃

1582
01:09:16,820 --> 01:09:18,950
鲍勃 鲍勃 鲍勃

1583
01:09:25,780 --> 01:09:28,110
乔伊纳先生 你猜我们要逮捕谁

1584
01:09:28,120 --> 01:09:30,380
图谋叛国

1585
01:09:32,870 --> 01:09:35,530
是的 就是你的爱妻

1586
01:09:35,540 --> 01:09:37,490
你要这么做

1587
01:09:37,500 --> 01:09:40,160
你要告诉我们你和鲍勃在哪儿

1588
01:09:40,170 --> 01:09:42,660
然后到外面来 让鲍勃留在原地

1589
01:09:42,670 --> 01:09:43,920
等我们到达

1590
01:09:43,930 --> 01:09:46,440
如果他走了 你就输了

1591
01:09:46,890 --> 01:09:48,730
听见了吗

1592
01:09:53,980 --> 01:09:55,180
喂

1593
01:09:55,190 --> 01:09:56,550
我不知道自己是怎么了

1594
01:09:56,560 --> 01:09:57,890
我突然凝固了

1595
01:09:57,900 --> 01:09:59,870
被冻住了 对不起

1596
01:10:00,150 --> 01:10:01,310
鲍勃 我…

1597
01:10:01,320 --> 01:10:03,890
不 我得对你说 加尔文

1598
01:10:03,900 --> 01:10:05,900
你是唯一对我好的人

1599
01:10:05,910 --> 01:10:07,940
唯一从未嘲笑过我的人

1600
01:10:07,950 --> 01:10:11,190
也是我在世上唯一信任的人

1601
01:10:11,200 --> 01:10:13,460
我知道你有很多朋友

1602
01:10:15,750 --> 01:10:17,050
但我没有

1603
01:10:18,590 --> 01:10:20,220
你是我唯一的朋友 加尔文

1604
01:10:20,630 --> 01:10:23,520
我再也不会让你失望 我保证

1605
01:10:24,970 --> 01:10:26,810
对不起

1606
01:10:30,220 --> 01:10:31,510
什么对不起

1607
01:10:31,520 --> 01:10:33,480
我告诉了哈里斯我们在哪儿

1608
01:10:34,230 --> 01:10:35,930
他们威胁要伤害麦吉

1609
01:10:35,940 --> 01:10:38,200
我没别的办法

1610
01:10:38,400 --> 01:10:39,820
对不起

1611
01:10:44,610 --> 01:10:46,690
不许动 鲍勃 手放在头上

1612
01:10:46,700 --> 01:10:48,000
快点

1613
01:11:06,590 --> 01:11:09,600
中情局安全屋 地点未知

1614
01:11:18,230 --> 01:11:19,930
你知道这套程序

1615
01:11:19,940 --> 01:11:21,600
我就不装腔作势了

1616
01:11:21,610 --> 01:11:23,810
我只问你一次

1617
01:11:23,820 --> 01:11:26,370
卫星密码在哪儿

1618
01:11:28,160 --> 01:11:30,540
怎么了 鲍勃

1619
01:11:30,990 --> 01:11:34,420
因为被你的朋友出卖了而难过

1620
01:11:34,660 --> 01:11:36,450
我没任何朋友

1621
01:11:36,460 --> 01:11:38,320
我不想看这个 两位

1622
01:11:38,330 --> 01:11:39,870
放心 很快就结束

1623
01:11:39,880 --> 01:11:41,660
她总能让嫌疑人崩溃

1624
01:11:41,670 --> 01:11:44,120
好吧 那就按你的意思办

1625
01:11:44,130 --> 01:11:46,060
我们用传统的审讯方式

1626
01:11:53,810 --> 01:11:56,020
把抽取工具拿来

1627
01:11:57,480 --> 01:11:59,740
抽取工具

1628
01:11:59,810 --> 01:12:02,070
如果你不忍心看 你可以走

1629
01:12:02,560 --> 01:12:04,320
走吧

1630
01:12:06,690 --> 01:12:08,040
停止录像

1631
01:12:17,960 --> 01:12:20,070
为何让我来这里 不是说我可以走了吗

1632
01:12:20,080 --> 01:12:21,320
你可以走

1633
01:12:21,330 --> 01:12:22,910
只要哈里斯特工允许你走

1634
01:12:22,920 --> 01:12:24,200
而这是不可能的

1635
01:12:24,210 --> 01:12:25,850
我得去看看

1636
01:12:33,930 --> 01:12:35,730
对不起 鲍勃

1637
01:12:35,930 --> 01:12:37,520
对不起

1638
01:12:50,400 --> 01:12:51,830
天啊

1639
01:12:59,370 --> 01:13:00,670
怎么回事

1640
01:13:01,920 --> 01:13:03,880
喂 喂

1641
01:13:05,170 --> 01:13:06,330
不许动

1642
01:13:06,340 --> 01:13:08,910
把手举起来 离开操作台

1643
01:13:08,920 --> 01:13:11,210
-你要干啥 加尔文 -给我你的钥匙卡

1644
01:13:11,220 --> 01:13:13,020
给我你的钥匙卡

1645
01:13:13,340 --> 01:13:14,640
给我

1646
01:13:14,760 --> 01:13:15,960
-好 -去坐下

1647
01:13:15,970 --> 01:13:17,710
好 好

1648
01:13:17,720 --> 01:13:19,260
对不起 对不起

1649
01:13:19,270 --> 01:13:21,530
-坐下 坐下 -好 好

1650
01:13:23,480 --> 01:13:24,640
知道吗 鲍勃

1651
01:13:24,650 --> 01:13:27,430
这是我在这一行最爱做的事

1652
01:13:27,440 --> 01:13:29,850
谢谢你这么合作

1653
01:13:29,860 --> 01:13:31,480
如果你的朋友乔伊纳

1654
01:13:31,490 --> 01:13:33,230
看到这一幕 他会说什么

1655
01:13:33,240 --> 01:13:34,400
两个词

1656
01:13:34,410 --> 01:13:35,750
我参与

1657
01:13:36,450 --> 01:13:38,590
哇

1658
01:13:38,620 --> 01:13:41,110
你这是犯了大错误 乔伊纳先生

1659
01:13:41,120 --> 01:13:43,380
除非我搞错了

1660
01:13:44,920 --> 01:13:46,660
快 鲍勃 我们走

1661
01:13:46,670 --> 01:13:48,800
你还愣着干什么 快走啊

1662
01:13:49,920 --> 01:13:52,290
好吧 听我说 鲍勃 对不起

1663
01:13:52,300 --> 01:13:54,460
对不起我出卖了你

1664
01:13:54,470 --> 01:13:56,630
我本该信任你 可我没有

1665
01:13:56,640 --> 01:13:57,800
我对此很抱歉

1666
01:13:57,810 --> 01:14:00,510
听我说 鲍勃 我们没时间耽搁

1667
01:14:00,520 --> 01:14:02,800
我需要你用你的超级间谍手段

1668
01:14:02,810 --> 01:14:05,970
带我们出去 听见了吗

1669
01:14:05,980 --> 01:14:08,030
我不是个超级间谍 加尔文

1670
01:14:08,820 --> 01:14:11,100
我是超级傻瓜怪鸡鸡鲍勃

1671
01:14:11,110 --> 01:14:13,310
别说了 你不是超级傻瓜

1672
01:14:13,320 --> 01:14:15,190
你甚至不是怪鸡鸡鲍勃

1673
01:14:15,200 --> 01:14:16,310
你是鲍勃斯通

1674
01:14:16,320 --> 01:14:18,150
-这是假名 -那又如何

1675
01:14:18,160 --> 01:14:20,570
-这不是真名 -那又怎么样

1676
01:14:20,580 --> 01:14:22,320
你以为T先生和斯汀

1677
01:14:22,330 --> 01:14:24,630
生下来就是这名字吗

1678
01:14:26,040 --> 01:14:27,030
你知道我在高中时

1679
01:14:27,040 --> 01:14:28,030
金色喷气机的绰号是怎么来的吗

1680
01:14:28,040 --> 01:14:31,260
-因为你很牛逼 -不 不是那个原因

1681
01:14:31,840 --> 01:14:33,260
在初二时 我参加径赛

1682
01:14:33,270 --> 01:14:34,670
那是我第一次赛跑

1683
01:14:34,680 --> 01:14:37,670
最后我和另一个学生并驾齐驱

1684
01:14:37,680 --> 01:14:39,380
我太想拿第一了

1685
01:14:39,390 --> 01:14:41,760
过了终点后都尿了裤子

1686
01:14:41,770 --> 01:14:43,820
所以人称金色喷气机

1687
01:14:44,270 --> 01:14:46,300
所以相信我这么一个为了跑个第一

1688
01:14:46,310 --> 01:14:47,340
就不惜在很多人面前

1689
01:14:47,350 --> 01:14:48,930
尿裤子的人的话

1690
01:14:48,940 --> 01:14:51,160
你决定你是什么样的人

1691
01:14:51,360 --> 01:14:54,410
你选择成为国际中情局间谍

1692
01:14:54,490 --> 01:14:56,750
你以杀人为生

1693
01:14:56,910 --> 01:14:58,210
多牛逼啊

1694
01:15:00,030 --> 01:15:02,540
谈不上

1695
01:15:02,540 --> 01:15:03,840
有几分牛逼吧

1696
01:15:04,120 --> 01:15:06,550
怎么还有几分 这可不是有几分

1697
01:15:06,620 --> 01:15:08,880
别胡说 这是太牛逼了

1698
01:15:08,880 --> 01:15:10,610
拜托 我们是兄弟

1699
01:15:12,280 --> 01:15:14,080
-我们是兄弟 -啊

1700
01:15:14,590 --> 01:15:15,890
对不起 喷气机

1701
01:15:16,050 --> 01:15:18,020
天啊

1702
01:15:18,640 --> 01:15:19,940
天啊

1703
01:15:20,050 --> 01:15:21,940
看 完好如初

1704
01:15:22,930 --> 01:15:25,070
对不起

1705
01:15:28,690 --> 01:15:30,030
快走 快走

1706
01:15:30,270 --> 01:15:31,430
解开我

1707
01:15:31,440 --> 01:15:33,620
他出其不意袭击了我们 给我钥匙

1708
01:15:36,740 --> 01:15:38,460
当心 鲍勃

1709
01:15:38,910 --> 01:15:41,150
过来 喷气机 揍他

1710
01:15:41,160 --> 01:15:42,880
当心

1711
01:15:51,250 --> 01:15:52,790
你看到了吗 鲍勃

1712
01:15:52,800 --> 01:15:55,000
我用了那招 我用了你那招

1713
01:15:55,010 --> 01:15:56,160
是啊

1714
01:15:56,170 --> 01:15:58,370
耶 耶

1715
01:15:58,380 --> 01:15:59,880
-来 跟我走 -我们走吧

1716
01:15:59,890 --> 01:16:02,590
我这是干什么 你拿着枪

1717
01:16:02,600 --> 01:16:04,570
-我跟你走 -好

1718
01:16:08,810 --> 01:16:10,800
天啊 他们有两个人

1719
01:16:10,810 --> 01:16:13,390
是的 我引开他们 你去开门

1720
01:16:13,400 --> 01:16:15,020
-什么 不 -我们走

1721
01:16:15,030 --> 01:16:16,330
不 不

1722
01:16:18,030 --> 01:16:19,580
走 走

1723
01:16:20,030 --> 01:16:22,310
-在追赶 -出来了

1724
01:16:22,320 --> 01:16:24,540
-不许动 鲍勃 -对不起了 两位

1725
01:16:27,410 --> 01:16:29,260
不 过来

1726
01:16:39,050 --> 01:16:40,500
快点

1727
01:16:40,510 --> 01:16:43,020
不是这个钥匙卡 转过身来

1728
01:16:44,810 --> 01:16:46,130
需要这个钥匙卡

1729
01:16:46,140 --> 01:16:47,510
现在趴在地上

1730
01:16:47,520 --> 01:16:48,970
我能先说句话吗

1731
01:16:48,980 --> 01:16:50,820
-说什么 -这下够你受的

1732
01:16:53,400 --> 01:16:56,030
-喂 解下钥匙卡 我们走 -好 好

1733
01:16:58,320 --> 01:16:59,910
我们坐哪辆车

1734
01:17:01,660 --> 01:17:02,900
不是那辆

1735
01:17:02,910 --> 01:17:04,790
天啊

1736
01:17:05,030 --> 01:17:07,130
天啊 啊

1737
01:17:07,790 --> 01:17:09,070
噢

1738
01:17:09,080 --> 01:17:10,590
来 喷气机

1739
01:17:12,420 --> 01:17:13,830
鲍勃 他们在射我们

1740
01:17:13,840 --> 01:17:14,990
没事 这是防弹玻璃

1741
01:17:15,000 --> 01:17:16,300
开车 开车

1742
01:17:27,890 --> 01:17:29,400
给 喷气机

1743
01:17:29,810 --> 01:17:30,970
这是什么

1744
01:17:30,980 --> 01:17:33,220
逃生包 中情局送的礼物

1745
01:17:33,230 --> 01:17:34,680
拿出里面的加密手机

1746
01:17:34,690 --> 01:17:35,850
做什么用

1747
01:17:35,860 --> 01:17:37,640
银行交易码还在吗

1748
01:17:37,650 --> 01:17:40,730
交易号码怎能帮我们找到坏人在哪

1749
01:17:40,740 --> 01:17:43,400
这不是银行交易号码或密码 其实是…

1750
01:17:43,410 --> 01:17:45,210
经度和纬度

1751
01:17:46,330 --> 01:17:50,340
看看喷气机的间谍头脑 哇

1752
01:17:50,370 --> 01:17:52,780
你简直就是个黑人谷歌

1753
01:17:52,790 --> 01:17:54,950
鲍勃 别这么做 住手

1754
01:17:54,960 --> 01:17:56,200
你越来越擅长此道了

1755
01:17:56,210 --> 01:17:58,200
你说的非常对 是经度和纬度

1756
01:17:58,210 --> 01:18:01,830
只要把这些数字输入GPS 就成了

1757
01:18:01,840 --> 01:18:04,730
我们就能找到买家和大黑獾了

1758
01:18:06,550 --> 01:18:08,560
波士顿

1759
01:18:11,770 --> 01:18:13,740
我们需要一架飞机

1760
01:18:22,030 --> 01:18:25,910
私人机场 派克斯维尔

1761
01:18:26,870 --> 01:18:28,270
你偷过飞机吗

1762
01:18:28,280 --> 01:18:30,880
我偷过一袋糖果

1763
01:18:31,000 --> 01:18:33,240
不知道有没有可比性

1764
01:18:33,250 --> 01:18:34,860
反正那次并不成功

1765
01:18:34,870 --> 01:18:36,120
出门的时候掉了出来

1766
01:18:36,130 --> 01:18:37,530
整包都掉了出来 被店主抓住了

1767
01:18:37,540 --> 01:18:39,290
这是什么 我说是糖果

1768
01:18:39,300 --> 01:18:41,600
直接告诉了他 很惨

1769
01:18:44,090 --> 01:18:46,810
你看 真是天赐

1770
01:18:49,050 --> 01:18:50,360
噢

1771
01:18:52,020 --> 01:18:53,260
金色喷气机

1772
01:18:53,270 --> 01:18:54,940
-金色喷气机 -金色喷气机

1773
01:18:58,560 --> 01:19:00,600
-只有一个门卫 -好

1774
01:19:00,610 --> 01:19:02,390
间谍工作主要就是分散对方注意力

1775
01:19:02,400 --> 01:19:03,600
你去引开那门卫

1776
01:19:03,610 --> 01:19:05,000
我就能搞到飞机了

1777
01:19:05,400 --> 01:19:06,750
什么

1778
01:19:08,280 --> 01:19:10,210
你以为我能…

1779
01:19:12,200 --> 01:19:13,500
鲍勃

1780
01:19:14,000 --> 01:19:15,300
鲍勃

1781
01:19:15,660 --> 01:19:16,970
该死的

1782
01:19:17,290 --> 01:19:18,630
你去死 鲍勃

1783
01:19:19,790 --> 01:19:21,090
该死的

1784
01:19:28,840 --> 01:19:31,380
嗨 我需要一架飞机

1785
01:19:31,390 --> 01:19:34,470
对不起 你不能进来 这是私人机场

1786
01:19:34,480 --> 01:19:37,180
我知道 但我这个冷藏箱里有个器官

1787
01:19:37,190 --> 01:19:39,450
需要尽快送去

1788
01:19:39,860 --> 01:19:41,060
是吗

1789
01:19:41,070 --> 01:19:44,230
我小姨子去年做了心脏移植手术

1790
01:19:44,240 --> 01:19:47,190
但却不是放在午餐冷藏箱里

1791
01:19:47,200 --> 01:19:49,150
本不想对你说的

1792
01:19:49,160 --> 01:19:51,170
这里面装的

1793
01:19:52,120 --> 01:19:54,090
-不是心脏 -不是心脏

1794
01:19:54,500 --> 01:19:55,740
不是的

1795
01:19:55,750 --> 01:19:57,210
那么是什么

1796
01:19:58,000 --> 01:20:00,470
-是一根鸡鸡 -哦

1797
01:20:01,750 --> 01:20:03,740
我现在有太多的问题

1798
01:20:03,750 --> 01:20:05,200
你不用问

1799
01:20:05,210 --> 01:20:07,160
昨晚 一个女人跟一个男人发生争执

1800
01:20:07,170 --> 01:20:09,000
最后切掉了他的鸡鸡

1801
01:20:09,010 --> 01:20:11,040
她拿着鸡鸡 开车走了

1802
01:20:11,050 --> 01:20:13,310
上了95号路 把鸡鸡扔出了车窗

1803
01:20:13,390 --> 01:20:16,380
这是全国史上第二大规模搜寻鸡鸡

1804
01:20:16,390 --> 01:20:17,840
这男人是个韩国人

1805
01:20:17,850 --> 01:20:19,450
所以很久才找到

1806
01:20:19,730 --> 01:20:21,760
你这是歧视韩国人鸡鸡

1807
01:20:21,770 --> 01:20:23,060
这是种族主义

1808
01:20:23,070 --> 01:20:24,970
我见过比你还大的韩国人鸡鸡

1809
01:20:24,980 --> 01:20:27,640
找到之后 那人把鸡鸡交给我

1810
01:20:27,650 --> 01:20:29,150
他说 请务必把这根鸡鸡

1811
01:20:29,160 --> 01:20:30,650
送到该去的地方

1812
01:20:30,660 --> 01:20:32,060
我就是干这行的

1813
01:20:32,070 --> 01:20:34,710
我是个运送鸡鸡专家

1814
01:20:34,870 --> 01:20:36,070
哦 简称DDS

1815
01:20:36,080 --> 01:20:38,010
就像牙医 只不过是鸡鸡

1816
01:20:38,460 --> 01:20:39,760
呃

1817
01:20:40,120 --> 01:20:41,150
别人会找你说

1818
01:20:41,160 --> 01:20:43,160
这是根鸡鸡 找架飞机吧

1819
01:20:43,790 --> 01:20:46,120
你就是干这行的 专门运送鸡鸡的

1820
01:20:46,130 --> 01:20:47,960
在哪儿找的这个工作 分类广告里

1821
01:20:47,970 --> 01:20:50,040
先生 你没必要这么瞧不起人

1822
01:20:50,050 --> 01:20:51,850
你一个字我都不相信

1823
01:20:52,050 --> 01:20:53,600
让我看看

1824
01:20:53,930 --> 01:20:55,840
我不在乎给你看看

1825
01:20:55,850 --> 01:20:58,570
如果你想看 那就做好心理准备了

1826
01:20:58,640 --> 01:21:00,860
-我要打开了 -打开吧

1827
01:21:01,900 --> 01:21:04,890
天啊 天啊

1828
01:21:04,900 --> 01:21:07,620
我开玩笑的 这是我朋友

1829
01:21:07,690 --> 01:21:09,600
-噢 -是我哥们

1830
01:21:09,610 --> 01:21:11,600
它叫吉伦哈尔蛇

1831
01:21:11,610 --> 01:21:13,920
-它看守我的午餐 -好了 够了

1832
01:21:37,350 --> 01:21:39,020
肯定是哈里斯吧

1833
01:21:40,020 --> 01:21:41,260
你什么意思

1834
01:21:41,270 --> 01:21:42,930
大黑獾肯定就是她

1835
01:21:42,940 --> 01:21:44,260
这是唯一合情合理的

1836
01:21:44,270 --> 01:21:46,180
她能接触到密码

1837
01:21:46,190 --> 01:21:49,020
而且她这么急切的要嫁祸于你

1838
01:21:49,030 --> 01:21:50,230
肯定是她

1839
01:21:50,240 --> 01:21:51,980
我不知道 喷气机

1840
01:21:51,990 --> 01:21:54,020
她肯定认为我是大黑獾

1841
01:21:54,030 --> 01:21:56,190
在审讯室一直盘问我这事

1842
01:21:56,200 --> 01:21:58,650
等等 怎么回事

1843
01:21:58,660 --> 01:22:01,240
这是怎么回事 鲍勃

1844
01:22:01,250 --> 01:22:03,610
没什么 我们没一点燃油了

1845
01:22:03,620 --> 01:22:05,380
天啊

1846
01:22:07,040 --> 01:22:09,540
我们要坠机了 喷气机 我无能为力

1847
01:22:09,550 --> 01:22:12,290
-该死 -问你个小问题

1848
01:22:12,300 --> 01:22:16,040
你这辈子最后悔的事是什么

1849
01:22:16,050 --> 01:22:18,550
我最后悔的是跟着一个

1850
01:22:18,560 --> 01:22:20,630
没检查燃油的人上了飞机

1851
01:22:20,640 --> 01:22:22,150
你为什么没检查燃油

1852
01:22:22,160 --> 01:22:23,760
不 我问的是现实中

1853
01:22:23,770 --> 01:22:26,350
你最后悔的一件事是什么

1854
01:22:26,360 --> 01:22:28,820
天啊 我们好像要死了

1855
01:22:33,240 --> 01:22:35,500
是没有孩子

1856
01:22:35,740 --> 01:22:37,060
没当上爹

1857
01:22:37,070 --> 01:22:39,610
我后悔没当爹

1858
01:22:39,620 --> 01:22:41,690
麦吉 我该给你个孩子的

1859
01:22:41,700 --> 01:22:44,280
我该把我的种给你 麦吉

1860
01:22:44,290 --> 01:22:45,870
我应该的

1861
01:22:45,880 --> 01:22:47,510
我真自私

1862
01:22:48,630 --> 01:22:50,890
对不起 麦吉

1863
01:22:54,760 --> 01:22:57,210
-这不是很难啊 -什么

1864
01:22:57,220 --> 01:22:59,090
我得说

1865
01:22:59,100 --> 01:23:01,070
我觉得你会是个好爸爸

1866
01:23:01,430 --> 01:23:03,480
这都是你假装的

1867
01:23:03,890 --> 01:23:05,050
是的 差不多

1868
01:23:05,060 --> 01:23:06,840
不会吧

1869
01:23:06,850 --> 01:23:08,470
没有

1870
01:23:08,480 --> 01:23:10,720
我只是觉得当你面临绝境的时候

1871
01:23:10,730 --> 01:23:14,020
可能会帮你明白你的人生目标是啥

1872
01:23:14,030 --> 01:23:15,830
说句私心话

1873
01:23:16,030 --> 01:23:18,000
我知道你对这问题一直很纠结

1874
01:23:18,120 --> 01:23:20,480
知道我现在纠结什么吗

1875
01:23:20,490 --> 01:23:22,110
到底要不要揍你

1876
01:23:22,120 --> 01:23:24,360
好吧 喷气机 你哭时挺可爱的

1877
01:23:24,370 --> 01:23:26,590
行了 够了

1878
01:23:33,210 --> 01:23:35,720
波士顿公园

1879
01:23:39,930 --> 01:23:41,340
我不明白

1880
01:23:41,350 --> 01:23:42,510
如果这坐标正确

1881
01:23:42,520 --> 01:23:44,760
我们就在这坐标上

1882
01:23:44,770 --> 01:23:47,800
交易是在30分钟后

1883
01:23:47,810 --> 01:23:50,470
-我们是来早了 -不会

1884
01:23:50,480 --> 01:23:52,060
为什么要在这空旷的地方交易

1885
01:23:52,070 --> 01:23:53,720
为什么要冒这个风险

1886
01:23:53,730 --> 01:23:55,700
这没道理啊

1887
01:23:56,740 --> 01:23:58,710
该死 拜托

1888
01:24:00,450 --> 01:24:01,790
等等

1889
01:24:03,160 --> 01:24:05,340
等等 不是在这里交易

1890
01:24:06,870 --> 01:24:08,550
不是的

1891
01:24:11,130 --> 01:24:13,830
而是在我们脚下

1892
01:24:13,840 --> 01:24:16,020
看 那是个地下停车场

1893
01:24:16,670 --> 01:24:18,390
好眼力 喷气机

1894
01:24:18,630 --> 01:24:21,000
你还是留在这里放哨

1895
01:24:21,010 --> 01:24:22,630
我下去看看

1896
01:24:22,640 --> 01:24:24,630
等等 什么 我跟你一起去

1897
01:24:24,640 --> 01:24:25,780
你不能和我一起去

1898
01:24:25,790 --> 01:24:27,550
我们分散行动才更妥当

1899
01:24:27,560 --> 01:24:29,070
妥当什么

1900
01:24:29,230 --> 01:24:31,050
知道人们分散后会怎么样吗

1901
01:24:31,060 --> 01:24:32,260
会有人死

1902
01:24:32,270 --> 01:24:33,810
死的那个人是我

1903
01:24:33,820 --> 01:24:36,350
因为我没防弹背心 也没有枪

1904
01:24:36,360 --> 01:24:38,140
那么你就是我的防弹背心

1905
01:24:38,150 --> 01:24:40,730
我要跟着你 你不能离开我

1906
01:24:40,740 --> 01:24:42,820
所以你才要留在这里

1907
01:24:42,830 --> 01:24:45,280
如果你去停车场中枪死了

1908
01:24:45,290 --> 01:24:46,610
知道我会多伤心吗

1909
01:24:46,620 --> 01:24:48,400
我会很郁闷的 我不希望那样

1910
01:24:48,410 --> 01:24:50,160
你在上面更安全

1911
01:24:50,170 --> 01:24:52,200
如果这里出事了 我该怎么办

1912
01:24:52,210 --> 01:24:54,640
我该怎么呼唤你 学鸟叫

1913
01:24:56,670 --> 01:24:58,870
你听像鸟叫吗

1914
01:24:58,880 --> 01:25:00,920
这是我最大的弱点 我不会学鸟叫

1915
01:25:00,930 --> 01:25:02,130
从来都不会

1916
01:25:02,140 --> 01:25:04,050
如果我活命只能靠鸟叫

1917
01:25:04,060 --> 01:25:07,050
那我肯定会死 孤零零死在这里

1918
01:25:07,060 --> 01:25:09,650
像死去鸽子的声音

1919
01:25:11,150 --> 01:25:13,890
-我不知道鸽子什么叫声 -喷气机

1920
01:25:13,900 --> 01:25:15,720
你不用学鸟叫

1921
01:25:15,730 --> 01:25:16,890
也不用学鸽子

1922
01:25:16,900 --> 01:25:19,940
你只需要用加密手机给我打电话

1923
01:25:19,950 --> 01:25:22,040
就在你手上

1924
01:25:26,330 --> 01:25:28,000
-好吗 -好

1925
01:25:28,160 --> 01:25:29,740
-我很快就回来 -好

1926
01:25:29,750 --> 01:25:31,110
好吗

1927
01:25:31,120 --> 01:25:32,630
对了 喷气机

1928
01:25:33,830 --> 01:25:35,840
我们来世再见

1929
01:25:36,380 --> 01:25:37,680
好

1930
01:25:37,710 --> 01:25:39,010
好

1931
01:26:04,870 --> 01:26:06,210
你来早了

1932
01:26:06,620 --> 01:26:08,500
你也是

1933
01:26:10,870 --> 01:26:12,510
快点

1934
01:26:22,880 --> 01:26:24,520
天啊

1935
01:26:28,060 --> 01:26:30,230
天啊

1936
01:26:30,770 --> 01:26:31,920
我就知道

1937
01:26:31,930 --> 01:26:34,430
我就知道她就是大黑獾

1938
01:26:34,440 --> 01:26:36,410
天啊

1939
01:26:36,610 --> 01:26:38,890
接电话 接电话

1940
01:26:38,900 --> 01:26:40,100
喂

1941
01:26:40,110 --> 01:26:42,890
鲍勃哈里斯就是大黑獾

1942
01:26:42,900 --> 01:26:44,210
喂

1943
01:26:44,240 --> 01:26:45,860
哈里斯就是大黑獾

1944
01:26:45,870 --> 01:26:47,060
我听不见你

1945
01:26:47,070 --> 01:26:49,170
哈里斯就是大黑獾

1946
01:26:50,240 --> 01:26:52,900
开玩笑的 我不在 请留言

1947
01:26:52,910 --> 01:26:54,340
什么

1948
01:27:04,220 --> 01:27:05,920
哈里斯就是大黑獾

1949
01:27:05,930 --> 01:27:07,710
哈里斯就是大黑獾

1950
01:27:07,720 --> 01:27:10,310
我就知道 哈里斯就是大黑獾

1951
01:27:11,270 --> 01:27:13,650
鲍勃哈里斯是…

1952
01:27:14,850 --> 01:27:16,150
他是谁

1953
01:27:16,310 --> 01:27:17,610
他是我搭档

1954
01:27:31,160 --> 01:27:33,050
我不喜欢跟人分成

1955
01:27:34,410 --> 01:27:37,880
那包裹 请

1956
01:27:38,750 --> 01:27:40,620
就等你问了

1957
01:27:40,630 --> 01:27:44,310
等等 你搞错了

1958
01:27:45,590 --> 01:27:47,560
你好 鲍勃

1959
01:27:48,930 --> 01:27:50,670
你不是死了吗

1960
01:27:50,680 --> 01:27:53,020
不像别人以为的那样

1961
01:27:53,470 --> 01:27:56,530
听着 他不是大黑獾

1962
01:27:56,940 --> 01:27:58,140
我才是

1963
01:27:58,150 --> 01:28:00,390
这也不是密码

1964
01:28:00,400 --> 01:28:01,890
这才是

1965
01:28:01,900 --> 01:28:03,180
他在骗你

1966
01:28:03,190 --> 01:28:04,950
此人是个中情局特工

1967
01:28:05,030 --> 01:28:06,910
他想把冒牌货卖给你

1968
01:28:13,870 --> 01:28:15,170
该死

1969
01:28:16,870 --> 01:28:18,470
啊

1970
01:28:21,790 --> 01:28:23,140
他射了我

1971
01:28:26,760 --> 01:28:29,230
这才是真正的密码

1972
01:28:29,760 --> 01:28:31,650
我才是真正的大黑獾

1973
01:28:35,470 --> 01:28:37,280
大黑獾是鲍勃

1974
01:28:38,640 --> 01:28:39,970
大黑獾是鲍勃

1975
01:28:39,980 --> 01:28:42,360
我才是大黑獾

1976
01:28:42,520 --> 01:28:44,030
菲尔

1977
01:28:44,980 --> 01:28:47,690
不 我才是大黑獾

1978
01:28:47,700 --> 01:28:51,000
我开始觉得大黑獾可能是我

1979
01:28:52,950 --> 01:28:54,780
这样吧

1980
01:28:54,790 --> 01:28:58,130
我不知道谁才是真正的大黑獾

1981
01:28:58,920 --> 01:29:00,620
我也不关心

1982
01:29:00,630 --> 01:29:02,240
因为我是蜜獾

1983
01:29:02,250 --> 01:29:04,330
而蜜獾什么都不在乎

1984
01:29:04,340 --> 01:29:06,080
蜜獾不择手段

1985
01:29:06,090 --> 01:29:09,060
所以他两个都要

1986
01:29:09,300 --> 01:29:10,830
交过来

1987
01:29:10,840 --> 01:29:13,210
菲尔 等这件事一过

1988
01:29:13,220 --> 01:29:14,920
我就像威龙杀阵中的

1989
01:29:14,930 --> 01:29:17,420
派屈克史威兹一样撕碎你的喉咙

1990
01:29:17,430 --> 01:29:18,930
天啊 又是威龙杀阵

1991
01:29:18,940 --> 01:29:20,180
别再提这部电影了

1992
01:29:20,190 --> 01:29:22,200
当时是烂片 现在也是烂片

1993
01:29:22,400 --> 01:29:24,030
派屈克史威兹算个屁

1994
01:29:24,730 --> 01:29:26,160
你怎么能这么说

1995
01:29:31,160 --> 01:29:32,870
放下你们的武器

1996
01:29:38,330 --> 01:29:39,670
噢 天啊

1997
01:29:51,680 --> 01:29:53,140
密码

1998
01:29:53,260 --> 01:29:54,650
别这么做

1999
01:29:55,010 --> 01:29:56,360
这太傻了

2000
01:29:58,520 --> 01:29:59,820
好

2001
01:30:00,100 --> 01:30:01,440
一

2002
01:30:02,190 --> 01:30:03,490
二

2003
01:30:04,520 --> 01:30:05,820
三 靠

2004
01:30:10,860 --> 01:30:12,830
噢 噢

2005
01:30:13,070 --> 01:30:14,370
不

2006
01:30:14,530 --> 01:30:15,960
他拿着密码

2007
01:30:50,650 --> 01:30:51,950
哇

2008
01:30:52,110 --> 01:30:54,040
真是惊险啊

2009
01:30:54,110 --> 01:30:55,400
你离我远点 鲍勃

2010
01:30:55,410 --> 01:30:57,000
你射了我的脖子

2011
01:30:59,740 --> 01:31:01,050
喷气机

2012
01:31:22,020 --> 01:31:23,360
好

2013
01:31:27,440 --> 01:31:29,910
金色喷气机绝杀投球

2014
01:31:31,230 --> 01:31:32,980
该死

2015
01:31:32,990 --> 01:31:34,620
放下武器 鲍勃

2016
01:31:35,530 --> 01:31:36,690
该死

2017
01:31:36,700 --> 01:31:38,540
到我身后 乔伊纳先生

2018
01:31:38,700 --> 01:31:40,270
别这么做 喷气机

2019
01:31:40,280 --> 01:31:41,780
他显然是坏人

2020
01:31:41,790 --> 01:31:43,360
我是好人 你要到我身后

2021
01:31:43,370 --> 01:31:45,360
哈里斯特工让我潜伏

2022
01:31:45,370 --> 01:31:48,660
好让鲍勃暴露出他大黑獾的身份

2023
01:31:48,670 --> 01:31:50,410
你不会相信他的吧

2024
01:31:50,420 --> 01:31:51,740
到我身后喷气机

2025
01:31:51,750 --> 01:31:53,760
你背叛了国家 鲍勃

2026
01:31:53,800 --> 01:31:56,290
你背叛了你的搭档 菲尔

2027
01:31:56,300 --> 01:31:59,790
等等 大家都住手

2028
01:31:59,800 --> 01:32:01,150
别说废话了

2029
01:32:01,430 --> 01:32:03,260
我现在就打断

2030
01:32:03,270 --> 01:32:04,760
别说废话了

2031
01:32:04,770 --> 01:32:06,800
我不管谁背叛了谁

2032
01:32:06,810 --> 01:32:08,530
我只是不想受到伤害

2033
01:32:08,690 --> 01:32:11,490
因此都不要…该死

2034
01:32:20,070 --> 01:32:21,380
快

2035
01:32:36,970 --> 01:32:38,270
该死

2036
01:32:42,640 --> 01:32:43,940
该死

2037
01:33:02,370 --> 01:33:04,610
明智之举 乔伊纳先生

2038
01:33:04,620 --> 01:33:07,030
你为国出力了

2039
01:33:07,040 --> 01:33:09,410
现在给我枪

2040
01:33:09,420 --> 01:33:12,930
我们一起把卫星密码上交

2041
01:33:13,040 --> 01:33:16,870
站着别动 别向前迈一步

2042
01:33:16,880 --> 01:33:19,480
我虽然射了他 不等于就信任你

2043
01:33:19,630 --> 01:33:20,960
我们没时间解释

2044
01:33:20,970 --> 01:33:24,020
站住 我让你站住

2045
01:33:24,510 --> 01:33:26,520
可惜啊

2046
01:33:30,440 --> 01:33:32,780
扔的漂亮 小子

2047
01:33:37,240 --> 01:33:39,730
你知道为什么你朋友鲍勃

2048
01:33:39,740 --> 01:33:42,040
没当成大黑獾吗

2049
01:33:42,910 --> 01:33:45,150
因为他太软弱

2050
01:33:45,160 --> 01:33:47,650
如果我再听他说一遍

2051
01:33:47,660 --> 01:33:50,990
金色喷气机加尔文乔伊纳

2052
01:33:51,000 --> 01:33:53,320
说你在高中多么牛逼

2053
01:33:53,330 --> 01:33:56,080
说你是这个大白痴最好的朋友

2054
01:33:56,090 --> 01:33:57,890
我真要发疯了

2055
01:33:58,880 --> 01:34:02,420
看你现在 看起来一点也不牛逼

2056
01:34:02,430 --> 01:34:06,150
就像个平凡的人

2057
01:34:06,310 --> 01:34:08,020
一个普通人

2058
01:34:08,600 --> 01:34:12,490
装死还倒好说

2059
01:34:13,100 --> 01:34:16,510
最痛苦的是整天听鲍勃叽叽歪歪

2060
01:34:16,520 --> 01:34:17,680
喂 菲尔

2061
01:34:17,690 --> 01:34:19,040
怎么了 鲍勃

2062
01:34:19,690 --> 01:34:21,830
我们来世再见

2063
01:34:22,200 --> 01:34:24,690
不 希望我们别再见了

2064
01:34:24,700 --> 01:34:26,400
别了 再见 再见

2065
01:34:26,410 --> 01:34:27,570
你就走吧

2066
01:34:27,580 --> 01:34:30,450
我编造出大黑獾 安装了个血袋

2067
01:34:30,460 --> 01:34:31,780
这个大笨蛋真信了

2068
01:34:31,790 --> 01:34:33,110
鲍勃

2069
01:34:33,120 --> 01:34:35,340
不 等等 哥们

2070
01:34:35,670 --> 01:34:37,200
这里有个炸弹

2071
01:34:37,210 --> 01:34:39,250
你好像把门挤紧了

2072
01:34:39,260 --> 01:34:41,540
-没有抱歉 -不 别放弃

2073
01:34:41,550 --> 01:34:42,850
再见鲍勃

2074
01:34:43,590 --> 01:34:46,040
我要带着5亿美元走人

2075
01:34:46,050 --> 01:34:49,630
而童子军鲍勃则要坐一辈子牢

2076
01:34:49,640 --> 01:34:51,530
美国多伟大

2077
01:34:52,060 --> 01:34:56,720
现在 你要做鲍勃死去的第二个搭档

2078
01:34:56,730 --> 01:34:57,890
别冲动

2079
01:34:57,900 --> 01:35:00,790
跪下 金色喷气机

2080
01:35:10,200 --> 01:35:11,710
这是搞什么

2081
01:35:13,250 --> 01:35:15,170
金色喷气机后空翻

2082
01:35:15,420 --> 01:35:18,530
是吗 你翻的很差劲

2083
01:35:18,540 --> 01:35:19,910
我知道

2084
01:35:19,920 --> 01:35:21,750
那你干嘛还要翻

2085
01:35:21,760 --> 01:35:23,060
分散注意力

2086
01:35:26,800 --> 01:35:28,520
啊 你撕碎了他的喉咙

2087
01:35:30,600 --> 01:35:32,610
我们来世再见

2088
01:35:37,440 --> 01:35:39,220
喷气机 来 我拉你起来

2089
01:35:39,230 --> 01:35:41,140
天啊 把那东西拿开

2090
01:35:41,150 --> 01:35:42,580
抱歉 喷气机

2091
01:35:43,320 --> 01:35:45,770
来 喷气机 那是个气管

2092
01:35:45,780 --> 01:35:47,440
很好的分散注意力

2093
01:35:47,450 --> 01:35:49,070
对不起我射了你

2094
01:35:49,080 --> 01:35:50,940
只有那样才能救你一命

2095
01:35:50,950 --> 01:35:53,280
但你射了我 诱使菲尔供认出

2096
01:35:53,290 --> 01:35:54,820
他就是大黑獾

2097
01:35:54,830 --> 01:35:56,910
比我更是高明的多

2098
01:35:56,920 --> 01:36:00,830
是啊 很高兴你能明白我的用意

2099
01:36:00,840 --> 01:36:02,950
全都是我一手安排的

2100
01:36:02,960 --> 01:36:04,790
你很有干这行的天赋

2101
01:36:04,800 --> 01:36:06,330
你有学识 有技能

2102
01:36:06,340 --> 01:36:07,540
善于跟人打交道

2103
01:36:07,550 --> 01:36:09,000
而且你已经有了一个

2104
01:36:09,010 --> 01:36:11,060
很牛逼的绰号金色喷气机 哇

2105
01:36:11,070 --> 01:36:12,880
但在此之前 我们要把这密码

2106
01:36:12,890 --> 01:36:14,970
交给哈里斯 否则就要迟到了

2107
01:36:14,980 --> 01:36:17,610
你说什么呢 什么迟到了

2108
01:36:19,310 --> 01:36:24,540
同学聚会啊 已经开始了

2109
01:36:26,200 --> 01:36:28,460
鲍勃 该死的

2110
01:36:37,750 --> 01:36:40,930
中央高中

2111
01:36:51,680 --> 01:36:52,840
鲍勃

2112
01:36:52,850 --> 01:36:54,010
还有一件事

2113
01:36:54,020 --> 01:36:55,760
谢谢你送来卫星密码

2114
01:36:55,770 --> 01:36:57,430
帮了我的大忙

2115
01:36:57,440 --> 01:36:58,820
国家感谢你

2116
01:36:59,150 --> 01:37:00,180
只是分内的事

2117
01:37:00,190 --> 01:37:01,210
很抱歉伤了你的手

2118
01:37:01,220 --> 01:37:03,220
希望你知道那不是针对你

2119
01:37:03,230 --> 01:37:05,240
我完全没放在心上 帕梅拉

2120
01:37:05,320 --> 01:37:07,020
而且人人都会犯错误

2121
01:37:07,030 --> 01:37:09,290
加尔文还以为你是大黑獾呢

2122
01:37:10,990 --> 01:37:12,230
没 我没以为…

2123
01:37:12,240 --> 01:37:13,450
我们在飞机上时 你说

2124
01:37:13,460 --> 01:37:14,760
大黑獾就是哈里斯

2125
01:37:14,790 --> 01:37:16,960
我觉得你该…我还是…

2126
01:37:16,960 --> 01:37:19,860
乔伊纳先生 很高兴与你合作

2127
01:37:19,870 --> 01:37:22,840
如果你想改行 给我打个电话

2128
01:37:23,290 --> 01:37:25,660
就算想给你打电话 我怎么联系你

2129
01:37:25,670 --> 01:37:27,660
拿起家里任何一部电话就行

2130
01:37:27,670 --> 01:37:29,060
都被窃听了

2131
01:37:30,470 --> 01:37:32,480
得了吧 得了吧

2132
01:37:32,720 --> 01:37:34,800
你真逗

2133
01:37:34,810 --> 01:37:37,420
加尔文 我接到你的短信就来了

2134
01:37:37,430 --> 01:37:40,820
你去哪了 怎么从直升机上下来了

2135
01:37:40,980 --> 01:37:42,680
嗨 麦吉

2136
01:37:42,690 --> 01:37:44,120
嗨

2137
01:37:44,270 --> 01:37:46,160
老公 为什么丹医生和你在一起

2138
01:37:46,230 --> 01:37:47,580
呃

2139
01:37:47,650 --> 01:37:49,140
他不是丹医生

2140
01:37:49,150 --> 01:37:51,600
请允许我自我介绍一下

2141
01:37:51,610 --> 01:37:53,040
我叫鲍勃斯通

2142
01:37:53,320 --> 01:37:56,150
就是以前的怪鸡鸡鲍勃

2143
01:37:56,160 --> 01:37:57,360
我为中情局工作

2144
01:37:57,370 --> 01:37:59,530
我拉着你丈夫帮我查找一个叛徒

2145
01:37:59,540 --> 01:38:00,920
要把国家军事机密

2146
01:38:00,930 --> 01:38:02,490
卖给一个恐怖分子的叛徒

2147
01:38:02,500 --> 01:38:04,200
我们成功了 阻止了他们

2148
01:38:04,210 --> 01:38:06,640
拯救了自由世界 就是这样

2149
01:38:08,170 --> 01:38:09,660
这是怎么回事

2150
01:38:09,670 --> 01:38:11,540
听着 听着

2151
01:38:11,550 --> 01:38:13,670
我一直都是傻瓜

2152
01:38:13,680 --> 01:38:15,840
我以为我的人生很失败

2153
01:38:15,850 --> 01:38:18,380
以为没什么特别之处 但很特别

2154
01:38:18,390 --> 01:38:20,380
因为有你

2155
01:38:20,390 --> 01:38:23,820
你就是我的世界 是你让我特别

2156
01:38:24,110 --> 01:38:26,390
你就是我的一切 麦吉

2157
01:38:26,400 --> 01:38:27,990
我爱你

2158
01:38:28,360 --> 01:38:29,830
我爱你

2159
01:38:34,200 --> 01:38:35,500
好

2160
01:38:36,370 --> 01:38:38,360
眼泪要下来了

2161
01:38:38,370 --> 01:38:40,670
我保证过自己不会哭的

2162
01:38:43,040 --> 01:38:45,180
-来 来 -好

2163
01:38:47,840 --> 01:38:49,850
-这就是怪鸡鸡鲍勃 -是的

2164
01:39:11,950 --> 01:39:13,270
-嗨 布莱恩 -嗨 盖尔

2165
01:39:13,280 --> 01:39:15,560
这不是好主意 这样吧

2166
01:39:15,570 --> 01:39:18,020
我们回头见 我不该来的

2167
01:39:18,030 --> 01:39:19,190
等等 等等

2168
01:39:19,200 --> 01:39:22,400
鲍勃 你冷静 听我说

2169
01:39:22,410 --> 01:39:24,910
今晚不会像是你20年前的高中

2170
01:39:24,920 --> 01:39:26,280
我保证

2171
01:39:26,290 --> 01:39:28,950
请注意

2172
01:39:28,960 --> 01:39:30,290
现在

2173
01:39:30,300 --> 01:39:33,080
是你们都在等待的时刻

2174
01:39:33,090 --> 01:39:37,790
今晚返校节国王和女王的选举结果

2175
01:39:37,800 --> 01:39:39,630
我们等会会宣布女王

2176
01:39:39,640 --> 01:39:42,400
但首先 不再废话

2177
01:39:42,600 --> 01:39:44,590
中央高中

2178
01:39:44,600 --> 01:39:48,570
1996届新的返校节国王是…

2179
01:39:48,610 --> 01:39:49,970
我去小便 喷气机

2180
01:39:49,980 --> 01:39:51,740
鲍勃斯通

2181
01:39:53,990 --> 01:39:55,690
有叫鲍勃斯通的吗

2182
01:39:55,700 --> 01:39:58,290
他在这里 鲍勃斯通

2183
01:39:58,740 --> 01:40:00,210
耶

2184
01:40:01,040 --> 01:40:03,300
你小子上台啊

2185
01:40:03,750 --> 01:40:04,900
是真的吗

2186
01:40:04,910 --> 01:40:07,340
是真的 是真的 去吧

2187
01:40:07,670 --> 01:40:08,870
哇

2188
01:40:08,880 --> 01:40:10,720
你成功了 大家伙

2189
01:40:16,430 --> 01:40:19,750
鲍勃斯通怎么被评上返校节国王的

2190
01:40:19,760 --> 01:40:22,260
我在飞机上黑进了投票站点

2191
01:40:22,270 --> 01:40:24,580
在下加尔文乔伊纳法务会计师

2192
01:40:24,590 --> 01:40:25,790
为您效劳

2193
01:40:26,560 --> 01:40:29,160
没想到你还有这本事

2194
01:40:29,650 --> 01:40:33,080
我有很多你不了解的地方 麦吉

2195
01:40:33,360 --> 01:40:34,680
算了 当我没说

2196
01:40:34,690 --> 01:40:36,390
本来很牛逼的话 听起来很装逼

2197
01:40:36,400 --> 01:40:37,810
本来按我的设计…

2198
01:40:37,820 --> 01:40:39,170
算了

2199
01:40:40,240 --> 01:40:42,230
哇 我们为他欢呼吧

2200
01:40:42,240 --> 01:40:43,900
胖子鲍勃出息了

2201
01:40:43,910 --> 01:40:47,470
怪鸡鸡鲍勃国王 我们的裸体吉祥物

2202
01:40:47,830 --> 01:40:49,530
你让开吧 特雷弗

2203
01:40:49,540 --> 01:40:50,990
我要是不呢 喷气机

2204
01:40:51,000 --> 01:40:52,410
难道你要跳起来打在我的腰带上

2205
01:40:52,420 --> 01:40:53,700
别激动 小蚂蚁

2206
01:40:53,710 --> 01:40:56,080
-够了 够了 -没事的

2207
01:40:56,090 --> 01:40:57,290
-没事的 -我受够了

2208
01:40:57,300 --> 01:40:59,040
我来处理 喷气机 没事的

2209
01:40:59,050 --> 01:41:00,460
我来处理

2210
01:41:00,470 --> 01:41:04,510
等等 我可不相信什么

2211
01:41:04,520 --> 01:41:06,340
丑小鸭变成白天鹅

2212
01:41:06,350 --> 01:41:07,470
这里没人相信

2213
01:41:07,480 --> 01:41:11,140
就算你驾着直升机来 西装革履的

2214
01:41:11,150 --> 01:41:12,720
但在我们大家看来

2215
01:41:12,730 --> 01:41:15,030
你永远都是那个胖小子

2216
01:41:18,030 --> 01:41:20,040
这事我考虑了很多 特雷弗

2217
01:41:20,660 --> 01:41:22,540
我只想对你说

2218
01:41:22,910 --> 01:41:24,210
我原谅你

2219
01:41:24,450 --> 01:41:27,110
你原谅我 天啊 原谅我什么

2220
01:41:27,120 --> 01:41:28,820
原谅我很牛逼吗

2221
01:41:28,830 --> 01:41:30,200
去你的吧 胖小子

2222
01:41:30,210 --> 01:41:32,010
依然是个胆小鬼

2223
01:41:35,920 --> 01:41:37,430
我讨厌仗势欺人

2224
01:41:40,930 --> 01:41:43,480
他是叫鲍勃斯通小子

2225
01:41:43,510 --> 01:41:44,810
哇

2226
01:41:45,140 --> 01:41:46,820
来 迈过去

2227
01:41:50,480 --> 01:41:51,950
大家好

2228
01:41:52,610 --> 01:41:56,370
你们都知道我在高中时是

2229
01:41:57,070 --> 01:41:58,730
怪鸡鸡鲍勃

2230
01:41:58,740 --> 01:42:00,810
-他是怪鸡鸡鲍勃 -不会吧

2231
01:42:00,820 --> 01:42:03,120
我每天穿着处方裤子

2232
01:42:04,950 --> 01:42:07,460
20年前 在这个体育馆里

2233
01:42:08,370 --> 01:42:10,630
我站在你们面前

2234
01:42:11,170 --> 01:42:12,590
光着身子

2235
01:42:13,000 --> 01:42:14,720
羞愧不堪

2236
01:42:15,380 --> 01:42:17,600
你们可能还有人记得那一天

2237
01:42:18,510 --> 01:42:20,890
可能很多人当时还笑了

2238
01:42:21,630 --> 01:42:23,560
但没关系

2239
01:42:24,390 --> 01:42:27,130
今晚将会不同 因为

2240
01:42:27,140 --> 01:42:30,490
我最好的朋友也一起来了

2241
01:42:32,350 --> 01:42:33,520
他教会我

2242
01:42:33,530 --> 01:42:37,830
做自己故事里的英雄是什么意思

2243
01:42:40,280 --> 01:42:42,000
能帮我拿一下吗

2244
01:42:43,370 --> 01:42:45,440
做自己故事里的英雄

2245
01:42:45,450 --> 01:42:49,940
不一定非要惩奸除恶 或征服大山

2246
01:42:49,950 --> 01:42:53,240
关键是克服那些欺压自己的

2247
01:42:53,250 --> 01:42:56,470
不管是人还是什么

2248
01:42:57,130 --> 01:43:00,100
关键是敞开心扉

2249
01:43:00,510 --> 01:43:01,810
让所有人

2250
01:43:02,880 --> 01:43:04,350
都能看到

2251
01:43:04,890 --> 01:43:06,880
关键是明白

2252
01:43:06,890 --> 01:43:09,520
你能做到的最重要的

2253
01:43:10,390 --> 01:43:11,730
就是做你自己

2254
01:43:12,230 --> 01:43:16,820
因此 中央高中 1996届的同学们

2255
01:43:17,480 --> 01:43:20,660
这就是我 怪鸡鸡鲍勃

2256
01:43:31,660 --> 01:43:34,550
天啊 鲍勃脱光了

2257
01:43:36,080 --> 01:43:37,970
好 好

2258
01:43:42,130 --> 01:43:44,020
好样的 鲍勃

2259
01:43:44,630 --> 01:43:46,140
做你自己

2260
01:43:46,390 --> 01:43:48,590
鲍勃 鲍勃

2261
01:43:48,600 --> 01:43:51,900
鲍勃 鲍勃

2262
01:43:57,150 --> 01:43:58,430
嗨

2263
01:43:58,440 --> 01:44:00,810
说的太棒了 我真为你高兴

2264
01:44:00,820 --> 01:44:02,830
谢谢 我感觉好自由

2265
01:44:03,070 --> 01:44:04,230
-来 -不 不

2266
01:44:04,240 --> 01:44:06,290
你的鸡鸡出来了

2267
01:44:06,360 --> 01:44:09,250
-对不起 喷气机 -打扰一下

2268
01:44:11,370 --> 01:44:13,000
嗨 鲍勃

2269
01:44:13,830 --> 01:44:16,170
-你应该不记得我了 -达拉

2270
01:44:17,130 --> 01:44:19,330
-她是达拉莫佳肯 -是的

2271
01:44:19,340 --> 01:44:21,890
哇 她真好看

2272
01:44:21,960 --> 01:44:23,540
她以前不是有个眼睛弱视吗

2273
01:44:23,550 --> 01:44:25,000
-两个都是 -哇

2274
01:44:25,010 --> 01:44:27,250
没想到你还记得我

2275
01:44:27,260 --> 01:44:28,880
记得

2276
01:44:28,890 --> 01:44:30,730
我怎么可能忘记你

2277
01:44:31,140 --> 01:44:33,630
你还是那个甜蜜的笑容

2278
01:44:33,640 --> 01:44:35,240
那个甜蜜的脸

2279
01:44:35,480 --> 01:44:38,470
但你发型变了 你以前是卷发

2280
01:44:38,480 --> 01:44:40,030
但我喜欢你现在

2281
01:44:40,190 --> 01:44:42,020
你一点都没变

2282
01:44:42,030 --> 01:44:43,830
胡说

2283
01:44:49,660 --> 01:44:51,790
你依然和以前一样美

2284
01:44:51,830 --> 01:44:53,130
啊

2285
01:45:02,170 --> 01:45:04,180
-耶 鲍勃 -加油 鲍勃

2286
01:45:04,880 --> 01:45:06,680
不 不

2287
01:45:13,600 --> 01:45:15,880
啊 我头晕目眩

2288
01:45:15,890 --> 01:45:17,990
头晕的要命

2289
01:45:20,310 --> 01:45:22,370
感觉真好

2290
01:45:22,770 --> 01:45:25,830
-我能带你去买冰淇淋吗 -可以

2291
01:45:26,360 --> 01:45:28,660
可以 可以

2292
01:45:28,990 --> 01:45:32,250
我特别不耐乳糖 但我豁出去了

2293
01:45:35,000 --> 01:45:36,110
这是我的曲子

2294
01:45:36,120 --> 01:45:37,360
让他们看看你的能耐

2295
01:45:37,370 --> 01:45:39,510
-好的 达拉 -好

2296
01:45:39,540 --> 01:45:41,740
达拉 嗨 我是加尔文

2297
01:45:41,750 --> 01:45:43,680
嗨 科林 很高兴见到你

2298
01:45:43,960 --> 01:45:46,040
-是加尔文 -我是麦吉

2299
01:45:46,050 --> 01:45:47,870
麦吉 嗨

2300
01:45:47,880 --> 01:45:50,420
嗨 你真好看

2301
01:45:50,430 --> 01:45:52,880
-天啊 你一点没变 -你也是

2302
01:45:52,890 --> 01:45:54,050
哪里有

2303
01:45:54,060 --> 01:45:56,380
你可能记得我的绰号金色喷气机吧

2304
01:45:56,390 --> 01:45:59,280
你叫金色杰夫 你好 杰夫

2305
01:45:59,730 --> 01:46:01,700
没关系 很高兴见到你

2306
01:46:04,820 --> 01:46:07,540
-好样的 鲍勃 -加油 鲍勃

2307
01:46:22,960 --> 01:46:24,700
-好 -祝你好运

2308
01:46:24,710 --> 01:46:26,080
-我爱你 -我爱你

2309
01:46:26,090 --> 01:46:28,260
我也爱你 小金色喷气机

2310
01:46:31,800 --> 01:46:33,190
好吧 呃

2311
01:46:33,970 --> 01:46:35,810
你觉得他来了多久了

2312
01:46:36,310 --> 01:46:38,400
大概从昨晚一直都在吧

2313
01:46:38,680 --> 01:46:40,300
好 老婆 我们回头见

2314
01:46:40,310 --> 01:46:42,320
跟你朋友好好玩

2315
01:46:47,610 --> 01:46:48,770
谁 我

2316
01:46:48,780 --> 01:46:50,330
是的 你

2317
01:46:59,250 --> 01:47:00,780
哇 喷气机

2318
01:47:00,790 --> 01:47:02,660
你的样子真好

2319
01:47:02,670 --> 01:47:04,620
-真的吗 -什么是的

2320
01:47:04,630 --> 01:47:06,660
我不知道去中情局上班

2321
01:47:06,670 --> 01:47:07,790
穿什么衣服合适

2322
01:47:07,800 --> 01:47:10,040
你看起来就像黑人版威尔史密斯

2323
01:47:10,050 --> 01:47:11,870
不知道这话有没有种族歧视

2324
01:47:11,880 --> 01:47:13,080
但我就当是夸我的

2325
01:47:13,090 --> 01:47:14,630
好 好 走吧

2326
01:47:14,640 --> 01:47:16,100
好

2327
01:47:16,470 --> 01:47:17,800
好 不要紧张

2328
01:47:17,810 --> 01:47:19,710
你会做得很好 他们会很喜欢你

2329
01:47:19,720 --> 01:47:21,340
喷气机 喷气机

2330
01:47:21,350 --> 01:47:22,740
在我们去之前

2331
01:47:23,900 --> 01:47:25,320
我要给你个礼物

2332
01:47:26,270 --> 01:47:28,310
好 什么礼物

2333
01:47:28,320 --> 01:47:31,240
你得先闭上眼睛

2334
01:47:32,650 --> 01:47:34,020
闭上了

2335
01:47:34,030 --> 01:47:35,330
不要偷看

2336
01:47:40,500 --> 01:47:41,920
睁开眼睛

2337
01:47:45,960 --> 01:47:48,490
这是…这是我的夹克吗

2338
01:47:48,500 --> 01:47:49,700
是的

2339
01:47:49,710 --> 01:47:51,830
-鲍勃 这是我的夹克吗 -是的

2340
01:47:51,840 --> 01:47:53,500
-不 等一下 -是的

2341
01:47:53,510 --> 01:47:55,480
天啊

2342
01:47:55,550 --> 01:47:56,790
你从哪儿找到的

2343
01:47:56,800 --> 01:47:58,420
我晚上一般都穿着它睡觉

2344
01:47:58,430 --> 01:48:00,590
但现在洗干净了 完全没问题

2345
01:48:00,600 --> 01:48:03,380
天 你真厉害

2346
01:48:03,390 --> 01:48:06,530
-来个家庭拥抱 -好吧

2347
01:48:08,320 --> 01:48:09,600
好了 我们走

2348
01:48:09,610 --> 01:48:11,240
-好 -好

